Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,221 --> 00:00:28,422
Gracias, señora.
2
00:00:53,815 --> 00:00:55,549
You found me.
3
00:00:56,951 --> 00:00:59,052
You didn't make it easy.
4
00:00:59,921 --> 00:01:01,688
I know I didn't.
5
00:01:02,557 --> 00:01:06,059
I needed space
to think.
6
00:01:06,094 --> 00:01:08,095
How's that
working out for you?
7
00:01:11,866 --> 00:01:14,301
I'm still thinking.
8
00:01:17,172 --> 00:01:19,239
Yeah, me, too.
9
00:01:19,274 --> 00:01:23,610
In fact, I can't escape
a single fucking thought,
10
00:01:23,645 --> 00:01:26,280
space or no space.
11
00:01:26,314 --> 00:01:28,682
Why'd you come here, Jason?
12
00:01:28,750 --> 00:01:32,186
I came because I knew you'd ask
that fuckin' question.
13
00:01:32,220 --> 00:01:35,889
That you'd act like
I must've been crazy
14
00:01:35,924 --> 00:01:39,393
thinking there was something,
anything between us.
15
00:01:39,427 --> 00:01:43,030
That you'd play the whole
"lone rider, I'm an island,
16
00:01:43,064 --> 00:01:46,200
I don't need shit from anybody" thing
that you do.
17
00:01:47,769 --> 00:01:50,571
I came because
I fucking knew you'd do it.
18
00:01:50,605 --> 00:01:53,173
But that if it was true,
19
00:01:53,208 --> 00:01:57,444
you wouldn't have to get that
far away from me to think.
20
00:02:06,354 --> 00:02:08,055
So, what about...
21
00:02:09,057 --> 00:02:10,591
Violet?
22
00:02:16,831 --> 00:02:18,632
I'm crazy about her.
23
00:02:21,502 --> 00:02:22,869
Hmm.
24
00:02:29,210 --> 00:02:31,411
But I can't get you
out of my head.
25
00:02:32,880 --> 00:02:35,916
You probably hear that
a lot, don't you?
26
00:02:35,950 --> 00:02:38,518
For a thousand years.
27
00:02:38,553 --> 00:02:41,888
Only twice
have I felt it in return.
28
00:03:01,643 --> 00:03:03,844
Ah.
29
00:04:19,620 --> 00:04:21,955
Mm. Mm-hmm.
30
00:04:27,857 --> 00:04:31,857
♪ True Blood 7x02 ♪
I Found You
Original Air Date on June 29, 2014
31
00:04:31,858 --> 00:04:37,858
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
32
00:04:37,859 --> 00:04:41,929
♪ When you came inthe air went out ♪
33
00:04:45,200 --> 00:04:50,471
♪ And every shadowfilled up with doubt ♪
34
00:04:53,074 --> 00:04:55,576
♪ I don't know whoyou think you are ♪
35
00:04:55,610 --> 00:04:59,046
♪ But beforethe night is through ♪
36
00:05:01,016 --> 00:05:04,485
♪ I want to dobad things with you ♪
37
00:05:07,422 --> 00:05:11,659
♪ I'm the kindto sit up in his room ♪
38
00:05:14,629 --> 00:05:19,066
♪ Heart sick and eyesfilled up with blue ♪
39
00:05:22,103 --> 00:05:24,872
♪ I don't know whatyou've done to me ♪
40
00:05:24,906 --> 00:05:28,909
♪ But I knowthis much is true ♪
41
00:05:30,278 --> 00:05:33,380
♪ I want to dobad things with you ♪
42
00:05:49,998 --> 00:05:51,832
♪ Ow, ooh ♪
43
00:05:51,866 --> 00:05:56,136
♪ I want to doreal bad things with you. ♪
44
00:06:01,643 --> 00:06:03,344
Sheriff,you thinking we fan out
45
00:06:03,378 --> 00:06:05,379
like we did last night?
Continue canvassing?
46
00:06:05,413 --> 00:06:07,881
Dumb girl who brought thishere and she's gonna save us?
47
00:06:07,916 --> 00:06:09,917
- Fucking mess.
- How are we gonna survive this?
48
00:06:09,951 --> 00:06:12,386
- Fuckin' danger whore.
- No way out of this one.
49
00:06:12,420 --> 00:06:13,887
...but how many of those
there got to be in this state?
50
00:06:13,922 --> 00:06:16,490
We don't have the time or
the manpower to figure it out.
51
00:06:16,524 --> 00:06:18,092
Yeah, there got to be
a lot of 'em.
52
00:06:18,126 --> 00:06:21,028
Okay, the truth is, Sam, I don't know
how to narrow the search.
53
00:06:21,062 --> 00:06:22,496
I do.
54
00:06:24,499 --> 00:06:27,134
I found a dead girl
in the woods last night
55
00:06:27,168 --> 00:06:28,969
and I didn't recognize her,
56
00:06:29,004 --> 00:06:31,505
just like I didn't recognize
a single one of those vampires.
57
00:06:31,539 --> 00:06:34,208
So what if they came from another
town that was hit just like ours
58
00:06:34,242 --> 00:06:35,709
and brought
the girl with them?
59
00:06:35,744 --> 00:06:38,245
You saying
we ID this girl,
60
00:06:38,279 --> 00:06:39,713
we find out
where they were last?
61
00:06:39,748 --> 00:06:41,582
Maybe those folks
can tell us who it is
62
00:06:41,616 --> 00:06:45,119
we're dealing with
and where they're holed up.
63
00:06:46,788 --> 00:06:49,123
- What do you think, boss?
- I think it's a long shot.
64
00:06:49,157 --> 00:06:51,992
I know, but like you said,
we're spread pretty thin right now.
65
00:06:52,027 --> 00:06:53,127
Where are the feds
in all this?
66
00:06:53,161 --> 00:06:54,795
I've been making calls
all morning.
67
00:06:54,829 --> 00:06:57,264
Haven't gotten a single answer.
We're definitely fending for ourselves.
68
00:06:57,298 --> 00:06:59,266
Where did you say
this body was?
69
00:06:59,300 --> 00:07:02,336
Quarter mile away.
Just down Antelope Road.
70
00:07:02,370 --> 00:07:05,973
All right, then.
I gotta get Adilyn home.
71
00:07:06,007 --> 00:07:07,374
Sookie and Alcide,
wants the two of you
72
00:07:07,409 --> 00:07:08,909
to meet Jason and me
at the station?
73
00:07:08,943 --> 00:07:10,144
Kenya, we'll drop you
off there.
74
00:07:10,178 --> 00:07:11,578
Oh, no, Sheriff,
why do I--
75
00:07:11,613 --> 00:07:13,947
I do not want to hear it today.
Not today, Kenya.
76
00:07:13,982 --> 00:07:15,416
Somebody's gotta
be there.
77
00:07:15,450 --> 00:07:17,084
Mr. Mayor.
78
00:07:17,118 --> 00:07:19,053
Now, I know we
discussed protocol for tonight.
79
00:07:19,087 --> 00:07:20,921
- Mm-hmm.
- But a lot of folks are asking
80
00:07:20,955 --> 00:07:22,790
what they're gonna do
with themselves today.
81
00:07:22,824 --> 00:07:25,459
I told them my door is always open
for prayer and counsel,
82
00:07:25,493 --> 00:07:26,285
but it sure would be nice
83
00:07:26,309 --> 00:07:28,324
if they had something
to keep them occupied.
84
00:07:30,098 --> 00:07:31,565
Yeah, okay.
Okay.
85
00:07:31,599 --> 00:07:33,801
- Yeah.
- Yeah, yeah.
86
00:07:38,273 --> 00:07:40,207
Listen up, y'all.
87
00:07:40,241 --> 00:07:44,411
I know today
is a dark day.
88
00:07:44,446 --> 00:07:46,048
There's no manual
on how to get through this.
89
00:07:46,072 --> 00:07:47,399
Believe me, I know.
90
00:07:48,316 --> 00:07:53,387
But I think keeping busy
and being of service
91
00:07:53,421 --> 00:07:55,456
is a good a way
to go as any.
92
00:07:55,490 --> 00:07:57,391
One thingI do know for sure,
93
00:07:57,425 --> 00:08:01,295
when we get Arlene back,
and we will get her back,
94
00:08:01,329 --> 00:08:04,164
she's gonna be none too pleasedwith the current state of Bellefleur's.
95
00:08:04,199 --> 00:08:08,368
So it sure would be nice
to put it back together for her.
96
00:08:08,403 --> 00:08:10,170
Ain't it risky
going back there?
97
00:08:10,205 --> 00:08:13,073
Remember, as long
as it's daylight, you'll be safe.
98
00:08:13,108 --> 00:08:15,342
But, again,
I strongly recommend
99
00:08:15,376 --> 00:08:17,244
y'all be in your houses
by sundown.
100
00:08:17,278 --> 00:08:20,581
And do not even
think of leaving
101
00:08:20,615 --> 00:08:23,617
unless accompanied
by a vampire.
102
00:08:29,124 --> 00:08:31,892
I was thinking
of checking in on Lafayette.
103
00:08:31,926 --> 00:08:33,794
That's right. He didn't make it in
this morning, did he?
104
00:08:33,828 --> 00:08:37,297
No, sir, and with the way his side
of the family can go to dark places,
105
00:08:37,332 --> 00:08:39,233
it worries me.
It do.
106
00:08:39,267 --> 00:08:40,734
How about I go
along with you?
107
00:08:40,769 --> 00:08:42,603
No, you got
your hands full here.
108
00:08:42,637 --> 00:08:46,106
And like the mayor said,
it'll do me good being of service.
109
00:08:46,141 --> 00:08:48,008
Lafayette needs me.
110
00:08:48,042 --> 00:08:49,977
I'm all he's got left.
111
00:08:50,011 --> 00:08:52,112
All right, honey.
All right.
112
00:08:53,381 --> 00:08:55,415
Let's go, Adilyn.
113
00:08:55,450 --> 00:08:57,017
How come I can't
come with you?
114
00:08:57,051 --> 00:08:59,371
Because, darlin', a crime scene ain't
no place for a child.
115
00:08:59,387 --> 00:09:02,689
- Well, I'm 18.
- I know you are, but not really.
116
00:09:02,724 --> 00:09:04,358
- I'm taking you home.
- What about Rocky and Wade?
117
00:09:04,392 --> 00:09:06,527
Don't you think that
I should stay with them?
118
00:09:06,561 --> 00:09:08,529
I mean, isn't that
what family does,
119
00:09:08,563 --> 00:09:10,631
stick together
at a time like this?
120
00:09:14,369 --> 00:09:17,171
All right, but I want you home
a solid hour before dark.
121
00:09:17,205 --> 00:09:18,040
Okay, Daddy.
122
00:09:18,064 --> 00:09:20,144
And all the same rules
as last night apply, you hear.
123
00:09:20,809 --> 00:09:23,911
If Jessica comes back,
you do not invite her in.
124
00:09:23,945 --> 00:09:26,346
- Of course.
- You got that?
125
00:09:28,416 --> 00:09:30,050
All right.
126
00:09:39,627 --> 00:09:42,763
- Did you hear that?
- Yeah.
127
00:09:42,797 --> 00:09:45,399
Oh, God.
128
00:09:45,433 --> 00:09:49,136
Jesus, fuck. How could you,
you fucking cunt?
129
00:09:49,170 --> 00:09:51,638
- It just happened.
- That's your fucking excuse?
130
00:09:51,673 --> 00:09:53,707
So when I ripyour fucking head off,
131
00:09:53,741 --> 00:09:55,843
you won't mind if I use that one,
will you, mate?
132
00:09:55,877 --> 00:09:59,479
I told you I was so fucking hungry,
I just lost control.
133
00:09:59,514 --> 00:10:01,415
We're all hungry,
Ronnie.
134
00:10:01,449 --> 00:10:04,685
That's why we put
the fucking plan in place.
135
00:10:04,719 --> 00:10:07,688
We share or we starve.
136
00:10:07,722 --> 00:10:09,223
Do you understand?
137
00:10:09,257 --> 00:10:11,592
Yeah, I understand.
138
00:10:11,626 --> 00:10:13,694
- It won't happen again.
- No, it can't,
139
00:10:13,728 --> 00:10:16,797
'cause you cut
our rations down by a fourth.
140
00:10:16,831 --> 00:10:18,232
Fuck!
141
00:10:18,266 --> 00:10:20,234
Now we're gonna
have to go back out hunting again.
142
00:10:20,268 --> 00:10:23,570
- What? No. No, no, no. Not again, please.
- We have no choice.
143
00:10:23,605 --> 00:10:25,939
Last night's hunt should've brought
in three times the amount of bodies.
144
00:10:25,974 --> 00:10:27,708
Great choice
on that town, by the way.
145
00:10:27,742 --> 00:10:29,009
How was I supposed
to know they'd invite
146
00:10:29,043 --> 00:10:31,078
fucking vampires
to their barbecue?
147
00:10:31,112 --> 00:10:33,213
And if you're so tired,
why don't you take
148
00:10:33,248 --> 00:10:36,183
a nice long nap and spare us
your endless whining?
149
00:10:36,217 --> 00:10:38,652
You have some nerve
after what you just did.
150
00:10:38,686 --> 00:10:40,621
Everyone,
just shut the fuck up!
151
00:10:41,856 --> 00:10:44,524
Look, we can't keep
losing our shit like this.
152
00:10:44,559 --> 00:10:46,994
If we do, we die.
153
00:10:47,028 --> 00:10:49,496
We're all gonna die
no matter what.
154
00:10:49,530 --> 00:10:51,465
But it doesn't
have to be like this.
155
00:10:51,499 --> 00:10:53,767
We don't have to die
like animals.
156
00:10:53,801 --> 00:10:56,403
Betty, you were
a teacher, right?
157
00:10:56,437 --> 00:10:58,272
Yes.
158
00:10:58,306 --> 00:11:01,508
You gotta have a whole hell of
a lot of self-control to be a teacher.
159
00:11:04,212 --> 00:11:06,413
Good.
New plan.
160
00:11:06,447 --> 00:11:08,248
Betty, you're gonna
be the new reaper.
161
00:11:08,283 --> 00:11:09,963
Ronnie, you're on sleep patrol
from now on.
162
00:11:09,964 --> 00:11:10,668
What?
163
00:11:10,692 --> 00:11:12,456
How can we trust him
to wake us after--
164
00:11:13,054 --> 00:11:16,223
Because he's gonna eat last
until he can prove he can be trusted.
165
00:11:16,257 --> 00:11:18,392
- That ain't fair--
- Tough shit, you little bitch.
166
00:11:18,426 --> 00:11:22,663
- Betty.
- Fine, I'll reap.
167
00:11:22,697 --> 00:11:25,532
But can we please stop
acting like savages?
168
00:11:25,566 --> 00:11:28,135
Just go get us
some fucking food.
169
00:11:29,003 --> 00:11:30,404
Go!
170
00:11:48,456 --> 00:11:50,958
Jesus Christ!
Not me!
171
00:11:50,992 --> 00:11:52,826
No! No!
No, please!
172
00:11:52,860 --> 00:11:56,263
Oh, God.
173
00:11:58,433 --> 00:12:00,067
No! No!
174
00:12:02,070 --> 00:12:04,504
- Oh, my God.
- Oh, I know.
175
00:12:04,539 --> 00:12:06,139
My heart's beating
out my chest.
176
00:12:06,174 --> 00:12:07,507
No, I know her.
177
00:12:07,542 --> 00:12:09,076
I know I know her.
178
00:12:09,110 --> 00:12:11,511
I just don't know how--
179
00:12:11,546 --> 00:12:14,381
- What is it, sweetie?
- Why is-- she's cramping or something.
180
00:12:14,415 --> 00:12:16,717
Why is she cramping?
It's digging into her--
181
00:12:16,751 --> 00:12:19,252
Okay, let me see
what I can do, okay?
182
00:12:19,287 --> 00:12:21,555
If somebody told me
I'd die sober in a bar...
183
00:12:21,589 --> 00:12:23,757
Listen to me, Jane,
you're not gonna die here.
184
00:12:23,791 --> 00:12:25,325
Okay? We're gonna
get you through this.
185
00:12:25,360 --> 00:12:26,827
You're just detoxing,
that's all.
186
00:12:26,861 --> 00:12:30,964
Holly, did Rocky and Wade
have Miss Harris for fourth grade?
187
00:12:30,999 --> 00:12:32,399
Miss Harris?
Yeah, yeah.
188
00:12:32,433 --> 00:12:34,735
She was the only teacher
who ever said that they were smart.
189
00:12:34,769 --> 00:12:37,371
I mean, I didn't believe her,
but I appreciated it.
190
00:12:37,405 --> 00:12:40,640
- Was her first name Betty?
- Oh, yeah.
191
00:12:40,675 --> 00:12:42,109
Yeah, I think it was.
192
00:12:42,143 --> 00:12:45,278
- What-- why?
- That was her, that lady.
193
00:12:45,313 --> 00:12:47,714
We know her.
She taught our kids.
194
00:12:47,782 --> 00:12:50,684
- The fucking reaper?
- I was too scared to even look.
195
00:12:50,718 --> 00:12:53,387
- Are you sure?
- Yeah.
196
00:12:53,421 --> 00:12:55,022
And she recognized me, too.
197
00:12:55,056 --> 00:12:56,990
She was gonna pick me
and then she saw me
198
00:12:57,025 --> 00:12:58,992
and she took
Belinda instead.
199
00:12:59,027 --> 00:13:01,194
She spared me.
200
00:13:01,229 --> 00:13:03,530
I think she might
be our way outta here.
201
00:13:03,564 --> 00:13:05,432
- How?
- I don't know.
202
00:13:05,466 --> 00:13:09,069
But I gotta believe Miss Harris
doesn't have it in her to eat us.
203
00:13:15,109 --> 00:13:17,577
I wish I shared
your optimism.
204
00:13:17,612 --> 00:13:19,980
Okay, listen to me, y'all.
205
00:13:20,014 --> 00:13:22,115
I know I've had
some pretty shitty luck,
206
00:13:22,150 --> 00:13:24,084
and it probably
ain't too reassuring
207
00:13:24,118 --> 00:13:26,787
to be in a situation this fucked up
with me at your side,
208
00:13:26,821 --> 00:13:29,723
but that is why you've gotta
believe me when I tell you
209
00:13:29,791 --> 00:13:32,125
that I did not survive
four lousy husbands,
210
00:13:32,160 --> 00:13:33,960
a serial killer
boyfriend,
211
00:13:33,995 --> 00:13:36,830
and the sorta suicide
of my love Terry
212
00:13:36,864 --> 00:13:41,034
to die in the dingy basement
of a fucking vampire bar.
213
00:13:41,069 --> 00:13:43,637
I am getting us
outta here.
214
00:13:43,671 --> 00:13:45,572
Do you hear me?
215
00:13:47,842 --> 00:13:49,676
You sure
this was the place?
216
00:13:52,413 --> 00:13:54,347
There she is.
217
00:13:57,885 --> 00:14:00,187
Oh, shit.
218
00:14:01,789 --> 00:14:03,557
Right.
219
00:14:06,761 --> 00:14:08,361
Animals got to her.
220
00:14:08,396 --> 00:14:11,965
I hate to be morbid, but do you think
she's got any fingerprints left?
221
00:14:14,469 --> 00:14:16,503
It's not necessary.
222
00:14:16,537 --> 00:14:19,973
Sometimes not being clever
makes you a better detective.
223
00:14:20,007 --> 00:14:22,275
This is a Starbucks card.
224
00:14:28,149 --> 00:14:29,449
Mary-Beth Grant.
225
00:14:29,484 --> 00:14:32,886
25 years old
from Saint Alice.
226
00:14:32,920 --> 00:14:35,021
Saint Alice?
That's only two towns over.
227
00:14:35,056 --> 00:14:38,692
Mayor Rimpau gave me a call last week,
never called him back.
228
00:14:38,726 --> 00:14:41,094
I'll try their sheriff.
229
00:14:48,269 --> 00:14:50,103
Sook, you okay?
230
00:14:50,138 --> 00:14:55,408
There's a quote on one
of the gravestones in the cemetery.
231
00:14:55,443 --> 00:14:58,411
"The brutal
indifference of life."
232
00:14:58,446 --> 00:15:00,881
That's true.
233
00:15:00,915 --> 00:15:05,619
Life don't care how old you are
or where you're from
234
00:15:05,653 --> 00:15:08,822
or how good a person
you've been.
235
00:15:08,856 --> 00:15:10,357
Totally indifferent.
236
00:15:10,391 --> 00:15:12,192
Sook, stop looking.
237
00:15:12,226 --> 00:15:14,494
It won't do you
no good.
238
00:15:14,529 --> 00:15:16,096
The voice mailbox is full.
239
00:15:16,130 --> 00:15:17,898
It just rang and rang.
240
00:15:17,932 --> 00:15:22,002
Well, I guess we're
taking a road trip to Saint Alice.
241
00:15:23,504 --> 00:15:25,672
We'll go door-to-door,
if we have to.
242
00:15:32,480 --> 00:15:34,581
Come on, y'all.Let's go.
243
00:15:40,154 --> 00:15:42,989
I heard you.
244
00:15:49,897 --> 00:15:52,699
I know I may not be
who you want to see right now.
245
00:15:54,001 --> 00:15:55,435
But I came to check
on you all the same,
246
00:15:55,469 --> 00:15:57,504
see how you're holding up.
247
00:15:57,538 --> 00:15:59,306
I'm holding up all right.
248
00:16:03,911 --> 00:16:05,979
How you holding up?
249
00:16:06,013 --> 00:16:09,049
I lost her a long time ago.
I deserve to just--
250
00:16:12,353 --> 00:16:14,588
But then last night...
251
00:16:14,622 --> 00:16:18,692
Lord, Your timing
is something to behold.
252
00:16:19,994 --> 00:16:23,663
Last night,
Tara and me made good.
253
00:16:23,698 --> 00:16:25,799
Just before that evil came,
I said my piece
254
00:16:25,833 --> 00:16:29,002
and I took care of my baby
the way I always was meant to do.
255
00:16:30,338 --> 00:16:32,072
I'm not a big fan
of Jesus' work,
256
00:16:32,106 --> 00:16:35,041
but that's some pretty epic
fucking timing, Auntie.
257
00:16:35,076 --> 00:16:37,577
Problem is, I'm glad
I had that with Tara,
258
00:16:37,612 --> 00:16:40,113
but it ain't enough.
I want more.
259
00:16:40,147 --> 00:16:44,417
I want to wrap my arms around her
and hold onto her.
260
00:16:44,485 --> 00:16:45,652
I get it, I do.
261
00:16:45,686 --> 00:16:47,520
But you can't
hold onto her, Auntie.
262
00:16:47,588 --> 00:16:50,957
- Trust me, I tried.
- That's where you're wrong, Lafayette.
263
00:16:50,992 --> 00:16:52,993
Tara came back to me
last night.
264
00:16:53,027 --> 00:16:56,863
Just after her body left,
her spirit returned to me.
265
00:16:56,897 --> 00:17:00,033
See, she needs my help
before heading up to Heaven.
266
00:17:00,067 --> 00:17:01,935
Which is why
I need your help.
267
00:17:01,969 --> 00:17:04,070
Why do you need my--
oh, no, no. No, no.
268
00:17:04,138 --> 00:17:06,673
No, no, no.
I'm not summoning Tara.
269
00:17:06,707 --> 00:17:08,642
I don't do
that bullshit no more.
270
00:17:08,676 --> 00:17:10,844
You don't gotta do nothing.
All I need is some blood.
271
00:17:10,878 --> 00:17:12,145
The rest
is in God's hands.
272
00:17:12,179 --> 00:17:13,913
What are you talking about?
What blood?
273
00:17:13,948 --> 00:17:15,448
And it ain't even
like with the alcohol.
274
00:17:15,483 --> 00:17:17,617
It ain't.
I don't even like the taste of V,
275
00:17:17,652 --> 00:17:20,954
but when I got it
in me, I am with her.
276
00:17:20,988 --> 00:17:22,822
Well, lookie-lookie
at you. Uh-huh.
277
00:17:22,857 --> 00:17:24,291
I saw you taking
Willa's blood last night.
278
00:17:24,325 --> 00:17:26,760
Auntie, that's not Tara.
That's the V.
279
00:17:26,794 --> 00:17:30,030
You are wrong.
It most definitely was Tara.
280
00:17:30,064 --> 00:17:32,032
Well, it most definitely
was Gandhi
281
00:17:32,066 --> 00:17:35,902
I was playing Chinese Checkers with
that time in the bathtub.
282
00:17:35,936 --> 00:17:37,604
You're making fun of me?
283
00:17:37,638 --> 00:17:40,373
My little girl is stuck between
Heaven and Earth and that's what you do?
284
00:17:40,408 --> 00:17:41,590
She needs me.
285
00:17:41,614 --> 00:17:43,510
She don't need nobody,
Auntie. Tara's dead.
286
00:17:43,511 --> 00:17:45,011
She gone.
287
00:17:45,046 --> 00:17:47,213
And she'd want you
to let her go
288
00:17:47,248 --> 00:17:49,115
and not go down
this path again.
289
00:17:49,150 --> 00:17:52,285
You turned my Tara
into a vampire
290
00:17:52,320 --> 00:17:54,821
and then you don't let me
have a second chance?!
291
00:17:54,855 --> 00:17:56,956
You're a selfish,
two-faced, no-good sinner.
292
00:17:56,991 --> 00:17:59,926
And you're a drug addict,
you trifling bitch, through and through.
293
00:17:59,960 --> 00:18:01,728
You're going to Hell!
294
00:18:01,762 --> 00:18:03,296
That's what this is.
295
00:18:34,829 --> 00:18:36,629
You okay?
296
00:18:40,468 --> 00:18:43,103
You know, my daddy's following a lead
in the woods right now
297
00:18:43,137 --> 00:18:46,106
and I bet you anything
he's bringing Holly back today.
298
00:18:55,883 --> 00:18:57,717
So...
299
00:18:57,752 --> 00:19:00,019
you all really are
sweeping up
300
00:19:00,054 --> 00:19:01,554
like your mayor
told you to.
301
00:19:01,589 --> 00:19:03,590
Seems like
the right thing to do.
302
00:19:03,624 --> 00:19:06,092
Why?
Got a better idea?
303
00:19:06,127 --> 00:19:09,763
Merlotte's gone. I saw him drive off
with my own two eyes,
304
00:19:09,797 --> 00:19:13,600
so, yeah, there's probably
better ideas than being his janitor.
305
00:19:13,634 --> 00:19:16,536
Right now there ain't
nothing to do but be good citizens
306
00:19:16,570 --> 00:19:18,972
and let our law enforcers
do their job.
307
00:19:19,006 --> 00:19:20,707
And what job
is that, exactly?
308
00:19:20,741 --> 00:19:21,975
The job
of protecting us?
309
00:19:22,009 --> 00:19:26,379
Like they did last night?
310
00:19:26,414 --> 00:19:28,948
Jeez!
311
00:19:28,983 --> 00:19:31,651
What happened?
312
00:19:31,685 --> 00:19:34,087
What are they
doing there?
313
00:19:34,121 --> 00:19:35,588
The vampers are
keeping them fresh
314
00:19:35,623 --> 00:19:37,157
for when they comeback for seconds.
315
00:19:37,191 --> 00:19:39,025
I thought they only
drank live bodies.
316
00:19:39,059 --> 00:19:41,661
- I don't fuckin' know.
- You think they're coming back?
317
00:19:41,695 --> 00:19:43,430
Well, what's to stop 'em?
318
00:19:43,464 --> 00:19:45,398
They saw how ill-equipped
we were to defend ourselves.
319
00:19:45,433 --> 00:19:47,367
And our law enforcers
are on a field trip.
320
00:19:47,401 --> 00:19:48,935
Hey, they'll be
back by sundown.
321
00:19:48,969 --> 00:19:50,570
Andy told me himself.
322
00:19:50,604 --> 00:19:52,238
And what about
Sam Merlotte?
323
00:19:52,273 --> 00:19:53,907
What about him?
324
00:19:53,941 --> 00:19:55,708
Y'all remember
how he ran his campaign
325
00:19:55,743 --> 00:19:57,444
on "I'm a politician
you can trust"?
326
00:19:57,478 --> 00:20:00,447
Well, last night when we was
bringin' folks in here after the attack,
327
00:20:00,481 --> 00:20:03,750
I looked out the window
and saw a dog.
328
00:20:03,784 --> 00:20:07,520
- So?
- So that dog turned into our mayor.
329
00:20:07,555 --> 00:20:09,656
What?
330
00:20:09,690 --> 00:20:12,358
I'll be damned.
I knew it.
331
00:20:12,393 --> 00:20:15,395
And all this time
I was blaming the NyQuil.
332
00:20:15,429 --> 00:20:19,265
About a year ago, I saw a bear going
through my trash out back,
333
00:20:19,300 --> 00:20:23,436
and by the time I got Hoyt's BB gun,
the bear was gone.
334
00:20:23,471 --> 00:20:25,605
But standing right there
in his place,
335
00:20:25,639 --> 00:20:29,108
Sam Merlotte
in his birthday suit.
336
00:20:29,143 --> 00:20:31,911
- Didn't you vote for Sam for mayor?
- I did.
337
00:20:31,946 --> 00:20:34,214
- Why?
- I don't know.
338
00:20:34,248 --> 00:20:37,016
There's a bigger picture here
y'all are missing.
339
00:20:37,051 --> 00:20:41,588
This town's full of vampers,
has a dog for a mayor,
340
00:20:41,622 --> 00:20:43,423
and is being preached at
by a telepath.
341
00:20:43,457 --> 00:20:45,325
You think
they're in cahoots?
342
00:20:45,359 --> 00:20:47,494
- Not Sheriff Andy.
- Oh, no?
343
00:20:47,528 --> 00:20:51,197
Last night, he pointed a gun square
at my face to protect a vampire.
344
00:20:51,232 --> 00:20:54,133
That's who your sheriff is,
a no-good vamp lover.
345
00:20:54,168 --> 00:20:57,070
Sorry, son.
I know he dates your mother.
346
00:20:57,104 --> 00:20:59,305
But look what happened
to her on this watch.
347
00:20:59,340 --> 00:21:02,342
You wanna get her back?
It's on you and us to do it.
348
00:21:02,376 --> 00:21:05,478
- Yeah.
- Fuck. You're right.
349
00:21:05,513 --> 00:21:07,146
They have my Kevin, too.
350
00:21:07,181 --> 00:21:08,416
What are we gonna do?
351
00:21:08,440 --> 00:21:10,440
There's only one thing
to do-- arm up.
352
00:21:11,218 --> 00:21:14,254
We'll take matters
into our own hands.
353
00:21:14,288 --> 00:21:16,256
It's our only shot
at making it through the night.
354
00:21:16,290 --> 00:21:19,092
I heard all the gun stores
were sold out.
355
00:21:20,227 --> 00:21:21,227
Wait a second.
356
00:21:21,262 --> 00:21:22,583
I know where thereare still guns.
357
00:21:22,596 --> 00:21:23,930
And a lot of 'em, too.
358
00:21:26,433 --> 00:21:28,401
Well, we'll have
to get clever.
359
00:21:32,706 --> 00:21:34,507
These will make
just fine stakes.
360
00:21:34,542 --> 00:21:36,876
Take a look around,
see what you can find.
361
00:21:36,911 --> 00:21:39,145
Anybody got anything?
Everybody look around.
362
00:21:39,179 --> 00:21:41,247
We'll find some stuff.
Here, a stake.
363
00:21:42,249 --> 00:21:44,450
We gotta get
out of here now.
364
00:21:46,153 --> 00:21:48,321
I know, I know.
But what about Rocky?
365
00:21:48,355 --> 00:21:49,822
There's no time.
We gotta go.
366
00:21:49,857 --> 00:21:51,424
But he's gonna
get himself in trouble.
367
00:21:51,458 --> 00:21:53,938
Trust me, he's gonna be in a lot
more trouble if we don't move.
368
00:22:16,750 --> 00:22:18,551
No.
369
00:22:18,586 --> 00:22:19,786
No.
370
00:22:19,820 --> 00:22:21,521
No, no.No, please.
371
00:22:21,555 --> 00:22:22,755
Please, please, please.
372
00:22:26,293 --> 00:22:27,927
Go.
373
00:22:27,962 --> 00:22:30,663
Miss Harris.
374
00:22:30,698 --> 00:22:33,433
- It's Arlene Fowler.
- And Holly Cleary.
375
00:22:33,467 --> 00:22:36,803
You know who we are.
I know you do.
376
00:22:39,273 --> 00:22:41,374
I can't be talking to you.
377
00:22:41,408 --> 00:22:45,945
If they sniff out even a whiff
of mercy I show you,
378
00:22:45,980 --> 00:22:47,380
I am dead.
379
00:22:47,414 --> 00:22:50,216
I-I-- look, I mean this
in the nicest possible way,
380
00:22:50,250 --> 00:22:53,653
but aren't you
gonna die anyway?
381
00:22:53,687 --> 00:22:56,155
Arlene.
382
00:22:56,190 --> 00:22:58,458
She's right.
383
00:22:58,492 --> 00:23:02,362
You don't have
to mince words with me.
384
00:23:02,396 --> 00:23:06,499
But even if I accepted
the idea that saving your lives
385
00:23:06,533 --> 00:23:08,901
was more important
than saving my own,
386
00:23:08,936 --> 00:23:11,270
I wouldn't have
the first clue how to do it.
387
00:23:11,305 --> 00:23:14,507
No, no, that's--
that's not what I meant at all.
388
00:23:14,541 --> 00:23:17,744
Your life
is very important.
389
00:23:17,778 --> 00:23:20,113
You're the best teacher
my kids ever had.
390
00:23:20,180 --> 00:23:23,249
And you got Lisa
through those months
391
00:23:23,283 --> 00:23:25,385
when she was having
those nightmares
392
00:23:25,419 --> 00:23:27,520
after the whole
Rene thing.
393
00:23:27,554 --> 00:23:31,024
I mean, I was so tired
and caught up with myself,
394
00:23:31,058 --> 00:23:35,194
I had no patience
for her, but you did.
395
00:23:35,229 --> 00:23:37,697
You told her about
deep breathing
396
00:23:37,731 --> 00:23:40,633
and counting
backwards from 50.
397
00:23:40,668 --> 00:23:43,202
You saved us.
398
00:23:43,237 --> 00:23:44,470
And you were
the only one
399
00:23:44,505 --> 00:23:46,372
that could teach
my Wade to read.
400
00:23:46,407 --> 00:23:48,241
Everyone else
had given up.
401
00:23:48,275 --> 00:23:50,410
I loved being
a teacher.
402
00:23:50,444 --> 00:23:53,846
Well, it showed
in everything you did.
403
00:23:53,881 --> 00:23:55,882
Yeah, we were so sad
when you moved away.
404
00:23:55,916 --> 00:23:58,918
I was taken away.
405
00:23:58,952 --> 00:24:01,988
Oh, of course.
406
00:24:03,357 --> 00:24:06,059
I'm so fucking scared.
407
00:24:06,093 --> 00:24:10,430
I don't wanna die
like-- like this.
408
00:24:10,464 --> 00:24:12,799
I know.
No, it's okay.
409
00:24:12,833 --> 00:24:17,236
Oh, sugar.
I would hug ya, but I can't.
410
00:24:19,606 --> 00:24:20,773
Oh.
411
00:24:22,643 --> 00:24:25,745
Oh, it's okay.
412
00:24:25,779 --> 00:24:29,115
It's okay.
It's okay, shh.
413
00:24:29,149 --> 00:24:33,986
You have more to show for your life
than most people.
414
00:24:43,831 --> 00:24:46,032
I can't help you.
415
00:24:46,066 --> 00:24:48,634
- I'm sorry.
- Oh, no, no. Wait-- wait a minute.
416
00:24:48,669 --> 00:24:51,070
Okay, okay, I'm not
gonna bullshit you.
417
00:24:51,105 --> 00:24:52,839
This ain't
a dignified way to die.
418
00:24:52,873 --> 00:24:55,308
I wouldn't wish it
on my worst enemy.
419
00:24:55,342 --> 00:25:00,446
But you have the gift
of knowing it's coming,
420
00:25:00,481 --> 00:25:03,783
of making choices
in your last days.
421
00:25:03,817 --> 00:25:07,120
Not everyone gets that.
I mean, we wouldn't get that.
422
00:25:07,154 --> 00:25:10,123
My husband Terry,
he didn't get that.
423
00:25:10,157 --> 00:25:14,694
Your legacy
is all you have now.
424
00:25:14,728 --> 00:25:20,133
Please help us
get outta here.
425
00:25:21,902 --> 00:25:25,872
Please.
426
00:25:31,145 --> 00:25:32,979
I'll figure
something out.
427
00:25:33,013 --> 00:25:34,747
You will?
428
00:25:36,350 --> 00:25:38,151
Oh.
429
00:25:38,185 --> 00:25:41,320
Thank you.
430
00:25:44,525 --> 00:25:45,792
Thank you!
431
00:25:45,826 --> 00:25:47,727
No. No, no.
432
00:25:47,761 --> 00:25:49,862
No, no.
433
00:27:48,015 --> 00:27:51,584
"I am sleeping inside
with 100 pounds of silver
434
00:27:51,618 --> 00:27:55,121
and two UV guns."
435
00:27:55,155 --> 00:27:56,589
Fuck.
436
00:28:00,560 --> 00:28:02,295
Guys?
437
00:28:16,243 --> 00:28:18,844
There's no one left.
438
00:28:22,783 --> 00:28:26,385
They either killed
or took everyone.
439
00:28:31,925 --> 00:28:33,926
- You heard what from who?
- Rosie.
440
00:28:33,961 --> 00:28:36,762
I kind of...
overheard her.
441
00:28:36,797 --> 00:28:38,464
You kind of
overheard her
442
00:28:38,498 --> 00:28:40,858
saying she was gonna
attack this station, her place of work?
443
00:28:40,867 --> 00:28:43,302
Listen to me. It doesn't matter
how I know what I know.
444
00:28:43,337 --> 00:28:45,471
Right now there is a mobforming at Bellefleur's.
445
00:28:45,505 --> 00:28:47,807
They are scared, they are mean,
and they are looking for weapons,
446
00:28:47,841 --> 00:28:49,842
and the only place
in this town that still has guns
447
00:28:49,876 --> 00:28:52,712
is that supply room
right behind you.
448
00:28:52,746 --> 00:28:55,181
They are coming here.
449
00:29:09,930 --> 00:29:12,298
Come on, come on,
come on, let's go.
450
00:29:14,601 --> 00:29:16,202
Come on, let's go.
451
00:29:18,138 --> 00:29:19,672
Let's start running these
out to your truck.
452
00:29:19,706 --> 00:29:23,275
Get in there!
453
00:29:25,078 --> 00:29:26,078
What are you doing,
Kenya?
454
00:29:26,113 --> 00:29:28,280
I should be asking you
the same thing.
455
00:29:28,315 --> 00:29:30,016
It's pretty simple.
456
00:29:30,050 --> 00:29:32,451
We're here for the guns that are
a part of our Second Amendment right
457
00:29:32,486 --> 00:29:34,620
to not be fucked over
by our government.
458
00:29:34,654 --> 00:29:37,223
Namely our boss,
Sheriff Andy Bellefleur.
459
00:29:37,257 --> 00:29:39,859
And our mayor,
who's a dog-bear.
460
00:29:39,893 --> 00:29:41,660
Look, we needthe guns, Kenya.
461
00:29:41,695 --> 00:29:43,129
If we'd have
had 'em last night,
462
00:29:43,163 --> 00:29:45,297
do you think half this town
would be dead or missing today?
463
00:29:45,332 --> 00:29:47,933
Don't you try that NRA
hillbilly shit on me.
464
00:29:47,968 --> 00:29:51,203
If y'all would've been armed
last night, this whole town would be dead.
465
00:29:51,238 --> 00:29:53,172
I ain't letting you get
your hands on these guns.
466
00:29:53,206 --> 00:29:54,974
Kenya, girl,
467
00:29:55,008 --> 00:29:59,278
how does it make you feel being left
in charge of this town all by yourself
468
00:29:59,312 --> 00:30:02,348
the day after it suffered
its deadliest attack since the Civil War?
469
00:30:02,382 --> 00:30:05,584
It makes me feel like
my sheriff trusts me to do my job.
470
00:30:05,619 --> 00:30:07,086
You sure about that?
471
00:30:07,120 --> 00:30:08,387
What happened
to that promotion
472
00:30:08,422 --> 00:30:10,056
Andy promised you
when Bud retired?
473
00:30:10,090 --> 00:30:12,958
You ever thought about
why Jason Stackhouse,
474
00:30:12,993 --> 00:30:15,761
who has half your experience
and a quarter of your IQ,
475
00:30:15,796 --> 00:30:18,130
gets the lion's share
of work around here?
476
00:30:18,165 --> 00:30:19,816
'Cause I'm sure it ain't
got nothing to do with you
477
00:30:19,840 --> 00:30:21,007
being a woman of color.
478
00:30:22,469 --> 00:30:25,104
Now you're taking orders
from his white teenage daughter?
479
00:30:25,138 --> 00:30:28,174
Who was a newborn
last time I checked.
480
00:30:28,208 --> 00:30:30,943
What the fuck's going on
with that, I have no idea.
481
00:30:30,977 --> 00:30:32,411
Face it, Kenya.
482
00:30:32,446 --> 00:30:34,080
Girl, you've been
rolling over
483
00:30:34,114 --> 00:30:37,883
and taking shit
from Andy for years.
484
00:30:48,395 --> 00:30:50,729
- Fuck it.
- Oh, no, no.
485
00:30:55,035 --> 00:30:56,869
Holy crap!
486
00:30:56,903 --> 00:30:58,037
Huh?
487
00:30:59,806 --> 00:31:01,107
Oh, God. No.
488
00:31:06,079 --> 00:31:08,781
Shit.
489
00:31:12,752 --> 00:31:15,354
Rocky, come on. Don't let them do this!
This ain't you!
490
00:31:19,593 --> 00:31:22,128
Shit!
491
00:31:24,531 --> 00:31:28,033
Who the fuck else
can I call?
492
00:31:31,872 --> 00:31:33,439
Sookie.
493
00:31:41,948 --> 00:31:45,251
♪ I'm gonna stickto my guns... ♪
494
00:31:45,285 --> 00:31:46,848
You wanna get
as many as you can in here.
495
00:31:47,587 --> 00:31:49,388
Whoo!
496
00:31:49,422 --> 00:31:52,024
Like this?
497
00:31:52,058 --> 00:31:53,759
Boom, boom, boom.
498
00:31:54,961 --> 00:31:57,530
Very nice, very nice.
499
00:31:59,199 --> 00:32:01,300
- Whoo!
- That's it.
500
00:32:01,334 --> 00:32:02,434
- Good!
- Yeah!
501
00:32:02,469 --> 00:32:04,069
Yeah, that looked
real good.
502
00:32:04,104 --> 00:32:07,273
- Yeah!- Whoo-hoo!
503
00:32:08,375 --> 00:32:10,409
Now there's
some shootin'!
504
00:32:13,046 --> 00:32:14,446
Whoo.
505
00:32:14,481 --> 00:32:19,652
Pow! Die, you vampire fucker.
506
00:32:19,686 --> 00:32:22,588
Ooh, I'm getting
to like this.
507
00:32:23,757 --> 00:32:25,658
Renard Parish
Sheriff's Department.
508
00:32:25,692 --> 00:32:28,260
Is anybody home?
509
00:32:28,295 --> 00:32:30,229
It's clear, man.
510
00:32:31,131 --> 00:32:32,798
Come on, it's safe.
511
00:32:39,172 --> 00:32:44,109
- That's her.
- Yeah, and that must be her sister.
512
00:32:44,144 --> 00:32:45,678
And husband, kid.
513
00:32:45,712 --> 00:32:48,314
Looks like they all
lived here together.
514
00:32:55,322 --> 00:32:58,023
Got 'em in the middle
of a goddamn pizza dinner.
515
00:32:58,058 --> 00:32:59,558
When do you think
they were here?
516
00:32:59,593 --> 00:33:01,293
Hard to say.
517
00:33:01,328 --> 00:33:04,129
No way to knowunless we do a--
518
00:33:04,164 --> 00:33:06,198
Two and a half days ago.
519
00:33:06,233 --> 00:33:08,234
Looks like they stick
with one town at a time,
520
00:33:08,268 --> 00:33:10,002
hit it again and again
till the job's over,
521
00:33:10,036 --> 00:33:11,503
then move on
to the next.
522
00:33:11,538 --> 00:33:14,406
So, this was one of the last houses
they hit before Bon Temps?
523
00:33:14,441 --> 00:33:18,043
If Jason's pizza forensics
are to be trusted, yeah.
524
00:33:18,078 --> 00:33:20,112
Why would this family
stay here like sitting ducks?
525
00:33:20,146 --> 00:33:21,614
Gas stationwas cleaned out.
526
00:33:21,648 --> 00:33:24,083
Safer in your house
than out on the road on your own.
527
00:33:24,117 --> 00:33:27,419
- With a child, no less.
- We don't got all day.
528
00:33:27,454 --> 00:33:30,356
Let's spread out,
see what we can find.
529
00:33:54,948 --> 00:33:59,685
If I get Holly back,
I ain't ever gonna let her go.
530
00:34:01,821 --> 00:34:05,257
I'm gonna make an honest woman
of her first chance I get.
531
00:34:05,292 --> 00:34:10,362
Yeah, sounds like
a real good plan, man.
532
00:34:12,465 --> 00:34:14,066
I've always been
too much of a pussy
533
00:34:14,100 --> 00:34:16,402
to make a plan
and stick with it.
534
00:34:21,875 --> 00:34:24,176
But a man ain't nothing
without a family.
535
00:34:29,249 --> 00:34:30,949
Nothing.
536
00:35:01,848 --> 00:35:04,016
It's her diary.
537
00:35:04,050 --> 00:35:07,486
- Do you think it's okay?
- It could help us out.
538
00:35:07,520 --> 00:35:09,655
I think she'd understand.
539
00:35:09,689 --> 00:35:12,291
"October 10th, 2010.
540
00:35:12,325 --> 00:35:15,227
They say it happens
when you least expect it.
541
00:35:15,261 --> 00:35:16,762
Tonight I was just
minding my own business,
542
00:35:16,796 --> 00:35:19,932
having dinner at the diner
when he walked into my life.
543
00:35:21,301 --> 00:35:23,335
His name is Henry,
Henry Ellis,
544
00:35:23,370 --> 00:35:26,372
and I knew he was
a vampire right away,
545
00:35:26,406 --> 00:35:30,409
with his eyes as clear and piercing
as I've ever seen."
546
00:35:35,248 --> 00:35:38,417
"November 3rd, 2010.
547
00:35:38,451 --> 00:35:42,921
I'm trying so hard
not to run away with my heart,
548
00:35:42,956 --> 00:35:46,892
but I think
I'm losing that fight.
549
00:35:46,926 --> 00:35:50,162
Tonight, Henry took me to Fangtasia
for the first time.
550
00:35:50,196 --> 00:35:52,731
I should've been scaredof this new world,
551
00:35:52,766 --> 00:35:55,067
but I swear the touch
of Henry's hand
552
00:35:55,101 --> 00:35:58,704
just wipes away
all my fear,
553
00:35:58,738 --> 00:36:01,774
makes it feel like
one big dream
554
00:36:01,808 --> 00:36:04,076
I'm just walking through."
555
00:36:04,110 --> 00:36:05,911
Apparently,
there's this vampire bar
556
00:36:05,945 --> 00:36:09,047
where Maudette and Dawn
used to hang out at in Shreveport.
557
00:36:09,082 --> 00:36:10,716
You know it?
558
00:36:10,750 --> 00:36:12,384
Fangtasia.
559
00:36:12,419 --> 00:36:15,421
Well, I was thinking
if I went there,
560
00:36:15,455 --> 00:36:17,923
I could do
some sniffing around.
561
00:36:17,957 --> 00:36:19,925
You think maybe
you could take me?
562
00:36:19,959 --> 00:36:23,429
- How about tonight?
- The sooner the better.
563
00:36:23,463 --> 00:36:26,465
I just gotta tell Sam I'm leaving
and run home and change.
564
00:36:26,499 --> 00:36:30,035
- Meet you there.
- Thank you.
565
00:36:30,069 --> 00:36:33,338
Bill, I'm asking you this
as a friend, okay?
566
00:36:33,373 --> 00:36:34,773
This is not a date.
567
00:36:34,808 --> 00:36:36,942
Fine.
568
00:36:36,976 --> 00:36:40,512
It's not a date.
I'm serious.
569
00:36:40,547 --> 00:36:42,581
As am I.
570
00:37:17,550 --> 00:37:21,753
"Like I said,
I can't fight it.
571
00:37:21,788 --> 00:37:26,325
I am his,
totally and completely."
572
00:37:29,162 --> 00:37:32,297
"April 27th, 2011.
573
00:37:32,332 --> 00:37:34,867
There was an attack
at the church tonight.
574
00:37:34,901 --> 00:37:38,337
Everyone who was there
is either dead
575
00:37:38,371 --> 00:37:41,006
or just straight up
disappeared.
576
00:37:46,045 --> 00:37:48,247
They're sayingit was the sick vampires,
577
00:37:48,281 --> 00:37:51,283
that they came out of the darkas the wedding was letting out.
578
00:37:53,052 --> 00:37:56,321
I wish I could ask Henrywhy this happened,
579
00:37:56,356 --> 00:37:58,156
why they'd dosuch a thing.
580
00:37:59,893 --> 00:38:01,827
There's so muchI wanna ask him
581
00:38:01,861 --> 00:38:04,763
since this diseasetook him from me."
582
00:38:07,100 --> 00:38:09,668
"May 2nd, 2011.
583
00:38:09,702 --> 00:38:12,804
They came again tonight.
Another ambush.
584
00:38:12,839 --> 00:38:15,107
15 dead and 30 missing.
585
00:38:15,141 --> 00:38:16,775
How can this be happening,
586
00:38:16,809 --> 00:38:19,978
that our governmentwould leave us for dead?
587
00:38:20,013 --> 00:38:23,015
Still no sign
of Holly and Todd.
588
00:38:23,049 --> 00:38:26,018
I don't want to write it'cause it makes it real,
589
00:38:26,052 --> 00:38:29,221
but I thinkthey're gone.
590
00:38:29,255 --> 00:38:31,557
I wonder why I wait,
591
00:38:31,591 --> 00:38:33,692
why I don't
just crush up some pills,
592
00:38:33,726 --> 00:38:35,527
crawl into bed
beside Kaylen,
593
00:38:35,562 --> 00:38:38,630
and let usdrift off to sleep.
594
00:38:38,665 --> 00:38:40,299
I guess there'sa shred of hope left,
595
00:38:40,333 --> 00:38:44,970
hope that they mightstill have the decency to spare a baby.
596
00:38:45,004 --> 00:38:47,818
And in the end,
I want to believe Kaylen
597
00:38:47,842 --> 00:38:48,907
knows someone stayed with her
598
00:38:48,908 --> 00:38:52,344
and fought for her
to the death,
599
00:38:52,378 --> 00:38:54,746
as we all deserve."
600
00:38:57,917 --> 00:39:00,152
That's enough.
601
00:39:01,754 --> 00:39:03,889
The rest is blank anyway.
602
00:39:05,158 --> 00:39:07,593
We'd best be on our way.
Sun'll be setting soon.
603
00:39:18,938 --> 00:39:21,406
Sweet Lord, have mercy.
604
00:39:22,909 --> 00:39:24,810
Doesn't look too bad.
605
00:39:57,210 --> 00:39:59,544
Willa?
606
00:39:59,579 --> 00:40:01,013
Willa?
607
00:40:01,047 --> 00:40:05,651
Willa?
Willa, I need you.
608
00:40:05,685 --> 00:40:07,185
Willa.
609
00:40:10,890 --> 00:40:12,491
I'm sorry!
610
00:40:12,525 --> 00:40:14,159
I didn't know
what else to do!
611
00:40:19,632 --> 00:40:21,533
I am so sorry.
612
00:40:21,567 --> 00:40:23,235
I've never been
woken up before.
613
00:40:23,269 --> 00:40:26,304
I-- I didn't mean
to scare you.
614
00:40:29,709 --> 00:40:31,376
I burnt myself
real bad.
615
00:40:31,411 --> 00:40:33,712
- How did you do that?
- Lost in thought.
616
00:40:33,746 --> 00:40:36,214
I was thinking of Tara,
my hand slipped.
617
00:40:36,249 --> 00:40:39,317
Okay, you need to go to a doctor.
This is serious.
618
00:40:39,352 --> 00:40:40,786
I know it is.
619
00:40:40,820 --> 00:40:42,587
I'm not even sure
a doctor could help with this.
620
00:40:42,622 --> 00:40:45,457
I was thinking
maybe your blood.
621
00:40:48,761 --> 00:40:51,196
The reverend told me I'm not
supposed to give you any more blood.
622
00:40:51,230 --> 00:40:52,864
I don't care
what he said.
623
00:40:52,899 --> 00:40:55,300
He wouldn't either.
624
00:40:57,136 --> 00:40:59,137
Please.
625
00:40:59,172 --> 00:41:02,174
I'm in so much pain.
It's too much.
626
00:41:05,845 --> 00:41:07,212
Okay.
627
00:41:22,395 --> 00:41:24,029
Okay.
628
00:41:26,933 --> 00:41:28,900
There we go.
629
00:41:28,935 --> 00:41:33,038
Okay, that's enough.
630
00:41:33,072 --> 00:41:35,507
Lettie Mae?
631
00:41:35,541 --> 00:41:37,576
Lettie Mae?
632
00:41:48,988 --> 00:41:51,189
Mama.
633
00:41:54,694 --> 00:41:56,728
Mama.
634
00:42:01,400 --> 00:42:03,268
Soon.
635
00:42:05,004 --> 00:42:07,405
Mama, it's okay.
636
00:42:10,209 --> 00:42:12,911
Mama, it's okay.
637
00:42:12,945 --> 00:42:15,013
It's okay.
638
00:42:15,047 --> 00:42:16,548
It's all okay, Mama.
639
00:42:16,582 --> 00:42:20,318
It's okay.
I have the answers.
640
00:42:20,353 --> 00:42:22,387
I have the answers
for you.
641
00:42:22,421 --> 00:42:25,991
Speak up, baby.
I can't hear you.
642
00:42:26,025 --> 00:42:29,594
Speak up, baby.
643
00:42:29,629 --> 00:42:31,463
No, no, no.
644
00:42:31,497 --> 00:42:34,866
I need the answers.
I need the answers!
645
00:42:34,901 --> 00:42:38,303
No, no, no, no, no!
646
00:42:38,337 --> 00:42:40,739
I need the answers!
647
00:42:40,773 --> 00:42:42,474
Please!
648
00:42:42,508 --> 00:42:47,846
I need the answers,
please.
649
00:42:53,219 --> 00:42:56,354
- She's nothing like you.
- What?
650
00:42:56,389 --> 00:42:59,024
That girl, Mary-Beth.
651
00:42:59,058 --> 00:43:02,194
Other than dating vamps,you two got nothing in common.
652
00:43:02,228 --> 00:43:03,662
I'm not so sure
about that.
653
00:43:03,696 --> 00:43:07,165
Sookie, you gotta stop
beating yourself up.
654
00:43:07,200 --> 00:43:09,634
Vampires came out of the coffin
the whole world over.
655
00:43:09,669 --> 00:43:11,136
You didn't bring themto Bon Temps
656
00:43:11,170 --> 00:43:13,210
any more than that girlbrought them to Saint Alice.
657
00:43:13,239 --> 00:43:14,706
And you sure as helldidn't infect them
658
00:43:14,740 --> 00:43:17,609
with a virus that makes them
rabid beasts.
659
00:43:19,312 --> 00:43:21,313
Yeah, you fell
in love with Bill.
660
00:43:21,347 --> 00:43:23,148
He wouldn't have been
my first choice,
661
00:43:23,182 --> 00:43:25,350
but, well, I hate
to break it to you,
662
00:43:25,384 --> 00:43:27,819
but you fell for him
the same way
663
00:43:27,854 --> 00:43:30,522
that every single personon the entire planet
664
00:43:30,556 --> 00:43:34,292
falls for their first love--
hard and fast.
665
00:43:34,327 --> 00:43:38,563
All's that makes you
is... a human.
666
00:43:40,733 --> 00:43:43,768
I appreciate
you saying that.
667
00:43:43,803 --> 00:43:46,071
I do.
668
00:43:46,105 --> 00:43:48,773
To be honest, all I'm thinking
about right now
669
00:43:48,808 --> 00:43:53,645
is how our town is gonna end up
exactly like Saint Alice.
670
00:43:53,679 --> 00:43:56,147
They're coming back,Alcide.
671
00:43:56,182 --> 00:43:58,950
One way or another,
that's where we're headed.
672
00:43:59,919 --> 00:44:02,554
I could keep driving.
673
00:44:02,588 --> 00:44:04,356
We got a full tank of gas.
674
00:44:07,660 --> 00:44:09,661
We could save ourselves.
675
00:44:13,132 --> 00:44:14,699
No.
676
00:44:15,935 --> 00:44:18,536
No, that's not
the answer.
677
00:44:25,745 --> 00:44:28,360
Anybody needto feed right away?
678
00:44:28,384 --> 00:44:29,047
No.
679
00:44:29,048 --> 00:44:30,649
Set the clock.
680
00:44:30,683 --> 00:44:32,584
Not a second past
15 minutes.
681
00:44:32,618 --> 00:44:36,221
I know, I know. Jesus Christ.
682
00:44:45,131 --> 00:44:47,966
I want to be
the sleep monitor.
683
00:44:49,268 --> 00:44:50,969
Why?
684
00:44:51,003 --> 00:44:52,437
Aren't you tired?
685
00:44:52,471 --> 00:44:54,806
Oh, you know I am.
That's just the problem.
686
00:44:54,840 --> 00:44:57,142
We all know that
I'm the weakest one here
687
00:44:57,176 --> 00:44:58,877
and that you're just
waiting for me to die
688
00:44:58,911 --> 00:45:00,378
so there's
one less mouth to feed.
689
00:45:00,413 --> 00:45:01,813
I think you're
being paranoid.
690
00:45:01,847 --> 00:45:05,183
Either way, I don't
trust Ronnie to wake me.
691
00:45:05,217 --> 00:45:07,185
I'd rather just
do the job myself.
692
00:45:07,219 --> 00:45:10,388
Let her do it.
Just shut up.
693
00:45:14,026 --> 00:45:15,360
Fine.
694
00:45:15,394 --> 00:45:17,228
Ronnie, you cantake a nap.
695
00:45:17,263 --> 00:45:21,266
And you can set the clock
for 14 and a half minutes.
696
00:45:22,635 --> 00:45:24,602
Fine with me.
697
00:45:48,427 --> 00:45:51,329
We have exactly 12 minutes
to get y'all out of here.
698
00:45:51,364 --> 00:45:53,231
Betty, you don't
look so good.
699
00:45:53,265 --> 00:45:55,633
Are you-- are you okay?
700
00:45:55,668 --> 00:45:58,370
I haven't slept and I'm gonna
have to feed on one of you
701
00:45:58,404 --> 00:46:00,572
before we do this.
702
00:46:00,606 --> 00:46:02,440
Who's it gonna be?
703
00:46:04,176 --> 00:46:06,011
You can have my blood.
704
00:46:06,045 --> 00:46:07,779
It's the least
I can give you.
705
00:46:07,813 --> 00:46:09,881
It's gonna need to be
the femoral artery.
706
00:46:09,915 --> 00:46:12,550
If they find us and you've got
bite marks in your neck,
707
00:46:12,585 --> 00:46:14,919
there'll be no way
to cover this up.
708
00:46:14,954 --> 00:46:17,722
- Okay.
- Let's make it quick.
709
00:46:42,982 --> 00:46:45,717
Oh, Betty.
710
00:46:45,751 --> 00:46:47,719
Ow.
711
00:46:52,391 --> 00:46:54,592
Betty?
712
00:47:04,437 --> 00:47:06,704
What the hell?
713
00:47:10,810 --> 00:47:12,911
Adilyn?
714
00:47:14,013 --> 00:47:15,580
Fuck.
715
00:47:16,649 --> 00:47:18,083
Honey!
716
00:47:18,117 --> 00:47:19,951
Fuck.
717
00:47:22,254 --> 00:47:24,389
Sweetheart?
718
00:47:26,625 --> 00:47:29,828
Adilyn?
719
00:47:29,862 --> 00:47:32,030
Andy?
720
00:47:32,064 --> 00:47:33,498
In the attic.
721
00:47:43,709 --> 00:47:45,243
Where is she?
How'd you get in here?
722
00:47:45,277 --> 00:47:46,744
- She's in trouble.
- How'd you get in here?
723
00:47:46,779 --> 00:47:48,913
She invited me in.
724
00:47:48,948 --> 00:47:50,482
You ate her,
didn't you?
725
00:47:50,516 --> 00:47:52,851
You fuckin' eat her?
You finish her this time?
726
00:47:54,153 --> 00:47:56,154
- Ah!
- Look around!
727
00:47:56,188 --> 00:47:58,123
Do you see
any sign of her,
728
00:47:58,157 --> 00:48:00,658
any trace of harm
that I did to her?
729
00:48:00,693 --> 00:48:02,453
For the last time,
I am not here to hurt you.
730
00:48:02,461 --> 00:48:05,029
I am here
to fucking help you.
731
00:48:05,064 --> 00:48:07,799
Then where
the hell is she?
732
00:48:07,833 --> 00:48:10,935
I don't know for sure,
but she is in trouble.
733
00:48:10,970 --> 00:48:12,971
God damn it.
734
00:48:13,005 --> 00:48:15,173
Shit.
735
00:48:22,448 --> 00:48:26,217
When the sun sets,
I'm going to find her, Andy.
736
00:48:26,252 --> 00:48:28,453
And I will,
I'll find her.
737
00:48:28,487 --> 00:48:34,292
The question is, are you
coming with me or not?
738
00:48:40,166 --> 00:48:43,134
I can't remember
being this tired in my life.
739
00:48:45,104 --> 00:48:47,438
I'm gonna go upstairs,
catch a few minutes of shut-eye.
740
00:48:47,473 --> 00:48:49,407
Hey, not smelling
like that, you're not.
741
00:48:49,441 --> 00:48:52,343
Just take a shower before
you get into our sheets.
742
00:48:52,378 --> 00:48:55,079
- All right, fair enough.
- Hey.
743
00:49:08,594 --> 00:49:11,896
You know, I think you like me better
with a little extra stink.
744
00:49:13,265 --> 00:49:16,134
Go.
745
00:49:54,573 --> 00:49:56,507
Sookie.
746
00:49:56,542 --> 00:49:58,276
Can you still
sense my fear?
747
00:49:58,310 --> 00:50:00,311
Why are you here?
748
00:50:00,346 --> 00:50:04,048
If I got myself
into some serious shit,
749
00:50:04,083 --> 00:50:06,150
would you be able
to feel me?
750
00:50:25,782 --> 00:50:28,509
Un-fucking-believable.
751
00:50:49,695 --> 00:50:52,030
You found me.
752
00:50:52,054 --> 00:50:58,054
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
753
00:51:01,407 --> 00:51:03,941
♪ This isn't sometimes ♪
754
00:51:03,976 --> 00:51:06,911
♪ Yeah, it's for always ♪
755
00:51:06,945 --> 00:51:11,482
♪ If I'm gonna love youwith all of my heart ♪
756
00:51:11,517 --> 00:51:13,651
♪ And if thereis no more time ♪
757
00:51:13,686 --> 00:51:15,653
♪ This always remains ♪
758
00:51:15,688 --> 00:51:20,258
♪ Even as the worldspins itself apart ♪
759
00:51:20,292 --> 00:51:24,429
♪ 'Cause I remember the daysI waited so patiently ♪
760
00:51:24,463 --> 00:51:29,334
♪ For God to bring someonewho's gonna be good to me ♪
761
00:51:29,368 --> 00:51:32,403
♪ And thenHe blessed my soul ♪
762
00:51:42,181 --> 00:51:44,482
♪ But I traveleda long way ♪
763
00:51:44,516 --> 00:51:46,718
♪ Traveled a long way ♪
764
00:51:46,752 --> 00:51:50,421
- ♪ And it took a long time ♪
- ♪ Took a long time ♪
765
00:51:50,456 --> 00:51:52,457
♪ To find you ♪
766
00:51:53,926 --> 00:51:57,095
♪ But I finallyfound you. ♪
57589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.