All language subtitles for One Night in Idaho The College Murders S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,090 --> 00:00:07,600 Hay una orden de silencio 2 00:00:07,800 --> 00:00:10,886 que impide que la Polic�a hable p�blicamente sobre este caso. 3 00:00:12,388 --> 00:00:15,274 30 DE DICIEMBRE DE 2022 47 D�AS DESPU�S DE LOS ASESINATOS 4 00:00:15,474 --> 00:00:19,145 Hab�a pasado un mes y medio desde que ocurrieron los asesinatos. 5 00:00:20,688 --> 00:00:23,524 Me levanto y tengo varias llamadas perdidas. 6 00:00:24,316 --> 00:00:26,577 Mi supervisora me avisaba que habr�a 7 00:00:26,777 --> 00:00:29,697 una conferencia de prensa. Digo: "Detuvieron a alguien". 8 00:00:31,449 --> 00:00:32,166 En ese momento, 9 00:00:32,366 --> 00:00:34,377 el caso pas� a otro nivel. 10 00:00:34,577 --> 00:00:37,505 El FBI detuvo a un sospechoso. 11 00:00:37,705 --> 00:00:39,465 Es un hombre de unos 20 a�os, 12 00:00:39,665 --> 00:00:42,260 pero m�s all� de eso, hay pocos detalles. 13 00:00:42,460 --> 00:00:44,178 Iba a abordar un avi�n, 14 00:00:44,378 --> 00:00:46,430 cuando escuch�: "Arrestaron a alguien". 15 00:00:46,630 --> 00:00:49,133 Dije: "Disculpe. �Arrestaron a alguien?". 16 00:00:49,717 --> 00:00:53,804 El arresto ocurri� a miles de kil�metros de la horrible escena del crimen. 17 00:00:55,181 --> 00:00:58,017 Tratamos de especular, pero no nos acercamos. 18 00:00:58,601 --> 00:01:00,486 Hay muchas preguntas sin respuesta. 19 00:01:00,686 --> 00:01:02,863 �Qu� conecta al sospechoso con las v�ctimas? 20 00:01:03,063 --> 00:01:06,484 Todas las teor�as que ten�a quedaron descartadas. 21 00:01:07,276 --> 00:01:09,870 Es alguien nuevo en la investigaci�n. 22 00:01:10,070 --> 00:01:13,291 Veremos por primera vez al hombre arrestado por los asesinatos... 23 00:01:13,491 --> 00:01:16,160 La primera vez que vimos al individuo, dijimos: 24 00:01:16,702 --> 00:01:17,536 "�Qui�n es? 25 00:01:18,162 --> 00:01:19,413 �Por qu� lo hizo?". 26 00:01:19,914 --> 00:01:21,966 Ni siquiera pens� en la posibilidad 27 00:01:22,166 --> 00:01:24,502 de que hubiera sido una persona cualquiera. 28 00:01:30,925 --> 00:01:33,561 UNA NOCHE EN IDAHO 29 00:01:33,761 --> 00:01:36,639 LOS ASESINATOS EN LA UNIVERSIDAD 30 00:01:42,478 --> 00:01:43,154 30 DE DICIEMBRE 31 00:01:43,354 --> 00:01:46,365 Un avance importante en un caso que seguimos de cerca. 32 00:01:46,565 --> 00:01:49,035 En instantes, la Polic�a de Moscow, Idaho, 33 00:01:49,235 --> 00:01:50,736 dar� una conferencia. 34 00:01:51,487 --> 00:01:53,748 El ayuntamiento de Moscow est� repleto, 35 00:01:53,948 --> 00:01:57,251 hay docenas de reporteros, muchas c�maras de TV... 36 00:01:57,451 --> 00:02:00,338 Estamos sentados, casi todos reporteros lugare�os. 37 00:02:00,538 --> 00:02:01,672 PERIODISTA 38 00:02:01,872 --> 00:02:04,208 Personas a una o dos horas de Moscow. 39 00:02:05,042 --> 00:02:06,710 Y hubo una conferencia. 40 00:02:08,629 --> 00:02:09,388 Anoche... 41 00:02:09,588 --> 00:02:11,557 JEFE JAMES FRY POLIC�A DE MOSCOW 42 00:02:11,757 --> 00:02:15,269 fue arrestado Bryan Christopher Kohberger, de 28 a�os, 43 00:02:15,469 --> 00:02:17,521 en Albrightsville, Pensilvania. 44 00:02:17,721 --> 00:02:20,149 Kohberger reside en Pullman, Washington, 45 00:02:20,349 --> 00:02:23,527 estudia en la Universidad Estatal de Washington. 46 00:02:23,727 --> 00:02:25,154 La ley estatal de Idaho, 47 00:02:25,354 --> 00:02:29,367 limita la informaci�n que podemos hacer p�blica 48 00:02:29,567 --> 00:02:33,237 hasta que Kohberger tenga su primera comparecencia en la corte de Idaho. 49 00:02:33,946 --> 00:02:35,206 Fui de un amigo, 50 00:02:35,406 --> 00:02:37,291 y dec�amos: "�Lo conocemos?". 51 00:02:37,491 --> 00:02:38,209 AMIGA 52 00:02:38,409 --> 00:02:39,493 Nadie lo conoc�a. 53 00:02:40,035 --> 00:02:43,372 Mi primera reacci�n fue: "�Qui�n diablos es �l?". 54 00:02:43,873 --> 00:02:47,042 Es una persona que no tiene nada que ver con nosotros. 55 00:02:47,501 --> 00:02:52,098 Ahora todos sabemos el nombre de la persona acusada de estos delitos. 56 00:02:52,298 --> 00:02:53,599 Les pedimos 57 00:02:53,799 --> 00:02:57,303 a cualquiera que sepa algo de este individuo, que hable. 58 00:02:57,720 --> 00:03:00,648 Me dijeron que hab�an arrestado a un tal Bryan. 59 00:03:00,848 --> 00:03:01,565 AMIGO 60 00:03:01,765 --> 00:03:03,976 Pens�: "No conozco a ning�n Bryan". 61 00:03:04,560 --> 00:03:07,238 �Por qu� har�a esto este tipo que nadie conoce? 62 00:03:07,438 --> 00:03:08,489 HERMANO DE ETHAN 63 00:03:08,689 --> 00:03:10,199 ANUNCIAN ARRESTO POR ASESINATOS 64 00:03:10,399 --> 00:03:12,827 Lauren Paterson, Northwest Public Broadcasting, 65 00:03:13,027 --> 00:03:14,320 Spokane Public Radio. 66 00:03:14,820 --> 00:03:16,455 �Nuestra comunidad est� a salvo 67 00:03:16,655 --> 00:03:19,583 o la Polic�a a�n busca a otros sospechosos 68 00:03:19,783 --> 00:03:21,627 que podr�an estar involucrados? 69 00:03:21,827 --> 00:03:24,463 Tenemos bajo custodia al individuo 70 00:03:24,663 --> 00:03:27,174 que cometi� estos horribles cr�menes, 71 00:03:27,374 --> 00:03:30,669 y creo que nuestra comunidad est� a salvo. 72 00:03:32,588 --> 00:03:36,926 Durante semanas, sent� que hab�a una nube sobre Moscow. 73 00:03:37,426 --> 00:03:41,147 Y ahora est�bamos cerca de darle un cierre 74 00:03:41,347 --> 00:03:44,475 a esta horrible pesadilla que vivimos. 75 00:03:47,311 --> 00:03:50,940 Mientras mi pap� le�a los detalles de a qui�n arrestaron, 76 00:03:51,732 --> 00:03:54,744 yo lloraba, y mi mam� dijo: "Se acab�". 77 00:03:54,944 --> 00:03:56,078 AMIGA 78 00:03:56,278 --> 00:03:57,613 Y dije: "No, mam�, 79 00:03:58,322 --> 00:03:59,657 es s�lo el comienzo". 80 00:04:09,667 --> 00:04:11,001 Cuando lo arrestaron, 81 00:04:12,252 --> 00:04:14,764 todos est�bamos un poco m�s tranquilos... 82 00:04:14,964 --> 00:04:15,931 MADRE DE ETHAN 83 00:04:16,131 --> 00:04:17,767 porque esta persona 84 00:04:17,967 --> 00:04:19,969 ya no estaba en las calles. 85 00:04:21,220 --> 00:04:24,440 Me alegr� saber que hab�an atrapado a una persona... 86 00:04:24,640 --> 00:04:27,726 PADRE DE ETHAN 87 00:04:28,936 --> 00:04:31,397 porque como padre, 88 00:04:33,023 --> 00:04:35,734 no sabes d�nde estaba esa persona. 89 00:04:37,111 --> 00:04:41,073 Eso me quit� un peso de encima. 90 00:04:44,034 --> 00:04:46,954 Esas seis semanas fueron una pesadilla. 91 00:04:48,080 --> 00:04:48,998 No saber por qu�. 92 00:04:51,041 --> 00:04:52,292 A cada minuto 93 00:04:52,835 --> 00:04:55,546 me preguntaba qui�n podr�a cometer este crimen. 94 00:04:57,381 --> 00:04:58,182 Nunca hubo... 95 00:04:58,382 --> 00:04:59,433 MADRE DE MADDIE 96 00:04:59,633 --> 00:05:02,594 un momento en el que no pensara en eso. 97 00:05:03,512 --> 00:05:05,856 TUS HIJAS SE CONVIERTEN EN TUS MEJORES AMIGAS 98 00:05:06,056 --> 00:05:08,225 Y es alguien completamente al azar. 99 00:05:10,728 --> 00:05:11,821 Muy lejos, 100 00:05:12,021 --> 00:05:14,565 lo que tiene a�n menos sentido. 101 00:05:15,649 --> 00:05:17,660 CORRECCIONAL DEL CONDADO DE MONROE 102 00:05:17,860 --> 00:05:21,121 Bryan Kohberger enfrenta cuatro cargos de homicidio en primer grado. 103 00:05:21,321 --> 00:05:22,581 Sigue tras las rejas, 104 00:05:22,781 --> 00:05:25,334 dentro del correccional del Condado de Monroe. 105 00:05:25,534 --> 00:05:28,796 Su primera audiencia ante un Juez ser� el martes. 106 00:05:28,996 --> 00:05:32,624 La historia m�s importante de las �ltimas siete semanas. 107 00:05:33,208 --> 00:05:34,626 Bryan, �lo hiciste? 108 00:05:35,169 --> 00:05:36,295 Bryan, �lo hiciste? 109 00:05:37,921 --> 00:05:40,841 Este caso capta la atenci�n de la naci�n. 110 00:05:42,092 --> 00:05:44,470 Y cuando Kohberger 111 00:05:45,095 --> 00:05:47,606 fue arrestado, hubo m�s atenci�n 112 00:05:47,806 --> 00:05:49,066 en el caso que antes. 113 00:05:49,266 --> 00:05:53,112 Bryan Kohberger ser� extraditado a Idaho para enfrentar cargos 114 00:05:53,312 --> 00:05:56,782 por el crimen m�s atroz que esta ciudad haya visto. 115 00:05:56,982 --> 00:06:00,411 Hubo mucho alboroto sobre �l, incluso al llegar a Moscow. 116 00:06:00,611 --> 00:06:01,528 REPORTERA 117 00:06:01,945 --> 00:06:04,248 AEROPUERTO REGIONAL PULLMAN-MOSCOW 118 00:06:04,448 --> 00:06:06,083 Hab�a mucha gente 119 00:06:06,283 --> 00:06:09,369 esperando que llegara cuando lo llevaron a la c�rcel. 120 00:06:10,037 --> 00:06:11,797 El hombre acusado de asesinar 121 00:06:11,997 --> 00:06:15,584 a cuatro estudiantes el mes pasado est� de vuelta en Idaho. 122 00:06:16,168 --> 00:06:19,838 Esperamos que Kohberger tenga su primera comparecencia ma�ana. 123 00:06:24,968 --> 00:06:28,597 Esa noche, fui al Corner Club, un bar del �rea en Moscow. 124 00:06:29,431 --> 00:06:31,225 El ambiente era festivo. 125 00:06:31,725 --> 00:06:34,904 La gente celebraba, brindaba, 126 00:06:35,104 --> 00:06:39,108 dec�an: "Lo atrapamos", "Que se joda", 127 00:06:40,734 --> 00:06:44,496 "S�, mi amigo lo llev� en su auto" 128 00:06:44,696 --> 00:06:48,125 y "Mi amigo fue uno de los param�dicos en la escena". 129 00:06:48,325 --> 00:06:50,169 La gente estaba orgullosa 130 00:06:50,369 --> 00:06:53,923 de que la comunidad de la zona se uniera. 131 00:06:54,123 --> 00:06:57,843 Y las personas dec�an: "Gracias a Dios que no es uno de nosotros. 132 00:06:58,043 --> 00:07:01,263 Me habr�a destruido si hubiera sido alguien de Idaho, 133 00:07:01,463 --> 00:07:03,924 alguien de Idaho contra alguien de Idaho". 134 00:07:05,425 --> 00:07:08,720 En un pueblo peque�o todos se conocen. 135 00:07:09,596 --> 00:07:11,732 Hab�a una gran sensaci�n de alivio. 136 00:07:11,932 --> 00:07:13,651 El tipo es de la costa este. 137 00:07:13,851 --> 00:07:15,394 Era un forastero. 138 00:07:16,353 --> 00:07:19,531 UNIVERSIDAD ESTATAL DE WASHINGTON PULLMAN, WASHINGTON 139 00:07:19,731 --> 00:07:24,153 Cuando o� que Bryan Kohberger estudiaba en la Universidad Estatal de Washington, 140 00:07:24,736 --> 00:07:27,156 contact� a mi hom�logo all�. 141 00:07:27,739 --> 00:07:29,083 Le dije: "Debes prepararte... 142 00:07:29,283 --> 00:07:30,042 DECANO 143 00:07:30,242 --> 00:07:32,836 porque lo que pas� aqu� pasar� all�". 144 00:07:33,036 --> 00:07:34,797 DEPARTAMENTO DE BRYAN KOHBERGER 145 00:07:34,997 --> 00:07:37,082 El escrutinio y la atenci�n medi�tica. 146 00:07:37,666 --> 00:07:39,134 Investigamos su historial. 147 00:07:39,334 --> 00:07:42,763 Parece que era estudiante de criminolog�a 148 00:07:42,963 --> 00:07:44,431 en la Universidad de Washington. 149 00:07:44,631 --> 00:07:47,718 Su campo de estudio all� ahora resulta espeluznante. 150 00:07:48,218 --> 00:07:50,521 Cuando los medios informaron del arresto, 151 00:07:50,721 --> 00:07:52,815 trabajaba en la Universidad de Washington... 152 00:07:53,015 --> 00:07:54,733 PROFESORA ADJUNTA, U. DE I. 153 00:07:54,933 --> 00:07:58,237 Como miembro de la facultad y Profesora asociada de criminolog�a. 154 00:07:58,437 --> 00:08:00,906 Bryan Kohberger era ayudante de c�tedra. 155 00:08:01,106 --> 00:08:04,743 Asist�a a clases, ayudaba con las calificaciones, trabajaba 156 00:08:04,943 --> 00:08:05,911 en la oficina. 157 00:08:06,111 --> 00:08:09,907 Hac�a muchas de las cosas que hacen los Profesores. 158 00:08:10,699 --> 00:08:14,620 Saber que era estudiante en un programa de doctorado 159 00:08:15,120 --> 00:08:17,331 en justicia penal y criminolog�a fue... 160 00:08:18,081 --> 00:08:19,374 Me sent� muy triste. 161 00:08:20,125 --> 00:08:23,345 Kohberger viv�a en un departamento en Pullman, Washington, 162 00:08:23,545 --> 00:08:27,090 a unos quince kil�metros de la escena del crimen en Idaho. 163 00:08:28,967 --> 00:08:33,305 Pullman, Washington y Moscow, Idaho, son dos comunidades universitarias. 164 00:08:33,805 --> 00:08:36,141 Ambas est�n cerca de la frontera. 165 00:08:36,808 --> 00:08:38,560 Est�n a 15 minutos en auto. 166 00:08:39,061 --> 00:08:42,981 Puedes caminar de un campus al otro. 167 00:08:44,107 --> 00:08:46,243 Ten�a sentido que Bryan Kohberger 168 00:08:46,443 --> 00:08:48,654 estudiara en una Universidad vecina. 169 00:08:49,196 --> 00:08:51,907 Alguien que estaba en la zona en ese momento. 170 00:08:52,616 --> 00:08:54,334 Hab�a muchas preguntas. 171 00:08:54,534 --> 00:08:56,954 �Qui�n es y por qu� estaba en Moscow? 172 00:08:57,955 --> 00:09:01,216 Pero la pregunta n�mero uno siempre ha sido: �por qu�? 173 00:09:01,416 --> 00:09:02,876 �C�mo conoci� a las v�ctimas? 174 00:09:03,835 --> 00:09:07,589 5 DE ENERO DE 2023 6 D�AS DESPU�S DEL ARRESTO DE KOHBERGER 175 00:09:09,174 --> 00:09:11,134 Est�bamos muy atentos. 176 00:09:12,678 --> 00:09:15,055 Quer�amos saber c�mo encajaba este tipo. 177 00:09:16,723 --> 00:09:19,443 Ten�amos una cara para ponerle al crimen. 178 00:09:19,643 --> 00:09:21,153 PADRASTRO DE MADDIE 179 00:09:21,353 --> 00:09:22,562 Pero eso era todo. 180 00:09:23,438 --> 00:09:26,241 TRIBUNAL DEL CONDADO DE LATAH MOSCOW, IDAHO 181 00:09:26,441 --> 00:09:29,736 La primera vez que llevaron a Bryan Kohberger a la corte, 182 00:09:30,779 --> 00:09:32,281 cuando abrieron la puerta, 183 00:09:33,282 --> 00:09:36,368 se sinti� un escalofr�o en la sala. 184 00:09:39,162 --> 00:09:43,133 Fue una sensaci�n espeluznante 185 00:09:43,333 --> 00:09:45,585 y surrealista verlo por primera vez. 186 00:09:49,798 --> 00:09:51,300 S�lo verlo, 187 00:09:53,051 --> 00:09:57,022 y probablemente estaba, no s�, a dos metros y medio de m�, 188 00:09:57,222 --> 00:10:00,359 casi quer�a matarlo yo mismo. 189 00:10:00,559 --> 00:10:01,610 Ah� mismo. 190 00:10:01,810 --> 00:10:02,728 Pens�... 191 00:10:03,729 --> 00:10:05,814 "Bien, tienes que calmarte". 192 00:10:08,317 --> 00:10:10,577 Mi esposa me tom� del brazo 193 00:10:10,777 --> 00:10:13,780 porque tem�a que hiciera algo. 194 00:10:15,991 --> 00:10:17,409 Lo tom� del brazo 195 00:10:18,535 --> 00:10:19,661 lo m�s fuerte que pude, 196 00:10:20,370 --> 00:10:21,330 y estaba temblando. 197 00:10:22,873 --> 00:10:24,291 Todos est�bamos temblando. 198 00:10:25,083 --> 00:10:27,052 El cargo dos alega que cometi� 199 00:10:27,252 --> 00:10:29,463 el delito de homicidio en primer grado. 200 00:10:30,297 --> 00:10:35,144 La pena m�xima por este delito es la muerte o cadena perpetua. 201 00:10:35,344 --> 00:10:36,562 �Entiende? 202 00:10:36,762 --> 00:10:37,679 S�. 203 00:10:40,640 --> 00:10:41,475 Pens�... 204 00:10:42,476 --> 00:10:47,439 que sentir�a: "S�, estamos aqu�. 205 00:10:48,190 --> 00:10:50,359 Te vemos. �C�mo te atreves?". 206 00:10:51,651 --> 00:10:52,903 Pero no fue as�. 207 00:10:54,112 --> 00:10:55,197 No nos mir�, 208 00:10:56,031 --> 00:10:58,033 seguro le dijeron que no lo hiciera. 209 00:10:58,742 --> 00:10:59,576 Y pens�: 210 00:11:00,577 --> 00:11:01,953 "Si no se siente mal, 211 00:11:02,621 --> 00:11:04,423 �por qu� pierdo tanto tiempo 212 00:11:04,623 --> 00:11:06,792 fingiendo que es un ser humano? 213 00:11:09,461 --> 00:11:10,462 Me estoy lastimando. 214 00:11:11,463 --> 00:11:13,215 No me convertir� en v�ctima". 215 00:11:19,679 --> 00:11:22,307 Sentarse en un Tribunal no se siente bien. 216 00:11:23,308 --> 00:11:25,852 �Por qu� me sentar�a en un Tribunal con �l? 217 00:11:27,229 --> 00:11:28,614 �Ha asistido a alguna audiencia? 218 00:11:28,814 --> 00:11:31,983 No, no lo haremos. No asistiremos a ninguna audiencia. 219 00:11:33,193 --> 00:11:34,286 �Con qu� sentido? 220 00:11:34,486 --> 00:11:35,454 �Tampoco al juicio? 221 00:11:35,654 --> 00:11:36,371 No. 222 00:11:36,571 --> 00:11:40,742 No necesito ir a mirarlo a los ojos, o... 223 00:11:41,743 --> 00:11:42,577 No lo necesito. 224 00:11:43,829 --> 00:11:44,796 Es lo que es. 225 00:11:44,996 --> 00:11:47,332 No podemos cambiar el resultado. 226 00:11:48,125 --> 00:11:49,501 Ethan no volver�. 227 00:11:50,335 --> 00:11:53,338 JUZGADO DEL CONDADO DE LATAH 228 00:11:54,005 --> 00:11:55,549 Veo programas Polic�acos, 229 00:11:56,466 --> 00:11:58,635 as� que sab�a que hab�a un proceso. 230 00:11:59,302 --> 00:12:02,347 Y pod�a explicar: "Karen, esto es 231 00:12:02,848 --> 00:12:04,349 lo que va a pasar". 232 00:12:04,933 --> 00:12:08,061 Ten�a que ser paciente, y... 233 00:12:09,521 --> 00:12:11,398 saber que tomar�a tiempo. 234 00:12:14,192 --> 00:12:16,745 El Departamento de Polic�a de Moscow nos comunic� 235 00:12:16,945 --> 00:12:19,623 que ya no hablar� con nosotros, y no son los �nicos. 236 00:12:19,823 --> 00:12:21,541 Hay una orden de silencio. 237 00:12:21,741 --> 00:12:24,169 "La orden estar� vigente hasta que se llegue 238 00:12:24,369 --> 00:12:27,998 a un veredicto en este caso", dijo el Juez. 239 00:12:28,957 --> 00:12:30,008 La orden de silencio 240 00:12:30,208 --> 00:12:32,469 proh�be que personas cercanas al caso 241 00:12:32,669 --> 00:12:34,337 hablen con la prensa. 242 00:12:35,213 --> 00:12:37,215 Los investigadores y la Polic�a. 243 00:12:37,716 --> 00:12:40,269 Intentan contener el caso. 244 00:12:40,469 --> 00:12:45,348 No quieren que se filtre evidencia que comprometa el juicio. 245 00:12:46,558 --> 00:12:47,943 Y por eso, la atenci�n 246 00:12:48,143 --> 00:12:51,229 pas� por completo a Bryan Kohberger. 247 00:12:51,813 --> 00:12:54,825 La Polic�a no ha dicho qu� los llev� a este arresto. 248 00:12:55,025 --> 00:12:57,494 No sabemos mucho de �l. �C�mo lo rastrearon? 249 00:12:57,694 --> 00:12:58,996 �C�mo dieron con �l? 250 00:12:59,196 --> 00:13:01,790 �Qu� conexi�n hab�a con las v�ctimas? �Las conoc�a? 251 00:13:01,990 --> 00:13:03,625 No tenemos esas respuestas. 252 00:13:03,825 --> 00:13:04,960 Todos se obsesionaron 253 00:13:05,160 --> 00:13:07,412 con descubrir todo sobre este tipo. 254 00:13:07,913 --> 00:13:09,456 �Qui�n es Bryan Kohberger? 255 00:13:09,956 --> 00:13:11,133 �Qu� lo llev� a esa casa? 256 00:13:11,333 --> 00:13:15,170 �Se convirti� en asesino de la noche a la ma�ana? 257 00:13:18,256 --> 00:13:21,601 La cara aparece en la TV, y estoy sentado con mi familia, 258 00:13:21,801 --> 00:13:24,896 y mi coraz�n se aceler�. 259 00:13:25,096 --> 00:13:26,973 Reconozco esta cara. 260 00:13:28,058 --> 00:13:30,402 Y mi prometida dice: "�Qu� te pasa? 261 00:13:30,602 --> 00:13:31,695 �Qu� te pasa?". 262 00:13:31,895 --> 00:13:33,613 Y dije: "Conozco a ese tipo. 263 00:13:33,813 --> 00:13:35,532 Fui a DeSales con �l". 264 00:13:35,732 --> 00:13:38,318 UNIVERSIDAD DESALES 265 00:13:39,736 --> 00:13:42,414 Bryan Kohberger y yo nos conocimos en biolog�a. 266 00:13:42,614 --> 00:13:43,957 UNIVERSIDAD DESALES PENSILVANIA 267 00:13:44,157 --> 00:13:46,835 Nos pidieron trabajar en un proyecto en parejas. 268 00:13:47,035 --> 00:13:49,296 Deb�amos elegir a alguien. Vi que estaba s�lo... 269 00:13:49,496 --> 00:13:50,630 EXCOMPA�ERO DE CLASES 270 00:13:50,830 --> 00:13:53,342 con su chaqueta de cuero y en silencio. 271 00:13:53,542 --> 00:13:56,044 Le dije: "�Quieres ser mi compa�ero?". 272 00:13:57,337 --> 00:14:00,840 Este tipo es muy inteligente, muy detallista, 273 00:14:01,591 --> 00:14:04,678 y era un placer trabajar con �l. 274 00:14:05,470 --> 00:14:07,147 "�Necesitas ayuda con algo?". 275 00:14:07,347 --> 00:14:10,183 Intercambi�bamos ideas, revis�bamos datos. 276 00:14:11,101 --> 00:14:14,020 Tom� algunas clases con Bryan Kohberger. 277 00:14:14,729 --> 00:14:16,365 Estudiaba psicolog�a forense. 278 00:14:16,565 --> 00:14:17,649 EXCOMPA�ERA DE CLASES 279 00:14:18,775 --> 00:14:20,986 Quiz� era el estudiante m�s inteligente. 280 00:14:22,654 --> 00:14:24,206 Recuerdo que en una clase 281 00:14:24,406 --> 00:14:26,375 trat� de copiar su examen. 282 00:14:26,575 --> 00:14:29,461 No suelo contarlo, pero trat� de copiar su examen 283 00:14:29,661 --> 00:14:33,498 porque siempre le iba bien en nuestras clases de psicolog�a. 284 00:14:35,959 --> 00:14:37,419 Parec�a solitario. 285 00:14:39,087 --> 00:14:41,390 Una vez lo invit� a una fiesta, 286 00:14:41,590 --> 00:14:42,641 y dijo que no. 287 00:14:42,841 --> 00:14:44,217 Lo recuerdo. 288 00:14:45,677 --> 00:14:47,345 �l no viv�a en DeSales, 289 00:14:48,388 --> 00:14:52,434 as� que era dif�cil saber qui�n era Bryan. 290 00:14:53,018 --> 00:14:54,102 Es un poco raro. 291 00:14:54,728 --> 00:14:57,564 Es inteligente, pero es como un robot. 292 00:14:58,356 --> 00:15:00,317 Basado s�lo en el hecho 293 00:15:01,151 --> 00:15:02,861 de su incapacidad social 294 00:15:03,820 --> 00:15:06,873 para actuar de una manera normal y humana, 295 00:15:07,073 --> 00:15:09,659 puedo ver a alguien como �l 296 00:15:10,285 --> 00:15:12,203 involucrado en algo as�. 297 00:15:15,123 --> 00:15:16,425 Un asesino serial... 298 00:15:16,625 --> 00:15:19,386 Me interes� el programa de justicia penal de DeSales 299 00:15:19,586 --> 00:15:21,546 por su reputaci�n. 300 00:15:22,130 --> 00:15:25,008 Ten�amos Profesores de alto perfil. 301 00:15:25,759 --> 00:15:29,187 La Dra. Katherine Ramsland es una mujer muy reconocida 302 00:15:29,387 --> 00:15:31,273 en psicolog�a forense. 303 00:15:31,473 --> 00:15:33,316 Ha estado en programas de TV, 304 00:15:33,516 --> 00:15:35,477 ha publicado varios libros. 305 00:15:36,061 --> 00:15:38,780 Pas� cinco a�os hablando con Dennis Rader, 306 00:15:38,980 --> 00:15:43,318 el asesino serial BTK, porque desaf�a muchas de las f�rmulas. 307 00:15:44,194 --> 00:15:47,822 Bryan Kohberger estudi� psicolog�a forense con la Dra. Ramsland. 308 00:15:48,323 --> 00:15:52,744 En esa clase, aprendes sobre asesinos seriales, asesinos 309 00:15:53,411 --> 00:15:55,288 y sus m�viles. 310 00:15:57,123 --> 00:16:01,211 Cerca del campus hay casas donde vive gente normal, 311 00:16:02,003 --> 00:16:04,214 pero DeSales compr� una casa 312 00:16:04,798 --> 00:16:06,925 que usa como escena del crimen. 313 00:16:07,509 --> 00:16:10,270 La Dra. Ramsland dejaba evidencia y pruebas 314 00:16:10,470 --> 00:16:13,431 de un asesinato real que hubiera ocurrido. 315 00:16:14,099 --> 00:16:18,228 Intent�bamos descubrir lo que hab�a ocurrido, 316 00:16:18,728 --> 00:16:22,732 pensando en c�mo y por qu� una persona har�a algo as�. 317 00:16:24,150 --> 00:16:27,862 Trabaj� una vez con Bryan en la casa de la escena del crimen. 318 00:16:28,446 --> 00:16:30,081 Est�bamos todos en silencio, 319 00:16:30,281 --> 00:16:33,043 y �l dec�a cosas como: 320 00:16:33,243 --> 00:16:35,995 "Quiz� el intruso hizo esto". 321 00:16:36,496 --> 00:16:40,467 El an�lisis de Bryan sol�a ayudarnos a llegar a las conclusiones 322 00:16:40,667 --> 00:16:43,220 que la Dra. Ramsland buscaba. 323 00:16:43,420 --> 00:16:45,171 Todo esto es parte de �l, 324 00:16:45,755 --> 00:16:50,260 pero cuando se concentra en un lado como asesino serial, 325 00:16:51,052 --> 00:16:51,937 el resto se esfuma. 326 00:16:52,137 --> 00:16:53,480 No es consciente de ellos... 327 00:16:53,680 --> 00:16:55,014 Si imaginas una caja, 328 00:16:55,640 --> 00:16:57,142 tiene diferentes lados. 329 00:16:57,851 --> 00:16:59,728 Eres una persona en el trabajo, 330 00:17:00,228 --> 00:17:03,323 eres otra persona en casa. 331 00:17:03,523 --> 00:17:05,442 Eres otra persona en la Iglesia. 332 00:17:07,026 --> 00:17:08,703 Alguien con tendencias peligrosas 333 00:17:08,903 --> 00:17:11,831 tiene una que oculta completamente, 334 00:17:12,031 --> 00:17:15,001 lo que le permite cometer estos cr�menes. 335 00:17:15,201 --> 00:17:18,421 Cuando regresa a casa puede cambiar autom�ticamente 336 00:17:18,621 --> 00:17:19,914 al otro lado de la caja. 337 00:17:21,332 --> 00:17:23,552 Habl� con un crimin�logo que dijo: 338 00:17:23,752 --> 00:17:26,846 "Para la gente que quiere cometer cr�menes es f�cil 339 00:17:27,046 --> 00:17:29,975 ocultarlo al estudiar criminolog�a, �no?". 340 00:17:30,175 --> 00:17:34,062 Puedes hacer todo tipo de preguntas perversas sobre asesinatos, 341 00:17:34,262 --> 00:17:37,691 sobre abrir a la gente, sobre lo que motiva a los criminales 342 00:17:37,891 --> 00:17:38,850 a matar gente. 343 00:17:40,185 --> 00:17:41,194 Para la escuela, 344 00:17:41,394 --> 00:17:45,615 Kohberger public� una encuesta en Reddit para averiguar 345 00:17:45,815 --> 00:17:49,277 qu� motiva a la gente a cometer ciertos tipos de cr�menes. 346 00:17:50,445 --> 00:17:53,823 No pareces un psic�pata, parece que es tu tarea. 347 00:17:54,657 --> 00:17:56,167 Bryan hac�a preguntas 348 00:17:56,367 --> 00:18:00,088 sobre c�mo se sent�an los reclusos por el crimen que cometieron, 349 00:18:00,288 --> 00:18:03,625 lo cual, para m�, era muy extra�o. 350 00:18:05,210 --> 00:18:06,970 Definitivamente, 351 00:18:07,170 --> 00:18:10,089 no era el tipo de preguntas que har�amos. 352 00:18:10,965 --> 00:18:11,600 PRIMAVERA DE 2022 353 00:18:11,800 --> 00:18:15,053 La Maestr�a en Artes en Justicia Penal se otorga a... 354 00:18:15,678 --> 00:18:17,263 Bryan Kohberger. 355 00:18:19,098 --> 00:18:20,975 Puede ser un maestro 356 00:18:21,559 --> 00:18:23,728 que se supone que cuida a los ni�os 357 00:18:24,270 --> 00:18:26,114 y les hace cosas nefastas. 358 00:18:26,314 --> 00:18:27,782 �Cu�ntas veces vemos eso? 359 00:18:27,982 --> 00:18:31,703 Entrenan al equipo de f�tbol, est�n en la Liga Infantil 360 00:18:31,903 --> 00:18:34,122 y son parte de la comunidad, 361 00:18:34,322 --> 00:18:38,076 mientras son el camale�n que se mezcla con la sociedad. 362 00:18:39,327 --> 00:18:42,163 CONDADO DE MONROE, PENSILVANIA 363 00:18:43,665 --> 00:18:46,301 Lo que sabemos de Bryan Kohberger es que creci� 364 00:18:46,501 --> 00:18:49,838 en las monta�as rurales de los Poconos, en Pensilvania. 365 00:18:51,548 --> 00:18:55,468 Parece que lo molestaban o lo maltrataban de ni�o. 366 00:18:56,803 --> 00:18:58,304 Cuando creci�, 367 00:18:58,888 --> 00:19:00,640 era un chico solitario. 368 00:19:03,893 --> 00:19:06,946 Mientras Kohberger estaba en la Universidad Estatal de Washington, 369 00:19:07,146 --> 00:19:08,690 era asistente de c�tedra. 370 00:19:09,232 --> 00:19:13,745 Y por lo que o�mos de los estudiantes que iban a clases con Kohberger, 371 00:19:13,945 --> 00:19:16,656 ten�a una personalidad desagradable. 372 00:19:18,032 --> 00:19:20,451 Pero no ten�a antecedentes criminales. 373 00:19:21,327 --> 00:19:23,088 Ser�a diferente si en el pasado 374 00:19:23,288 --> 00:19:27,425 hubiera cometido otro ataque violento o tenido algo en su expediente. 375 00:19:27,625 --> 00:19:31,513 Lo que lo hace tan llamativo es que no era un criminal con experiencia. 376 00:19:31,713 --> 00:19:34,591 Este pudo haber sido el primer acto de alguien. 377 00:19:38,219 --> 00:19:43,024 No estaba claro c�mo la Polic�a identific� a Bryan Kohberger como el sospechoso... 378 00:19:43,224 --> 00:19:43,983 POLIC�A 379 00:19:44,183 --> 00:19:46,069 hasta que se public� la causa probable. 380 00:19:46,269 --> 00:19:48,238 Tenemos noticias de �ltima hora, 381 00:19:48,438 --> 00:19:50,240 fue publicada la causa probable... 382 00:19:50,440 --> 00:19:51,908 5 DE ENERO 6 D�AS DESPU�S DEL ARRESTO 383 00:19:52,108 --> 00:19:54,369 en el caso de asesinato de Idaho 4. 384 00:19:54,569 --> 00:19:56,037 Llevo ropa casual. 385 00:19:56,237 --> 00:19:58,957 Ten�a que salir al aire de inmediato para informarle. 386 00:19:59,157 --> 00:20:00,792 Hay mucha informaci�n 387 00:20:00,992 --> 00:20:03,002 sobre por qu� arrestaron a Bryan Kohberger. 388 00:20:03,202 --> 00:20:05,130 Estos detalles son desgarradores. 389 00:20:05,330 --> 00:20:08,124 Hablemos de las conclusiones clave, por Dios. 390 00:20:09,709 --> 00:20:12,929 Se supone que la causa probable proporciona al Juez 391 00:20:13,129 --> 00:20:14,973 las pruebas suficientes 392 00:20:15,173 --> 00:20:18,017 para retener al sospechoso por el crimen. 393 00:20:18,217 --> 00:20:21,604 ADN, registros telef�nicos y un Hyundai Elantra blanco. 394 00:20:21,804 --> 00:20:24,107 Esas son las pruebas que la Polic�a cree 395 00:20:24,307 --> 00:20:27,310 que conectan a Bryan Kohberger con los asesinatos de Idaho. 396 00:20:27,852 --> 00:20:32,157 Podemos ver el trabajo que los investigadores armaron para decir: 397 00:20:32,357 --> 00:20:34,734 "Bryan Kohberger es nuestro hombre". 398 00:20:36,778 --> 00:20:38,655 La noche de los asesinatos, 399 00:20:39,155 --> 00:20:40,915 los datos del celular de Kohberger 400 00:20:41,115 --> 00:20:43,877 revelan que sale de Pullman hacia Moscow. 401 00:20:44,077 --> 00:20:46,629 13 DE NOVIEMBRE DE 2022 BRYAN KOHBERGER SALE DE SU CASA 402 00:20:46,829 --> 00:20:51,125 Su celular deja de comunicarse con la red a las 2:47 a. m. 403 00:20:52,627 --> 00:20:54,679 Los investigadores dicen que eso pasa 404 00:20:54,879 --> 00:20:57,674 al apagar o poner un tel�fono en modo avi�n. 405 00:20:59,217 --> 00:21:00,643 Justo antes de las 3:30 a. m., 406 00:21:00,843 --> 00:21:03,563 se ve un Elantra blanco en un video de vigilancia 407 00:21:03,763 --> 00:21:05,982 pasando por la casa de la calle King. 408 00:21:06,182 --> 00:21:09,310 3:29 A. M. ELANTRA BLANCO VISTO POR LA CALLE KING 1122 409 00:21:12,647 --> 00:21:18,069 Los investigadores creen que los hechos ocurrieron entre las 4:00 y las 4:25 a. m. 410 00:21:19,112 --> 00:21:21,831 Y en alg�n momento despu�s de las 4:20 a. m., 411 00:21:22,031 --> 00:21:24,167 se ve un Hyundai Elantra blanco 412 00:21:24,367 --> 00:21:27,295 saliendo de la casa de la calle King a alta velocidad 413 00:21:27,495 --> 00:21:28,871 en un video de seguridad. 414 00:21:29,914 --> 00:21:33,218 El tel�fono de Kohberger vuelve a comunicarse con la red 415 00:21:33,418 --> 00:21:35,512 a las 4:48 a. m. 416 00:21:35,712 --> 00:21:39,549 Mientras se dirige al sur de Moscow a Genesee. 417 00:21:40,508 --> 00:21:41,851 Seg�n los datos, Kohberger 418 00:21:42,051 --> 00:21:46,097 regres� a Pullman de forma extra�a. 419 00:21:46,681 --> 00:21:48,650 La gente suele tomar la autopista principal 420 00:21:48,850 --> 00:21:50,401 que conecta las dos ciudades, 421 00:21:50,601 --> 00:21:53,196 o la carretera del aeropuerto, 422 00:21:53,396 --> 00:21:57,158 pero �l condujo por una divisi�n residencial 423 00:21:57,358 --> 00:21:58,276 lejos de ah�. 424 00:21:59,110 --> 00:22:01,863 Regresa a Pullman 425 00:22:02,363 --> 00:22:04,741 a trav�s de peque�os pueblos agr�colas. 426 00:22:05,867 --> 00:22:09,003 Kohberger regresa temprano a su residencia 427 00:22:09,203 --> 00:22:10,463 en el campus de Pullman. 428 00:22:10,663 --> 00:22:12,248 5:30 A. M. CELULAR EN PULLMAN 429 00:22:14,459 --> 00:22:16,344 Algo impactante de la causa probable 430 00:22:16,544 --> 00:22:21,299 era que los investigadores encontraron la funda de un cuchillo 431 00:22:22,175 --> 00:22:24,385 junto a Maddie, en la cama. 432 00:22:26,679 --> 00:22:30,316 Los registros del celular muestran que Kohberger volvi� 433 00:22:30,516 --> 00:22:34,062 al �rea de la calle King 1122 esa ma�ana. 434 00:22:34,854 --> 00:22:38,441 Parece que vuelve a la escena del crimen cerca de las 9:00 a. m. 435 00:22:39,317 --> 00:22:43,488 Me pone la piel de gallina saber que... 436 00:22:44,405 --> 00:22:46,032 estuvo en la misma calle. 437 00:22:46,574 --> 00:22:49,994 Estuvo cerca de mi auto. Estuvo frente a mi casa esa ma�ana. 438 00:22:51,913 --> 00:22:55,592 Cuando volvi� por la ma�ana, seguramente pens� "�Mierda! 439 00:22:55,792 --> 00:22:58,595 Dej� la funda del cuchillo con mi ADN". 440 00:22:58,795 --> 00:22:59,846 Eso es lo que creo. 441 00:23:00,046 --> 00:23:01,973 "�D�nde est� la funda? Dios m�o". 442 00:23:02,173 --> 00:23:03,224 Estar�a alterado. 443 00:23:03,424 --> 00:23:05,560 Porque debe haber llevado botas. 444 00:23:05,760 --> 00:23:06,895 Seguramente guantes. 445 00:23:07,095 --> 00:23:08,646 Quiz� mangas largas. 446 00:23:08,846 --> 00:23:11,399 Probablemente una redecilla y una capucha, 447 00:23:11,599 --> 00:23:14,402 y sabiendo lo que sab�a, debe haber pensado 448 00:23:14,602 --> 00:23:16,562 en el m�s m�nimo detalle. 449 00:23:17,688 --> 00:23:21,692 Es muy f�cil decir que har�s algo, 450 00:23:22,193 --> 00:23:25,538 pero casi siempre, debes cambiar el plan 451 00:23:25,738 --> 00:23:27,707 porque no controlas el resultado. 452 00:23:27,907 --> 00:23:29,500 18 DE NOVIEMBRE 5 D�AS DESPU�S DE LOS ASESINATOS 453 00:23:29,700 --> 00:23:31,502 Cinco d�as despu�s de los asesinatos, 454 00:23:31,702 --> 00:23:34,297 Bryan Kohberger cambi� el registro de su auto 455 00:23:34,497 --> 00:23:36,207 de Pensilvania a Washington. 456 00:23:37,083 --> 00:23:40,637 Esto es muy sospechoso porque quiz� a alguien le preocupa 457 00:23:40,837 --> 00:23:44,465 que su auto haya sido capturado en video o en alg�n tipo de vigilancia. 458 00:23:45,633 --> 00:23:47,852 Registrarlo en un estado diferente 459 00:23:48,052 --> 00:23:50,772 cambia no s�lo el aspecto del veh�culo, 460 00:23:50,972 --> 00:23:54,308 sino su informaci�n y el lugar de registro. 461 00:23:54,892 --> 00:23:56,653 Podr�a ser una forma de encubrir algo. 462 00:23:56,853 --> 00:23:58,938 UNIVERSIDAD ESTATAL DE WASHINGTON 463 00:24:00,648 --> 00:24:01,908 El 28 de noviembre... 464 00:24:02,108 --> 00:24:03,242 15 D�AS DESPU�S DE LOS ASESINATOS 465 00:24:03,442 --> 00:24:07,121 recib� un correo de la Polic�a de Moscow. Hab�a un veh�culo sospechoso. 466 00:24:07,321 --> 00:24:08,456 POLIC�A ESTATAL DE IDAHO 467 00:24:08,656 --> 00:24:12,502 Era un Hyundai Elantra blanco 2011-2013. 468 00:24:12,702 --> 00:24:14,003 Elantra blanco 2011-2013. 469 00:24:14,203 --> 00:24:16,839 En ese momento, era jefe de la Polic�a de WSU. 470 00:24:17,039 --> 00:24:17,840 JEFE DE POLIC�A 471 00:24:18,040 --> 00:24:19,008 OBTENER LA PLACA. 472 00:24:19,208 --> 00:24:21,094 Nos dijeron que si encontr�bamos uno, 473 00:24:21,294 --> 00:24:24,005 s�lo necesitaban la placa y la ubicaci�n. 474 00:24:24,922 --> 00:24:28,718 No quer�an que contact�ramos al ocupante o conductor. 475 00:24:29,343 --> 00:24:31,187 Era informaci�n confidencial, 476 00:24:31,387 --> 00:24:34,015 no debe compartirse fuera de la Polic�a. 477 00:24:35,933 --> 00:24:36,901 Al d�a siguiente, 478 00:24:37,101 --> 00:24:39,904 uno de nuestros oficiales estaba patrullando 479 00:24:40,104 --> 00:24:43,566 en uno de los complejos de estudiantes del campus 480 00:24:46,277 --> 00:24:49,956 y encontr� un Elantra blanco con matr�cula de Pensilvania. 481 00:24:50,156 --> 00:24:52,333 CONTROL DE ESTACIONAMIENTO 482 00:24:52,533 --> 00:24:55,494 Busc� en el control de estacionamiento. 483 00:24:56,287 --> 00:24:58,715 Era de un estudiante de la Universidad de Washington 484 00:24:58,915 --> 00:25:00,291 llamado Bryan Kohberger, 485 00:25:00,875 --> 00:25:04,712 y uno de nuestros oficiales lo hab�a detenido por una infracci�n. 486 00:25:05,546 --> 00:25:06,389 Lo siento 487 00:25:06,589 --> 00:25:09,392 si hice demasiadas preguntas sobre la ley. 488 00:25:09,592 --> 00:25:11,436 - No intentaba... - No, para nada. 489 00:25:11,636 --> 00:25:13,730 Entiendo que no eres de aqu�... 490 00:25:13,930 --> 00:25:14,856 S�, buen d�a. 491 00:25:15,056 --> 00:25:16,599 - T� tambi�n. - Gracias. 492 00:25:17,433 --> 00:25:20,236 La Polic�a de Moscow buscaba un Elantra blanco, 493 00:25:20,436 --> 00:25:22,730 a�o 2011 a 2013. 494 00:25:23,522 --> 00:25:26,075 Este auto no estaba entre esos a�os, 495 00:25:26,275 --> 00:25:30,196 as� que no lo enviaron como pista a la Polic�a de Moscow. 496 00:25:40,706 --> 00:25:43,084 ASESINATOS DE LA UNIVERSIDAD DISCUSI�N DEL CASO 497 00:25:45,169 --> 00:25:48,306 �Alguien m�s no puede dormir? Deben encontrar al asesino. 498 00:25:48,506 --> 00:25:50,716 Me estoy volviendo loca. 499 00:25:51,717 --> 00:25:57,231 �S�lo mat� a 4 porque estaba cansado, 500 00:25:57,431 --> 00:26:03,854 POR COMODIDAD O POR FALTA DE CONOCIMIENTO? 501 00:26:08,359 --> 00:26:10,203 Pappa Rodger se uni� al grupo de Facebook 502 00:26:10,403 --> 00:26:13,081 "Asesinatos de la Universidad de Idaho" 503 00:26:13,281 --> 00:26:15,666 semanas despu�s de que lo abrimos... 504 00:26:15,866 --> 00:26:16,834 SE UNI� EL 29 DE NOVIEMBRE 505 00:26:17,034 --> 00:26:20,254 y de inmediato llam� la atenci�n por las preguntas que hac�a... 506 00:26:20,454 --> 00:26:22,039 ADMIN. GRUPO DE FACEBOOK 507 00:26:23,124 --> 00:26:26,010 y lo espeluznante que era en general. 508 00:26:26,210 --> 00:26:28,387 �Creen que el asesino se haya ba�ado all�? 509 00:26:28,587 --> 00:26:30,681 Alina y yo administramos el grupo, 510 00:26:30,881 --> 00:26:33,226 y si se publica algo inapropiado, 511 00:26:33,426 --> 00:26:34,811 nos llama la atenci�n. 512 00:26:35,011 --> 00:26:36,187 ADMIN. GRUPO DE FACEBOOK 513 00:26:36,387 --> 00:26:38,439 Tenemos los comentarios reportados, 514 00:26:38,639 --> 00:26:40,399 y siempre reportaban los suyos, 515 00:26:40,599 --> 00:26:43,486 por eso pensaba tanto en �l. 516 00:26:43,686 --> 00:26:46,280 Hac�a preguntas muy extra�as, como: 517 00:26:46,480 --> 00:26:49,283 "�C�mo creen que el asesino haya sostenido 518 00:26:49,483 --> 00:26:50,443 el cuchillo?". 519 00:26:51,569 --> 00:26:54,413 Dijo: "�Con qu� mano creen que los haya matado?". 520 00:26:54,613 --> 00:26:56,415 Pens�: "�Qui�n es �l? 521 00:26:56,615 --> 00:26:59,827 Algo no est� bien. Algo anda mal con este tipo". 522 00:27:00,411 --> 00:27:02,872 Alina y yo amamos los cr�menes reales. 523 00:27:03,456 --> 00:27:04,465 Tenemos varios grupos 524 00:27:04,665 --> 00:27:08,544 que se enfocan en cr�menes que la gente busca resolver, 525 00:27:09,128 --> 00:27:14,342 pero el m�s grande y conocido es el "Asesinato de la Universidad de Idaho". 526 00:27:15,176 --> 00:27:18,646 Hab�a gente que dec�a: "Apuesto a que el asesino est� 527 00:27:18,846 --> 00:27:20,890 en este grupo, somos 220.000". 528 00:27:22,016 --> 00:27:24,143 Somos casi un cuarto de mill�n de miembros. 529 00:27:24,810 --> 00:27:27,405 Alguien dir� algo relevante. 530 00:27:27,605 --> 00:27:29,615 La gente hace preguntas 531 00:27:29,815 --> 00:27:31,576 y opina: "Creo que hizo esto", 532 00:27:31,776 --> 00:27:34,453 pero �l se enfocaba en la escena del crimen, 533 00:27:34,653 --> 00:27:37,081 en el asesino y en por qu� lo hizo. 534 00:27:37,281 --> 00:27:39,167 �Cu�nto tiempo habr� estado en la casa? 535 00:27:39,367 --> 00:27:43,171 En retrospectiva, encuentro similitudes entre estos mensajes 536 00:27:43,371 --> 00:27:48,834 y el cuestionario del proyecto escolar de Bryan Kohberger. 537 00:27:49,418 --> 00:27:53,547 Hablaba del pensamiento y los sentimientos de por qu� alguien comet�a un crimen. 538 00:27:55,257 --> 00:27:57,468 Pap� Rodger pregunt� en el grupo: 539 00:27:58,386 --> 00:28:00,262 "�C�mo sali� el asesino de all�?". 540 00:28:02,139 --> 00:28:02,940 Kohberger pregunt�: 541 00:28:03,140 --> 00:28:05,810 "�C�mo saliste de all�?". 542 00:28:06,310 --> 00:28:08,813 Pappa Rodger pregunt�: "�Limpi� algo?". 543 00:28:09,980 --> 00:28:13,567 Bryan Kohberger pregunt�: "Antes de irte, �hiciste otra cosa?". 544 00:28:14,527 --> 00:28:18,122 Las preguntas en su cuestionario son muy similares a las preguntas 545 00:28:18,322 --> 00:28:21,409 que Pappa Rodger hizo en nuestro grupo. 546 00:28:23,285 --> 00:28:26,547 Una publicaci�n en particular que me llam� la atenci�n 547 00:28:26,747 --> 00:28:30,134 es su primera publicaci�n, el 30 de noviembre. 548 00:28:30,334 --> 00:28:31,677 "Sobre las pruebas publicadas, 549 00:28:31,877 --> 00:28:35,473 siempre se sostuvo que el arma homicida era un cuchillo grande. 550 00:28:35,673 --> 00:28:37,967 Por eso creo que encontraron la funda". 551 00:28:40,511 --> 00:28:42,521 Eso es muy raro, 552 00:28:42,721 --> 00:28:45,641 porque nadie hab�a hablado de la funda. 553 00:28:47,226 --> 00:28:49,320 No se hab�a hablado de eso en p�blico. 554 00:28:49,520 --> 00:28:51,530 Es el 30 de noviembre. 555 00:28:51,730 --> 00:28:55,276 Un mes antes de que lo arrestaran. 556 00:28:59,572 --> 00:29:02,875 Una nueva pista en la b�squeda del asesino de cuatro estudiantes. 557 00:29:03,075 --> 00:29:05,044 7 DE DICIEMBRE 24 D�AS DESPU�S DE LOS ASESINATOS 558 00:29:05,244 --> 00:29:08,256 Los Detectives piden ayuda al p�blico para localizar 559 00:29:08,456 --> 00:29:11,083 un Hyundai Elantra blanco, a�o 2011 a 2013. 560 00:29:12,168 --> 00:29:13,586 En un caso como este, 561 00:29:14,211 --> 00:29:17,339 se retiene informaci�n para no comprometer la investigaci�n. 562 00:29:18,466 --> 00:29:19,308 Pero si de pronto 563 00:29:19,508 --> 00:29:21,560 la investigaci�n no avanza, 564 00:29:21,760 --> 00:29:23,813 debes revelarla 565 00:29:24,013 --> 00:29:26,557 para intentar encontrar pistas. 566 00:29:27,141 --> 00:29:29,777 En cuanto a esta investigaci�n e historia, 567 00:29:29,977 --> 00:29:32,480 esta es de las noticias m�s importantes. 568 00:29:33,022 --> 00:29:36,450 Cuando se sabe que la Polic�a busca un Hyundai Elantra blanco, 569 00:29:36,650 --> 00:29:38,402 la gente se vuelve loca. 570 00:29:39,153 --> 00:29:41,864 La gente se vuelve loca en l�nea, env�a fotos. 571 00:29:43,240 --> 00:29:45,001 Cuando buscaban el auto, 572 00:29:45,201 --> 00:29:48,004 mis amigos me preguntaron: "�Sabes algo de esto?". 573 00:29:48,204 --> 00:29:52,049 Un amigo me envi� un mensaje: "Conozco a una chica con ese auto, 574 00:29:52,249 --> 00:29:53,384 �debo reportarlo?". 575 00:29:53,584 --> 00:29:56,253 La gente estaba enloqueciendo. 576 00:29:58,339 --> 00:30:01,183 El gerente de una gasolinera en Moscow, Idaho, 577 00:30:01,383 --> 00:30:02,768 descubri� el video... 578 00:30:02,968 --> 00:30:03,728 13 DE DICIEMBRE 579 00:30:03,928 --> 00:30:05,521 de un sed�n blanco que pas� 580 00:30:05,721 --> 00:30:09,141 la noche de los asesinatos de la Universidad de Idaho. 581 00:30:10,559 --> 00:30:12,820 CREO QUE EL AUTO BLANCO NO ES RELEVANTE. 582 00:30:13,020 --> 00:30:13,946 Durante ese tiempo, 583 00:30:14,146 --> 00:30:17,575 Pappa Rodger dijo una y otra vez 584 00:30:17,775 --> 00:30:20,453 que el Elantra blanco era una pista falsa. 585 00:30:20,653 --> 00:30:21,829 El auto es una pista falsa. 586 00:30:22,029 --> 00:30:24,990 Es como si alguien tratara de confundir a la gente. 587 00:30:27,159 --> 00:30:29,170 Algo que aprendes en justicia penal 588 00:30:29,370 --> 00:30:31,580 es que cuando la gente comete actos atroces 589 00:30:32,540 --> 00:30:34,967 y se sale con la suya por un tiempo, 590 00:30:35,167 --> 00:30:36,877 se involucran 591 00:30:37,503 --> 00:30:39,088 como pueden. 592 00:30:40,881 --> 00:30:43,884 Esta persona se uni� a la b�squeda en las redes sociales, 593 00:30:44,510 --> 00:30:46,554 quiz� como un juego, 594 00:30:47,137 --> 00:30:50,474 para divertirse o mostrar su intelecto. 595 00:30:51,892 --> 00:30:53,444 12 DE DICIEMBRE 29 D�AS DESPU�S DE LOS ASESINATOS 596 00:30:53,644 --> 00:30:56,781 En diciembre, el pap� de Kohberger fue de Pensilvania a Washington 597 00:30:56,981 --> 00:30:59,742 para llevarlo a casa para las vacaciones. 598 00:30:59,942 --> 00:31:02,778 �EL ASESINO SIGUE EN MOSCOW, IDAHO? 599 00:31:05,364 --> 00:31:07,283 Lo detuvieron por una infracci�n. 600 00:31:08,576 --> 00:31:10,086 Ibas muy cerca de esa miniv�n. 601 00:31:10,286 --> 00:31:11,462 15 DE DICIEMBRE DE 2022 602 00:31:11,662 --> 00:31:13,956 Ibas muy cerca de esa miniv�n. 603 00:31:14,957 --> 00:31:17,093 �Vienen de la Universidad de Washington? 604 00:31:17,293 --> 00:31:18,469 S�. 605 00:31:18,669 --> 00:31:19,670 �Ad�nde van? 606 00:31:20,087 --> 00:31:21,680 Vamos a Pensilvania. 607 00:31:21,880 --> 00:31:23,882 �Trabajan en la Universidad? 608 00:31:24,425 --> 00:31:25,726 Yo trabajo all�. 609 00:31:25,926 --> 00:31:27,895 Mant�n tu distancia, �de acuerdo? 610 00:31:28,095 --> 00:31:30,889 - Gracias, se�or. - Muy bien, gracias. 611 00:31:33,267 --> 00:31:35,477 Y luego lo detienen por segunda vez. 612 00:31:38,188 --> 00:31:39,073 �Hola, oficial! 613 00:31:39,273 --> 00:31:41,650 Polic�a estatal. Licencia y registro. 614 00:31:43,235 --> 00:31:44,653 �Los detuvo un patrullero? 615 00:31:45,696 --> 00:31:46,497 Era un auto negro. 616 00:31:46,697 --> 00:31:48,040 No tenemos camionetas. 617 00:31:48,240 --> 00:31:49,450 Era... 618 00:31:49,950 --> 00:31:52,128 - Era un patrullero. �Una camioneta negra? - S�. 619 00:31:52,328 --> 00:31:53,579 Est� bien. 620 00:31:54,038 --> 00:31:56,507 No te dar� otra multa si te acaban de detener. 621 00:31:56,707 --> 00:31:58,008 S�lo respeta tu distancia. 622 00:31:58,208 --> 00:32:00,544 - Bien. �Buen viaje! - Gracias, se�or. 623 00:32:01,962 --> 00:32:04,473 Siguen conduciendo a Pensilvania. 624 00:32:04,673 --> 00:32:06,684 D�a 32 sin un m�vil. Igual que el d�a 1. 625 00:32:06,884 --> 00:32:09,553 Pappa Rodger sigue publicando, 626 00:32:09,970 --> 00:32:12,431 y cuando leo los mensajes, 627 00:32:12,931 --> 00:32:14,308 cada vez son m�s serios. 628 00:32:18,395 --> 00:32:19,563 A finales de diciembre, 629 00:32:20,105 --> 00:32:23,242 recib� un mensaje del jefe del Departamento de Polic�a de Moscow 630 00:32:23,442 --> 00:32:26,704 pregunt�ndome si pod�a reunirme con el equipo de investigaci�n. 631 00:32:26,904 --> 00:32:27,913 CIUDAD DE MOSCOW POLIC�A 632 00:32:28,113 --> 00:32:32,126 Me llevaron arriba a una habitaci�n con la Polic�a de Moscow, 633 00:32:32,326 --> 00:32:34,870 la Polic�a Estatal de Idaho, el FBI. 634 00:32:36,455 --> 00:32:40,134 Pens� que hab�a... Hab�an descubierto algo. 635 00:32:40,334 --> 00:32:42,795 Tienen una pista relacionada con la WSU. 636 00:32:45,089 --> 00:32:46,590 Ten�an un sospechoso, 637 00:32:47,675 --> 00:32:49,343 y cuando me dijeron su nombre, 638 00:32:50,761 --> 00:32:52,563 me son� familiar, 639 00:32:52,763 --> 00:32:54,098 y dije: "�Saben? 640 00:32:55,349 --> 00:32:58,068 Creo que he hablado con Bryan Kohberger". 641 00:32:58,268 --> 00:32:59,695 POLIC�A DE PULLMAN 642 00:32:59,895 --> 00:33:00,613 PRIMAVERA DE 2022 643 00:33:00,813 --> 00:33:03,532 Antes de trabajar en la Universidad de Washington, 644 00:33:03,732 --> 00:33:05,776 era jefe de la Polic�a de Pullman. 645 00:33:07,403 --> 00:33:12,124 Hab�a un programa en el que un estudiante de justicia penal de la WSU 646 00:33:12,324 --> 00:33:14,785 investigaba y nos ayudaba. 647 00:33:15,285 --> 00:33:17,087 Entrevist� a Bryan Kohberger. 648 00:33:17,287 --> 00:33:19,131 JUSTICIA PENAL (GRADUACI�N JUNIO DE 2022) 649 00:33:19,331 --> 00:33:20,466 S� que le interesaba 650 00:33:20,666 --> 00:33:24,553 la mente de una persona que comete cr�menes, 651 00:33:24,753 --> 00:33:27,423 sus motivaciones y c�mo se siente. 652 00:33:28,757 --> 00:33:30,801 Era un poco inc�modo... 653 00:33:31,677 --> 00:33:32,720 hablar con �l. 654 00:33:33,887 --> 00:33:36,473 Su estilo de comunicaci�n no implicaba... 655 00:33:37,141 --> 00:33:41,570 una conversaci�n fluida en la que pudi�ramos hablar con facilidad. 656 00:33:41,770 --> 00:33:43,897 Era un poco tartamudo, supongo. 657 00:33:45,733 --> 00:33:47,910 Un investigador de una Agencia policial 658 00:33:48,110 --> 00:33:50,412 debe desarrollar confianza, 659 00:33:50,612 --> 00:33:54,450 y no cre� que �l fuera capaz de hacerlo. 660 00:33:57,411 --> 00:33:58,746 No obtuvo el trabajo. 661 00:34:01,874 --> 00:34:03,125 Durante esa reuni�n, 662 00:34:03,625 --> 00:34:05,302 los investigadores me avisaron 663 00:34:05,502 --> 00:34:08,264 que Bryan Kohberger fue identificado como sospechoso. 664 00:34:08,464 --> 00:34:10,215 Se hall� su ADN de la escena. 665 00:34:12,676 --> 00:34:14,562 Encontraron una sola fuente, 666 00:34:14,762 --> 00:34:16,722 lo que significa que s�lo hab�a ADN 667 00:34:17,306 --> 00:34:19,817 de una persona en el bot�n de la funda. 668 00:34:20,017 --> 00:34:23,988 El sospechoso fue identificado por genealog�a gen�tica, 669 00:34:24,188 --> 00:34:26,865 un proceso donde el ADN de una investigaci�n 670 00:34:27,065 --> 00:34:29,243 se compara con una base de datos p�blica. 671 00:34:29,443 --> 00:34:33,872 Parece que alguien de su familia hab�a contratado 23andMe. 672 00:34:34,072 --> 00:34:37,418 Usando genealog�a gen�tica de investigaci�n, 673 00:34:37,618 --> 00:34:39,962 los investigadores pueden comparar 674 00:34:40,162 --> 00:34:43,048 partes del perfil conocido de la funda 675 00:34:43,248 --> 00:34:46,335 con familiares del sospechoso. 676 00:34:46,710 --> 00:34:49,221 D�a 39: Las v�ctimas no conoc�an al asesino. 677 00:34:49,421 --> 00:34:50,931 En Pensilvania, 678 00:34:51,131 --> 00:34:54,343 el FBI comenz� a vigilar la casa de los Kohberger. 679 00:34:55,052 --> 00:34:57,387 Se llevaron la basura de la familia, 680 00:34:58,555 --> 00:35:02,601 hicieron un perfil de ADN del padre de Bryan Kohberger 681 00:35:03,143 --> 00:35:05,654 y obtuvieron al menos una coincidencia parcial 682 00:35:05,854 --> 00:35:09,483 con el perfil de ADN de la funda del cuchillo. 683 00:35:10,025 --> 00:35:13,245 Con esta informaci�n, los investigadores dicen: 684 00:35:13,445 --> 00:35:16,957 "Creemos que quien cometi� el crimen es Bryan Kohberger. 685 00:35:17,157 --> 00:35:19,117 Queremos una orden de arresto". 686 00:35:19,910 --> 00:35:21,837 30 DE DICIEMBRE 47 D�AS DESPU�S DE LOS ASESINATOS 687 00:35:22,037 --> 00:35:24,548 Los investigadores nos contaron su plan, 688 00:35:24,748 --> 00:35:26,967 pensaban hacer un arresto 689 00:35:27,167 --> 00:35:29,253 en la casa de su familia en Pensilvania. 690 00:35:29,837 --> 00:35:33,557 Programar�amos las �rdenes de registro 691 00:35:33,757 --> 00:35:36,101 en su oficina y en su departamento 692 00:35:36,301 --> 00:35:38,679 para que ocurrieran casi simult�neamente. 693 00:35:43,725 --> 00:35:46,353 Orden de allanamiento. �Abra la puerta! 694 00:35:47,229 --> 00:35:49,531 Un avance en el caso que ha conmocionado al pa�s. 695 00:35:49,731 --> 00:35:52,743 Las autoridades arrestaron a un sospechoso en Pensilvania. 696 00:35:52,943 --> 00:35:55,954 Kohberger ten�a la mirada perdida cuando lo arrestaron 697 00:35:56,154 --> 00:36:00,542 y pregunt� si hab�an detenido a alguien m�s. 698 00:36:00,742 --> 00:36:03,337 Encontraron al Sr. Kohberger en la cocina, 699 00:36:03,537 --> 00:36:05,455 con guantes de l�tex. 700 00:36:05,956 --> 00:36:07,758 Parec�a estar sacando la basura... 701 00:36:07,958 --> 00:36:09,218 PRIMER ASISTENTE DEL FISCAL 702 00:36:09,418 --> 00:36:11,845 y poni�ndola en bolsas Ziploc separadas. 703 00:36:12,045 --> 00:36:14,848 La Polic�a se llev� computadoras, discos duros. 704 00:36:15,048 --> 00:36:18,468 Se llevaron ropa negra, guantes, m�scaras. 705 00:36:20,929 --> 00:36:22,940 No hab�a ropa en el departamento. 706 00:36:23,140 --> 00:36:25,267 Estaba casi vac�o. 707 00:36:26,643 --> 00:36:29,271 Parec�a que hab�a planeado no volver. 708 00:36:39,156 --> 00:36:40,374 CONTENIDO NO DISPONIBLE 709 00:36:40,574 --> 00:36:43,001 Despu�s del arresto de Bryan Kohberger, 710 00:36:43,201 --> 00:36:46,630 Pappa Rodger no vuelve a aparecer. 711 00:36:46,830 --> 00:36:51,468 Lo borraron de Internet. No encontr� nada. 712 00:36:51,668 --> 00:36:53,387 Como era miembro del grupo, 713 00:36:53,587 --> 00:36:56,381 deb� haber podido encontrar algo. No hab�a nada. 714 00:36:58,383 --> 00:37:00,644 DAILY NEWS SOSPECHOSO ARRESTADO 715 00:37:00,844 --> 00:37:02,638 El d�a del arresto de Kohberger, 716 00:37:03,472 --> 00:37:04,148 Alina y yo, 717 00:37:04,348 --> 00:37:07,434 y cientos de miles de personas investigamos a Bryan Kohberger. 718 00:37:08,810 --> 00:37:10,938 Cuando ves su foto policial 719 00:37:11,438 --> 00:37:15,442 y ves la foto de perfil de Pappa Rodger, 720 00:37:16,360 --> 00:37:19,580 parece que hizo una caricatura de s� mismo. 721 00:37:19,780 --> 00:37:20,873 Cuando lo vi, 722 00:37:21,073 --> 00:37:23,917 dije: "Es �l. Kristine, es �l. 723 00:37:24,117 --> 00:37:25,285 Es �l". 724 00:37:27,704 --> 00:37:31,759 Lo publicamos en la p�gina, y todos respond�an: 725 00:37:31,959 --> 00:37:35,587 "Dios m�o, estaba en el grupo. Esta es la conexi�n". 726 00:37:41,468 --> 00:37:42,811 Despu�s del arresto, 727 00:37:43,011 --> 00:37:47,474 pens� que nuestras vidas volver�an a la normalidad, 728 00:37:48,725 --> 00:37:52,571 pero el ambiente y la energ�a 729 00:37:52,771 --> 00:37:56,108 de todos hab�a cambiado. 730 00:37:57,526 --> 00:37:59,778 Necesitamos avanzar como comunidad, 731 00:38:00,946 --> 00:38:03,532 pero el sospechoso est� en la c�rcel cerca. 732 00:38:04,241 --> 00:38:07,869 El recordatorio diario de lo que pas� est� presente. 733 00:38:13,083 --> 00:38:15,919 Est�bamos en alg�n lado y escuchamos la noticia, 734 00:38:16,920 --> 00:38:19,047 era el caso de los chicos. 735 00:38:19,548 --> 00:38:22,342 Justo cuando crees que est�s bien emocionalmente, 736 00:38:23,552 --> 00:38:24,428 lo vuelves a ver. 737 00:38:26,680 --> 00:38:28,056 �Qu� est� pasando? 738 00:38:30,142 --> 00:38:31,268 �Esto alguna vez... 739 00:38:33,061 --> 00:38:35,697 volver� a la normalidad? �Volver� a ser como antes? 740 00:38:35,897 --> 00:38:39,735 De a poco fui d�ndome cuenta de que no ser� as�. 741 00:38:40,902 --> 00:38:42,195 No veo las noticias, 742 00:38:46,116 --> 00:38:49,619 porque nunca s� cu�ndo saldr� algo. 743 00:38:52,289 --> 00:38:53,707 La gente cercana 744 00:38:54,207 --> 00:38:57,970 est� de luto, intentando comprender lo que sucedi�, 745 00:38:58,170 --> 00:39:02,090 buscando un cierre, mientras todo el pa�s los observa. 746 00:39:04,885 --> 00:39:08,388 No entend�, hasta que fui parte de este caso, 747 00:39:09,056 --> 00:39:12,317 la onda expansiva que algo as� puede tener en la comunidad. 748 00:39:12,517 --> 00:39:14,194 BRYAN KOHBERGER IMPACTANTE 749 00:39:14,394 --> 00:39:15,529 C�MO ELIGI� A LAS V�CTIMAS 750 00:39:15,729 --> 00:39:19,441 A�n cuando el caso evolucion�, la atenci�n sigui� creciendo. 751 00:39:19,941 --> 00:39:21,777 No pod�as escapar. 752 00:39:23,278 --> 00:39:26,373 Hab�a Detectives aficionados 753 00:39:26,573 --> 00:39:28,867 con mapas de la casa y las habitaciones. 754 00:39:29,576 --> 00:39:32,921 Maddie y Kaylee estaban arriba en el tercer piso. 755 00:39:33,121 --> 00:39:34,882 Hab�a ps�quicos en TikTok 756 00:39:35,082 --> 00:39:38,677 que afirmaban tener habilidades para resolver cr�menes. 757 00:39:38,877 --> 00:39:41,680 Puede haber actuado s�lo dentro de la casa del asesinato. 758 00:39:41,880 --> 00:39:44,725 No lo s�. Voy a hacer algunas lecturas m�s. 759 00:39:44,925 --> 00:39:47,385 La causa probable respondi� muchas preguntas, 760 00:39:48,470 --> 00:39:51,556 como c�mo la Polic�a hab�a dado con Bryan Kohberger, 761 00:39:52,599 --> 00:39:56,186 pero tambi�n hab�a preguntas de las que a�n no tenemos respuestas. 762 00:39:57,270 --> 00:39:59,364 Lo que todav�a no entiendo 763 00:39:59,564 --> 00:40:03,243 es que llamaran a la Polic�a al mediod�a del d�a siguiente. 764 00:40:03,443 --> 00:40:05,070 �A qu� se debi� el retraso? 765 00:40:06,196 --> 00:40:08,332 El mayor detalle de la causa probable 766 00:40:08,532 --> 00:40:13,662 fue que una de las sobrevivientes vio a alguien en la casa 767 00:40:14,204 --> 00:40:16,623 la madrugada del 13 de noviembre. 768 00:40:17,207 --> 00:40:19,209 Hab�a un testigo ocular. 769 00:40:20,085 --> 00:40:21,845 Se encontr� con el asesino. 770 00:40:22,045 --> 00:40:24,756 Alguien en esta casa lo vio. 771 00:40:25,799 --> 00:40:28,135 Creo que estaba confundida 772 00:40:28,927 --> 00:40:30,145 y ha luchado con: 773 00:40:30,345 --> 00:40:32,764 "�Y si sab�a lo que estaba pasando?". 774 00:40:40,897 --> 00:40:46,820 Bryan Kohberger eligi� guardar silencio en su audiencia en mayo de 2023. 775 00:40:47,362 --> 00:40:53,660 El Juez present� una declaraci�n de "inocente" en nombre de Kohberger. 61164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.