All language subtitles for Watch Kill Me Later (2001) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,500 --> 00:00:34,501 [rock music] 2 00:01:03,530 --> 00:01:04,531 [water splashing] 3 00:01:12,806 --> 00:01:14,474 [The Old Fashioned Way by Luna] 4 00:01:36,330 --> 00:01:38,232 ♪ Well according to the shadows ♪ 5 00:01:41,101 --> 00:01:42,836 ♪ We should be getting home ♪ 6 00:01:46,240 --> 00:01:48,542 ♪ According to the shadows ♪ 7 00:01:50,744 --> 00:01:52,846 ♪ We should be getting on ♪ 8 00:01:55,749 --> 00:01:58,151 ♪ With your lucky lucky fingers ♪ 9 00:02:00,153 --> 00:02:02,422 ♪ And your caterpillar eyes ♪ 10 00:02:05,192 --> 00:02:08,028 ♪ I promise to be gentle ♪ 11 00:02:09,863 --> 00:02:12,799 ♪ And I promise to be nice ♪ 12 00:02:15,636 --> 00:02:17,571 ♪ Some love is short ♪ 13 00:02:18,071 --> 00:02:19,640 ♪ Some love is long ♪ 14 00:02:22,142 --> 00:02:23,911 -[man grunts] -Get up is morning! 15 00:02:24,945 --> 00:02:27,080 -[flicking] -My God, why don't tell me? 16 00:02:28,515 --> 00:02:29,616 I thought I just did. 17 00:02:29,750 --> 00:02:30,751 I need my pants. 18 00:02:31,318 --> 00:02:32,319 Thank you! 19 00:02:32,853 --> 00:02:35,355 What the hell am I going to tell her this time? 20 00:02:35,489 --> 00:02:38,125 I don't know, why don't you try the truth for once? 21 00:02:38,559 --> 00:02:40,594 That's nice of you, you're not helping! 22 00:02:42,362 --> 00:02:43,864 Thanks, I wasn't trying to. 23 00:02:44,464 --> 00:02:46,400 [smirks] Come here, you. 24 00:02:48,435 --> 00:02:50,671 You taste like my aunt, Margaret. 25 00:02:50,737 --> 00:02:52,406 Would you knock this stuff off. 26 00:02:52,472 --> 00:02:54,107 Jesus, what the hell are you doing kissing 27 00:02:54,174 --> 00:02:56,109 your aunt Margaret, anyway? 28 00:02:56,443 --> 00:02:59,847 You know, you're incredibly sexy when you stuck off like that. 29 00:03:00,280 --> 00:03:01,281 Baby! 30 00:03:02,749 --> 00:03:04,284 Shawn! Sweetie! 31 00:03:04,351 --> 00:03:05,986 Sweetie! [door slammed closed] 32 00:03:11,391 --> 00:03:14,328 You didn't buy those tickets for Tahoe already, did you? 33 00:03:18,298 --> 00:03:19,299 [sighs] 34 00:03:21,835 --> 00:03:23,804 Let me guess, you can't go right? 35 00:03:23,937 --> 00:03:25,839 Sweetie, Elizabeth cancelled her trip. 36 00:03:25,906 --> 00:03:27,140 There's nothing I can do about it, 37 00:03:27,207 --> 00:03:29,009 but we'll go some other time, okay? 38 00:03:31,078 --> 00:03:32,079 Whatever! 39 00:03:32,212 --> 00:03:33,213 I'll get over it. 40 00:03:34,414 --> 00:03:36,517 Thank you, I knew you'd understand, I... 41 00:03:36,683 --> 00:03:38,218 [blows kiss] Bye! 42 00:03:40,087 --> 00:03:41,221 [door slammed closed] 43 00:04:00,641 --> 00:04:01,642 [rock music] 44 00:04:05,879 --> 00:04:06,880 [water rushing] 45 00:04:45,786 --> 00:04:49,389 ♪ Some love is short Some love is long ♪ 46 00:04:50,457 --> 00:04:54,394 ♪ Sing of the ghosts of a dream gone wrong ♪ 47 00:05:02,102 --> 00:05:03,937 Good morning, Washington. 48 00:05:04,304 --> 00:05:07,274 In our beautiful state today, the weather will be 49 00:05:07,574 --> 00:05:08,575 partially cloudy, 50 00:05:08,642 --> 00:05:10,978 with intermittent showers throughout the day. 51 00:05:11,311 --> 00:05:14,081 Punctuated by occasional sunshine. 52 00:05:14,214 --> 00:05:16,950 I am not kidding, that's what they told me to say. 53 00:05:17,084 --> 00:05:19,920 Punctuated by occasional sunshine. 54 00:05:20,521 --> 00:05:23,657 You know if you ask me that's something way too complicated 55 00:05:23,724 --> 00:05:25,859 writing this stuff. Why don't they just say, 56 00:05:25,926 --> 00:05:28,829 it's going to be grey and wet as usual, 57 00:05:28,896 --> 00:05:30,964 with the sun coming out once in a while, 58 00:05:31,031 --> 00:05:33,200 instead of messing with your head. 59 00:05:50,717 --> 00:05:51,718 [sighs] 60 00:06:02,529 --> 00:06:03,697 [whispering] Jesus! 61 00:06:04,498 --> 00:06:05,499 [car approaches] 62 00:06:10,370 --> 00:06:12,005 Good morning, Jason. You alive? 63 00:06:12,072 --> 00:06:13,707 More alive than you'll ever be. 64 00:06:13,774 --> 00:06:14,875 This is my setup. 65 00:06:15,209 --> 00:06:16,210 Hey! 66 00:06:16,710 --> 00:06:17,711 [Jason sighs] 67 00:06:18,145 --> 00:06:19,146 Whose this? 68 00:06:19,479 --> 00:06:20,480 That's mine. 69 00:06:20,547 --> 00:06:22,249 Keeping something from me, Billy? 70 00:06:22,316 --> 00:06:24,051 What no, Heather's, I mean... 71 00:06:24,484 --> 00:06:27,120 As long as it don't interfere with the job at hand, 72 00:06:27,187 --> 00:06:28,188 I don't mind. 73 00:06:29,156 --> 00:06:30,591 -[engine revs] -Damn! 74 00:06:30,858 --> 00:06:32,059 Prostate. 75 00:06:32,125 --> 00:06:33,560 Have to piss all the time. 76 00:06:33,794 --> 00:06:35,028 Good, let's go. 77 00:06:35,929 --> 00:06:36,930 [stammers] 78 00:06:37,064 --> 00:06:39,066 Charlie I gave all my money to Heather. 79 00:06:39,399 --> 00:06:41,134 [sighs] Can I borrow some money? 80 00:06:41,435 --> 00:06:43,136 Other than gas, what do we need? 81 00:06:46,373 --> 00:06:49,443 You pay after, Billy. Women are bad, masturbating, 82 00:06:49,643 --> 00:06:50,944 it's good. [Jason laughs] 83 00:06:51,078 --> 00:06:54,014 [Jason] You ask Charlie, knows all about it. 84 00:06:54,081 --> 00:06:55,449 [laughing] 85 00:07:04,091 --> 00:07:05,192 [phone keys beeping] 86 00:07:06,793 --> 00:07:07,794 [line ringing] 87 00:07:09,496 --> 00:07:10,497 [baby cries] 88 00:07:11,698 --> 00:07:12,699 Daddy! 89 00:07:12,833 --> 00:07:15,002 Listen Shawn, this isn't a good time. 90 00:07:15,068 --> 00:07:17,838 [Lily cries] Lily was awake all night, she's got gas. 91 00:07:19,439 --> 00:07:21,842 Oh gas, you must be so proud. 92 00:07:22,910 --> 00:07:25,546 We are, she's pretty cute. 93 00:07:26,747 --> 00:07:28,115 [Lily coos] 94 00:07:28,248 --> 00:07:30,384 -[indistinct] -Dad! 95 00:07:30,517 --> 00:07:32,519 Listen I got to go, you need something? 96 00:07:32,653 --> 00:07:34,855 It's a good girl! 97 00:07:36,423 --> 00:07:38,058 No, dad. I'm great, I'm fine, 98 00:07:38,125 --> 00:07:40,294 -I don't need anything-- -Okay great, bye. 99 00:07:40,460 --> 00:07:41,461 Bye! 100 00:07:44,531 --> 00:07:45,666 [rock music] 101 00:07:47,801 --> 00:07:50,137 ♪ I hate short people and ♪ 102 00:07:50,737 --> 00:07:53,106 ♪ I hate tall people and ♪ 103 00:07:53,740 --> 00:07:56,343 ♪ I hate all people today ♪ 104 00:07:57,544 --> 00:07:59,746 ♪ Cause I'm having a bad day ♪ 105 00:08:00,614 --> 00:08:02,583 ♪ Having a bad day ♪ 106 00:08:03,317 --> 00:08:04,818 ♪ Get out of my way ♪ 107 00:08:05,485 --> 00:08:07,321 ♪ Cause I'm having a bad day ♪ 108 00:08:08,388 --> 00:08:10,123 ♪ Having a bad day ♪ 109 00:08:10,924 --> 00:08:12,693 ♪ Having a bad day ♪ 110 00:08:14,328 --> 00:08:15,796 ♪ Get out my way ♪ 111 00:08:16,430 --> 00:08:18,065 ♪ Yeah get out my way ♪ 112 00:08:30,244 --> 00:08:31,345 [indistinct chatter] 113 00:08:36,149 --> 00:08:38,385 We don't qualify, do we? I knew it! 114 00:08:40,754 --> 00:08:43,323 [woman] Be quiet, she hasn't said anything yet. 115 00:08:43,490 --> 00:08:44,491 [loud thump] 116 00:08:44,992 --> 00:08:46,994 -No, you qualify. -I knew it! 117 00:08:47,995 --> 00:08:49,263 Technically! 118 00:08:49,596 --> 00:08:51,632 Technically? What does that mean? 119 00:08:51,999 --> 00:08:55,002 It means that in paper you qualify for this home loan. 120 00:08:55,135 --> 00:08:57,604 But you are not gonna give it to us, I knew it. 121 00:08:57,671 --> 00:09:00,841 No. All I am saying is that I want you guys to fully consider 122 00:09:00,908 --> 00:09:02,376 you're getting yourselves into. 123 00:09:02,442 --> 00:09:04,811 For instance, this is your first child, right? 124 00:09:05,012 --> 00:09:06,713 Have any idea how much it costs 125 00:09:06,780 --> 00:09:08,949 to put a child through college these days? 126 00:09:09,049 --> 00:09:10,050 [woman stammers] 127 00:09:10,117 --> 00:09:11,451 He's not even born yet. 128 00:09:12,119 --> 00:09:14,454 By my calculations with your current salary 129 00:09:14,521 --> 00:09:16,456 and your future earning potential, 130 00:09:16,523 --> 00:09:18,392 you'll never be able to save enough money 131 00:09:18,458 --> 00:09:21,061 to put one kid through college, much less two. 132 00:09:21,895 --> 00:09:23,430 What if the kid needs braces? 133 00:09:23,497 --> 00:09:25,232 What if he has learning disability 134 00:09:25,299 --> 00:09:26,767 and needs private tutoring? 135 00:09:26,834 --> 00:09:28,168 What if he does something stupid, 136 00:09:28,235 --> 00:09:30,671 gets arrested and you need to hire an attorney? 137 00:09:30,871 --> 00:09:32,239 What if you get divorced? 138 00:09:32,372 --> 00:09:34,508 Are we talking about two households here? 139 00:09:37,444 --> 00:09:40,514 I just wanna make sure you considered all the possibilities 140 00:09:40,581 --> 00:09:42,449 before you take on a debt this huge. 141 00:09:45,519 --> 00:09:46,520 Oh I'm... 142 00:09:47,054 --> 00:09:50,157 she's right, honey. We really haven't thought this through. 143 00:09:51,358 --> 00:09:52,359 Let's go! 144 00:09:52,426 --> 00:09:54,494 But she said we quality for the loan. 145 00:09:54,561 --> 00:09:56,063 There too many what-ifs. 146 00:09:56,496 --> 00:09:58,098 I knew we couldn't do this. 147 00:09:59,766 --> 00:10:02,369 What kind of a miserable person are you anyway? 148 00:10:03,904 --> 00:10:04,905 [scoffs] 149 00:10:07,441 --> 00:10:09,510 Honey, honey we can always find a condo. 150 00:10:19,553 --> 00:10:20,554 [clanking] 151 00:10:32,666 --> 00:10:33,667 [sighs] 152 00:10:55,222 --> 00:10:57,624 [door slammed closed] Well you look like shit! 153 00:10:57,791 --> 00:10:59,159 You should get more sleep. 154 00:10:59,593 --> 00:11:01,128 Thanks, I'll think about it. 155 00:11:01,995 --> 00:11:02,996 [loud thud] 156 00:11:03,530 --> 00:11:04,531 What's that? 157 00:11:04,598 --> 00:11:06,266 Some stuff that belongs to you. 158 00:11:07,134 --> 00:11:08,335 That's very thoughtful. 159 00:11:08,402 --> 00:11:09,603 It's over, Mathew. 160 00:11:09,670 --> 00:11:11,305 I don't wanna see you, anymore. 161 00:11:11,638 --> 00:11:12,639 [clears throat] 162 00:11:12,773 --> 00:11:13,774 [paper rustles] 163 00:11:14,541 --> 00:11:17,978 Jesus Shawn, I can't handle the injured lover routine right now, 164 00:11:18,045 --> 00:11:19,947 can we talk about this later? Please, thank you. 165 00:11:20,013 --> 00:11:21,215 Sure, I'll reschedule. 166 00:11:21,748 --> 00:11:22,749 [sighs deeply] 167 00:11:23,784 --> 00:11:24,785 Sweetie! 168 00:11:24,852 --> 00:11:27,120 I know you're upset about his weekend and... 169 00:11:27,187 --> 00:11:29,122 Is that what you think this is about? 170 00:11:29,890 --> 00:11:31,158 Well, what's this about? 171 00:11:31,391 --> 00:11:32,392 Please! 172 00:11:32,459 --> 00:11:34,461 It's been a year you miserable, me pathetic 173 00:11:34,528 --> 00:11:36,597 I don't even have sympathy for myself anymore. 174 00:11:36,663 --> 00:11:38,232 Things are gonna change real soon. 175 00:11:38,298 --> 00:11:39,299 You just have to be patient. 176 00:11:39,299 --> 00:11:40,567 I never asked you to leave your wife, 177 00:11:40,634 --> 00:11:41,635 and I am not now. 178 00:11:41,702 --> 00:11:42,936 -I know that's... -Mathew! 179 00:11:43,003 --> 00:11:44,471 Hey, sweetie! 180 00:11:44,571 --> 00:11:46,073 -Hi honey! -What a surprise! 181 00:11:47,374 --> 00:11:49,243 [chuckles] Hi! 182 00:11:50,077 --> 00:11:53,113 [Mathew laughs nervously] 183 00:11:53,413 --> 00:11:56,416 -Well... -Oh, sorry am I interrupting? 184 00:11:56,483 --> 00:11:58,519 No! This is fine. 185 00:11:59,920 --> 00:12:00,921 You're pregnant? 186 00:12:02,122 --> 00:12:04,625 Yeah, I'm a... 187 00:12:04,858 --> 00:12:06,994 -Well, we are. -We are, yeah. 188 00:12:09,563 --> 00:12:11,632 -Congratulations. -Thank you very much. 189 00:12:11,698 --> 00:12:14,067 We'll pick up on the other thing, later. 190 00:12:14,501 --> 00:12:15,502 Great! 191 00:12:19,173 --> 00:12:20,174 Stupid. 192 00:12:21,241 --> 00:12:22,242 Stupid. 193 00:12:22,976 --> 00:12:24,344 We are, yeah! 194 00:12:27,981 --> 00:12:29,783 [breathing heavily] [loud thud] 195 00:12:33,020 --> 00:12:35,355 What kind of miserable person are you anyway? 196 00:12:38,992 --> 00:12:41,061 [screaming] 197 00:12:43,230 --> 00:12:44,231 [loud buzzer] 198 00:12:47,668 --> 00:12:51,338 ♪ There's a place I go when I'm feeling fine ♪ 199 00:12:51,705 --> 00:12:55,409 ♪ And the hours pass with no track of time ♪ 200 00:12:55,542 --> 00:12:57,811 ♪ But I'm in your arms ♪ 201 00:12:57,945 --> 00:13:00,247 ♪ The sun lights your thighs ♪ 202 00:13:00,581 --> 00:13:05,152 ♪ In the distance a doggy cries my love ♪ 203 00:13:11,892 --> 00:13:15,929 ♪ We lay around in a smokey haze ♪ 204 00:13:16,697 --> 00:13:20,000 ♪ Drinking mint juleps and honey glaze ♪ 205 00:13:20,400 --> 00:13:24,505 ♪ You comb my hair in a French chignon ♪ 206 00:13:24,872 --> 00:13:27,841 ♪ Cigarettes overflowing in the ashtray my love ♪ 207 00:13:27,908 --> 00:13:28,909 [knocking] 208 00:13:37,084 --> 00:13:41,288 ♪ Running down the highway ♪ 209 00:13:44,791 --> 00:13:47,594 ♪ And the biggest liar in town♪ What the hell? 210 00:13:47,728 --> 00:13:50,664 ♪ Blows a kiss into the mirror ♪ 211 00:13:51,331 --> 00:13:52,332 How you doing? 212 00:13:52,833 --> 00:13:55,669 ♪ And the biggest liar in town ♪ 213 00:13:55,802 --> 00:13:58,038 ♪ Blows a kiss ♪ 214 00:13:59,406 --> 00:14:01,742 ♪ My baby blows a kiss ♪ 215 00:14:02,042 --> 00:14:04,611 Drop the money! 216 00:14:04,678 --> 00:14:06,947 -Drop the money. -Oh my God! 217 00:14:07,014 --> 00:14:08,849 -Oh my God! -Go, go! 218 00:14:09,449 --> 00:14:10,450 [grunts] 219 00:14:10,517 --> 00:14:11,618 No, no don't hurt me! 220 00:14:11,685 --> 00:14:13,353 -No, no, no. -Hey, stop whining! 221 00:14:13,720 --> 00:14:14,855 [loud thud] [grunts] 222 00:14:14,922 --> 00:14:16,056 [tires screech] 223 00:14:16,723 --> 00:14:21,028 ♪ I trust you sugar you're my blood ♪ 224 00:14:21,228 --> 00:14:23,564 [sirens wailing] [rock music continues] 225 00:14:24,598 --> 00:14:28,669 ♪ I burn until the light goes out in your eyes ♪ 226 00:14:29,102 --> 00:14:34,508 ♪ The butter moon kisses the endless sky, my love ♪ 227 00:14:34,641 --> 00:14:35,642 Inside! 228 00:14:37,077 --> 00:14:40,814 ♪ The bed is so soft and the food is so rich ♪ 229 00:14:41,081 --> 00:14:44,818 ♪ We fall asleep sewing dreams, stitch by stitch ♪ 230 00:14:45,385 --> 00:14:47,988 ♪ The house is old ♪ 231 00:14:48,155 --> 00:14:52,793 ♪ But it's falling slow so we're safe and sound... ♪ 232 00:14:52,860 --> 00:14:55,162 You can't stop me, you pigs! 233 00:14:58,131 --> 00:15:00,100 Hand up, now! 234 00:15:02,903 --> 00:15:05,005 [screaming] [grunting] 235 00:15:10,244 --> 00:15:12,212 The hell! Freeze, freeze! 236 00:15:12,613 --> 00:15:15,048 -Go, go! -I said stop or I shoot! 237 00:15:15,182 --> 00:15:16,183 [gunshot] 238 00:15:16,316 --> 00:15:17,384 -[tires screech] -No! 239 00:15:17,851 --> 00:15:20,387 ♪ The biggest liar in town ♪ 240 00:15:21,655 --> 00:15:22,656 [screaming] 241 00:15:24,791 --> 00:15:27,227 Freeze, drop the gun, now! 242 00:15:28,896 --> 00:15:30,564 [gun fired] [screaming] 243 00:15:32,766 --> 00:15:34,801 ♪ My baby blows a kiss ♪ 244 00:15:43,043 --> 00:15:44,044 [gunshot] 245 00:15:44,178 --> 00:15:46,346 ♪ My baby blows a kiss ♪ 246 00:15:46,747 --> 00:15:47,748 [sirens wailing] 247 00:16:01,562 --> 00:16:02,563 [music crescendo] 248 00:16:15,642 --> 00:16:16,643 [grunting] 249 00:16:16,810 --> 00:16:17,811 [glass shatters] 250 00:16:27,888 --> 00:16:28,889 [whimpers] 251 00:16:31,992 --> 00:16:34,761 ♪ The biggest liar in town ♪ 252 00:16:35,329 --> 00:16:37,931 ♪ My baby blows a kiss ♪ 253 00:16:38,632 --> 00:16:41,134 ♪ My baby blows a kiss ♪ 254 00:16:42,035 --> 00:16:43,036 [wind howling] 255 00:16:54,047 --> 00:16:55,048 [screams] 256 00:16:55,516 --> 00:16:57,784 -No, let me... -You move and I'll kill you! 257 00:16:57,851 --> 00:16:59,686 The hell, you idiot! 258 00:16:59,753 --> 00:17:01,889 Don't test me smart girl, don't piss about it, 259 00:17:01,955 --> 00:17:03,156 I'll blow you right off, right! 260 00:17:03,223 --> 00:17:05,392 -Thank you, do me the favor. -Shut up! 261 00:17:05,526 --> 00:17:06,894 Let her go, man! 262 00:17:08,395 --> 00:17:10,597 You back off now or I'm gonna shoot her. 263 00:17:10,731 --> 00:17:11,732 Let her go! 264 00:17:11,798 --> 00:17:13,667 Back off now or I'm gonna shoot her! 265 00:17:13,734 --> 00:17:16,236 -You don't wanna do this. -[Shawn whining] 266 00:17:16,603 --> 00:17:17,604 [gun caulks] 267 00:17:17,671 --> 00:17:19,640 You want this on your conscience? 268 00:17:20,974 --> 00:17:23,243 -[Shawn talks muffled] -Alright, alright! 269 00:17:24,811 --> 00:17:25,812 [Shawn's moaning] 270 00:17:27,748 --> 00:17:28,749 Good boy! 271 00:17:29,416 --> 00:17:31,451 You move inside and you shut the door. 272 00:17:31,685 --> 00:17:33,921 -Just let her go, please. -Get inside, now! 273 00:17:37,858 --> 00:17:40,160 Alright, move aside. 274 00:17:40,527 --> 00:17:42,629 Come everybody let him through. 275 00:17:42,829 --> 00:17:44,264 People, stand back! 276 00:17:44,498 --> 00:17:46,133 I thought you were on vacation. 277 00:17:46,200 --> 00:17:48,502 What and leave you with a big case like this 278 00:17:48,602 --> 00:17:50,504 all by yourself my boy, not a chance 279 00:17:50,571 --> 00:17:51,572 [grunts] 280 00:17:51,638 --> 00:17:53,907 You crazy or what? Don't make me shoot you. 281 00:17:53,974 --> 00:17:56,977 Are you stupid, blind, what go ahead, shoot! 282 00:17:57,644 --> 00:17:58,645 Shoot! 283 00:18:01,615 --> 00:18:03,250 I don't believe this. 284 00:18:03,717 --> 00:18:04,751 Amazing. 285 00:18:04,918 --> 00:18:06,086 Where's the swat team, 286 00:18:06,153 --> 00:18:08,388 we should've men on every surrounding building. 287 00:18:08,455 --> 00:18:10,090 -Hey... -You have a negotiator yet? 288 00:18:10,157 --> 00:18:12,893 Ease up, hot shot I got here five minutes before you guys. 289 00:18:12,960 --> 00:18:15,596 -What do you want from me? -Not... nothing. 290 00:18:15,662 --> 00:18:18,232 What the hell is a woman doing on the roof anyway? 291 00:18:18,365 --> 00:18:21,034 A jumper. Got the call a few minutes before the robbery. 292 00:18:22,936 --> 00:18:23,937 Listen! 293 00:18:24,004 --> 00:18:26,039 If you wouldn't be standing up on the roof like a sane person 294 00:18:26,106 --> 00:18:27,608 we wouldn't be on this shit. 295 00:18:28,041 --> 00:18:29,409 My mate's been shot. 296 00:18:29,610 --> 00:18:30,677 He could be dead, 297 00:18:30,744 --> 00:18:33,046 you're fucking menace I should really kill you. 298 00:18:33,113 --> 00:18:34,114 You're right. 299 00:18:35,282 --> 00:18:37,117 Oh come one, I haven't got all day. 300 00:18:38,685 --> 00:18:40,020 This is ridiculous, look. 301 00:18:40,087 --> 00:18:42,890 You want me to kill, I'll kill you, right, you just... 302 00:18:42,956 --> 00:18:44,024 tell me all this shit now. 303 00:18:44,091 --> 00:18:47,094 And I'll kill later, I promise, shot to top of the head. 304 00:18:47,160 --> 00:18:48,795 You even won't mess up the sidewalk. 305 00:18:48,862 --> 00:18:50,464 You're bargaining with me now? 306 00:18:51,632 --> 00:18:52,900 Look, lady. 307 00:18:53,267 --> 00:18:54,968 You got nothing to lose, right? 308 00:18:55,802 --> 00:18:56,803 [sighs] 309 00:18:58,071 --> 00:18:59,339 I've got everything. 310 00:19:00,040 --> 00:19:01,041 Everything. 311 00:19:02,242 --> 00:19:03,443 You got nowhere to go. 312 00:19:03,777 --> 00:19:06,013 Surrender now and nobody will get hurt. 313 00:19:11,018 --> 00:19:12,019 [breathing heavily] 314 00:19:14,154 --> 00:19:15,155 Please! 315 00:19:17,558 --> 00:19:20,327 If you die now, I'm gonna die. 316 00:19:23,030 --> 00:19:24,364 I really don't wanna die. 317 00:19:24,865 --> 00:19:25,866 [sirens wailing] 318 00:19:27,134 --> 00:19:28,635 Ever shoot anybody before? 319 00:19:30,838 --> 00:19:33,140 Yes! It's my favorite hobby. 320 00:19:33,974 --> 00:19:34,975 Better be. 321 00:19:38,245 --> 00:19:39,246 [shots fired] 322 00:19:39,513 --> 00:19:40,981 Next one it's for the girl. 323 00:19:41,081 --> 00:19:42,816 What a mess! 324 00:19:44,084 --> 00:19:46,787 Damned people figure out crime doesn't pay 325 00:19:46,854 --> 00:19:48,755 is in the newspaper every damned day. 326 00:19:49,756 --> 00:19:50,757 [cell phone rings] 327 00:19:54,094 --> 00:19:55,095 Not now, Beth. 328 00:19:55,429 --> 00:19:57,631 -How'd you was me? -Who else would it be? 329 00:19:57,698 --> 00:19:59,700 Might be your girlfriend. [Beth laughs] 330 00:19:59,766 --> 00:20:01,635 I can't talk to you now. Honey... 331 00:20:01,768 --> 00:20:03,403 Not now, sorry. 332 00:20:03,537 --> 00:20:04,705 Damned cell phone. 333 00:20:04,771 --> 00:20:06,773 Look if you need time to talk to your wife, 334 00:20:06,840 --> 00:20:08,308 I can handle things on my own. 335 00:20:08,375 --> 00:20:11,512 Please stop shooting at the bid, I'm still breathing, Reed. 336 00:20:11,645 --> 00:20:12,646 Go, go, go. 337 00:20:14,715 --> 00:20:15,716 [rock music] 338 00:20:22,222 --> 00:20:23,257 Gonna have to jump. 339 00:20:24,057 --> 00:20:25,058 [Shawn] I feel sick 340 00:20:25,359 --> 00:20:28,295 They gonna have sharp shooters around us any minute now. 341 00:20:28,896 --> 00:20:29,897 I'm not jumping. 342 00:20:30,364 --> 00:20:33,333 Hold on, just a minute ago you were gonna jump 13 floors. 343 00:20:33,400 --> 00:20:34,568 What's the difference? 344 00:20:34,735 --> 00:20:37,271 That's different than I was gonna dive for sure, 345 00:20:37,337 --> 00:20:40,774 now I just probably gonna break my neck, my legs and become a... 346 00:20:41,575 --> 00:20:43,510 quadriplegic, then what if I, 347 00:20:43,710 --> 00:20:45,879 -fall-- -I you what, if you what... 348 00:20:45,946 --> 00:20:48,248 What if you actually make it, you get away from me. 349 00:20:48,315 --> 00:20:50,050 Gees, you always such a downer? 350 00:20:50,317 --> 00:20:52,085 No wonder you wanna kill yourself. 351 00:20:52,152 --> 00:20:54,655 So evacuate the building, slow, 352 00:20:54,721 --> 00:20:57,758 orderly, I don't want this guy taking on another hostage. 353 00:20:57,925 --> 00:20:59,259 Or kidnap. 354 00:21:00,160 --> 00:21:03,497 Don't worry about that partner, there's no way off that roof. 355 00:21:03,564 --> 00:21:05,232 I already checked the building. 356 00:21:05,365 --> 00:21:08,268 Yeah well, when people start getting desperate, I would. 357 00:21:08,869 --> 00:21:09,870 On three, okay? 358 00:21:11,138 --> 00:21:12,139 One. 359 00:21:13,006 --> 00:21:14,708 -Two. -I'm scared! 360 00:21:15,275 --> 00:21:16,276 Me too. 361 00:21:17,044 --> 00:21:18,045 Three! 362 00:21:19,112 --> 00:21:20,314 [loud thud] [groaning] 363 00:21:21,548 --> 00:21:22,683 [elevator pings open] 364 00:21:25,252 --> 00:21:26,253 You alright! 365 00:21:28,055 --> 00:21:29,056 You sure? 366 00:21:29,523 --> 00:21:30,524 Yes! 367 00:21:34,328 --> 00:21:35,329 Clear! 368 00:21:46,139 --> 00:21:47,140 Shh! 369 00:21:51,211 --> 00:21:52,513 Stealing a woman's coat? 370 00:21:52,679 --> 00:21:53,680 Wow! 371 00:21:55,115 --> 00:21:57,150 So is this the big plan or what? 372 00:21:57,217 --> 00:21:59,353 No this valet ticket is the big plan, 373 00:21:59,419 --> 00:22:01,488 you driving us out of here. What are you doing? 374 00:22:01,555 --> 00:22:03,290 What, is customary to tip the guy, got a dollar? 375 00:22:03,357 --> 00:22:05,058 -No. -You just robbed the bank... 376 00:22:05,125 --> 00:22:06,126 Shh! 377 00:22:12,165 --> 00:22:13,333 I don't see anyone. 378 00:22:14,635 --> 00:22:16,036 Eagle one to base. 379 00:22:16,270 --> 00:22:17,638 -Eagle one to base. -Here! 380 00:22:18,438 --> 00:22:19,439 This is McGinley. 381 00:22:19,506 --> 00:22:21,975 Sir, I don't think there's anyone on that roof. 382 00:22:22,042 --> 00:22:23,043 [Shawn whistles] 383 00:22:23,110 --> 00:22:24,278 [elevator bell chimes] 384 00:22:24,411 --> 00:22:25,412 Reed! 385 00:22:26,580 --> 00:22:28,515 [loud thud] [door rolls open] 386 00:22:32,119 --> 00:22:33,287 [door squeaked closed] 387 00:22:36,990 --> 00:22:39,059 What's going on, is there really some, 388 00:22:39,126 --> 00:22:41,128 nut on the roof holding a hostage? 389 00:22:42,029 --> 00:22:44,131 Yes mam, don't you worry, we'll get him. 390 00:22:44,665 --> 00:22:46,867 What are you gonna do when you get him, 391 00:22:46,934 --> 00:22:48,235 are you gonna shoot him? 392 00:22:48,302 --> 00:22:49,303 [giggles] 393 00:22:49,369 --> 00:22:51,471 Let's hope he has a good sense to give himself up, 394 00:22:51,538 --> 00:22:52,973 before it comes to that. 395 00:22:53,740 --> 00:22:55,542 If he had any good sense, 396 00:22:55,609 --> 00:22:58,612 he wouldn't go robbing a back in the first place. 397 00:22:59,980 --> 00:23:02,482 -[elevator pings open] -Don't you think? 398 00:23:13,827 --> 00:23:15,529 This is your car, lady, right? 399 00:23:18,565 --> 00:23:20,133 Yeah, sure... Right. 400 00:23:20,300 --> 00:23:22,102 Why wouldn't it be? Good, I'm glad. 401 00:23:24,371 --> 00:23:25,506 [door slammed closed] 402 00:23:27,374 --> 00:23:28,375 [sighs] 403 00:23:31,211 --> 00:23:32,212 [engine starts] 404 00:23:34,948 --> 00:23:35,949 [screeching loudly] 405 00:23:41,221 --> 00:23:42,756 [engine revs] [breaks screech] 406 00:23:47,995 --> 00:23:48,996 [breaks screech] 407 00:23:53,700 --> 00:23:54,701 Let's go. 408 00:23:55,736 --> 00:23:56,737 [honking] 409 00:23:56,870 --> 00:23:58,972 -Shut the hell up! -Move your car. 410 00:23:59,606 --> 00:24:01,508 Let's not get into a fight, alright? 411 00:24:01,942 --> 00:24:02,943 Asshole! 412 00:24:04,878 --> 00:24:07,147 You just put your foot on the clutch there! 413 00:24:07,214 --> 00:24:08,515 [indistinct] 414 00:24:08,916 --> 00:24:09,917 It is that simple. 415 00:24:10,050 --> 00:24:11,051 [breaks screech] 416 00:24:12,319 --> 00:24:13,320 I'm dead. 417 00:24:13,453 --> 00:24:14,688 Can I see your ID, please? 418 00:24:14,755 --> 00:24:16,657 Something going on, they're checking cars? 419 00:24:17,758 --> 00:24:18,759 [engine starts] 420 00:24:19,293 --> 00:24:20,561 Come on, you just... 421 00:24:20,694 --> 00:24:22,329 just drive nice and slowly. 422 00:24:22,596 --> 00:24:24,765 When you get there you just floor it. 423 00:24:25,132 --> 00:24:26,733 -Floor it. -I can't! 424 00:24:26,800 --> 00:24:28,001 Floor it! [engine revs] 425 00:24:30,971 --> 00:24:31,972 You alright? 426 00:24:32,806 --> 00:24:33,807 [tires screeching] 427 00:24:34,975 --> 00:24:38,345 I'm good, go. [sirens wailing] 428 00:24:41,381 --> 00:24:43,150 Second gear. [clutch screeches] 429 00:24:43,483 --> 00:24:45,686 Second gear! Pump it! 430 00:24:46,386 --> 00:24:48,222 Right turn here. 431 00:24:49,089 --> 00:24:50,591 Will you pump it, will you? 432 00:24:50,724 --> 00:24:52,125 [loud screeching] 433 00:24:52,259 --> 00:24:53,260 [sirens wailing] 434 00:24:53,760 --> 00:24:55,529 Ok, here we go, pump it! 435 00:24:55,896 --> 00:24:57,130 Quit yelling at me. 436 00:25:01,068 --> 00:25:03,403 [breaks screech] Get out of the car. 437 00:25:03,670 --> 00:25:04,671 [suspenseful music] 438 00:25:13,514 --> 00:25:14,515 Come on! 439 00:25:26,126 --> 00:25:27,127 Freeze! Anyone? 440 00:25:27,895 --> 00:25:29,863 I got nothing, they must be on foot. 441 00:25:30,063 --> 00:25:31,064 [panting] 442 00:25:48,048 --> 00:25:49,049 [sirens wailing] 443 00:25:50,951 --> 00:25:51,952 [whirring noise] 444 00:25:56,723 --> 00:25:57,724 Down here. 445 00:26:05,866 --> 00:26:06,867 Come on! 446 00:26:09,736 --> 00:26:10,804 [door rolled closed] 447 00:26:14,107 --> 00:26:15,509 No way! 448 00:26:15,576 --> 00:26:17,477 Relax it's only meat, won't bite. 449 00:26:18,979 --> 00:26:19,980 [grunts] 450 00:26:23,150 --> 00:26:24,151 Get off. 451 00:26:24,885 --> 00:26:25,953 [metal clanks] 452 00:26:27,921 --> 00:26:29,156 I can't breathe. 453 00:26:29,723 --> 00:26:30,724 [country music] 454 00:26:34,161 --> 00:26:35,162 [Charlie] Hold on. 455 00:26:35,495 --> 00:26:36,496 [indistinct] 456 00:26:39,399 --> 00:26:40,400 [honking] 457 00:26:46,039 --> 00:26:48,175 Get me out here before this guy kills us! 458 00:26:48,542 --> 00:26:50,277 I thought that's what you wanted. 459 00:26:50,644 --> 00:26:51,812 Just open the door! 460 00:26:52,546 --> 00:26:53,914 [country music continues] 461 00:27:01,622 --> 00:27:02,723 [door slammed closed] 462 00:27:04,525 --> 00:27:05,526 [door rolls open] 463 00:27:06,593 --> 00:27:07,594 [driver groans] 464 00:27:08,862 --> 00:27:09,863 [sirens wailing] 465 00:27:10,130 --> 00:27:11,131 [rock music] 466 00:27:11,765 --> 00:27:12,766 [sirens wailing] 467 00:27:26,013 --> 00:27:28,448 [upbeat music] 468 00:28:43,991 --> 00:28:44,992 [panting] 469 00:28:45,292 --> 00:28:46,293 You okay? 470 00:28:46,360 --> 00:28:48,662 Yeah, nothing an amputation won't cure. 471 00:28:49,196 --> 00:28:52,432 Right, well I am... thanks, 472 00:28:52,866 --> 00:28:54,801 for everything, you go right. 473 00:28:55,569 --> 00:28:57,070 I'm off, good luck! 474 00:28:58,105 --> 00:29:00,207 But now aren't you forgetting something? 475 00:29:01,742 --> 00:29:03,443 [chuckles] You kidding, are you? 476 00:29:03,610 --> 00:29:05,078 Do I look like I'm kidding? 477 00:29:06,413 --> 00:29:07,414 Go ahead, do it. 478 00:29:10,851 --> 00:29:12,452 You're nuts, do you know that? 479 00:29:12,519 --> 00:29:14,888 Do you know the difference between suicide and murder? 480 00:29:14,955 --> 00:29:16,123 What would cops do? 481 00:29:17,591 --> 00:29:19,860 Look, go get yourself a vacation, get laid. 482 00:29:19,927 --> 00:29:22,029 Speak to a shrink about your problem he'll help up out. 483 00:29:22,162 --> 00:29:24,464 -You'll find your... -Look, you made a deal! 484 00:29:24,831 --> 00:29:26,133 So sue me, I'm a thief. 485 00:29:26,600 --> 00:29:27,601 I won't kill you. 486 00:29:28,368 --> 00:29:30,270 Hey look, the trolly bus down there, 487 00:29:30,404 --> 00:29:33,040 you can get yourself under it as soon as possible. 488 00:29:34,208 --> 00:29:35,409 [retreating footsteps] 489 00:29:46,086 --> 00:29:47,187 [Trolley bells chime] 490 00:29:56,296 --> 00:29:57,631 [trolley car approaching] 491 00:30:04,905 --> 00:30:06,039 [bell chimes louder] 492 00:30:06,540 --> 00:30:07,541 [tires screech] 493 00:30:08,642 --> 00:30:09,676 Leave me alone! 494 00:30:09,810 --> 00:30:12,346 Sorry, mate. She had a little too much to drink. 495 00:30:13,480 --> 00:30:16,316 What are you, a sick incarnation or my guardian angel, 496 00:30:16,383 --> 00:30:18,485 can you just let me kill myself in peace? 497 00:30:18,619 --> 00:30:20,988 I can't, you somehow get blind free. 498 00:30:21,054 --> 00:30:22,656 I'm gonna tie you up somewhere. 499 00:30:22,723 --> 00:30:25,225 Don't think so, Charlie Anders. 500 00:30:27,094 --> 00:30:29,263 I memorized your social security code too. 501 00:30:29,329 --> 00:30:30,964 Am dealing with the devil here. 502 00:30:31,031 --> 00:30:32,666 Yeah well clarity will get you nowhere, 503 00:30:32,733 --> 00:30:34,368 so either you shoot me or let me go. 504 00:30:34,434 --> 00:30:37,471 Look I can't shoot, can I. Never shoot anybody, alright?. 505 00:30:38,305 --> 00:30:40,340 There must be something else you want. 506 00:30:40,407 --> 00:30:43,510 Yeah, world peace, think you can bang that out of your gun? 507 00:30:46,880 --> 00:30:49,383 Money. I got lots of money, take some of that. 508 00:30:49,883 --> 00:30:51,852 Oh, yeah money, typical. 509 00:30:52,085 --> 00:30:54,488 Money, money, money, the answer to everything. 510 00:30:56,023 --> 00:30:57,024 How much? 511 00:30:57,090 --> 00:30:59,493 I don't know, what's the going for something like this? 512 00:30:59,560 --> 00:31:02,529 Forty-one thousand, three hundred, twenty-seven dollars. 513 00:31:02,596 --> 00:31:03,597 Approximately! 514 00:31:04,198 --> 00:31:05,199 Make it 50. 515 00:31:05,599 --> 00:31:08,101 Forty-one thousand twenty-seven it is, right? 516 00:31:08,168 --> 00:31:11,438 You do what I say, you don't piss about, or you see nothing. 517 00:31:11,505 --> 00:31:12,506 I see nothing! 518 00:31:23,450 --> 00:31:24,451 [phone rings] 519 00:31:26,119 --> 00:31:27,120 [fingers snapping] 520 00:31:32,159 --> 00:31:33,160 [suspenseful music] 521 00:31:34,394 --> 00:31:36,597 Can you give us any kind of a description, 522 00:31:37,097 --> 00:31:38,432 Mr. Richmond? 523 00:31:38,966 --> 00:31:40,501 Yeah, they had masks on, 524 00:31:40,801 --> 00:31:43,303 You know it happened so fast, though. 525 00:31:44,204 --> 00:31:46,540 I was rather savagely beaten. [groans] 526 00:31:46,607 --> 00:31:47,608 It looks painful. 527 00:31:49,076 --> 00:31:50,944 Do we have anything on the girl yet? 528 00:31:52,012 --> 00:31:53,313 Yeah, I'm working on it. 529 00:31:54,581 --> 00:31:56,283 What girl there, wasn't any girl. 530 00:31:56,917 --> 00:31:58,819 -Is there a girl? -The hostage. 531 00:31:59,186 --> 00:32:01,421 There was a girl in the roof of your bank. 532 00:32:01,488 --> 00:32:04,124 Somebody called and said it was possibly a suicide. 533 00:32:04,191 --> 00:32:05,192 [loud thump] 534 00:32:05,826 --> 00:32:07,928 [stammers] On the roof, suicide you say?. 535 00:32:08,362 --> 00:32:11,098 Pretty brunette, black suit. 536 00:32:12,032 --> 00:32:14,034 You have any idea who'd that might be? 537 00:32:21,208 --> 00:32:22,309 [indistinct chatter] 538 00:32:23,310 --> 00:32:24,311 No! 539 00:32:25,245 --> 00:32:27,814 No, I have no idea. 540 00:32:28,282 --> 00:32:29,283 [coughing] 541 00:32:29,349 --> 00:32:30,417 [heaving] 542 00:32:31,251 --> 00:32:35,055 A robbery today in the downtown branch of the Metropolitan bank 543 00:32:35,889 --> 00:32:36,890 [sighing] 544 00:32:36,990 --> 00:32:38,492 Just stick with the plan. 545 00:32:40,160 --> 00:32:41,295 Stick with the plan. 546 00:32:43,230 --> 00:32:44,231 [exhaling] 547 00:32:44,631 --> 00:32:47,868 ...over a million dollars and despite a tri-county manhunt, 548 00:32:47,935 --> 00:32:49,303 are still at large. 549 00:32:49,603 --> 00:32:50,604 [door squeaks open] 550 00:32:52,172 --> 00:32:53,173 [coughing] 551 00:32:53,240 --> 00:32:54,274 [heaving] 552 00:32:58,679 --> 00:32:59,680 [Charlie whistles] 553 00:32:59,746 --> 00:33:01,982 So, why do have to steal such a fancy car? 554 00:33:02,049 --> 00:33:04,952 Why can you take the crummy one, like that one over there. 555 00:33:05,085 --> 00:33:07,888 The owner of that car's got probably no insurance like me. 556 00:33:07,955 --> 00:33:10,324 Child services assigned me the white. [grunts] 557 00:33:10,390 --> 00:33:13,527 -Might as well go in class. -What do you know about class? 558 00:33:13,794 --> 00:33:14,795 [rock guitar music] 559 00:33:17,364 --> 00:33:18,365 [engine starts] 560 00:33:22,636 --> 00:33:23,637 [ominous music] 561 00:33:26,940 --> 00:33:29,142 So what do you think here, agent Reed. 562 00:33:30,210 --> 00:33:31,211 [sighs] 563 00:33:31,578 --> 00:33:33,347 He's reasoning around something. 564 00:33:38,552 --> 00:33:40,287 I think he set the whole thing up. 565 00:33:40,821 --> 00:33:43,757 Well thanks so much for clearing that up for me, Reed! 566 00:33:44,124 --> 00:33:45,559 Now I'm going on vacation, 567 00:33:45,626 --> 00:33:48,028 kick back, relax, don't worry about a thing. 568 00:33:48,161 --> 00:33:49,162 Okay! 569 00:33:49,229 --> 00:33:52,366 All I'm saying is that I think we should follow him anyhow. 570 00:33:52,432 --> 00:33:54,801 You smelled how weird he was about that girl. 571 00:33:55,169 --> 00:33:57,704 You know I give you that, hope she's okay. 572 00:33:58,605 --> 00:33:59,606 Probably not. 573 00:33:59,773 --> 00:34:02,543 Suicides you know, they get into this tunnel vision, 574 00:34:02,609 --> 00:34:05,746 and death is the only salvation they feel they can fandom. 575 00:34:05,812 --> 00:34:07,114 They're actually much happier 576 00:34:07,181 --> 00:34:09,483 once they make the decision to tell you the truth. 577 00:34:09,550 --> 00:34:10,884 We'll save this girl 578 00:34:10,951 --> 00:34:13,020 and she'll just try all over again, they always do. 579 00:34:13,086 --> 00:34:15,189 Agent Reed, that is so helpful. 580 00:34:15,556 --> 00:34:18,192 What did you do, major in suicide at the academy? 581 00:34:18,659 --> 00:34:19,660 [rock music] 582 00:34:36,510 --> 00:34:37,511 Shit! 583 00:34:38,445 --> 00:34:39,446 What? 584 00:34:39,580 --> 00:34:42,249 That car there is what we used for the robbery. 585 00:34:43,450 --> 00:34:45,519 At least hopefully made it this far. 586 00:34:50,891 --> 00:34:52,793 So let me guess, no money yet right? 587 00:34:52,960 --> 00:34:55,295 It's getting to be a long composition. 588 00:34:55,596 --> 00:34:57,898 Don't worry pretty head about it, alright? 589 00:34:58,365 --> 00:34:59,967 Spare me the endearments. 590 00:35:00,133 --> 00:35:01,435 [Charlie laughs] 591 00:35:04,838 --> 00:35:07,374 Now look, this cop Kramer got a good look at him. 592 00:35:07,941 --> 00:35:10,077 Start with alignments and go from there. 593 00:35:10,544 --> 00:35:12,546 -Way ahead of you buddy. -Reed! 594 00:35:13,247 --> 00:35:15,749 If you going to be a boy scout on this, all day, 595 00:35:16,250 --> 00:35:17,985 you gonna make me absolutely nuts. 596 00:35:18,685 --> 00:35:19,686 [cell phone rings] 597 00:35:21,355 --> 00:35:22,389 What? 598 00:35:22,456 --> 00:35:25,058 Honey, we need to finish paying the time-share, the deposit... 599 00:35:25,125 --> 00:35:27,561 Beth, I can't care less if we loose the deposit. 600 00:35:27,661 --> 00:35:28,662 I don't-- 601 00:35:28,729 --> 00:35:31,465 I'm not walking in the middle of on a case, Beth... 602 00:35:31,632 --> 00:35:34,268 Take your mother, take your sister, somebody-- 603 00:35:34,334 --> 00:35:35,335 Hey Beth! 604 00:35:35,569 --> 00:35:37,905 -Is that Reed? -Yes, that was, agent Reed. 605 00:35:59,593 --> 00:36:01,361 What are you doing, we can't stop. 606 00:36:01,428 --> 00:36:02,763 Well, I just did. 607 00:36:04,364 --> 00:36:06,233 You trying running in these. 608 00:36:06,900 --> 00:36:07,901 [scoffs] 609 00:36:08,468 --> 00:36:10,304 Alright couple of minutes then. 610 00:36:16,977 --> 00:36:19,479 You shouldn't smoke, you know, it'll kill you. 611 00:36:21,648 --> 00:36:22,916 You kidding, right? 612 00:36:28,956 --> 00:36:29,957 [solemn music] 613 00:37:17,104 --> 00:37:18,105 [Charlie] Here. 614 00:37:18,172 --> 00:37:20,741 Hey pal, I would appreciate it if you wouldn't touch my shit. 615 00:37:20,874 --> 00:37:22,442 Will you relax just for a minute, 616 00:37:22,509 --> 00:37:23,810 I thought I show you a joke. 617 00:37:23,877 --> 00:37:25,846 This one when I was 10 right, in the classroom. 618 00:37:25,913 --> 00:37:27,948 He had all the boys in stitches, right mumbo. 619 00:37:28,382 --> 00:37:30,851 [inaudible] Check this out. 620 00:37:31,552 --> 00:37:33,287 It's an impression, yeah? 621 00:37:44,331 --> 00:37:45,532 [laughing] How was it? 622 00:37:48,769 --> 00:37:50,571 [stammers] It's a train. 623 00:37:51,839 --> 00:37:53,173 Choo-choo train. 624 00:37:54,208 --> 00:37:55,275 [clears throat] 625 00:37:58,679 --> 00:38:00,147 Twenty years ago, you know? 626 00:38:03,784 --> 00:38:05,352 There you go, you see? 627 00:38:05,719 --> 00:38:06,720 You can smile. 628 00:38:08,255 --> 00:38:10,457 Look, safely stay here. 629 00:38:10,824 --> 00:38:12,926 Wait here a second. [clears throat] 630 00:38:19,032 --> 00:38:20,033 [pop music] 631 00:38:39,319 --> 00:38:40,621 Oh my God! 632 00:38:41,722 --> 00:38:42,723 It's Shawn! 633 00:38:43,123 --> 00:38:44,124 That's Shawn! 634 00:38:45,959 --> 00:38:47,361 Wait, you know this woman? 635 00:38:47,461 --> 00:38:49,630 But of course, she works here in the bank. 636 00:38:53,901 --> 00:38:55,402 Oh my God! 637 00:38:55,469 --> 00:38:57,738 Lucy you're right, that's Miss Holloway. 638 00:38:57,804 --> 00:38:59,640 I just didn't see it before. 639 00:39:01,308 --> 00:39:02,309 You know what, 640 00:39:02,876 --> 00:39:04,178 it's funny Mr. Richmond. 641 00:39:05,846 --> 00:39:08,382 She works for you here, you didn't recognize her. 642 00:39:10,584 --> 00:39:13,720 Yes, especially considering 643 00:39:13,787 --> 00:39:16,890 that you and Miss Holloway were so, close. 644 00:39:17,191 --> 00:39:18,292 Lucy, thanks a lot. 645 00:39:19,393 --> 00:39:22,296 Couldn't you just found ones that were more ridiculous. 646 00:39:22,362 --> 00:39:25,199 I just robbed the bank, stung upon a pair a slippers, 647 00:39:25,265 --> 00:39:27,000 oh so I probably get arrested for, 648 00:39:27,067 --> 00:39:28,702 and you can even say thank you. 649 00:39:29,136 --> 00:39:30,137 Thank you! 650 00:39:34,541 --> 00:39:36,176 So this is where the money is? 651 00:39:36,243 --> 00:39:38,011 These are some of my friends, alright. 652 00:39:38,078 --> 00:39:39,813 Is that included in the 50 grand? 653 00:39:41,281 --> 00:39:44,484 Forty-one thousand, three hundred twenty-seven, thank you. 654 00:39:45,018 --> 00:39:46,019 [doorbell chimes] 655 00:39:49,389 --> 00:39:51,592 Hello Mrs. Sabatini, you looking lovely. 656 00:39:51,658 --> 00:39:52,659 Hum! 657 00:39:54,494 --> 00:39:55,495 [grunts] 658 00:39:55,629 --> 00:39:56,630 [Shawn groans] 659 00:39:58,732 --> 00:39:59,733 She loves me. 660 00:40:00,534 --> 00:40:01,835 Hi Mrs. Sabatini. 661 00:40:02,603 --> 00:40:04,404 She's 90 years old, Charlie, 662 00:40:04,538 --> 00:40:07,774 -you have to be such a child? -She's started, never liked me. 663 00:40:08,842 --> 00:40:10,110 What are you doing here? 664 00:40:11,311 --> 00:40:12,579 Can come in, please? 665 00:40:18,018 --> 00:40:19,853 -Dean? -Gym. 666 00:40:20,053 --> 00:40:22,322 -Jake? -What do you want, Charlie? 667 00:40:23,924 --> 00:40:26,226 -I need a favor. -Favor? 668 00:40:26,560 --> 00:40:28,262 Knocked me over with the feather. 669 00:40:34,468 --> 00:40:37,337 I don't think we've met yet, are you the new, friend? 670 00:40:37,571 --> 00:40:38,572 [scoffs] Please. 671 00:40:39,039 --> 00:40:40,407 Probably the only friend. 672 00:40:42,442 --> 00:40:43,777 Mami, mami! 673 00:40:43,844 --> 00:40:46,680 Go to your room, sweetie, I will be right there, okay? 674 00:40:48,815 --> 00:40:50,684 [laughing] Who are you? 675 00:40:57,057 --> 00:40:58,458 Do you like chewing gum? 676 00:40:59,993 --> 00:41:02,896 Bazooka, my favorite. 677 00:41:03,197 --> 00:41:05,199 -I know. -How do you know? 678 00:41:08,502 --> 00:41:11,972 Because, everybody knows all little girls love Bazooka, 679 00:41:12,039 --> 00:41:13,040 silly! 680 00:41:13,240 --> 00:41:17,211 Why do you have those funny shoes on? 681 00:41:18,111 --> 00:41:21,281 Honey say thank you and go watch Rugrats in my room, okay. 682 00:41:21,348 --> 00:41:22,783 Rugrats cool! 683 00:41:22,950 --> 00:41:24,117 [retreating footsteps] 684 00:41:29,556 --> 00:41:32,159 -She's grown up by lots. -Kids do that. 685 00:41:36,964 --> 00:41:39,366 -What'd you want? -You did a great job, Linda, 686 00:41:39,433 --> 00:41:41,535 you know she's... she's beautiful 687 00:41:43,103 --> 00:41:45,072 I'm stubborn. 688 00:41:45,405 --> 00:41:48,509 -She reminds me of you. -Well, she look just like you. 689 00:41:51,945 --> 00:41:53,680 Look, I need to borrow your car. 690 00:41:54,114 --> 00:41:56,216 Borrow, for how long? 691 00:41:57,317 --> 00:42:00,220 If it's not back in two days, you can report it stolen. 692 00:42:18,472 --> 00:42:19,573 [door creaks closed] 693 00:42:19,840 --> 00:42:23,010 Wanna take a picture, Mrs. Sabatini, it will last longer. 694 00:42:23,143 --> 00:42:26,313 Why don't you take your tongue out at her while you're at it. 695 00:42:27,581 --> 00:42:29,550 You think I'm an asshole, don't you? 696 00:42:29,616 --> 00:42:30,984 Does it matter? 697 00:42:31,652 --> 00:42:32,653 No, it doesn't. 698 00:42:33,353 --> 00:42:34,354 [rock music] 699 00:42:35,455 --> 00:42:37,958 The search continues this afternoon for two man, 700 00:42:38,025 --> 00:42:40,594 who earlier today commandeered an armor truck 701 00:42:40,661 --> 00:42:42,496 and escape with a hostage. 702 00:42:42,563 --> 00:42:45,465 A third suspect in the robbery now identified as, 703 00:42:45,532 --> 00:42:48,602 Jason Walter Thompson, remains in stable condition 704 00:42:48,669 --> 00:42:52,172 at General Hospital after being wounded attempting to escape. 705 00:42:52,439 --> 00:42:53,440 FBI officials... 706 00:42:54,741 --> 00:42:56,109 [radio chatter continues] 707 00:43:12,326 --> 00:43:13,727 [cigarette lighter flicks] 708 00:43:16,029 --> 00:43:19,266 Put that out, can't have that in the car, Molly rides here. 709 00:43:19,700 --> 00:43:22,603 Yes, I can see you really concerned about them. 710 00:43:26,039 --> 00:43:27,307 Do what you'd like. 711 00:43:28,709 --> 00:43:29,710 For the record, 712 00:43:29,843 --> 00:43:32,679 you should know I was good to her and I supported her. 713 00:43:32,746 --> 00:43:33,747 How? 714 00:43:35,382 --> 00:43:36,450 By robbing banks? 715 00:43:36,583 --> 00:43:38,852 I didn't leave Linda, she left me. 716 00:43:40,087 --> 00:43:41,388 Now tell me something. 717 00:43:42,022 --> 00:43:44,391 Why do people like you have children anyhow, 718 00:43:44,458 --> 00:43:46,460 when you want nothing to do with them? 719 00:43:49,129 --> 00:43:50,297 [engine revs] 720 00:43:54,968 --> 00:43:55,969 [gravel splatter] 721 00:43:56,403 --> 00:43:57,404 [water rushing] 722 00:44:09,683 --> 00:44:10,817 [door slammed closed] 723 00:44:23,530 --> 00:44:26,533 What gets you the right to talk to me about my life, hey. 724 00:44:26,834 --> 00:44:27,835 Hey! 725 00:44:28,268 --> 00:44:30,671 You don't know me, you know nothing about me. 726 00:44:30,737 --> 00:44:33,440 I made my mistakes, but I paid my dues. 727 00:44:33,907 --> 00:44:35,909 I've been two years in, two years. 728 00:44:36,076 --> 00:44:39,012 Not ten, not fifteen, two lousy years, that's all. 729 00:44:40,747 --> 00:44:43,483 I asked her to wait for me, I begged her to wait. 730 00:44:44,585 --> 00:44:46,954 Well six months later she stopped visiting me, 731 00:44:47,020 --> 00:44:48,956 and she runs off with some other guy. 732 00:44:50,557 --> 00:44:52,092 When I finally do got out, 733 00:44:53,026 --> 00:44:54,628 they're like a happy family. 734 00:44:54,695 --> 00:44:56,797 My kid looks at him like he's her father, 735 00:44:56,864 --> 00:44:59,733 and he looks at her like she's her daughter all lovely. 736 00:45:00,133 --> 00:45:02,302 So what do I do, go on smacking him about, 737 00:45:02,402 --> 00:45:04,404 for invading my fucking family, 738 00:45:06,707 --> 00:45:08,842 or do I do what's right for my daughter? 739 00:45:12,479 --> 00:45:13,714 I walked away. 740 00:45:18,285 --> 00:45:20,521 Easiest thing I've ever done, you're right. 741 00:45:39,806 --> 00:45:40,974 You're right. 742 00:45:41,808 --> 00:45:43,210 She's beautiful girl. 743 00:45:45,412 --> 00:45:46,813 Your heart must've broken. 744 00:45:51,185 --> 00:45:54,321 I'm sorry, being too charming was never one of my faults. 745 00:46:00,961 --> 00:46:02,229 You have your moments. 746 00:46:05,432 --> 00:46:06,533 Come on. 747 00:46:22,182 --> 00:46:23,750 Shawn was never a happy girl. 748 00:46:23,884 --> 00:46:26,720 Always hanging in the corner like she hates the whole world. 749 00:46:26,787 --> 00:46:28,188 And what about her mother? 750 00:46:29,556 --> 00:46:31,458 We broke up when Shawn was about ten. 751 00:46:32,025 --> 00:46:33,660 She died a couple of years ago. 752 00:46:33,727 --> 00:46:35,229 Basically drank herself to death. 753 00:46:35,362 --> 00:46:36,730 That's were Shawn probably 754 00:46:36,797 --> 00:46:38,732 inherited her suicidal tendencies. 755 00:46:40,167 --> 00:46:42,035 Suicide is not, hereditary. 756 00:46:43,036 --> 00:46:45,172 -It's a myth. -I feel so horrible, 757 00:46:45,239 --> 00:46:47,841 -like this is all my fault. -Enough, Larry, enough already! 758 00:46:47,908 --> 00:46:49,810 You've done everything you could. 759 00:46:49,910 --> 00:46:52,479 You paid your child support, you paid for college. 760 00:46:52,546 --> 00:46:55,082 She used to come here every weekend, used to buy her cloth. 761 00:46:55,148 --> 00:46:57,284 Take her to the movies, we did everything for her. 762 00:46:57,351 --> 00:46:58,685 And this is the thank you we get. 763 00:46:58,752 --> 00:47:00,787 Just standing on a rood trying to kill herself, 764 00:47:00,787 --> 00:47:01,788 and then she's a hostage. 765 00:47:01,855 --> 00:47:03,757 I knew something like that would happen. 766 00:47:04,591 --> 00:47:08,061 ♪ There something shady going on ♪ 767 00:47:08,262 --> 00:47:09,263 [sobbing] 768 00:47:10,831 --> 00:47:13,734 ♪ I know you rather know... ♪ [cell phone rings] 769 00:47:14,535 --> 00:47:17,804 Beth I don't wanna hear about the damned word about vacation. 770 00:47:17,938 --> 00:47:18,939 I cannot-- 771 00:47:19,239 --> 00:47:21,608 Oh Steve, what's up? 772 00:47:22,609 --> 00:47:24,211 Well thank you buddy, good. 773 00:47:26,680 --> 00:47:28,715 Jason Thompson is out of recovery. 774 00:47:29,449 --> 00:47:30,450 [tires screeching] 775 00:47:44,231 --> 00:47:45,232 No of him, yet. 776 00:47:46,033 --> 00:47:47,901 Well, he's got until eleven o'clock. 777 00:47:48,101 --> 00:47:51,338 Well you can do a lot of things with a million before eleven. 778 00:47:52,105 --> 00:47:54,041 -Don't worry yourself. -Me, why? 779 00:47:59,680 --> 00:48:02,249 Billy, what are you doing here? 780 00:48:02,749 --> 00:48:04,384 I heard you were leaving town. 781 00:48:05,686 --> 00:48:07,821 You thought of maybe driving to Mexico? 782 00:48:08,388 --> 00:48:10,123 Who said anything about Mexico? 783 00:48:10,190 --> 00:48:12,192 Wherever you going I don't think you're not gonna make it 784 00:48:12,259 --> 00:48:13,527 in this piece of crap. 785 00:48:13,594 --> 00:48:14,595 Looks like it's falling apart. 786 00:48:14,661 --> 00:48:16,797 Don't judge a book by its cover, alright. 787 00:48:16,930 --> 00:48:19,299 She's very solid boat, I worked on it myself. 788 00:48:19,833 --> 00:48:20,834 [metal clanking] 789 00:48:23,303 --> 00:48:24,304 Oh wow! 790 00:48:25,772 --> 00:48:27,074 I need to talk to you. 791 00:48:27,307 --> 00:48:28,308 Please! 792 00:48:29,409 --> 00:48:31,411 Billy, I only danced once already, 793 00:48:31,478 --> 00:48:32,913 I only have four sets left. 794 00:48:32,980 --> 00:48:33,981 [Billy coughs] 795 00:48:41,655 --> 00:48:42,656 Need any help? 796 00:48:43,023 --> 00:48:45,325 It's alright, I know what I'm doing, thanks. 797 00:48:45,959 --> 00:48:46,960 I can see that. 798 00:48:49,196 --> 00:48:51,031 You gonna kill yourself up there. 799 00:48:51,331 --> 00:48:54,801 Why don't you uh... get out of your funeral attire, 800 00:48:54,868 --> 00:48:56,203 and get some sweats? 801 00:48:56,436 --> 00:48:59,406 Could be a little more relaxed, couple of drinks as well. 802 00:48:59,873 --> 00:49:00,874 [grunting] 803 00:49:01,208 --> 00:49:03,644 -You told me you broke your leg. -I broke my leg? 804 00:49:03,710 --> 00:49:05,312 -Yeah! -I got money. 805 00:49:06,847 --> 00:49:07,848 [Billy] Lots of it. 806 00:49:08,315 --> 00:49:09,616 Why didn't you say so? 807 00:49:11,718 --> 00:49:12,753 [tapping on wood] 808 00:49:20,561 --> 00:49:22,029 Hey, leave me alone! 809 00:49:22,429 --> 00:49:24,665 I'm still unconscious. [McGinley laughs] 810 00:49:24,731 --> 00:49:27,301 We wanna ask a few questions and if you're helpful, honest, 811 00:49:27,367 --> 00:49:28,969 we'll make sure the right people know. 812 00:49:29,036 --> 00:49:30,404 Gee, thanks. 813 00:49:31,471 --> 00:49:34,541 Well listen Dudley Do Right, I said I was unconscious. 814 00:49:34,641 --> 00:49:35,876 And if you don't leave, 815 00:49:36,143 --> 00:49:38,345 I'm gonna have a near-death experience. 816 00:49:38,512 --> 00:49:40,414 Do you recognize this? 817 00:49:42,115 --> 00:49:44,418 Yes, I have one in black too. 818 00:49:44,718 --> 00:49:45,719 [Jason laughs] 819 00:49:47,321 --> 00:49:49,990 I'm losing my patience, Thompson. 820 00:49:50,757 --> 00:49:52,359 Are you some kind of a dimwit? 821 00:49:52,659 --> 00:49:55,028 I'm not gonna talk without my lawyer present. 822 00:49:56,830 --> 00:49:57,831 Hey people! 823 00:49:58,232 --> 00:50:01,034 I need some drugs here, I'm in pain! 824 00:50:01,535 --> 00:50:03,003 We'll be back, Mr. Thompson. 825 00:50:03,203 --> 00:50:05,639 He's obstructing justice... [laughing] 826 00:50:06,507 --> 00:50:07,541 Come on, Reed. 827 00:50:11,044 --> 00:50:13,180 Yes, Mr. Thompson what can I do for you? 828 00:50:13,280 --> 00:50:14,915 -Hi you, sweetheart. -Hi there. 829 00:50:15,315 --> 00:50:16,984 -Nice to see you. -You too. 830 00:50:17,117 --> 00:50:18,585 Oh my God! [paper rustling] 831 00:50:21,655 --> 00:50:22,656 [Heather moans] 832 00:50:23,724 --> 00:50:24,791 [groans] 833 00:50:25,259 --> 00:50:28,795 -Oh my God! -No, no, no. 834 00:50:29,263 --> 00:50:30,697 What do you mean no, Billy? 835 00:50:30,764 --> 00:50:32,232 No, no, no I... 836 00:50:32,799 --> 00:50:34,234 I promised Charlie. 837 00:50:34,301 --> 00:50:36,436 Stick to the plan no matter what! 838 00:50:36,503 --> 00:50:39,773 Billy! Listen Charlie is in a lot of trouble, okay. 839 00:50:39,840 --> 00:50:42,809 [stammers] I mean, he's taken a hostage, somebody's being shot. 840 00:50:42,876 --> 00:50:43,911 And if you go with him, 841 00:50:43,977 --> 00:50:45,746 you gonna be in just as much trouble, okay. 842 00:50:45,812 --> 00:50:48,182 Charlie said just stick with the plan. 843 00:50:48,315 --> 00:50:49,616 -Okay. -But I... 844 00:50:49,716 --> 00:50:51,318 -Charlie... -[Heather giggles] 845 00:50:55,122 --> 00:50:56,990 -I gotta go. -[Heather moans] 846 00:51:09,436 --> 00:51:10,437 [soft music] 847 00:51:46,640 --> 00:51:48,642 So why are you a loan officer, anyway? 848 00:51:48,909 --> 00:51:50,043 I don't get it. 849 00:51:50,544 --> 00:51:51,845 What's to get? 850 00:51:52,980 --> 00:51:54,815 Two and two are always four, 851 00:51:54,982 --> 00:51:57,718 no matter how good, bad, beautiful, ugly, charming 852 00:51:57,784 --> 00:51:58,819 or annoying. 853 00:52:01,355 --> 00:52:03,924 No matter how bad things can be. 854 00:52:04,258 --> 00:52:06,627 Numbers are reliable, just like my cigarettes, 855 00:52:06,693 --> 00:52:07,995 always there for me. 856 00:52:09,963 --> 00:52:11,098 I meant why. 857 00:52:12,766 --> 00:52:15,569 -Can you just let it go? -Alright. 858 00:52:27,548 --> 00:52:29,650 Is the story you'll get in 60 Minutes 859 00:52:29,716 --> 00:52:31,919 When I let you out of my evil clutches. 860 00:52:32,586 --> 00:52:33,687 Poor Charlie. 861 00:52:34,354 --> 00:52:35,822 Never had a chance in life. 862 00:52:36,023 --> 00:52:37,891 Chop on his head when he was a baby. 863 00:52:37,958 --> 00:52:40,360 Grew up in eastern side of London, in a foster home. 864 00:52:40,427 --> 00:52:42,829 Beaten to death, nearly, by his foster dad. 865 00:52:43,597 --> 00:52:44,598 Terrible. 866 00:52:44,665 --> 00:52:46,767 So he stands befriending by deadbeats. 867 00:52:46,900 --> 00:52:50,170 Started stealing cars, because you don't know what else to do. 868 00:52:51,638 --> 00:52:53,240 Well, actually 869 00:52:53,540 --> 00:52:55,742 my mom and dad, they were great. 870 00:52:56,109 --> 00:52:57,678 If it wasn't for the poverty, 871 00:52:57,744 --> 00:52:59,379 we would've been a Brady Bunch. 872 00:53:08,889 --> 00:53:10,824 So, I see it's not Mexico. 873 00:53:11,425 --> 00:53:14,361 South America, same problem, different accent. 874 00:53:14,795 --> 00:53:17,831 Probably shoot robbers first, put the on trial second. 875 00:53:18,332 --> 00:53:19,700 Thanks. 876 00:53:20,367 --> 00:53:22,803 -This is lovely. -You're welcome. 877 00:53:25,239 --> 00:53:26,807 You never did say, but umm... 878 00:53:27,841 --> 00:53:29,710 why you wanna kill yourself, anyway? 879 00:53:31,578 --> 00:53:34,147 Unbearable, emotional suffering. 880 00:53:34,581 --> 00:53:35,949 Well that narrows it down. 881 00:53:36,016 --> 00:53:38,352 What do you want me to say, stock market crashed? 882 00:53:38,418 --> 00:53:39,686 Have a terminal decease, 883 00:53:39,753 --> 00:53:41,822 my prince charming turned out to be gay. 884 00:53:42,089 --> 00:53:43,156 [Charlie laughs] 885 00:53:44,124 --> 00:53:45,659 Bloody hell. Lighten up would ya. 886 00:53:45,726 --> 00:53:47,294 It is not all tears and grief. 887 00:53:48,262 --> 00:53:49,963 Not but seriously right, I mean. 888 00:53:50,030 --> 00:53:52,799 Everybody's got something they always try to achieve. 889 00:53:53,233 --> 00:53:55,335 A dream... I have. 890 00:53:56,937 --> 00:53:58,972 I wanna build my own restaurant. 891 00:53:59,673 --> 00:54:02,075 By the beach, beautiful clear water. 892 00:54:02,576 --> 00:54:04,878 fresh fish, sold all year round. 893 00:54:04,978 --> 00:54:07,548 No TV, no radios, no distractions. 894 00:54:08,415 --> 00:54:09,449 Feel the breeze. 895 00:54:09,950 --> 00:54:10,951 [Shawn moans] 896 00:54:16,356 --> 00:54:17,357 [Shawn spits out] 897 00:54:18,592 --> 00:54:19,960 Wanna know my dream? 898 00:54:20,260 --> 00:54:22,196 -Beautiful dream. -Yeah, go on. 899 00:54:22,963 --> 00:54:24,164 To be cremated. 900 00:54:25,999 --> 00:54:28,135 Oh dear. [coughing] 901 00:54:28,535 --> 00:54:29,837 You really are terrible. 902 00:54:29,903 --> 00:54:31,405 You need for some of that white make up on 903 00:54:31,471 --> 00:54:34,107 and listen to Black Sabbath for a couple of weeks. 904 00:54:40,113 --> 00:54:41,481 Wasn't always like this. 905 00:54:44,051 --> 00:54:46,086 When I was a kid I had all these plans. 906 00:54:46,753 --> 00:54:50,424 I was gonna save the world, feed the poor in Ethiopia, 907 00:54:51,625 --> 00:54:53,694 raise money for war veterans and... 908 00:54:54,528 --> 00:54:56,897 peel the worms off the sidewalk. 909 00:54:57,564 --> 00:55:00,167 I was gonna adopt 15 kids, have two of my own. 910 00:55:01,702 --> 00:55:04,204 Save wounded animals, all the time. 911 00:55:04,938 --> 00:55:06,240 And the... 912 00:55:06,840 --> 00:55:08,175 find the love... 913 00:55:10,944 --> 00:55:12,379 and a home... 914 00:55:14,081 --> 00:55:16,617 We all have dreams like that when we're younger. 915 00:55:16,717 --> 00:55:17,851 Sounds normal to me. 916 00:55:18,151 --> 00:55:19,219 Yeah, doesn't it? 917 00:55:20,988 --> 00:55:22,656 But I couldn't make it happen. 918 00:55:24,591 --> 00:55:25,726 Any of it. 919 00:55:29,196 --> 00:55:30,931 I always lived in the future. 920 00:55:32,065 --> 00:55:34,067 Tomorrow, someday, later. 921 00:55:35,302 --> 00:55:37,704 And woke up and realized, 922 00:55:38,672 --> 00:55:41,108 that tomorrow's today and nothing has happened. 923 00:55:41,275 --> 00:55:44,178 You're getting older and it's only death that's waiting 924 00:55:44,244 --> 00:55:45,245 at the other end. 925 00:55:46,013 --> 00:55:47,181 You just know that... 926 00:55:48,982 --> 00:55:50,817 what you were hoping for, 927 00:55:51,919 --> 00:55:53,420 tomorrow's your worst enemy 928 00:55:53,487 --> 00:55:56,023 and all your dreams turned sounding stupid. 929 00:55:59,626 --> 00:56:00,627 [Charlie sighs] 930 00:56:00,928 --> 00:56:03,063 I think you make it way too complicated. 931 00:56:04,464 --> 00:56:06,867 I mean, I just wake up in the morning and then 932 00:56:07,768 --> 00:56:08,869 I'm happy, you know? 933 00:56:08,936 --> 00:56:10,938 That's all I'm trying to be, that's it. 934 00:56:11,004 --> 00:56:14,274 I guess I don't have that don't worry be happy gene. 935 00:56:15,209 --> 00:56:18,111 I just don't have the talent to get up and start dancing 936 00:56:18,212 --> 00:56:19,813 the Hava Nagila. 937 00:56:21,148 --> 00:56:23,183 The Hava Nagi... The Hava Nagila? 938 00:56:25,085 --> 00:56:27,321 [chuckles] The Hava Nagila. 939 00:56:27,788 --> 00:56:29,189 That brings back memories. 940 00:56:29,489 --> 00:56:30,490 Sure. 941 00:56:30,724 --> 00:56:31,925 My mate, Tommy Sanders, 942 00:56:31,992 --> 00:56:34,628 his bat mitzvah, right, and his mom is up on stage 943 00:56:34,695 --> 00:56:37,898 giving it loud, [mimics music] 944 00:56:38,131 --> 00:56:40,100 Just thinking about it gets me hectic. 945 00:56:40,200 --> 00:56:41,201 [giggles] 946 00:56:41,335 --> 00:56:44,438 [singing Hava Nagila] Come on! 947 00:56:44,671 --> 00:56:46,440 [scoff] I'm set, thank you. 948 00:56:46,573 --> 00:56:49,042 What happened Nagila magic. 949 00:56:49,109 --> 00:56:50,177 There you go. 950 00:56:50,377 --> 00:56:53,013 You going to relax, and you going to... [singing] 951 00:56:58,018 --> 00:56:59,019 [both laughing] 952 00:57:16,236 --> 00:57:17,237 [dramatic music] 953 00:57:29,650 --> 00:57:31,552 You really are beautiful, you know. 954 00:57:32,819 --> 00:57:34,054 No, I am not. 955 00:57:34,454 --> 00:57:35,622 Yeah you are. 956 00:57:36,557 --> 00:57:37,791 No, I am not. 957 00:57:41,962 --> 00:57:43,030 Yeah you are. 958 00:57:54,208 --> 00:57:55,209 [ominous music] 959 00:58:08,922 --> 00:58:11,024 Where do you think your friend Billy is? 960 00:58:20,434 --> 00:58:22,302 Come on, let's go. 961 00:58:25,239 --> 00:58:26,240 [sirens wailing] 962 00:58:29,776 --> 00:58:33,514 Police has just released the photograph of Shawn Holloway. 963 00:58:33,580 --> 00:58:36,049 The woman who was taken hostage at gun point 964 00:58:36,116 --> 00:58:38,719 by an unknown assailant in this morning's robbery. 965 00:58:38,785 --> 00:58:41,822 Authorities are requesting that anyone who've may have seen 966 00:58:41,889 --> 00:58:45,325 this woman in the past 12 hours, call the county FBI 967 00:58:45,392 --> 00:58:47,094 as soon as possible. 968 00:58:47,594 --> 00:58:49,763 Hello, police! 969 00:58:50,597 --> 00:58:51,798 Can you hear me? 970 00:58:52,966 --> 00:58:55,636 I know who he is. 971 00:58:56,670 --> 00:58:57,671 What we got? 972 00:58:57,738 --> 00:59:00,707 Got the license plate of the station wagon they were driving 973 00:59:00,774 --> 00:59:03,410 -and an APB out as we speak. -Good man. 974 00:59:03,944 --> 00:59:06,613 -You got to find them. -[stammers] But... you 975 00:59:06,680 --> 00:59:09,650 do know that more people in this country dye from suicide 976 00:59:09,716 --> 00:59:10,717 than from homicide. 977 00:59:11,885 --> 00:59:13,820 What is it with you and suicide? 978 00:59:15,455 --> 00:59:16,790 I don't, I just, [scoffs] 979 00:59:17,457 --> 00:59:18,692 interest. 980 00:59:21,028 --> 00:59:22,129 An interest? 981 00:59:22,329 --> 00:59:23,330 [tires screech] 982 00:59:28,735 --> 00:59:29,937 [door slammed closed] 983 00:59:30,137 --> 00:59:31,338 [club music] 984 00:59:39,780 --> 00:59:40,781 [squeaky noise] 985 00:59:48,488 --> 00:59:49,623 [knocking] 986 00:59:50,824 --> 00:59:51,925 Coming honey. 987 00:59:52,826 --> 00:59:54,561 [door creaks open] Hello honey! 988 00:59:54,628 --> 00:59:55,963 Billy boy. 989 00:59:56,830 --> 00:59:59,399 -What are you doing here? -What am I doing here? 990 00:59:59,466 --> 01:00:01,869 What am I doing here, what are you doing here? 991 01:00:02,336 --> 01:00:04,638 I was gonna give you your share, honest to-- 992 01:00:04,705 --> 01:00:08,041 What you gonna do, send it on a post in a silver case? 993 01:00:08,275 --> 01:00:09,843 Get your shit, we're going. 994 01:00:09,977 --> 01:00:11,778 I'm not leaving without Heather, Charlie. 995 01:00:11,845 --> 01:00:13,647 Listen to me and listen clear, right. 996 01:00:13,714 --> 01:00:16,250 She doesn't give a shit about you, trust me. 997 01:00:19,152 --> 01:00:20,954 No, you don't give a shit about me 998 01:00:21,021 --> 01:00:23,790 or you wouldn't talk that way about the woman I love. 999 01:00:25,425 --> 01:00:26,827 Okay I am sorry, Charlie. 1000 01:00:28,662 --> 01:00:31,498 Billy look, it's five grand, right? 1001 01:00:31,665 --> 01:00:34,501 Ask her wanna move with you with just that, she won't. 1002 01:00:35,335 --> 01:00:36,336 She will. 1003 01:00:36,436 --> 01:00:38,605 You gonna blow all that money over a woman? 1004 01:00:38,672 --> 01:00:40,240 Have I not show you nothing? 1005 01:00:43,076 --> 01:00:45,145 But it doesn't mean anything without it. 1006 01:00:45,512 --> 01:00:46,847 She thinks the same way. 1007 01:00:50,217 --> 01:00:51,218 I hope she does. 1008 01:00:53,954 --> 01:00:55,189 I love her Charlie. 1009 01:00:57,191 --> 01:01:00,160 Look, you got a couple of hours if you change your mind, 1010 01:01:00,227 --> 01:01:02,262 you know where to find me if you want. 1011 01:01:03,463 --> 01:01:04,631 [retreating footsteps] 1012 01:01:08,569 --> 01:01:09,570 [chatter over PA] 1013 01:01:12,973 --> 01:01:13,974 [loud thud] 1014 01:01:14,174 --> 01:01:16,009 Hey Lenny, sue this guy. 1015 01:01:16,143 --> 01:01:17,778 [Lenny snores] He took my cards. 1016 01:01:17,845 --> 01:01:20,047 How are Charlie Anders and the girl involved, 1017 01:01:20,113 --> 01:01:22,916 you better start talking fast or you going to San Quentin 1018 01:01:22,983 --> 01:01:25,219 for the rest of your life, you got that? 1019 01:01:25,285 --> 01:01:27,020 [laughing] The rest of my life? 1020 01:01:27,154 --> 01:01:28,922 How the hell could that be? 1021 01:01:29,389 --> 01:01:31,592 With my crappie liver, my high cholesterol, 1022 01:01:31,792 --> 01:01:33,493 my swollen prostate. 1023 01:01:33,994 --> 01:01:35,696 We're talking three months here, 1024 01:01:36,029 --> 01:01:37,497 but thanks for the laugh. 1025 01:01:37,598 --> 01:01:39,266 Listen you little low-life scum. 1026 01:01:39,333 --> 01:01:41,902 Spare me. I've been in prison so much, 1027 01:01:42,102 --> 01:01:43,103 I miss it. 1028 01:01:43,537 --> 01:01:46,139 So you may as well head on down to the donut shop, 1029 01:01:46,406 --> 01:01:48,308 cause you're wasting your time here. 1030 01:01:48,609 --> 01:01:50,944 [Jason laughs] What about the third guy? 1031 01:01:51,278 --> 01:01:54,748 He's awfully rich now, isn't he. [laughing] 1032 01:01:58,685 --> 01:02:01,355 I'll tell you something though, I'll give you this, 1033 01:02:01,421 --> 01:02:03,123 because you look so sad and all. 1034 01:02:03,524 --> 01:02:04,625 Ain't no girl. 1035 01:02:05,392 --> 01:02:06,393 What do you mean? 1036 01:02:06,460 --> 01:02:09,429 Maybe there's a hostage, maybe tried to kiss the hostage 1037 01:02:09,496 --> 01:02:10,831 She's not the fourth one. 1038 01:02:11,398 --> 01:02:12,399 [snoring continues] 1039 01:02:12,533 --> 01:02:13,667 The fourth one? 1040 01:02:14,635 --> 01:02:16,537 I didn't ask you about a fourth one. 1041 01:02:20,440 --> 01:02:21,708 Did I said fourth one? 1042 01:02:22,409 --> 01:02:25,045 I'm confused, Lenny, Lenny! 1043 01:02:25,245 --> 01:02:27,915 Wake up, you're supposed to protect me from myself. 1044 01:02:43,864 --> 01:02:45,599 Well, 50 grand as promised. 1045 01:02:46,099 --> 01:02:47,100 [Charlie coughs] 1046 01:02:48,569 --> 01:02:49,670 So this is it, then? 1047 01:02:51,371 --> 01:02:52,372 Someday, hey? 1048 01:02:57,878 --> 01:02:59,646 Sure is not what I decided. 1049 01:03:00,681 --> 01:03:03,016 I really appreciate everything you've for me. 1050 01:03:04,084 --> 01:03:05,085 You've been great. 1051 01:03:09,089 --> 01:03:11,391 Shawn, Shawn! [door slammed closed] 1052 01:03:14,361 --> 01:03:15,462 Shawn stop! 1053 01:03:18,131 --> 01:03:20,033 -Let me go! -Wait! 1054 01:03:20,100 --> 01:03:22,135 [Shawn breaths heavily] Don't do this. 1055 01:03:22,369 --> 01:03:24,338 What do you care, you got your money. 1056 01:03:27,307 --> 01:03:28,408 Take me with you. 1057 01:03:29,009 --> 01:03:30,911 I can't see it, it won't work. 1058 01:03:31,345 --> 01:03:32,346 Why? 1059 01:03:32,412 --> 01:03:33,413 I can't, Shawn. 1060 01:03:33,480 --> 01:03:35,415 I've been chased by the law, you don't wanna be part of that. 1061 01:03:35,482 --> 01:03:37,518 Don't tell me what I want. 1062 01:03:38,652 --> 01:03:39,653 [sirens wailing] 1063 01:03:39,953 --> 01:03:40,954 Shit! 1064 01:03:50,898 --> 01:03:51,899 Come on let's go. 1065 01:03:52,032 --> 01:03:54,568 I'm not going anywhere, my money it's in that car. 1066 01:03:54,635 --> 01:03:56,236 -Forget it. -I told you. 1067 01:03:56,303 --> 01:03:58,005 I'm not leaving without my money. 1068 01:04:00,440 --> 01:04:02,476 -It's only one cop there. -Come on! 1069 01:04:02,609 --> 01:04:04,711 What is it worth anything if you're dead? 1070 01:04:04,878 --> 01:04:06,180 Look, go on. 1071 01:04:07,014 --> 01:04:08,949 Not involved anymore, leave me alone. 1072 01:04:14,988 --> 01:04:15,989 [radio chatter] 1073 01:04:28,302 --> 01:04:29,303 [tires screech] 1074 01:04:29,403 --> 01:04:30,904 Police, stop! 1075 01:04:32,773 --> 01:04:34,341 [gunshot] [glass shattered] 1076 01:04:34,908 --> 01:04:35,909 [breaks screech] 1077 01:04:42,149 --> 01:04:44,785 [Reed] McGinley! They've been spotted in the park. 1078 01:04:44,852 --> 01:04:47,254 Apparently he's been shot, so I sent some men to check, 1079 01:04:47,321 --> 01:04:49,089 all the emergency rooms and clinics. 1080 01:04:49,156 --> 01:04:51,425 -Good! -Okay, but here's the kicker. 1081 01:04:51,825 --> 01:04:54,094 These were found at Mat Richmond's office. 1082 01:04:58,031 --> 01:04:59,766 No wonder he didn't recognize her. 1083 01:05:02,369 --> 01:05:05,272 Too bad we cannot arrest a man for cheating on his wife. 1084 01:05:09,443 --> 01:05:10,444 [sighs] 1085 01:05:11,712 --> 01:05:12,779 [guitar music] 1086 01:05:47,381 --> 01:05:48,382 [Charlie grunts] 1087 01:05:50,250 --> 01:05:51,518 Don't turn on the light. 1088 01:05:55,455 --> 01:05:58,458 How bad it is, oh hills. 1089 01:05:59,359 --> 01:06:02,296 Just raise your arm, is more bloody than anything else. 1090 01:06:03,096 --> 01:06:05,699 -Oh blood make me sick. -Yeah, no kidding. 1091 01:06:11,038 --> 01:06:12,339 [moans] 1092 01:06:16,677 --> 01:06:18,011 Here, take this. 1093 01:06:20,447 --> 01:06:21,448 Midol? 1094 01:06:22,549 --> 01:06:25,118 I'm not on my period this week, babe. 1095 01:06:25,552 --> 01:06:27,955 That's something to be thankful for, isn't it. 1096 01:06:28,488 --> 01:06:31,124 They have pain reliever in them, it's all I got. 1097 01:06:36,163 --> 01:06:37,297 Put these on. 1098 01:06:40,167 --> 01:06:42,002 Whose this, one of your boyfriends? 1099 01:06:42,803 --> 01:06:44,705 What do you care, just put them on. 1100 01:06:45,572 --> 01:06:47,007 Would you stop saying that? 1101 01:06:47,774 --> 01:06:49,476 I, care alright? 1102 01:06:50,577 --> 01:06:51,945 [door lock turns] 1103 01:06:53,213 --> 01:06:54,214 [suspenseful music] 1104 01:07:11,198 --> 01:07:12,199 You! 1105 01:07:12,900 --> 01:07:13,901 Charlie? 1106 01:07:14,101 --> 01:07:15,636 -Mathew? -Shawn? 1107 01:07:15,769 --> 01:07:17,070 Him, it's him. 1108 01:07:17,838 --> 01:07:19,973 You gonna kill yourself because of that? 1109 01:07:20,107 --> 01:07:21,275 What's going on? 1110 01:07:21,341 --> 01:07:22,876 No, I was not gonna kill myself because of that. 1111 01:07:22,943 --> 01:07:24,144 how the hell do you know each other? 1112 01:07:24,211 --> 01:07:25,212 We don't. 1113 01:07:25,345 --> 01:07:27,581 [inaudible] He set the whole job up. 1114 01:07:27,648 --> 01:07:30,083 Are you crazy, what are you telling her that for? 1115 01:07:30,150 --> 01:07:31,385 I can't believe you slept 1116 01:07:31,451 --> 01:07:33,554 in this apartment, with me, this morning. 1117 01:07:33,620 --> 01:07:34,655 You slept with him this morning? 1118 01:07:34,721 --> 01:07:37,991 Sorry Shawn, things didn't turn out the way they're supposed to. 1119 01:07:38,058 --> 01:07:39,426 How is supposed to? 1120 01:07:40,160 --> 01:07:41,161 Simple. 1121 01:07:41,228 --> 01:07:43,463 Mathew here, heard about his company 1122 01:07:43,530 --> 01:07:45,165 that they were going to turn chicken shit into cow food. 1123 01:07:45,232 --> 01:07:46,633 -Shut up, Charlie. -Shut up? 1124 01:07:47,201 --> 01:07:49,303 So he took 250 grand from the bank, 1125 01:07:49,369 --> 01:07:50,737 borrowed it for a couple of days. 1126 01:07:50,804 --> 01:07:54,107 He lost his show when cow didn't like the chicken shit. 1127 01:07:54,174 --> 01:07:56,276 I was gonna bring the money back, no one's gonna find out. 1128 01:07:56,376 --> 01:07:58,212 Shut up, that's where I came in, right. 1129 01:07:58,278 --> 01:07:59,780 He hired to rip the joint off, 1130 01:07:59,847 --> 01:08:01,648 so the bank wouldn't miss the quarter of a million. 1131 01:08:01,715 --> 01:08:02,950 I wasn't asking about the money. 1132 01:08:03,016 --> 01:08:05,219 Shawn I really can't talk about that right now, okay. 1133 01:08:05,285 --> 01:08:07,988 I'm looking for a book, a black book with a red... 1134 01:08:08,288 --> 01:08:12,092 Here it is. There's stock certificates in here, thank God. 1135 01:08:12,593 --> 01:08:13,727 If they found these, 1136 01:08:13,794 --> 01:08:16,597 they would've start asking some really ugly questions. 1137 01:08:16,763 --> 01:08:17,764 Why? 1138 01:08:18,498 --> 01:08:19,967 Why are they even on to me? 1139 01:08:20,067 --> 01:08:22,169 Because you had to get yourself freaking kidnapped. 1140 01:08:22,870 --> 01:08:24,538 Gee sorry to inconvenience you. 1141 01:08:27,140 --> 01:08:29,076 What is with.. What do you want? 1142 01:08:29,309 --> 01:08:30,511 What do you wanna talk, 1143 01:08:30,577 --> 01:08:32,846 you wanna talk about how miserable you are? 1144 01:08:33,480 --> 01:08:34,481 What? 1145 01:08:35,716 --> 01:08:37,050 What do you expect? 1146 01:08:37,751 --> 01:08:39,186 I'm a married man. 1147 01:08:40,754 --> 01:08:41,755 You're a pig. 1148 01:08:42,689 --> 01:08:43,690 Really? 1149 01:08:43,757 --> 01:08:46,093 That why you were trying to kill yourself this morning? 1150 01:08:46,159 --> 01:08:48,262 She wasn't trying to kill herself over you. 1151 01:08:48,328 --> 01:08:49,530 Don't flatter yourself, 1152 01:08:49,630 --> 01:08:51,431 And you being follow, by the way. 1153 01:08:52,399 --> 01:08:54,368 -Have a look. -What are you talking... 1154 01:08:56,003 --> 01:08:58,038 Shit! What the hell am I gonna do now? 1155 01:08:58,105 --> 01:08:59,439 How am I gonna explain that I'm here. 1156 01:08:59,506 --> 01:09:00,641 You gonna come down, 1157 01:09:00,707 --> 01:09:02,576 keep you act together, you go outside. 1158 01:09:02,709 --> 01:09:05,779 You admit to having an affair, and you say 1159 01:09:05,846 --> 01:09:07,981 you came here to prey for her safety. 1160 01:09:08,048 --> 01:09:10,117 I can't go out there, I can't do that. 1161 01:09:10,184 --> 01:09:12,219 Get it together, they're outside. 1162 01:09:12,286 --> 01:09:14,988 Otherwise I'll be on your back for the rest of your life, 1163 01:09:15,055 --> 01:09:16,056 now move it. 1164 01:09:21,495 --> 01:09:23,630 [door creaks open and closed] 1165 01:09:42,282 --> 01:09:43,650 You guys are all the same. 1166 01:09:44,718 --> 01:09:46,954 You promised me this, you promised me that. 1167 01:09:47,321 --> 01:09:49,056 Baby I'm gonna take care of you! 1168 01:09:49,656 --> 01:09:51,425 I wanna be treated like a queen. 1169 01:09:52,559 --> 01:09:55,095 If I had a dollar for every time I've heard that. 1170 01:09:55,863 --> 01:09:58,198 [sobbing] We need your five thousand dollars. 1171 01:10:01,101 --> 01:10:03,103 Heather I wanna treat you like a queen. 1172 01:10:04,271 --> 01:10:05,806 With five thousand dollars? 1173 01:10:11,245 --> 01:10:12,980 Get out of here, Billy. 1174 01:10:15,015 --> 01:10:17,451 You blew it, get out. 1175 01:10:20,087 --> 01:10:21,355 Get out. 1176 01:10:21,889 --> 01:10:22,923 Get out! 1177 01:10:25,325 --> 01:10:26,326 I heard you. 1178 01:10:28,996 --> 01:10:29,997 [Heather cries] 1179 01:10:39,373 --> 01:10:40,507 Shawn, wait. 1180 01:10:42,543 --> 01:10:43,544 Look. 1181 01:10:43,944 --> 01:10:44,978 I already told you. 1182 01:10:45,779 --> 01:10:48,415 I can't take care of you, can I? I can't. 1183 01:10:49,349 --> 01:10:51,084 I can't even take care of myself. 1184 01:10:51,718 --> 01:10:52,719 No shit! 1185 01:10:53,187 --> 01:10:55,155 Another man has your family, 1186 01:10:55,222 --> 01:10:56,723 while you're running form the law, 1187 01:10:56,790 --> 01:10:59,993 and that's all you'll ever gonna do for the rest of our life. 1188 01:11:00,761 --> 01:11:02,963 So why would I wanna go with you, anyway? 1189 01:11:03,597 --> 01:11:05,866 Your life sucks about as much as mine does. 1190 01:11:07,801 --> 01:11:10,904 I least I try to kill myself, I know when to call it quits. 1191 01:11:12,005 --> 01:11:13,607 You're proud of that, are you? 1192 01:11:13,674 --> 01:11:14,675 Right? 1193 01:11:14,741 --> 01:11:16,443 What you gonna do, slash your wrists? 1194 01:11:16,510 --> 01:11:18,912 Take a couple of tablets, jump off another building? 1195 01:11:18,979 --> 01:11:20,714 The bribers just called my name. 1196 01:11:21,248 --> 01:11:23,283 You know why you got along with people like Mathew? 1197 01:11:23,350 --> 01:11:24,651 Because they don't give a shit about you., 1198 01:11:24,718 --> 01:11:26,153 They don't care about you. 1199 01:11:26,220 --> 01:11:27,921 That way you can say poor me, 1200 01:11:27,988 --> 01:11:30,324 well what a terrible little life Shawn's had? 1201 01:11:30,424 --> 01:11:33,026 Well you know what, Shawn, so it's everybody else. 1202 01:11:37,798 --> 01:11:38,799 [car approaching] 1203 01:11:40,367 --> 01:11:41,802 You're a coward, Shawn. 1204 01:11:47,674 --> 01:11:48,809 [door slammed closed] 1205 01:11:57,985 --> 01:12:00,254 You know what, what a kind of normal person 1206 01:12:00,320 --> 01:12:01,922 choose to be cremated, anyway? 1207 01:12:07,494 --> 01:12:08,495 [whirring noise] 1208 01:12:08,929 --> 01:12:09,930 Bingo! 1209 01:12:14,401 --> 01:12:16,503 How many cups of coffee have you've had? 1210 01:12:17,171 --> 01:12:20,207 Looks like my gut instinct about Richmond was right. 1211 01:12:20,807 --> 01:12:23,577 Checked all the bank records for the last two months, 1212 01:12:23,744 --> 01:12:26,113 it seems he's been hiding more than an affair. 1213 01:12:26,380 --> 01:12:28,649 You mean we can get him arrested after all? 1214 01:12:28,782 --> 01:12:30,817 Steve has already picked him up at the airport. 1215 01:12:30,884 --> 01:12:32,853 He said the guy started crying like a baby. 1216 01:12:32,920 --> 01:12:34,922 [laughing] Sorry I missed that. 1217 01:12:36,356 --> 01:12:39,059 You think he was the reason she was killing herself? 1218 01:12:39,660 --> 01:12:40,661 No. 1219 01:12:41,128 --> 01:12:43,830 I mean it's all about chemicals in the brain, 1220 01:12:43,897 --> 01:12:45,933 low serotine if you wanna kill yourself. 1221 01:12:45,999 --> 01:12:48,569 Low endorphins you have no hope for the future. 1222 01:12:48,635 --> 01:12:51,471 I mean then all of the sudden, something happens and... 1223 01:12:51,538 --> 01:12:53,006 Poof, straw just breaks. 1224 01:12:53,140 --> 01:12:54,141 [loud thud] 1225 01:12:54,741 --> 01:12:56,476 That's it, Reed. 1226 01:12:56,610 --> 01:12:59,279 When are you gonna tell me why are you're 1227 01:12:59,346 --> 01:13:03,283 so goddamn obsessed with the suicide stuff, huh? 1228 01:13:06,820 --> 01:13:09,556 My sister, killed herself, McGinley. 1229 01:13:18,365 --> 01:13:19,366 [dramatic music] 1230 01:13:35,816 --> 01:13:36,817 [knocking] 1231 01:13:40,053 --> 01:13:42,689 Shawn, thank God you're safe. 1232 01:13:43,257 --> 01:13:44,658 Are you okay? 1233 01:13:45,125 --> 01:13:47,227 -What's going on? -Nothing. 1234 01:13:47,861 --> 01:13:49,496 Don't I look fine? 1235 01:13:49,997 --> 01:13:51,331 Of course you are. 1236 01:13:51,899 --> 01:13:53,200 That's what's important. 1237 01:13:53,767 --> 01:13:54,835 Where's Suzan? 1238 01:13:55,235 --> 01:13:58,138 She's asleep, it's been very hard on us. 1239 01:13:58,472 --> 01:13:59,606 I was so worried. 1240 01:13:59,907 --> 01:14:02,409 You really didn't try to kill yourself, did you? 1241 01:14:02,876 --> 01:14:04,244 It doesn't matter now. 1242 01:14:04,912 --> 01:14:06,547 I'm here to give you something. 1243 01:14:08,815 --> 01:14:11,318 What is this, where did it come from? 1244 01:14:13,453 --> 01:14:14,621 It's reward money. 1245 01:14:15,189 --> 01:14:18,192 Forty-one thousand, three hundred twenty-seven dollars. 1246 01:14:19,593 --> 01:14:20,894 I want you to have it. 1247 01:14:23,130 --> 01:14:25,465 All the money you gave mom for child support. 1248 01:14:26,300 --> 01:14:27,301 I kept track. 1249 01:14:27,901 --> 01:14:30,070 Six and half year, at 500 a month. 1250 01:14:30,671 --> 01:14:31,672 Plus... 1251 01:14:32,039 --> 01:14:34,208 Bracers and swimming lessons, and tampons, 1252 01:14:34,274 --> 01:14:36,310 and everything else you bought plus... 1253 01:14:37,044 --> 01:14:38,045 interest. 1254 01:14:41,081 --> 01:14:42,082 Well. 1255 01:14:42,549 --> 01:14:43,550 It's a lot of cash. 1256 01:14:44,351 --> 01:14:45,352 I can't take it. 1257 01:14:48,355 --> 01:14:49,356 Really? 1258 01:14:51,091 --> 01:14:52,226 Because, 1259 01:14:52,726 --> 01:14:54,628 my whole life, every time I saw you, 1260 01:14:55,462 --> 01:14:57,497 all you said was how mom was taking you 1261 01:14:57,564 --> 01:14:58,966 for every cent you had so 1262 01:14:59,533 --> 01:15:00,567 here it is. 1263 01:15:00,934 --> 01:15:02,035 All of it. 1264 01:15:02,135 --> 01:15:03,837 -Take it. -I know the divorce... 1265 01:15:03,971 --> 01:15:05,973 -was hard on you, baby. -Did you know? 1266 01:15:07,508 --> 01:15:10,410 Did you know that she wouldn't leave the house? 1267 01:15:11,378 --> 01:15:13,347 That she stopped opening the curtains? 1268 01:15:14,548 --> 01:15:17,050 Did you know, that I had to do everything? 1269 01:15:17,317 --> 01:15:19,453 The cooking, the cleaning, everything. 1270 01:15:20,487 --> 01:15:22,489 I was eleven years old, daddy. 1271 01:15:23,423 --> 01:15:24,925 Eleven years old! 1272 01:15:25,559 --> 01:15:28,061 So I understand why you left her, 1273 01:15:28,962 --> 01:15:31,164 hell I wish I could've left her. 1274 01:15:35,769 --> 01:15:37,638 Why did you have to leave me? 1275 01:15:44,311 --> 01:15:45,312 [door creaks open] 1276 01:15:47,681 --> 01:15:48,782 [door slammed closed] 1277 01:15:51,185 --> 01:15:52,186 [ominous music] 1278 01:16:20,080 --> 01:16:22,382 Like you said, all she wanted was the money. 1279 01:16:23,183 --> 01:16:24,618 I didn't mean shit to her. 1280 01:16:28,789 --> 01:16:30,524 She's just the wrong girl, Billy. 1281 01:16:30,591 --> 01:16:31,892 No you were right. 1282 01:16:32,226 --> 01:16:34,494 Women are bad, masturbating is good. 1283 01:16:36,663 --> 01:16:39,199 No, masturbating is lonely, Bill. 1284 01:16:44,304 --> 01:16:45,305 [sirens wailing] 1285 01:16:49,243 --> 01:16:51,245 Look they're only interested in the money, 1286 01:16:51,311 --> 01:16:52,946 you go now while you still can. 1287 01:16:53,080 --> 01:16:55,349 I'll be alright, you still got a chance, go. 1288 01:16:55,883 --> 01:16:57,451 Go on, Bill. 1289 01:17:00,954 --> 01:17:01,955 Go! 1290 01:17:14,868 --> 01:17:16,537 [Shawn] How much do I owe you? 1291 01:17:16,603 --> 01:17:18,272 Oh no lady, I'll wait. 1292 01:17:18,739 --> 01:17:21,108 You won't find another cab out here this late. 1293 01:17:22,209 --> 01:17:23,577 How much do I owe you? 1294 01:17:23,744 --> 01:17:25,979 I turn the meter off, no trouble for money. 1295 01:17:26,046 --> 01:17:27,447 You enjoy the view. 1296 01:17:31,585 --> 01:17:32,586 Lady, please! 1297 01:17:34,221 --> 01:17:36,423 It's not safe for woman alone here. 1298 01:17:36,690 --> 01:17:39,693 You're very kind but I would prefer to wait alone. 1299 01:17:41,628 --> 01:17:44,097 My mother told me never to argue with the lady. 1300 01:17:44,198 --> 01:17:47,267 Your mother raised you, very well. 1301 01:17:52,172 --> 01:17:53,173 Keep the change. 1302 01:17:53,941 --> 01:17:54,942 [door creaks open] 1303 01:18:00,147 --> 01:18:01,148 [suspenseful music] 1304 01:18:10,757 --> 01:18:12,025 [sirens approaching] 1305 01:18:17,431 --> 01:18:18,432 [engine revs] 1306 01:18:54,301 --> 01:18:56,036 [sirens wailing] [engine revving] 1307 01:19:35,275 --> 01:19:36,276 [sighs] 1308 01:19:41,582 --> 01:19:42,583 [sobbing] 1309 01:20:01,668 --> 01:20:02,669 [rock music] 1310 01:21:06,900 --> 01:21:08,101 [engine revving] 1311 01:21:48,675 --> 01:21:50,143 [revving engine approaches] 1312 01:22:10,831 --> 01:22:12,366 Are you lost, Charlie Anders? 1313 01:22:13,500 --> 01:22:16,436 Cause, I don't think you can get to Venezuela from here. 1314 01:22:21,341 --> 01:22:22,743 Listen, Shawn. 1315 01:22:23,944 --> 01:22:25,779 If decide to turn myself in. 1316 01:22:29,650 --> 01:22:30,851 Would you wait for me? 1317 01:22:38,926 --> 01:22:40,394 I'll wait a million years. 1318 01:22:45,299 --> 01:22:46,500 [sirens approaching] 1319 01:22:58,345 --> 01:23:00,280 -What? -We could jump. 1320 01:23:09,957 --> 01:23:11,124 I don't wanna die. 1321 01:23:12,125 --> 01:23:14,428 You won't die, I promise you. 1322 01:23:15,062 --> 01:23:16,063 [Shawn sighs] 1323 01:23:16,396 --> 01:23:17,631 you got to trust me. 1324 01:23:31,578 --> 01:23:34,248 On three, alright. One, 1325 01:23:35,148 --> 01:23:38,018 [Shawn] Two. I'm scared. 1326 01:23:39,186 --> 01:23:42,256 Don't worry, three. 1327 01:23:59,273 --> 01:24:00,274 [water splashes] 1328 01:24:08,248 --> 01:24:09,249 [rock music] 1329 01:24:16,690 --> 01:24:18,659 Jesus, it's a lover's leap. 1330 01:24:18,825 --> 01:24:20,360 ♪ Thought I saw you ♪ 1331 01:24:20,727 --> 01:24:22,362 And they left the money. 1332 01:24:24,097 --> 01:24:27,668 ♪ I could feel you standing there ♪ 1333 01:24:28,769 --> 01:24:32,105 ♪ Thought I heard you ♪ 1334 01:24:33,540 --> 01:24:37,044 ♪ As the wind blew through my hair ♪ 1335 01:24:37,811 --> 01:24:40,714 ♪ Thought I knew you ♪ 1336 01:24:42,482 --> 01:24:46,587 ♪ After all the books I read ♪ 1337 01:24:47,020 --> 01:24:50,257 ♪ And all those old movies ♪ 1338 01:24:53,126 --> 01:24:55,963 ♪ Keep playing in my head ♪ 1339 01:24:56,697 --> 01:25:00,634 ♪ And are you fiction or are you for real ♪ 1340 01:25:02,336 --> 01:25:04,905 ♪ Was it my imagination ♪ 1341 01:25:06,173 --> 01:25:10,244 ♪ Is there a logic to the way I feel ♪ 1342 01:25:11,612 --> 01:25:14,381 ♪ was it just a sweet illusion ♪ 1343 01:25:15,749 --> 01:25:18,552 ♪ Am I crazy to be waiting here ♪ 1344 01:25:21,321 --> 01:25:23,290 ♪ For a vision to appear ♪ 1345 01:25:33,867 --> 01:25:36,436 ♪ Take me with you ♪ 1346 01:25:38,272 --> 01:25:40,774 ♪ On to the silver screen ♪ 1347 01:25:41,808 --> 01:25:44,711 ♪ And I'll become the words ♪ 1348 01:25:45,479 --> 01:25:49,983 ♪ That hold you in the pages of the black flag ink ♪ 1349 01:25:51,318 --> 01:25:54,688 ♪ And I could draw you ♪ 1350 01:25:56,623 --> 01:25:59,726 ♪ Yeah lying next to me ♪ 1351 01:26:01,094 --> 01:26:03,664 ♪ Thought I saw you ♪ 1352 01:26:04,498 --> 01:26:08,368 ♪ It must have been an angel that come to me in my dream ♪ 1353 01:26:10,470 --> 01:26:14,408 ♪ Are you fiction or are you for real ♪ 1354 01:26:16,176 --> 01:26:18,512 ♪ was it my imagination ♪ 1355 01:26:20,047 --> 01:26:24,351 ♪ Is there logic to the way I feel ♪ 1356 01:26:25,752 --> 01:26:27,955 ♪ was it just a sweet illusion ♪ 1357 01:26:29,756 --> 01:26:32,626 ♪ Am I crazy to be waiting here for ♪ 94715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.