All language subtitles for Weeds (2005) - S04E06 - Excellent Treasures (1080p BluRay x265 Silence)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,740 --> 00:00:08,071 Previously on Weeds: 2 00:00:08,274 --> 00:00:09,298 How's she know my name? 3 00:00:09,509 --> 00:00:11,704 -I don't wanna die. -She's with me. 4 00:00:11,911 --> 00:00:13,071 You make this go away. 5 00:00:13,279 --> 00:00:14,974 She's going to be staying with us. 6 00:00:15,181 --> 00:00:16,773 You and your drug-dealing mommy... 7 00:00:16,983 --> 00:00:19,645 ...you can stay here, float me till the market comes back. 8 00:00:19,853 --> 00:00:21,377 Tell her I expect 1 0 grand. 9 00:00:21,588 --> 00:00:23,419 -First of every month. -When are you back? 10 00:00:23,623 --> 00:00:25,989 The minute Not-Francine misses a payment. 11 00:00:26,893 --> 00:00:28,258 Hi. 12 00:00:28,461 --> 00:00:31,430 You guys heading towards Ren Mar? 13 00:00:31,631 --> 00:00:33,656 Davenport, lowa. 14 00:00:33,867 --> 00:00:35,892 -Close enough. -Andy's friends. 15 00:00:36,102 --> 00:00:39,037 I'd like to welcome you to our country. I hope you get to stay. 16 00:00:39,239 --> 00:00:41,264 Why are you here in our house, Mr. Wilson? 17 00:00:41,474 --> 00:00:42,498 Where's your family? 18 00:00:42,709 --> 00:00:45,576 My family left me, buddy. My life's a toilet. 19 00:00:45,779 --> 00:00:48,077 I hate myself. You happy now? 20 00:00:48,281 --> 00:00:51,182 This is your new job. We're making you manager. 21 00:00:51,384 --> 00:00:54,820 You're gonna give me all that money to manage a San Ysidro Maternity World? 22 00:00:55,021 --> 00:00:58,787 I got a normal, boring job. 23 00:00:58,992 --> 00:01:03,725 Looks like I'm gonna be doing it for a long, long time. 24 00:01:15,175 --> 00:01:16,301 What the F? 25 00:03:52,232 --> 00:03:53,961 Cesar, tell him that you know me. 26 00:04:03,509 --> 00:04:05,033 Hi. 27 00:04:12,452 --> 00:04:14,511 You know, all I wanna do is-- 28 00:04:14,721 --> 00:04:16,211 Could you let go of my arm? 29 00:04:16,422 --> 00:04:18,754 It's not like I haven't been to the garage before. 30 00:04:18,958 --> 00:04:20,585 I came in the back way this time. 31 00:04:20,793 --> 00:04:22,488 Okay, I think we're in America now. 32 00:04:22,695 --> 00:04:24,754 I have rights. 33 00:04:25,632 --> 00:04:28,567 It was the man in the suit, wasn't it? The boss? Big boss? 34 00:04:32,338 --> 00:04:36,832 I think it would be wise for you to re-imagine the events of this evening. 35 00:04:37,043 --> 00:04:42,276 How you close up your shop, go home to your family and you saw nothing. 36 00:04:42,882 --> 00:04:44,076 You mean no one. 37 00:04:45,018 --> 00:04:46,610 That's right. 38 00:05:08,441 --> 00:05:10,739 Don't break it. I'm asking a buck apiece for those. 39 00:05:10,943 --> 00:05:14,310 These are all 50 states. You can't break up the set, man. 40 00:05:14,514 --> 00:05:16,573 Can't take stuff. There'll be nothing to sell. 41 00:05:16,783 --> 00:05:18,080 Are you kidding me? 42 00:05:18,284 --> 00:05:22,152 Look around. Hey, we're not selling pictures of Judah. 43 00:05:22,355 --> 00:05:23,617 Photos are not included. 44 00:05:23,823 --> 00:05:25,484 Just their frames. 45 00:05:26,092 --> 00:05:28,652 Fine. But not the metal one. 46 00:05:28,861 --> 00:05:30,192 Or that wood one there. 47 00:05:30,396 --> 00:05:33,126 Or this other one here. 48 00:05:33,833 --> 00:05:35,130 Pipes. Can I have one? 49 00:05:35,568 --> 00:05:37,763 I think I could pull off a pipe. 50 00:05:39,038 --> 00:05:42,098 -Four bucks. -Four bucks. What a rip. 51 00:05:42,742 --> 00:05:44,573 I am keeping these. 52 00:05:44,777 --> 00:05:47,507 -You're all scavengers. -Yeah, scavenger. 53 00:05:47,714 --> 00:05:49,147 -Fuck you. -Fuck you. 54 00:05:49,349 --> 00:05:50,475 -Fuck you. -Fuck you. 55 00:05:50,683 --> 00:05:54,517 Gonna be nothing left for the estate sale if everybody keeps everything. 56 00:05:54,721 --> 00:05:55,915 Anything you wanna keep? 57 00:05:56,122 --> 00:05:57,248 Nothing. 58 00:05:57,457 --> 00:05:59,288 Except maybe this cool cigar box. 59 00:05:59,492 --> 00:06:01,357 I could save it for my ashes. 60 00:06:01,561 --> 00:06:03,085 You're a dark little fellow. 61 00:06:03,296 --> 00:06:05,560 -Jews can't get cremated. -I'm not Jewish. 62 00:06:05,765 --> 00:06:07,528 You are in the reform movement. 63 00:06:07,734 --> 00:06:09,258 And those are all the cool Jews. 64 00:06:10,837 --> 00:06:12,236 Scraps? 65 00:06:12,438 --> 00:06:13,928 Rufus? Lucy? 66 00:06:15,775 --> 00:06:17,800 Vintage murdered-dog collars. 67 00:06:18,010 --> 00:06:19,272 Five bucks each. 68 00:06:19,479 --> 00:06:21,344 Oh, Jesus, Bubbie. 69 00:06:24,884 --> 00:06:27,751 You get lucky with the Rocky Mountain Chocolate guy last night? 70 00:06:27,954 --> 00:06:29,046 Fung? 71 00:06:29,255 --> 00:06:31,485 Please, I'm so not into Asians. 72 00:06:31,691 --> 00:06:34,592 Little rice dick. All that soy. 73 00:06:34,794 --> 00:06:35,920 No, not for me. 74 00:06:36,129 --> 00:06:38,529 I will take the free fudge, however. 75 00:06:38,731 --> 00:06:39,720 How was your night? 76 00:06:39,932 --> 00:06:41,399 l... 77 00:06:41,601 --> 00:06:42,863 ...saw no one attractive... 78 00:06:43,069 --> 00:06:45,503 ...in a place I wasn't. 79 00:06:45,705 --> 00:06:46,831 You're babbling. 80 00:06:47,039 --> 00:06:50,475 -You need coffee. -Yes, I do. 81 00:06:52,645 --> 00:06:54,237 Hi. 82 00:06:58,484 --> 00:07:01,248 A Mexican man with a machine gun. 83 00:07:01,487 --> 00:07:03,216 That looks like... 84 00:07:05,057 --> 00:07:06,490 ...a nice pastry. 85 00:07:07,393 --> 00:07:09,054 Are you gonna be here long? 86 00:07:11,164 --> 00:07:14,531 All the time. Okay, well, then... 87 00:07:14,734 --> 00:07:16,497 Soy Nancy. 88 00:07:16,702 --> 00:07:17,726 Celia. 89 00:07:18,538 --> 00:07:22,167 -lgnacio. -lgnacio. Nice to meet you. 90 00:07:23,176 --> 00:07:24,734 Well, we're just gonna go... 91 00:07:25,845 --> 00:07:26,971 ...and open up. 92 00:07:27,180 --> 00:07:30,707 Do you want coffee or anything? I'm getting coffee today. 93 00:07:31,884 --> 00:07:33,749 Got your coffee. Okay, then. 94 00:07:33,953 --> 00:07:35,853 Bye, now. Get out. 95 00:07:39,358 --> 00:07:41,986 -Nancy. -Celia. 96 00:07:42,195 --> 00:07:44,186 There's a giant hole in the floor. 97 00:07:44,397 --> 00:07:45,625 I'm aware. 98 00:07:45,832 --> 00:07:46,924 What's in the hole? 99 00:07:47,133 --> 00:07:48,725 Mexico. 100 00:07:49,402 --> 00:07:51,802 You must never go there. Through the hole. 101 00:07:52,004 --> 00:07:53,904 You can drive to Mexico whenever you want. 102 00:07:54,106 --> 00:07:56,267 Just be aware there's a long wait to get back. 103 00:07:56,476 --> 00:07:57,773 Don't drink the water. 104 00:07:57,977 --> 00:08:00,138 Stay away from the hole. 105 00:08:02,815 --> 00:08:05,579 ls that the attractive man from the place that you weren't--? 106 00:08:05,785 --> 00:08:08,686 I went straight home. I saw no one. 107 00:08:08,888 --> 00:08:11,652 He was so much better-looking than that guy. 108 00:08:18,130 --> 00:08:20,189 Hey, Davenport. 109 00:08:22,668 --> 00:08:24,693 You go, man. 110 00:08:25,838 --> 00:08:30,935 Look at yoga-ass. With an ass like an apricot that she got in yoga. 111 00:08:31,143 --> 00:08:33,134 Check out bitch badge. Or is it tramp stamp? 112 00:08:33,346 --> 00:08:34,506 Either way, she's hot. 113 00:08:34,714 --> 00:08:36,511 Her friend's got Madonna arms. 114 00:08:36,716 --> 00:08:37,740 You think that's sexy? 115 00:08:37,950 --> 00:08:39,349 Not on a white woman. 116 00:08:39,552 --> 00:08:41,042 You need to find a place to live. 117 00:08:41,254 --> 00:08:43,154 A place to take home the ladies. 118 00:08:43,356 --> 00:08:45,415 -I gotta make some money. -Yeah. 119 00:08:46,359 --> 00:08:48,122 We should be coyotes. 120 00:08:48,327 --> 00:08:52,593 That guy who brought over Davenport and Marzipan was such an asshole. 121 00:08:52,798 --> 00:08:57,462 And he charged them a fortune. I think we got a real opportunity here, Doug. 122 00:08:57,670 --> 00:08:59,900 We could be good coyotes. Nice coyotes. 123 00:09:00,106 --> 00:09:02,199 Like the JetBlue of coyotes. 124 00:09:02,408 --> 00:09:04,569 SunChips and bottled water. 125 00:09:04,777 --> 00:09:07,575 Competitive pricing without the rape, trees and extortion. 126 00:09:08,047 --> 00:09:09,708 That could be our slogan. 127 00:09:09,916 --> 00:09:10,905 I'm serious, man. 128 00:09:11,551 --> 00:09:14,452 Look, Asian with big fake tits. What is that? 129 00:09:14,854 --> 00:09:16,685 ls there ice cream up the street? 130 00:09:16,889 --> 00:09:18,117 I love her. 131 00:09:18,324 --> 00:09:21,088 I love you. 132 00:09:21,561 --> 00:09:25,998 I think illegal immigration for profit. That's our next venture. 133 00:09:26,832 --> 00:09:28,993 Let me think about it. I don't like Mexicans. 134 00:09:29,201 --> 00:09:31,567 Yeah. Well, think about it. It's good money. 135 00:09:31,771 --> 00:09:32,965 I'll think about it. 136 00:09:37,143 --> 00:09:41,102 These pants are great, very elastic. 137 00:09:42,515 --> 00:09:44,642 Here's a belly pillow. 138 00:09:44,850 --> 00:09:46,044 What month is this belly? 139 00:09:46,252 --> 00:09:49,415 That's about a six-month belly. 140 00:09:49,622 --> 00:09:52,090 -Holy shit. -Yeah. 141 00:09:52,291 --> 00:09:54,589 Wait till you see the six-month ass. 142 00:10:05,471 --> 00:10:08,338 -Hi. -"Hi"? 143 00:10:09,141 --> 00:10:10,233 You don't "hi" me. 144 00:10:10,743 --> 00:10:12,108 You made trouble for me. 145 00:10:12,311 --> 00:10:13,608 Going where you don't belong. 146 00:10:13,813 --> 00:10:16,407 I didn't know. When you gave me a tour of the store... 147 00:10:16,616 --> 00:10:19,016 "Here's the cash register, here's the backroom." 148 00:10:19,218 --> 00:10:22,779 You might've said, "By the way, here's a tunnel to Mexico." But you didn't. 149 00:10:22,989 --> 00:10:24,684 You said nothing. 150 00:10:24,890 --> 00:10:26,152 Go do your job. 151 00:10:26,359 --> 00:10:30,125 Go out to the front and smile at the pregnant ladies. 152 00:10:36,202 --> 00:10:38,864 -That's a lot of pot. -That's what it's all about. 153 00:10:40,940 --> 00:10:43,602 Did you really get in trouble? With the man? 154 00:10:43,809 --> 00:10:46,778 The man in the suit? Who was the man in the suit? 155 00:10:48,180 --> 00:10:49,772 You didn't see a man in a suit. 156 00:10:50,216 --> 00:10:51,274 Okay, fine. 157 00:10:51,484 --> 00:10:54,647 The invisible man. What would he do if he existed? 158 00:10:55,054 --> 00:10:56,749 Don't know yet. 159 00:10:56,956 --> 00:10:58,856 But anything happens to me... 160 00:10:59,058 --> 00:11:00,389 ...worse gonna happen to you. 161 00:11:01,427 --> 00:11:05,625 We're just hoping for sunshine. Preparing for rain. 162 00:11:06,165 --> 00:11:07,496 Get the fuck back out there. 163 00:11:08,768 --> 00:11:10,736 I'll go look for an umbrella. 164 00:11:17,443 --> 00:11:20,503 I just don't understand why you're here. 165 00:11:20,713 --> 00:11:22,010 lsabelle. 166 00:11:22,214 --> 00:11:23,408 Hi, Mrs. Botwin. 167 00:11:23,616 --> 00:11:25,174 You don't even like me. 168 00:11:25,384 --> 00:11:27,249 It's true, I don't. 169 00:11:27,453 --> 00:11:29,853 So the fact that I'm here begging to live with you... 170 00:11:30,056 --> 00:11:33,116 ...should clearly demonstrate how awful my life has been. 171 00:11:33,325 --> 00:11:34,724 I can't do it anymore. 172 00:11:34,927 --> 00:11:37,828 I took a Greyhound and sat next to a man with one leg. 173 00:11:38,030 --> 00:11:40,021 I have no place to put you. 174 00:11:40,232 --> 00:11:43,759 I've been sleeping on a chair, listening to Daddy weep in the next room. 175 00:11:43,969 --> 00:11:46,369 This is the first time I've left the hotel in weeks. 176 00:11:46,572 --> 00:11:48,369 He clings. He overshares. 177 00:11:48,574 --> 00:11:50,701 I'll be the only person he knows in Michigan. 178 00:11:50,910 --> 00:11:52,537 You're moving to Michigan? 179 00:11:52,745 --> 00:11:55,543 Dad's going to defend criminals in Detroit. 180 00:11:55,748 --> 00:11:57,739 Everyone's out of work. No middle class. 181 00:11:57,950 --> 00:11:59,781 Felony is at an all-time high. 182 00:11:59,985 --> 00:12:01,282 It's his golden opportunity. 183 00:12:02,221 --> 00:12:03,779 You're exaggerating. 184 00:12:03,989 --> 00:12:09,985 It's Motown. It's cold, you can layer. I hear there's a Great Lake. 185 00:12:10,196 --> 00:12:12,858 Canada is up there. 186 00:12:13,065 --> 00:12:15,727 Look, go back to your father. 187 00:12:15,935 --> 00:12:18,665 I will give you money to take the train. 188 00:12:18,871 --> 00:12:21,066 Goes right along the coast. 189 00:12:21,273 --> 00:12:22,740 It's lovely. 190 00:12:23,309 --> 00:12:26,005 For the first time in your life, please... 191 00:12:26,212 --> 00:12:29,375 ...please don't act like a selfish fucking bitch. 192 00:12:31,050 --> 00:12:32,574 Save me. 193 00:12:35,521 --> 00:12:37,580 I have a customer. 194 00:12:41,494 --> 00:12:43,394 -I'll take the pants. -Good. 195 00:12:43,596 --> 00:12:45,530 Great. Take the pants. 196 00:12:45,731 --> 00:12:47,221 Go, have children. 197 00:12:47,433 --> 00:12:50,266 See how they grow up to denigrate the fine city of Detroit... 198 00:12:50,469 --> 00:12:52,562 ...and call you a fucking bitch. 199 00:12:53,873 --> 00:12:56,171 Here. Have a coupon. 200 00:13:02,681 --> 00:13:04,945 Well, look at you. 201 00:13:05,751 --> 00:13:07,548 Court appearance? 202 00:13:07,753 --> 00:13:09,345 Laundry. 203 00:13:09,555 --> 00:13:10,681 You got your tooth fixed. 204 00:13:11,223 --> 00:13:12,781 Wanna do it? 205 00:13:13,092 --> 00:13:16,255 Fucking you ruined my life. 206 00:13:16,462 --> 00:13:19,295 -The sex was good, though, wasn't it? -Not bad. 207 00:13:19,732 --> 00:13:21,097 -My best. -Really? 208 00:13:21,300 --> 00:13:24,565 -Legendary. -That's sad. 209 00:13:25,037 --> 00:13:27,471 -I'm lonely. -Me too. 210 00:13:27,673 --> 00:13:29,106 I think I'm getting used to it. 211 00:13:29,308 --> 00:13:30,673 I burned through my happiness. 212 00:13:30,876 --> 00:13:34,175 The American dream. Don't think that comes around twice for many people. 213 00:13:34,380 --> 00:13:36,371 Be nice if it came around once. 214 00:13:36,582 --> 00:13:37,606 lsabelle's a great kid. 215 00:13:37,817 --> 00:13:39,876 -Don't have to be her mother. -Neither do you. 216 00:13:40,085 --> 00:13:41,746 You just hang out with her. 217 00:13:41,954 --> 00:13:43,751 Wish l'd have tried that with my son. 218 00:13:43,956 --> 00:13:46,447 Gays are huge chick magnets. 219 00:13:46,659 --> 00:13:48,718 He could have introduced me to some hot thing. 220 00:13:48,928 --> 00:13:53,194 Your young-hot-thing days are long over. 221 00:13:53,399 --> 00:13:55,333 Yeah. Probably. Unless I get rich. 222 00:13:55,534 --> 00:13:58,628 Well, you could embezzle from Ren Mar. 223 00:13:59,738 --> 00:14:00,898 I like it down here. 224 00:14:01,106 --> 00:14:04,075 The ocean's therapeutic. 225 00:14:09,381 --> 00:14:14,080 -So you wanna--? -No. Absolutely not. 226 00:14:15,888 --> 00:14:18,789 We'll see how strong your resolve is after more couch squatting. 227 00:14:18,991 --> 00:14:21,516 I'm picking up my FEMA vouchers tomorrow. 228 00:14:21,727 --> 00:14:24,059 Getting myself a cordial suite. 229 00:14:24,263 --> 00:14:27,426 Should last a few weeks, and then a few more to evict me-- 230 00:14:27,633 --> 00:14:29,726 God, Doug. I said no. 231 00:14:29,935 --> 00:14:31,493 I heard you. 232 00:14:33,906 --> 00:14:35,396 Warm. 233 00:14:38,510 --> 00:14:40,034 Yeah, have a good night. 234 00:14:40,246 --> 00:14:43,977 Hey, hey, hey. Leave the wine and the mag. 235 00:14:45,584 --> 00:14:47,916 Shane, how much do we want for the coffee table? 236 00:14:48,120 --> 00:14:49,781 -One-twenty-five. -Eighty. 237 00:14:49,989 --> 00:14:51,616 One-twenty-five. 238 00:14:51,824 --> 00:14:55,351 -One-twenty. -One-thirty. Keep it up. 239 00:14:57,196 --> 00:14:58,390 Oh, my God. Andy, look. 240 00:14:58,864 --> 00:15:00,297 Check it out. 241 00:15:00,900 --> 00:15:03,130 -It's yoga-ass. -Here? Where? You sure it's her? 242 00:15:03,335 --> 00:15:05,599 There. On the stairs. She's looking at the grapes. 243 00:15:05,804 --> 00:15:06,793 It's her. 244 00:15:07,473 --> 00:15:10,101 I could never forget an ass like that. 245 00:15:22,922 --> 00:15:24,651 -Oh, she's mine. -She's so mine. 246 00:15:24,857 --> 00:15:27,655 -No. I saw her first. -On the beach, I saw her in the house. 247 00:15:27,860 --> 00:15:31,091 All right, all right. So we both go for it. And then best man wins. 248 00:15:31,297 --> 00:15:33,026 I'm so gonna win. 249 00:15:33,232 --> 00:15:34,722 -So not. -Watch it. 250 00:15:37,836 --> 00:15:39,565 Oh, fuck. 251 00:15:39,772 --> 00:15:42,104 -That is not cool. -So not cool. 252 00:15:42,875 --> 00:15:44,536 -He looks good, though. -Yeah. 253 00:15:44,743 --> 00:15:45,971 -Look at him work. -Yeah. 254 00:15:46,645 --> 00:15:48,636 He must be stopped. 255 00:15:52,718 --> 00:15:54,117 -What was that? -Oh, gosh. 256 00:15:54,320 --> 00:15:56,788 I am so sorry about that. 257 00:15:56,989 --> 00:15:59,549 I'm such a clumsy clown. 258 00:15:59,758 --> 00:16:01,521 Doug. Doug Wilson. 259 00:16:01,727 --> 00:16:03,217 Hi. 260 00:16:03,862 --> 00:16:05,193 Hi. 261 00:16:05,597 --> 00:16:08,191 -Hi. -Andy Botwin. We live here. 262 00:16:08,400 --> 00:16:10,368 Nice platter. That's such a nice platter. 263 00:16:10,569 --> 00:16:12,196 I can get you a discount on that. 264 00:16:13,038 --> 00:16:14,471 Well, thanks. 265 00:16:15,274 --> 00:16:16,832 Hey, guys. 266 00:16:17,676 --> 00:16:19,473 Look at this. Everyone wants a piece. 267 00:16:19,678 --> 00:16:21,407 I gotta show you something downstairs. 268 00:16:21,613 --> 00:16:23,012 They have a metal detector. 269 00:16:23,415 --> 00:16:24,643 Who are you talking to? 270 00:16:25,284 --> 00:16:26,649 My mom. 271 00:16:27,319 --> 00:16:29,048 This is Lisa. 272 00:16:29,254 --> 00:16:31,688 Also known as Rad's mom. 273 00:16:31,890 --> 00:16:33,118 Rad's mom. 274 00:16:33,325 --> 00:16:34,656 You own the cheese shop. 275 00:16:34,860 --> 00:16:37,590 Cheese Gotta Have lt. Yeah, that's me. 276 00:16:38,030 --> 00:16:39,122 That is so clever. 277 00:16:39,331 --> 00:16:41,891 -Oh, thanks. -I love your cheese. 278 00:16:42,101 --> 00:16:44,899 -Come on. Come on. -It was nice meeting you. 279 00:16:45,604 --> 00:16:48,664 Yeah. You too, Silas. 280 00:16:49,341 --> 00:16:50,330 Excuse me. 281 00:16:53,178 --> 00:16:54,543 Your kid is scary. 282 00:16:54,747 --> 00:16:57,079 My kid is awesome. You're just cheap. 283 00:16:57,282 --> 00:16:59,307 Enjoy your table. 284 00:17:02,921 --> 00:17:04,582 Hey. 285 00:17:04,790 --> 00:17:07,315 Put me down. Put me down. 286 00:17:07,526 --> 00:17:08,652 Help! 287 00:17:14,733 --> 00:17:16,064 Okay, I got it. 288 00:17:16,268 --> 00:17:17,565 What's the grand total? 289 00:17:17,770 --> 00:17:22,901 We sold $832 7 worth of Lenny's stuff and fuck him, we're keeping it. 290 00:17:23,776 --> 00:17:26,142 Where'd Nancy go? She ditch us? 291 00:17:26,345 --> 00:17:28,404 She probably went out to buy a "bed skirt." 292 00:17:28,614 --> 00:17:30,047 Or she's out selling drugs. 293 00:17:32,151 --> 00:17:34,676 -Hey, can I hold the money? -No. 294 00:17:35,988 --> 00:17:37,649 I'm gonna go hide this. 295 00:17:37,856 --> 00:17:40,290 -We'll find it. -Yeah, we will. 296 00:17:41,360 --> 00:17:43,328 Check out sexy. 297 00:17:43,729 --> 00:17:45,560 She swam in her clothes. 298 00:17:45,764 --> 00:17:47,789 She's a wild hippie. 299 00:17:48,500 --> 00:17:50,559 Think she shaves her pits? 300 00:17:53,138 --> 00:17:54,605 That must be the boyfriend. 301 00:17:57,676 --> 00:17:59,541 This is weird. 302 00:18:06,285 --> 00:18:07,445 ls this really happening? 303 00:18:07,853 --> 00:18:10,788 This is like a movie. I wish we had Milk Duds. 304 00:18:17,129 --> 00:18:18,118 They're illegals. 305 00:18:19,431 --> 00:18:21,126 Help me. 306 00:18:29,541 --> 00:18:33,272 You are so beautiful. You are like a mermaid. 307 00:18:33,479 --> 00:18:35,344 A Mexican mermaid. 308 00:18:35,547 --> 00:18:38,141 -A mermex. -I thought you don't like Mexicans. 309 00:18:38,350 --> 00:18:40,318 -Just the fat ones. I'm Doug. -I'm-- 310 00:18:41,353 --> 00:18:42,945 Hey. What's going on here? 311 00:18:43,155 --> 00:18:45,817 This is my girlfriend. She was swimming with her clothes. 312 00:18:46,024 --> 00:18:48,584 -I'm doing my job. -Your job is bullshit. 313 00:18:48,794 --> 00:18:51,820 -She just wants to be here. -Yeah. She wants to clean our toilets. 314 00:18:52,030 --> 00:18:55,932 -Or sewing. Or telecomunicaci�n. -Let's go. 315 00:18:56,135 --> 00:18:57,534 -Se�or Doug. -Mermex. 316 00:18:57,736 --> 00:18:59,931 I keep your flippy-flop. 317 00:19:00,139 --> 00:19:02,334 -You find me. -I'll find you. I will. 318 00:19:03,475 --> 00:19:04,772 Oh, wait. 319 00:19:10,883 --> 00:19:13,511 -Let's go. -Wait, wait. I don't know your name. 320 00:19:13,719 --> 00:19:16,552 -Maria. -Maria Mermex. 321 00:19:17,122 --> 00:19:20,455 S�, Se�or Flippy-Flop. 322 00:19:21,527 --> 00:19:24,360 You hear that? She called me Flippy-Flop. How cute is that? 323 00:19:25,564 --> 00:19:27,964 We could bring her back here... 324 00:19:28,167 --> 00:19:29,361 ...if we were coyotes. 325 00:19:34,373 --> 00:19:35,465 I'm in. 326 00:19:41,180 --> 00:19:43,114 Sale's over. 327 00:19:43,749 --> 00:19:45,273 Silas? 328 00:19:50,889 --> 00:19:51,878 Lisa. Hi. 329 00:19:52,457 --> 00:19:53,515 Hey. 330 00:19:53,725 --> 00:19:55,158 Hi. 331 00:19:55,727 --> 00:19:57,354 Listen. 332 00:19:57,596 --> 00:20:01,396 Did you sell that Wacky Pack poster? Rad's been bugging me about it all day. 333 00:20:01,833 --> 00:20:04,700 No. I kept it. I like that poster. 334 00:20:06,438 --> 00:20:08,872 But if he wants it, he can have it. 335 00:20:10,108 --> 00:20:12,941 -Really? -Yeah. Sure. 336 00:20:13,145 --> 00:20:14,942 He's a kid. He should have it. 337 00:20:15,147 --> 00:20:17,615 Rad doesn't give a shit, actually. 338 00:20:18,884 --> 00:20:20,317 No? 339 00:20:24,690 --> 00:20:27,955 You wanna go for a walk on the beach or something? 340 00:20:28,160 --> 00:20:29,559 Yes. 341 00:20:29,761 --> 00:20:30,750 Yeah. 342 00:20:31,396 --> 00:20:33,227 Rad is fencing. 343 00:20:33,432 --> 00:20:35,366 I have to pick him up at 6. 344 00:20:35,834 --> 00:20:37,768 Well, let's go. 345 00:20:38,003 --> 00:20:39,800 Just let me grab a shirt. 346 00:20:45,410 --> 00:20:47,378 Let's get walking. 347 00:20:52,818 --> 00:20:54,308 Thank you. 348 00:20:58,290 --> 00:21:00,815 Fine. Pack a bag. 349 00:21:01,426 --> 00:21:04,088 Hurry up before I change my mind. 350 00:21:04,296 --> 00:21:05,888 Thank you. 351 00:21:07,532 --> 00:21:10,433 -I thought you didn't want her. -I'm her mother, Dean. 352 00:21:11,536 --> 00:21:13,003 And I could use the company. 353 00:21:13,205 --> 00:21:14,638 I could use the company. 354 00:21:14,840 --> 00:21:16,330 You could use a bath. 355 00:21:18,143 --> 00:21:19,633 What if we went to Newark? 356 00:21:19,845 --> 00:21:22,143 Or East St. Louis? I got job offers there too. 357 00:21:22,347 --> 00:21:26,113 I live by the beach, Dean. It's better for her. 358 00:21:26,318 --> 00:21:29,310 But there's not enough crime by the beach. I need a job. 359 00:21:29,521 --> 00:21:31,955 What could I do? I'm getting better. 360 00:21:32,157 --> 00:21:36,491 I just-- I wanna be a carefree latchkey kid. Who lives by the beach. 361 00:21:36,995 --> 00:21:38,792 You're throwing me over for the beach? 362 00:21:38,997 --> 00:21:40,897 Location, location, location. 363 00:21:41,099 --> 00:21:43,659 I just-- I really need a mom right now. 364 00:21:43,869 --> 00:21:46,963 -Celia said she'd try to find me one. -Hey. 365 00:21:47,172 --> 00:21:49,868 You understand that your mother is Satan, right? 366 00:21:50,075 --> 00:21:51,372 It's the devil I know. 367 00:21:54,046 --> 00:21:57,174 -I don't want to be alone. -I'm not your wife. 368 00:22:04,990 --> 00:22:07,959 You call me every day. 369 00:22:08,160 --> 00:22:10,458 When you start to hate her again, which you will... 370 00:22:10,662 --> 00:22:12,789 ...you come back to Daddy. 371 00:22:14,333 --> 00:22:18,895 -I love you. -I know. I know. I love you too. 372 00:22:20,639 --> 00:22:22,607 Try not to get shot. 373 00:22:31,650 --> 00:22:33,709 Nancy Botwin. 374 00:22:34,419 --> 00:22:37,047 A widow living in Ren Mar. 375 00:22:37,255 --> 00:22:40,554 Two sons. Shane and Silas. 376 00:22:40,759 --> 00:22:44,525 You never finished your last semester at Berkeley. 377 00:22:44,730 --> 00:22:48,359 You have four outstanding parking tickets and a strange tattoo... 378 00:22:48,567 --> 00:22:53,903 ...on the upper left cheek of your backside. 379 00:22:57,976 --> 00:23:00,308 You should not have gone through the tunnel. 380 00:23:02,381 --> 00:23:05,179 -That was a mistake. -I know. 381 00:23:06,518 --> 00:23:10,045 You should not be asking questions. 382 00:23:10,589 --> 00:23:12,022 Questions about me. 383 00:23:12,557 --> 00:23:13,785 I'm sorry. 384 00:23:14,659 --> 00:23:15,717 Yeah. 385 00:23:16,828 --> 00:23:20,025 You are sorry. 386 00:23:25,704 --> 00:23:27,968 But your eyes are brown. 387 00:23:31,009 --> 00:23:32,567 You must be punished. 388 00:23:33,845 --> 00:23:35,608 Learn a lesson. 389 00:23:36,782 --> 00:23:39,012 It will be painful. 390 00:23:40,585 --> 00:23:42,280 How about... 391 00:23:42,988 --> 00:23:44,785 ...a spanking? 392 00:23:47,192 --> 00:23:50,457 A good hard spanking. 393 00:23:53,465 --> 00:23:54,830 Don't move. 394 00:24:15,787 --> 00:24:18,085 -It is time for you to go. -Yeah. I... 395 00:24:18,290 --> 00:24:20,349 I heard the verb for "to kill." 396 00:24:20,559 --> 00:24:22,789 Yes, well. 397 00:24:23,428 --> 00:24:24,417 Work on your Spanish. 398 00:24:27,699 --> 00:24:29,963 Am I going back in the trunk? 399 00:24:30,769 --> 00:24:31,861 No, you are going home. 400 00:24:34,072 --> 00:24:36,905 Just this once, you may use the tunnel. 401 00:24:37,108 --> 00:24:40,737 I'll call ahead and tell lgnacio not to shoot you. 402 00:24:41,546 --> 00:24:42,535 For now. 403 00:24:44,850 --> 00:24:47,148 Good night, Nancy Botwin. 404 00:25:29,628 --> 00:25:30,686 He's the mayor? 28294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.