All language subtitles for SNIS-495クレーム処理会社の女社長 土下座とカラダで解決します 小島みなみ uncensored
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,770 --> 00:00:12,450
今回 の 件 誠 に 申 し 訳 ござ い ません でした 別
2
00:00:12,450 --> 00:00:19,410
に あ ん た に 謝 って も ら う 覚 え なん て ない んだ よ 本
社
3
00:00:19,410 --> 00:00:25,270
の 人 間 は どう した 今回 の この 件 は 私 が 一 任 さ れて お
ります ので
4
00:00:25,270 --> 00:00:30,530
一 任 って あ ん た 部 外 者 じゃない か
5
00:00:30,530 --> 00:00:37,520
何 卒 今回 の 件 先 日 申 し 上 げ た 内 容 で お 納 め いただ
け ない
6
00:00:37,520 --> 00:00:43,900
でしょう か あ ん た で 話 にな ら ん 社 長 連 れて こ い 実
7
00:00:43,900 --> 00:00:50,780
る ほど 神 戸 を 垂 れる 稲 穂 かな と こと わ ざ が ある が 実
8
00:00:50,780 --> 00:00:57,680
際 には 人 に 頭 を 下 げ た が る 会 社 や 人 間 は そうそう
い ない そんな 人 た
9
00:00:57,680 --> 00:01:02,520
ち に 代 わ って 頭 を 下 げ る の が 苦 情 対 応 代 行 会 社
だ
10
00:01:04,620 --> 00:01:11,620
その 会 社 の 代 表 を やって いる と 言 えば 聞 こ え はい い
が 頭 を 下 げ た が る 人 材 が い ない
11
00:01:11,620 --> 00:01:18,580
の だから 結 局 は 社 員 一 人 の 超 弱 小 企 業 だ 話
12
00:01:18,580 --> 00:01:21,820
にな ら ない な 帰 って も ら お う か
13
00:01:21,820 --> 00:01:26,220
なんだ なんだ
14
00:01:34,000 --> 00:01:38,940
何 卒 今回 の 件 この 内 容 で ご 承 諾 いただ け ません でしょう
か お願いします
15
00:01:38,940 --> 00:01:44,800
その 君 土 下 座 なん て ちょっと
16
00:01:44,800 --> 00:01:50,940
お願いします い え もう 立 ち 去 ら ない よ 君
17
00:01:50,940 --> 00:01:57,520
お願いします 分 かった よ 分 か りました よ
18
00:01:57,520 --> 00:02:04,440
本当 ですか こんな 軽 い 人 に そ こ まで さ れた ら な
19
00:02:04,440 --> 00:02:07,040
本当 に ありがとうございます
20
00:02:07,040 --> 00:02:12,440
訴
21
00:02:12,440 --> 00:02:26,680
訟
22
00:02:26,680 --> 00:02:29,700
の 件 何 卒 お 考 え 直 し ください お願いします
23
00:02:33,480 --> 00:02:39,200
嫌 です よ 大 体 悪 い のは 一 度 出 した 内 定 を 一 方 的 に
取 り 消 した そ っち じゃない ですか
24
00:02:39,200 --> 00:02:46,200
です から それは 分 か って ます よ 僕 が 過去 に ホ
25
00:02:46,200 --> 00:02:53,200
スト ク ラ ブ で 働 いて た から って 言 うん で しょ でも 本当
に 短 期 間 なんです よ それ を 社 の 風 景 を
26
00:02:53,200 --> 00:02:59,100
乱 す から とか って それ って 職 業 差 別 だ し 逆 世 から
じゃない んです か
27
00:02:59,100 --> 00:03:05,920
おっ しゃ る 通 り な の です が 何 卒、 訴 訟 だけ は … それ
じゃあ、
28
00:03:06,000 --> 00:03:08,260
内 定 の 取 り 消 し を 取 り 消 して も ら える んです か?
29
00:03:09,260 --> 00:03:15,080
それは … じゃあ、 訴 え ます。
30
00:03:22,380 --> 00:03:25,220
何 卒、 訴 訟 の 件、 お 考 え 直 し ください。
31
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
お願いします!
32
00:03:28,040 --> 00:03:30,780
いや いや、 土 下 座 なん て や めて ください よ。
33
00:03:41,580 --> 00:03:46,600
い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ
い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ
34
00:04:33,420 --> 00:04:34,540
変 だ って それは …
35
00:04:34,540 --> 00:04:42,520
お
36
00:04:42,520 --> 00:04:44,400
考 え 直 しい た だけ ます か?
37
00:04:52,740 --> 00:04:53,740
いい の?
38
00:04:54,800 --> 00:04:57,400
お 考 え 直 しい た だけ ます か?
39
00:04:59,460 --> 00:05:02,320
まあ … いい けど …
40
00:05:18,469 --> 00:05:19,710
ありがとうございます 本当
41
00:05:19,710 --> 00:05:32,610
に
42
00:05:32,610 --> 00:05:33,610
いい の?
43
00:05:50,610 --> 00:05:51,610
本当 に いい の。
44
00:22:26,090 --> 00:22:27,090
も ち ろ ん
45
00:40:02,830 --> 00:40:09,770
自 分 の 心 から の 支 配 も 伝 わ り ません から 孤 欠 に い
ら ず ん ば 故 事 を 得 ず
46
00:40:09,770 --> 00:40:16,590
です それ
47
00:40:16,590 --> 00:40:23,570
って 微 妙 に 違 うん じゃ まあ 言 いた い こと は わか ります
けど 本 心
48
00:40:23,570 --> 00:40:29,670
で 納 得 い って ない ので した ら 訴 訟 の 件 無 理 に お 引
き 止 め する わ
49
00:40:31,930 --> 00:40:36,390
本当 に 納 得 して ます って その 代 わ り
50
00:40:36,390 --> 00:40:42,550
もう 一 つ だけ お願い が ある んです けど え?
51
00:40:46,710 --> 00:40:53,570
今日 から よろしく お願いします 本当 に う ち なんか
52
00:40:53,570 --> 00:40:54,570
で いい の?
53
00:40:55,650 --> 00:41:02,580
も ち ろ んです よ じゃあ 何 や れ ば いい ですか? 僕 一 生 懸
命 謝 ります よ それ じゃあ まず は 土 下 座 の
54
00:41:02,580 --> 00:41:04,680
練 習 ね 土 下 座?
55
00:41:05,200 --> 00:41:11,840
土 下 座 は 基本 中 の 基本 よ はい、 じゃあ まず 立 って はい
56
00:41:11,840 --> 00:41:17,100
一 歩 足 を 下 げ る
57
00:41:17,100 --> 00:41:23,500
座 る 足 は 開 き す ぎ ない
58
00:41:23,500 --> 00:41:28,560
はい その 場 に 手 を つ いて はい
59
00:41:29,520 --> 00:41:36,380
相 手 の 目 を 見て 謝 罪 の 言 葉 す い ません でした ダ メ ダ
メ
60
00:41:36,380 --> 00:41:42,580
それ じゃあ この 度 は 誠 に 申 し 訳 ござ い ません でした 言
って み て
61
00:41:42,580 --> 00:41:47,860
この 度 は 誠 に 申 し 訳 ござ い ません でした
62
00:41:59,760 --> 00:42:06,760
何 卒 お願いします 何 回 来 て も ら って
63
00:42:06,760 --> 00:42:13,500
も 曲 げ ら れない も のは 曲 げ ら れない の そ こ を 何 卒 曲
げ て いただ いて
64
00:42:13,500 --> 00:42:20,500
お願いします 僕 た ち 被 害 者 なんだ よ ま さ か あ んな で っ
か い フ グ
65
00:42:20,500 --> 00:42:22,820
の 看 板 が 落 ち て く る なん て な あ
66
00:42:29,530 --> 00:42:36,490
対 応 とか 言 ってる わ け じゃない んだ し いい で しょ 少 しく
らい 車 両 追 加 して も ら った って しか
67
00:42:36,490 --> 00:42:43,230
し この 事 案 は 弊 社 の 方 では す で に 処 理 済 み と な
って お り ま して ここ
68
00:42:43,230 --> 00:42:49,570
から さ ら に 追 加 保 証 と な ります と 弊 社 の 規 定 では
そんな こと 言 った って
69
00:42:49,570 --> 00:42:55,590
こ っ ちは 一 体 何 日 入 院 して る と思 ってる の そうだ よ な
私
70
00:42:55,590 --> 00:42:58,730
に でき る こと が あれ ば 何 でも いた します
71
00:43:00,300 --> 00:43:02,900
なん でも って 例えば
72
00:43:02,900 --> 00:43:07,700
今回
73
00:43:07,700 --> 00:43:14,360
の 件 では 皆 様 に 大 変 ご 不 明 を お か け いた しま して
74
00:43:14,360 --> 00:43:21,180
例えば こちら の 方 とか
75
00:43:21,180 --> 00:43:23,260
いい の?
76
00:43:24,320 --> 00:43:27,240
ご 納 得 して いただ ける んで した ら 喜 んで
77
00:43:29,019 --> 00:43:35,460
いや、 それは 別 に、 それは 別 に 金 が 欲 しく て 言 ってる わ
け じゃない で しょ。 まあ まあ、 そう だ よ な。 ちゃん と ス レ
78
00:43:35,460 --> 00:43:38,040
イ ジ さん に 見 せて く れ れ ば な。 それ なら、 お願いします。
79
00:44:21,070 --> 00:44:27,990
お 腹 ね、 帰 って 悪 い よう だ な い っぱ い 気 持 ち よ く
な って
80
00:44:27,990 --> 00:44:31,030
ください ね あー 気 持 ち いい
81
00:44:31,030 --> 00:44:36,030
俺
82
00:44:36,030 --> 00:44:40,410
た ち も いい の かな ちょっと
83
00:44:40,410 --> 00:44:45,250
俺 の も お願い して いい か し ら
84
00:44:55,950 --> 00:45:00,910
な あ す ぐ に 見 せ ら れ ちゃ う や ん ちょっと ね あ っ は
ぁ
85
00:45:00,910 --> 00:45:07,310
っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ
86
00:45:07,310 --> 00:45:10,430
は ぁ っ は ぁ っ
87
00:45:29,900 --> 00:45:34,860
気 持 ち いい な ぁ すごい
88
00:45:34,860 --> 00:45:42,500
気
89
00:45:42,500 --> 00:45:43,500
持 ち いい よ
90
00:46:00,040 --> 00:46:05,560
彼 って 悪 い? いい 感じ だ な これは これで なんか ね
91
00:46:05,560 --> 00:46:11,580
あの
92
00:46:11,580 --> 00:46:18,460
さ、 ちょっと
93
00:46:18,460 --> 00:46:24,620
頼 みたい こと が ある んだ けど はい、 何 でも 言 って ください お
っぱ い も 揉 んで いい かな
94
00:46:24,620 --> 00:46:26,100
はい
95
00:46:29,810 --> 00:46:30,810
いい の かな?
96
00:46:31,330 --> 00:46:37,230
う ちら の 舐 めて よ 一
97
00:46:37,230 --> 00:46:44,050
人 だけ 揉 んで ない で 言 った ら ち ょ っと う ちら に も
98
00:46:44,050 --> 00:46:47,250
お っぱ い とか 見 える ように して よ 見て く れ よ
99
00:47:02,640 --> 00:47:08,100
意 外 に 胸 が ある んだ ね 分 から な かった な、 なんか
100
00:47:08,100 --> 00:47:10,180
な
101
00:47:10,180 --> 00:47:19,600
めて、
102
00:47:19,680 --> 00:47:22,520
な めて ゆ
103
00:47:22,520 --> 00:47:28,280
っ く り 奥 まで
104
00:47:28,280 --> 00:47:31,240
奥 まで 来 る
105
00:47:34,420 --> 00:47:35,700
あー そ っ 気 持 ち いい
106
00:47:35,700 --> 00:47:47,000
これ
107
00:47:47,000 --> 00:47:51,640
いい よ お 前 が ド ライ ヤ ー 僕 も 頼 む よ
108
00:48:11,310 --> 00:48:15,590
お、 お、 お、 すごい 罪 だ ね。
109
00:48:22,230 --> 00:48:23,230
すごい、
110
00:48:27,190 --> 00:48:29,550
すごい な。
111
00:48:31,050 --> 00:48:32,950
いい 乳 首 死 ぬ な。
112
00:48:51,400 --> 00:48:57,500
気 持 ち いい ね こ っち も 舐 めて も ら って 手 が や ばい な
113
00:48:57,500 --> 00:49:02,280
ちょっと 出 か か る から 俺 の お っぱ い も 見 た く な った
114
00:49:02,280 --> 00:49:06,600
どう
115
00:49:06,600 --> 00:49:13,380
ですか お っぱ い は?
116
00:49:15,640 --> 00:49:17,420
いい 形 して る よ
117
00:49:28,840 --> 00:49:32,800
奥 の 方 まで や
118
00:49:32,800 --> 00:49:43,640
ばい
119
00:49:43,640 --> 00:49:45,660
よ、 や ばい 俺 も 痛 い
120
00:49:45,660 --> 00:49:52,560
本当 だ な、 すごい
121
00:49:52,560 --> 00:49:58,900
柔 ら か い これは 気 持 ち いい あぁ …
122
00:50:42,280 --> 00:50:47,120
猫 とか 舐 めて る から あー、 それ 何、 すごい
123
00:53:00,880 --> 00:53:05,500
あっ ちゃ って も いい んです か ね も ち ろ ん じゃあ ちょっと
お願いします
124
00:53:05,500 --> 00:53:10,540
あー
125
00:53:10,540 --> 00:53:17,320
その 手 が や ばい です 気 持 ち いい
126
00:53:17,320 --> 00:53:23,880
さ っ き と ど っち が 気 持 ち いい ですか さ っ き の
127
00:53:23,880 --> 00:53:27,180
気 持 ち いい
128
00:53:31,760 --> 00:53:32,760
あ、 それ それ
129
00:55:31,530 --> 00:55:32,530
あ、 もう 一 回 撮 れ。
130
00:56:11,210 --> 00:56:12,210
ブ ーブ ー 言 っ
131
00:56:55,310 --> 00:56:56,310
ご 視 聴 ありがとうございました
132
00:57:26,160 --> 00:57:29,240
君 た ち、 ちょっと エ モ ー ショ ナ ル にな り す ぎ なん
じゃない の?
133
00:58:02,690 --> 00:58:09,650
なん でも 大 事 な 議 会 を こう やって パ ッ キ ン コ 屋 に
いた の が ス ク ープ さ れた ら しい です よ そう なんだ それ
134
00:58:09,650 --> 00:58:14,570
に 前 に も 出 演 で 叩 か れて ました ね これは
135
00:58:14,570 --> 00:58:18,750
仕 事 にな る わ ね え?
136
00:58:37,379 --> 00:58:42,940
ありがとうございます 顧 客 対 応 代 行 会 社 社
137
00:58:42,940 --> 00:58:48,380
長 か ね 君 は はい
138
00:58:48,380 --> 00:58:54,280
それで ど んな 仕 事 を して いて
139
00:58:54,280 --> 00:58:59,140
一 体 私 に 何 の 用 が あ って きた んだ ね 興 味 ない
140
00:59:01,000 --> 00:59:08,000
企 業 や 個人 へ の ク レ ーム 対 応 の 代 行 や、 謝 罪 会 見
の 取 り 仕 切 り、 謝 罪 の レ ク チャ ー な ど を
141
00:59:08,000 --> 00:59:09,000
行 って います。
142
00:59:10,600 --> 00:59:11,600
謝 罪?
143
00:59:12,700 --> 00:59:15,100
ああ、 あの 会 見 の こと か ね。
144
00:59:16,640 --> 00:59:19,720
君 みたい な 小 娘 に、 平 成 の 何 が 分 か る って 言 うん
だ。
145
00:59:21,140 --> 00:59:24,080
小 娘 だ なん て、 若 く 言 って いただ いて ありがとうございます。
146
00:59:26,020 --> 00:59:31,880
先生 こ そ と て も 紳 士 で、 あ んな 口 が 悪 い 風 には 見
え ません ね 口
147
00:59:31,880 --> 00:59:34,920
が 悪 い だ と?
148
00:59:35,980 --> 00:59:42,920
意 味 は なん て こと 先生 は そう やって す ぐ お
149
00:59:42,920 --> 00:59:49,440
怒 り にな る ところ が よろしく ない ところ です よ ア ン ガ ー
コ ント ロ ール が 重要 です
150
00:59:49,440 --> 00:59:54,080
やって み ましょう か ア ン ガ ー?
151
00:59:54,660 --> 01:00:01,600
先生 は この 口 を 質 量 の ため に 使 う の と こう
152
01:00:01,600 --> 01:00:08,260
やって こう
153
01:00:08,260 --> 01:00:15,340
やって
154
01:00:15,340 --> 01:00:21,300
傷 した り 美味 しい もの を 食べ た り して 使 う の と ど ちら
が お 好 み ですか?
155
01:00:23,560 --> 01:00:25,560
そ り ゃ あ 私 だ って
156
01:00:26,670 --> 01:00:33,650
好 き で 出 現 や 暴 言 を 吐 いて る わ け じゃ じゃあ この お
口 は も っと いい こと
157
01:00:33,650 --> 01:00:40,610
に 使 える んだ って 記 憶 を す り 替 え ましょう 神 道 滅 却
す れ ば 日 も
158
01:00:40,610 --> 01:00:45,290
また 涼 しい です よ ちょっと 意 味 が 違う
159
01:00:58,550 --> 01:01:01,270
実 現 する ため に 使 いた い ですか?
160
01:01:03,030 --> 01:01:06,030
使 いた く ない じゃあ
161
01:01:30,600 --> 01:01:31,600
見 た く ない ですか?
162
01:01:32,660 --> 01:01:38,300
いや、 見 た く ない って こと は 先生
163
01:01:38,300 --> 01:01:44,860
って エ ロ 親 父 なん ですね 見
164
01:01:44,860 --> 01:01:47,780
た く ない んです か?
165
01:01:48,780 --> 01:01:54,820
いや、 エ ロ 親 父 って いや、 そ り ゃ 見 たい
166
01:01:54,820 --> 01:01:56,460
けど も
167
01:02:00,330 --> 01:02:07,270
その 気 持 ち を ちゃん と 言 った 方 が いい です よ 認 め る
こと が 大 切 です
168
01:02:07,270 --> 01:02:14,090
す
169
01:02:14,090 --> 01:02:20,950
ま ない
170
01:02:20,950 --> 01:02:27,490
私 は ス ケ ベ ア ウ ェ イ だから
171
01:02:27,490 --> 01:02:29,270
お っぱ い 見 たい んだ よ
172
01:02:31,370 --> 01:02:37,630
そう 見 たい んだ よ 先生 って ス ケ ベ 親 父 なん ですね
173
01:02:37,630 --> 01:02:43,610
ス ケ ベ 親 父 なんだ よ お っぱ い 見て て く れない か
174
01:02:43,610 --> 01:02:47,870
お っぱ い 見て も いい です よ ス ケ ベ 親 父
175
01:02:47,870 --> 01:02:54,810
申 し 訳 ない ス ケ ベ に 生 ま れて
176
01:02:54,810 --> 01:02:55,810
しま って 申 し 訳 ない
177
01:03:05,450 --> 01:03:11,030
見 た く て 見 た く て た ま ら ない んだ 欲 張 り なん ですね
エ ロ オ ヤ ジ なん
178
01:03:11,030 --> 01:03:17,570
て 綺 麗 なんだ よ
179
01:03:17,570 --> 01:03:21,670
面 白 い
180
01:03:21,670 --> 01:03:24,690
ブ
181
01:03:24,690 --> 01:03:31,510
ラ じゃ なく て 生
182
01:03:31,510 --> 01:03:32,510
でも 見 たい
183
01:03:36,780 --> 01:03:40,540
生 で 見 たい 本当 に や ら しい お じ さん ですね
184
01:03:40,540 --> 01:03:45,640
ご
185
01:03:45,640 --> 01:03:54,660
め
186
01:03:54,660 --> 01:04:00,360
ん 腹 息 だ って 腹 息 が 荒 く な って 申 し 訳 ない ご め
んな さい
187
01:04:49,600 --> 01:04:50,660
この 綺 麗 な お っぱ い に
188
01:05:33,580 --> 01:05:34,860
女 が 大 好 き なんだ
189
01:06:51,240 --> 01:06:52,240
しか も
190
01:07:53,260 --> 01:07:55,220
汗 が 好 き なんだ 本当 に ご め ん
191
01:09:50,000 --> 01:09:51,899
マ ジ マ ジ 見て る ご め んな さい
192
01:10:39,340 --> 01:10:41,080
助 けて ください 助 けて ください
193
01:11:54,250 --> 01:11:55,250
さ よ なら です。
194
01:12:53,100 --> 01:12:54,100
面 白 く ない です
195
01:14:52,780 --> 01:14:55,600
申 し 訳 ない すご く 美味 しい
196
01:18:49,420 --> 01:18:50,420
僕 は
197
01:20:45,260 --> 01:20:46,260
ス ケ ベ ナ っていう の を
198
01:21:46,540 --> 01:21:49,180
一 番 好 き です よ
199
01:21:49,180 --> 01:21:56,540
く
200
01:21:56,540 --> 01:22:02,160
見 える よろしく お願いします
201
01:22:56,710 --> 01:22:59,550
その 前 に もう 一 度 お ま ん この 味 を
202
01:37:36,330 --> 01:37:43,290
大 島 渉 議 員 から 皆 様 へ お 話 が あります 大 島 議 員 どう
ぞ 皆
203
01:37:43,290 --> 01:37:47,810
様
204
01:37:47,810 --> 01:37:54,630
先 日 は 大 変 申 し 訳 ござ い ません でした
205
01:38:05,960 --> 01:38:11,160
記 事 の 通 り、 議 会 を ボ イ コ ット して、 パ チ ン コ して
いた のは 事 実 です。
206
01:38:13,680 --> 01:38:19,880
です が、 それは パ チ ン コ が した く て ボ イ コ ット した わ
け では なく、
207
01:38:20,080 --> 01:38:25,880
申 し 訳 ござ い ません。
208
01:38:36,490 --> 01:38:43,330
恐 怖 感 を 覚 えて しま い も ち ろ ん それ も 許 さ れる こと
では
209
01:38:43,330 --> 01:38:46,390
ない の です が この
210
01:38:46,390 --> 01:38:52,690
度 は 誠 に 申 し 訳 ござ い ません でした
211
01:38:52,690 --> 01:38:59,210
あれ これ って
212
01:38:59,210 --> 01:39:05,510
会 場 の 皆 様 そして 投 票 して
213
01:39:13,070 --> 01:39:17,290
この 度 は 大 変 申 し 訳 ござ い ません でした
214
01:39:41,900 --> 01:39:47,640
ま った く 学 生 と はい え 見 込 み の ある バイ ト だ と思
った ら な
215
01:39:47,640 --> 01:39:54,320
そ ば 打 ち 台 の 上 で 全 裸 写 真 撮 って つ ぶ や いた あ
げ つ かな
216
01:39:54,320 --> 01:40:01,180
お か げ で 保 健 所 から 営 業 停 止 ク ラ ウ ス 本 人 も 家
217
01:40:01,180 --> 01:40:08,160
族 も すご く 反 省 して います 反 省 して る って そんな
218
01:40:08,160 --> 01:40:09,300
の 当 た り 前 だ ろ
219
01:40:11,250 --> 01:40:16,690
店 が ど んだ け 神 聖 な もの か 分 か ってる の か おっ しゃ
る 通 り です
220
01:40:16,690 --> 01:40:22,090
反 省 代 行 だ か なんだ か 知 ら ない けど な
221
01:40:22,090 --> 01:40:28,750
本 人 な り 親 が 来 る の が 普 通 だ ろ 本 人 も 家 族 も
222
01:40:28,750 --> 01:40:35,490
直接 会 いた い と 言 ってる んです が 会 って しま う と 感 情
的 にな って しま う 部分 が ある と思 い 私 が 引 き 止 めて
223
01:40:35,490 --> 01:40:38,290
います 引 き 止 めて る って
224
01:40:40,210 --> 01:40:45,710
う ち が 見 せ し め る 羽 目 にな ってる の に お 怒 り は ご
も っと も です
225
01:40:45,710 --> 01:40:52,710
賠 償 金 等 の ご 相 談 は 私 が さ せて いただ きます どう か
ご
226
01:40:52,710 --> 01:40:57,310
理 解 の 上 ご 了 承 お 願 いい た します お願いします
227
01:40:57,310 --> 01:41:04,290
お願いします 申 し 訳 ござ い ません
228
01:41:04,290 --> 01:41:11,080
ま、 あ んな ク ソ ガ キ と さ 顔 当 て り り お 姉 ちゃん
みたい な 可愛 い 子 と
229
01:41:11,080 --> 01:41:13,760
相 談 した 方 が いい か も な 本当 ですか?
230
01:41:14,520 --> 01:41:21,160
ありがとうございます それ よ り ね ダ メ です
231
01:41:21,160 --> 01:41:27,800
ダ メ です ダ メ です や めて ください う ち だ って さ お 姉
ちゃん の 言 う こと 聞 く んだ よ さ
232
01:41:27,800 --> 01:41:34,640
ダ メ です ダ メ です ダ メ です じゃあ さ
233
01:41:34,640 --> 01:41:37,860
靴 だけ でも いい から 頼 む よ
234
01:41:43,470 --> 01:41:50,330
親 切 だ って 時 と 場 合 に よ る んだ よ じゃあ そ こ まで
おっ しゃ る なら
235
01:41:50,330 --> 01:41:57,150
あれ でした
236
01:41:57,150 --> 01:42:04,150
ら 彼 の 失 敗 も 少 し は ご 理 解 いただ け ます よね それ と
237
01:42:04,150 --> 01:42:09,950
これ と は 話 が 違う よ そう ですか 残 念 です
238
01:42:13,930 --> 01:42:16,530
わか る 気 が する よ 本当 ですか?
239
01:50:20,200 --> 01:50:27,020
ネ ット ショ ップ モ ール サ ーダ マ ーダ 社 長 久 保 大 輔 ク
ライ ア ント は この モ
240
01:50:27,020 --> 01:50:34,000
ール に 登録 して た 小 さい 店 舗 数 店 ど の お 店 も 経 営
不 振 の ため 契 約 途 中 で 退
241
01:50:34,000 --> 01:50:40,480
店 した こと に よ る 契 約 不 履 行 を 理 由 に 医 薬 金 と
は 別 に 多 額 の 医 者 料 を 請 求 さ れて る わ
242
01:50:40,480 --> 01:50:45,620
経 営 不 振 な の に そんな 無 茶 な 契 約 ある んです か?
243
01:50:47,130 --> 01:50:54,050
契 約 書 では 医 薬 金 に つ いて は 濁 して 書 いて あ った
みたい この ショ ップ モ ール も 店
244
01:50:54,050 --> 01:51:00,850
舗 から の 手 数 料 よ り も 訴 訟 絡 み で 大 き く な った
って の が 実 際 みたい へ ー め ちゃ く ちゃ く ど い じゃない
245
01:51:00,850 --> 01:51:07,370
ですか だから 謝 罪 で 本 来 の 賠 償 金 に 納 め る っていう の
が 今回 の 仕 事
246
01:51:07,370 --> 01:51:08,510
でき そう?
247
01:51:09,450 --> 01:51:14,270
はい、 ま か って ください 火 を 見て 手 ざ る は 言 う な き な
り ですね
248
01:51:18,730 --> 01:51:19,730
あれ?
249
01:51:19,830 --> 01:51:23,710
ふ ーん って ひ ょ っと して 怒 って ます?
250
01:51:24,370 --> 01:51:30,950
別 に いや いや 怒 って ます よね 焦 り 太 ら れた って 感じ で
251
01:51:30,950 --> 01:51:37,550
う ーん
252
01:51:37,550 --> 01:51:43,750
この 度 の 賠 償 の 件
253
01:51:43,750 --> 01:51:47,630
先 日 お 送 り した 条 件 で 何 卒 お 願 いい た します
254
01:51:53,100 --> 01:52:00,040
君 の ところ の 会 社 って 言 ってる よ 何 でも 社 長 が 女 だ
て ら の 非 合 で
255
01:52:00,040 --> 01:52:06,980
の 謝 罪 屋 なんだ って 本当
256
01:52:06,980 --> 01:52:13,940
に 謝 る 気 が ある んだ った ら あ ん た んと この 会 社 の 社
長 が 来 る べ き だ ろ
257
01:52:23,440 --> 01:52:24,440
帰 って く れる?
258
01:52:36,500 --> 01:52:39,880
はい、 か し こ ま りました。 いただ きます。 失 礼 します。
259
01:52:43,140 --> 01:52:47,980
す い ません。 結 局 社 長 に 来 て も ら う こと にな っちゃ
って。 まあ、 しょう が ない じゃない。
260
01:52:48,840 --> 01:52:52,600
噂 通 り 弱 者 に 対 して は 突 き 上 が る タ イ プ な のは
間 違 い ない よね。
261
01:52:53,640 --> 01:53:00,460
木 を 見て せ ざ る は 言 う な き な り で しょ 行 こ っ か
それ
262
01:53:00,460 --> 01:53:06,560
この 間 僕 が 今回
263
01:53:06,560 --> 01:53:09,440
は 大 変 申 し 訳 ござ い ません でした
264
01:53:09,440 --> 01:53:16,400
へ え ど んな き つ そう
265
01:53:16,400 --> 01:53:20,220
な 女 性 が 来 る の かな と思 った ら あ なた みたい な 可愛 い
人 が ね
266
01:53:42,020 --> 01:53:47,900
それ に 人 に 頼 み 事 する と き は も っと ちゃん と した 頼
み 方 が ある ん じゃない の
267
01:54:00,040 --> 01:54:07,020
お 願 いい た します ちょっと 時 計 が なんか さ れて も な
268
01:54:07,020 --> 01:54:12,200
困 っちゃ う な ね え
269
01:54:12,200 --> 01:54:18,720
本当 に 納 得 して も ら いた い んだ った ら な
270
01:54:29,800 --> 01:54:36,680
ちょっと あ ん た でき る わ け ない よ な 本当 に 賠 償 の 件
お 考
271
01:54:36,680 --> 01:54:43,560
え いただ け ます か 本当 に でき る んだ った ら 考
272
01:54:43,560 --> 01:54:47,380
えて み て いや
273
01:54:47,380 --> 01:54:53,860
いや や めて ください って いや いや
274
01:54:53,860 --> 01:54:58,360
社 長 こんな や つ が
275
01:56:05,770 --> 01:56:12,530
人 の 部 屋 で さ 勝 手 な こと して んだ から さ も ち ろ ん
俺 も 参 加 して も 問題 ない よね 何 言 って んだ よ あ ん た
276
01:56:12,530 --> 01:56:19,370
それで お 考 え いただ ける ので した ら も ち ろ ん も ち ろ ん
考 える よ
277
01:56:19,370 --> 01:56:21,090
社
278
01:56:21,090 --> 01:56:28,090
長 こんな や つ に 触 ら せ
279
01:56:28,090 --> 01:56:34,050
る こと なん て ほ ら 君 も さ そんな こと 言 って ない で 一 生
触 ら ない で ね
280
01:56:34,700 --> 01:56:35,760
いや ー ん
281
01:56:36,580 --> 01:56:41,000
社 税 し に 来 た んだ ろ こ っ
282
01:56:41,000 --> 01:56:47,480
そ っち ん え ええ ええ え ん
283
01:56:47,480 --> 01:56:57,060
思
284
01:56:57,060 --> 01:57:02,120
って も いい ん いい んだ よね 焼 き 触 って
285
01:57:20,110 --> 01:57:21,110
はい、 楽 し み ます。
286
01:58:48,970 --> 01:58:49,970
の が セ ン ク ス
287
02:04:56,040 --> 02:04:58,240
あ、 それ いい ね。 乗 っちゃ い な よ。
288
02:05:36,620 --> 02:05:37,620
カ ウ ン ス テ ージ
289
02:06:52,400 --> 02:06:53,400
こう やって さ
290
02:14:30,410 --> 02:14:35,630
けど さ や っぱ り さ 君 た ち 2 人 やって る の 見て みたい な
ほ ら
291
02:14:35,630 --> 02:14:40,050
入 れ ちゃ う
292
02:15:50,030 --> 02:15:53,410
大 体 読 ん ない の に せ っ か く やって んだ から 楽 し もう
よ
293
02:20:31,080 --> 02:20:32,080
お 待 ち して お ります
294
02:27:30,640 --> 02:27:31,640
しか あり ません
295
02:33:56,340 --> 02:34:01,520
お 考 え いただ け ます ね 考
296
02:34:01,520 --> 02:34:07,240
える と は 言 った けど さ 了 解 する と は 一 言 も 言 って
ない よ
297
02:34:07,240 --> 02:34:10,100
ちょっと あ ん た ここ まで 立 つ と
298
02:34:41,320 --> 02:34:47,680
個人 的 に 弁 護 士 に 相 談 した い と思います ちょっと 君 いつ
の 間 に そんな もの
299
02:34:47,680 --> 02:34:54,420
争 った 場 合 証 拠 には な り ません が ス キ ャ ンダ ル には
間 違 い なく
300
02:34:54,420 --> 02:35:01,020
なる と思 うん です けど わ かった わ かった よ 賠 償 金 の 件 は
了 解 する よ
301
02:35:11,820 --> 02:35:12,820
どう ぞ
28601