Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,460 --> 00:00:34,180
Gentlemen, the exam will
2
00:00:34,180 --> 00:00:36,560
commence inTwo minutes.
3
00:01:01,610 --> 00:01:04,490
Have you done your revision?Of course.
4
00:01:05,290 --> 00:01:07,690
And you?Oh, yes.
5
00:01:09,290 --> 00:01:11,930
I concentrated on trigonometry.
6
00:01:13,050 --> 00:01:15,210
I've done calculus mainly. Oh?
7
00:01:17,040 --> 00:01:18,480
I thought all the questions were on
8
00:01:18,560 --> 00:01:20,680
calculus last year.
9
00:01:23,1000 --> 00:01:24,480
Oh. Oh, dear.
10
00:01:29,760 --> 00:01:32,320
The exam will commence in
11
00:01:33,120 --> 00:01:34,240
one minute.
12
00:02:50,390 --> 00:02:52,550
Gentlemen, you may open the envelopes
13
00:02:52,550 --> 00:02:54,070
containing your papers.
14
00:02:56,190 --> 00:02:58,550
The exam starts now.
15
00:06:49,710 --> 00:06:52,590
One minute, please, gentlemen. At the
16
00:06:52,590 --> 00:06:55,470
end, with those of you who answered
17
00:06:55,630 --> 00:06:57,910
the green calculus paper,
18
00:06:58,640 --> 00:07:01,360
put their answers in the green box,
19
00:07:01,520 --> 00:07:03,680
and those who answered the pink
20
00:07:03,1000 --> 00:07:06,800
trigonometry paper, would you please put
21
00:07:06,800 --> 00:07:09,120
them in the pink box?
22
00:07:30,640 --> 00:07:31,680
Stop writing, please.
23
00:07:34,160 --> 00:07:35,680
I said stop writing.
24
00:07:37,1000 --> 00:07:39,120
Will you stop writing?
1465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.