All language subtitles for Walker s05e08 A Silent Cry.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,360 --> 00:00:12,720 Okay, blow out the candle. 2 00:00:17,160 --> 00:00:22,159 I did it! Of course you did. It's easy when you're 21 years old. Wait till you 3 00:00:22,160 --> 00:00:24,740 have 41 years worth of wax on that candle. Oh, Mama. 4 00:00:25,520 --> 00:00:26,600 Did you make a wish? 5 00:00:26,940 --> 00:00:29,680 Sure did, but a dad of Brad Pitt's interested. 6 00:00:30,100 --> 00:00:31,600 Well, if he saw you, he would be. 7 00:00:32,880 --> 00:00:34,020 Happy birthday, Darcy. 8 00:00:35,220 --> 00:00:37,460 Oh, Walker. 9 00:00:38,060 --> 00:00:39,520 Oh, it's beautiful. 10 00:00:40,810 --> 00:00:43,130 Look, Mama, it has 21 engraved on it. 11 00:00:43,350 --> 00:00:45,820 Oh, there we go. Thank you, Walker. You're welcome. 12 00:00:47,130 --> 00:00:48,770 Oh, there's Marlene and Suzanne. 13 00:00:48,771 --> 00:00:51,529 Where are you going to go celebrate, honey? Oh, we're going to the Red 14 00:00:51,530 --> 00:00:54,309 now that I'm finally old enough to get in. Now, you be careful. 15 00:00:54,310 --> 00:00:55,360 I will, Mama. 16 00:00:55,361 --> 00:00:56,769 Thanks, Walker. 17 00:00:56,770 --> 00:00:58,690 You're welcome, honey. Bye -bye, honey. 18 00:01:00,030 --> 00:01:02,650 Well, how about a little piece of cake, Walker? 19 00:01:02,870 --> 00:01:03,920 You bet. 20 00:01:07,470 --> 00:01:09,090 You raised a fine daughter, Cora. 21 00:01:09,460 --> 00:01:10,510 Yeah. 22 00:01:12,080 --> 00:01:14,720 You know, I wish Jack had lived with him. 23 00:01:16,220 --> 00:01:17,270 Yeah, me too. 24 00:01:18,280 --> 00:01:19,360 He was a good cop. 25 00:01:19,740 --> 00:01:20,940 And you're a good friend. 26 00:01:21,440 --> 00:01:24,090 I don't know what I would have done without your help. 27 00:01:24,091 --> 00:01:26,679 Have you ever thought about getting married again? 28 00:01:26,680 --> 00:01:29,030 Well, of course I've thought about it, Walker. 29 00:01:29,080 --> 00:01:31,190 I've just never met another man like Jack. 30 00:01:33,680 --> 00:01:37,400 And speaking of marriage, Walker, what's going on between you and Alex? 31 00:01:41,700 --> 00:01:42,940 I plead the fifth. 32 00:02:46,280 --> 00:02:47,420 my best customer, Clay. 33 00:02:48,700 --> 00:02:50,300 I love them rookies. 34 00:02:54,720 --> 00:02:56,120 Happy hunting, boys. 35 00:03:02,460 --> 00:03:03,510 It's showtime, Luke. 36 00:03:20,010 --> 00:03:22,930 Big old hammerhead, sliding in for the kill. 37 00:04:27,020 --> 00:04:28,070 Right here. 38 00:04:29,360 --> 00:04:30,410 There you go. 39 00:04:31,400 --> 00:04:32,450 Thanks. 40 00:04:35,180 --> 00:04:36,380 Thanks for dancing. Okay. 41 00:05:31,221 --> 00:05:32,989 Hey, sweetheart. 42 00:05:32,990 --> 00:05:34,040 You remember me? 43 00:05:34,270 --> 00:05:37,940 I'm not feeling good. Well, I bet you don't. Let's go get you some air, okay? 44 00:05:40,390 --> 00:05:43,750 Poor thing can't hold her liquor. 45 00:05:44,970 --> 00:05:47,500 Come on, sweetheart. We'll get you home. Come on now. 46 00:06:46,090 --> 00:06:52,909 In the eyes of a ranger, the unsuspecting stranger had better know 47 00:06:52,910 --> 00:06:53,960 wrong from right. 48 00:06:54,750 --> 00:06:59,110 Cause the eyes of the ranger are upon you. 49 00:07:00,110 --> 00:07:02,990 Anything you do, he's gonna see. 50 00:07:04,690 --> 00:07:08,310 When you're in Texas, look behind you. 51 00:07:08,890 --> 00:07:12,190 Cause that's where the ranger's gonna be. 52 00:07:34,640 --> 00:07:36,040 You say that, Dorsey. 53 00:07:36,700 --> 00:07:38,500 I feel so dirty. 54 00:07:39,180 --> 00:07:41,460 I feel so used and dirty. 55 00:07:42,560 --> 00:07:43,960 It wasn't your fault. 56 00:07:44,640 --> 00:07:47,780 It wasn't your fault, Dorsey. 57 00:07:51,340 --> 00:07:53,640 Remember anything, Mama. It's okay. 58 00:07:53,940 --> 00:07:55,640 Don't. It's okay. Remember. 59 00:07:56,080 --> 00:07:59,540 It's okay. You just close your eyes. You close your eyes. 60 00:08:11,630 --> 00:08:12,680 Darcy. 61 00:08:46,320 --> 00:08:48,240 What happened to my daughter, Walker? 62 00:08:50,120 --> 00:08:51,240 I don't know, Cora. 63 00:08:53,240 --> 00:08:54,460 I'm going to find out. 64 00:09:04,500 --> 00:09:07,940 Oh, my God, Walker. I just heard about Darcy. How is she? 65 00:09:10,360 --> 00:09:11,410 Not good. 66 00:09:11,440 --> 00:09:12,880 Have you found out anything? 67 00:09:15,600 --> 00:09:18,600 The doctor said that she was raped by several assailants. 68 00:09:19,400 --> 00:09:22,830 The DNA testing on the semen samples that are recovered to verify it. 69 00:09:23,660 --> 00:09:27,540 This all fits the crime profile on our blackout rapist. Yeah, all young women. 70 00:09:27,860 --> 00:09:29,420 Picked out at local nightclubs. 71 00:09:29,720 --> 00:09:31,580 Well, can't she identify any of them? 72 00:09:32,000 --> 00:09:33,440 She can't remember anything. 73 00:09:34,060 --> 00:09:36,650 She tested positive for rehypnol, like the others. 74 00:09:36,880 --> 00:09:38,990 That's why they call it the date rape drug. 75 00:09:39,440 --> 00:09:40,860 All the victims black out. 76 00:09:41,160 --> 00:09:42,210 Yeah. 77 00:09:43,780 --> 00:09:44,830 Let's go to her bed. 78 00:09:45,960 --> 00:09:47,010 Where are you going? 79 00:09:48,200 --> 00:09:49,380 To a subred jacket. 80 00:09:55,900 --> 00:09:59,400 Jake Prentice, I'm Ranger Walker. This is my partner, Trevette. 81 00:10:00,600 --> 00:10:02,120 Do you remember this girl? 82 00:10:04,480 --> 00:10:05,540 Never been her. 83 00:10:06,100 --> 00:10:07,540 Good -looking piece, though. 84 00:10:09,300 --> 00:10:12,900 Take another look. 85 00:10:17,070 --> 00:10:22,270 You know, that is a clear case of police brutality, ma 'am. Listen, you. 86 00:10:22,890 --> 00:10:25,690 This girl was here last night. She was drugged and raped. 87 00:10:25,910 --> 00:10:26,960 Now start thinking. 88 00:10:29,750 --> 00:10:30,800 He was raped. 89 00:10:32,710 --> 00:10:35,990 I can see why you'd be disturbed, Ranger. I'm sorry. 90 00:10:36,250 --> 00:10:37,750 You haven't seen me disturbed. 91 00:10:39,370 --> 00:10:40,420 Yet. 92 00:10:40,790 --> 00:10:46,190 Look, it's like I told you. I don't remember seeing the girl. 93 00:10:46,460 --> 00:10:47,720 You check IDs at the door? 94 00:10:47,721 --> 00:10:49,039 Oh, sure. 95 00:10:49,040 --> 00:10:52,619 And if she came in here last night, I checked her ID, but that doesn't mean I 96 00:10:52,620 --> 00:10:54,420 remember her. What about three guys? 97 00:10:54,680 --> 00:10:57,160 A trio, always together, looking for girls. 98 00:10:58,480 --> 00:11:01,480 Sorry. But, hey, I'll keep in mind. 99 00:11:02,180 --> 00:11:03,500 Well, keep this in mind. 100 00:11:04,080 --> 00:11:07,000 If I find out you're lying, I'll be back. 101 00:11:07,840 --> 00:11:10,310 And you'll find out what brutality really means. 102 00:11:44,460 --> 00:11:45,660 We're going to score big. 103 00:11:46,260 --> 00:11:51,559 Hope we get as lucky as last night. She was so hot. Really? How do you know? She 104 00:11:51,560 --> 00:11:53,000 was passed out the whole time. 105 00:11:53,671 --> 00:11:55,639 Oh, wait. 106 00:11:55,640 --> 00:11:56,760 I want to talk to you. 107 00:11:59,880 --> 00:12:00,930 What's up? 108 00:12:01,400 --> 00:12:03,380 You. All three of you. 109 00:12:03,381 --> 00:12:06,759 Being damned idiots, that's what this is all about. What are you talking about? 110 00:12:06,760 --> 00:12:08,640 I'm talking about Texas Rangers, man. 111 00:12:08,641 --> 00:12:09,659 A pair. 112 00:12:09,660 --> 00:12:10,920 Came in asking questions. 113 00:12:10,921 --> 00:12:15,039 I don't want them on my butt, and I don't want your action leading back to 114 00:12:15,040 --> 00:12:16,090 You got that? 115 00:12:19,120 --> 00:12:20,170 Jake. 116 00:12:20,780 --> 00:12:22,520 Relax, man. They don't know nothing. 117 00:12:22,521 --> 00:12:25,639 Hey, man, that chick was too lit on the roof. She's the number one thing that 118 00:12:25,640 --> 00:12:29,399 happened. In case these Texas Rangers find out different, why don't you try 119 00:12:29,400 --> 00:12:31,510 golf at your club Amadea for a while, huh? 120 00:12:31,520 --> 00:12:32,660 Get the hell out of here. 121 00:12:33,020 --> 00:12:34,070 Well, let's go, Wade. 122 00:12:36,360 --> 00:12:37,410 All right, Jake. 123 00:12:38,240 --> 00:12:39,920 I don't want to mess up your action. 124 00:12:40,709 --> 00:12:43,839 But, uh, what do you say you let me score some of those rookies? 125 00:12:46,330 --> 00:12:47,770 We're construction workers. 126 00:12:48,030 --> 00:12:50,270 You boys sure are a three -brick drive a load. 127 00:12:51,030 --> 00:12:54,930 Got Texas Rangers looking for you. All you can think about is scoring, kid. 128 00:12:57,390 --> 00:12:58,710 Hey, man, maybe he's right. 129 00:13:00,610 --> 00:13:01,660 Relax, Joey. 130 00:13:03,670 --> 00:13:04,720 It's gonna be great. 131 00:13:20,780 --> 00:13:23,680 Just come to tonight's meeting and see how it feels. 132 00:13:24,200 --> 00:13:25,640 Darcy, that's all I'm asking. 133 00:13:26,740 --> 00:13:28,780 I'd rather just forget about this, okay? 134 00:13:29,200 --> 00:13:32,860 Look, you've been really nice, but I just want to go home. 135 00:13:33,280 --> 00:13:36,860 Darcy, I can't begin to know how you feel. No, you can't begin. 136 00:13:37,220 --> 00:13:41,660 But I do know that you're not alone, and this counseling group is wonderful. 137 00:13:42,300 --> 00:13:44,950 It might help you cope with what you've been through. 138 00:13:45,700 --> 00:13:47,580 Please, honey, do it for me. 139 00:13:52,810 --> 00:13:53,860 I'll try it. 140 00:13:54,690 --> 00:13:55,740 Thank you. 141 00:13:58,470 --> 00:13:59,520 Let's go, lady. 142 00:14:00,810 --> 00:14:02,550 What's another myth about rape? 143 00:14:04,250 --> 00:14:06,690 Rape only happens to young women. 144 00:14:07,750 --> 00:14:08,890 Well, look around you. 145 00:14:09,290 --> 00:14:11,470 You'll see that that is not true. 146 00:14:12,550 --> 00:14:13,810 But you know what is true? 147 00:14:14,090 --> 00:14:16,370 You know what you all have in common? 148 00:14:17,270 --> 00:14:19,130 You are all survivors. 149 00:14:20,880 --> 00:14:25,500 Another myth about rape is that it is primarily a sexual crime. It is not. 150 00:14:26,140 --> 00:14:29,520 Rape is a violent assault acted out sexually. 151 00:14:29,840 --> 00:14:35,699 And as women, the rapist violates our integrity, our sense of safety, our 152 00:14:35,700 --> 00:14:41,719 of control over our environment. But as survivors, it is our job to take that 153 00:14:41,720 --> 00:14:42,770 control back. 154 00:14:49,550 --> 00:14:51,720 Would any of our new members like to speak? 155 00:14:54,930 --> 00:14:56,030 All right, Yolanda. 156 00:15:02,390 --> 00:15:07,690 My name is Yolanda Salinas, and I'm a survivor. 157 00:15:08,750 --> 00:15:15,569 I suppose my first reaction was numbness. I was in 158 00:15:15,570 --> 00:15:16,620 shock. 159 00:15:17,030 --> 00:15:18,950 Everybody around me was crying. 160 00:15:19,520 --> 00:15:22,620 But I, I just couldn't cry. 161 00:15:27,720 --> 00:15:29,920 I felt so dirty. 162 00:15:31,180 --> 00:15:35,200 I just wanted to wash myself all day long. 163 00:15:37,400 --> 00:15:44,079 I felt hopeless and scared. I didn't know how I'd ever go 164 00:15:44,080 --> 00:15:45,130 on. 165 00:15:51,760 --> 00:15:53,140 Darcy, please, don't leave. 166 00:15:55,200 --> 00:15:58,700 Darcy. All this talking isn't helping. It's just making things worse. 167 00:15:59,940 --> 00:16:00,990 It's too soon, Alex. 168 00:16:01,360 --> 00:16:03,100 Mama, please, I just want to go home. 169 00:16:21,740 --> 00:16:25,780 I know how horrible you feel. How could you possibly know how horrible I feel? 170 00:16:26,520 --> 00:16:28,800 Do you know how humiliating that exam was? 171 00:16:29,060 --> 00:16:32,820 Can you imagine what I dream of at night? What I have inside my head? 172 00:16:33,120 --> 00:16:35,260 I know healing takes time, Darcy. 173 00:16:36,380 --> 00:16:37,430 I'm your mama. 174 00:16:38,040 --> 00:16:39,840 I will always be there for you. 175 00:16:40,880 --> 00:16:45,259 But you're going to have to trust me. No, I don't want to talk about it. I 176 00:16:45,260 --> 00:16:48,090 what you're trying to do, but why does it have to happen? 177 00:16:48,320 --> 00:16:49,700 Just trust your mama. 178 00:16:53,241 --> 00:16:59,929 So this latest attack could have been the work of the three men known as the 179 00:16:59,930 --> 00:17:00,980 Blackout Rapist. 180 00:17:01,790 --> 00:17:04,390 There is evidence to support that conclusion. 181 00:17:05,290 --> 00:17:07,030 Similarities with other assaults. 182 00:17:07,089 --> 00:17:11,348 For instance, we have confirmed that the victim ingested Rohypnol before being 183 00:17:11,349 --> 00:17:15,088 attacked. Ms. Cahill, what advice would you have for the women in Dallas who are 184 00:17:15,089 --> 00:17:16,949 at risk from these Blackout Rapists? 185 00:17:17,349 --> 00:17:19,790 Watch your drink when going to a club or a party. 186 00:17:20,190 --> 00:17:21,810 Be alert, be aware. 187 00:17:22,270 --> 00:17:25,340 There's no reason for panic, but there is reason for concern. 188 00:17:25,740 --> 00:17:27,300 I'm sorry. I'm late for a meeting. 189 00:17:29,760 --> 00:17:36,379 The media 190 00:17:36,380 --> 00:17:37,980 is all over this one. 191 00:17:38,500 --> 00:17:40,670 If they don't stop, it's going to be a panic. 192 00:17:40,671 --> 00:17:41,739 Any leads? 193 00:17:41,740 --> 00:17:44,979 Walker thinks there's a manager named Jake Prentice at the Red Jacket might be 194 00:17:44,980 --> 00:17:46,340 involved. Any evidence? 195 00:17:46,660 --> 00:17:47,710 Just a gut feeling. 196 00:17:47,840 --> 00:17:48,890 You got the file? 197 00:17:48,900 --> 00:17:49,950 Yes. 198 00:17:51,740 --> 00:17:54,630 These are all the connected rape cases that you asked for. 199 00:17:55,110 --> 00:17:58,240 The women involved have already been questioned by Dallas PD. 200 00:17:58,250 --> 00:17:59,810 I hope you guys have better luck. 201 00:18:00,810 --> 00:18:01,860 Thanks, Alex. 202 00:18:07,690 --> 00:18:11,629 Darcy, I know this is going to be very difficult, but I need to ask you some 203 00:18:11,630 --> 00:18:13,010 questions. Okay. 204 00:18:14,250 --> 00:18:16,960 Did anyone approach you that night at the Red Jacket? 205 00:18:18,010 --> 00:18:21,270 Um, yeah, this one guy. He came up to me and asked me to dance. 206 00:18:21,271 --> 00:18:23,959 Do you know what he looks like? 207 00:18:23,960 --> 00:18:25,080 Yeah, he was cute. 208 00:18:25,420 --> 00:18:28,620 He had a tan and dark hair. 209 00:18:29,640 --> 00:18:30,690 He was good -looking. 210 00:18:30,691 --> 00:18:34,399 You think if I sketch something for you, you might be able to give us a better 211 00:18:34,400 --> 00:18:36,200 idea of what he looked like? I'll try. 212 00:18:45,320 --> 00:18:49,240 Really chiseled features and sort of high cheekbones. 213 00:18:50,440 --> 00:18:51,490 A little lip. 214 00:18:54,899 --> 00:18:56,720 No, a shorter nose. 215 00:18:57,260 --> 00:18:58,640 A really nice smile. 216 00:18:59,180 --> 00:19:00,600 Yeah, that's him. 217 00:19:02,740 --> 00:19:04,480 That's the guy who asked me to dance. 218 00:19:05,380 --> 00:19:08,810 But there's nothing wrong with me. Can't you see I'm perfectly fine? 219 00:19:08,811 --> 00:19:13,159 Darcy, it's really important that you get some counseling and that you get 220 00:19:13,160 --> 00:19:14,210 support. 221 00:19:14,400 --> 00:19:18,219 You know, I just turned 21. I'm an adult now. Why is everyone still telling me 222 00:19:18,220 --> 00:19:19,270 what I need? 223 00:19:19,420 --> 00:19:22,120 Honey, it's just that people care for you. 224 00:19:22,121 --> 00:19:25,819 Well, Mama, I just don't want to discuss my feelings with other people right 225 00:19:25,820 --> 00:19:29,719 now. Those feelings and emotions aren't going to go away by burying them deeper 226 00:19:29,720 --> 00:19:31,440 and not talking about them. 227 00:19:31,820 --> 00:19:36,459 Alex, I just want my life to be back to normal. I want things to be back the way 228 00:19:36,460 --> 00:19:38,200 they were. Is that so wrong? No. 229 00:19:39,560 --> 00:19:42,750 But, Darcy, these other women have already been down this path. 230 00:19:42,760 --> 00:19:46,779 I mean, what would it hurt just to listen to them? I did listen. I heard 231 00:19:46,780 --> 00:19:49,339 they had to say, and it didn't do any good for me. That's why I'm not going 232 00:19:49,340 --> 00:19:50,390 back. 233 00:20:02,250 --> 00:20:03,300 Hi, Walker. 234 00:20:05,070 --> 00:20:09,170 Darcy, three of the women identified the same man. 235 00:20:09,690 --> 00:20:11,850 He approached them just like he did you. 236 00:20:13,730 --> 00:20:16,390 He also drugged and raped them. 237 00:20:18,730 --> 00:20:21,070 Did you notice anyone else with him? 238 00:20:21,890 --> 00:20:24,510 No, it was really crowded that night. 239 00:20:26,450 --> 00:20:27,500 No, 240 00:20:28,570 --> 00:20:30,470 I just danced with him. 241 00:20:31,100 --> 00:20:35,799 And then I came back to the table and I had a drink. I mean, I didn't drink that 242 00:20:35,800 --> 00:20:39,240 much, but I started feeling really lightheaded. 243 00:20:39,580 --> 00:20:40,630 That's the Rohypnol. 244 00:20:41,080 --> 00:20:42,130 Yeah. 245 00:20:44,320 --> 00:20:46,000 Do you remember anything else? 246 00:20:48,180 --> 00:20:50,260 I remember I got up to go to the bathroom. 247 00:20:50,920 --> 00:20:52,360 I think he came up to me. 248 00:20:52,980 --> 00:20:54,300 He asked me how I was. 249 00:20:55,020 --> 00:20:56,800 I can't remember anything else. 250 00:20:57,780 --> 00:20:58,830 Okay. 251 00:20:59,800 --> 00:21:00,850 Darcy. 252 00:21:01,060 --> 00:21:02,500 I'm going to catch these guys. 253 00:21:03,940 --> 00:21:05,140 That's how I can help you. 254 00:21:06,340 --> 00:21:07,900 But you've got to help yourself. 255 00:21:09,740 --> 00:21:11,240 You've got to go to counseling. 256 00:21:12,860 --> 00:21:16,240 Because catching these guys isn't going to relieve your pain. 257 00:21:43,630 --> 00:21:44,680 Tell him I'm not here. 258 00:21:55,990 --> 00:21:57,590 Brandon, you're not here. 259 00:21:58,550 --> 00:21:59,650 I'll see for myself. 260 00:21:59,990 --> 00:22:01,230 I said you're not here. 261 00:22:05,270 --> 00:22:08,990 Where is he? 262 00:22:23,760 --> 00:22:24,900 Or I'll kick the door in. 263 00:22:26,760 --> 00:22:27,960 Get out of here. All right. 264 00:22:34,460 --> 00:22:35,510 Who is this guy? 265 00:22:38,040 --> 00:22:40,420 I don't know. I never saw him. 266 00:22:40,780 --> 00:22:44,419 He was here the night the girl got raped. He danced with her, and he's with 267 00:22:44,420 --> 00:22:48,960 guys. I swear to God, I don't remember him. 268 00:22:49,220 --> 00:22:50,660 I know you're lying, Brandon. 269 00:22:51,280 --> 00:22:52,540 As soon as I can prove it. 270 00:22:53,200 --> 00:22:54,760 You're going to need God's help. 271 00:23:09,220 --> 00:23:12,360 Come on. 272 00:23:15,340 --> 00:23:19,200 What's happening? 273 00:23:20,240 --> 00:23:21,340 You are blind. 274 00:23:53,741 --> 00:23:59,729 The cause of death is not clear yet. She had a bruise on her neck. 275 00:23:59,730 --> 00:24:00,780 Possible OD. 276 00:24:01,810 --> 00:24:04,100 Let's have them run a test for her. Roll Hypnol. 277 00:24:04,410 --> 00:24:05,460 Already covered. 278 00:24:05,930 --> 00:24:07,130 I'll miss on her body. 279 00:24:07,421 --> 00:24:09,249 Golden's Club. 280 00:24:09,250 --> 00:24:10,450 She was there last night. 281 00:24:10,730 --> 00:24:12,110 I think it's a rapist again. 282 00:24:13,310 --> 00:24:14,410 Well, now it's murder. 283 00:24:38,960 --> 00:24:41,280 25 -year -old Kelly Groves of Fort Worth. 284 00:24:41,580 --> 00:24:46,039 Sources close to the investigation say police believe the blackout rapist may 285 00:24:46,040 --> 00:24:50,659 responsible. This man is alleged to be one of the three rapists wanted in the 286 00:24:50,660 --> 00:24:51,860 series of brutal crimes. 287 00:24:51,861 --> 00:24:55,979 Please call the number on the screen if you have any information regarding this 288 00:24:55,980 --> 00:24:56,779 matter. Great. 289 00:24:56,780 --> 00:25:00,699 In other news... Great, man. That's me. That's my face up there. They know who I 290 00:25:00,700 --> 00:25:01,750 am. 291 00:25:01,751 --> 00:25:05,179 Must have been that Darcy chick, the one them rangers was asking about at the 292 00:25:05,180 --> 00:25:08,280 Red Jacket. Relax, Joey. That doesn't even look like you. 293 00:25:08,740 --> 00:25:10,900 Wade's right, man. You're much uglier. 294 00:25:10,901 --> 00:25:12,519 That ain't funny, Luke. 295 00:25:12,520 --> 00:25:16,640 That's my face up there, not yours. I know a lot of guys who look like that, 296 00:25:16,641 --> 00:25:18,239 Joey. It doesn't connect you to anything. 297 00:25:18,240 --> 00:25:19,290 Damn, Wade. 298 00:25:19,360 --> 00:25:23,300 Why'd you have to put so many roofies in that chick's drink? You... Shut up! 299 00:25:25,180 --> 00:25:26,660 You're just as guilty as I am. 300 00:25:27,520 --> 00:25:28,660 We're in this together. 301 00:25:29,700 --> 00:25:32,220 We killed that girl, all right? 302 00:25:33,220 --> 00:25:34,900 Now, what are we gonna do about it? 303 00:25:35,320 --> 00:25:37,430 I'll tell you what we're gonna do about it. 304 00:25:37,431 --> 00:25:40,599 We're going to go back to work and we're going to forget about it. 305 00:25:40,600 --> 00:25:42,320 We didn't do nothing. 306 00:25:43,640 --> 00:25:44,740 We don't know nothing. 307 00:25:45,820 --> 00:25:46,900 Maybe it was the cops. 308 00:25:48,800 --> 00:25:49,850 That's right. 309 00:25:55,360 --> 00:25:56,410 Relax, Joey. 310 00:25:58,320 --> 00:26:00,490 The whole thing will blow over by tomorrow. 311 00:26:15,690 --> 00:26:18,520 There's not a person here that doesn't feel the same way. 312 00:26:20,630 --> 00:26:21,680 Thank you, Meredith. 313 00:26:23,181 --> 00:26:29,169 Would anybody else like to share their feelings with the group? 314 00:26:29,170 --> 00:26:30,850 What about our other new members? 315 00:26:30,890 --> 00:26:32,210 Does anyone want to speak? 316 00:26:34,530 --> 00:26:35,580 Marcy? 317 00:26:39,770 --> 00:26:42,060 My name's Coral Reynolds, and I'm a survivor. 318 00:26:47,440 --> 00:26:50,090 When I was 15 years old, I was raped by a family friend. 319 00:26:51,360 --> 00:26:53,160 My parents went away for the weekend. 320 00:26:53,900 --> 00:26:56,360 He came by to check on me, see how I was doing. 321 00:26:56,600 --> 00:26:57,860 I told him I was doing fine. 322 00:26:58,480 --> 00:27:01,000 He grabbed me to kiss me goodbye. 323 00:27:03,500 --> 00:27:04,940 Then he started fondling me. 324 00:27:06,540 --> 00:27:09,850 And I didn't understand what he was doing, and I told him to stop it. 325 00:27:10,100 --> 00:27:11,150 And he said no. 326 00:27:11,660 --> 00:27:13,320 He said he knew I wanted it. 327 00:27:15,460 --> 00:27:18,010 The harder I... fought, the stronger you got. 328 00:27:19,730 --> 00:27:21,110 And he threw me on the floor. 329 00:27:23,950 --> 00:27:25,000 And he raped me. 330 00:27:28,290 --> 00:27:34,409 And when he was finished, when he was finished, he said, if I told anybody, he 331 00:27:34,410 --> 00:27:35,460 would deny it. 332 00:27:35,590 --> 00:27:37,610 And they would believe him, not me. 333 00:27:39,770 --> 00:27:40,820 I felt ashamed. 334 00:27:42,760 --> 00:27:46,600 I felt like something deep inside of me had shattered, something fragile. 335 00:27:46,601 --> 00:27:53,099 And I would never, ever be able to put it back together quite the same way it 336 00:27:53,100 --> 00:27:54,150 was. 337 00:27:55,700 --> 00:27:57,640 I wanted to run and tell my mother. 338 00:27:59,560 --> 00:28:01,880 But his words kept coming back to me. 339 00:28:04,160 --> 00:28:05,560 It was my fault. 340 00:28:06,820 --> 00:28:08,160 I had come on to him. 341 00:28:09,860 --> 00:28:11,320 They would never believe me. 342 00:28:13,160 --> 00:28:14,600 My parents would believe him. 343 00:28:18,940 --> 00:28:23,920 Honey, I remember it like it was yesterday. 344 00:28:26,800 --> 00:28:32,140 I can tell you what he looked like, and I can tell you what he smelled like. 345 00:28:33,560 --> 00:28:37,460 And the shame I felt that I've been carrying around all these years? 346 00:28:45,740 --> 00:28:52,740 And I just know that if I had had a group like this, a lady like yourself, 347 00:28:53,120 --> 00:28:57,999 where I could have gone and I could have talked to you, I knew I wouldn't have 348 00:28:58,000 --> 00:28:59,720 suffered half as much as I did. 349 00:29:05,460 --> 00:29:07,420 And I don't want my daughter to suffer. 350 00:29:10,240 --> 00:29:13,660 I don't want my daughter to suffer what I suffered. 351 00:29:23,541 --> 00:29:27,789 All right, thank you. We appreciate the tip. 352 00:29:27,790 --> 00:29:28,840 Yeah, thanks. 353 00:29:29,650 --> 00:29:34,830 The lab report confirms that the dead girl OD'd on Rohippo. 354 00:29:36,670 --> 00:29:37,950 Just as we suspected. 355 00:29:37,951 --> 00:29:40,829 What's happening with the composite? 356 00:29:40,830 --> 00:29:44,569 Well, over 20 calls so far. You know what the trouble is? We've gotten over 357 00:29:44,570 --> 00:29:45,620 different names. 358 00:29:49,090 --> 00:29:50,140 Ranger Walker? 359 00:29:51,990 --> 00:29:53,040 Yes, sir? 360 00:29:54,540 --> 00:29:55,800 Okay, thank you very much. 361 00:29:58,020 --> 00:29:59,660 Is Joey Hastings on that list? 362 00:30:00,460 --> 00:30:01,780 Yeah, he's down here twice. 363 00:30:01,920 --> 00:30:03,720 Works for McFlanders Construction. 364 00:30:03,780 --> 00:30:04,920 And how many got three? 365 00:30:05,140 --> 00:30:07,790 That sounds like corroboration. Let's go talk to him. 366 00:30:18,120 --> 00:30:19,170 Joey Hastings? 367 00:30:19,920 --> 00:30:20,970 Right there. 368 00:30:23,660 --> 00:30:24,710 Joey Hastings? 369 00:30:25,240 --> 00:30:27,740 Yeah? I'm Ranger Walker. This is Ranger Corvette. 370 00:30:28,360 --> 00:30:29,800 Where were you Friday night? 371 00:30:30,040 --> 00:30:31,480 Why? This is why. 372 00:30:33,220 --> 00:30:34,300 Oh, yeah. 373 00:30:34,900 --> 00:30:35,950 Yeah, yeah, I know. 374 00:30:36,200 --> 00:30:39,760 Great. I saw that. That would have to look like me. 375 00:30:40,860 --> 00:30:43,390 Look, Ranger, I ain't ever raped or killed nobody. 376 00:30:43,640 --> 00:30:45,560 Ever been to the Red Jacket or Golden? 377 00:30:45,561 --> 00:30:49,099 Sure, sure. Lots of times. That don't make me guilty, though, does it? 378 00:30:49,100 --> 00:30:50,150 I'm Wade Atkins. 379 00:30:50,151 --> 00:30:53,389 I'm the foreman. What's going on? I'm questioning one of your men. 380 00:30:53,390 --> 00:30:56,990 Oh, not on my time. I got a building to put up. Hastings, get back to work. 381 00:30:57,310 --> 00:30:59,480 Not yet. We haven't finished talking to him. 382 00:30:59,570 --> 00:31:02,550 I said Hastings, get back to work. And I said not yet. 383 00:31:07,330 --> 00:31:09,010 You looking for trouble, Ranger? 384 00:31:09,330 --> 00:31:12,040 No, I'm not looking for trouble. I can sure deal with it. 385 00:31:12,930 --> 00:31:14,710 Are you threatening me? 386 00:31:14,711 --> 00:31:17,529 Hey, did you hear that, Hammer? He's threatening me! 387 00:31:17,530 --> 00:31:18,580 I heard it, boss. 388 00:31:24,270 --> 00:31:30,269 Take off that badge and see what happened You wouldn't want to see what 389 00:31:30,270 --> 00:31:33,349 happen now drop the hammer hammer 390 00:31:33,350 --> 00:31:39,149 I 391 00:31:39,150 --> 00:31:50,129 don't 392 00:31:50,130 --> 00:31:51,750 have enough evidence to rest yet 393 00:32:09,379 --> 00:32:11,560 They got us. They know it was us. 394 00:32:11,820 --> 00:32:14,290 They know it was you. You're the one she remembers. 395 00:32:14,320 --> 00:32:15,370 Oh, yeah? 396 00:32:15,371 --> 00:32:19,039 Well, she remembers me now, but she's going to remember you guys later. No, 397 00:32:19,040 --> 00:32:22,399 won't. What are you saying, Joey? Hey, everything else they got is 398 00:32:22,400 --> 00:32:23,450 circumstantial. 399 00:32:24,100 --> 00:32:25,180 We killed the girl. 400 00:32:26,160 --> 00:32:27,780 They got no case at all. 401 00:32:42,660 --> 00:32:44,160 Remind me. All right. 402 00:32:44,900 --> 00:32:48,660 If we go busting in there right now, sir, it'll never hold up in court. 403 00:32:49,620 --> 00:32:51,760 Thanks. You're so welcome. 404 00:33:00,600 --> 00:33:02,520 Isn't that Ozzie Franks? Yeah. 405 00:33:03,160 --> 00:33:04,560 He busted him last year. 406 00:33:04,561 --> 00:33:06,439 Narcotic trafficking, right? 407 00:33:06,440 --> 00:33:08,120 Yeah. What'd it make on him? 408 00:33:18,901 --> 00:33:20,969 All right. 409 00:33:20,970 --> 00:33:22,090 Mexico comes through. 410 00:33:23,590 --> 00:33:25,010 So how much for 200 rupees? 411 00:33:25,250 --> 00:33:27,770 Franks, why don't you just chill? I'll get to you. 412 00:33:27,771 --> 00:33:30,729 Four for two. What do you say, Jake, huh? 413 00:33:30,730 --> 00:33:32,130 Shut up. 414 00:33:32,410 --> 00:33:33,530 Get your turn. 415 00:33:33,930 --> 00:33:34,980 Slow down. 416 00:33:36,630 --> 00:33:39,050 Damn. That boy is jonesing. 417 00:33:45,750 --> 00:33:47,980 Where's my check, guys? Suspect on the move. 418 00:33:53,231 --> 00:33:55,239 Thank you. 419 00:33:55,240 --> 00:33:57,680 Parole violation warrants outstanding. 420 00:33:59,260 --> 00:34:00,310 Excuse me. 421 00:35:41,150 --> 00:35:42,200 Bye. Bye. 422 00:36:22,000 --> 00:36:23,840 You hurt? No, I'm fine. 423 00:36:26,940 --> 00:36:28,080 What's this all about? 424 00:36:31,340 --> 00:36:32,390 Real hip, huh? 425 00:36:33,540 --> 00:36:34,920 Did Brenna sell this to you? 426 00:36:36,840 --> 00:36:37,890 Yes, sir, Ranger. 427 00:36:38,820 --> 00:36:39,880 He sure as hell did. 428 00:36:41,760 --> 00:36:42,810 Come on. 429 00:36:57,480 --> 00:36:58,980 Strange, you're under arrest. 430 00:37:03,191 --> 00:37:04,779 All 431 00:37:04,780 --> 00:37:11,660 right, 432 00:37:11,680 --> 00:37:12,730 everybody out. 433 00:37:12,940 --> 00:37:13,990 Move! 434 00:37:15,160 --> 00:37:18,780 Come on. I told you not to resist, dummy. 435 00:37:21,960 --> 00:37:23,620 We caught you dealing with hypno. 436 00:37:23,860 --> 00:37:25,420 You're in for a long stretch. 437 00:37:26,860 --> 00:37:28,120 I love you and Huntsville. 438 00:37:29,540 --> 00:37:30,590 What do you want? 439 00:37:32,460 --> 00:37:35,520 A name to go with this composite and the two guys with him. 440 00:37:39,820 --> 00:37:40,870 What's in it for me? 441 00:37:44,740 --> 00:37:46,600 We'll treat this as straight dealing. 442 00:37:47,420 --> 00:37:51,030 Otherwise what? Otherwise you get to be an accessory to rape and murder. 443 00:37:52,020 --> 00:37:53,700 And I'll personally make it stick. 444 00:38:00,310 --> 00:38:02,050 Ranger Walker, you got a phone call. 445 00:38:19,150 --> 00:38:21,270 Ranger Walker. 446 00:38:21,670 --> 00:38:23,950 This is Joey Hastings, Ranger Walker. 447 00:38:24,490 --> 00:38:25,870 What do you want, Hastings? 448 00:38:26,450 --> 00:38:27,500 Look. 449 00:38:27,779 --> 00:38:30,740 Look, I know I did some bad things, okay? I know that. 450 00:38:32,720 --> 00:38:34,580 But I just can't do this to this girl. 451 00:38:35,160 --> 00:38:36,780 I just can't do it. Where are you? 452 00:38:38,160 --> 00:38:39,580 I'm at the job. 453 00:38:39,800 --> 00:38:41,240 Okay, stay there. I'm on my way. 454 00:39:04,810 --> 00:39:06,730 He said he couldn't do something to her. 455 00:39:07,990 --> 00:39:09,040 To her? 456 00:39:09,790 --> 00:39:10,840 Her. 457 00:39:12,710 --> 00:39:13,760 Darcy. 458 00:39:19,090 --> 00:39:20,140 Come on, Dad. 459 00:39:42,160 --> 00:39:44,630 Sure would like a crack at you with your eyes open. 460 00:39:44,880 --> 00:39:46,580 Mama ain't half bad either. 461 00:39:47,240 --> 00:39:51,480 But unfortunately... You're all tied up! 462 00:41:10,640 --> 00:41:12,260 I can do it. 463 00:42:03,560 --> 00:42:04,610 I'll get you out. 464 00:42:16,501 --> 00:42:18,999 Get her out of here, okay? 465 00:42:19,000 --> 00:42:20,050 It's gonna blow. 466 00:42:55,310 --> 00:42:58,510 My name is Darcy Reynolds, and I'm a survivor. 467 00:42:59,530 --> 00:43:04,070 On the night of my 21st birthday, my girlfriends took me out to celebrate. 468 00:43:05,890 --> 00:43:10,809 I remember I was really excited. You know, it was the first time I ever was 469 00:43:10,810 --> 00:43:11,860 real nightclub. 470 00:43:16,690 --> 00:43:20,290 On that night, I was raped. 471 00:43:25,610 --> 00:43:26,660 criminal. 472 00:43:28,390 --> 00:43:31,130 And it turned my whole world upside down. 473 00:43:32,330 --> 00:43:38,570 Trying to make sense of the whole thing. It hasn't been easy because, well, 474 00:43:38,730 --> 00:43:42,630 at first I didn't want to talk about it. 475 00:43:44,870 --> 00:43:47,290 I didn't think anyone would understand me. 476 00:43:49,590 --> 00:43:55,110 It was like I was crying on the inside and no one could hear me. 477 00:44:01,680 --> 00:44:06,300 In this group, I really learned that sharing this pain gives you strength. 478 00:44:06,920 --> 00:44:08,580 And I wanted to thank you. 479 00:44:10,780 --> 00:44:12,060 Especially my mom. 480 00:44:13,360 --> 00:44:17,320 Because she's been with me so much. 481 00:44:18,940 --> 00:44:19,990 I love you. 482 00:44:22,400 --> 00:44:23,760 I love you too, baby. 483 00:44:53,360 --> 00:44:57,260 Because the eyes of the ranger are upon you. 484 00:44:58,140 --> 00:45:00,920 Any wrong you do, he's going to see. 485 00:45:02,600 --> 00:45:06,080 When you're in Texas, look behind you. 486 00:45:06,640 --> 00:45:09,740 Because that's where the ranger's going to be. 487 00:45:09,790 --> 00:45:14,340 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.