All language subtitles for Love.at.First.Stream.2021.720p.NF.WEB-DL.x264.AAC-aLD3N

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,784 --> 00:00:36,201 Vilma! 2 00:00:36,202 --> 00:00:37,619 Vilma! 3 00:00:37,620 --> 00:00:40,372 How many times do I have to call you for breakfast? 4 00:00:40,373 --> 00:00:44,084 You always make the food wait! Vilma! 5 00:00:44,085 --> 00:00:46,170 - Let me help you. - Your stomach is so big. 6 00:00:46,171 --> 00:00:48,255 This is just my chest relaxing. 7 00:00:48,256 --> 00:00:49,173 Megu! 8 00:00:49,174 --> 00:00:50,132 - Auntie? - That's enough! 9 00:00:50,133 --> 00:00:51,593 Okay, Auntie. 10 00:00:52,427 --> 00:00:54,470 Get the rice. 11 00:00:54,471 --> 00:00:57,848 Finally! We can eat now! 12 00:00:57,849 --> 00:00:59,933 Try on your next vlog, How to be Late, 13 00:00:59,934 --> 00:01:01,435 since you're an expert on that! 14 00:01:02,771 --> 00:01:06,565 Vlog, vlog? Hereโ€ฆ Blog! 15 00:01:06,566 --> 00:01:08,525 - I told her to stop those already! - Mm. 16 00:01:08,526 --> 00:01:10,110 But Ma, is she going to? 17 00:01:10,111 --> 00:01:12,906 So, V, are you quitting or what? 18 00:01:15,575 --> 00:01:18,118 Oh my God! Are those tears? 19 00:01:18,119 --> 00:01:20,913 Those tears won't work on me, Vilma! 20 00:01:20,914 --> 00:01:25,460 Reserve them for when I throw away your ring lights and cameras. 21 00:01:27,045 --> 00:01:28,254 Ma. 22 00:01:31,341 --> 00:01:32,550 V? 23 00:01:33,092 --> 00:01:35,928 There's pee on that! Don't put it beside the food! 24 00:01:35,929 --> 00:01:37,471 She's pregnant. 25 00:01:37,472 --> 00:01:40,641 - What? How? - She's pregnant. 26 00:01:40,642 --> 00:01:44,186 You spend all day online. You don't even have a boyfriend! 27 00:01:44,187 --> 00:01:46,980 Can the Internet impregnate you now? 28 00:01:46,981 --> 00:01:49,858 V, you're ruining your life! 29 00:01:49,859 --> 00:01:52,861 You already dropped out of school and now you're pregnant? 30 00:01:52,862 --> 00:01:56,573 If Papa were still alive, he would've sobbed in disappointment. 31 00:01:56,574 --> 00:01:58,659 My God, V! What were you thinking? 32 00:01:58,660 --> 00:02:02,162 Ma? 33 00:02:02,163 --> 00:02:03,956 It's a prank! 34 00:02:03,957 --> 00:02:06,041 We're live right now! 35 00:02:06,042 --> 00:02:07,668 It's Rica who's pregnant! 36 00:02:07,669 --> 00:02:10,546 I'm going to be a father? 37 00:02:12,465 --> 00:02:14,675 - Ma! - Auntie? 38 00:02:14,676 --> 00:02:16,051 Auntie! 39 00:02:16,052 --> 00:02:17,803 Ma! 40 00:02:17,804 --> 00:02:19,304 - Megu! - What? 41 00:02:21,766 --> 00:02:24,393 V, this is your fault! 42 00:02:24,394 --> 00:02:27,147 - Ma. - Ma, wake up! 43 00:02:27,939 --> 00:02:29,232 Ma? 44 00:02:30,650 --> 00:02:32,442 You're okay, right? 45 00:02:34,863 --> 00:02:37,447 It's a prank too! 46 00:02:37,448 --> 00:02:39,700 - For the vlog! - No one cares about your vlog! 47 00:02:39,701 --> 00:02:41,577 For my V-log, Ma! 48 00:02:41,578 --> 00:02:43,162 Get this, too! 49 00:03:26,205 --> 00:03:30,709 No! No, no, no! 50 00:03:30,710 --> 00:03:34,046 No, Meg! This is your fault! You're so stupid! 51 00:03:34,047 --> 00:03:38,384 V, I'm sorry! What can I do to make it up to you? 52 00:03:39,052 --> 00:03:42,305 Why did I forget to turn off the live? 53 00:03:43,598 --> 00:03:46,475 So stupid! Really stupid! 54 00:03:46,476 --> 00:03:47,476 Meg. 55 00:03:48,811 --> 00:03:50,021 - Hurry! - Ah! 56 00:03:52,690 --> 00:03:53,775 Ready? 57 00:03:54,609 --> 00:03:56,401 Rolling. 58 00:04:03,576 --> 00:04:04,744 I'm sorry. 59 00:04:07,163 --> 00:04:09,164 I made a huge mistake. 60 00:04:09,165 --> 00:04:12,960 And I hate myself for hurting or offending anyone. 61 00:04:12,961 --> 00:04:14,712 Especially my mom. 62 00:04:15,338 --> 00:04:18,507 Oh my gosh, V! You're making me cry. 63 00:04:18,508 --> 00:04:21,551 I told you I'm hormonal. 64 00:04:21,552 --> 00:04:22,679 Sorry. 65 00:04:23,846 --> 00:04:26,682 Bro, how many views and likes do I have now? 66 00:04:26,683 --> 00:04:30,852 You have 1,000 views and 600 likes. 67 00:04:30,853 --> 00:04:34,064 One thousand views! 68 00:04:34,065 --> 00:04:37,567 Oh yeah! Oh yeah! 69 00:04:37,568 --> 00:04:41,363 How much will you get for a thousand views? 70 00:04:41,364 --> 00:04:43,740 If I get more views by the end of the month, 71 00:04:43,741 --> 00:04:46,201 roughly around 6,000 pesosโ€ฆ 72 00:04:46,202 --> 00:04:48,704 Or more! 73 00:04:48,705 --> 00:04:50,706 Wow! 74 00:04:50,707 --> 00:04:52,249 We're done! 75 00:04:52,250 --> 00:04:53,458 Thank you! 76 00:04:53,459 --> 00:04:55,752 Okay, fans! Gotta bounce! 77 00:04:55,753 --> 00:04:57,629 Vilma! There's still a pandemic! 78 00:04:57,630 --> 00:04:59,589 I'll just shoot something, Ma. 79 00:04:59,590 --> 00:05:02,175 Did you get any buyers for the pork sausage? 80 00:05:02,176 --> 00:05:03,802 I told you to post that a long time ago! 81 00:05:03,803 --> 00:05:06,680 But did she, Ma? 82 00:05:06,681 --> 00:05:09,391 Good morning. Good morning, class! 83 00:05:09,392 --> 00:05:10,809 - Good morning, sir. - Good morning, sir. 84 00:05:10,810 --> 00:05:13,562 - This is such an exciting day. - I've gone viral. 85 00:05:13,563 --> 00:05:15,564 - For your internship! - I've gone viral! 86 00:05:15,565 --> 00:05:17,399 - Exciting times! - I've gone viral! 87 00:05:17,400 --> 00:05:20,027 - Ouch! - Sorry, sorry! 88 00:05:21,654 --> 00:05:24,614 Guys, stop laughing at Megumi. 89 00:05:24,615 --> 00:05:26,366 I feel sorry for the helmet. 90 00:05:30,121 --> 00:05:32,080 And look! 91 00:05:32,081 --> 00:05:34,082 I didn't think Megumi's eyes could still get smaller. 92 00:05:34,083 --> 00:05:36,960 The tension is real, guys! 93 00:05:36,961 --> 00:05:39,463 Our top two candidates 94 00:05:39,464 --> 00:05:41,798 for the Singapore internship. 95 00:05:41,799 --> 00:05:46,344 I chose the two of you since you debate every day anyway. 96 00:05:46,345 --> 00:05:48,555 So, now, you can debate for real. 97 00:05:48,556 --> 00:05:51,224 Slowly! Slowly! 98 00:05:51,225 --> 00:05:52,434 Stop! 99 00:05:52,435 --> 00:05:55,353 Good morning! Good morning! 100 00:05:55,354 --> 00:05:57,856 I have a new upload on my V-log. 101 00:05:57,857 --> 00:06:00,358 - Already liked it, V-eautiful! - Kuya, kuya! 102 00:06:00,359 --> 00:06:03,904 Please follow, like, and subscribe my V-log, V-rami! 103 00:06:03,905 --> 00:06:05,614 You could run for town captain too! 104 00:06:05,615 --> 00:06:07,324 She's just like her father! 105 00:06:07,325 --> 00:06:08,659 Of course! 106 00:06:10,578 --> 00:06:12,537 Hi! It's your girl V, 107 00:06:12,538 --> 00:06:15,499 and I will tour you again at my future home! 108 00:06:15,500 --> 00:06:17,627 Let's go! 109 00:06:18,628 --> 00:06:20,921 Let's follow protocols. 110 00:06:20,922 --> 00:06:23,465 - Are you excited? - Not so fast! 111 00:06:23,466 --> 00:06:24,883 Someone already bought the unit you wanted. 112 00:06:24,884 --> 00:06:26,009 You snooze you lose! 113 00:06:35,728 --> 00:06:38,688 It's your girl V in her most haggard look! 114 00:06:38,689 --> 00:06:39,981 Huh? 115 00:06:39,982 --> 00:06:43,026 Please follow, like, and subscribe! And comment down below! 116 00:06:43,027 --> 00:06:45,070 - Jopet! Delete that! - Haggard! 117 00:06:45,071 --> 00:06:46,988 - Give me that! - No way! 118 00:06:46,989 --> 00:06:48,908 I want a viral video, too! 119 00:06:50,451 --> 00:06:52,160 - Jopet, delete that! - Ah, guys! 120 00:06:52,161 --> 00:06:54,997 You'll never be famous because I'll kill you before that happens! 121 00:06:55,665 --> 00:06:57,415 - Guys, look! - Jopet! 122 00:06:57,416 --> 00:06:58,917 This is her in her rarest form. 123 00:07:00,169 --> 00:07:04,799 So disgusting! Look at her, guys! 124 00:07:06,717 --> 00:07:08,552 Go sweat some more! 125 00:07:08,553 --> 00:07:10,680 There's your house! Go home! 126 00:07:12,181 --> 00:07:14,724 - I will never delete this! - Give me that! 127 00:07:14,725 --> 00:07:18,020 - Haggard! - Jopet! 128 00:07:20,189 --> 00:07:23,150 - This is mine now! - Give that back, Jopet! 129 00:07:23,151 --> 00:07:24,986 Fine! Here! 130 00:07:50,636 --> 00:07:54,931 Magical! So magical! 131 00:07:54,932 --> 00:07:56,850 They don't look good together. 132 00:07:56,851 --> 00:07:58,101 Are you blind? 133 00:07:58,102 --> 00:08:00,479 V and Tupe's chemistry is undeniable. 134 00:08:00,480 --> 00:08:01,689 Vilma? 135 00:08:03,316 --> 00:08:05,318 Miss, your helmet. 136 00:08:06,152 --> 00:08:08,738 - V, is Tupe your ex? - No! 137 00:08:09,363 --> 00:08:11,740 - Chill. - He's her almost. 138 00:08:11,741 --> 00:08:15,119 But after prom, Tupe hated her guts. 139 00:08:15,828 --> 00:08:20,540 Cousin, it doesn't look like Tupe hates her. 140 00:08:22,084 --> 00:08:25,378 - So, what happened at the prom? - Prom? 141 00:08:25,379 --> 00:08:28,632 - Prom the printer! - It's here! 142 00:08:28,633 --> 00:08:30,509 V! You'll be famous now! 143 00:08:30,510 --> 00:08:33,970 Ta-da! Thanks to Mama! 144 00:08:33,971 --> 00:08:36,765 - No! - So dramatic! 145 00:08:36,766 --> 00:08:39,267 Don't you like it? Isn't it your dream to endorse a brand? Here it is. 146 00:08:39,268 --> 00:08:41,019 In my vlogs, Ma. 147 00:08:41,020 --> 00:08:42,604 Not for your sausages. 148 00:08:42,605 --> 00:08:45,066 Don't touch this! 149 00:08:46,067 --> 00:08:49,819 I told you, V. Vlogging will get you nowhere. 150 00:08:49,820 --> 00:08:50,904 But this? This? 151 00:08:50,905 --> 00:08:53,865 This will take you somewhere because this is a legit business! 152 00:08:53,866 --> 00:08:56,117 My vlogs are legit too, Ma! 153 00:08:56,118 --> 00:08:58,662 People know me now. I'm getting a lot of likes! 154 00:08:58,663 --> 00:09:01,081 Likes, likes. You're obsessed with likes! 155 00:09:01,082 --> 00:09:03,250 Better than obsessing over sausages! 156 00:09:03,251 --> 00:09:06,711 Ma! V, we like you! 157 00:09:06,712 --> 00:09:08,672 That's what matters more, right? 158 00:09:08,673 --> 00:09:10,924 Online likes are different. 159 00:09:10,925 --> 00:09:13,218 If you don't get likes, you don't really matter. 160 00:09:13,219 --> 00:09:14,302 Exactly. 161 00:09:14,303 --> 00:09:17,389 What kind of twisted thinking is that? 162 00:09:17,390 --> 00:09:20,976 Ma, I work hard for my views and likes. 163 00:09:20,977 --> 00:09:23,103 We've seen so many go down that path, 164 00:09:23,104 --> 00:09:24,896 but they all lose in the end. 165 00:09:24,897 --> 00:09:28,149 Because stars lose their shine in the end. 166 00:09:28,150 --> 00:09:31,279 I'm not even a star yet and you're already so negative. 167 00:09:32,071 --> 00:09:35,407 Ma, don't you want me to succeed? 168 00:09:35,408 --> 00:09:36,992 Why don't you go back to school? 169 00:09:36,993 --> 00:09:38,910 You'll succeed then! 170 00:09:38,911 --> 00:09:42,414 Be like Megumi! She has an internship abroad. 171 00:09:42,415 --> 00:09:44,374 Or go look for a real job! 172 00:09:44,375 --> 00:09:46,126 This is a real job, Ma! 173 00:09:46,127 --> 00:09:48,920 There are successful people who didn't finish school. 174 00:09:48,921 --> 00:09:51,548 My God, V! That's one in a million! 175 00:09:51,549 --> 00:09:54,549 - What if I'm one in a million? - What if you're not? 176 00:09:54,927 --> 00:09:56,470 What then? 177 00:09:59,765 --> 00:10:03,685 Vilma, as long as you're under my roof, you follow my rules. 178 00:10:03,686 --> 00:10:05,562 If you don't like it, the door is open. 179 00:10:15,448 --> 00:10:17,115 Did you hear that, Pa? 180 00:10:17,116 --> 00:10:20,995 She never supports me and now she's telling me to leave. 181 00:10:21,621 --> 00:10:25,541 If they don't appreciate me, then goodbye! 182 00:10:26,792 --> 00:10:28,627 You left me all alone. 183 00:10:28,628 --> 00:10:30,837 You passed too soon. 184 00:10:32,798 --> 00:10:35,800 I lost my human shield against Mama. 185 00:10:54,904 --> 00:10:57,572 V, Pa, say hi! 186 00:10:57,573 --> 00:10:59,908 - -Hi! - Look, guys! 187 00:10:59,909 --> 00:11:02,369 My darling V can climb a tree! That's my baby! 188 00:11:02,370 --> 00:11:06,665 - Go, V! Go, V! - Vilma! 189 00:11:06,666 --> 00:11:07,874 Get down from there! 190 00:11:07,875 --> 00:11:10,168 If you fall down, I swear to God I'll kill you! 191 00:11:10,169 --> 00:11:12,212 Ignore your mother. Go on. 192 00:11:12,213 --> 00:11:14,589 - Just a little more. - Why don't you just use a hook? 193 00:11:14,590 --> 00:11:18,177 - It's easier. - No! I want to reach it. 194 00:11:21,972 --> 00:11:24,600 V! 195 00:11:25,559 --> 00:11:28,979 Rosario! Rosario! 196 00:11:34,318 --> 00:11:35,569 V? 197 00:11:36,112 --> 00:11:37,822 Are you okay? 198 00:11:45,204 --> 00:11:50,459 I swear I'll find a condo and I'll buy it! I'll own it. 199 00:11:51,377 --> 00:11:53,379 That'll show my mother! 200 00:11:56,048 --> 00:12:02,596 If you need me, I'm just here. Okay? 201 00:12:03,722 --> 00:12:05,765 As you should! 202 00:12:07,643 --> 00:12:10,645 Does that mean I can sleepover there? 203 00:12:10,646 --> 00:12:12,313 Of course! 1K a night. 204 00:12:12,314 --> 00:12:14,274 How pricey! 205 00:12:14,275 --> 00:12:15,776 That's the cousin rate. 206 00:12:18,487 --> 00:12:21,406 - You're the best! - I am. 207 00:12:27,371 --> 00:12:30,415 You're on Kumu again? 208 00:12:30,416 --> 00:12:33,085 Barely anyone watches you. Right? 209 00:12:33,711 --> 00:12:36,004 Well, it's just fun to stream. 210 00:12:36,005 --> 00:12:38,381 You don't even earn from that. 211 00:12:38,382 --> 00:12:40,508 It's because I'm not a real streamer. 212 00:12:40,509 --> 00:12:43,595 It's just fun to chat with people. Just chilling. 213 00:12:43,596 --> 00:12:48,850 Excuses. You just want to talk to your Cat Boy. 214 00:12:48,851 --> 00:12:50,351 It's been months. 215 00:12:50,352 --> 00:12:52,938 You're so into him, you don't even know what he looks like! 216 00:12:53,522 --> 00:12:56,316 Looks don't always matter. Right? 217 00:12:56,317 --> 00:12:58,651 Of course, it matters! 218 00:12:58,652 --> 00:13:00,529 Shh! I'm going live! 219 00:13:06,702 --> 00:13:08,996 Hi, Meowers! 220 00:13:11,499 --> 00:13:15,085 Wow! You're early again today, Cat Boy. 221 00:13:17,505 --> 00:13:22,551 Who knows? Your Cat Boy is in fact a CatFish. 222 00:13:45,991 --> 00:13:47,284 Cat Boy? 223 00:13:55,876 --> 00:13:57,252 Fish! 224 00:13:57,253 --> 00:14:01,464 - Meg! Meg, wake up! Wake up! - Fish! 225 00:14:01,465 --> 00:14:04,759 What fish? There's no fish! 226 00:14:04,760 --> 00:14:06,844 My video with Tupe is now viral! 227 00:14:06,845 --> 00:14:10,014 I already have 5,000 views! 228 00:14:10,015 --> 00:14:12,600 Five thousand views! 229 00:14:16,438 --> 00:14:20,067 You should do a follow up video with Tupe! 230 00:14:22,862 --> 00:14:25,989 With 5,000 views, I can get 1,000 pesos. 231 00:14:25,990 --> 00:14:27,700 What if I do it weekly? 232 00:14:28,325 --> 00:14:30,159 Or daily? 233 00:14:30,160 --> 00:14:31,578 Ka-ching! Ka-ching! 234 00:14:31,579 --> 00:14:33,956 But will Tupe agree to vlog? 235 00:14:37,042 --> 00:14:38,293 Where are you going? 236 00:14:38,294 --> 00:14:42,171 For the condo, I'd beg Tupe if I have to. 237 00:14:42,172 --> 00:14:45,092 So I can save up and escape my basher mom. 238 00:14:57,980 --> 00:14:59,397 Anybody home? 239 00:14:59,398 --> 00:15:01,399 Yes? 240 00:15:01,400 --> 00:15:04,444 My love, the laundry! Oh no! 241 00:15:04,445 --> 00:15:07,322 - It's raining! Twins! - Let me help! 242 00:15:07,323 --> 00:15:09,449 - Faster! - Come here! 243 00:15:09,450 --> 00:15:11,368 Get the clothes! Quickly! 244 00:15:11,952 --> 00:15:14,288 Does Tupe live here? 245 00:15:14,955 --> 00:15:16,498 Vilma? 246 00:15:17,333 --> 00:15:20,418 OMG! Do you watch my V-logs? 247 00:15:20,419 --> 00:15:21,587 No. 248 00:15:22,171 --> 00:15:23,588 But I remember you. 249 00:15:23,589 --> 00:15:25,590 Because you're the girl who broke my son's heart 250 00:15:25,591 --> 00:15:26,716 back in high school. 251 00:15:26,717 --> 00:15:28,343 - My love. - Oh. 252 00:15:28,344 --> 00:15:30,345 But I'm not mad. 253 00:15:30,346 --> 00:15:31,786 Just stating the facts. 254 00:15:32,973 --> 00:15:36,184 - Well, I have a welcome gift for Tupe. - Oh my! 255 00:15:36,185 --> 00:15:39,270 - And for all of you too. - What's this? Thank you. 256 00:15:39,271 --> 00:15:41,606 Just ignore the logo. It's embarrassing. 257 00:15:41,607 --> 00:15:44,484 I bet Tupe would even have this framed! 258 00:15:45,611 --> 00:15:47,987 - You look pretty here. - Where is Tupe? 259 00:15:47,988 --> 00:15:53,410 He won't be home for a while. He's at the condo unit we're selling. 260 00:15:54,161 --> 00:15:56,996 - If you want, you can just go there. - Yes, here's the address. 261 00:15:56,997 --> 00:15:59,082 Here you go. 262 00:15:59,083 --> 00:16:00,668 Thank you. 263 00:16:01,293 --> 00:16:03,294 - Thanks for this. - Thank you. 264 00:16:03,295 --> 00:16:05,922 Let's go in, my love. This looks delicious. 265 00:16:05,923 --> 00:16:10,134 Hi, guys! This is just a QLS because I'm super busy. 266 00:16:10,135 --> 00:16:13,554 I have to finish my essay. After this, I still have a class. 267 00:16:13,555 --> 00:16:16,099 And then I have to finish my internship proposal. 268 00:16:17,685 --> 00:16:19,060 SNOOPY5 - SO WHY ARE YOU STILL STREAMING? 269 00:16:19,061 --> 00:16:21,270 Why am I streaming? 270 00:16:21,271 --> 00:16:23,773 Uhmโ€ฆ Mmโ€ฆ 271 00:16:23,774 --> 00:16:26,067 SNOOPY5 - YOU'RE WAITING FOR SOMEONE? YIHEE! 272 00:16:26,068 --> 00:16:29,779 No. My priority is my studies. 273 00:16:29,780 --> 00:16:33,032 What would my aunt say if I focused on other things? 274 00:16:33,033 --> 00:16:35,284 She adopted and raised me. 275 00:16:35,285 --> 00:16:36,704 SNOOPY5 - WHATEVER. 276 00:16:38,455 --> 00:16:40,206 Hey, Cat Boy! 277 00:16:40,207 --> 00:16:41,687 CATBOY - I OWE MY PARENTS A LOT, TOO. 278 00:16:42,459 --> 00:16:45,629 We're the same. 279 00:16:46,463 --> 00:16:50,466 By the way, I dreamt of you, Cat Boy. 280 00:16:50,467 --> 00:16:55,471 Your back was facing me, so I called you. 281 00:16:55,472 --> 00:16:58,726 Then you turned aroundโ€ฆ 282 00:16:59,643 --> 00:17:02,271 And your faceโ€ฆ 283 00:17:03,230 --> 00:17:04,606 Was that of a fish. 284 00:17:05,941 --> 00:17:08,609 SNOOPY5 - IN CAN OR FRIED? 285 00:17:08,610 --> 00:17:11,822 Why don't you join the stream? Show your face! 286 00:17:12,740 --> 00:17:14,490 CATBOY - NOT NOW. NEXT TIME! 287 00:17:14,491 --> 00:17:16,410 It's always "next time" with you. 288 00:17:17,578 --> 00:17:19,370 Anyway, I have to go. I have class. 289 00:17:19,371 --> 00:17:20,747 Bye, guys! 290 00:17:20,748 --> 00:17:23,667 Cat Boy, you're saved by the bell! 291 00:17:52,154 --> 00:17:53,614 Hi, Tupe. 292 00:17:56,116 --> 00:17:58,785 I asked Aunt Nora where you were. 293 00:17:58,786 --> 00:18:01,205 So, you do remember me? 294 00:18:01,705 --> 00:18:03,999 Seems like you had amnesia yesterday. 295 00:18:07,377 --> 00:18:09,713 This place is great. 296 00:18:11,048 --> 00:18:12,633 So beautiful! 297 00:18:13,217 --> 00:18:16,135 Is this for rent or for sale? 298 00:18:16,136 --> 00:18:18,889 We're helping my uncle sell this. We'd get a commission. 299 00:18:19,765 --> 00:18:21,682 Serendipity! 300 00:18:21,683 --> 00:18:23,727 I'm looking for a condo. 301 00:18:25,437 --> 00:18:28,856 I'll buy this. How much is it? 302 00:18:28,857 --> 00:18:33,362 4.5 M. 675 K down payment. Slightly negotiable. 303 00:18:35,197 --> 00:18:37,797 - Wait. Why are you here? - Shh! I'm still computing! 304 00:18:39,618 --> 00:18:42,411 Can you compute outside instead? 305 00:18:42,412 --> 00:18:44,872 I have to leave. I still have a job interview. 306 00:18:44,873 --> 00:18:47,333 Interview? Ditch that! 307 00:18:47,334 --> 00:18:51,212 I have an offer. You will earn and I will earn. 308 00:18:51,213 --> 00:18:52,839 And then I'll be able to buy this unit. 309 00:18:52,840 --> 00:18:55,383 What scam is this? Been there. Won't fall for it anymore. 310 00:18:55,384 --> 00:18:56,467 You were scammed? 311 00:18:56,468 --> 00:18:57,761 By you. 312 00:18:58,846 --> 00:19:01,514 What? I never lead you on. 313 00:19:01,515 --> 00:19:04,725 First, you made me believe that we were real friends. 314 00:19:04,726 --> 00:19:05,935 We were friends! 315 00:19:05,936 --> 00:19:07,895 We always hung out at the library. 316 00:19:07,896 --> 00:19:10,898 Because you didn't want your "cool" friends to see us! 317 00:19:10,899 --> 00:19:14,360 No, because we study there! I was your math tutor. 318 00:19:14,361 --> 00:19:18,906 Yes! But instead of tutoring me, you'd just cry about your cheating ex! 319 00:19:18,907 --> 00:19:20,659 Get your facts straight! 320 00:19:21,243 --> 00:19:25,413 "Why did he leave me for her, even though I'm prettier?" 321 00:19:25,414 --> 00:19:28,584 "What about prom?" 322 00:19:29,376 --> 00:19:30,751 So how did I lead you on? 323 00:19:30,752 --> 00:19:34,464 Didn't I ask you, "What if we go to prom together instead?" 324 00:19:35,174 --> 00:19:37,258 We even practiced the dance! 325 00:19:37,259 --> 00:19:39,761 But it was all a scam. 326 00:19:40,262 --> 00:19:43,599 And that's the story of how you led me on. 327 00:19:44,892 --> 00:19:46,893 You asked me to prom, but did I say yes? 328 00:19:46,894 --> 00:19:49,187 We practiced the dance! Wasn't that a "yes"? 329 00:19:49,188 --> 00:19:51,314 No. It wasn't a formal proposal! 330 00:19:51,315 --> 00:19:52,899 - Was that really necessary? - Yes! 331 00:19:52,900 --> 00:19:55,540 It wasn't clear, so there was no "scam" that happened. 332 00:19:55,652 --> 00:19:57,237 You and your excuses. 333 00:19:58,739 --> 00:20:00,239 Then again, 334 00:20:00,240 --> 00:20:03,744 you wouldn't have won prom queen if you went with me. 335 00:20:05,329 --> 00:20:09,791 So, maybe now you get why I can't trust you again, right? 336 00:20:10,375 --> 00:20:12,084 I promise you this vlog is legit! 337 00:20:12,085 --> 00:20:14,128 This is legit. 338 00:20:14,129 --> 00:20:16,797 Grades and your internship are at stake here. 339 00:20:16,798 --> 00:20:20,760 Okay, representing South Korea, our first pair, 340 00:20:20,761 --> 00:20:23,054 Gino and Megumi! 341 00:20:23,055 --> 00:20:24,264 I object! 342 00:20:24,765 --> 00:20:25,933 Sir. 343 00:20:26,725 --> 00:20:29,685 - I mean, I don't want to. - Why not? 344 00:20:29,686 --> 00:20:32,855 - You don't like South Korea? - No. I don't like you. 345 00:20:32,856 --> 00:20:36,067 Maybe you're just scared that you can't keep up with me as your partner. 346 00:20:36,068 --> 00:20:38,779 I'm scared I'd get infected by your arrogance. 347 00:20:39,363 --> 00:20:41,072 Oh, come on now! 348 00:20:41,073 --> 00:20:44,075 You are both running for magna cum laude. 349 00:20:44,076 --> 00:20:46,118 You both have something to offer. 350 00:20:46,119 --> 00:20:47,870 No, thanks. I don't want to be fooled again. 351 00:20:47,871 --> 00:20:49,622 Hey, I messaged you then, but you didn't reply. 352 00:20:49,623 --> 00:20:51,540 - Just so you can dump me? - Did you ever court me? 353 00:20:51,541 --> 00:20:53,084 Had I courted you, would you have said yes? 354 00:20:53,085 --> 00:20:54,418 But that's beside the point. 355 00:20:54,419 --> 00:20:57,672 My point is I don't want to lose this opportunity 356 00:20:57,673 --> 00:21:00,341 just because I'm partnered with Mr. Gino Bautista. 357 00:21:00,342 --> 00:21:03,844 Sir, isn't the point of the UN to maintain peace in the world? 358 00:21:03,845 --> 00:21:06,305 Perhaps Ms. Megumi Sakai isn't aware of that. 359 00:21:06,306 --> 00:21:10,268 Sir, some people might not be aware that conflicts are inevitable, 360 00:21:10,269 --> 00:21:13,521 especially when there's a rich history of war in the past. 361 00:21:13,522 --> 00:21:14,939 Past is past! 362 00:21:14,940 --> 00:21:16,399 This is real work. I'm not here to play. 363 00:21:16,400 --> 00:21:17,566 I have big dreams! 364 00:21:17,567 --> 00:21:19,402 I do too! I have a family to feed. 365 00:21:19,403 --> 00:21:21,988 - You already have kids? - I meant my parents and my siblings. 366 00:21:21,989 --> 00:21:24,949 That's why I'm doing multiple jobs. I even deliver part-time. 367 00:21:24,950 --> 00:21:27,451 That's why I'm offering you this! We'll both earn here. 368 00:21:27,452 --> 00:21:29,830 - What is it anyway? - We'll vlog together. 369 00:21:30,414 --> 00:21:31,580 Together? 370 00:21:31,581 --> 00:21:33,291 We're like North and South Korea. 371 00:21:33,292 --> 00:21:35,876 So are you saying that the UN is pointless 372 00:21:35,877 --> 00:21:38,212 since it's impossible for countries to be at peace 373 00:21:38,213 --> 00:21:39,547 and we should just all go to war? 374 00:21:39,548 --> 00:21:43,301 I'm saying it's hard to achieve peace when other people are bullies! 375 00:21:43,302 --> 00:21:46,470 It's harder to achieve peace when people are so closed-minded! 376 00:21:46,471 --> 00:21:50,725 That is the energy! That is the chemistry that I want! 377 00:21:50,726 --> 00:21:53,644 Use that fire against your competitors. 378 00:21:53,645 --> 00:21:55,646 That is our common goal! 379 00:21:55,647 --> 00:21:58,065 My goal is 1 M views! 380 00:21:58,066 --> 00:22:00,026 I don't want to be famous. 381 00:22:00,027 --> 00:22:02,236 Well, you're already viral! The two of us. 382 00:22:02,237 --> 00:22:03,612 I don't know anything about that, V. 383 00:22:03,613 --> 00:22:05,114 Leave it up to me! 384 00:22:05,115 --> 00:22:07,491 We'll split the money, 70-30. 385 00:22:07,492 --> 00:22:10,453 I'll have money for the down payment and you'll get a commission too. 386 00:22:10,454 --> 00:22:11,495 It's a win-win! 387 00:22:11,496 --> 00:22:13,998 Can we please be professional here? 388 00:22:13,999 --> 00:22:16,625 Mr. Bautista? Ms. Sakai? 389 00:22:16,626 --> 00:22:19,795 Please, Tupe? Please? 390 00:22:24,509 --> 00:22:25,885 - Fine. - All right. Yes. 391 00:22:27,888 --> 00:22:31,307 So, what will we do in your vlogs? I don't wanna bite more than I can chew. 392 00:22:32,476 --> 00:22:34,394 Leave it to me. 393 00:22:39,733 --> 00:22:41,734 - It's so spicy! - It isn't. 394 00:22:41,735 --> 00:22:42,985 It's so spicy! 395 00:22:42,986 --> 00:22:43,986 Not really. 396 00:22:44,529 --> 00:22:46,448 Cut! Cut, cut, cut! 397 00:22:47,824 --> 00:22:49,992 Tupe, it is spicy. 398 00:22:49,993 --> 00:22:52,453 - You really find this spicy? - No. 399 00:22:52,454 --> 00:22:53,913 Then why say it is? 400 00:22:53,914 --> 00:22:55,998 That's what you call acting. 401 00:22:55,999 --> 00:22:58,000 Acting. 402 00:22:58,001 --> 00:23:00,962 Duds. Bot. Take two. 403 00:23:01,671 --> 00:23:04,256 And again, guys, me and Tupe followed the protocols 404 00:23:04,257 --> 00:23:06,092 and we're both negative. 405 00:23:06,093 --> 00:23:08,552 So, Tupe, are you ready for level two? 406 00:23:08,553 --> 00:23:12,098 - Yes! - Yes, guys! Oh my gosh! 407 00:23:12,099 --> 00:23:15,976 Look how red it is! 408 00:23:15,977 --> 00:23:18,939 This is gonna be hot! Can I do this? 409 00:23:22,651 --> 00:23:25,486 - So spicy! - So spicy. 410 00:23:25,487 --> 00:23:26,487 So spicy. 411 00:23:27,072 --> 00:23:28,155 - Sell it more. - Ah. 412 00:23:28,156 --> 00:23:30,116 Really spicy! Crazy! 413 00:23:30,117 --> 00:23:33,077 Pa, taste this! It's so hot! Come on. Try it. 414 00:23:36,123 --> 00:23:39,334 This is Tupe's dad, Uncle Pip. 415 00:23:40,127 --> 00:23:42,670 - It's so spicy! - I told you! 416 00:23:42,671 --> 00:23:44,171 That's my dad! 417 00:23:44,172 --> 00:23:45,756 - Is it spicy? - Nope. 418 00:23:45,757 --> 00:23:48,926 - So, let's go to level three! - No, I'm done. 419 00:23:48,927 --> 00:23:50,386 - What? - I'm done. 420 00:23:50,387 --> 00:23:51,637 No, you want more. 421 00:23:51,638 --> 00:23:53,638 I'm so full. Look at my tummy. It's going to burst. 422 00:23:54,724 --> 00:23:57,102 Cut! Cut, cut, cut. 423 00:23:57,686 --> 00:23:59,019 One more take. 424 00:23:59,020 --> 00:24:00,580 The card is out of memory. 425 00:24:01,356 --> 00:24:03,274 Fine. 426 00:24:03,275 --> 00:24:05,025 I'm out of patience too. 427 00:24:06,361 --> 00:24:08,696 Uncle, Auntie, I'll go ahead. 428 00:24:08,697 --> 00:24:11,825 - I'll just get my stuff later, okay? - Alright. 429 00:24:15,787 --> 00:24:18,873 Tsk-tsk! 430 00:24:18,874 --> 00:24:21,960 Oops! Someone's falling again! 431 00:24:23,003 --> 00:24:26,172 - Son, are youโ€ฆ - Ma. Pa. 432 00:24:26,173 --> 00:24:28,841 I won't fall for her again. I've learned my lesson. 433 00:24:28,842 --> 00:24:30,093 Mmโ€ฆ 434 00:24:32,762 --> 00:24:34,472 Why are you staring, then? 435 00:24:35,724 --> 00:24:38,310 - Mommy! - Just stating facts. 436 00:24:39,186 --> 00:24:43,397 Tupe can't act to save his life! 437 00:24:43,398 --> 00:24:44,899 It's cute though. 438 00:24:44,900 --> 00:24:46,358 Who's cute? Me? 439 00:24:46,359 --> 00:24:48,611 No. Tupe. 440 00:24:48,612 --> 00:24:50,779 - But I'm cuter, right? - Meg. Should I post this? 441 00:24:50,780 --> 00:24:51,906 Yeah. 442 00:24:51,907 --> 00:24:53,241 I knew it! 443 00:24:53,742 --> 00:24:55,368 - Shut up! - Op, op, op! 444 00:24:56,161 --> 00:24:58,370 Okay. Sorry. 445 00:24:58,371 --> 00:25:01,040 Let's do DIY costumes so it'll be cheaper. I can just buy some. 446 00:25:01,041 --> 00:25:03,834 - I'll pay for the costumes. - No need. 447 00:25:03,835 --> 00:25:05,669 I won't ask you to pay for it. 448 00:25:05,670 --> 00:25:07,796 - I don't want to owe you anything. - So proud! 449 00:25:07,797 --> 00:25:08,797 Hmโ€ฆ 450 00:25:09,216 --> 00:25:10,217 Meg. 451 00:25:11,676 --> 00:25:13,093 I'm posting it. 452 00:25:14,804 --> 00:25:16,764 I hope I get lots of views and likes. 453 00:25:16,765 --> 00:25:18,934 Universe, take the wheel. 454 00:25:23,396 --> 00:25:25,731 Come on! Come on! 455 00:25:25,732 --> 00:25:28,735 Ma, our Internet is so slow! 456 00:25:29,945 --> 00:25:33,405 Bro, can you play later instead? 457 00:25:33,406 --> 00:25:35,658 Yes, boss. 458 00:25:35,659 --> 00:25:37,994 - Is that your new vlog with Tupe? - Yup. 459 00:25:42,040 --> 00:25:43,415 Yikes! 460 00:25:43,416 --> 00:25:46,794 It didn't even reach 600 views. 461 00:25:46,795 --> 00:25:50,881 I told you! Stars lose their shine in the end. 462 00:25:50,882 --> 00:25:52,425 Right, Megu? 463 00:25:53,510 --> 00:25:56,512 But I uploaded this during prime time! 464 00:25:56,513 --> 00:25:58,640 Six hundred viewers? 465 00:26:00,642 --> 00:26:03,894 It's so hard to earn money! 466 00:26:03,895 --> 00:26:08,899 Vilma, if you helped with our business, you wouldn't be stressed out about that. 467 00:26:08,900 --> 00:26:12,654 Our sausage business is what paid for your school! 468 00:26:13,238 --> 00:26:16,407 Okay, Ma. How much do you earn per month? 469 00:26:16,408 --> 00:26:19,452 Let's say 35,000 times 12. 470 00:26:20,328 --> 00:26:22,579 420 K per year. 471 00:26:22,580 --> 00:26:26,750 But here, I can earn that in one month. 472 00:26:26,751 --> 00:26:29,503 Why are you so keen on earning money? 473 00:26:29,504 --> 00:26:31,297 You don't have anyone to feed. 474 00:26:31,298 --> 00:26:33,966 You don't pay for the electricity or Internet. 475 00:26:33,967 --> 00:26:35,843 What do you need money for? 476 00:26:35,844 --> 00:26:37,094 For your silly vlogs? 477 00:26:37,095 --> 00:26:38,804 I don't even buy new equipment. 478 00:26:38,805 --> 00:26:41,473 As you should! Don't prioritize useless things. 479 00:26:41,474 --> 00:26:43,434 Be like your cousin! 480 00:26:43,435 --> 00:26:45,352 Make her your daughter, then. 481 00:26:45,353 --> 00:26:46,520 I'll go ahead. 482 00:26:46,521 --> 00:26:48,356 Are you not scared of COVID? 483 00:26:49,482 --> 00:26:51,276 I'll just be next door. 484 00:26:53,361 --> 00:26:57,574 If only I could help all the people around me, I would. 485 00:26:59,826 --> 00:27:03,079 I feel sad when I can't do anything for them. 486 00:27:03,997 --> 00:27:06,749 CATBOY - DON'T BE SAD. 487 00:27:06,750 --> 00:27:09,376 CATBOY - HOW CAN I HELP? 488 00:27:09,377 --> 00:27:11,921 Mmโ€ฆ Lend me money? 489 00:27:12,630 --> 00:27:14,757 I'm kidding! 490 00:27:14,758 --> 00:27:17,760 CATBOY - I HAVE AN IDEA. JOIN A DATING GAME? 491 00:27:17,761 --> 00:27:19,428 Dating game? 492 00:27:19,429 --> 00:27:22,097 How does that fix any of my problems? 493 00:27:22,098 --> 00:27:25,060 And why would I want to date someone I don't even know? 494 00:27:26,269 --> 00:27:27,853 CATBOY - OUCH! FINE. BE WITH ANNOYGIN! 495 00:27:27,854 --> 00:27:30,607 You're a killjoy. 496 00:27:33,818 --> 00:27:36,945 CATBOY - THERE'S A CASH PRIZE. MIGHT BE NICE. 497 00:27:36,946 --> 00:27:38,031 Cash prize? 498 00:27:39,741 --> 00:27:43,494 CATBOY - YEP, IT MIGHT HELP. 499 00:27:43,495 --> 00:27:44,913 What's the problem? 500 00:27:45,497 --> 00:27:46,748 A lot of things. 501 00:27:47,665 --> 00:27:49,833 Then, let's solve them one by one. 502 00:27:49,834 --> 00:27:51,461 What's the first one? 503 00:27:58,176 --> 00:27:59,635 This. 504 00:28:01,137 --> 00:28:04,306 Oh my God. This is easy! 505 00:28:08,770 --> 00:28:13,066 - Ta-da! - Wow! You have talent! 506 00:28:14,567 --> 00:28:16,693 What if we do DIY vlogs? 507 00:28:16,694 --> 00:28:18,821 Game! Anything else? 508 00:28:18,822 --> 00:28:21,198 Do you need a back scratcher? 509 00:28:21,199 --> 00:28:23,909 Do you need a straw? 510 00:28:23,910 --> 00:28:26,745 There you are! That's the V I know. 511 00:28:26,746 --> 00:28:28,580 So sweet! 512 00:28:28,581 --> 00:28:30,207 Hey! 513 00:28:30,208 --> 00:28:32,961 Long time no see, Cat girl! 514 00:28:34,212 --> 00:28:35,295 Cat girl? 515 00:28:35,296 --> 00:28:38,341 Weren't you a cat lover back in high school? 516 00:28:39,259 --> 00:28:43,929 Oh. Anyway. V, I have good news! Kumu! 517 00:28:43,930 --> 00:28:47,475 - Huh? - This is about making money! Come here. 518 00:28:48,184 --> 00:28:49,852 Uh, uhโ€ฆ 519 00:28:49,853 --> 00:28:52,939 So, let's resume later, at eight? 520 00:28:53,815 --> 00:28:55,232 Dating game? 521 00:28:55,233 --> 00:28:57,109 This is different from the streams I do. 522 00:28:57,110 --> 00:28:58,820 Yeah, you don't even earn there. 523 00:28:59,487 --> 00:29:02,156 But these streamers, they earn big time! 524 00:29:02,157 --> 00:29:04,409 Love-Guro is a professional streamer. 525 00:29:05,452 --> 00:29:06,828 Let me show you. 526 00:29:07,579 --> 00:29:10,540 And these streamers, they're the top earners. 527 00:29:11,332 --> 00:29:12,750 Let's check this one out. 528 00:29:12,751 --> 00:29:14,710 According to Harmonyโ€ฆ 529 00:29:14,711 --> 00:29:17,254 Wow! She's going strong! Drop her a halo-halo. 530 00:29:17,255 --> 00:29:18,547 Huh? 531 00:29:18,548 --> 00:29:22,468 These are the virtual gifts that you can give. VG for short. 532 00:29:22,469 --> 00:29:24,011 Give her one already. 533 00:29:24,012 --> 00:29:25,179 - This one? - Yes! 534 00:29:25,180 --> 00:29:26,764 Hello, meowmeowmegumi. 535 00:29:26,765 --> 00:29:28,724 Welcome to the stream. Now, we're talking aboutโ€ฆ 536 00:29:28,725 --> 00:29:31,643 - Not that! - It didn't work? 537 00:29:31,644 --> 00:29:33,145 Because that one's expensive! 538 00:29:33,146 --> 00:29:35,981 I told you to just give a halo-halo. 539 00:29:35,982 --> 00:29:37,900 Just get more coins. 540 00:29:37,901 --> 00:29:40,277 You use real money to buy coins. 541 00:29:40,278 --> 00:29:41,653 Really? 542 00:29:41,654 --> 00:29:44,531 Yes. That's how the streamers earn. 543 00:29:44,532 --> 00:29:48,118 The coins that viewers gift you can be converted to dias, 544 00:29:48,119 --> 00:29:49,661 short for diamonds. 545 00:29:49,662 --> 00:29:51,955 Which you can convert to real money. 546 00:29:54,209 --> 00:29:55,794 Let's check the other ones out. 547 00:29:56,961 --> 00:29:59,380 - What about this one? - Okay. 548 00:29:59,881 --> 00:30:03,218 - Look how many viewers she has! - So many diamonds! 549 00:30:04,803 --> 00:30:06,638 Ka-ching! Ka-ching! 550 00:30:07,639 --> 00:30:09,306 Welcome, Kumunizens. 551 00:30:09,307 --> 00:30:12,309 To the much-awaited Love on Live dating game! 552 00:30:12,310 --> 00:30:15,562 Why don't we shout out to our viewers. Girls? 553 00:30:15,563 --> 00:30:18,524 Hi, everyone! I'm Bea. 554 00:30:18,525 --> 00:30:20,526 Pansexual. 555 00:30:20,527 --> 00:30:24,822 Aspiring singer and songwriter. 556 00:30:24,823 --> 00:30:26,406 Hello, everybody! 557 00:30:26,407 --> 00:30:28,575 My name is Issa Andrada. 558 00:30:28,576 --> 00:30:31,620 That's I-S-S-A Andrada. 559 00:30:31,621 --> 00:30:35,123 I love yoga, my dogs, and makeup! 560 00:30:35,124 --> 00:30:38,502 But most of all, I love winning! 561 00:30:38,503 --> 00:30:40,170 Uhโ€ฆ 562 00:30:40,171 --> 00:30:41,922 Hello. 563 00:30:41,923 --> 00:30:45,968 I am Megumi Sakai. Uhโ€ฆ 564 00:30:45,969 --> 00:30:47,970 Meg for short. 565 00:30:47,971 --> 00:30:51,723 And graduating, economics major. 566 00:30:51,724 --> 00:30:53,809 That's it. 567 00:30:53,810 --> 00:30:56,603 Whoa! Such high energy! 568 00:30:56,604 --> 00:30:58,313 Can you raise it even higher? 569 00:30:58,314 --> 00:31:00,816 Kidding, meowmeowmegumi! 570 00:31:00,817 --> 00:31:04,069 And last but not the least, 571 00:31:04,070 --> 00:31:07,990 let's say hi to V-rami! 572 00:31:07,991 --> 00:31:10,827 Wait. V, are you there? 573 00:31:12,203 --> 00:31:15,206 V! Mmโ€ฆ 574 00:31:20,461 --> 00:31:21,796 Wow! 575 00:31:23,923 --> 00:31:27,718 Good evening, everyone! It's V-rami! 576 00:31:29,387 --> 00:31:32,556 - Wow! That's my sister! - Wow! 577 00:31:32,557 --> 00:31:34,975 And my cousin! They're both so pretty! 578 00:31:34,976 --> 00:31:36,935 Good genes! 579 00:31:36,936 --> 00:31:39,814 Are you excited to meet our searcher? 580 00:31:40,398 --> 00:31:44,484 He is very handsome. Running for academic honors. 581 00:31:44,485 --> 00:31:46,612 Here he is. 582 00:31:46,613 --> 00:31:50,198 Gino Bautista! 583 00:31:51,534 --> 00:31:53,619 Good evening, everyone! 584 00:31:53,620 --> 00:31:55,038 Hi! 585 00:31:55,997 --> 00:31:57,539 Hi, Megumi! 586 00:31:59,792 --> 00:32:02,128 What happened to Megumi? Where did she go? 587 00:32:03,421 --> 00:32:06,591 Oh no! Meowmeowmegumi is gone. 588 00:32:08,509 --> 00:32:10,261 It's AnnoyGin! 589 00:32:11,638 --> 00:32:13,056 He's hot. 590 00:32:14,223 --> 00:32:16,183 Megumi is your classmate? 591 00:32:16,184 --> 00:32:17,684 Unfortunately. 592 00:32:21,439 --> 00:32:25,233 V-rami, your entrance was insane. 593 00:32:25,234 --> 00:32:26,360 You're the one who's insane. 594 00:32:26,361 --> 00:32:28,779 It's a good thing we have a standby contestant 595 00:32:28,780 --> 00:32:30,198 for instances like this. 596 00:32:30,782 --> 00:32:33,451 Zoezoezoe16! 597 00:32:34,953 --> 00:32:38,455 OMG! Hi! I'm Zoe. 598 00:32:38,456 --> 00:32:41,959 Teacher by day, TikTokerist at night! 599 00:32:41,960 --> 00:32:45,129 Let's go straight to round one! 600 00:32:45,880 --> 00:32:47,965 I will ask you questions 601 00:32:47,966 --> 00:32:51,385 and your answers should match Gino's. 602 00:32:51,386 --> 00:32:54,096 This is to test your compatibility! 603 00:32:54,097 --> 00:32:57,015 And here is our first question. 604 00:32:58,893 --> 00:33:03,605 On rainy days, what does our searcher love to do? 605 00:33:03,606 --> 00:33:04,940 - Sleep! - Shh! 606 00:33:04,941 --> 00:33:06,441 Fiveโ€ฆ 607 00:33:06,442 --> 00:33:09,820 When we were at science camp, all he did was sleep. 608 00:33:09,821 --> 00:33:11,071 โ€ฆtwo, 609 00:33:11,072 --> 00:33:12,864 one! 610 00:33:12,865 --> 00:33:15,033 Time's up! 611 00:33:15,034 --> 00:33:17,077 Show your answers. 612 00:33:17,078 --> 00:33:19,413 And the correct answer isโ€ฆ 613 00:33:19,414 --> 00:33:21,290 Sleep! 614 00:33:21,874 --> 00:33:25,127 Baby Bea and Issa got it right. 615 00:33:25,128 --> 00:33:27,296 Congratulations! 616 00:33:28,089 --> 00:33:29,382 See? 617 00:33:33,636 --> 00:33:38,098 Meg, why didn't you tell me? I will lose! 618 00:33:38,099 --> 00:33:39,851 Our next question. 619 00:33:40,685 --> 00:33:45,147 What is Gino's favorite subject in school? 620 00:33:45,148 --> 00:33:47,859 Meg, I need you. 621 00:33:48,443 --> 00:33:50,652 Cuz, help. 622 00:33:50,653 --> 00:33:53,280 - Five, - Please? 623 00:33:53,281 --> 00:33:54,990 - Four, - Okay. 624 00:33:54,991 --> 00:33:56,992 - Yes! - Three, 625 00:33:56,993 --> 00:33:58,493 two, 626 00:33:58,494 --> 00:33:59,494 one! 627 00:33:59,996 --> 00:34:01,163 Time's up! 628 00:34:01,164 --> 00:34:03,540 Boards up! 629 00:34:03,541 --> 00:34:05,460 Let me see your answers. 630 00:34:06,836 --> 00:34:09,046 And the correct answer isโ€ฆ 631 00:34:09,047 --> 00:34:10,547 History! 632 00:34:10,548 --> 00:34:14,843 - Yes! - Wow! Only V-rami got it right. 633 00:34:18,973 --> 00:34:22,893 Bro! 634 00:34:22,894 --> 00:34:26,521 The person you're waiting for is here. That's why it's so bright up there. 635 00:34:26,522 --> 00:34:27,857 Didn't she tell you? 636 00:34:29,067 --> 00:34:35,697 She did! I forgot. She told me all about that. 637 00:34:35,698 --> 00:34:37,992 - Let's go in? - Okay. 638 00:34:40,286 --> 00:34:43,747 This stream is getting hotter. 639 00:34:43,748 --> 00:34:47,250 Because we're down to our last two searchees! 640 00:34:47,251 --> 00:34:49,044 So exciting! 641 00:34:49,045 --> 00:34:53,256 We'll make things even hotter with the final round! 642 00:34:53,257 --> 00:34:55,634 We're down to the Ultimate Round. 643 00:34:55,635 --> 00:34:58,845 The Pick-up Line Challenge! Are you ready, girls? 644 00:34:58,846 --> 00:35:00,680 - Yes! - Ready! 645 00:35:00,681 --> 00:35:03,350 This is very simple. 646 00:35:03,351 --> 00:35:07,395 Gino will say a pick-up line and all you have to do is react. 647 00:35:07,396 --> 00:35:10,941 Whoever Gino chooses will be the winner! 648 00:35:12,151 --> 00:35:15,113 Okay Issa, let's start with you. Gino, go. 649 00:35:15,696 --> 00:35:17,532 Okay, Issa. 650 00:35:18,991 --> 00:35:22,786 - Are you a pizza? - Why? 651 00:35:22,787 --> 00:35:24,204 Because you're my crust. 652 00:35:26,624 --> 00:35:28,626 So poised, like a true Filipina. 653 00:35:29,794 --> 00:35:32,171 Okay! It is now V's turn. Are you ready? 654 00:35:32,755 --> 00:35:34,089 Ready. 655 00:35:34,090 --> 00:35:35,716 V-rami. 656 00:35:37,009 --> 00:35:38,552 Are you a keyboard? 657 00:35:38,553 --> 00:35:40,679 Keyboard? Why? 658 00:35:40,680 --> 00:35:42,013 Because you're my type. 659 00:35:42,014 --> 00:35:44,267 - Yuck! - Yuck? 660 00:35:49,147 --> 00:35:52,232 That was the best reaction ever! 661 00:35:52,233 --> 00:35:55,068 So candid! So legit! So real! 662 00:35:56,946 --> 00:35:58,990 Can you do it again, please? 663 00:36:00,116 --> 00:36:03,369 Yuck! 664 00:36:05,288 --> 00:36:07,582 I guess we have a winner? 665 00:36:08,291 --> 00:36:09,833 For sure. 666 00:36:09,834 --> 00:36:13,211 Congratulations, V! 667 00:36:13,212 --> 00:36:15,130 Wow! 668 00:36:15,131 --> 00:36:16,214 You got an Ibong Adarna! 669 00:36:16,215 --> 00:36:18,800 Thank you so much! Thank you. Thank you so much! 670 00:36:18,801 --> 00:36:21,178 It's V-rami, everyone! 671 00:36:21,179 --> 00:36:23,555 - Hold on. What's this in the comments? - Thank you, Gino. 672 00:36:23,556 --> 00:36:24,681 "VGin"? 673 00:36:24,682 --> 00:36:28,935 V and Gino. Do you like "VGin"? 674 00:36:28,936 --> 00:36:31,396 Of Course! I love VGin! 675 00:36:31,397 --> 00:36:34,650 Because I'm a vi-gin. Kidding! 676 00:36:35,359 --> 00:36:38,612 All right! Thank you very much to all of you. 677 00:36:38,613 --> 00:36:41,032 Our stream time was super fun! 678 00:36:42,158 --> 00:36:43,451 Son. 679 00:36:44,452 --> 00:36:45,453 Let it all out! 680 00:36:52,168 --> 00:36:53,336 Why are you laughing? 681 00:36:54,170 --> 00:36:56,005 I'm not gonna cry, Dad. 682 00:36:57,381 --> 00:36:59,758 That's not what I meant. 683 00:36:59,759 --> 00:37:01,718 Night, son. 684 00:37:01,719 --> 00:37:03,304 Good night, Dad. 685 00:37:06,933 --> 00:37:11,102 The stream was super fun! Did you see the comments? 686 00:37:11,103 --> 00:37:13,521 They loved me! 687 00:37:13,522 --> 00:37:18,151 And Gino? He's so handsome! 688 00:37:18,152 --> 00:37:22,322 - Why do you call him AnnoyGin? - He's an a-hole in class. 689 00:37:22,323 --> 00:37:24,032 He's your classmate? 690 00:37:24,033 --> 00:37:25,575 That's great! 691 00:37:25,576 --> 00:37:29,788 Oh my gosh! VGin. That sounds so good. 692 00:37:29,789 --> 00:37:32,457 CATBOY - YOU LOOKED CUTE EVEN IF YOU LEFT EARLY. 693 00:37:32,458 --> 00:37:34,501 MEOWMEOWMEGUMI - YOU WERE WATCHING? 694 00:37:34,502 --> 00:37:36,629 MEOWMEOWMEGUMI - I'M EMBARRASSED 695 00:37:40,341 --> 00:37:43,510 CATBOY - DID YOU ENJOY? 696 00:37:43,511 --> 00:37:47,098 MEOWMEOWMEGUMI - HOW COULD I? ANNOYGIN WAS THE SEARCHER! 697 00:37:48,182 --> 00:37:50,433 Boss. 698 00:37:50,434 --> 00:37:51,643 Yes. 699 00:37:51,644 --> 00:37:54,896 Thanks for joining my stream. 700 00:37:54,897 --> 00:37:58,275 Are you sure you don't want your share of diamonds? 701 00:37:58,276 --> 00:38:01,903 Yes. You can keep them. Send money to your family. 702 00:38:01,904 --> 00:38:03,948 Thank you so much. 703 00:38:04,573 --> 00:38:07,200 Perfect timing. My wife is due soon. 704 00:38:07,201 --> 00:38:10,871 But I'm sorry I failed to make Megumi stay. 705 00:38:11,372 --> 00:38:13,790 That's okay. That's life! 706 00:38:13,791 --> 00:38:15,292 She's good at escaping. 707 00:38:15,293 --> 00:38:19,421 Finally, ChickBoy Taguig can operate at 50% capacity! 708 00:38:19,422 --> 00:38:22,132 - Thank God. - Yes. 709 00:38:22,133 --> 00:38:25,510 Honey, we'll visit your mom's grave tomorrow, okay? 710 00:38:25,511 --> 00:38:27,847 - Okay. - How was school, son? 711 00:38:28,639 --> 00:38:30,974 Online sucks! 712 00:38:30,975 --> 00:38:33,059 Resilience is key. 713 00:38:33,060 --> 00:38:36,104 After you graduate, you'll be in Singapore. 714 00:38:36,105 --> 00:38:39,858 We will be in Singapore. I'm booking hotels already. 715 00:38:39,859 --> 00:38:41,609 Moms. 716 00:38:41,610 --> 00:38:43,988 A lot of things can happen. We're not sure yet. 717 00:38:44,613 --> 00:38:48,074 You'll get it. I'm sure! 718 00:38:48,075 --> 00:38:50,201 You're the smartest kid in school. 719 00:38:50,202 --> 00:38:51,286 Well, 720 00:38:51,287 --> 00:38:54,539 aside from that other girl that you always compete with. 721 00:38:54,540 --> 00:38:56,167 Megan, right? 722 00:38:56,834 --> 00:38:58,085 It's Megumi. 723 00:38:59,879 --> 00:39:02,172 What's her name again? 724 00:39:04,550 --> 00:39:06,009 Megumi. 725 00:39:06,010 --> 00:39:09,137 Look at that smile! So big! 726 00:39:09,138 --> 00:39:10,722 Well, I like her. 727 00:39:10,723 --> 00:39:13,225 So why haven't you brought her here yet? 728 00:39:14,310 --> 00:39:15,685 I haven't told her yet. 729 00:39:15,686 --> 00:39:17,562 How come? 730 00:39:17,563 --> 00:39:19,981 Because she finds me annoying. 731 00:39:19,982 --> 00:39:21,149 Why? 732 00:39:21,150 --> 00:39:23,193 I bully her all the time. 733 00:39:25,196 --> 00:39:27,614 She's so cute when she's annoyed. 734 00:39:27,615 --> 00:39:28,783 Her eyes disappear. 735 00:39:30,534 --> 00:39:31,994 What are you going to do now? 736 00:39:33,245 --> 00:39:34,645 Well, there's Cat Boy. 737 00:39:35,331 --> 00:39:38,291 - Who? - An alter account I made. 738 00:39:38,292 --> 00:39:39,812 She doesn't know it's me. 739 00:39:40,127 --> 00:39:42,046 Son, that's dangerous. 740 00:39:44,215 --> 00:39:46,759 I will tell her eventually. 741 00:39:47,259 --> 00:39:49,428 Yummy! 742 00:39:50,012 --> 00:39:53,223 Gino is really yummy! Right? 743 00:39:53,224 --> 00:39:56,976 I thought you were referring to the green mangoes. Or me! 744 00:39:56,977 --> 00:39:58,646 Let me see. 745 00:40:01,899 --> 00:40:03,942 - You're more handsome! - I told you. 746 00:40:03,943 --> 00:40:05,277 Meg. 747 00:40:07,530 --> 00:40:09,656 Oh no! Poor Tupe! 748 00:40:09,657 --> 00:40:13,451 That's fine! Gino looks like he has showered ten times more! 749 00:40:13,452 --> 00:40:16,788 At least this one's nice, unlike AnnoyGin! 750 00:40:16,789 --> 00:40:18,499 Team Tupe all the way! 751 00:40:19,125 --> 00:40:22,585 What? Didn't you see the comments earlier? 752 00:40:22,586 --> 00:40:26,506 They were like on Beyonce and JayZ's level. 753 00:40:26,507 --> 00:40:28,007 They're all for Team VGin! 754 00:40:28,008 --> 00:40:30,510 Oh my God! 755 00:40:30,511 --> 00:40:32,929 Quiet! You'll wake up Mama. 756 00:40:32,930 --> 00:40:35,014 Oh my gosh! 757 00:40:35,015 --> 00:40:40,020 Love-Guro said the prize I won is 10 K! 758 00:40:40,813 --> 00:40:42,689 Gino really is a gift from the heavens. 759 00:40:42,690 --> 00:40:44,607 And that's just one stream. 760 00:40:44,608 --> 00:40:48,571 Imagine if the two of you stream every night. 761 00:40:51,157 --> 00:40:53,366 - Meg. - This tastes bland. 762 00:40:53,367 --> 00:40:56,744 Help me with Gino. Talk him into streaming with me. 763 00:40:56,745 --> 00:40:58,747 We're not close. 764 00:40:59,290 --> 00:41:01,374 Cuz, please? 765 00:41:01,375 --> 00:41:03,169 Come on, Meg. 766 00:41:04,003 --> 00:41:06,881 You promised me you'd help me. 767 00:41:07,381 --> 00:41:12,011 Forget it. I'll just message Love-Guro. Maybe he'll take pity on me. 768 00:41:12,511 --> 00:41:14,554 Okay, fine. 769 00:41:14,555 --> 00:41:17,891 No promises. I'll try tomorrow. 770 00:41:17,892 --> 00:41:19,684 Careful! My coffee. 771 00:41:19,685 --> 00:41:22,353 Thank you! Thank you! Thank you! 772 00:41:22,354 --> 00:41:25,732 And for that, V will treat us some ChickBoy! 773 00:41:25,733 --> 00:41:29,360 ChickBoy tomorrow, for lunch! 774 00:41:34,408 --> 00:41:37,327 ChickBoy is here! 775 00:41:37,328 --> 00:41:40,164 Babe, I'll get it! 776 00:41:42,583 --> 00:41:43,583 Tupe? 777 00:41:44,251 --> 00:41:45,668 Hey! Meowmeow! 778 00:41:45,669 --> 00:41:49,715 Expectation versus reality. 779 00:41:51,342 --> 00:41:52,843 Babes! 780 00:41:53,427 --> 00:41:54,761 Let's eat! 781 00:41:54,762 --> 00:41:56,554 Thank you. 782 00:41:56,555 --> 00:41:58,515 - Come! - Thank you. 783 00:41:58,516 --> 00:41:59,516 Tupe! 784 00:42:00,684 --> 00:42:02,810 Is this the side job that you mentioned? 785 00:42:02,811 --> 00:42:05,523 Yes! ChickBoy, your delivery boy! 786 00:42:07,525 --> 00:42:08,942 I actually plan to get double shifts. 787 00:42:08,943 --> 00:42:11,487 - What? Why? - Don't you have Kumu already? 788 00:42:12,071 --> 00:42:14,782 Congrats, by the way! You were great! 789 00:42:15,574 --> 00:42:16,824 Oh, you saw it? 790 00:42:16,825 --> 00:42:19,994 Yes. Here. Last night. While waiting for you. 791 00:42:19,995 --> 00:42:21,997 Hey! Go back inside, the two of you! 792 00:42:22,915 --> 00:42:24,208 Sorry, Tupe. 793 00:42:24,792 --> 00:42:27,672 It's fine. Don't worry about it. You didn't confirm, anyway. 794 00:42:28,337 --> 00:42:30,255 I'll make it up to you in our next vlog. 795 00:42:30,256 --> 00:42:32,173 "Next vlog"? 796 00:42:32,174 --> 00:42:34,885 Don't you have Gino already? I mean, Kumu. 797 00:42:35,469 --> 00:42:37,345 That's just for extra income. 798 00:42:37,346 --> 00:42:40,307 I'm still down to do our vlogs. 799 00:42:41,058 --> 00:42:44,686 But we should level up to get more views. 800 00:42:44,687 --> 00:42:45,727 Are you sure? 801 00:42:46,188 --> 00:42:49,065 Why? Don't you want to vlog with me anymore? 802 00:42:49,066 --> 00:42:50,693 Of course I want to. 803 00:42:51,527 --> 00:42:53,778 There you go. So stop sulking! 804 00:42:53,779 --> 00:42:54,779 V! 805 00:42:56,907 --> 00:42:58,658 The payment. 806 00:43:02,454 --> 00:43:05,957 Here. Keep the change -Thank you. V! 807 00:43:05,958 --> 00:43:06,959 Yes? 808 00:43:07,626 --> 00:43:10,628 You look cute here. 809 00:43:10,629 --> 00:43:12,673 Whatever! 810 00:43:15,134 --> 00:43:18,052 Japan and Singapore have strengthened 811 00:43:18,053 --> 00:43:19,929 their economic alliancesโ€ฆ 812 00:43:19,930 --> 00:43:21,055 Psst! Psst! 813 00:43:22,600 --> 00:43:25,352 Have you talked to him? Message him already. 814 00:43:28,397 --> 00:43:31,442 Please. Condo. 815 00:43:42,161 --> 00:43:44,162 MEGUMI - GINO, V-RAMI IS MY COUSIN. 816 00:43:44,163 --> 00:43:46,457 SHE WANTS TO KNOW IF YOU'LL STREAM WITH HER AGAIN? KBYE. 817 00:43:49,835 --> 00:43:52,879 Sir, do you believe that their manufacturing sector 818 00:43:52,880 --> 00:43:56,341 also played a part in their economic recovery? 819 00:43:56,342 --> 00:43:58,926 That is a fantastic question, Gino! 820 00:43:58,927 --> 00:44:00,303 Thank you so much for asking. 821 00:44:00,304 --> 00:44:01,846 Yes, that is right! 822 00:44:01,847 --> 00:44:05,434 Singapore is also improving in terms of manufacturingโ€ฆ 823 00:44:12,191 --> 00:44:14,108 MEOWMEOWMEGUMI - HE IGNORED MY MESSAGE! 824 00:44:14,109 --> 00:44:15,909 I BET HE WON'T AGREE TO STREAM WITH MY COUSIN. 825 00:44:16,612 --> 00:44:19,322 Megumi, would you like to contribute to this discussion 826 00:44:19,323 --> 00:44:22,492 especially since you talked about this topic the last time? 827 00:44:22,493 --> 00:44:23,619 Megumi? 828 00:44:24,328 --> 00:44:25,621 Megumi? 829 00:44:26,789 --> 00:44:28,748 Megumi! 830 00:44:28,749 --> 00:44:31,125 - Sir. I'm sorry. - Sorry, sir. 831 00:44:31,126 --> 00:44:34,045 She's busy sending me private messages. 832 00:44:34,046 --> 00:44:37,423 You're something, Gino. 833 00:44:37,424 --> 00:44:41,761 Megumi, please stay after class. 834 00:44:41,762 --> 00:44:43,681 You too, Gino. 835 00:44:44,264 --> 00:44:45,973 Sorry. 836 00:44:45,974 --> 00:44:50,228 Why do you two keep on fighting? Who am I? 837 00:44:50,229 --> 00:44:53,356 Your professor or your referee? Huh? 838 00:44:53,357 --> 00:44:55,566 - Sorry, sir. - We're sorry. 839 00:44:55,567 --> 00:44:58,861 Hello? 840 00:44:58,862 --> 00:45:00,321 If you continue fighting, 841 00:45:00,322 --> 00:45:04,200 I will find some other candidates for the Singapore internship! 842 00:45:04,201 --> 00:45:05,284 Don't test me! 843 00:45:05,285 --> 00:45:07,485 - No! - No, sir! 844 00:45:09,665 --> 00:45:10,706 If you hadn't sent me a private message, 845 00:45:10,707 --> 00:45:12,041 we wouldn't be in this predicament right now! 846 00:45:12,042 --> 00:45:15,254 If you didn't expose me, we wouldn't be here right now! 847 00:45:16,004 --> 00:45:18,132 Sorry. 848 00:45:18,715 --> 00:45:21,092 But we both need this internship. 849 00:45:21,093 --> 00:45:23,095 So, can we please work in peace? 850 00:45:23,679 --> 00:45:25,304 You don't even need the internship! 851 00:45:25,305 --> 00:45:27,306 You're rich! You have connections! 852 00:45:27,307 --> 00:45:30,560 I'm sure you'll find a decent job after graduation. 853 00:45:30,561 --> 00:45:31,645 You're right. 854 00:45:32,438 --> 00:45:34,230 But it's my dream. 855 00:45:34,231 --> 00:45:37,443 And I want to make my parents proud. What about you? 856 00:45:38,026 --> 00:45:42,280 I need to find a good-paying job so I can give back to my adoptive family. 857 00:45:42,281 --> 00:45:43,866 I guess we have that in common. 858 00:45:46,118 --> 00:45:47,995 You know that I'm also adopted, right? 859 00:45:52,916 --> 00:45:54,542 Yup! 860 00:45:54,543 --> 00:45:56,295 By two amazing women. 861 00:45:56,879 --> 00:45:59,380 That's why I want to do well, so I can repay their love. 862 00:45:59,381 --> 00:46:02,426 Give them everything that they've given me. 863 00:46:05,179 --> 00:46:06,555 I guess we're the same. 864 00:46:07,181 --> 00:46:08,348 Okay. 865 00:46:08,974 --> 00:46:10,475 I'll stream with your cousin. 866 00:46:10,476 --> 00:46:12,019 Really? 867 00:46:13,103 --> 00:46:15,772 - Thank you! - On one condition. 868 00:46:18,650 --> 00:46:21,487 Can you please treat me a little nicer from now on? 869 00:46:22,488 --> 00:46:26,157 And I will not bully you as much. 870 00:46:29,620 --> 00:46:31,497 Wait! I'm not done yet! 871 00:46:32,456 --> 00:46:33,999 You'll owe me one favor. 872 00:46:34,625 --> 00:46:38,086 Butโ€ฆ I'll save it for future use. 873 00:46:39,922 --> 00:46:42,090 Hm! 874 00:46:42,966 --> 00:46:44,218 Okay! 875 00:46:45,260 --> 00:46:47,888 But that favor is subject to approval. 876 00:46:58,357 --> 00:46:59,608 And cut! 877 00:47:00,609 --> 00:47:01,943 Perfect! 878 00:47:01,944 --> 00:47:03,236 That was great! 879 00:47:03,237 --> 00:47:05,613 The DIY costumes you made are incredible! 880 00:47:05,614 --> 00:47:07,198 I love it! 881 00:47:07,199 --> 00:47:10,117 I bet we will get more views because of this. 882 00:47:10,118 --> 00:47:13,622 Yup! But we need more, more, more, more views! 883 00:47:14,206 --> 00:47:15,623 Promise 884 00:47:15,624 --> 00:47:17,875 I'll do everything so we can get more views. 885 00:47:17,876 --> 00:47:19,544 So you'll always be happy. 886 00:47:21,255 --> 00:47:22,255 V! 887 00:47:23,257 --> 00:47:24,840 What? 888 00:47:24,841 --> 00:47:27,301 Gino agreed to stream with you! 889 00:47:27,302 --> 00:47:31,974 Oh my God! VGin is happening! 890 00:47:34,059 --> 00:47:35,726 Tupe got sad! 891 00:47:35,727 --> 00:47:38,312 Of course not! 892 00:47:38,313 --> 00:47:40,793 I was just wondering if she can do both vlogging and streaming. 893 00:47:41,275 --> 00:47:42,608 Of course I can! 894 00:47:42,609 --> 00:47:44,860 I'll vlog in the morning and stream at night! 895 00:47:44,861 --> 00:47:46,320 I promise! I won't leave you. 896 00:47:46,321 --> 00:47:47,405 Promise? 897 00:47:47,406 --> 00:47:49,646 As long as you promise to support my stream? 898 00:47:51,410 --> 00:47:53,912 Sure! Promise! 899 00:47:54,746 --> 00:47:57,164 VGin is happening! 900 00:47:57,165 --> 00:47:59,458 Hi, everyone! 901 00:47:59,459 --> 00:48:02,003 And hi, Gino! It's so nice to see you again! 902 00:48:02,004 --> 00:48:04,464 - How are you? - Hi, V! 903 00:48:05,048 --> 00:48:08,343 - How are you and your family? - My family? 904 00:48:09,094 --> 00:48:10,470 We're fantastic! 905 00:48:12,097 --> 00:48:14,057 You have a lot of fan accounts already! 906 00:48:16,643 --> 00:48:19,521 Oh my gosh! Is this real? 907 00:48:22,482 --> 00:48:25,568 - Wow! There are so many of you! - Oh my gosh! 908 00:48:25,569 --> 00:48:29,739 We have fans! Oh my gosh! Thank you so much! 909 00:48:29,740 --> 00:48:31,449 Thank you, everyone! 910 00:48:31,450 --> 00:48:33,576 V! The joke. 911 00:48:33,577 --> 00:48:36,580 And for that, I have a joke to make you all happy. 912 00:48:37,164 --> 00:48:40,124 This is for you too, Gino! 913 00:48:40,125 --> 00:48:42,501 Okay! Soโ€ฆ 914 00:48:42,502 --> 00:48:45,504 What is Bruce Lee's favorite fish? 915 00:48:45,505 --> 00:48:46,922 What? 916 00:48:46,923 --> 00:48:48,716 Tilapi-ya a a a! 917 00:48:51,803 --> 00:48:53,679 I've heard that before! 918 00:48:53,680 --> 00:48:55,890 - It's still funny though! - Thank you! 919 00:48:55,891 --> 00:48:58,184 - Good one! - Thank you, Gino! 920 00:48:58,185 --> 00:49:00,065 Campaign? 921 00:49:00,687 --> 00:49:01,938 Go. 922 00:49:02,522 --> 00:49:03,939 G as in GAME! 923 00:49:03,940 --> 00:49:06,609 If you want me to do that, even though I don't know how, I'm G! 924 00:49:06,610 --> 00:49:08,152 You too, Gino, right? 925 00:49:08,153 --> 00:49:12,658 Sure! If I get to hear more jokes like that, then I'm G. 926 00:49:15,202 --> 00:49:17,328 Campaign it is! 927 00:49:21,083 --> 00:49:22,583 This is the leader board. 928 00:49:22,584 --> 00:49:24,168 This is where you can check if you're winning 929 00:49:24,169 --> 00:49:25,419 or if you're at the bottom. 930 00:49:25,420 --> 00:49:27,464 Currently, MisYu is Top 1. 931 00:49:28,048 --> 00:49:29,256 They're live now! 932 00:49:29,257 --> 00:49:32,426 - Hello! - Hello, MisYu fam! 933 00:49:32,427 --> 00:49:34,970 - Hello, Yuan! - Hi, Missy! 934 00:49:34,971 --> 00:49:37,348 How are you? Hi, everybody! 935 00:49:37,349 --> 00:49:39,392 I hope your day is as pretty as Missy. 936 00:49:41,687 --> 00:49:43,847 Hey! They have been number 1 for two days! 937 00:49:44,314 --> 00:49:47,483 For now. But wait, there's me. 938 00:49:47,484 --> 00:49:52,029 The beautiful, the talented, the indestructible V-rami! 939 00:49:52,030 --> 00:49:53,531 Yes! 940 00:49:53,532 --> 00:49:55,700 It's time to go to war! 941 00:49:55,701 --> 00:49:56,867 - Yeah! - Right! 942 00:49:56,868 --> 00:50:00,746 Joining Kumu campaigns is like going to war. 943 00:50:00,747 --> 00:50:02,748 You don't win with just beauty and strength. 944 00:50:02,749 --> 00:50:03,989 You need strategy! 945 00:50:04,543 --> 00:50:06,627 Of Course! I know that! 946 00:50:06,628 --> 00:50:08,629 MisYu has a lot of tricks up their sleeve. 947 00:50:08,630 --> 00:50:10,047 That's why they're always on top. 948 00:50:10,048 --> 00:50:11,590 Not this time. 949 00:50:11,591 --> 00:50:14,301 They need to watch out for me because tonight is the night! 950 00:50:14,302 --> 00:50:17,179 VGin family, for all of you, 951 00:50:17,180 --> 00:50:21,434 we are officially joining the Couple Goals campaign tonight! 952 00:50:21,435 --> 00:50:24,729 So drop all those campaign gifts now! 953 00:50:24,730 --> 00:50:27,648 Yes! Let's go, VGin! 954 00:50:27,649 --> 00:50:31,527 Thank you. Thank you so much! Thank you, everyone! 955 00:50:31,528 --> 00:50:34,864 Isn't our backdrop the bomb? 956 00:50:34,865 --> 00:50:36,824 Yuan had it made for us! 957 00:50:36,825 --> 00:50:39,952 It's made by his famous designer friend. 958 00:50:39,953 --> 00:50:41,704 Their background is indeed amazing! 959 00:50:41,705 --> 00:50:44,206 MisYu may lead at first, 960 00:50:44,207 --> 00:50:46,417 but I am better! 961 00:50:46,418 --> 00:50:49,545 Ouch! Time out! 962 00:50:49,546 --> 00:50:51,798 What did you get yourself into? 963 00:50:52,674 --> 00:50:56,552 - I can do this! I just need tools! - Here! 964 00:50:56,553 --> 00:51:00,264 Should we research more on economic history? 965 00:51:00,265 --> 00:51:01,505 What do you think? 966 00:51:02,476 --> 00:51:05,227 - Meg, the jokes! - Sending! 967 00:51:05,228 --> 00:51:07,021 I knew it! 968 00:51:07,022 --> 00:51:09,732 I heard "Tilapi-yaaa" from you before! 969 00:51:11,318 --> 00:51:12,777 How embarrassing. 970 00:51:12,778 --> 00:51:15,863 What did the fish say to the other fish? 971 00:51:15,864 --> 00:51:18,157 - What? - Fish be with you! 972 00:51:19,451 --> 00:51:21,118 I'm so funny! 973 00:51:21,119 --> 00:51:22,953 Thank you! 974 00:51:22,954 --> 00:51:24,997 - Thanks, everyone! - You're amazing! 975 00:51:24,998 --> 00:51:27,500 Of course! Hello! 976 00:51:27,501 --> 00:51:29,376 - You and Gino make us so happy! - There you go, the audio is back. 977 00:51:29,377 --> 00:51:33,380 Wow! I finally get to meet my VGinatics! 978 00:51:33,381 --> 00:51:36,509 Hi, everyone! Thank you for dropping virtual gifts last night! 979 00:51:36,510 --> 00:51:39,261 You're all so nice! I feel so loved. 980 00:51:39,262 --> 00:51:40,387 I hope youโ€ฆ 981 00:51:40,388 --> 00:51:43,307 How are North and South Korea doing? 982 00:51:45,852 --> 00:51:47,311 V, I'm going to be late! 983 00:51:47,312 --> 00:51:49,897 My condo's clean now! 984 00:51:49,898 --> 00:51:52,691 Oh no, V! My uncle found a new buyer. 985 00:51:52,692 --> 00:51:54,069 No! 986 00:51:55,362 --> 00:51:59,198 - Wait! Where are you going? - I will mark my territory! 987 00:51:59,199 --> 00:52:00,616 It's so hot! 988 00:52:00,617 --> 00:52:02,284 Can't you just use rollers? 989 00:52:02,285 --> 00:52:03,828 And what are the lights for? 990 00:52:03,829 --> 00:52:05,579 Our electricity bill will be high again! 991 00:52:07,249 --> 00:52:08,649 No! What about the campaign? 992 00:52:09,793 --> 00:52:12,127 Are you ready for my scary jokes? 993 00:52:14,464 --> 00:52:16,674 Did you get scared, Gino? 994 00:52:16,675 --> 00:52:20,095 - Hi, everyone! - You're insane. 995 00:52:20,679 --> 00:52:23,180 I won't settle for anything less than Top 1. 996 00:52:23,181 --> 00:52:24,932 CATBOY - I'M HERE. I'M WATCHING! 997 00:52:24,933 --> 00:52:28,311 Wow! Cat Boy is back! 998 00:52:29,563 --> 00:52:32,648 As usual, guys, this is just a quick live. 999 00:52:32,649 --> 00:52:35,401 CATBOY - HOW'S YOUR DEBATE PREP WITH ANNOYGIN? 1000 00:52:35,402 --> 00:52:38,946 Fine. But I still need a costume. 1001 00:52:42,367 --> 00:52:46,245 It's Hanbok. With an "N"! Hanbok. 1002 00:52:49,624 --> 00:52:53,627 Of course I love you all! Auntie Luv, Mommy Jenggayโ€ฆ 1003 00:52:53,628 --> 00:52:55,462 I will waste no time! 1004 00:52:55,463 --> 00:52:59,049 If it means sleepless nights so I can come up with lots of gimmicks, 1005 00:52:59,050 --> 00:53:00,175 I'll do it! 1006 00:53:02,804 --> 00:53:04,556 Does your cousin want to die of starvation? 1007 00:53:11,855 --> 00:53:14,523 - Are we doing a dancing vlog today? - No. 1008 00:53:14,524 --> 00:53:16,604 I'm just rehearsing for my stream later. 1009 00:53:17,777 --> 00:53:19,028 Aren't you tired? 1010 00:53:19,029 --> 00:53:20,906 Hi-yah! 1011 00:53:22,532 --> 00:53:24,241 - V! V! - V? 1012 00:53:24,242 --> 00:53:25,535 V? 1013 00:53:26,369 --> 00:53:29,288 - Water! Get water! - I'm okay! 1014 00:53:29,289 --> 00:53:33,126 Sorry! Technical difficulty. 1015 00:53:34,711 --> 00:53:35,669 Really? 1016 00:53:35,670 --> 00:53:37,839 VGin is already Top 3? 1017 00:53:39,007 --> 00:53:40,257 Knock-knock! 1018 00:53:41,343 --> 00:53:42,801 ChickBoy delivery! 1019 00:53:42,802 --> 00:53:45,012 - For me? - Nope. 1020 00:53:45,013 --> 00:53:46,680 - ChickBoy! - ChickBoy! 1021 00:53:46,681 --> 00:53:48,098 Hey, be careful! 1022 00:53:51,603 --> 00:53:53,312 What else do we need for the debate? 1023 00:53:53,313 --> 00:53:55,981 The Power Point is ready. The... 1024 00:53:55,982 --> 00:53:57,274 Why are you removing the skin? 1025 00:53:57,275 --> 00:53:59,193 That's the tastiest part! 1026 00:53:59,194 --> 00:54:00,946 It's unhealthy! 1027 00:54:02,030 --> 00:54:03,697 Wow. Bruce Banner. Healthy living. 1028 00:54:05,200 --> 00:54:07,120 Natasha, is that you? 1029 00:54:17,462 --> 00:54:19,382 Are you sure you can still work out? 1030 00:54:20,048 --> 00:54:21,132 Of course! 1031 00:54:24,803 --> 00:54:27,096 I have an idea! 1032 00:54:27,097 --> 00:54:28,556 Slowly. 1033 00:54:29,057 --> 00:54:30,808 Slowly. 1034 00:54:30,809 --> 00:54:33,103 Close your eyes. 1035 00:54:33,728 --> 00:54:35,438 Relax. 1036 00:54:36,356 --> 00:54:37,774 Free your mind. 1037 00:54:53,540 --> 00:54:55,583 For Megumi Sakai? 1038 00:55:00,380 --> 00:55:02,700 Delivery for Miss Megumi Sakai! 1039 00:55:05,343 --> 00:55:07,511 - Thank you. - Alright. 1040 00:55:07,512 --> 00:55:08,679 From who? 1041 00:55:08,680 --> 00:55:11,474 A LITTLE SOMETHING FOR BEING A GREAT PARTNER. GINO 1042 00:55:12,434 --> 00:55:13,893 From Gino. 1043 00:55:14,519 --> 00:55:16,061 - For me? - Huh? 1044 00:55:20,650 --> 00:55:23,318 Guys, I have a cute story to share. 1045 00:55:23,319 --> 00:55:26,613 So, I received something earlier. 1046 00:55:26,614 --> 00:55:28,741 Chicken! 1047 00:55:28,742 --> 00:55:31,244 All chicken skin! 1048 00:55:33,788 --> 00:55:35,956 VGIN - OFC WHO IS IT FROM? 1049 00:55:35,957 --> 00:55:39,585 You know the answer to that! Of course, from Gino! 1050 00:55:39,586 --> 00:55:42,629 Thank you, Gino! You're so sweet. 1051 00:55:42,630 --> 00:55:45,008 You're welcome. 1052 00:55:59,898 --> 00:56:01,941 There are so many gifts! 1053 00:56:06,654 --> 00:56:08,448 Yes! 1054 00:56:10,033 --> 00:56:13,494 Congrats! 1055 00:56:13,495 --> 00:56:15,162 Thank you! Thank you! 1056 00:56:15,163 --> 00:56:16,663 I told you. 1057 00:56:16,664 --> 00:56:20,167 I'll do everything and crush it! 1058 00:56:20,168 --> 00:56:21,877 I always win! 1059 00:56:21,878 --> 00:56:24,630 Because you know what I have that others don't? 1060 00:56:24,631 --> 00:56:25,756 - Us! - Teamwork! 1061 00:56:25,757 --> 00:56:27,341 Family! 1062 00:56:27,342 --> 00:56:29,218 Uhm, yeah. 1063 00:56:29,219 --> 00:56:31,929 But I have a better secret weapon. 1064 00:56:31,930 --> 00:56:33,056 What? 1065 00:56:33,640 --> 00:56:34,766 My "why". 1066 00:56:35,642 --> 00:56:38,894 I never allowed myself to get distracted 1067 00:56:38,895 --> 00:56:42,022 and I never allowed myself to forget my "why". 1068 00:56:42,023 --> 00:56:43,817 Why am I doing all of these? 1069 00:56:44,400 --> 00:56:45,734 Why? 1070 00:56:45,735 --> 00:56:47,277 Why can't I stop? 1071 00:56:47,278 --> 00:56:50,030 Why am I willing to die for this? 1072 00:56:50,031 --> 00:56:51,532 Why? 1073 00:56:51,533 --> 00:56:53,283 You are mine! 1074 00:56:53,284 --> 00:56:54,952 Mine! 1075 00:56:54,953 --> 00:56:56,829 Mine! 1076 00:56:56,830 --> 00:56:58,456 Mine! 1077 00:57:06,172 --> 00:57:07,507 If you insist. 1078 00:57:26,025 --> 00:57:28,485 - Thank you! - Thank you! 1079 00:57:28,486 --> 00:57:32,531 - You're amazing, Megumi! - Good job! 1080 00:57:32,532 --> 00:57:34,700 Congratulations on your win! 1081 00:57:34,701 --> 00:57:36,410 This will definitely help 1082 00:57:36,411 --> 00:57:39,371 with your internship application. 1083 00:57:39,372 --> 00:57:42,207 Let's wait for the announcement of the winners, okay? 1084 00:57:42,208 --> 00:57:44,251 Okay, guys, I'm losing my Wi-Fi signal. 1085 00:57:44,252 --> 00:57:46,128 Congratulations again! 1086 00:57:46,129 --> 00:57:48,769 - Congrats. This is exciting! - Bye, sir! 1087 00:57:49,174 --> 00:57:50,814 - Thank you. - Goodbye, guys! 1088 00:57:52,051 --> 00:57:53,470 See you later, guys! 1089 00:57:54,554 --> 00:57:57,724 Megu. You were amazing. 1090 00:57:59,100 --> 00:58:00,768 Thank you. 1091 00:58:01,644 --> 00:58:02,979 You too. 1092 00:58:03,730 --> 00:58:05,023 Thank you. 1093 00:58:06,274 --> 00:58:09,735 By the way, the chicken skin. 1094 00:58:09,736 --> 00:58:11,488 That was for you. 1095 00:58:17,285 --> 00:58:18,828 Thanks. 1096 00:58:19,829 --> 00:58:21,539 But Gino. 1097 00:58:22,874 --> 00:58:24,709 I hope that was the last one. 1098 00:58:26,586 --> 00:58:29,797 It's nice that we're okay now, right? 1099 00:58:32,675 --> 00:58:36,054 I just don't want V to get the wrong idea. 1100 00:58:39,057 --> 00:58:40,725 Did you buy that hanbok? 1101 00:58:44,103 --> 00:58:45,855 A gift from my friend. 1102 00:58:47,857 --> 00:58:49,897 Would you ask that friend to stop sending gifts too? 1103 00:58:50,693 --> 00:58:52,362 That's not the same. 1104 00:58:53,071 --> 00:58:54,447 We've been friends a long time. 1105 00:58:56,282 --> 00:58:58,951 I'm comfortable with him. 1106 00:58:58,952 --> 00:59:00,744 Ouch! 1107 00:59:00,745 --> 00:59:02,080 Anyway. 1108 00:59:04,249 --> 00:59:05,833 You look beautiful. 1109 00:59:08,920 --> 00:59:10,672 Thank you. Bye. 1110 00:59:36,739 --> 00:59:39,492 - Bro, the laundry. - Okay. 1111 00:59:44,998 --> 00:59:49,544 Everything is now in slow motionโ€ฆ 1112 00:59:53,673 --> 00:59:56,718 But your heart beats at triple speed. 1113 01:00:02,432 --> 01:00:05,892 And you don't even notice that you're already smiling. 1114 01:00:05,893 --> 01:00:07,394 She is smiling. 1115 01:00:08,730 --> 01:00:10,856 - Who's smiling? - You! 1116 01:00:10,857 --> 01:00:12,984 Really? 1117 01:00:40,803 --> 01:00:43,348 ARE YOU FREE TOMORROW? LET'S GO OUT. 1118 01:00:45,516 --> 01:00:47,100 - Tupe asked me out! - Cat Boy asked me out! 1119 01:00:47,101 --> 01:00:48,435 Go ahead. 1120 01:00:48,436 --> 01:00:50,187 Tupe asked me out. 1121 01:00:51,356 --> 01:00:54,024 Cat Boy said he finally wants to meet up. 1122 01:00:57,320 --> 01:00:58,737 Are you going? 1123 01:00:58,738 --> 01:00:59,989 You? 1124 01:01:10,166 --> 01:01:11,459 Why here? 1125 01:01:11,959 --> 01:01:13,752 Because today is special. 1126 01:01:13,753 --> 01:01:15,629 I can't spend my savings on this. 1127 01:01:15,630 --> 01:01:17,715 I have money from ChickBoy! 1128 01:01:23,638 --> 01:01:25,181 Wow! 1129 01:01:25,765 --> 01:01:27,891 I passed the college entrance exam. 1130 01:01:27,892 --> 01:01:29,852 I got my acceptance letter yesterday. 1131 01:01:30,353 --> 01:01:32,271 Wow, Tupe! 1132 01:01:37,485 --> 01:01:39,362 I'm proud of you. 1133 01:01:40,905 --> 01:01:42,198 Thanks. 1134 01:01:45,201 --> 01:01:48,037 Wow. It's beautiful. 1135 01:01:49,205 --> 01:01:51,540 - I'll teach you. - Is it difficult? 1136 01:01:51,541 --> 01:01:53,341 No, it's super easy to make. Let me teach you. 1137 01:01:57,046 --> 01:01:58,256 Okay, how? 1138 01:01:59,173 --> 01:02:01,259 Like this. 1139 01:02:04,470 --> 01:02:07,348 I couldn't get it at first. 1140 01:02:08,558 --> 01:02:10,518 I lost hope. 1141 01:02:11,561 --> 01:02:13,061 I wanted to give up. 1142 01:02:13,062 --> 01:02:15,148 But as the saying goes, 1143 01:02:18,568 --> 01:02:20,820 You just need patience. 1144 01:02:21,571 --> 01:02:24,114 And one day 1145 01:02:24,115 --> 01:02:26,117 you'll realize 1146 01:02:27,118 --> 01:02:28,453 you already got it. 1147 01:02:30,121 --> 01:02:31,747 It's already in front of you. 1148 01:02:52,059 --> 01:02:54,061 OMG! V-rami! 1149 01:02:57,148 --> 01:02:59,275 - Missy? - Yuan? 1150 01:02:59,859 --> 01:03:02,527 OMG! It's V-rami in the flesh! 1151 01:03:02,528 --> 01:03:04,613 What a coincidence! 1152 01:03:04,614 --> 01:03:06,783 Is Gino here too? 1153 01:03:10,203 --> 01:03:11,746 And he is? 1154 01:03:14,123 --> 01:03:15,416 Tupe. 1155 01:03:16,125 --> 01:03:17,919 - Tupe. - Yuan. 1156 01:03:18,878 --> 01:03:22,673 - You're the one from V's vlog! - Yes. 1157 01:03:25,176 --> 01:03:26,426 You two look good together. 1158 01:03:26,427 --> 01:03:28,261 Thanks! You too! 1159 01:03:28,262 --> 01:03:29,596 Thanks, bro! 1160 01:03:29,597 --> 01:03:31,515 This is our favorite date place too. 1161 01:03:31,516 --> 01:03:32,916 It'sโ€ฆ it's not a date. 1162 01:03:35,478 --> 01:03:36,478 Oh. 1163 01:03:37,396 --> 01:03:38,939 Right. 1164 01:03:40,817 --> 01:03:43,319 Uhโ€ฆ Can we take a selfie? 1165 01:03:44,904 --> 01:03:46,239 Sure. 1166 01:03:48,574 --> 01:03:50,034 Dude, join us! 1167 01:03:51,118 --> 01:03:52,828 - Come here. - Me too? 1168 01:03:54,664 --> 01:03:56,332 Smile! 1169 01:04:45,965 --> 01:04:47,717 What a small world! 1170 01:04:54,140 --> 01:04:55,557 Excuse me. 1171 01:04:55,558 --> 01:04:58,227 I'm waiting for someone. 1172 01:05:04,775 --> 01:05:06,277 You look good in yellow. 1173 01:05:07,570 --> 01:05:09,170 That's your favorite color. 1174 01:05:11,824 --> 01:05:13,117 Butter yellow. 1175 01:05:14,368 --> 01:05:15,912 Not lemon yellow. 1176 01:05:17,705 --> 01:05:21,042 You cry every time you watch One More Chance. 1177 01:05:22,293 --> 01:05:24,002 You're scared of lizards. 1178 01:05:30,509 --> 01:05:31,844 You love cats. 1179 01:05:32,637 --> 01:05:37,683 Even though you've never had a pet cat. 1180 01:05:44,065 --> 01:05:45,316 It's me. 1181 01:05:47,610 --> 01:05:48,903 I am Cat Boy. 1182 01:05:59,830 --> 01:06:01,207 Megu. 1183 01:06:11,550 --> 01:06:14,177 Where have you been, V? What did you do with Tupe? 1184 01:06:14,178 --> 01:06:15,972 You're both trending. 1185 01:06:18,557 --> 01:06:20,935 WHERE'S GINO? V? 1186 01:06:21,435 --> 01:06:23,728 Oh my God! 1187 01:06:23,729 --> 01:06:26,649 V was on a date with someone else? Not Gino? 1188 01:06:27,692 --> 01:06:30,860 Well, she said it wasn't a date, guys. 1189 01:06:30,861 --> 01:06:32,320 - I knew it! - Oh my God! 1190 01:06:32,321 --> 01:06:33,864 According to V. 1191 01:06:34,824 --> 01:06:37,827 Still, she was out with a different guy. 1192 01:06:38,619 --> 01:06:40,912 Well, I mean, they look cute together. 1193 01:06:40,913 --> 01:06:41,997 Meg! 1194 01:06:41,998 --> 01:06:44,958 We need to plan an emergency stream. Call Gino. Now! 1195 01:06:47,461 --> 01:06:48,963 Does it have to be now? 1196 01:06:49,880 --> 01:06:51,881 People think I'm cheating on Gino. 1197 01:06:51,882 --> 01:06:54,082 They're saying that we're a fake love team! 1198 01:06:55,553 --> 01:06:58,054 But it is fake, right? 1199 01:06:58,055 --> 01:06:59,807 I mean, it's just a love team? 1200 01:07:01,142 --> 01:07:03,226 If you don't want to help me, fine. 1201 01:07:14,280 --> 01:07:15,720 "Emergency"? 1202 01:07:16,907 --> 01:07:18,617 Emergency stream. 1203 01:07:19,577 --> 01:07:20,786 You're not doing it? 1204 01:07:25,833 --> 01:07:27,835 Emergency stream with V. 1205 01:07:28,711 --> 01:07:31,839 V is Megumi's cousin whom she lives with. 1206 01:07:32,339 --> 01:07:36,260 Megumi who always watches V's streams. 1207 01:07:40,097 --> 01:07:42,682 Good evening, everyone, 1208 01:07:42,683 --> 01:07:44,185 VGin family. 1209 01:07:44,852 --> 01:07:47,020 I know this stream came out of nowhere, 1210 01:07:47,021 --> 01:07:49,647 but we just want to clear some things up. 1211 01:07:49,648 --> 01:07:51,008 Please give meโ€ฆ 1212 01:07:51,442 --> 01:07:53,082 Give us a chance to explain. 1213 01:07:53,611 --> 01:07:56,572 We do not intend to hurt anyone. 1214 01:07:57,156 --> 01:07:58,796 You know the real us, right? 1215 01:07:59,283 --> 01:08:01,643 And you know the connection that we have. 1216 01:08:02,912 --> 01:08:04,747 We all make mistakes. 1217 01:08:06,540 --> 01:08:07,666 And I'm sorry. 1218 01:08:08,334 --> 01:08:09,668 We're sorry. 1219 01:08:11,545 --> 01:08:14,798 - VGin is live. - They're early. 1220 01:08:14,799 --> 01:08:18,259 - Can I watch? - Bot! Your module. 1221 01:08:18,260 --> 01:08:20,011 Gino's right. 1222 01:08:20,012 --> 01:08:23,556 And I totally understand your anger, 1223 01:08:23,557 --> 01:08:26,352 but you don't have to worry about anything. 1224 01:08:27,019 --> 01:08:28,561 Tupe is really just a friend 1225 01:08:28,562 --> 01:08:30,940 and someone I vlog with. 1226 01:08:36,862 --> 01:08:41,158 We're just friends, and he's not even my type. 1227 01:08:41,992 --> 01:08:45,829 I owed him from high school, so, 1228 01:08:45,830 --> 01:08:48,540 I'm just making it up to him now by doing the vlogs. 1229 01:08:48,541 --> 01:08:51,084 And hello? 1230 01:08:51,085 --> 01:08:53,003 I'm Gino all the way! 1231 01:08:53,921 --> 01:08:56,966 Gino and I have gotten to know each other so well... 1232 01:09:02,513 --> 01:09:03,556 Hey, son. 1233 01:09:04,723 --> 01:09:07,475 - Tissue? - Please. 1234 01:09:07,476 --> 01:09:09,435 That's my boy! 1235 01:09:09,436 --> 01:09:10,937 Wait a minute. 1236 01:09:10,938 --> 01:09:13,773 Oh no! V dropped down to Top 3. 1237 01:09:13,774 --> 01:09:16,819 - Poor her. - Does she know this? 1238 01:09:21,740 --> 01:09:23,580 THANK YOU FOR THE TREAT EARLIER. VLOG TOMORROW? 1239 01:09:27,288 --> 01:09:31,000 ARE YOU STILL AWAKE? 1240 01:10:09,830 --> 01:10:11,873 I'll lock the gate, Dad. 1241 01:10:11,874 --> 01:10:14,417 Son! Be cautious of COVID, okay? 1242 01:10:14,418 --> 01:10:16,086 Because there's a V-rus. 1243 01:10:18,422 --> 01:10:19,673 Tupe. 1244 01:10:20,591 --> 01:10:23,343 - You're going somewhere? - I got a double shift. 1245 01:10:23,344 --> 01:10:26,721 It's just that you're not replying to my messages. 1246 01:10:26,722 --> 01:10:30,184 - What time will we meet tomorrow? - Let's stop doing the vlog, V! 1247 01:10:31,060 --> 01:10:34,562 If you're forcing yourself to do this because you owed me before, 1248 01:10:34,563 --> 01:10:36,147 forget it. 1249 01:10:36,148 --> 01:10:38,234 You don't have to make it up to me. 1250 01:10:42,988 --> 01:10:44,323 Tupe. 1251 01:10:45,282 --> 01:10:47,242 Tupe, I'm sorry if you were offended. 1252 01:10:48,327 --> 01:10:51,037 I just said those things so the haters would shut up. 1253 01:10:51,038 --> 01:10:54,249 - But I didn't mean any of it. - It's fine. 1254 01:10:54,250 --> 01:10:58,712 It's better we stop the vlogs, so I won't be a hassle to you. 1255 01:11:00,798 --> 01:11:02,132 Tupe! 1256 01:11:35,749 --> 01:11:36,749 Meg? 1257 01:11:47,344 --> 01:11:49,804 Again, good job to the both of you! 1258 01:11:49,805 --> 01:11:52,473 This was such a difficult decision to make 1259 01:11:52,474 --> 01:11:54,934 because you have outstanding GPAs 1260 01:11:54,935 --> 01:11:56,728 and you did well in the debate, 1261 01:11:56,729 --> 01:12:00,773 but only one person can win the internship abroad. 1262 01:12:00,774 --> 01:12:02,568 And that person isโ€ฆ 1263 01:12:04,403 --> 01:12:08,323 - Miss Sakai! Congratulations! - Congrats, Megu! 1264 01:12:08,324 --> 01:12:11,534 You only beat out Gino by a few points. 1265 01:12:11,535 --> 01:12:15,705 But again, congratulations, Megumi! 1266 01:12:15,706 --> 01:12:17,373 Thank you, sir. 1267 01:12:17,374 --> 01:12:18,583 Congrats, Megumi. 1268 01:12:18,584 --> 01:12:21,336 So, Megumi, I will just expect 1269 01:12:21,337 --> 01:12:24,672 the rest of the requirements via email. And Gino... 1270 01:12:24,673 --> 01:12:27,801 Meg, has Gino replied about the stream? 1271 01:12:33,891 --> 01:12:40,022 OMG! I forgot! It's Gino's finals week. 1272 01:12:42,566 --> 01:12:46,153 GINO LEFT YOU. HUHUHU. WHERE'S GINO? 1273 01:12:48,739 --> 01:12:52,576 ENOUGH, HATERS! ALLOW THEM TO EXPLAIN. 1274 01:12:53,994 --> 01:12:59,208 Oh, hi! Hi, Vilmanian143. Thank you. 1275 01:13:00,459 --> 01:13:04,337 You're new to the stream. I haven't seen you before. 1276 01:13:04,338 --> 01:13:07,466 Thank you so much and welcome! 1277 01:13:08,133 --> 01:13:11,678 I hope to see you in my next stream. Thank you. 1278 01:13:12,513 --> 01:13:13,806 Shouldn't you be studying? 1279 01:13:21,772 --> 01:13:23,148 That might be her. 1280 01:13:27,778 --> 01:13:29,530 Spam text. 1281 01:13:35,202 --> 01:13:39,415 Hi, Vilmanian! You're back! Thank you! 1282 01:13:40,666 --> 01:13:41,916 This is for you. 1283 01:13:41,917 --> 01:13:43,918 IT'S CONFIRMED, VGIN IS NO MORE. 1284 01:13:43,919 --> 01:13:45,420 THE FAN GROUPS HAVE GONE. 1285 01:13:45,421 --> 01:13:48,339 THIS IS GETTING BORINGโ€ฆ 1286 01:13:48,340 --> 01:13:50,384 NO GINO, NO VGIN 1287 01:13:52,344 --> 01:13:55,221 I haven't seen the VGIN Global Chapter fans in a while. 1288 01:13:55,222 --> 01:13:59,100 I'm sure they'll come back. They're just hurt. 1289 01:13:59,101 --> 01:14:00,726 Some fans are just sensitive. 1290 01:14:00,727 --> 01:14:02,395 They don't want to see you with other guys. 1291 01:14:02,396 --> 01:14:05,982 Well, you know that it's you and Gino that the fans support. 1292 01:14:05,983 --> 01:14:08,192 If Gino returns to the live stream, 1293 01:14:08,193 --> 01:14:10,361 they will all come back. 1294 01:14:10,362 --> 01:14:13,364 It's understandable, V. The campaign is for couple goals. 1295 01:14:13,365 --> 01:14:16,243 They support the VGin tandem, not just you. 1296 01:14:17,119 --> 01:14:19,329 And the other couple is consistent. 1297 01:14:21,373 --> 01:14:24,960 He'll come back. Gino's just busy. 1298 01:14:25,544 --> 01:14:28,755 We just need to reclaim our spot by the last day of the campaign. 1299 01:14:29,423 --> 01:14:32,759 I hope so too. Anyway, update us. 1300 01:14:57,534 --> 01:14:58,619 Megu. 1301 01:15:00,245 --> 01:15:01,288 I'm sorry. 1302 01:15:03,373 --> 01:15:06,876 I'm here to ask you to stream with V again. 1303 01:15:06,877 --> 01:15:08,085 You're no longer at Top 1. 1304 01:15:08,086 --> 01:15:10,171 - I don't care. - But I do. 1305 01:15:10,172 --> 01:15:13,382 Because of V. She needs this. 1306 01:15:13,383 --> 01:15:15,135 I can't do this. 1307 01:15:16,345 --> 01:15:18,096 I can't pretend to be happy 1308 01:15:19,097 --> 01:15:21,516 and pretend that everything's okay because it's not. 1309 01:15:21,517 --> 01:15:23,060 I am not. 1310 01:15:24,228 --> 01:15:25,479 Megu. 1311 01:15:26,438 --> 01:15:27,606 I like you. 1312 01:15:30,526 --> 01:15:31,527 Who's "I"? 1313 01:15:32,361 --> 01:15:34,238 AnnoyGin or Cat Boy? 1314 01:15:35,280 --> 01:15:36,573 Both. 1315 01:15:39,243 --> 01:15:40,869 You lied to me. 1316 01:15:41,662 --> 01:15:43,455 You made a fool out of me! 1317 01:15:44,039 --> 01:15:45,164 I didn't mean to. 1318 01:15:45,165 --> 01:15:47,458 What do you mean you "didn't mean to"? 1319 01:15:47,459 --> 01:15:50,087 Did you just wake up one day and you're suddenly Cat Boy? 1320 01:15:51,129 --> 01:15:53,298 I didn't know how to tell you. 1321 01:15:53,840 --> 01:15:55,759 Or how to talk to you. 1322 01:15:56,510 --> 01:15:59,053 Because you knew me as your mortal enemy. 1323 01:15:59,054 --> 01:16:00,806 The asshole! The bad boy! 1324 01:16:01,890 --> 01:16:03,392 I'm AnnoyGin, right? 1325 01:16:06,228 --> 01:16:08,188 But the truth is, I just got scared. 1326 01:16:11,608 --> 01:16:12,651 I'm sorry. 1327 01:16:15,529 --> 01:16:18,782 My mind and my heart got confused becauseโ€ฆ 1328 01:16:20,033 --> 01:16:22,202 I didn't know who I liked more. 1329 01:16:23,787 --> 01:16:26,289 I didn't know who to choose. 1330 01:16:26,290 --> 01:16:28,625 AnnoyGin or Cat Boy? 1331 01:16:30,544 --> 01:16:32,546 You don't have to choose. 1332 01:16:33,880 --> 01:16:35,548 They both like you. 1333 01:16:35,549 --> 01:16:37,133 But do I like them? 1334 01:16:37,134 --> 01:16:38,134 You just said so. 1335 01:16:38,594 --> 01:16:39,802 I did? 1336 01:16:39,803 --> 01:16:43,307 You said you didn't know who you liked better. 1337 01:16:44,224 --> 01:16:45,516 That means you like me too. 1338 01:16:50,522 --> 01:16:51,857 Forgive me? 1339 01:16:59,156 --> 01:17:01,366 If you agree to stream with V again. 1340 01:17:02,159 --> 01:17:03,452 For you. 1341 01:17:07,706 --> 01:17:08,749 Okay. 1342 01:17:10,542 --> 01:17:11,960 Thank you, Megu. 1343 01:17:12,544 --> 01:17:15,921 But Gino, let's keep this a secret. 1344 01:17:15,922 --> 01:17:19,009 Let's wait for the campaign to end before we tell V. 1345 01:17:33,148 --> 01:17:36,817 TUPE - FYI, ANOTHER BUYER WILL PAY ME NEXT WEEK. 1346 01:17:36,818 --> 01:17:39,946 LET'S SEE WHO GOES FIRST. 1347 01:17:51,083 --> 01:17:54,126 I'M ON MY WAY. 1348 01:17:54,127 --> 01:17:58,131 HOW MANY WATCHES ARE YOU SELLING? 1349 01:18:09,810 --> 01:18:11,769 This was a gift from Papa! 1350 01:18:11,770 --> 01:18:14,146 He saved up for this. Why are you selling it? 1351 01:18:14,147 --> 01:18:15,439 There are bills to pay! 1352 01:18:15,440 --> 01:18:17,525 I'll help when I get my money from Kumu! 1353 01:18:17,526 --> 01:18:19,569 We need the money now. 1354 01:18:22,155 --> 01:18:23,949 Ma! 1355 01:18:42,050 --> 01:18:43,676 Thanks for driving me home. 1356 01:18:43,677 --> 01:18:45,678 Go on now. V might see us. 1357 01:18:45,679 --> 01:18:47,139 Megu, wait. 1358 01:18:48,765 --> 01:18:50,892 Do you remember the favor you owe me? 1359 01:18:51,518 --> 01:18:53,358 In exchange for me saying yes to stream with V? 1360 01:18:55,522 --> 01:18:58,400 - Yes, but let's talk about it next time. - Wait. 1361 01:18:58,984 --> 01:19:00,485 May Iโ€ฆ 1362 01:19:02,070 --> 01:19:03,572 Ask for one hug? 1363 01:19:12,372 --> 01:19:15,083 Sorry. Okay. Maybe next time. 1364 01:19:19,379 --> 01:19:20,672 G! 1365 01:19:23,008 --> 01:19:24,008 G? 1366 01:19:26,678 --> 01:19:27,888 Really? 1367 01:19:28,472 --> 01:19:30,014 G. 1368 01:19:30,015 --> 01:19:31,223 Game. 1369 01:20:10,138 --> 01:20:11,932 Why are you smiling? 1370 01:20:16,770 --> 01:20:18,188 Where have you been? 1371 01:20:22,776 --> 01:20:24,277 Bought cellphone load. 1372 01:20:29,324 --> 01:20:31,409 Have you spoken with Gino lately? 1373 01:20:34,037 --> 01:20:35,205 No. 1374 01:20:43,755 --> 01:20:44,798 Megu. 1375 01:20:46,007 --> 01:20:48,092 I was thinking of inviting Gino over. 1376 01:20:48,093 --> 01:20:50,135 Since it's the last day of the campaign, 1377 01:20:50,136 --> 01:20:52,346 why not end it with a bang, right? 1378 01:20:52,347 --> 01:20:54,099 What do you think? 1379 01:20:55,976 --> 01:20:57,310 Sure. 1380 01:21:00,355 --> 01:21:03,316 But I'll try to persuade him first. 1381 01:21:04,901 --> 01:21:06,944 Please do, Megu. 1382 01:21:06,945 --> 01:21:08,446 Thank you. 1383 01:21:21,668 --> 01:21:23,085 Guys? 1384 01:21:23,086 --> 01:21:24,628 Gino's here. 1385 01:21:24,629 --> 01:21:27,089 Oh my God! 1386 01:21:27,090 --> 01:21:28,340 Gino. 1387 01:21:28,341 --> 01:21:31,010 Thank you for doing this live with me again. 1388 01:21:31,011 --> 01:21:32,596 Let's do it? 1389 01:21:38,018 --> 01:21:40,061 - Are you ready? - Yeah. 1390 01:21:47,777 --> 01:21:49,069 Hi, everyone! 1391 01:21:49,070 --> 01:21:52,031 Since this is the last day of stream, we have a surprise for you. 1392 01:21:52,032 --> 01:21:54,617 And yes, I said "we". 1393 01:21:54,618 --> 01:21:56,368 Guess who! 1394 01:21:56,369 --> 01:21:57,829 IS THAT GINO? 1395 01:21:58,663 --> 01:22:02,166 - Hi, everyone. - It's Gino! 1396 01:22:02,167 --> 01:22:04,251 Gino, I missed you so much! 1397 01:22:04,252 --> 01:22:06,421 Did you guys miss Gino too? 1398 01:22:08,256 --> 01:22:10,633 Aw! 1399 01:22:10,634 --> 01:22:13,385 But anyways, Gino, I want to thank you for coming 1400 01:22:13,386 --> 01:22:15,471 and doing this with me. 1401 01:22:15,472 --> 01:22:17,973 And I want to thank all the VGIN family 1402 01:22:17,974 --> 01:22:19,726 who supported us from the start. 1403 01:22:20,310 --> 01:22:23,855 But most of all, I wanna thank someone special. 1404 01:22:24,773 --> 01:22:26,607 Someone who's been there for me 1405 01:22:26,608 --> 01:22:29,194 when I was just starting out. 1406 01:22:29,819 --> 01:22:32,279 My very nice cousin, Megu. 1407 01:22:32,280 --> 01:22:34,949 - Hey! - Go! 1408 01:22:34,950 --> 01:22:36,576 Come here. 1409 01:22:39,829 --> 01:22:43,499 - Say hi. - Hi. 1410 01:22:43,500 --> 01:22:47,337 She's so pretty. Isn't she pretty, Gino? 1411 01:22:47,921 --> 01:22:50,714 Um, yeah. I mean, of course. 1412 01:22:50,715 --> 01:22:52,300 Beauty runs in the family. 1413 01:22:53,134 --> 01:22:55,803 Aw! Gino's so sweet! 1414 01:22:55,804 --> 01:22:58,263 He's so sweet! Right, Meg? 1415 01:22:58,264 --> 01:22:59,556 Uhmโ€ฆ 1416 01:22:59,557 --> 01:23:01,518 Isn't he sweet, Meg? 1417 01:23:04,145 --> 01:23:05,563 Yeah. 1418 01:23:06,856 --> 01:23:10,110 So, you agree? Gino is sweet? 1419 01:23:11,903 --> 01:23:14,363 I thought you two were enemies. 1420 01:23:14,364 --> 01:23:17,449 Didn't you use to call him AnnoyGin? 1421 01:23:17,450 --> 01:23:18,785 What changed? 1422 01:23:20,286 --> 01:23:23,163 - Wow, we have a lot of viewers. - Let Meg answer, Gino. 1423 01:23:23,164 --> 01:23:24,373 Huh? 1424 01:23:24,374 --> 01:23:25,666 WHY I SUDDENLY FELT NERVOUS? 1425 01:23:25,667 --> 01:23:27,168 Why is he sweet now? 1426 01:23:30,422 --> 01:23:32,882 Is it because you two hugged earlier? 1427 01:23:33,508 --> 01:23:34,551 WAIT, HUG? 1428 01:23:35,135 --> 01:23:36,802 Guys, 1429 01:23:36,803 --> 01:23:39,680 this might ruin the chances of us winning, 1430 01:23:39,681 --> 01:23:42,267 but I can't be silent about this anymore. 1431 01:23:43,351 --> 01:23:45,978 The reason why Gino hasn't been attending the stream 1432 01:23:45,979 --> 01:23:47,271 is because he and Megu are dating. 1433 01:23:47,272 --> 01:23:48,272 V! 1434 01:23:48,273 --> 01:23:49,899 I saw you two! 1435 01:23:50,900 --> 01:23:52,068 Earlier. 1436 01:23:53,528 --> 01:23:54,529 Gino, 1437 01:23:56,406 --> 01:23:57,949 you hugged Megu, right? 1438 01:24:00,118 --> 01:24:01,118 Unless, 1439 01:24:01,703 --> 01:24:03,246 it was all a dream? 1440 01:24:03,955 --> 01:24:06,081 - V... - I asked you, Megu! 1441 01:24:06,082 --> 01:24:07,958 I gave you a chance to come clean, 1442 01:24:07,959 --> 01:24:09,793 but you still lied to me! 1443 01:24:09,794 --> 01:24:12,463 She lied to me! 1444 01:24:12,464 --> 01:24:14,340 I FEEL SORRY FOR V 1445 01:24:15,717 --> 01:24:17,135 A prank? 1446 01:24:20,305 --> 01:24:22,347 No, it's not a prank. 1447 01:24:22,348 --> 01:24:24,558 Well, for me. 1448 01:24:24,559 --> 01:24:26,602 That's what I feel. 1449 01:24:26,603 --> 01:24:29,229 WELL, YOU HAVE TUPE, V. 1450 01:24:29,230 --> 01:24:30,397 Tupe? 1451 01:24:30,398 --> 01:24:32,316 We're just friends. We just went out to eat. 1452 01:24:32,317 --> 01:24:36,612 We don't flirt or hug like Meg and Gino! 1453 01:24:36,613 --> 01:24:39,531 And to think, Meg, 1454 01:24:39,532 --> 01:24:41,909 you know that I like Gino, right? 1455 01:24:41,910 --> 01:24:44,369 My gosh! This kid sure can act. 1456 01:24:44,370 --> 01:24:47,040 Her name is Vilma, like the actress. 1457 01:24:48,374 --> 01:24:50,709 V, can we talk about this in private? 1458 01:24:50,710 --> 01:24:53,212 No! You wanna talk about it? 1459 01:24:53,213 --> 01:24:56,466 Talk to everyone that supported us from day one. 1460 01:24:57,383 --> 01:24:59,927 - V, please! - Meg, Meg, Meg! 1461 01:24:59,928 --> 01:25:03,514 Explain to them how you betrayed me. 1462 01:25:03,515 --> 01:25:05,308 Your own cousin. 1463 01:25:06,851 --> 01:25:10,230 V, I didn't want to hurt you. 1464 01:25:11,231 --> 01:25:13,732 I didn't tell you immediately because I was confused too. 1465 01:25:13,733 --> 01:25:16,777 Cat Boy and Gino are the same person. 1466 01:25:16,778 --> 01:25:17,821 V! 1467 01:25:18,780 --> 01:25:20,197 I'm sorry! 1468 01:25:20,198 --> 01:25:23,159 I liked Megumi even before I met you. 1469 01:25:23,785 --> 01:25:25,995 So, you used me to get closer to her? 1470 01:25:27,163 --> 01:25:31,458 I agreed to stream with you and help you because of Megumi. 1471 01:25:31,459 --> 01:25:34,712 Wow! So, I should be grateful for you two? 1472 01:25:35,296 --> 01:25:38,258 Yes, because you wouldn't have come this far if it weren't for us. 1473 01:25:39,300 --> 01:25:41,260 Fine. 1474 01:25:41,261 --> 01:25:43,888 It's my fault for not telling you immediately. 1475 01:25:44,681 --> 01:25:46,599 But I was just thinking about you! 1476 01:25:47,183 --> 01:25:48,309 - Really? - Yes! 1477 01:25:50,019 --> 01:25:53,522 I know how important this is to you. 1478 01:25:53,523 --> 01:25:55,859 I know how badly you want to win. 1479 01:25:56,484 --> 01:25:57,943 You're such a martyr. 1480 01:25:57,944 --> 01:25:59,362 You're unbelievable. 1481 01:26:00,196 --> 01:26:03,031 You don't even appreciate all the things I've done for you. 1482 01:26:03,032 --> 01:26:04,700 Don't play the victim! 1483 01:26:04,701 --> 01:26:07,035 You're playing the victim! 1484 01:26:07,036 --> 01:26:10,581 I've always put you first, but until the end, 1485 01:26:10,582 --> 01:26:12,374 all you ever think about is yourself! 1486 01:26:12,375 --> 01:26:15,795 I'm the one who got betrayed and now you're painting me as the bad guy? 1487 01:26:17,088 --> 01:26:19,548 You're so ungrateful, Megumi! 1488 01:26:19,549 --> 01:26:20,549 Vilma! 1489 01:26:21,259 --> 01:26:23,011 We welcomed you to our house! 1490 01:26:23,595 --> 01:26:25,345 I treated you like a sister! 1491 01:26:25,346 --> 01:26:27,182 So did I, V! 1492 01:26:29,058 --> 01:26:31,477 I did everything for you. 1493 01:26:32,061 --> 01:26:33,979 You flirting with Gino was for me too? 1494 01:26:33,980 --> 01:26:35,022 That is enough! 1495 01:26:35,023 --> 01:26:36,565 - No! That's the truth! - I said enough! 1496 01:26:36,566 --> 01:26:38,026 Let's go. 1497 01:26:41,070 --> 01:26:42,070 Go home. 1498 01:26:43,323 --> 01:26:44,324 Leave. 1499 01:26:47,827 --> 01:26:51,247 Are you crazy? You actually streamed your fight live? 1500 01:26:51,956 --> 01:26:53,332 So, I'm the bad one? 1501 01:26:53,333 --> 01:26:55,460 Was there anything good about what you did? Is there? 1502 01:26:56,044 --> 01:26:57,878 Didn't you hear me? 1503 01:26:57,879 --> 01:27:01,131 Megumi betrayed me! She lied to me! 1504 01:27:01,132 --> 01:27:03,800 Dammit! You'll continue your stream? 1505 01:27:03,801 --> 01:27:06,595 - I need to finish this, Ma! - Are you that desperate? 1506 01:27:06,596 --> 01:27:08,972 You want attention that much, or is it for the money? 1507 01:27:08,973 --> 01:27:10,474 You don't understand me, Ma. 1508 01:27:10,475 --> 01:27:13,560 Then make me understand. 1509 01:27:13,561 --> 01:27:16,063 Vilma, it's so hard to be your mother. 1510 01:27:16,064 --> 01:27:19,733 It's so hard to talk to you because you never listen! 1511 01:27:19,734 --> 01:27:22,237 You're the one who never listens, Ma. 1512 01:27:24,155 --> 01:27:27,617 You immediately disagree with everything I say. 1513 01:27:28,368 --> 01:27:31,662 The truth is, you're the one who never understands. 1514 01:27:31,663 --> 01:27:34,122 And did you ever try to understand me? 1515 01:27:34,123 --> 01:27:36,541 Have you ever thought about the sacrifices I made 1516 01:27:36,542 --> 01:27:39,254 just so you can live a comfortable life? 1517 01:27:40,755 --> 01:27:42,923 Even just once, Vilma, 1518 01:27:42,924 --> 01:27:45,968 did you ever give an ounce of importance to what I say? 1519 01:27:45,969 --> 01:27:47,470 Which one? 1520 01:27:49,180 --> 01:27:51,432 The time when you said I couldn't do it? 1521 01:27:52,725 --> 01:27:55,144 Or the time when you said my decisions are wrong? 1522 01:27:57,397 --> 01:27:58,689 Why, Ma? 1523 01:27:58,690 --> 01:28:01,025 Is it wrong to have ambition? 1524 01:28:01,693 --> 01:28:04,279 Is it wrong to think that I'm one in a million? 1525 01:28:05,029 --> 01:28:07,197 Is it wrong to wish that my dreams will come true? 1526 01:28:07,198 --> 01:28:10,326 No, but do it the right way! 1527 01:28:11,286 --> 01:28:13,662 Do it without hurting other people! 1528 01:28:13,663 --> 01:28:17,124 You don't even think if what you're doing is good for you! 1529 01:28:17,125 --> 01:28:20,460 You didn't even finish school. 1530 01:28:20,461 --> 01:28:23,965 You're too obsessed with this. You're just like your father. 1531 01:28:24,882 --> 01:28:26,591 I've seen this before, V! 1532 01:28:26,592 --> 01:28:29,929 Your father got obsessed with his dreams too. 1533 01:28:30,513 --> 01:28:32,306 He forgot about the business. 1534 01:28:32,307 --> 01:28:36,852 We drowned in debt! He drowned in his ambition! 1535 01:28:36,853 --> 01:28:40,230 When he lost the election, he sunk even deeper. 1536 01:28:40,231 --> 01:28:43,985 He drowned because you kept reminding him of his failures. 1537 01:28:46,446 --> 01:28:49,198 He needed you, but you weren't there. 1538 01:28:49,782 --> 01:28:52,534 Vilma, if I joined your father in his misery, 1539 01:28:52,535 --> 01:28:54,077 who will provide for our family? 1540 01:28:54,078 --> 01:28:56,372 But you never forgave him. 1541 01:28:57,790 --> 01:29:00,501 You never gave him a second chance! 1542 01:29:01,169 --> 01:29:03,128 That's why when he got sick, 1543 01:29:03,129 --> 01:29:07,007 he immediately gave up because he was tired of all your nagging! 1544 01:29:07,008 --> 01:29:10,803 Because of you, I lost the only person who believed in me! 1545 01:29:11,471 --> 01:29:14,307 - Daughter. - You're right, Ma! 1546 01:29:15,558 --> 01:29:18,269 I will make sure I won't end up like Papa. 1547 01:29:18,853 --> 01:29:22,357 I will try hard and I will win, so I can finally leave this place. 1548 01:29:22,940 --> 01:29:25,100 Because I don't want to be stuck with you. 1549 01:29:31,991 --> 01:29:34,160 Hurry up and get your money. 1550 01:29:34,952 --> 01:29:36,829 So you can get out of my house. 1551 01:30:20,706 --> 01:30:22,749 WE'RE THE TOP 1! CONGRATS V! WE WON! 1552 01:30:22,750 --> 01:30:24,751 V IS THE ONLY STRONG ONE! 1553 01:30:24,752 --> 01:30:26,963 YOU DID IT! TOLD YOU, LEAVE IT TO US! 1554 01:31:42,914 --> 01:31:43,914 Hi, Tupe. 1555 01:31:48,377 --> 01:31:51,087 I won the campaign. 1556 01:31:51,088 --> 01:31:52,798 Here's my down payment. 1557 01:31:53,799 --> 01:31:55,927 I can finally buy the unit. 1558 01:31:57,178 --> 01:32:00,389 I'll send you my uncle's number. You can pay him directly. 1559 01:32:00,973 --> 01:32:04,602 Okay. But what about your commission? 1560 01:32:05,186 --> 01:32:07,021 No, it's okay. 1561 01:32:07,939 --> 01:32:09,606 But Tupe. 1562 01:32:09,607 --> 01:32:11,816 You worked hard for it. 1563 01:32:11,817 --> 01:32:13,236 We worked hard for it. 1564 01:32:18,074 --> 01:32:19,909 I watched your live last night. 1565 01:32:20,618 --> 01:32:24,913 Okay. So, you saw it. How they made a fool out of me. 1566 01:32:24,914 --> 01:32:26,874 But didn't you fool them too? 1567 01:32:27,875 --> 01:32:29,502 You used them. 1568 01:32:30,336 --> 01:32:32,380 You're not really in love with Gino, right? 1569 01:32:33,339 --> 01:32:36,342 Or are you? What about me, V? 1570 01:32:37,343 --> 01:32:39,178 Didn't you just use me too? 1571 01:32:40,304 --> 01:32:42,305 You know the truth, Tupe. 1572 01:32:42,306 --> 01:32:43,766 The truth? 1573 01:32:44,350 --> 01:32:45,518 What truth? 1574 01:32:47,520 --> 01:32:48,880 Is there anything real between us? 1575 01:33:00,533 --> 01:33:03,410 Tupe. I'm sorry. 1576 01:33:03,411 --> 01:33:04,787 Sorry for? 1577 01:33:05,454 --> 01:33:06,664 What for? 1578 01:33:07,290 --> 01:33:08,708 Because you hurt me? 1579 01:33:09,458 --> 01:33:11,252 Because you led me on? 1580 01:33:11,919 --> 01:33:14,629 I get it. You actually amaze me. 1581 01:33:14,630 --> 01:33:17,591 You're a person who never gives up until you get what you want. 1582 01:33:18,551 --> 01:33:20,510 But really, V? 1583 01:33:20,511 --> 01:33:24,973 Even the people who truly love you, your mother, your brother, 1584 01:33:24,974 --> 01:33:27,685 Megu? You can hurt them like that? 1585 01:33:28,602 --> 01:33:29,729 And me? 1586 01:33:30,980 --> 01:33:32,732 I love you, V. 1587 01:33:33,399 --> 01:33:35,568 I trusted you again. 1588 01:33:36,819 --> 01:33:38,612 I said yes to everything. 1589 01:33:39,447 --> 01:33:41,991 But I have to accept the fact 1590 01:33:43,159 --> 01:33:44,744 that you will never see me. 1591 01:33:47,079 --> 01:33:50,333 That you will never love me the way I love you. 1592 01:33:52,543 --> 01:33:53,794 Congrats, V. 1593 01:33:55,838 --> 01:33:58,257 I hope you're happy you achieved your dream. 1594 01:34:08,434 --> 01:34:09,768 Look, guys! 1595 01:34:09,769 --> 01:34:12,020 V can climb a tree. That's my daughter! 1596 01:34:12,021 --> 01:34:14,564 Go V! Go V! Go V! 1597 01:34:14,565 --> 01:34:16,566 Vilma! 1598 01:34:16,567 --> 01:34:20,278 Get down from there! If you fall, I swear to God I'll kill you! 1599 01:34:20,279 --> 01:34:23,281 Ignore your mom. Go on. You're almost there. 1600 01:34:23,282 --> 01:34:25,784 Just use a hook. It's easier. 1601 01:34:25,785 --> 01:34:27,244 I want to reach it by myself. 1602 01:34:27,870 --> 01:34:29,788 Hey! 1603 01:34:33,000 --> 01:34:37,296 Rosario. Rosario. 1604 01:34:38,756 --> 01:34:40,841 Why did you stop it? 1605 01:34:41,425 --> 01:34:42,635 Play it. 1606 01:34:43,177 --> 01:34:44,177 Go on! 1607 01:34:44,804 --> 01:34:47,515 I told you! 1608 01:34:48,766 --> 01:34:51,894 Let me see it. 1609 01:34:55,398 --> 01:34:56,857 V. 1610 01:35:00,528 --> 01:35:02,070 You know what? 1611 01:35:02,071 --> 01:35:04,281 You just don't want to see how much Mama loves you. 1612 01:35:04,990 --> 01:35:07,243 Maybe not in the way that you want, 1613 01:35:07,868 --> 01:35:09,578 but she loves you, nonetheless. 1614 01:35:25,594 --> 01:35:26,886 - Ma! - Yes? 1615 01:35:26,887 --> 01:35:27,972 V is live! 1616 01:35:45,698 --> 01:35:48,492 Hello! Good evening, everyone! 1617 01:35:49,743 --> 01:35:53,122 Thank you for watching this sudden stream. 1618 01:35:54,206 --> 01:35:57,585 I feel like I need to explain a lot of things. 1619 01:35:59,670 --> 01:36:01,130 The truth. 1620 01:36:05,050 --> 01:36:07,011 It's true I'm a liar. 1621 01:36:08,804 --> 01:36:12,475 I don't like Gino that way and they didn't betray me. 1622 01:36:16,562 --> 01:36:18,522 It's true that I'm ambitious. 1623 01:36:19,690 --> 01:36:21,774 I wanna be the best. 1624 01:36:21,775 --> 01:36:23,652 I wanna be number one. 1625 01:36:24,904 --> 01:36:27,281 But the truth is I've become arrogant. 1626 01:36:29,783 --> 01:36:32,453 I thought I could do everything by myself. 1627 01:36:34,038 --> 01:36:37,875 I forgot that I wouldn't make it this far without all of you. 1628 01:36:39,960 --> 01:36:42,337 If I didn't have all the people 1629 01:36:42,338 --> 01:36:44,715 who's done nothing but support and love me. 1630 01:36:47,551 --> 01:36:50,179 It's true what they say, "It's lonely at the top." 1631 01:36:52,348 --> 01:36:57,478 What is a good view for if you're all alone? 1632 01:37:01,065 --> 01:37:03,984 And I realized that 1633 01:37:04,485 --> 01:37:08,572 before striving to be successful, you should first be a good person. 1634 01:37:12,201 --> 01:37:16,664 And if only sorry could take away all the pain I've caused youโ€ฆ 1635 01:37:19,333 --> 01:37:21,627 But I know that's not enough. 1636 01:37:25,881 --> 01:37:29,343 I don't know how to make it up to you. 1637 01:37:30,219 --> 01:37:32,137 But I will do whatever it takes. 1638 01:37:33,264 --> 01:37:34,973 And I'm hopingโ€ฆ 1639 01:37:34,974 --> 01:37:37,810 I'm hoping that you can all forgive me. 1640 01:37:42,940 --> 01:37:44,941 IS YOUR SORRY EVEN LEGIT 1641 01:37:44,942 --> 01:37:46,943 THAT WAS TOO MUCH. YOU MADE US CRY, V. 1642 01:37:46,944 --> 01:37:48,861 I'M STILL A FAN. 1643 01:37:48,862 --> 01:37:50,698 YOU'RE TRENDING, V! 1644 01:37:52,866 --> 01:37:54,409 THAT WAS HEARTFELT 1645 01:37:54,410 --> 01:37:55,910 WE GOT YOU, V. 1646 01:37:55,911 --> 01:37:57,161 I'M CRYING NOW. 1647 01:37:57,162 --> 01:37:58,496 YOU'RE REALLY BRAVE. 1648 01:37:58,497 --> 01:37:59,706 IT'S BETTER IF YOU APOLOGIZE IN PERSON. 1649 01:37:59,707 --> 01:38:01,292 GLAD YOU APOLOGIZED. 1650 01:38:05,212 --> 01:38:07,255 DON'T WORRY, THERE'S NO FLYING SLIPPER. 1651 01:38:07,256 --> 01:38:09,216 WHO'S A VILMANIAN? 1652 01:38:13,304 --> 01:38:16,056 I'll REMOVE YOUR FACE ON THE LOGO. 1653 01:38:16,640 --> 01:38:18,308 COME DOWN, MY DAUGHTER. 1654 01:38:18,309 --> 01:38:19,601 WHAT? 1655 01:38:30,321 --> 01:38:32,323 Ma, I'm sorry. 1656 01:38:34,825 --> 01:38:36,201 It's okay. 1657 01:38:43,375 --> 01:38:45,209 I've already forgiven you, 1658 01:38:45,210 --> 01:38:47,254 even before you made the mistake. 1659 01:38:48,505 --> 01:38:50,757 I'm sorry. I love you, Mama. 1660 01:39:06,607 --> 01:39:08,233 Sweetheart, go to Megu. 1661 01:39:20,120 --> 01:39:23,164 You did so much for me, 1662 01:39:23,165 --> 01:39:25,709 but I never once thanked you. 1663 01:39:29,713 --> 01:39:30,964 Meg. 1664 01:39:33,258 --> 01:39:34,968 I'm sorry. 1665 01:39:47,898 --> 01:39:50,483 Oh No! It's happening! 1666 01:39:50,484 --> 01:39:53,236 Megumi is leaving us! 1667 01:39:53,237 --> 01:39:56,155 - Only for three months! - Still! 1668 01:39:56,156 --> 01:39:58,741 Mama! What are you doing? 1669 01:39:58,742 --> 01:40:00,952 We might get hungry on the way! 1670 01:40:00,953 --> 01:40:02,620 Oh, V! 1671 01:40:02,621 --> 01:40:04,997 Don't mind our kitchen, it's dirty. 1672 01:40:04,998 --> 01:40:06,833 I'll have it renovated. 1673 01:40:06,834 --> 01:40:08,960 And yes, I won't be buying a condo anymore 1674 01:40:08,961 --> 01:40:12,839 because this is my home! 1675 01:40:12,840 --> 01:40:14,591 Meg, Meg, Meg, Meg, Meg! 1676 01:40:15,300 --> 01:40:16,426 What does it feel like 1677 01:40:16,427 --> 01:40:19,054 to be the newest intern of Marina Econometrics? 1678 01:40:19,638 --> 01:40:23,015 Excited! But I'm also nervous. 1679 01:40:23,016 --> 01:40:26,602 What for? I'll be with you all the way to Singapore. 1680 01:40:26,603 --> 01:40:30,565 - That's exactly why! - We have to go. We'll be late! 1681 01:40:30,566 --> 01:40:32,150 Let's go! 1682 01:40:32,151 --> 01:40:33,568 Let's go! Let's go! 1683 01:40:33,569 --> 01:40:35,403 Come on! Let's go! 1684 01:40:35,404 --> 01:40:38,197 Wait! Picture! 1685 01:40:38,198 --> 01:40:39,824 - I'll do it. I'll do it. - Wait up! 1686 01:40:39,825 --> 01:40:41,117 V, come here. 1687 01:40:41,118 --> 01:40:42,453 There. 1688 01:40:44,455 --> 01:40:46,664 Say "Aye"! 1689 01:40:46,665 --> 01:40:48,708 Aye! 1690 01:40:48,709 --> 01:40:51,544 - Aye! Aye! Aye! - Dance, Gino! 1691 01:40:51,545 --> 01:40:54,297 Late! 1692 01:40:54,298 --> 01:40:56,508 We're going to be late! 1693 01:41:01,263 --> 01:41:02,347 Meg. 1694 01:41:03,599 --> 01:41:05,726 What if I join the send-off party? 1695 01:41:07,352 --> 01:41:09,730 There's no space in the car anymore, 1696 01:41:10,522 --> 01:41:12,191 and you still have unfinished business. 1697 01:41:12,775 --> 01:41:14,895 - I can take care of that tomorrow. - No! 1698 01:41:15,277 --> 01:41:17,780 Do it today! Listen to me! 1699 01:41:26,413 --> 01:41:28,707 - I'll miss you! - I'll miss you! 1700 01:41:33,712 --> 01:41:35,505 - Go now. - Yeah. 1701 01:41:35,506 --> 01:41:37,715 Bye-bye! 1702 01:41:37,716 --> 01:41:40,384 - Don't I get a hug? - Let's go. 1703 01:41:40,385 --> 01:41:41,929 How stingy. 1704 01:41:47,851 --> 01:41:50,353 - Let's go. - Okay. 1705 01:41:50,354 --> 01:41:51,938 Bye! 1706 01:42:06,078 --> 01:42:07,787 Delivery! 1707 01:42:07,788 --> 01:42:10,248 - Whoa! That's a big box! - Who sent it? 1708 01:42:10,249 --> 01:42:11,249 It's from V! 1709 01:42:11,250 --> 01:42:12,750 Who are these for? 1710 01:42:12,751 --> 01:42:14,210 Dad, this is for you. 1711 01:42:14,211 --> 01:42:15,920 - Wow! This is for me? - Oh! 1712 01:42:15,921 --> 01:42:18,756 I wonder what this is. Oh! 1713 01:42:18,757 --> 01:42:20,758 This one's fancy! 1714 01:42:20,759 --> 01:42:22,677 This one's fancy, my love! 1715 01:42:22,678 --> 01:42:24,887 - Wow! - This is Mom's. 1716 01:42:24,888 --> 01:42:27,056 Is there anything else? 1717 01:42:27,057 --> 01:42:29,934 - Is there more? - None. 1718 01:42:29,935 --> 01:42:31,060 Really? 1719 01:42:31,061 --> 01:42:32,270 But why did she send all these? 1720 01:42:32,271 --> 01:42:34,856 Gifts because we helped her with her vlogs. 1721 01:42:34,857 --> 01:42:35,857 Oh my! 1722 01:42:35,858 --> 01:42:37,316 And these are for our online classes. 1723 01:42:37,317 --> 01:42:39,527 Wow! Seems like she's changed! 1724 01:42:40,737 --> 01:42:42,155 I'll go ahead. 1725 01:42:42,698 --> 01:42:44,574 - My love! - Yes? 1726 01:42:44,575 --> 01:42:48,744 There's one more gift! I wonder who this is for. 1727 01:42:48,745 --> 01:42:50,788 Of course, it's yours! 1728 01:42:50,789 --> 01:42:53,709 Did you think she forgot you? 1729 01:43:04,761 --> 01:43:07,555 THANK YOU. THIS ISN'T ENOUGH TO PAY FOR ALL MY STUPIDITY 1730 01:43:07,556 --> 01:43:10,350 BUT I HOPE YOU KNOW THAT YOU ARE ALWAYS ENOUGH. V 1731 01:43:13,604 --> 01:43:16,064 Son! 1732 01:43:16,565 --> 01:43:20,192 Handsome men like us are the forgiving type, right? 1733 01:43:20,193 --> 01:43:22,278 Good looks, good heart, right? 1734 01:43:22,279 --> 01:43:24,447 Stop it. You know, son, 1735 01:43:24,448 --> 01:43:28,910 forgiveness can also be a gift to yourself. 1736 01:43:28,911 --> 01:43:30,329 Just stating facts. 1737 01:43:31,705 --> 01:43:34,499 - We're handsome, right? - Right! 1738 01:43:56,897 --> 01:43:58,315 Hi, Tupe! 1739 01:44:00,442 --> 01:44:02,361 Let's make up, please? 1740 01:44:05,697 --> 01:44:07,240 Thank you for the gifts. 1741 01:44:09,117 --> 01:44:10,327 Excuse me. 1742 01:44:10,953 --> 01:44:13,580 - Tupe, I'm sorry. - For what? 1743 01:44:15,082 --> 01:44:17,376 I'm sorry that I led you on before. 1744 01:44:18,794 --> 01:44:20,963 I'm sorry that I hurt you. 1745 01:44:22,339 --> 01:44:25,842 Sorry that I didn't have the courage to admit to myself that I like you. 1746 01:44:30,931 --> 01:44:32,723 I know I deserve your anger, 1747 01:44:32,724 --> 01:44:36,018 but I will do everything I can to deserve your forgiveness. 1748 01:44:36,019 --> 01:44:38,562 Because I really miss you so much, Tupe! 1749 01:44:38,563 --> 01:44:40,314 Have I told you that 1750 01:44:40,315 --> 01:44:42,901 I've liked you for a while now? Tupe! 1751 01:44:46,571 --> 01:44:48,490 I thought you said you never give up? 1752 01:44:49,199 --> 01:44:51,410 It's a prank! 1753 01:44:51,994 --> 01:44:53,786 Tupe! 1754 01:45:29,239 --> 01:45:31,283 Are you absolutely sure you like me? 1755 01:45:33,660 --> 01:45:35,203 You can't take that back anymore. 1756 01:45:38,290 --> 01:45:42,002 What if your followers don't like me? 1757 01:45:42,586 --> 01:45:45,630 What's important is that I like you. 1758 01:45:46,715 --> 01:45:49,259 What about you? Do you still like me? 1759 01:45:49,843 --> 01:45:52,763 I've always liked you. Always will. 120845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.