All language subtitles for PAP-32 Fifty-Something Drama Meeting My Son Again After Many Years Made Me Remember My Young Husband... & My Relationship With My Best Friends Mom... - HighPorn - Watch online jav streaming for free
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,586 --> 00:02:08,586
I'm in a hurry to get to the hotel.
2
00:02:10,586 --> 00:02:12,586
I'm so hungry.
3
00:02:13,586 --> 00:02:15,586
Can I come here again?
4
00:02:16,586 --> 00:02:18,586
I haven't been able to get out of the hotel.
5
00:02:21,586 --> 00:02:24,586
I've been out for about an hour.
6
00:02:25,586 --> 00:02:27,586
I'm going to the hotel.
7
00:02:32,130 --> 00:02:32,678
I'm going to the hotel.
8
00:03:08,026 --> 00:03:09,026
Kana-san?
9
00:03:09,926 --> 00:03:10,926
Where are you?
10
00:03:11,926 --> 00:03:12,926
I'll be there in an hour.
11
00:03:15,326 --> 00:03:17,126
Oh, you're here?
12
00:03:18,326 --> 00:03:21,626
I'm close by, so I'll be there soon.
13
00:03:21,826 --> 00:03:22,826
I'll pick you up.
14
00:03:24,026 --> 00:03:25,026
Thank goodness.
15
00:03:30,142 --> 00:03:32,142
Oh, is that it?
16
00:03:33,642 --> 00:03:35,642
Yeah, I think so.
17
00:03:57,722 --> 00:03:59,722
I was so happy to meet you.
18
00:03:59,722 --> 00:04:01,722
I was so happy to meet you.
19
00:04:01,722 --> 00:04:03,722
I was so happy to meet you.
20
00:04:03,722 --> 00:04:05,722
I can't tell you that I'm lost.
21
00:04:05,722 --> 00:04:07,722
I can't tell you that I'm lost.
22
00:04:07,722 --> 00:04:09,722
I'm lost, too.
23
00:04:09,722 --> 00:04:11,722
I'm lost, too.
24
00:04:11,722 --> 00:04:13,722
How is the restaurant?
25
00:04:13,722 --> 00:04:15,722
Thanks to you,
26
00:04:15,722 --> 00:04:17,722
I can have a lot of customers.
27
00:04:17,722 --> 00:04:19,722
I can have a lot of customers.
28
00:04:19,722 --> 00:04:21,722
I made it with my father.
29
00:04:21,722 --> 00:04:23,722
It's blue.
30
00:04:23,722 --> 00:04:25,722
It's blue.
31
00:04:25,722 --> 00:04:27,722
I'm so happy.
32
00:04:27,722 --> 00:04:29,722
I'm so happy that I could
33
00:04:29,722 --> 00:04:31,722
get the first place.
34
00:04:31,722 --> 00:04:33,722
I'm so happy.
35
00:04:33,722 --> 00:04:35,722
I can go to school.
36
00:04:35,722 --> 00:04:37,722
But it's all my mother's money.
37
00:04:37,722 --> 00:04:39,722
But from now on,
38
00:04:39,722 --> 00:04:41,722
I'll give you a lot of money.
39
00:04:41,722 --> 00:04:43,722
Wow!
40
00:04:43,722 --> 00:04:45,722
You can return it.
41
00:04:45,722 --> 00:04:47,722
Thank you.
42
00:04:47,722 --> 00:04:49,722
You can return it if you return it.
43
00:04:49,722 --> 00:04:51,722
I'll return it in the amount I paid.
44
00:04:51,722 --> 00:04:53,722
Is that true?
45
00:04:53,722 --> 00:04:55,722
It's a big deal.
46
00:04:55,722 --> 00:04:57,722
I'm nervous.
47
00:04:57,722 --> 00:05:02,722
I'm going to have a hard time.
48
00:05:02,722 --> 00:05:05,722
When you get home, you don't have to go to the store.
49
00:05:05,722 --> 00:05:06,722
Oh, really?
50
00:05:06,722 --> 00:05:07,722
I see.
51
00:05:07,722 --> 00:05:09,722
That's the only reason.
52
00:05:09,722 --> 00:05:11,722
I don't need a part-time job.
53
00:05:11,722 --> 00:05:13,722
You don't need a part-time job?
54
00:05:13,722 --> 00:05:15,722
Well, of course you don't.
55
00:05:15,722 --> 00:05:16,722
Of course.
56
00:05:28,970 --> 00:05:30,970
It's totally different.
57
00:05:30,970 --> 00:05:34,450
You've changed.
58
00:05:34,450 --> 00:05:36,450
You're a different person.
59
00:05:36,450 --> 00:05:40,450
When I came here last time, I was a little bit different.
60
00:05:40,450 --> 00:05:42,450
I see.
61
00:05:42,450 --> 00:05:44,450
I'm a little different.
62
00:05:44,450 --> 00:05:46,450
I'm happy.
63
00:06:07,770 --> 00:06:09,770
Not yet.
64
00:06:09,770 --> 00:06:11,770
You're going to start practicing, right?
65
00:06:11,770 --> 00:06:12,770
Yes.
66
00:06:12,770 --> 00:06:14,770
Isn't it about time?
67
00:06:14,770 --> 00:06:18,890
I'm going to be a professional.
68
00:06:18,890 --> 00:06:24,890
If I get a bonus, I'll be able to do more amazing things.
69
00:06:24,890 --> 00:06:25,890
I see.
70
00:06:25,890 --> 00:06:27,890
Then, I'll be a professional.
71
00:06:27,890 --> 00:06:30,890
I'll do my best until then.
72
00:06:30,890 --> 00:06:31,890
No, no, no.
73
00:06:31,890 --> 00:06:33,890
Your mother is going to be angry.
74
00:06:33,890 --> 00:06:34,890
No, it's not like that.
75
00:06:34,890 --> 00:06:36,890
Your mother is angry.
76
00:06:36,890 --> 00:06:38,890
I'm going to be a professional.
77
00:06:38,890 --> 00:06:40,890
I'll do my best until then.
78
00:06:40,890 --> 00:06:42,890
I'll be a professional.
79
00:07:26,906 --> 00:07:28,906
There is a lot of green in Tokyo.
80
00:07:28,906 --> 00:07:30,906
The night view is also beautiful.
81
00:07:30,906 --> 00:07:32,906
Wow!
82
00:07:32,906 --> 00:07:34,906
Hey, Koichi.
83
00:07:34,906 --> 00:07:36,906
This place was expensive, wasn't it?
84
00:07:36,906 --> 00:07:38,906
You don't have to worry about it.
85
00:07:38,906 --> 00:07:40,906
Are you okay?
86
00:07:40,906 --> 00:07:42,906
This is a thank you, so you can't worry about it.
87
00:07:42,906 --> 00:07:44,906
This is a thank you, so you can't worry about it.
88
00:07:44,906 --> 00:07:46,906
Maybe someone came here.
89
00:07:46,906 --> 00:07:48,906
Maybe someone came here.
90
00:07:48,906 --> 00:07:50,906
I went to this place when I came in.
91
00:07:50,906 --> 00:07:52,906
I came here for the first time.
92
00:07:52,906 --> 00:07:54,906
Really?
93
00:07:54,906 --> 00:07:56,906
But...
94
00:07:56,906 --> 00:07:58,906
I think you got a girlfriend.
95
00:07:58,906 --> 00:08:00,906
It's a secret.
96
00:08:00,906 --> 00:08:02,906
Oh, you came here after all.
97
00:08:02,906 --> 00:08:04,906
I didn't come here.
98
00:08:04,906 --> 00:08:06,906
I didn't come here.
99
00:08:06,906 --> 00:08:08,906
Really?
100
00:08:08,906 --> 00:08:10,906
But it's really nice.
101
00:08:10,906 --> 00:08:12,906
Then, I wonder if my mother will take off her clothes.
102
00:08:12,906 --> 00:08:14,906
I feel like I'm taking it off.
103
00:08:14,906 --> 00:08:16,906
I'm so happy.
104
00:08:16,906 --> 00:08:18,906
I'm so happy that you came.
105
00:08:18,906 --> 00:08:20,906
I'm so happy that you came.
106
00:08:20,906 --> 00:08:22,906
I'm so happy that you came.
107
00:08:22,906 --> 00:08:24,906
I'll drink with you tonight.
108
00:08:24,906 --> 00:08:26,906
I haven't drunk at night.
109
00:08:26,906 --> 00:08:28,906
I haven't drunk at night.
110
00:08:28,906 --> 00:08:30,906
I haven't drunk at night.
111
00:08:30,906 --> 00:08:32,906
I'll go to drink with you.
112
00:08:32,906 --> 00:08:34,906
It's already evening.
113
00:08:34,906 --> 00:08:36,906
Really?
114
00:08:36,906 --> 00:08:38,906
Do you know a good restaurant?
115
00:08:38,906 --> 00:08:40,906
I know a good restaurant.
116
00:08:40,906 --> 00:08:42,906
But I don't know if it suits my mother's taste.
117
00:08:42,906 --> 00:08:44,906
It's okay.
118
00:08:44,906 --> 00:08:46,906
Then, take me there.
119
00:08:46,906 --> 00:08:48,906
Then, let's go.
120
00:08:48,906 --> 00:08:50,906
Let's go.
121
00:08:50,906 --> 00:08:52,906
Let's go.
122
00:08:52,906 --> 00:08:54,906
Let's go.
123
00:08:54,906 --> 00:08:56,906
I'm hungry.
124
00:08:56,906 --> 00:08:58,906
I'm hungry.
125
00:08:58,906 --> 00:09:00,906
That dish was really delicious.
126
00:09:00,906 --> 00:09:02,906
It was delicious, but I may have drunk too much.
127
00:09:02,906 --> 00:09:04,906
You drink too much.
128
00:09:04,906 --> 00:09:06,906
I drank too much.
129
00:09:06,906 --> 00:09:08,906
It's still too late.
130
00:09:08,906 --> 00:09:10,906
Koichi.
131
00:09:10,906 --> 00:09:12,906
Bring some sake to your mother.
132
00:09:12,906 --> 00:09:14,906
Do you still drink?
133
00:09:14,906 --> 00:09:16,906
Of course.
134
00:09:16,906 --> 00:09:18,906
Did you drink this much before?
135
00:09:18,906 --> 00:09:20,906
I drank from before.
136
00:09:20,906 --> 00:09:22,906
I hid it from you.
137
00:09:22,906 --> 00:09:24,906
I hid it.
138
00:09:24,906 --> 00:09:26,906
I hid it.
139
00:09:26,906 --> 00:09:28,906
Bring it.
140
00:09:28,906 --> 00:09:30,906
Yes.
141
00:09:30,906 --> 00:09:32,906
Koichi, do you think it's delicious?
142
00:09:32,906 --> 00:09:34,906
It's delicious.
143
00:09:34,906 --> 00:09:36,906
It's fun.
144
00:09:36,906 --> 00:09:38,906
It's fun.
145
00:09:38,906 --> 00:09:40,906
I'm happy.
146
00:09:40,906 --> 00:09:42,906
I'm waiting.
147
00:09:42,906 --> 00:09:44,906
I'm waiting.
148
00:09:44,906 --> 00:09:46,906
Koichi.
149
00:09:46,906 --> 00:09:48,906
I think you're like your father.
150
00:09:48,906 --> 00:09:50,906
I think so.
151
00:09:50,906 --> 00:09:52,906
I'm sure.
152
00:09:52,906 --> 00:09:54,906
I'm sure.
153
00:09:54,906 --> 00:09:56,906
I'm sure.
154
00:09:56,906 --> 00:09:58,906
I'm sure.
155
00:09:58,906 --> 00:10:00,906
I'm sure.
156
00:10:00,906 --> 00:10:02,906
I'm sure.
157
00:10:02,906 --> 00:10:04,906
You drink too much, right?
158
00:10:04,906 --> 00:10:06,906
Yes.
159
00:10:06,906 --> 00:10:08,906
Do you like the food?
160
00:10:08,906 --> 00:10:10,906
Yes.
161
00:10:10,906 --> 00:10:12,906
I drink it.
162
00:10:12,906 --> 00:10:14,906
It's delicious.
163
00:10:14,906 --> 00:10:16,906
I drink.
164
00:10:16,906 --> 00:10:18,906
I drink.
165
00:10:18,906 --> 00:10:20,906
I drink.
166
00:10:20,906 --> 00:10:22,906
I drink.
167
00:10:22,906 --> 00:10:24,906
Thank you.
168
00:10:24,906 --> 00:10:26,906
Let's eat.
169
00:10:28,906 --> 00:10:30,906
It's so good.
170
00:10:30,906 --> 00:10:32,906
It's delicious.
171
00:10:32,906 --> 00:10:34,906
I'm full.
172
00:10:34,906 --> 00:10:36,906
I'm full.
173
00:10:36,906 --> 00:10:38,906
I'm full.
174
00:10:38,906 --> 00:10:40,906
The belt is tight.
175
00:10:40,906 --> 00:10:42,906
It's tight.
176
00:10:46,906 --> 00:10:48,906
It's so delicious.
177
00:10:48,906 --> 00:10:52,906
I don't want to sit on the table with this sake.
178
00:10:52,906 --> 00:10:54,906
I'll drink it.
179
00:10:54,906 --> 00:10:56,906
Really.
180
00:10:56,906 --> 00:10:58,906
Your mother...
181
00:10:58,906 --> 00:11:00,906
Yes.
182
00:11:00,906 --> 00:11:02,906
After your father died,
183
00:11:02,906 --> 00:11:04,906
you helped me a lot.
184
00:11:04,906 --> 00:11:06,906
You helped me a lot.
185
00:11:06,906 --> 00:11:08,906
You helped me a lot.
186
00:11:08,906 --> 00:11:10,906
Yes.
187
00:11:10,906 --> 00:11:12,906
Five years.
188
00:11:12,906 --> 00:11:14,906
Five years since your father died.
189
00:11:14,906 --> 00:11:16,906
Five years.
190
00:11:16,906 --> 00:11:18,906
Well,
191
00:11:18,906 --> 00:11:20,906
I'm really happy.
192
00:11:20,906 --> 00:11:22,906
Koichi graduated from university
193
00:11:22,906 --> 00:11:24,906
and got a job.
194
00:11:24,906 --> 00:11:26,906
I'm really happy.
195
00:11:26,906 --> 00:11:28,906
Really.
196
00:11:28,906 --> 00:11:30,906
I'm really happy.
197
00:11:30,906 --> 00:11:32,906
I'm really happy.
198
00:11:32,906 --> 00:11:34,906
Really.
199
00:11:34,906 --> 00:11:36,906
It took two years to graduate from university.
200
00:11:36,906 --> 00:11:38,906
I'm really sorry.
201
00:11:38,906 --> 00:11:40,906
I went as I was.
202
00:11:40,906 --> 00:11:42,906
I went to the place I wanted to go.
203
00:11:42,906 --> 00:11:44,906
Yes.
204
00:11:44,906 --> 00:11:46,906
Koichi is the place he wants to go.
205
00:11:46,906 --> 00:11:48,906
Yes.
206
00:11:48,906 --> 00:11:50,906
When you decide,
207
00:11:50,906 --> 00:11:52,906
Yes.
208
00:11:52,906 --> 00:11:54,906
go.
209
00:11:54,906 --> 00:11:56,906
Go straight on your own path.
210
00:11:56,906 --> 00:11:58,906
Go straight on your own path.
211
00:11:58,906 --> 00:12:00,906
Yes.
212
00:12:00,906 --> 00:12:02,906
That's what your father said.
213
00:12:02,906 --> 00:12:04,906
Yes.
214
00:12:04,906 --> 00:12:06,906
I see.
215
00:12:06,906 --> 00:12:08,906
Yes.
216
00:12:08,906 --> 00:12:10,906
Koichi.
217
00:12:10,906 --> 00:12:12,906
It's okay.
218
00:12:12,906 --> 00:12:14,906
Cheers. One more time.
219
00:12:14,906 --> 00:12:16,906
Really.
220
00:12:16,906 --> 00:12:18,906
I think he was really strong.
221
00:12:18,906 --> 00:12:20,906
Yes.
222
00:12:20,906 --> 00:12:22,906
Yes.
223
00:12:22,906 --> 00:12:24,906
Yes.
224
00:12:24,906 --> 00:12:26,906
Yes.
225
00:12:26,906 --> 00:12:28,906
Yes.
226
00:12:28,906 --> 00:12:30,906
Yes.
227
00:12:30,906 --> 00:12:32,906
Yes.
228
00:12:32,906 --> 00:12:34,906
Yes.
229
00:12:34,906 --> 00:12:36,906
Yes.
230
00:12:36,906 --> 00:12:38,906
Yes.
231
00:12:38,906 --> 00:12:40,906
Yes.
232
00:12:40,906 --> 00:12:42,906
Yes.
233
00:12:42,906 --> 00:12:44,906
Yes.
234
00:13:05,370 --> 00:13:08,370
Koichi, are you asleep?
235
00:13:09,370 --> 00:13:10,370
Koichi?
236
00:13:16,666 --> 00:13:17,666
Koichi?
237
00:13:18,666 --> 00:13:20,666
Are you okay?
238
00:13:21,666 --> 00:13:23,666
You look weird.
239
00:13:24,666 --> 00:13:26,666
Oh, my.
240
00:13:29,666 --> 00:13:30,666
Look.
241
00:13:30,666 --> 00:13:35,666
If you're going to sleep, go to the other side and sleep.
242
00:13:36,666 --> 00:13:37,666
Look.
243
00:13:38,666 --> 00:13:39,666
Koichi.
244
00:13:41,666 --> 00:13:42,666
Look.
245
00:13:44,666 --> 00:13:45,666
Oh, my.
246
00:13:46,666 --> 00:13:49,666
Go to sleep over there.
247
00:13:50,666 --> 00:13:51,666
Koichi.
248
00:13:52,666 --> 00:13:53,666
Koichi.
249
00:13:56,666 --> 00:13:58,666
You've been sleeping badly for a long time.
250
00:14:00,666 --> 00:14:01,666
Koichi.
251
00:14:06,666 --> 00:14:08,666
Koichi, wake up.
252
00:14:10,666 --> 00:14:11,666
Which side?
253
00:14:11,666 --> 00:14:12,666
The top?
254
00:14:15,666 --> 00:14:16,666
Wake up.
255
00:14:17,666 --> 00:14:18,666
Go to sleep.
256
00:15:10,866 --> 00:15:14,466
I told you to sleep over there.
257
00:15:15,066 --> 00:15:16,066
Hurry up.
258
00:15:17,366 --> 00:15:19,366
Oh, my.
259
00:15:20,866 --> 00:15:22,066
Hurry up.
260
00:15:23,066 --> 00:15:24,066
Hurry up.
261
00:15:24,466 --> 00:15:26,066
Hey, over there.
262
00:15:26,666 --> 00:15:27,666
Hey.
263
00:15:28,266 --> 00:15:29,266
Hey.
264
00:15:29,666 --> 00:15:30,666
Wake up.
265
00:15:31,966 --> 00:15:32,966
Hey.
266
00:15:32,966 --> 00:15:34,466
You can walk, right?
267
00:15:36,466 --> 00:15:38,466
Oh, I gave up.
268
00:15:40,966 --> 00:15:42,466
I'll do whatever you want.
269
00:16:02,366 --> 00:16:03,566
Wait a minute.
270
00:16:03,566 --> 00:16:07,566
Koichi is small, but...
271
00:16:08,566 --> 00:16:12,566
Is this the only place that looks like your father?
272
00:16:13,566 --> 00:16:15,566
The shape is a little...
273
00:16:16,566 --> 00:16:19,566
Let's take a look.
274
00:16:24,566 --> 00:16:25,566
Wow.
275
00:16:28,566 --> 00:16:31,566
It looks like him.
276
00:16:51,418 --> 00:16:56,778
Oh, he changed his mind?
277
00:16:57,778 --> 00:17:06,050
No way.
278
00:17:08,050 --> 00:17:10,050
They look alike.
279
00:17:11,050 --> 00:17:13,050
I remember.
280
00:17:26,050 --> 00:17:28,050
Honey.
281
00:17:53,978 --> 00:17:55,978
One more time.
282
00:18:04,538 --> 00:18:11,538
I don't want to touch you anymore.
283
00:18:28,282 --> 00:18:30,282
You've grown so much.
284
00:21:09,114 --> 00:21:17,306
I wonder how many years it's been since I touched a man's penis.
285
00:21:29,306 --> 00:21:32,306
I want a mother.
286
00:21:35,306 --> 00:21:38,306
I want a penis.
287
00:21:40,306 --> 00:21:42,438
I want a penis.
288
00:21:46,138 --> 00:21:48,138
Ah, it's cold.
289
00:21:57,786 --> 00:22:03,626
It's been a long time since I've been to a spa.
290
00:23:09,754 --> 00:23:12,178
Um
291
00:23:12,178 --> 00:23:14,178
Um
292
00:23:16,178 --> 00:23:18,178
Um
293
00:23:18,178 --> 00:23:20,178
Um
294
00:23:27,794 --> 00:23:29,794
I'm so scared
295
00:23:29,794 --> 00:23:31,794
Um
296
00:23:31,794 --> 00:23:35,274
Um
297
00:23:39,274 --> 00:23:41,274
Um
298
00:23:41,274 --> 00:23:43,274
Um
299
00:23:43,274 --> 00:23:45,274
Um
300
00:23:45,274 --> 00:23:47,274
Um
301
00:23:47,274 --> 00:23:49,274
Um
302
00:23:49,274 --> 00:23:51,274
Um
303
00:23:51,274 --> 00:23:53,986
Um
304
00:23:53,986 --> 00:23:55,986
Um
305
00:23:55,986 --> 00:23:58,730
Um
306
00:27:21,466 --> 00:27:24,826
I've seen you on TV for a long time.
307
00:28:00,346 --> 00:28:01,346
What?
308
00:28:02,962 --> 00:28:03,962
Koichi?
309
00:28:06,962 --> 00:28:07,962
What?
310
00:28:08,962 --> 00:28:10,962
I fought with Koichi.
311
00:28:14,674 --> 00:28:15,674
This is...
312
00:33:20,538 --> 00:33:28,538
Koichi cried and shouted, and at that time, your mom cried, saying,
313
00:33:28,538 --> 00:33:31,538
Mom, don't go.
314
00:33:33,538 --> 00:33:36,538
She came to me.
315
00:33:39,538 --> 00:33:41,538
But it was really hard.
316
00:33:41,538 --> 00:33:43,538
But it can't be helped.
317
00:33:46,538 --> 00:33:49,538
But you were a good girl.
318
00:33:50,538 --> 00:33:51,538
Yeah.
319
00:33:52,538 --> 00:33:54,538
But, you know, your mom...
320
00:33:54,538 --> 00:33:55,538
Yeah.
321
00:33:55,538 --> 00:33:58,538
It was hard for you since your mom died, right?
322
00:33:59,538 --> 00:34:00,538
Yeah.
323
00:34:07,538 --> 00:34:08,538
Yeah.
324
00:34:08,538 --> 00:34:09,538
Yeah.
325
00:34:16,122 --> 00:34:17,122
But...
326
00:34:18,462 --> 00:34:20,462
Kouichi was there for me.
327
00:34:23,762 --> 00:34:25,262
You did well, Mom.
328
00:34:27,142 --> 00:34:28,502
It was sudden.
329
00:34:33,022 --> 00:34:36,142
Who gave you my name, Kouichi?
330
00:34:39,262 --> 00:34:40,942
My dad.
331
00:34:41,022 --> 00:34:42,402
Your dad gave you that name?
332
00:34:44,102 --> 00:34:45,702
My dad.
333
00:34:46,122 --> 00:34:50,122
His name was Pikaichi.
334
00:34:51,502 --> 00:34:53,002
Pikaichi?
335
00:34:53,082 --> 00:34:56,542
What's that?
336
00:34:56,622 --> 00:35:00,422
He wrote Hikaruichi and wrote Pikaichi.
337
00:35:00,502 --> 00:35:01,762
Your dad?
338
00:35:02,762 --> 00:35:03,982
He's funny.
339
00:35:04,062 --> 00:35:06,442
He's funny, but he's simple.
340
00:35:07,262 --> 00:35:08,402
I see.
341
00:35:09,522 --> 00:35:13,642
Your mom is the one who fell in love with your simple dad.
342
00:36:34,618 --> 00:36:38,618
You must have been lonely all this time.
343
00:36:44,118 --> 00:36:46,118
I have a request.
344
00:36:48,118 --> 00:36:51,406
I...
345
00:36:59,642 --> 00:37:03,142
What? Mom? Say it again.
346
00:37:03,142 --> 00:37:07,142
I...
347
00:37:11,142 --> 00:37:13,142
Mom, are you awake?
348
00:38:00,602 --> 00:38:04,602
Today, I will give you a mother instead of your father.
349
00:48:38,010 --> 00:48:40,010
Let's go!
350
00:49:19,162 --> 00:49:21,162
It feels so good.
351
00:51:19,642 --> 00:51:23,642
Mom feels good.
352
00:51:26,642 --> 00:51:28,642
Me too.
353
00:51:32,642 --> 00:51:34,642
It's warm.
354
00:56:03,290 --> 00:56:05,290
Nyaa!
355
00:56:05,290 --> 00:56:07,290
Nyaa!
356
00:56:07,290 --> 00:56:09,290
Nyaa!
357
00:56:09,290 --> 00:56:11,290
Nyaa!
358
00:56:11,290 --> 00:56:13,290
Nyaa!
359
00:56:13,290 --> 00:56:15,290
Nyaa!
360
00:56:59,450 --> 00:57:03,450
Mom, feels good.
361
00:57:25,450 --> 00:57:27,450
Mom, feels good.
19135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.