Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,377
ELIOT: Previously on
The Magicians...
2
00:00:02,460 --> 00:00:03,628
PENNY: I'm a Librarian.
3
00:00:03,712 --> 00:00:06,089
Currently on the I am from
a billion-year contract.
4
00:00:06,173 --> 00:00:07,757
Sylvia, what'd you do?
5
00:00:07,841 --> 00:00:08,842
I'm sorry.
6
00:00:10,177 --> 00:00:11,761
ALICE: Just let me see
it again. QUENTIN: No.
7
00:00:11,845 --> 00:00:14,222
Not till you tell me what
you were doing in the Library.
8
00:00:14,306 --> 00:00:17,434
I'm stuck in the Fairy Realm.
How can I see you?
9
00:00:17,517 --> 00:00:19,769
JOSH: Lets you see
into other worlds, it's rad.
10
00:00:19,853 --> 00:00:23,273
You're the absolute worst
rulers Fillory has ever had.
11
00:00:23,356 --> 00:00:25,108
Honey, you don't have to
listen to Tick.
12
00:00:25,192 --> 00:00:26,276
You can just do
your own thing.
13
00:00:26,359 --> 00:00:29,696
Turn around, head home,
relax, whatevs.
14
00:00:32,407 --> 00:00:35,452
It's the excretion of
a very rare magical creature.
15
00:00:35,535 --> 00:00:37,204
(SNIFFS)
JULIA: This magic.
16
00:00:37,287 --> 00:00:39,289
I mean, it looks different.
It feels different.
17
00:00:39,372 --> 00:00:40,665
Oh, God, they cut off her leg.
18
00:00:40,749 --> 00:00:43,293
You clean their homes.
You cook their food.
19
00:00:43,376 --> 00:00:45,462
And they take your leg
and grind it into powder
20
00:00:45,545 --> 00:00:47,297
to snort so they can do
magic tricks.
21
00:00:47,380 --> 00:00:49,382
I wanna help you
get out of here.
22
00:00:50,717 --> 00:00:52,219
The necklace.
23
00:00:52,302 --> 00:00:54,763
It kills them
when they use magic.
24
00:00:57,974 --> 00:01:00,727
So you're just okay with letting
Kady take the Fifth Key, huh?
25
00:01:00,810 --> 00:01:02,562
I'm not letting her
do anything.
26
00:01:02,646 --> 00:01:03,897
But when I ask you about
the book, you freak out.
27
00:01:03,980 --> 00:01:05,565
Hey, Kady, I...
28
00:01:05,649 --> 00:01:08,026
KADY: (ON RECORDER)
Please leave a message at the tone.
29
00:01:08,235 --> 00:01:09,277
(BEEPS)
30
00:01:09,361 --> 00:01:12,364
Hey, uh, it's Quentin.
Call me back, please.
31
00:01:13,615 --> 00:01:15,367
Look, she probably
took it because...
32
00:01:15,450 --> 00:01:18,370
Because you trust a heroin
addict more than you trust me.
33
00:01:18,578 --> 00:01:20,705
At least I know
what Kady wants.
34
00:01:20,789 --> 00:01:22,374
What does that mean?
35
00:01:22,457 --> 00:01:24,668
She wants to talk to Penny.
36
00:01:24,751 --> 00:01:26,544
But you, I don't...
37
00:01:26,628 --> 00:01:28,255
First, you don't wanna help us
with the quest.
38
00:01:28,338 --> 00:01:32,384
Then, suddenly, you want magic
so badly that you nearly kill yourself.
39
00:01:32,467 --> 00:01:34,386
That's not fair.
40
00:01:34,469 --> 00:01:36,513
None of that is fair.
41
00:01:36,596 --> 00:01:38,598
Okay, well,
then what is it?
42
00:01:38,682 --> 00:01:39,933
Do you...
43
00:01:40,016 --> 00:01:43,144
Are you with us?
Do you want magic back?
44
00:01:43,687 --> 00:01:45,689
Of course I want magic.
45
00:01:47,691 --> 00:01:49,401
Okay, well,
then what changed?
46
00:01:49,484 --> 00:01:50,485
Why now?
47
00:01:51,152 --> 00:01:52,904
As opposed to when, huh?
48
00:01:52,988 --> 00:01:55,407
When you asked me
if I wanted to go on a quest
49
00:01:55,490 --> 00:01:57,909
five minutes
after my dad died?
50
00:01:57,993 --> 00:02:01,413
Would you be ready
to go on a fucking adventure?
51
00:02:01,955 --> 00:02:02,956
Alice, I'm just...
52
00:02:03,039 --> 00:02:05,333
You know, and are you the
only one who's allowed to be
53
00:02:05,417 --> 00:02:07,419
ambivalent
and depressive and...
54
00:02:07,502 --> 00:02:09,087
And scared
and hate themselves?
55
00:02:09,170 --> 00:02:12,590
But I just have to be sure
of everything, huh?
56
00:02:12,674 --> 00:02:14,050
Fuck you, Quentin.
57
00:02:14,217 --> 00:02:15,677
(RATTLES)
58
00:02:16,553 --> 00:02:19,431
Uh... Sorry.
59
00:02:19,514 --> 00:02:21,474
I was just trying
to get through.
60
00:02:21,558 --> 00:02:22,684
Sorry.
61
00:02:24,728 --> 00:02:26,396
We can fight about this
after the quest.
62
00:02:26,479 --> 00:02:28,356
Just let me see
the stupid book.
63
00:02:42,620 --> 00:02:43,830
Whoa.
64
00:02:46,416 --> 00:02:47,959
There's something
she's not telling me.
65
00:02:48,043 --> 00:02:51,463
You really think it was a
good idea to give her the book?
66
00:02:51,546 --> 00:02:52,964
I don't know.
67
00:02:53,048 --> 00:02:54,841
She helped us
with the last key.
68
00:02:54,924 --> 00:02:58,470
And we're probably gonna
need her for the next one, so...
69
00:03:00,055 --> 00:03:01,431
(BREATHES DEEPLY)
70
00:03:01,514 --> 00:03:04,392
The book says
that the Sixth Key
71
00:03:04,476 --> 00:03:06,644
is in the Throne Room
at Whitespire.
72
00:03:06,728 --> 00:03:08,396
Oh, shit.
73
00:03:08,480 --> 00:03:09,898
Wait, that's where Margo
and Eliot...
74
00:03:09,981 --> 00:03:12,609
Just got overthrown
violently?
75
00:03:12,692 --> 00:03:13,777
Yeah.
76
00:03:15,779 --> 00:03:17,447
(SIGHS)
77
00:03:17,530 --> 00:03:19,240
I need an aspirin.
78
00:03:29,250 --> 00:03:30,752
(EXHALES)
79
00:03:32,003 --> 00:03:33,380
Thank you.
80
00:03:33,588 --> 00:03:34,839
(CHUCKLES)
81
00:03:34,923 --> 00:03:37,384
I'll never take magic
for granted again.
82
00:03:37,467 --> 00:03:38,843
Yeah.
83
00:03:38,927 --> 00:03:40,553
Me neither.
84
00:03:42,597 --> 00:03:43,848
Uh, look,
85
00:03:43,932 --> 00:03:47,519
there's something I have to
finish here before I can leave.
86
00:03:47,602 --> 00:03:49,437
I can't go knowing that
the fairies are...
87
00:03:49,521 --> 00:03:52,732
Jules, do what you gotta do.
88
00:03:52,816 --> 00:03:55,735
Just be careful, okay?
89
00:03:55,819 --> 00:03:56,945
You too.
90
00:03:58,113 --> 00:04:00,490
Okay, so Skye's telling the
others what happened to her
91
00:04:00,573 --> 00:04:02,033
and that we wanna
help them escape.
92
00:04:02,117 --> 00:04:04,702
But that can't happen until
we get their necklaces off.
93
00:04:05,120 --> 00:04:08,498
(LAUGHS) There's an emoji
of a dagger.
94
00:04:08,581 --> 00:04:11,793
Todd was right, this truly is
the universal language.
95
00:04:11,876 --> 00:04:13,086
I need you to focus.
96
00:04:13,169 --> 00:04:16,631
I can't find anything on these necklaces,
and I need to know how they work.
97
00:04:16,714 --> 00:04:18,174
Can't you see I'm busy?
98
00:04:18,800 --> 00:04:20,218
Fen.
99
00:04:20,301 --> 00:04:23,638
Look, I know what the fairies
did to you in Fillory was fucked up.
100
00:04:23,721 --> 00:04:25,557
And I'm sorry
about that, but...
101
00:04:25,640 --> 00:04:26,975
Yeah...
102
00:04:27,058 --> 00:04:28,393
That's my response.
103
00:04:28,476 --> 00:04:30,311
(CELL PHONE CHIMES)
104
00:04:32,897 --> 00:04:36,568
Is that a gif of a crab
with a knife?
105
00:04:36,651 --> 00:04:37,652
It's how I feel.
106
00:04:37,735 --> 00:04:40,697
Is it "gif" or "jif"?
107
00:04:41,156 --> 00:04:43,867
Please. I need your help.
108
00:04:46,828 --> 00:04:50,498
Fairies just make
my skin crawl.
109
00:04:50,582 --> 00:04:52,792
Okay, and how does slavery
make you feel?
110
00:04:54,335 --> 00:04:57,881
So what you're saying is
that you want a fairy necklace
111
00:04:57,964 --> 00:04:59,883
to examine?
Yes.
112
00:04:59,966 --> 00:05:03,595
One that isn't already
attached to a fairy's neck.
113
00:05:03,678 --> 00:05:05,930
Fine, but don't expect me
to pretend
114
00:05:06,014 --> 00:05:07,474
like I don't hate fairies.
115
00:05:08,600 --> 00:05:09,809
You don't have to.
116
00:05:11,019 --> 00:05:12,645
We know
about your fairies.
117
00:05:13,688 --> 00:05:15,482
There's one
standing right there.
118
00:05:19,861 --> 00:05:23,490
Fen's family had a problem with
them, so I'm trying to help fix it.
119
00:05:23,573 --> 00:05:25,617
I hate them.
Their black eyes.
120
00:05:25,700 --> 00:05:28,286
Their long fingers.
Their mushrooms.
121
00:05:28,369 --> 00:05:29,662
"Mushrooms"?
122
00:05:29,746 --> 00:05:31,289
FEN: They make the air thick
and musty,
123
00:05:31,372 --> 00:05:33,958
like a bear's undercarriage.
124
00:05:34,042 --> 00:05:36,920
And what was the deal that
you made with these fairies?
125
00:05:37,003 --> 00:05:38,630
Oh, I didn't make a deal.
126
00:05:38,713 --> 00:05:40,298
One was made for me by...
By her family.
127
00:05:40,381 --> 00:05:42,592
(CLEARS THROAT)
See, they were tricked.
128
00:05:42,675 --> 00:05:44,010
Interesting.
129
00:05:44,302 --> 00:05:46,971
And here I thought that the
fairies under my protection
130
00:05:47,055 --> 00:05:48,515
were the last of their kind.
131
00:05:48,598 --> 00:05:49,933
(SCOFFS) I wish.
132
00:05:50,016 --> 00:05:51,601
They're everywhere in Fil...
Fillmore.
133
00:05:51,684 --> 00:05:53,019
Fillmore.
134
00:05:53,102 --> 00:05:56,648
It's, um... It's a small
farming town in the Midwest.
135
00:05:56,731 --> 00:05:57,941
And what about you, Julia?
136
00:05:58,024 --> 00:05:59,317
How is it that you can
see them?
137
00:05:59,400 --> 00:06:00,652
JULIA: I made a deal
with a younger fairy.
138
00:06:00,735 --> 00:06:02,779
Visibility for a Snickers bar.
139
00:06:03,988 --> 00:06:05,865
And just how young
was this fairy?
140
00:06:05,949 --> 00:06:08,826
I don't know, actually.
Still trying to catch one.
141
00:06:08,910 --> 00:06:11,663
Which is why
we wanted to ask you,
142
00:06:12,413 --> 00:06:14,916
how are the ones here,
143
00:06:14,999 --> 00:06:16,751
you know, so docile?
144
00:06:17,627 --> 00:06:22,840
Well, I assume that you've noticed that
all of my fairies have this silver collar.
145
00:06:22,924 --> 00:06:24,092
You mean, their necklace?
146
00:06:25,093 --> 00:06:26,636
(LAUGHS) Necklaces, yeah.
147
00:06:26,719 --> 00:06:28,846
They are cute,
aren't they?
148
00:06:28,930 --> 00:06:31,808
They're to help keep things
from getting out of control.
149
00:06:32,684 --> 00:06:33,893
You'll need one.
150
00:06:33,977 --> 00:06:36,729
You can get it
from my Uncle Edwin.
151
00:06:36,813 --> 00:06:39,107
But I'm gonna need
something in return.
152
00:06:39,190 --> 00:06:41,067
Of course.
If your rash is back...
153
00:06:41,150 --> 00:06:43,861
I'll need you to bring me
a fairy.
154
00:06:46,364 --> 00:06:48,366
(THEME MUSIC PLAYING)
155
00:07:02,589 --> 00:07:03,923
(SIGHS)
156
00:07:14,142 --> 00:07:16,894
Penny, during orientation,
157
00:07:16,978 --> 00:07:19,397
weren't you trained on how to
properly reshelve the books?
158
00:07:19,480 --> 00:07:21,190
We got
a billion years, Howard.
159
00:07:21,274 --> 00:07:23,234
Just keeping shit interesting.
160
00:07:23,318 --> 00:07:24,611
So, uh, Penny.
161
00:07:27,905 --> 00:07:30,617
My book club is looking
for new members.
162
00:07:30,700 --> 00:07:34,120
Interesting people.
And I thought of you.
163
00:07:34,203 --> 00:07:37,290
Why? 'Cause I'm brown?
164
00:07:38,249 --> 00:07:39,709
And shackled?
165
00:07:40,335 --> 00:07:42,086
You know this looks bad
for the Library, right?
166
00:07:42,170 --> 00:07:44,631
Oh, no. We are not...
167
00:07:44,714 --> 00:07:47,842
We shackle people of
all races and colors here.
168
00:07:47,925 --> 00:07:49,677
Not better, Howard.
169
00:07:49,761 --> 00:07:51,429
What I meant was...
170
00:07:51,512 --> 00:07:53,222
I read your book.
The hell?
171
00:07:53,306 --> 00:07:56,893
I had unresolved feelings about
my death and your hand in it.
172
00:07:56,976 --> 00:07:59,187
You killed yourself.
173
00:07:59,270 --> 00:08:01,147
Am I misremembering
the part where you handed me
174
00:08:01,230 --> 00:08:04,067
the cursed book that directly
led to that?
175
00:08:05,360 --> 00:08:08,780
So the least you can do is
join my book club.
176
00:08:08,863 --> 00:08:10,782
Kathy always brings cupcakes.
They're amazing.
177
00:08:10,865 --> 00:08:13,743
Fuck off, Howard.
178
00:08:13,826 --> 00:08:16,788
Participation helps ease
the transition, Penny.
179
00:08:16,871 --> 00:08:18,122
Give it a think.
180
00:08:22,543 --> 00:08:24,796
Fasten it around the neck
to activate it.
181
00:08:24,879 --> 00:08:28,049
Then it will instantly kill
a fairy if they use magic.
182
00:08:28,132 --> 00:08:30,510
Should deter them
from even trying.
183
00:08:30,677 --> 00:08:33,513
Of course, you have to
actually catch a fairy first.
184
00:08:33,596 --> 00:08:35,765
Oh, I'm sure I'll figure
something out.
185
00:08:36,140 --> 00:08:37,600
So, how does it work?
186
00:08:38,309 --> 00:08:40,978
I mean, what's it powered by?
Considering there's...
187
00:08:41,062 --> 00:08:42,772
That would be a family secret.
188
00:08:42,855 --> 00:08:48,194
Okay. Uh, but... Once it's on,
how will I know it's secure?
189
00:08:49,195 --> 00:08:51,489
Has a fairy ever
broken out of one?
190
00:08:51,698 --> 00:08:52,782
(CHUCKLES) Dust.
191
00:08:54,992 --> 00:08:56,244
This is Dust.
192
00:08:57,245 --> 00:08:59,330
I've had him since I was 16.
193
00:08:59,414 --> 00:09:01,791
But he's been in the family
much longer.
194
00:09:01,874 --> 00:09:02,875
How long?
195
00:09:03,626 --> 00:09:05,420
Over 400 years, sir.
196
00:09:05,503 --> 00:09:09,549
He may not look it,
but he's our oldest Fairy.
197
00:09:09,632 --> 00:09:13,052
Tell Irene
her guest has a collar.
198
00:09:13,428 --> 00:09:14,679
Yes, sir.
199
00:09:17,974 --> 00:09:20,184
There's really only one way
to take them off.
200
00:09:20,268 --> 00:09:21,769
I have a machine that does it.
201
00:09:21,853 --> 00:09:24,272
So don't worry,
they're secure.
202
00:09:26,274 --> 00:09:27,400
Great.
203
00:09:29,110 --> 00:09:31,529
Thank you so much
for all your help.
204
00:09:37,952 --> 00:09:39,287
Today is not my day.
205
00:09:39,370 --> 00:09:40,955
I get that you're mad, okay?
But just hear me out.
206
00:09:41,080 --> 00:09:43,082
Okay?
You turned me in, Sylvia.
207
00:09:44,000 --> 00:09:45,752
Look, when magic went out,
208
00:09:45,835 --> 00:09:47,378
shit got really bad up there
for my family, okay?
209
00:09:47,462 --> 00:09:52,133
My... My brothers, my... My
uncles, my dad, they all got whacked.
210
00:09:52,216 --> 00:09:53,342
And went where?
211
00:09:53,593 --> 00:09:55,970
To the Underworld?
Where you are?
212
00:09:56,971 --> 00:09:59,223
All my people
are up there, Sylvia.
213
00:09:59,307 --> 00:10:01,434
I can't travel,
I can't astral project,
214
00:10:01,517 --> 00:10:03,603
I can't do shit 'cause of you.
215
00:10:03,686 --> 00:10:06,606
My family isn't
in the Underworld, Penny.
216
00:10:07,857 --> 00:10:09,233
They moved on.
217
00:10:10,318 --> 00:10:11,527
To where?
218
00:10:12,403 --> 00:10:13,446
(SIGHS)
219
00:10:13,529 --> 00:10:15,239
I mean, I'm not sure.
220
00:10:15,323 --> 00:10:17,241
The Underworld is just
a way station, really.
221
00:10:17,325 --> 00:10:22,330
You hang around for a bit, and then
the bureaucracies that be move you on.
222
00:10:22,413 --> 00:10:25,082
But I don't know what
or where that is.
223
00:10:26,334 --> 00:10:28,377
So your family just left you?
224
00:10:28,461 --> 00:10:31,130
Yeah, Dad's always sucked
at waiting,
225
00:10:31,214 --> 00:10:33,800
so he pulled some strings
and cut the line.
226
00:10:33,883 --> 00:10:36,427
But these contracts that
we sign with the Library
227
00:10:36,511 --> 00:10:39,806
are fucking ironclad,
so I can't go anywhere
228
00:10:39,889 --> 00:10:41,933
until I finish
my billion years.
229
00:10:42,016 --> 00:10:44,435
When the Library put
a bounty on you,
230
00:10:44,519 --> 00:10:48,231
it brought me a million years
closer to my family, Penny.
231
00:10:48,314 --> 00:10:49,816
And I'm sorry.
232
00:10:49,899 --> 00:10:51,317
I know that
that doesn't fix anything...
233
00:10:51,400 --> 00:10:52,610
Yeah, you're right.
234
00:10:53,528 --> 00:10:54,946
It fixes shit.
235
00:11:00,159 --> 00:11:02,286
I spoke to a few
of the others.
236
00:11:02,370 --> 00:11:03,788
They don't believe me.
237
00:11:04,914 --> 00:11:10,378
If I hadn't done the magic, if
I hadn't felt what happened,
238
00:11:11,087 --> 00:11:13,047
I don't think
I would believe me either.
239
00:11:13,130 --> 00:11:14,632
Okay, Skye.
240
00:11:14,715 --> 00:11:16,175
You've got to keep trying.
241
00:11:16,259 --> 00:11:19,345
How? What should I say?
242
00:11:19,428 --> 00:11:23,850
Look, I don't know, but I found
a way to take off the collars.
243
00:11:23,933 --> 00:11:25,518
Edwin's got a machine
in the lab.
244
00:11:25,601 --> 00:11:29,063
It won't matter.
They're scared.
245
00:11:29,146 --> 00:11:32,316
The thought of escape
is like a death wish.
246
00:11:32,400 --> 00:11:35,570
But... There is
one more thing.
247
00:11:36,279 --> 00:11:39,323
Several of Ms. Irene's family
have arrived.
248
00:11:39,657 --> 00:11:41,409
Many of them
brought their fairies.
249
00:11:41,492 --> 00:11:42,577
To Brakebills?
250
00:11:44,036 --> 00:11:45,037
Why?
251
00:11:45,121 --> 00:11:46,205
I don't know.
252
00:11:46,289 --> 00:11:47,373
IRENE: Skye.
253
00:11:47,456 --> 00:11:48,666
I'm sorry.
254
00:11:48,749 --> 00:11:49,876
JULIA: It's okay.
255
00:11:51,752 --> 00:11:53,170
(SIGHS)
256
00:11:54,088 --> 00:11:56,883
If Skye can't convince them
to run, what are we gonna do?
257
00:11:56,966 --> 00:11:59,719
We introduce them
to someone scarier.
258
00:12:03,055 --> 00:12:05,933
JOSH: I'm on a flying boat!
259
00:12:06,017 --> 00:12:10,187
Okay, so the Sixth Key
is in the Throne Room?
260
00:12:10,271 --> 00:12:14,025
Where Tick's waiting with a serrated
spoon to just saw off our heads?
261
00:12:14,108 --> 00:12:15,484
Tick isn't at Whitespire,
though.
262
00:12:15,568 --> 00:12:17,278
He's up north, near Loria.
263
00:12:17,361 --> 00:12:19,947
QUENTIN: The Throne Room is
empty, but we need to move fast.
264
00:12:20,031 --> 00:12:21,574
So the book says
that the Sixth Key
265
00:12:21,657 --> 00:12:24,201
will only reveal itself in
the light of two half moons,
266
00:12:24,285 --> 00:12:25,912
which is a thing that happens
in Fillory.
267
00:12:25,995 --> 00:12:29,540
Like two black and white
cookies split apart
268
00:12:29,624 --> 00:12:33,502
to form
one giant white cookie.
269
00:12:33,586 --> 00:12:35,463
A cookie moon.
270
00:12:35,588 --> 00:12:36,589
Mmm-hmm.
271
00:12:38,299 --> 00:12:43,304
Anyway, so it... It's gonna be super
bright, um, and it happens tonight, so...
272
00:12:43,387 --> 00:12:45,598
Wait, why is Tick up
near Loria?
273
00:12:45,681 --> 00:12:47,224
JOSH: Fillory's at war.
What?
274
00:12:47,308 --> 00:12:48,434
The fuck?
275
00:12:48,517 --> 00:12:52,021
I know, we are literally questing
through a war-torn country.
276
00:12:52,104 --> 00:12:53,356
So epic.
277
00:12:53,439 --> 00:12:55,399
And who exactly
are we at war with?
278
00:12:55,483 --> 00:12:57,360
The Lorians
and the Floaters.
279
00:12:57,443 --> 00:12:59,278
Yeah, we heard about it when
we were passing through town.
280
00:12:59,362 --> 00:13:02,573
That cock's high king for three
seconds and it all goes to shit.
281
00:13:02,657 --> 00:13:04,241
I need to send
a bunny to Idri.
282
00:13:04,325 --> 00:13:06,243
Yeah, I'll send one
to that Stone bitch.
283
00:13:06,327 --> 00:13:08,079
Wait, what about the Key?
284
00:13:08,162 --> 00:13:09,538
Q, you just told us
285
00:13:09,622 --> 00:13:12,541
Fillory is getting spit-roasted
by invading forces.
286
00:13:12,625 --> 00:13:14,001
Without us.
287
00:13:14,085 --> 00:13:18,631
Okay, can I say something
obvious, yet potentially controversial?
288
00:13:18,714 --> 00:13:21,217
We are no longer the
Kings and Queens of Fillory.
289
00:13:21,300 --> 00:13:22,426
Says who?
290
00:13:22,510 --> 00:13:24,553
Fillory, when they
overthrew you.
291
00:13:24,887 --> 00:13:27,556
Mmm.
Well, they were misguided,
292
00:13:27,640 --> 00:13:29,600
and scared,
and they needed scapegoats.
293
00:13:29,684 --> 00:13:32,603
At some point, you either have
to choose to follow through
294
00:13:32,687 --> 00:13:37,483
on something,
or just, well, die.
295
00:13:37,566 --> 00:13:40,987
Look, we chose this.
296
00:13:41,070 --> 00:13:45,199
You captain the Key Quest,
Cold water, and we'll stop war.
297
00:13:45,282 --> 00:13:49,203
Ooh, ooh, could you drop us off
at Whitespire after it gets dark?
298
00:13:49,286 --> 00:13:50,663
They have that balcony.
299
00:13:50,746 --> 00:13:53,457
We could just rappel down
into the Throne Room.
300
00:13:53,541 --> 00:13:55,418
It would be dope.
301
00:13:55,501 --> 00:14:00,464
Get ready to tuck and roll, bitches,
'cause this boat don't do complete stops.
302
00:14:06,721 --> 00:14:09,015
FAIRY QUEEN: Yes, once fairies
lived on Earth.
303
00:14:09,098 --> 00:14:11,475
But not
in hundreds of years.
304
00:14:11,559 --> 00:14:15,146
Not since we fled to Fillory
because human Magicians
305
00:14:15,229 --> 00:14:18,149
nearly hunted us
into extinction.
306
00:14:18,232 --> 00:14:19,400
I had no idea.
307
00:14:19,483 --> 00:14:20,735
Of course not.
308
00:14:21,402 --> 00:14:24,530
Short memory is a privilege
of the oppressor.
309
00:14:26,157 --> 00:14:27,324
I'm sorry.
310
00:14:27,408 --> 00:14:32,580
So you'll understand my disbelief then
when a human tries to lure me to Earth
311
00:14:32,663 --> 00:14:36,333
with tales of a lost tribe
that can't exist.
312
00:14:36,417 --> 00:14:37,835
But they're not...
I've heard enough.
313
00:14:37,918 --> 00:14:39,003
Wait.
314
00:14:40,880 --> 00:14:42,173
You're not listening.
315
00:14:42,256 --> 00:14:44,425
I'd rather remove your tongue.
316
00:14:44,508 --> 00:14:46,010
Maybe your teeth.
317
00:14:46,594 --> 00:14:47,595
You choose.
318
00:14:47,678 --> 00:14:49,055
Go ahead.
319
00:14:49,138 --> 00:14:52,349
You have already taken
so much from me.
320
00:14:52,433 --> 00:14:54,060
What's a few teeth?
321
00:14:56,937 --> 00:14:59,607
You've got two sentences.
322
00:14:59,690 --> 00:15:01,358
Choose wisely.
323
00:15:02,651 --> 00:15:05,696
I hate fairies.
324
00:15:05,780 --> 00:15:10,367
So why would I come here, to
a place where you stole my toes
325
00:15:10,451 --> 00:15:14,246
and I lost my child,
if it wasn't true?
326
00:15:15,247 --> 00:15:17,374
Then why would you do this
for me?
327
00:15:17,458 --> 00:15:19,543
It's not for you.
328
00:15:19,627 --> 00:15:21,504
It's for them.
They're still fairies.
329
00:15:21,587 --> 00:15:23,089
But they're nothing like you.
330
00:15:23,172 --> 00:15:25,508
They're more like
traumatized children.
331
00:15:25,591 --> 00:15:28,344
And as a mother,
despite what you did to me,
332
00:15:28,427 --> 00:15:30,429
they deserve
a chance to live.
333
00:15:31,013 --> 00:15:32,932
So get off your...
334
00:15:33,307 --> 00:15:38,270
Whatever it is fairies have for
rear butts, and do something.
335
00:15:38,354 --> 00:15:40,523
They need their queen.
336
00:15:59,291 --> 00:16:01,919
(SOBBING)
337
00:16:02,253 --> 00:16:06,465
What part of the Library is
"Secrets Taken to the Grave"?
338
00:16:07,299 --> 00:16:09,510
Oh, so now
you're talking to me?
339
00:16:09,593 --> 00:16:11,637
I'm... I'm kidding. Chill.
340
00:16:11,846 --> 00:16:16,559
Uh, it's some weird
research division
341
00:16:16,642 --> 00:16:18,811
that the Library made in
partnership with the people
342
00:16:18,894 --> 00:16:21,272
who run the Underworld.
343
00:16:21,355 --> 00:16:23,649
Librarians like us aren't
even allowed to go in there.
344
00:16:25,943 --> 00:16:27,486
(CONTINUES SOBBING)
345
00:16:27,570 --> 00:16:29,572
What the hell do they do
to these people?
346
00:16:29,655 --> 00:16:32,700
Oh, it's like primal therapy for
people who are about to move on.
347
00:16:32,783 --> 00:16:35,786
You go and unload your bullshit
and it lightens your conscience.
348
00:16:35,870 --> 00:16:37,496
I'm sure my dad's
was a nightmare.
349
00:16:37,580 --> 00:16:40,332
This is all part of that
"Underworld is a way station" shit?
350
00:16:40,416 --> 00:16:42,168
Yeah, they, like, jot down
everything of note,
351
00:16:42,251 --> 00:16:44,378
and then at the end you get
a metrocard out of here.
352
00:16:44,461 --> 00:16:47,298
You're telling me there's a
subway out of the Underworld?
353
00:16:47,381 --> 00:16:50,634
Well, it's more like
this giant, long,
354
00:16:50,718 --> 00:16:53,470
pig-type creature that you,
like, climb into,
355
00:16:53,554 --> 00:16:55,472
and then it takes you
wherever you need to go next.
356
00:16:55,556 --> 00:16:57,308
Why the hell
are we still here?
357
00:16:57,391 --> 00:16:58,851
Why haven't we hijacked
that long pig?
358
00:16:58,934 --> 00:17:00,853
Because it only shows up when
someone has a metro card
359
00:17:00,936 --> 00:17:02,521
and is ready to move on.
360
00:17:02,688 --> 00:17:04,273
(WOMAN CRYING)
361
00:17:04,356 --> 00:17:07,318
Our contracts will never
let us move on.
362
00:17:07,401 --> 00:17:10,279
Nobody's ever gonna give us
metrocards, Penny.
363
00:17:12,406 --> 00:17:13,866
Not like them.
364
00:17:19,663 --> 00:17:21,457
Okay, so in this chapter
365
00:17:21,540 --> 00:17:24,460
the daughter, she
finally becomes the knight
366
00:17:24,543 --> 00:17:27,463
that she set out to be, and
right after she's knighted,
367
00:17:27,546 --> 00:17:31,592
her shield catches a moonbeam
and it reflects it back. Uh...
368
00:17:31,717 --> 00:17:32,885
(THUDS)
369
00:17:32,968 --> 00:17:34,678
What're you doing?
Guys, guys.
370
00:17:34,762 --> 00:17:38,390
Reminder, there are still
guards patrolling around, so...
371
00:17:38,474 --> 00:17:42,353
The book says the moonlight has to
hit three keystones to reveal the key.
372
00:17:42,436 --> 00:17:45,689
There's three doors, three keystones,
and none of them are near a window.
373
00:17:45,773 --> 00:17:47,650
Okay, so we set up
some mirrors,
374
00:17:47,733 --> 00:17:50,444
and bounce around some moonlight,
and then we're back on track,
375
00:17:50,527 --> 00:17:51,612
Enjoying the Quest?
376
00:17:51,695 --> 00:17:52,905
Yeah, if that's what
the book says.
377
00:17:52,988 --> 00:17:54,365
You know it does.
378
00:17:54,448 --> 00:17:55,908
Hey. (CHUCKLES)
379
00:17:55,991 --> 00:17:58,369
Look, it's a perfect metaphor
for your relationship.
380
00:17:58,535 --> 00:18:00,329
(JOSH LAUGHING)
381
00:18:00,704 --> 00:18:04,458
Not ready to laugh...
Yet. That's fine.
382
00:18:04,541 --> 00:18:07,127
FAIRY QUEEN: You want me
to put on a slave collar?
383
00:18:07,253 --> 00:18:10,381
It's the only way we can get you
in direct contact with Irene's fairies.
384
00:18:10,464 --> 00:18:12,716
Or I could just cut off
all the McAllistairs' heads.
385
00:18:12,800 --> 00:18:15,886
For all we know, the McAllistairs
can trigger the collars remotely.
386
00:18:15,970 --> 00:18:17,471
And just like that...
387
00:18:17,554 --> 00:18:19,682
Every collared fairy
will be dead.
388
00:18:19,765 --> 00:18:22,268
We need to be stealth. Smart.
389
00:18:22,351 --> 00:18:23,727
Tell me,
390
00:18:23,811 --> 00:18:27,398
what's smart about
rendering myself defenseless
391
00:18:27,481 --> 00:18:31,527
and then entrusting my life
to a powerless Magician?
392
00:18:50,963 --> 00:18:52,756
You're god-touched.
393
00:18:54,425 --> 00:18:55,759
That's one way to put it.
394
00:18:56,635 --> 00:18:58,429
But it also means
I can protect you.
395
00:18:58,512 --> 00:19:00,014
It doesn't mean
that I trust you.
396
00:19:00,681 --> 00:19:02,641
I get it. For good reason.
397
00:19:02,725 --> 00:19:04,893
Why would you trust
any human on Earth?
398
00:19:04,977 --> 00:19:07,813
But Fen and I are
risking our lives.
399
00:19:07,896 --> 00:19:09,481
So we need you to trust us.
400
00:19:09,565 --> 00:19:10,649
Or don't.
401
00:19:11,650 --> 00:19:13,527
And we can just do this
on our own.
402
00:19:13,610 --> 00:19:14,820
Without you.
403
00:19:15,404 --> 00:19:16,488
She's right.
404
00:19:17,448 --> 00:19:19,992
I'm not sure how,
but we will find a way.
405
00:19:20,075 --> 00:19:22,745
What is it that you want
from us?
406
00:19:22,828 --> 00:19:24,663
Not sure I understand.
407
00:19:24,747 --> 00:19:27,958
She's healing a
mother's wound, but you...
408
00:19:28,042 --> 00:19:30,377
Why go so far, Julia?
409
00:19:32,588 --> 00:19:35,966
Let's just say being
god-touched is a mixed bag.
410
00:19:36,050 --> 00:19:38,635
But I choose to do something
with that.
411
00:19:38,719 --> 00:19:40,596
It means something.
412
00:19:40,679 --> 00:19:44,850
Helping those fairies,
saving them, with you.
413
00:19:49,980 --> 00:19:51,398
And this collar.
414
00:19:52,775 --> 00:19:54,485
(EXHALES DEEPLY)
415
00:19:56,528 --> 00:19:58,489
This had better work.
416
00:20:05,037 --> 00:20:06,830
She really is stunning.
417
00:20:06,914 --> 00:20:08,707
How many more of them
are there?
418
00:20:08,791 --> 00:20:10,167
JULIA: Hard to say, really.
419
00:20:10,250 --> 00:20:11,794
They're not all that friendly.
420
00:20:12,503 --> 00:20:14,838
IRENE: And where did you say
your friend is from again?
421
00:20:14,922 --> 00:20:15,923
The Midwest.
422
00:20:16,006 --> 00:20:17,800
IRENE: No, I mean
what town is she...
423
00:20:17,883 --> 00:20:19,468
(CELL PHONE RINGING)
424
00:20:22,846 --> 00:20:24,056
Excuse me.
425
00:20:29,603 --> 00:20:33,524
Fairly well-behaved, actually,
considering she's feral.
426
00:20:33,941 --> 00:20:35,401
Guess I got lucky, huh?
427
00:20:35,526 --> 00:20:40,239
Uh, that's a much faster turnaround
than we agreed on. (SNAPS FINGERS)
428
00:20:41,740 --> 00:20:43,033
You know what,
it'll be a push,
429
00:20:43,117 --> 00:20:45,744
but I think I can get
it to you all by then.
430
00:20:45,828 --> 00:20:47,663
The others will take
some convincing...
431
00:20:47,746 --> 00:20:49,039
Looks like we're
working through dinner.
432
00:20:49,123 --> 00:20:50,749
You know what to do
with her.
433
00:20:51,834 --> 00:20:54,962
IRENE: Especially if time
is against us.
434
00:20:55,796 --> 00:20:58,882
My apologies, I'm having
family over for dinner.
435
00:20:58,966 --> 00:21:00,676
But we'll talk later?
436
00:21:00,759 --> 00:21:02,553
About the other fairies?
437
00:21:02,636 --> 00:21:03,971
Of course.
438
00:21:06,265 --> 00:21:07,641
(CELL PHONE VIBRATING)
439
00:21:09,726 --> 00:21:11,145
Shit.
440
00:21:57,691 --> 00:21:58,817
It's true.
441
00:21:59,776 --> 00:22:02,696
What Julia said.
You're real.
442
00:22:05,199 --> 00:22:06,575
You're a queen.
443
00:22:07,576 --> 00:22:08,911
She's a queen.
444
00:22:09,661 --> 00:22:11,121
Of the free fairies.
445
00:22:16,710 --> 00:22:18,795
Never bow your head.
446
00:22:18,879 --> 00:22:20,088
For anyone.
447
00:22:28,764 --> 00:22:35,145
Collar breaker, collar
breaker, where are you?
448
00:22:37,564 --> 00:22:39,566
(FOOTSTEPS APPROACHING)
449
00:22:39,816 --> 00:22:41,276
(GASPS)
450
00:22:47,241 --> 00:22:50,577
EDWIN: Ready the chair.
I need to check the equipment.
451
00:22:50,661 --> 00:22:51,787
DUST: Yes, sir.
452
00:23:03,840 --> 00:23:06,510
(SPEAKING HEBREW)
453
00:23:10,764 --> 00:23:12,140
VINCENT: They're saying
they want everything.
454
00:23:12,224 --> 00:23:13,684
Our entire supply.
455
00:23:13,767 --> 00:23:17,688
Look, I know that it sounds risky,
but there is a limited time to this offer.
456
00:23:17,771 --> 00:23:19,773
If we don't...
WENDELL: Risky? No.
457
00:23:19,856 --> 00:23:21,984
Reckless. Leave us.
458
00:23:23,151 --> 00:23:26,947
FAIRY QUEEN: Though we've been
separated by time and great distance,
459
00:23:27,030 --> 00:23:29,116
we are the same.
460
00:23:29,199 --> 00:23:32,911
We are spun
from divine inspiration.
461
00:23:32,995 --> 00:23:34,621
Blessed.
462
00:23:34,705 --> 00:23:38,584
We are the living embodiment
of magic.
463
00:23:38,667 --> 00:23:41,253
I may have secured
a new source.
464
00:23:41,336 --> 00:23:43,088
WENDELL: Of fairies? How?
465
00:23:43,171 --> 00:23:45,048
Ask Edwin.
He's seen her.
466
00:23:45,132 --> 00:23:48,468
So I've come to restore
your strength.
467
00:23:49,344 --> 00:23:54,850
To help you understand
the glory of who you are.
468
00:23:54,933 --> 00:23:58,228
Your suffering
is my suffering.
469
00:23:58,312 --> 00:24:02,691
Your injustice, mine.
470
00:24:02,774 --> 00:24:04,818
Where is Edwin?
Edwin?
471
00:24:04,901 --> 00:24:06,528
Edwin is working.
472
00:24:13,327 --> 00:24:16,121
FAIRY QUEEN:
And when we are finally free,
473
00:24:16,204 --> 00:24:20,667
we are gonna hunt down
every last living slaver,
474
00:24:20,751 --> 00:24:24,254
gouge out their eyes,
cut out their tongues,
475
00:24:24,338 --> 00:24:28,050
and hang them
by their own entrails.
476
00:24:37,934 --> 00:24:40,729
You may feel a pinch,
but if you relax,
477
00:24:40,812 --> 00:24:42,147
it'll be brief.
478
00:24:46,109 --> 00:24:47,110
(GASPS)
479
00:24:56,453 --> 00:24:58,997
You want us to pull back
our advancements on Fillory?
480
00:24:59,081 --> 00:25:00,207
This is ridiculous.
481
00:25:00,332 --> 00:25:03,126
All we're really asking is
that you pause the invasion.
482
00:25:03,210 --> 00:25:05,712
You both know that the
only reason Eliot and I
483
00:25:05,796 --> 00:25:08,757
are in this mess is because
of fairy meddling bullshit.
484
00:25:08,840 --> 00:25:10,967
And as soon as we clear this
up with the people of Fillory...
485
00:25:11,051 --> 00:25:13,804
Deposed rulers don't get
their thrones back.
486
00:25:13,887 --> 00:25:15,180
They exile themselves.
487
00:25:15,263 --> 00:25:16,890
Or die
at the hands of the mob.
488
00:25:16,973 --> 00:25:18,975
Is this how you talk
to all your allies?
489
00:25:19,059 --> 00:25:20,227
STONE QUEEN: "Allies"?
490
00:25:20,811 --> 00:25:22,979
My dear, I have yet to see
any proof that your marriage
491
00:25:23,063 --> 00:25:24,773
to my son was ever
even consummated.
492
00:25:24,856 --> 00:25:27,734
I made his little life
flash before his eyes.
493
00:25:27,818 --> 00:25:30,070
Are you sure that wasn't
from the toad bite?
494
00:25:31,863 --> 00:25:33,073
You saw it?
495
00:25:33,156 --> 00:25:34,991
Of course I did.
I'm his mother.
496
00:25:35,075 --> 00:25:38,995
Wow, that's a lot to process.
497
00:25:39,079 --> 00:25:43,166
In any case, I have no faith in
either of you reclaiming your thrones.
498
00:25:43,250 --> 00:25:45,377
We will continue
our advancement on Fillory.
499
00:25:45,460 --> 00:25:47,379
I'm afraid Loria declines
as well.
500
00:25:47,462 --> 00:25:50,340
With magic gone, Loria has
the advantage over Fillory.
501
00:25:50,424 --> 00:25:54,052
It makes no sense to withdraw
when I know we'll succeed.
502
00:25:54,136 --> 00:25:56,346
I have to do what's best
for my people.
503
00:25:58,056 --> 00:25:59,349
And what about our engagement?
504
00:25:59,433 --> 00:26:01,977
You're no longer king, Eliot.
505
00:26:02,060 --> 00:26:03,437
So it's no longer valid.
506
00:26:04,104 --> 00:26:09,276
King Idri, are you saying you
have yet to take a husband?
507
00:26:09,359 --> 00:26:12,154
My son's marble
has yet to be polished.
508
00:26:12,237 --> 00:26:14,406
You mossy, pimping bitch.
509
00:26:14,489 --> 00:26:16,867
Will you excuse us
for two seconds?
510
00:26:17,826 --> 00:26:21,079
As much as I would love
to roll your smother-in-law
511
00:26:21,163 --> 00:26:24,416
off our boat, it won't prevent either
one of them from invading Fillory.
512
00:26:24,499 --> 00:26:26,543
MARGO: We need to split those
two up before your man's arranged
513
00:26:26,626 --> 00:26:29,254
to marry my child bride.
514
00:26:29,337 --> 00:26:31,465
And our best plan is...
515
00:26:34,217 --> 00:26:37,179
We offer them magic.
516
00:26:43,643 --> 00:26:44,770
What the...
517
00:26:47,898 --> 00:26:49,191
Fen!
518
00:26:49,274 --> 00:26:50,984
I just watched him help
kill a fairy.
519
00:26:51,067 --> 00:26:53,820
And there isn't a machine
that removes their collars,
520
00:26:53,904 --> 00:26:55,906
just a machine that removes
their heads.
521
00:26:55,989 --> 00:26:57,157
What?
522
00:26:58,033 --> 00:27:00,118
All right, we just need to
figure something out.
523
00:27:00,202 --> 00:27:01,536
There's nothing.
524
00:27:02,245 --> 00:27:04,080
Fairy deals cannot be broken.
525
00:27:04,164 --> 00:27:10,170
Wait, the magic that controls
the collars, they're fairy deals?
526
00:27:12,339 --> 00:27:15,300
Edwin said you're the oldest
of the fairies.
527
00:27:15,383 --> 00:27:17,928
Does that mean that you were
the one who made the deal?
528
00:27:18,011 --> 00:27:19,095
Yes.
529
00:27:19,679 --> 00:27:23,850
How could you do that
to your own people?
530
00:27:25,185 --> 00:27:27,896
Hundreds of years ago,
Magicians had hunted us
531
00:27:27,979 --> 00:27:29,940
out of existence nearly.
532
00:27:30,023 --> 00:27:32,442
Then my Queen found passage
to a new world.
533
00:27:32,526 --> 00:27:36,321
Several of us volunteered to
bind ourselves to the collars
534
00:27:36,404 --> 00:27:38,031
and the McAllistairs.
535
00:27:38,114 --> 00:27:41,493
A deal that would keep them
from following.
536
00:27:41,576 --> 00:27:44,913
We thought we'd sacrifice
the few for the many.
537
00:27:44,996 --> 00:27:47,457
But as my generation died,
538
00:27:47,541 --> 00:27:51,878
and younger generations
were born into this life,
539
00:27:51,962 --> 00:27:54,631
I lost faith
in that sacrifice.
540
00:27:54,714 --> 00:28:00,345
Or in the belief that my Queen
had made it to the other side.
541
00:28:00,428 --> 00:28:01,805
She did.
542
00:28:03,390 --> 00:28:08,562
My mother, your Queen, led
us to Fillory, where I was born.
543
00:28:09,354 --> 00:28:12,190
And we were able
to create a home there.
544
00:28:12,274 --> 00:28:14,317
All because of
your sacrifice.
545
00:28:19,239 --> 00:28:21,074
You never should have come.
546
00:28:22,951 --> 00:28:25,662
Because now you can never
go back.
547
00:28:30,584 --> 00:28:33,670
There is a way to break
a fairy deal, isn't there?
548
00:28:33,753 --> 00:28:35,046
It doesn't matter.
549
00:28:35,130 --> 00:28:37,132
"Doesn't matter"?
550
00:28:37,215 --> 00:28:38,508
Of course it does.
551
00:28:38,592 --> 00:28:40,510
I will not do it.
552
00:28:40,760 --> 00:28:46,892
Our deals are the foundation of
our culture and key to our survival.
553
00:28:47,309 --> 00:28:49,811
You are their queen.
554
00:28:50,604 --> 00:28:52,522
You came here to save them.
555
00:28:52,606 --> 00:28:54,190
If you don't,
what's the point?
556
00:28:54,983 --> 00:28:59,029
Fairies are known
for honoring their deals.
557
00:28:59,112 --> 00:29:02,991
When we break them,
we lose the people's trust
558
00:29:03,074 --> 00:29:07,579
and our limited leverage,
which we need for survival.
559
00:29:07,662 --> 00:29:11,917
Without that, we are weak
and vulnerable.
560
00:29:12,000 --> 00:29:16,046
It would be better for all of us
for me to take it to the grave.
561
00:29:16,129 --> 00:29:17,589
(DOOR OPENS) EDWIN:
Which will be soon enough!
562
00:29:17,672 --> 00:29:19,257
Against the wall.
563
00:29:20,008 --> 00:29:22,010
Dust, we're on a schedule.
564
00:29:32,145 --> 00:29:34,147
Do not go with him.
565
00:29:34,230 --> 00:29:36,066
What did I just say?
566
00:29:36,149 --> 00:29:38,026
I won't let you do this.
567
00:29:38,109 --> 00:29:39,110
(GASPS)
568
00:29:40,320 --> 00:29:42,989
I do not have time for this.
569
00:29:44,574 --> 00:29:46,076
(GASPS)
570
00:29:46,284 --> 00:29:48,536
(SCREAMING)
571
00:29:48,870 --> 00:29:51,373
Stop! No!
572
00:29:51,831 --> 00:29:54,793
(SKYE CRYING)
573
00:30:03,843 --> 00:30:05,011
(GASPS)
574
00:30:10,558 --> 00:30:12,602
What the fuck?
575
00:30:12,978 --> 00:30:15,981
(GRUNTS)
(GROANING)
576
00:30:29,494 --> 00:30:31,997
(SCREAMING)
577
00:30:35,542 --> 00:30:37,585
VINCENT: You guarantee
that this is the best decision
578
00:30:37,669 --> 00:30:39,337
for our family?
IRENE: I guarantee it.
579
00:30:39,421 --> 00:30:42,465
Do not make me regret
my decision, Irene.
580
00:30:42,549 --> 00:30:45,468
Oh, Vincent, when have I ever
steered this family wrong?
581
00:30:45,552 --> 00:30:46,720
(ALL LAUGH)
Cheers.
582
00:30:46,803 --> 00:30:49,264
To us.
To a new future. Cheers.
583
00:30:52,392 --> 00:30:54,728
(SQUISHING)
(SCREAMING)
584
00:30:54,978 --> 00:30:57,313
(ALL GROANING)
585
00:31:07,615 --> 00:31:10,201
(IRENE SCREAMING)
586
00:31:14,205 --> 00:31:15,707
(IRENE PANTING)
587
00:31:32,599 --> 00:31:34,434
(SOBBING)
588
00:31:41,399 --> 00:31:43,234
Shit.
589
00:31:43,318 --> 00:31:47,447
It seems like those Secrets
dicks really made you earn it.
590
00:31:47,530 --> 00:31:51,242
Any idea where you're going
now that you're moving on?
591
00:31:51,326 --> 00:31:53,453
No, they...
They didn't really say.
592
00:31:53,536 --> 00:31:55,371
Well, who'd you talk to?
593
00:31:55,455 --> 00:31:57,373
Was it Fran? Oh, she's...
594
00:31:57,457 --> 00:31:59,751
She's the one that just got
those two lazy eyes and...
595
00:31:59,834 --> 00:32:03,379
Never really know which one to
focus on 'cause they're both moving.
596
00:32:03,463 --> 00:32:04,756
I... I had, uh...
597
00:32:04,839 --> 00:32:06,716
I couldn't really see
his face under his hood,
598
00:32:06,800 --> 00:32:10,428
but he had...
He had glowing red eyes.
599
00:32:11,304 --> 00:32:13,306
Oh.
What... What does that mean?
600
00:32:14,182 --> 00:32:19,062
Oh, you must have done some
horrible shit in your time.
601
00:32:20,271 --> 00:32:22,398
Wait, wait...
Uh, where am I going?
602
00:32:22,482 --> 00:32:23,691
Is it hell?
603
00:32:26,861 --> 00:32:28,154
If only.
604
00:32:29,656 --> 00:32:32,742
At least hell is warm.
605
00:32:33,493 --> 00:32:35,120
There's a place
worse than hell?
606
00:32:35,203 --> 00:32:40,250
Oh, and way more creative with what
they plug all of your openings up with.
607
00:32:40,333 --> 00:32:41,751
(STAMMERING) I'm not ready.
608
00:32:41,835 --> 00:32:43,711
I'm not ready
to go anywhere.
609
00:32:45,380 --> 00:32:46,422
(CHUCKLES)
610
00:32:50,844 --> 00:32:52,720
Hello, Penny.
611
00:32:52,804 --> 00:32:54,264
Let's chat.
612
00:32:57,016 --> 00:32:58,685
I've missed this.
613
00:33:00,520 --> 00:33:02,772
But it doesn't change
anything.
614
00:33:05,108 --> 00:33:07,026
You know what Margo's doing
right now?
615
00:33:07,360 --> 00:33:11,281
She's convincing the Stone
Queen that we'll get magic back.
616
00:33:11,364 --> 00:33:12,782
Because we will.
617
00:33:12,866 --> 00:33:14,659
And she's threatening her
with it.
618
00:33:14,742 --> 00:33:18,705
If I'm lying,
invade later and kill me.
619
00:33:18,788 --> 00:33:21,833
But if I'm not,
do you really wanna fight
620
00:33:21,916 --> 00:33:24,961
righteously pissed off
Magicians who can finger-blast
621
00:33:25,044 --> 00:33:29,215
your entire army
into fucking compost?
622
00:33:31,384 --> 00:33:32,760
IDRI: And is that
your strategy as well,
623
00:33:32,844 --> 00:33:34,262
to threaten me?
624
00:33:34,929 --> 00:33:36,472
I'd be well within
my rights,
625
00:33:36,556 --> 00:33:38,808
given that your army
is about to attack us.
626
00:33:40,810 --> 00:33:45,315
But, no,
I'm not threatening you.
627
00:33:45,398 --> 00:33:47,192
I am promising you...
628
00:33:47,275 --> 00:33:49,277
What, exactly?
629
00:33:49,360 --> 00:33:51,613
STONE QUEEN: On
the off-chance this is true,
630
00:33:51,696 --> 00:33:54,324
what're your plans for taking
back control of the thrones?
631
00:33:54,407 --> 00:33:59,746
Once we give back magic to the
people, we won't have to take anything.
632
00:33:59,829 --> 00:34:03,708
Hell, they'll be begging us
to take back our thrones.
633
00:34:03,791 --> 00:34:08,338
Our Magicians can identify
anyone with magical talent.
634
00:34:10,882 --> 00:34:13,218
And it's likely that many
of your people have it
635
00:34:13,301 --> 00:34:15,553
without the education
to know it.
636
00:34:18,431 --> 00:34:20,350
So we'll educate them.
637
00:34:20,433 --> 00:34:24,854
Soon you could have magic
as powerful as ours.
638
00:34:37,367 --> 00:34:40,370
MAN: I usually like to keep
a certain amount of distance
639
00:34:40,453 --> 00:34:42,247
between myself
and the residents,
640
00:34:42,330 --> 00:34:45,375
but you are just
so fucking fascinating.
641
00:34:45,458 --> 00:34:46,793
What?
642
00:34:46,876 --> 00:34:49,504
I've never seen anyone
fight their destiny so hard
643
00:34:49,587 --> 00:34:52,715
while simultaneously
propelling themselves towards it.
644
00:34:52,799 --> 00:34:54,842
I mean,
you narrowly escaped death.
645
00:34:54,926 --> 00:34:56,052
Twice.
646
00:34:56,594 --> 00:34:59,430
And then still snuck
into the Underworld.
647
00:34:59,514 --> 00:35:00,848
Who does that?
648
00:35:00,932 --> 00:35:03,893
Yeah, I still have no idea
who you are.
649
00:35:03,977 --> 00:35:05,103
Hades.
650
00:35:06,646 --> 00:35:08,648
(CHUCKLES) "Hades."
651
00:35:08,731 --> 00:35:10,066
Like the god?
652
00:35:10,149 --> 00:35:11,276
Shh!
653
00:35:11,359 --> 00:35:14,612
I told you, low profile.
654
00:35:17,156 --> 00:35:20,743
Okay, so what the hell
are you doing talking to me?
655
00:35:20,827 --> 00:35:22,203
Look, is this about
the metro...
656
00:35:22,287 --> 00:35:23,705
No, it's not about that.
657
00:35:23,788 --> 00:35:25,957
It's much more big picture.
658
00:35:26,916 --> 00:35:29,752
Let's talk about your future
as a Librarian.
659
00:35:29,836 --> 00:35:31,296
Or not.
660
00:35:31,379 --> 00:35:33,965
This is about that quest,
isn't it?
661
00:35:34,048 --> 00:35:36,426
Let me tell you something
about that.
662
00:35:36,509 --> 00:35:39,429
It doesn't matter.
663
00:35:39,512 --> 00:35:40,722
Easy for a god to say.
664
00:35:40,805 --> 00:35:44,892
Spoiler alert,
magic always comes back.
665
00:35:44,976 --> 00:35:47,603
It may take a millennia
and your entire species
666
00:35:47,687 --> 00:35:50,565
verging on the brink
of extinction, but it will.
667
00:35:50,648 --> 00:35:52,775
Because ultimately,
668
00:35:52,859 --> 00:35:56,946
magic's a carrot gods use
to keep humans in check.
669
00:35:57,613 --> 00:35:59,699
It's a lot to take in,
I know.
670
00:35:59,782 --> 00:36:03,786
My point is,
your life as a human,
671
00:36:03,870 --> 00:36:06,622
it's like your memories
before the age of three.
672
00:36:06,706 --> 00:36:12,462
This quest, your friends...
In a thousand years,
673
00:36:12,545 --> 00:36:14,339
hazy at best.
674
00:36:15,465 --> 00:36:19,510
Your life starts now,
after death.
675
00:36:20,178 --> 00:36:22,555
And, yes, I realize
the phrasing is confusing.
676
00:36:22,638 --> 00:36:24,766
Okay, what... What is this?
677
00:36:24,849 --> 00:36:26,142
Is this some kind of fucked-up
678
00:36:26,225 --> 00:36:27,518
punishment for stealing
a metrocard?
679
00:36:27,602 --> 00:36:28,603
Hardly.
680
00:36:28,978 --> 00:36:30,772
There are a lot of places
you could've ended up
681
00:36:30,855 --> 00:36:32,523
that aren't nearly as nice
as the Underworld.
682
00:36:32,607 --> 00:36:35,360
Shackled to a trolley
reshelving books?
683
00:36:35,443 --> 00:36:38,488
We're in the greatest Library
in the entire universe
684
00:36:38,571 --> 00:36:40,656
with almost an eternity
to explore it.
685
00:36:40,740 --> 00:36:44,160
And if you want the
shackles off, go to Howard.
686
00:36:44,243 --> 00:36:47,455
So I have to join a book club
to free myself?
687
00:36:47,538 --> 00:36:50,500
All anyone's offering you
is a chance to participate
688
00:36:50,583 --> 00:36:52,668
and be part of something.
689
00:36:52,752 --> 00:36:58,007
You've got that whole loner
thing, but it's obviously a front.
690
00:36:58,091 --> 00:37:00,843
Ever since that trip to
Savannah with your real mom,
691
00:37:00,927 --> 00:37:02,804
you've been desperate
to prove your worth.
692
00:37:02,887 --> 00:37:05,515
Yeah, okay, you and
everyone else down here
693
00:37:05,598 --> 00:37:07,517
that's read my book, what,
you just think you know me?
694
00:37:07,600 --> 00:37:10,937
But it's why you're always
sacrificing yourself for people, right?
695
00:37:11,104 --> 00:37:14,023
To remind them how
important you are to the group?
696
00:37:14,107 --> 00:37:17,568
If you're that desperate to
move on and maybe somehow
697
00:37:17,652 --> 00:37:19,862
fumble your way
back to your old life,
698
00:37:19,946 --> 00:37:22,073
I won't stop you.
699
00:37:23,157 --> 00:37:24,951
But I'm telling you, Penny,
700
00:37:25,660 --> 00:37:28,413
if you stay down here,
701
00:37:28,496 --> 00:37:31,499
you've got an amazing destiny
ahead of you.
702
00:37:32,792 --> 00:37:34,919
You've just gotta
choose it first.
703
00:37:49,809 --> 00:37:53,646
And that should be
the last keystone, right?
704
00:37:57,400 --> 00:37:59,068
I don't understand.
705
00:38:02,989 --> 00:38:04,615
Would you stop...
706
00:38:04,699 --> 00:38:05,867
You keep acting
like this is your book.
707
00:38:05,950 --> 00:38:08,494
Maybe 'cause I've been on the
quest for more than two minutes...
708
00:38:08,578 --> 00:38:11,914
Guys, snoop-and-poop voices.
Please.
709
00:38:11,998 --> 00:38:13,833
(SOFTLY) You're hiding
something from me.
710
00:38:13,916 --> 00:38:15,585
Why don't you just ask me
what you wanna ask me?
711
00:38:15,668 --> 00:38:17,753
Guys, seriously, I just
got out of a fantasy prison,
712
00:38:17,837 --> 00:38:19,255
and I don't wanna end up
in a real one.
713
00:38:19,338 --> 00:38:21,966
Are you working
for the Library?
714
00:38:22,049 --> 00:38:23,593
Yes.
715
00:38:23,676 --> 00:38:25,595
Surprisingly honest. That's...
716
00:38:25,678 --> 00:38:27,096
Are you trying to stop us?
717
00:38:27,180 --> 00:38:28,598
No.
718
00:38:28,681 --> 00:38:29,807
They wanna help us.
719
00:38:29,891 --> 00:38:31,142
They want magic back
as badly as you do.
720
00:38:31,225 --> 00:38:33,603
Well, I find that
a little hard to believe,
721
00:38:33,686 --> 00:38:35,855
given what they did to
Harriet and Victoria and Penny.
722
00:38:35,938 --> 00:38:38,566
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What about Victoria?
723
00:38:45,031 --> 00:38:46,199
PENNY: You're welcome.
724
00:38:48,201 --> 00:38:52,705
Yeah, you boned me,
but you also saved my life.
725
00:38:53,706 --> 00:38:58,628
And I left you alone
when I shouldn't have.
726
00:39:03,633 --> 00:39:06,469
Christ, okay, just go see
your family already...
727
00:39:10,890 --> 00:39:13,643
QUENTIN: No, I... I don't...
I don't understand.
728
00:39:13,726 --> 00:39:15,144
What's to understand?
They helped me.
729
00:39:15,228 --> 00:39:17,813
They wanna help us.
How is any of that bad?
730
00:39:21,067 --> 00:39:22,985
Sorry, are you smoking
right now?
731
00:39:23,069 --> 00:39:27,406
I was stoked to go on this quest
and hang with you guys, but...
732
00:39:28,699 --> 00:39:31,661
My ex is dead, and you two are
setting my ball hairs on end.
733
00:39:31,744 --> 00:39:32,912
I need this.
734
00:39:33,246 --> 00:39:34,705
I'm just glad
I was a genius
735
00:39:34,789 --> 00:39:39,085
who stashed high-end party treats all
over while I was substitute high king.
736
00:39:42,964 --> 00:39:46,676
If the Library wanted to help,
why hide it from me?
737
00:39:46,759 --> 00:39:48,010
Why not just tell me?
738
00:39:48,094 --> 00:39:49,595
Because I know you.
739
00:39:49,679 --> 00:39:51,764
And I know how you'd react.
And you did.
740
00:39:51,847 --> 00:39:52,974
Guys.
741
00:39:53,975 --> 00:39:55,142
Guys.
742
00:39:55,226 --> 00:39:56,561
Guys!
743
00:39:56,644 --> 00:39:58,187
I know
where the Sixth Key is.
744
00:39:59,063 --> 00:40:00,147
ALICE: Where?
745
00:40:02,775 --> 00:40:07,196
I'm sorry that we couldn't
save more of your kind.
746
00:40:07,280 --> 00:40:09,949
Had it not been for you,
they'd all be dead.
747
00:40:10,700 --> 00:40:12,577
I choose to be grateful.
748
00:40:14,245 --> 00:40:16,956
I won't tell anyone
about what you did tonight.
749
00:40:18,332 --> 00:40:20,042
It's too late.
750
00:40:20,126 --> 00:40:23,129
There are consequences
to broken deals.
751
00:40:23,212 --> 00:40:25,715
Our word
will mean nothing.
752
00:40:25,798 --> 00:40:27,049
I'm sorry.
753
00:40:30,803 --> 00:40:32,972
Of all the humans that
have ever sought me out,
754
00:40:33,055 --> 00:40:36,642
you're the only one who
didn't do it for personal gain.
755
00:40:38,185 --> 00:40:42,231
If more were like you, we
might have been able to coexist.
756
00:40:42,315 --> 00:40:43,691
We still can.
757
00:40:45,901 --> 00:40:47,570
We could at least try.
758
00:40:48,571 --> 00:40:51,866
(SIGHS) You and your
companions are on a quest, correct?
759
00:40:51,949 --> 00:40:53,409
For seven keys?
760
00:40:54,493 --> 00:40:55,494
Yes.
761
00:40:56,370 --> 00:40:59,624
We have one of the keys
in the Fairy Realm.
762
00:41:01,208 --> 00:41:06,839
But it's what created
and sustains the Fairy Realm.
763
00:41:06,922 --> 00:41:13,304
Without the key, everything collapses,
which is why we can never give it to you.
764
00:41:24,398 --> 00:41:25,441
PENNY: Howard.
765
00:41:28,861 --> 00:41:31,197
What's your stupid
book club reading?
766
00:41:31,697 --> 00:41:33,032
(CHUCKLES)
767
00:41:33,532 --> 00:41:35,910
(INDISTINCT CHATTER)
768
00:41:51,050 --> 00:41:56,013
Gill and Stacey. Greatest
love story ever written.
769
00:41:56,097 --> 00:42:01,310
He's handsome and tough and misunderstood,
but... But with a heart of gold.
770
00:42:01,394 --> 00:42:05,272
And she is a driven woman just
trying to make it in a man's world.
771
00:42:05,356 --> 00:42:07,108
So good.
772
00:42:07,191 --> 00:42:09,485
I'm... I'm sure it is.
773
00:42:09,568 --> 00:42:11,696
Penny, meet Kathy.
774
00:42:11,779 --> 00:42:13,030
Kathy, Penny.
775
00:42:13,114 --> 00:42:14,198
'Sup?
776
00:42:15,408 --> 00:42:16,492
He 'supped me.
777
00:42:17,243 --> 00:42:19,370
It's just like
I always imagined.
778
00:42:19,453 --> 00:42:22,498
Penny, try one of
Kathy's cupcakes.
779
00:42:22,581 --> 00:42:25,167
I promise
you won't regret it.
780
00:42:25,191 --> 00:42:30,191
http://hiqve.com/
58241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.