All language subtitles for Sheena Ryder - Your Fathers Not Cutting It - MyPervyFamily

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:08,050 Thank you. 2 00:01:22,520 --> 00:01:24,340 Watermelon in the back. What the hell is that? 3 00:01:28,300 --> 00:01:30,800 Oh my god. You're home? 4 00:01:31,500 --> 00:01:32,500 Hi. 5 00:01:32,880 --> 00:01:35,280 How long have you been home for? 6 00:01:35,560 --> 00:01:37,440 Oh, I've been home for a while now. 7 00:01:39,240 --> 00:01:40,820 More than 10 minutes? 8 00:01:41,660 --> 00:01:43,280 Yeah. Anything you want to tell me? 9 00:01:44,420 --> 00:01:45,980 Nope. I'm hungry. 10 00:01:46,520 --> 00:01:47,540 Oh, really? 11 00:01:48,760 --> 00:01:50,660 I'm sure you worked up an appetite up there. 12 00:01:52,780 --> 00:01:53,800 What do you mean? 13 00:01:55,460 --> 00:01:59,860 Well, you know, next time your girlfriend comes over, you might want to 14 00:01:59,860 --> 00:02:00,860 down. Oh, God. 15 00:02:01,540 --> 00:02:03,120 Don't tell Dad, please. 16 00:02:03,680 --> 00:02:06,100 Please, don't tell Dad. The whole neighborhood could hear. 17 00:02:07,380 --> 00:02:08,479 You're not going to tell Dad, right? 18 00:02:08,960 --> 00:02:12,040 Well, you're not supposed to have people over at the house when no one told him 19 00:02:12,040 --> 00:02:13,040 anyway. I know. 20 00:02:13,640 --> 00:02:14,840 Jesus, I'm so embarrassed. 21 00:02:15,100 --> 00:02:16,100 Did you hear everything? 22 00:02:16,500 --> 00:02:18,300 Yeah, it's pretty hard to not hear. 23 00:02:19,950 --> 00:02:21,570 The slapping was a little excessive. 24 00:02:22,050 --> 00:02:25,070 Just don't go into detail, please. Oh, my gosh. 25 00:02:25,350 --> 00:02:26,590 I don't know why you're embarrassed. 26 00:02:26,990 --> 00:02:28,590 Shouldn't you be proud of your handiwork? 27 00:02:28,950 --> 00:02:29,929 Don't stop. 28 00:02:29,930 --> 00:02:32,850 No? Please, stop. Yes, well, you know. 29 00:02:34,410 --> 00:02:38,230 Yeah, I'm going to have to go to the store and get food, apparently, since 30 00:02:38,230 --> 00:02:40,710 you're just a growing boy with all that energy. 31 00:02:41,250 --> 00:02:42,290 I'm so sorry. 32 00:02:42,630 --> 00:02:43,630 I'm sorry. 33 00:02:43,910 --> 00:02:44,910 All right. 34 00:02:45,190 --> 00:02:46,190 Don't let it happen again. 35 00:02:46,450 --> 00:02:47,109 All right. 36 00:02:47,110 --> 00:02:48,330 Just don't tell Dad, okay? 37 00:02:49,070 --> 00:02:50,070 What? 38 00:02:56,310 --> 00:02:57,310 Peter? 39 00:03:04,290 --> 00:03:05,290 Yeah? 40 00:03:08,490 --> 00:03:11,170 Hi. Hi. We have something to talk about. 41 00:03:11,430 --> 00:03:12,470 Have a steak? 42 00:03:13,590 --> 00:03:14,590 Okay. 43 00:03:19,950 --> 00:03:22,550 Okay. So... So? 44 00:03:22,790 --> 00:03:28,810 We talked about this a little while ago, and it seems you haven't figured it 45 00:03:28,810 --> 00:03:29,809 out. 46 00:03:29,810 --> 00:03:35,710 What? I, um, found these in my bed, and they're not mine. 47 00:03:35,990 --> 00:03:37,930 Oh, I... Hmm? 48 00:03:39,410 --> 00:03:41,310 I, uh... Yeah. 49 00:03:42,030 --> 00:03:43,110 Recognize them, perhaps? 50 00:03:43,490 --> 00:03:45,050 No. How about this? 51 00:03:45,870 --> 00:03:47,130 They're still wet. 52 00:03:47,950 --> 00:03:49,090 You want to explain that? 53 00:03:52,190 --> 00:03:58,350 Listen, it's just that... Okay, I'm going to be honest, all right? I'm going 54 00:03:58,350 --> 00:04:01,990 be 100 % honest with you. I've been going to the gym a lot, and I read on 55 00:04:01,990 --> 00:04:05,170 internet that when you go to the gym a lot, your testosterone goes up a lot, 56 00:04:05,170 --> 00:04:07,750 that explains why I'm so horny all the time. 57 00:04:08,270 --> 00:04:15,210 And that girl that day, she just wanted a fuck, and I tried to 58 00:04:15,210 --> 00:04:16,250 make it to my room, but... 59 00:04:17,919 --> 00:04:23,480 I told her it was not okay, and it was, you know, my mom's room, and, well, she 60 00:04:23,480 --> 00:04:26,480 just, she kind of forced it on me, and there was nothing I could have done. 61 00:04:26,600 --> 00:04:27,980 Like, there was nothing I could have done. 62 00:04:30,100 --> 00:04:33,820 You know, I already warned you about this, and you know your father's rules, 63 00:04:33,820 --> 00:04:36,440 now you decided to disrespect your bed. 64 00:04:37,740 --> 00:04:40,540 What am I going to do? My hands are tied here. What do you mean? 65 00:04:41,520 --> 00:04:42,560 Can't we just throw that away? 66 00:04:42,940 --> 00:04:44,980 Tell him. No, no, no, no, no. Listen. 67 00:04:45,960 --> 00:04:49,380 Okay, this is between me and you. It always has been between me and you. We 68 00:04:49,380 --> 00:04:50,380 don't have to tell Dad anything. 69 00:04:50,920 --> 00:04:51,920 Yeah, 70 00:04:52,580 --> 00:04:54,000 I'll just throw this away. Don't worry about that. 71 00:04:54,400 --> 00:04:59,300 Look, Dad gets here, you know, we'll talk about football, and you don't have 72 00:04:59,300 --> 00:05:00,139 bring this up. 73 00:05:00,140 --> 00:05:05,840 No, I mean, I've got, like, a different idea, though, because, you know, your 74 00:05:05,840 --> 00:05:10,160 father, I'm sure he's just hating on you by not letting you have girls over in 75 00:05:10,160 --> 00:05:14,760 the house, because, you know, he's getting older, and he's not really... 76 00:05:15,180 --> 00:05:16,180 In the mood. 77 00:05:16,200 --> 00:05:18,880 And then I get the shit end of the stick. 78 00:05:19,240 --> 00:05:21,180 So I haven't been getting anything. 79 00:05:22,200 --> 00:05:28,800 And I was wondering if I keep your little secret. Yes. If you could 80 00:05:28,800 --> 00:05:33,720 keep a secret for me. Anything. Anything. I can do anything, Mom. I 81 00:05:33,820 --> 00:05:40,220 Anything. So I'm going to need you to fuck me like you do those girls. 82 00:05:41,180 --> 00:05:42,180 What? 83 00:05:42,400 --> 00:05:43,540 What? What? 84 00:05:44,880 --> 00:05:45,880 Did I stutter? 85 00:05:47,400 --> 00:05:48,620 Well, I'm kidding. 86 00:05:49,500 --> 00:05:50,500 You're kidding. 87 00:05:51,320 --> 00:05:56,300 This is not funny. I have needs, all right? Just because, you know, I'm not 88 00:05:56,300 --> 00:06:00,660 same age as your father doesn't mean that I have to suffer the same 89 00:06:00,660 --> 00:06:05,060 of his aging process. You know, I still have plenty to give. 90 00:06:06,060 --> 00:06:07,760 I just, I need something. 91 00:06:08,000 --> 00:06:09,440 You mean... Are you serious? 92 00:06:09,700 --> 00:06:13,340 You want me to go find it somewhere else? You're actually serious right now. 93 00:06:14,190 --> 00:06:16,850 I love your father very much. What? 94 00:06:17,810 --> 00:06:19,730 But I'm going a little crazy. 95 00:06:20,410 --> 00:06:21,610 Oh, my God. 96 00:06:22,230 --> 00:06:23,230 It's really tough. 97 00:06:23,790 --> 00:06:27,950 And you just keep gallivanting around this house, disrespecting your father's 98 00:06:27,950 --> 00:06:32,950 rules, and I have to hear all the sex happening in my home, and I don't get to 99 00:06:32,950 --> 00:06:34,150 have any of those orgasms. 100 00:06:34,450 --> 00:06:35,450 Okay, listen, Mom. 101 00:06:35,470 --> 00:06:38,430 Okay, I understand you're mad, and you're probably horny, but you really... 102 00:06:38,430 --> 00:06:42,970 Don't make that, you know, awkward. Okay. It's not even like that. All 103 00:06:43,030 --> 00:06:44,280 You're my stepmom. That's true. 104 00:06:45,200 --> 00:06:46,700 You're serious about this? 105 00:06:47,940 --> 00:06:49,900 I mean, wouldn't it make sense? 106 00:06:50,360 --> 00:06:55,280 I mean, honestly, I mean, you see me, okay? 107 00:06:56,080 --> 00:06:57,300 Is this not something? 108 00:06:57,520 --> 00:07:02,140 I mean, am I not as hot as your girls? I mean, you really are. I just never 109 00:07:02,140 --> 00:07:05,360 thought you would want to. I mean, yeah, I don't even know why your father 110 00:07:05,360 --> 00:07:08,040 bought these for me if he's not even playing with them. 111 00:07:08,400 --> 00:07:09,400 Oh my god. 112 00:07:09,980 --> 00:07:12,020 I mean, I have needs. 113 00:07:12,910 --> 00:07:13,910 Oh my god. 114 00:07:14,170 --> 00:07:17,050 You know, a little teeny tiny secret. 115 00:07:17,410 --> 00:07:21,750 Your secret, my secret. We just lock them up and throw them away. 116 00:07:22,150 --> 00:07:24,930 Oh my god. 117 00:07:26,390 --> 00:07:27,690 See? Yeah? 118 00:07:29,590 --> 00:07:31,330 Oh my god. 119 00:07:33,010 --> 00:07:34,010 Yeah? 120 00:07:35,690 --> 00:07:37,210 I just get more comfortable. 121 00:07:37,550 --> 00:07:40,670 Holy shit, you are so fucking hot. Is it more convincing now? 122 00:07:41,560 --> 00:07:45,040 Yeah, well, I mean of course the yoga has been helping You 123 00:07:45,040 --> 00:07:51,880 know too pretty of a pussy did not be getting 124 00:07:51,880 --> 00:07:52,200 used 125 00:07:52,200 --> 00:08:00,280 Don't 126 00:08:00,280 --> 00:08:06,100 want it to just dry up and fall off now do we know 127 00:08:10,340 --> 00:08:11,820 You don't want these too, huh? 128 00:08:14,380 --> 00:08:15,380 Yeah? 129 00:08:19,560 --> 00:08:22,340 You know, if you don't use it, you lose it. 130 00:08:24,220 --> 00:08:27,000 And you seem to have more to spare, right? 131 00:08:38,159 --> 00:08:40,679 deserves to get spanked too, just like those girls. 132 00:08:42,640 --> 00:08:43,760 Oh shit. 133 00:08:44,760 --> 00:08:46,140 Oh my god. 134 00:08:46,480 --> 00:08:49,060 Oh my goodness. 135 00:08:49,460 --> 00:08:50,740 Right? Yeah. 136 00:08:53,280 --> 00:08:57,780 So do we have a deal? Yeah, we have a deal. Oh, I thought so. 137 00:08:58,340 --> 00:08:59,900 Oh my god. 138 00:09:00,700 --> 00:09:01,700 Excellent. 139 00:09:05,100 --> 00:09:08,180 You've got the bedworms on for me already, huh? 140 00:09:08,860 --> 00:09:10,980 Let's break it in a little further, huh? 141 00:09:13,200 --> 00:09:15,560 Finally see what you're working with, too. 142 00:09:18,320 --> 00:09:20,940 See what's getting these girls to moan like that. 143 00:09:22,240 --> 00:09:23,240 Oh, wow. 144 00:09:24,320 --> 00:09:26,740 Well, you definitely didn't get this from your father. 145 00:09:30,540 --> 00:09:31,540 Wow. 146 00:09:37,930 --> 00:09:41,690 I remember the last time I saw a young, youthful dick. 147 00:09:44,430 --> 00:09:45,670 Tight balls. 148 00:09:48,970 --> 00:09:51,230 Rock solid, too. 149 00:09:55,490 --> 00:09:56,490 Wow. 150 00:09:59,250 --> 00:10:01,290 Very pretty penis there, huh? 151 00:10:02,970 --> 00:10:05,830 I don't know. Is that considered a compliment these days? 152 00:10:07,589 --> 00:10:09,390 I'm not too hip on what you kids are saying. 153 00:11:12,490 --> 00:11:14,250 to feel it stretch my pussy out, huh? 154 00:11:41,230 --> 00:11:43,270 Do those girls suck your dick like that, too? No. 155 00:11:43,910 --> 00:11:45,030 They'll be rushing, too. 156 00:12:34,060 --> 00:12:36,040 So you've ever thought of me like this, huh? 157 00:13:22,060 --> 00:13:24,160 You like to see his booty bouncing on your dick, huh? 158 00:13:30,460 --> 00:13:37,380 Yeah, I think I got you warmed up. Mm 159 00:13:37,380 --> 00:13:38,960 -hmm. 160 00:13:40,860 --> 00:13:41,860 Yeah. 161 00:13:42,180 --> 00:13:44,340 Do you feel what I am, too? 162 00:13:57,120 --> 00:13:58,520 Yeah? 163 00:14:02,620 --> 00:14:04,020 Oh. 164 00:14:23,920 --> 00:14:26,680 Such a while since you had to stretch out that pussy or anything. 165 00:15:00,360 --> 00:15:01,660 and grab it there, huh? 166 00:15:01,880 --> 00:15:04,660 And you slap it just like you do those girls too, huh? 167 00:15:05,180 --> 00:15:06,180 Yeah. 168 00:15:06,820 --> 00:15:07,820 Yeah. 169 00:15:09,980 --> 00:15:10,980 Oh. 170 00:15:11,940 --> 00:15:12,940 Oh. 171 00:15:13,340 --> 00:15:14,340 Very good. 172 00:15:15,000 --> 00:15:16,860 Mm -hmm. 173 00:15:18,040 --> 00:15:19,040 Yeah. 174 00:16:20,360 --> 00:16:21,300 myself off toys 175 00:16:21,300 --> 00:16:28,620 it's 176 00:16:28,620 --> 00:16:30,620 been forever since i got to feel a hot 177 00:18:41,390 --> 00:18:43,910 I think you're enjoying this as much as I am, huh? 178 00:18:44,450 --> 00:18:45,450 Yeah. 179 00:18:45,650 --> 00:18:47,850 Oh, Alice, do you want me, huh? 180 00:18:48,430 --> 00:18:49,430 Mm -hmm. 181 00:18:50,230 --> 00:18:51,390 Alice, do you want this pussy? 182 00:18:52,450 --> 00:18:53,450 Yeah. 183 00:20:34,130 --> 00:20:35,130 Pound this for me. 184 00:22:25,100 --> 00:22:26,880 How about you've wanted to fuck me, huh? 185 00:22:28,000 --> 00:22:34,840 Your dad doesn't fuck me. 186 00:23:21,710 --> 00:23:23,050 Let me see how flexible mommy is. 187 00:23:24,750 --> 00:23:26,230 Aww, sweat pussy. 188 00:24:50,800 --> 00:24:52,860 Let's check how many orgasms she's had now. 189 00:24:53,360 --> 00:24:56,820 Yeah. Oh, fuck, yes. 190 00:24:57,420 --> 00:24:58,420 Oh, 191 00:24:59,280 --> 00:25:02,200 and it feels balls getting tight, huh? 192 00:25:02,480 --> 00:25:04,220 Yeah, come for mommy, huh? 193 00:25:04,920 --> 00:25:06,020 Oh, shit. 194 00:25:07,080 --> 00:25:09,640 Oh, yes. 195 00:25:10,440 --> 00:25:11,680 Oh, fuck, yeah. 196 00:25:12,540 --> 00:25:15,080 You feel your cock throbbing in there? 197 00:25:20,240 --> 00:25:21,240 Where do you want me to cum? 198 00:25:21,540 --> 00:25:25,780 She should give me that cum. Where? My pussy. Yeah, I want to feel that hot 199 00:25:26,560 --> 00:25:27,580 Yeah. What? Yeah. 200 00:25:28,060 --> 00:25:31,260 I want to feel that hot cum in there and drip down my legs. 201 00:25:31,680 --> 00:25:34,180 Yeah. Your father doesn't do it, yeah? 202 00:25:34,400 --> 00:25:35,400 Oh, are you sure? 203 00:25:36,140 --> 00:25:38,940 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 204 00:25:39,960 --> 00:25:41,500 Oh, fuck yes. 205 00:25:49,390 --> 00:25:50,470 That's fucking throbbing. 206 00:26:24,910 --> 00:26:25,910 Keeping pussy, huh? 207 00:26:27,170 --> 00:26:28,170 Stretched it out, huh? 208 00:26:29,490 --> 00:26:35,730 Thank you. I needed that. 209 00:26:54,250 --> 00:26:55,250 No, fuck no. 210 00:26:55,330 --> 00:26:56,330 Are you crazy? 211 00:26:56,370 --> 00:26:57,129 Okay, good. 212 00:26:57,130 --> 00:26:59,270 Yeah, but just quit fucking up, okay? 213 00:26:59,530 --> 00:27:00,590 All right. Yeah. Deal. 214 00:27:00,910 --> 00:27:01,789 Yeah, deal. 215 00:27:01,790 --> 00:27:02,790 Thank you. 14487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.