All language subtitles for Jurassic.City.2014.720p.BluRay.x264-RUSTED

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,260 --> 00:00:14,181 M1 KOMMANDOCENTRAL I LOS ANGELES 2 00:00:20,229 --> 00:00:22,773 Patrulje 4 n�rmer sig omr�det. 3 00:01:14,283 --> 00:01:16,201 Det er patrulje 4. 4 00:01:16,535 --> 00:01:19,788 Der er �bent ind til celle 103. 5 00:01:19,955 --> 00:01:21,915 - Sir? - Hvad viser sk�rmene? 6 00:01:23,375 --> 00:01:26,628 - Vi har ikke nogen billeder. - Det skal bekr�ftes. 7 00:01:28,922 --> 00:01:31,008 Vi kan ikke beg� fejl. 8 00:01:31,341 --> 00:01:32,718 Ja, sir. 9 00:01:32,885 --> 00:01:35,095 Vil du tjekke, om cellen er tom? 10 00:01:35,262 --> 00:01:37,014 Et �jeblik. 11 00:01:56,200 --> 00:01:58,118 Den er tom. 12 00:01:58,285 --> 00:02:00,954 - Afvent ordre. - Modtaget. 13 00:02:02,414 --> 00:02:04,625 Har vi et problem? 14 00:02:05,167 --> 00:02:08,795 Sig til Talbot, han skal komme. Nu! 15 00:02:09,838 --> 00:02:12,925 Bliv st�ende. Forst�rkningerne er p� vej. 16 00:05:07,224 --> 00:05:10,102 Det er bare for sjov. Vi har alle sammen gjort det. 17 00:05:11,311 --> 00:05:14,273 Vi bliver snart s�stre. 18 00:05:15,566 --> 00:05:18,443 Som I ved, optager vi nye medlemmer. 19 00:05:18,610 --> 00:05:20,946 Der er kun de her tabere tilbage 20 00:05:21,280 --> 00:05:26,285 af alle de tabere, der gerne vil optages i vores hus. 21 00:05:26,618 --> 00:05:28,662 Vi er starten og slutningen. 22 00:05:28,996 --> 00:05:31,874 Vi er starten og slutningen. 23 00:05:32,207 --> 00:05:37,045 Det er de sidste piger, men de skal p� en ultimativ pr�ve. 24 00:05:37,379 --> 00:05:39,006 Piger... 25 00:05:48,557 --> 00:05:53,061 Er I dumme t�sepiger, eller er I ulve? 26 00:06:00,652 --> 00:06:03,739 Nu skal der brydes. Sm�r dem ind! 27 00:06:06,825 --> 00:06:08,702 Hvad siger I? 28 00:06:12,164 --> 00:06:13,207 Af med t�jet! 29 00:06:23,842 --> 00:06:26,178 Reglerne er meget enkle. 30 00:06:26,512 --> 00:06:28,680 Den, der ligger ned, har tabt. 31 00:06:29,264 --> 00:06:31,683 M� den bedste vinde! 32 00:06:40,567 --> 00:06:42,110 L�g hende ned! 33 00:07:01,839 --> 00:07:03,632 Hall�j! Strisserne! 34 00:07:06,218 --> 00:07:08,804 Hvor skal I hen? Vi er ikke f�rdige. 35 00:07:12,432 --> 00:07:16,436 Forstyrrer strisserne virkelig vores lille fest? 36 00:07:43,088 --> 00:07:47,968 Du har lige �delagt en investering p� fem millioner dollars. 37 00:07:49,803 --> 00:07:53,140 Jeg ville g�re det igen om n�dvendigt, sir. 38 00:07:55,392 --> 00:07:57,186 Godt svaret. 39 00:07:57,352 --> 00:08:02,399 En konvoj er p� vej med tre andre investeringer. 40 00:08:02,733 --> 00:08:06,361 Du skal gribe ind, mens vi vurderer situationen. 41 00:08:06,695 --> 00:08:10,157 Det her sted er ikke sikkert mere. 42 00:08:12,826 --> 00:08:16,997 Tag kontakt, n�r du er der. Du f�r yderligere informationer. 43 00:08:18,290 --> 00:08:19,958 Ja, sir. 44 00:08:31,428 --> 00:08:34,723 - Hvad kan jeg hj�lpe med? - Vi har modtaget en klage. 45 00:08:34,890 --> 00:08:38,310 Vi holder fest, s� lidt larm er normalt. 46 00:08:38,644 --> 00:08:41,688 Lidt larm er i orden, men meget er et problem. 47 00:08:41,855 --> 00:08:46,610 Her er tilsyneladende spiritus. Er alle over 21 �r? 48 00:08:46,944 --> 00:08:50,405 Ja. Vi overholder selvf�lgelig loven. 49 00:08:50,739 --> 00:08:52,616 Det er klart. Hvor gammel er du? 50 00:08:54,201 --> 00:08:57,204 - 21. - M� jeg se dit k�rekort? 51 00:08:57,996 --> 00:08:59,206 S�dan. 52 00:09:01,959 --> 00:09:04,461 - Hall�j! - Bliv st�ende. 53 00:09:09,466 --> 00:09:11,260 Vi smutter. 54 00:09:21,645 --> 00:09:24,231 - Der er de. - K�r om p� siden. 55 00:09:44,042 --> 00:09:47,588 - Hvem er ansvarlig? - Det er mig. Korporal Barnes. 56 00:09:48,005 --> 00:09:51,800 - Ved du, hvem jeg er? - Ja, sir. Du er kaptajn Talbot. 57 00:09:51,967 --> 00:09:54,386 - Godt. Vi �ndrer planer. - Ja, sir. 58 00:10:00,726 --> 00:10:02,561 - Jeg er der. - Godt. 59 00:10:02,895 --> 00:10:05,689 Det sikreste sted befinder sig h�r. 60 00:10:06,857 --> 00:10:11,111 Elkwood-f�ngslet har en stor underjordisk garage, 61 00:10:11,278 --> 00:10:15,991 og det bestyres af en mand, som vi fuldt ud kan stole p�. 62 00:10:16,158 --> 00:10:19,828 Jeg ringer til ham. F�r k�ret�jerne derover. 63 00:10:19,995 --> 00:10:22,831 Vi h�res ved. Stop. 64 00:10:30,923 --> 00:10:32,841 Er alt i orden, chef? 65 00:10:34,343 --> 00:10:35,385 Det h�ber vi. 66 00:10:35,719 --> 00:10:38,347 V�r venlig at f�lge med os. 67 00:10:38,680 --> 00:10:39,806 Sir. 68 00:10:42,142 --> 00:10:43,685 Vi k�rer! 69 00:11:04,623 --> 00:11:06,667 - Hvor er min bil? - Derovre. 70 00:11:06,834 --> 00:11:08,627 Skynd jer nu! 71 00:11:09,503 --> 00:11:11,296 Kom nu! 72 00:11:14,633 --> 00:11:15,843 Er du sikker? 73 00:11:16,844 --> 00:11:19,346 Jeg kan ikke lade en fuld s�ster k�re. 74 00:11:19,680 --> 00:11:23,433 - Hvad? - Er du sikker p�, du kan k�re? 75 00:11:23,767 --> 00:11:27,521 Hold op med at skrige. Hop nu bare ind. 76 00:11:28,230 --> 00:11:29,773 Kom nu, Pippi. 77 00:11:31,775 --> 00:11:33,318 Kom nu! 78 00:11:34,987 --> 00:11:37,531 Er I klar til lidt sjov? 79 00:11:43,328 --> 00:11:46,540 - Bliv h�r. - Kom nu. 80 00:11:48,876 --> 00:11:52,546 - Var det mig? - Ja, det var dig. 81 00:11:57,926 --> 00:12:01,346 ELKWOOD-F�NGSLET I LOS ANGELES 82 00:12:16,320 --> 00:12:18,238 Det er Lewis. 83 00:12:18,947 --> 00:12:20,365 Ja. 84 00:12:21,033 --> 00:12:22,576 Guvern�r? 85 00:12:23,243 --> 00:12:24,786 Ja, sir. 86 00:12:26,079 --> 00:12:27,623 Javel. 87 00:12:28,624 --> 00:12:32,794 Det er forst�et. Vi skal nok modtage dem. 88 00:12:34,087 --> 00:12:35,631 Ja, sir. 89 00:12:40,636 --> 00:12:41,970 - Armstrong? - Ja, sir? 90 00:12:42,137 --> 00:12:45,098 - Vi f�r et par g�ster. - Ja. 91 00:12:45,265 --> 00:12:48,310 - Underret portvagten. - Ja, sir. 92 00:12:55,776 --> 00:12:59,571 Jeg st�r foran det hus, hvor MacMoran er blevet anholdt, 93 00:12:59,738 --> 00:13:03,784 efter at politiet har jagtet ham i flere uger. 94 00:13:03,951 --> 00:13:07,913 Der er g�et n�sten ti �r, siden MacMoran 95 00:13:08,247 --> 00:13:10,791 myrdede fem sygeplejersker 96 00:13:10,958 --> 00:13:14,336 p� et ber�mt behandlingscenter. 97 00:13:14,670 --> 00:13:18,257 Vi ved ikke, hvor han bliver f�rt hen, 98 00:13:18,423 --> 00:13:21,593 men hans terrorregime er endelig slut. 99 00:13:24,638 --> 00:13:26,682 Der kan man se... 100 00:13:27,975 --> 00:13:31,270 Er det ikke den frygtede Doyle MacMoran? 101 00:13:31,436 --> 00:13:35,774 Hvis jeg var en ung pige, ville jeg ryste i mine bukser. 102 00:13:38,944 --> 00:13:42,489 Men det er jeg ikke. Jeg er en mand. 103 00:13:43,866 --> 00:13:48,537 Jeg er en voksen mand, og dem r�rer du ikke ved, vel? 104 00:13:50,247 --> 00:13:52,416 De er tungere at danse med. 105 00:13:59,298 --> 00:14:01,091 Doyle... 106 00:14:03,051 --> 00:14:08,557 Det ville gl�de mange familier, hvis du samarbejdede lidt. 107 00:14:10,309 --> 00:14:14,271 Jeg kan m�ske forhindre en d�dsstraf. 108 00:14:14,605 --> 00:14:19,193 D�d og liv... F�ngslet er ikke s� frygteligt. 109 00:14:20,611 --> 00:14:24,364 Det vil give dig tid til at t�nke over tingene... 110 00:14:25,073 --> 00:14:26,992 ...og fortryde. 111 00:14:27,159 --> 00:14:29,536 Du kan m�ske skrive en bog. 112 00:14:31,163 --> 00:14:36,168 Men du skal fort�lle os... hvor ligene er begravet. 113 00:14:38,587 --> 00:14:41,048 Du beder mig om en tjeneste. 114 00:14:42,257 --> 00:14:45,677 Men du skal bede p�nt. 115 00:14:48,222 --> 00:14:50,140 Hvad? 116 00:14:50,474 --> 00:14:53,727 Tror du, jeg vil ligge p� kn� for dig? 117 00:14:54,061 --> 00:14:55,479 Du... 118 00:14:57,147 --> 00:15:01,109 En god mor l�rer sin s�n gode man�rer. 119 00:15:02,945 --> 00:15:05,614 Men det har din mor ikke gjort. 120 00:15:10,118 --> 00:15:12,329 Hvad med din mor? 121 00:15:14,081 --> 00:15:15,958 L�rte hun dig man�rer? 122 00:15:16,834 --> 00:15:20,420 Eller havde hun for travlt med alle dine "onkler"? 123 00:15:23,549 --> 00:15:26,385 Jeg kan n�sten ikke huske hende. 124 00:15:27,511 --> 00:15:30,681 Jeg t�skede hende ihjel, da jeg var ni. 125 00:15:33,684 --> 00:15:36,728 Du kan lige s� godt sende mig i stolen, 126 00:15:36,895 --> 00:15:39,690 for jeg siger ikke noget som helst. 127 00:15:41,441 --> 00:15:44,611 Jeg taler kun, hvis du beder p�nt. 128 00:15:47,614 --> 00:15:49,157 Godt. 129 00:15:49,825 --> 00:15:54,121 S� m� jeg finde en anden m�de at f� dig til at spytte ud. 130 00:16:03,547 --> 00:16:05,799 Sig til Lewis, jeg kommer i morgen. 131 00:16:05,966 --> 00:16:09,469 Smid det svin i den mindste celle. 132 00:16:10,846 --> 00:16:12,514 Forst�et, sir. 133 00:16:29,615 --> 00:16:31,742 Kan jeg hj�lpe dig? 134 00:16:32,659 --> 00:16:36,371 - Sig til Lewis, at vi er her. - Hvem er I? 135 00:16:42,544 --> 00:16:45,255 Det er Stevens. Vi har nogle g�ster. 136 00:16:45,422 --> 00:16:47,674 Lad dem passere. Ordre fra chefen. 137 00:16:47,841 --> 00:16:49,384 Det er modtaget. 138 00:16:50,260 --> 00:16:52,012 I skal k�re til venstre. 139 00:17:42,229 --> 00:17:43,856 Se d�r... 140 00:17:44,022 --> 00:17:46,149 Hall�j, d'damer. 141 00:17:46,316 --> 00:17:51,071 En smuk pige er som en melodi 142 00:17:51,238 --> 00:17:54,116 der f�lger dig dag og nat 143 00:17:54,283 --> 00:17:56,869 Vend dig om, og hold din mund. 144 00:18:00,247 --> 00:18:03,834 Jeg er ligeglad med ham. Jeg kan godt lide din stemme. 145 00:18:04,001 --> 00:18:06,003 Du er en k�r mand. 146 00:18:06,837 --> 00:18:11,049 Hun er ligesom et glad refr�n 147 00:18:11,216 --> 00:18:14,678 - Kom s�. - Det l�ber af sted p� raske ben. 148 00:18:14,845 --> 00:18:19,349 - Det danser omkring dig... - Kom, piger. Det er denne vej. 149 00:18:25,355 --> 00:18:26,899 Piger? 150 00:18:30,986 --> 00:18:33,697 �h, nej. Her lugter af tis. 151 00:18:42,414 --> 00:18:43,457 Hvad? 152 00:18:43,707 --> 00:18:45,584 Kan du lide det? 153 00:18:57,179 --> 00:18:58,931 Hej, s�de. 154 00:19:00,933 --> 00:19:04,061 - Jeg taler til dig. - Ja, og du har d�rlig �nde. 155 00:19:04,394 --> 00:19:08,649 - Er du ikke lidt snobbet? - Jeg har i hvert fald ikke oversk�g. 156 00:19:11,652 --> 00:19:13,904 Det er den vej. V�rsgo. 157 00:19:14,530 --> 00:19:17,866 V�r s�d at slippe mig. Du skal ind. 158 00:19:18,033 --> 00:19:19,993 Tak. Nej, nej... 159 00:19:20,702 --> 00:19:23,413 Tak. Slip mig. Tak. 160 00:19:24,248 --> 00:19:25,290 Hall�j? 161 00:19:27,167 --> 00:19:30,629 Laver du problemer? Jeg hader problemer. 162 00:19:30,963 --> 00:19:34,341 Jeg laver overhovedet ikke problemer. 163 00:19:34,508 --> 00:19:38,554 Vi er ved at blive rigtig gode veninder. 164 00:19:39,429 --> 00:19:41,890 Problemer? Jeg elsker det her sted. 165 00:19:44,518 --> 00:19:46,103 Helt �rligt... 166 00:19:56,029 --> 00:19:58,490 - Lad v�re. - Hold nu op. 167 00:19:59,283 --> 00:20:01,535 Hvad? S� stop mig. 168 00:20:06,081 --> 00:20:07,666 �h, Gud! 169 00:20:08,500 --> 00:20:10,419 Du f�les virkelig godt. 170 00:20:14,840 --> 00:20:17,050 Du f�les som en lille kanin. 171 00:20:17,217 --> 00:20:19,887 G�r jeg? Du er en kanin. 172 00:20:20,220 --> 00:20:21,722 - Mener du det? - Ja. 173 00:20:22,055 --> 00:20:23,932 - Jeg elsker kaniner. - G�r du? 174 00:20:24,266 --> 00:20:26,268 S� lad os tale om dem. 175 00:20:26,435 --> 00:20:28,103 - Ja. - Godt. 176 00:20:28,437 --> 00:20:30,772 - Har du en busket hale? - Nogle gange. 177 00:20:30,939 --> 00:20:33,775 Forresten... Det er min veninde. 178 00:20:35,819 --> 00:20:39,239 - Jeg kan klare hende. - Ja, selvf�lgelig. 179 00:20:40,240 --> 00:20:43,118 - Jeg burde ikke v�re her. - I lige m�de. 180 00:20:43,285 --> 00:20:45,787 Vi har ikke gjort andet end at v�re i bilen. 181 00:20:45,954 --> 00:20:48,332 Man er passager eller f�rer. 182 00:20:48,499 --> 00:20:51,084 Jeg foretr�kker at k�re. 183 00:21:06,016 --> 00:21:07,559 Pas p�. 184 00:21:07,726 --> 00:21:10,896 - Her er smalt. - S� v�r forsigtig. 185 00:21:55,732 --> 00:21:58,569 I spekulerer nok p�, hvad der sker. 186 00:21:59,194 --> 00:22:01,989 Men faktisk... ved jeg det ikke. 187 00:22:02,823 --> 00:22:04,575 Derfor venter vi. 188 00:22:04,908 --> 00:22:08,996 I skal afbryde kameraerne og udstyre jer. 189 00:22:09,163 --> 00:22:14,543 Vi er g�ster, men vi kan ikke lade os forstyrre. Forst�et? 190 00:22:14,877 --> 00:22:18,172 - Ja, sir! - Lad os komme i gang. 191 00:22:21,300 --> 00:22:23,260 Ignacio... 192 00:22:29,266 --> 00:22:31,018 Det er godt. 193 00:22:40,986 --> 00:22:43,989 Ved du, hvad den er til? 194 00:22:46,533 --> 00:22:51,038 Hvis vi for eksempel mister... vores ladning. 195 00:22:51,997 --> 00:22:53,540 S� skal vi... 196 00:22:57,002 --> 00:22:59,671 ...destruere alle spor efter os. 197 00:23:00,214 --> 00:23:04,676 Godt. Jeg ringer til chefen. Du har ansvaret. 198 00:23:16,730 --> 00:23:18,273 Fandens... 199 00:23:20,567 --> 00:23:23,028 Hvad? Passer det? 200 00:23:24,905 --> 00:23:27,241 Vent med at g�re noget. 201 00:23:28,075 --> 00:23:30,160 Hvad mere kan g� galt? 202 00:23:31,620 --> 00:23:34,832 I aften skal vi h�ndtere lidt af hvert. 203 00:23:35,165 --> 00:23:39,044 - Det forst�r jeg ikke. - Det er ogs� det bedste. 204 00:23:39,753 --> 00:23:42,297 Ud over den idiot har vi... 205 00:23:43,090 --> 00:23:46,760 ...nogle andre g�ster her i aften. 206 00:23:47,094 --> 00:23:49,513 De er heller ikke ufarlige. 207 00:23:51,056 --> 00:23:53,684 Send din bedste mand ned. 208 00:23:54,601 --> 00:23:58,272 Han skal kun melde tilbage og ikke blande sig. 209 00:23:59,022 --> 00:24:00,774 Det bliver mellem os. 210 00:24:00,941 --> 00:24:05,821 Vores g�ster har forbindelser, s� v�r meget forsigtig. 211 00:24:06,905 --> 00:24:10,200 - Ja, sir. Jeg sender Cooper ned. - Godt. 212 00:24:19,209 --> 00:24:20,377 Kaptajn? 213 00:24:20,711 --> 00:24:24,756 - Ladningen er i sikkerhed, sir. - Godt. Ganske godt. 214 00:24:25,424 --> 00:24:27,759 Vi har haft endnu et uheld. 215 00:24:27,926 --> 00:24:31,930 Jeg kender ikke omfanget endnu, men som du ved, 216 00:24:32,097 --> 00:24:35,350 kan det mindste problem blive til en katastrofe. 217 00:24:35,517 --> 00:24:37,936 Talbot? Jeg har brug for dig. 218 00:24:38,937 --> 00:24:42,774 Dan en lille gruppe. I skal p� jagt. 219 00:24:53,452 --> 00:24:56,371 - Du overtager ansvaret. - Sir? 220 00:24:56,538 --> 00:24:59,082 Der er noget galt derude. 221 00:24:59,541 --> 00:25:02,169 Du ved, hvad du skal g�re. 222 00:25:04,588 --> 00:25:06,965 - Ja. - Vi ses. 223 00:25:31,657 --> 00:25:33,659 Mor? Vi g�r i boblebad. 224 00:25:33,826 --> 00:25:38,413 Godt. Men hvis I er der for l�nge, bliver I rynkede. 225 00:25:50,384 --> 00:25:51,927 Hej. 226 00:25:53,846 --> 00:25:55,389 Hej. 227 00:26:01,812 --> 00:26:05,607 - Det er virkelig dejligt. - Ja, det er sk�nt. 228 00:26:07,568 --> 00:26:11,613 - Ved din mor, at... ...fyrene kommer senere? 229 00:26:14,158 --> 00:26:17,828 Det er hun for fuld til at bem�rke. 230 00:26:17,995 --> 00:26:20,414 Hun sover om tyve minutter. 231 00:26:20,747 --> 00:26:23,584 Du er heldig. S�dan er min mor ikke. 232 00:26:23,750 --> 00:26:26,587 Hun er p� nakken af mig konstant. 233 00:26:26,920 --> 00:26:28,964 Synes du, jeg er heldig? 234 00:26:29,548 --> 00:26:31,091 Ja, det er du. 235 00:26:32,467 --> 00:26:33,802 - Er jeg? - Ja. 236 00:26:33,969 --> 00:26:36,221 - Ja? - Virkelig heldig. 237 00:26:43,270 --> 00:26:46,064 - H�rte du det? - Ja, hvad var det? 238 00:27:02,039 --> 00:27:04,333 Det her er ingenting. 239 00:27:04,500 --> 00:27:09,880 Det er bare en lille omvej, f�r du ryger ind i et sort hul. 240 00:27:11,632 --> 00:27:14,426 Ved du, hvordan der er i helvede? 241 00:27:31,610 --> 00:27:33,362 Er du ligeglad? 242 00:27:34,279 --> 00:27:36,365 Jeg vil bare ud herfra. 243 00:27:40,202 --> 00:27:42,412 Du ligner ikke en partypige. 244 00:27:42,579 --> 00:27:45,374 Har du endelig indset det? 245 00:27:50,003 --> 00:27:51,547 Undskyld. 246 00:27:52,881 --> 00:27:55,759 Jeg er kendt for min sarkasme. 247 00:27:55,926 --> 00:27:57,469 Virkelig? 248 00:27:59,972 --> 00:28:03,225 Jeg ville bare pr�ve at g�re noget, 249 00:28:03,392 --> 00:28:06,144 der slet ikke ligner mig. 250 00:28:07,521 --> 00:28:09,690 S� udvikler man sig. 251 00:28:11,567 --> 00:28:14,486 Ja. S� er f�ngslet et godt sted. 252 00:28:48,979 --> 00:28:51,064 Godaften, d'damer. 253 00:29:15,923 --> 00:29:20,886 Hall�j? Er det ikke den fyr, der myrdede alle de der piger? 254 00:29:21,595 --> 00:29:23,138 Op med armene. 255 00:29:24,598 --> 00:29:26,141 Aner det ikke. 256 00:29:26,892 --> 00:29:29,478 Han ligner min f�tter Bob. 257 00:29:30,771 --> 00:29:34,566 Han kunne virkelig drikke. Han var god nok. 258 00:29:54,962 --> 00:29:57,214 Bliv p� fem, til du kommer til to. 259 00:29:57,381 --> 00:29:59,091 Javel, sir. 260 00:30:04,638 --> 00:30:09,393 - Placer jer ved f�ngselsporten. - Kan de ikke komme ud? 261 00:30:09,726 --> 00:30:13,647 Det er forst�rket st�l. De kan umuligt komme ud. 262 00:30:13,814 --> 00:30:16,191 S� st�rke er de ikke. 263 00:30:16,525 --> 00:30:18,277 Af sted! 264 00:30:25,909 --> 00:30:30,455 Sir? Bilen er v�k, men der er fire m�nd tilbage. 265 00:30:30,622 --> 00:30:33,542 De er bev�bnet med automatv�ben. 266 00:30:33,709 --> 00:30:38,589 Sir? G�sterne er bev�bnet. Det drejer sig om fire m�nd. 267 00:30:38,922 --> 00:30:43,135 Godt, du skal tale med dem, men g� forsigtigt frem. 268 00:30:43,302 --> 00:30:45,512 Vurder situationen, og meld tilbage. 269 00:30:45,846 --> 00:30:49,600 Modtaget. Jeg ringer, n�r jeg har talt med dem. 270 00:30:50,517 --> 00:30:52,603 Cooper? Kom med mig. 271 00:31:08,285 --> 00:31:10,078 S�nk jeres v�ben. 272 00:31:10,245 --> 00:31:13,790 Det her er vores hus, og I er g�ster. 273 00:31:14,583 --> 00:31:18,629 I kan desv�rre ikke komme forbi. 274 00:31:18,795 --> 00:31:22,299 M� jeg tale med den ansvarshavende? 275 00:31:27,971 --> 00:31:30,891 - Kan jeg hj�lpe? - Jeg er sergent Armstrong. 276 00:31:32,100 --> 00:31:34,686 Direkt�r Lewis ville gerne vide, 277 00:31:34,853 --> 00:31:37,064 om I havde brug for noget. 278 00:31:37,981 --> 00:31:42,110 Sig til ham, vi p�sk�nner hans g�stfrihed. 279 00:31:42,277 --> 00:31:44,613 Men vi har ikke brug for noget. 280 00:31:44,947 --> 00:31:47,574 Nej? Det gl�der mig. 281 00:31:47,908 --> 00:31:50,327 M� jeg sp�rge, hvem du er? 282 00:31:50,577 --> 00:31:53,747 Korporal Ignacio fra afdelingen... 283 00:31:53,956 --> 00:31:55,624 ...for national sikkerhed. 284 00:31:55,958 --> 00:31:58,126 Afdelingen for national sikkerhed? 285 00:31:59,503 --> 00:32:01,588 Er det en vits? 286 00:32:01,755 --> 00:32:04,174 Jeg vil ikke v�re uh�flig. 287 00:32:04,341 --> 00:32:09,805 Men jeg m� bede jer om at forlade omr�det med det samme. 288 00:32:12,850 --> 00:32:17,145 - Hvad er der i de lastbiler? - Det er strengt fortroligt, sir. 289 00:32:21,316 --> 00:32:25,237 I burde g� tilbage. Kom nu. Af sted! 290 00:32:25,404 --> 00:32:28,782 Cooper? Fort�l Lewis, hvad der foreg�r hernede. 291 00:32:28,949 --> 00:32:31,410 - Jeg ser efter. - Ja, sir. 292 00:32:36,081 --> 00:32:39,001 I skal ikke t�ve med at skyde. 293 00:32:58,770 --> 00:33:01,356 Hvad transporterer I derinde? 294 00:33:04,693 --> 00:33:07,529 Er der spr�ngstoffer i f�ngslet? 295 00:33:07,696 --> 00:33:10,115 - Ved du, hvad der kan ske? - G� v�k! 296 00:33:38,936 --> 00:33:42,981 - Hvad sker der? Jeg h�rte skud. - Der er noget i lastbilerne. 297 00:33:43,315 --> 00:33:46,109 - Hvad mener du? - Det er et eller andet dyr. 298 00:33:48,654 --> 00:33:52,199 Vi har en alarm. Personalet skal samles. 299 00:33:53,325 --> 00:33:55,369 Lad mig komme ud. 300 00:33:55,536 --> 00:33:58,747 Skynd jer! Afl�s afdeling C. 301 00:34:01,875 --> 00:34:04,169 Vi har brug for andet end knipler. 302 00:34:04,503 --> 00:34:08,632 Skal jeg minde dig om, at vi er i et f�ngsel? 303 00:34:08,799 --> 00:34:10,425 Vi m� ikke b�re v�ben. 304 00:34:10,759 --> 00:34:15,472 Er du der, Lewis? Vi har en alvorlig situation. 305 00:34:17,266 --> 00:34:19,434 �h, Gud... Kom s�. 306 00:34:22,145 --> 00:34:24,481 Kom nu! Jeg skal ud! 307 00:35:11,528 --> 00:35:13,405 Jeg har det d�rligt. 308 00:35:19,786 --> 00:35:22,206 Hvor ul�kkert! 309 00:35:22,372 --> 00:35:25,167 Hun er nok ved at f� abstinenser. 310 00:35:25,334 --> 00:35:26,376 Sk�nt! 311 00:35:32,674 --> 00:35:37,179 - Ved du ikke, hvad der foreg�r? - Nej. Kameraerne er blevet afbrudt. 312 00:35:38,180 --> 00:35:41,683 Jeg kommer nu. Indtag jeres pladser. 313 00:35:41,850 --> 00:35:44,353 Hold �je med situationen. 314 00:35:45,229 --> 00:35:49,024 - Sir? Vi er her. Skal vi forts�tte? - Ja, men pas p�. 315 00:35:49,358 --> 00:35:53,779 Vi ved ikke, hvad det er. Jeg kommer om lidt. 316 00:35:54,112 --> 00:35:55,739 Modtaget. 317 00:35:55,906 --> 00:35:59,409 - Godt, alle sammen. Vi forts�tter. - Skynd jer v�k! 318 00:35:59,701 --> 00:36:00,744 L�b! 319 00:36:01,036 --> 00:36:02,704 Luk d�rene! 320 00:36:03,038 --> 00:36:06,166 - Luk dem! - Sir? Hvad foreg�r der? 321 00:36:10,587 --> 00:36:11,713 Hvad? 322 00:36:23,141 --> 00:36:25,435 Skynd jer! Kom nu! 323 00:36:30,941 --> 00:36:32,901 Kom s�! 324 00:36:56,091 --> 00:36:58,594 Kom nu! L�b! 325 00:36:58,927 --> 00:37:00,053 L�b! 326 00:37:24,036 --> 00:37:25,829 Hvad sker der? 327 00:37:26,663 --> 00:37:27,706 Hall�j! 328 00:37:55,651 --> 00:37:57,194 Hvad i? 329 00:38:13,627 --> 00:38:14,670 Nej, nej... 330 00:38:25,722 --> 00:38:27,766 Nej, nej! 331 00:38:28,100 --> 00:38:30,727 Nej! 332 00:38:42,072 --> 00:38:43,824 Vi skal ud. 333 00:38:47,536 --> 00:38:49,079 Kom nu. 334 00:39:01,175 --> 00:39:04,761 Normalt ville jeg sige, det er en god ting. 335 00:39:13,937 --> 00:39:18,108 Nej... Det er slet ikke en god ting. 336 00:39:22,404 --> 00:39:24,156 Der er noget galt. 337 00:39:30,496 --> 00:39:32,623 - Hej. - Bliv d�r. 338 00:39:33,790 --> 00:39:36,043 - Det er for jeres egen skyld. - Hvad med ham? 339 00:39:36,210 --> 00:39:37,252 Hall�j. 340 00:39:41,048 --> 00:39:42,716 Kom nu! 341 00:39:43,258 --> 00:39:44,301 Godt nok. 342 00:39:51,934 --> 00:39:55,562 Hvordan f�r man ekstra spr�d bacon? 343 00:39:57,314 --> 00:39:59,900 Hall�j? Lad ham v�re. 344 00:40:01,985 --> 00:40:05,072 - Hvad? - Hun sagde: "Lad ham v�re." 345 00:40:12,037 --> 00:40:14,540 Bed p�nt om det. 346 00:40:15,582 --> 00:40:16,625 V�r nu s�d. 347 00:40:18,085 --> 00:40:21,672 - Det var godt. - Jeg foresl�r, at vi skrider. 348 00:40:23,465 --> 00:40:26,093 Det er en god id�. 349 00:40:26,260 --> 00:40:29,137 Men det l�d ikke s�rlig p�nt. 350 00:40:30,013 --> 00:40:33,016 - Vi burde ikke g� derud. - Hvorfor ikke det? 351 00:40:33,183 --> 00:40:36,103 Lad os evaluere situationen. 352 00:40:36,270 --> 00:40:40,190 Vi h�rte folk skrige, og nu er der pludselig stille. 353 00:40:40,357 --> 00:40:44,444 D�rene �bnede sig af sig selv, og der var kun �n vagt. 354 00:40:44,611 --> 00:40:47,948 Han s� desuden meget bange ud. 355 00:40:48,532 --> 00:40:51,451 Giver det dig lyst til at g� en tur? 356 00:40:51,785 --> 00:40:53,453 Nej, ikke rigtig. 357 00:40:58,834 --> 00:41:01,003 Hvad tror du, der sker? 358 00:41:01,336 --> 00:41:03,881 Jeg er ligeglad. Vi burde stikke af, 359 00:41:04,047 --> 00:41:06,383 f�r de finder ud af det. 360 00:41:12,931 --> 00:41:15,184 Hvad s�? Spiller du f�ngselsvagt? 361 00:41:17,352 --> 00:41:18,937 Nej. 362 00:41:19,104 --> 00:41:21,607 Hvis du vil ud, s� v�rsgo. 363 00:41:23,275 --> 00:41:24,359 Godt. 364 00:41:24,693 --> 00:41:28,030 - Skal vi ikke? - Ti stille! Lad hende bare g�. 365 00:41:29,072 --> 00:41:30,115 Hall�j. 366 00:41:30,449 --> 00:41:33,035 - Jeg vil med. - Vil du? 367 00:41:33,202 --> 00:41:36,663 Godt. Jeg stemmer for det. 368 00:41:36,830 --> 00:41:38,540 Kom nu. 369 00:41:40,042 --> 00:41:42,377 - Manny? Kommer du? - Nej. 370 00:41:42,711 --> 00:41:46,048 - Jeg bliver her. - Hvad? Vi er sammen os to. 371 00:41:46,215 --> 00:41:49,843 Det ved jeg godt, Bear. Men jeg klarer mig. 372 00:41:50,010 --> 00:41:52,971 Jeg er blevet tung i benene. 373 00:41:53,889 --> 00:41:55,724 Hold op med at snakke. 374 00:41:55,891 --> 00:41:59,895 I m� f� hans n�gler og hans leget�j. 375 00:42:03,857 --> 00:42:05,400 Godt. 376 00:42:10,948 --> 00:42:11,990 Undskyld. 377 00:42:13,492 --> 00:42:16,703 - I m� hygge jer. - Hav det godt. 378 00:42:19,122 --> 00:42:20,666 Hej med dig. 379 00:42:21,250 --> 00:42:25,587 Det er en dejlig dag for en spadseretur 380 00:42:41,436 --> 00:42:42,646 S� er vi der. 381 00:42:52,114 --> 00:42:54,616 - Kaptajn? - Vi har fundet det. 382 00:42:54,950 --> 00:42:57,244 Det befinder sig midt i en forstad. 383 00:42:57,578 --> 00:43:02,541 G�r, hvad du skal. Styr situationen for enhver pris. 384 00:43:03,167 --> 00:43:06,920 Vi m� ikke glemme, at det kun er en test. 385 00:43:07,254 --> 00:43:08,797 Hvad? 386 00:43:09,173 --> 00:43:11,466 Hvad mener han med det? 387 00:43:14,553 --> 00:43:18,348 Bare glem det. Du h�rte, hvad han sagde. 388 00:43:23,770 --> 00:43:25,564 V�r p� vagt. 389 00:43:40,871 --> 00:43:42,539 Sir... 390 00:44:24,706 --> 00:44:26,250 Indstil skyderiet! 391 00:44:30,170 --> 00:44:32,422 Hvad g�r vi med Brown? 392 00:44:32,589 --> 00:44:34,716 Ingenting. Reng�ringsholdet kommer. 393 00:44:35,050 --> 00:44:38,637 - Jeg troede, det var os. - Jones bliver her. 394 00:44:38,971 --> 00:44:41,223 - Sir? - Hold �jnene �bne. 395 00:44:41,557 --> 00:44:43,350 Ja, sir. 396 00:44:44,101 --> 00:44:47,855 - Vi skal have den v�k herfra. - Hvordan kan vi g�re det? 397 00:44:48,021 --> 00:44:53,110 Den har f�et f�rten af os, men jeg skyder den ad helvede til. 398 00:45:30,022 --> 00:45:31,565 �h, Gud... 399 00:46:00,469 --> 00:46:04,765 Jeg kan forestille mig, hvad han vil g�re med pigerne. 400 00:46:07,726 --> 00:46:09,561 Hvad var det? 401 00:46:11,230 --> 00:46:13,607 Jeg kan ikke lide det her. 402 00:46:13,774 --> 00:46:18,153 Bare kom. Vi skal ud herfra, f�r de l�gger m�rke til noget. 403 00:46:18,320 --> 00:46:20,405 Vi holder sammen. 404 00:46:21,198 --> 00:46:22,741 Ja. 405 00:46:24,159 --> 00:46:26,245 Kom nu... H�rte I det ikke? 406 00:46:27,496 --> 00:46:29,373 Vi burde g� tilbage. 407 00:46:29,540 --> 00:46:31,792 Aldrig i livet. Vi skal... 408 00:46:32,459 --> 00:46:34,545 Jo, m�ske. 409 00:46:35,254 --> 00:46:38,215 Kom nu. L�b! 410 00:46:43,554 --> 00:46:46,390 Du godeste... Hvad g�r vi? 411 00:46:46,557 --> 00:46:48,350 Vi skal v�re helt stille. 412 00:46:48,517 --> 00:46:51,979 - Vi skal bruge et v�ben. - Jeg har den her. 413 00:46:52,145 --> 00:46:56,525 Du har allerede brugt den, og der er kun �n patron i den. 414 00:46:56,692 --> 00:46:59,653 - Godt g�et. - Jeg har ogs� den her. 415 00:47:00,237 --> 00:47:02,322 Ved I, om telefonen virker? 416 00:47:02,489 --> 00:47:06,285 Godt. Jeg skal �benbart g�re det hele. 417 00:47:06,451 --> 00:47:08,162 �bn d�ren. 418 00:47:21,091 --> 00:47:22,801 V�rsgo. 419 00:47:40,319 --> 00:47:41,570 Vent... 420 00:47:55,792 --> 00:47:57,669 L�s nu d�ren! 421 00:48:08,764 --> 00:48:10,307 �h, nej... 422 00:48:27,533 --> 00:48:29,159 For fanden! 423 00:48:37,334 --> 00:48:39,169 Lykkedes det? 424 00:48:39,711 --> 00:48:43,841 Tusind tak, Gud. Jeg holder op med at drikke. 425 00:48:44,007 --> 00:48:46,260 Nej... Lad v�re med det. 426 00:48:55,519 --> 00:48:57,062 Hallo? 427 00:48:58,272 --> 00:49:01,441 Hallo? Er der nogen? Kan I h�re mig? 428 00:49:02,693 --> 00:49:03,735 Hallo? 429 00:49:03,902 --> 00:49:05,946 - Ja, vi modtager. - Godt. 430 00:49:06,280 --> 00:49:09,408 Jeg hedder Lewis, og jeg er f�ngselsdirekt�r. 431 00:49:10,075 --> 00:49:12,870 - Hvad hedder du? - Pippi. 432 00:49:13,495 --> 00:49:18,292 Pippi... Jeg er ked af, vi skal m�des p� den m�de. 433 00:49:19,168 --> 00:49:20,878 Ja, det... 434 00:49:22,212 --> 00:49:24,089 Er det et eksperiment? 435 00:49:24,256 --> 00:49:28,177 I har givet os stoffer for at teste vores reaktioner. 436 00:49:29,219 --> 00:49:31,096 Bare det var s�dan. 437 00:49:32,306 --> 00:49:35,767 Der findes ikke dinosaurer l�ngere. 438 00:49:35,934 --> 00:49:37,519 Det troede jeg heller ikke. 439 00:49:37,853 --> 00:49:41,732 Men vi har alle sammen set dem. 440 00:49:41,899 --> 00:49:45,027 I skal bare vide, at jeg sidder i kontrolrummet. 441 00:49:45,360 --> 00:49:50,699 Vores udstyr er �delagt, og jeg kan ikke f� kontakt med nogen. 442 00:49:50,866 --> 00:49:55,954 Men tag det roligt. Der kommer nogen f�r eller siden. 443 00:49:56,914 --> 00:50:00,042 Vi skal nok klare den. Er I i sikkerhed? 444 00:50:00,209 --> 00:50:04,087 Ja. D�rene er l�st, og v�snerne kan ikke komme ind. 445 00:50:04,254 --> 00:50:05,297 Godt. 446 00:50:05,631 --> 00:50:07,925 Hvor mange er I? 447 00:50:08,509 --> 00:50:12,513 Vi er fem plus en vagt. Han er blevet s�ret. 448 00:50:12,930 --> 00:50:16,141 S�ret? Er det alvorligt? 449 00:50:16,934 --> 00:50:19,394 Hvad st�r der p� navneskiltet? 450 00:50:19,728 --> 00:50:21,814 Armstrong. Han kommer sig. 451 00:50:21,980 --> 00:50:24,566 Han blev angrebet med en taser. 452 00:50:25,234 --> 00:50:27,778 - Han er bevidstl�s. - Javel. 453 00:50:28,111 --> 00:50:31,865 Godt. Han burde have et n�glebundt. 454 00:50:32,032 --> 00:50:35,077 Ja, vi har taget det. Vi har l�st d�rene. 455 00:50:35,244 --> 00:50:38,455 Det er godt. Bare tag den med ro. 456 00:50:38,622 --> 00:50:42,125 Jeg pr�ver at tilkalde hj�lp. Ring, hvis der er noget. 457 00:52:01,914 --> 00:52:03,457 Hall�j! 458 00:52:10,130 --> 00:52:12,799 Jeg dr�ber ham, der solgte mig stoffer. 459 00:52:12,966 --> 00:52:16,512 - Jeg s� lige en dinosaur. - Ja, og den var virkelig. 460 00:52:16,678 --> 00:52:18,847 Hold op med at vr�vle. 461 00:52:19,014 --> 00:52:21,600 Jeg vr�vler ikke. 462 00:52:21,767 --> 00:52:24,144 Slip mig. Jeg er tr�t. 463 00:52:24,728 --> 00:52:26,396 Vi skal v�k. 464 00:52:26,563 --> 00:52:31,485 Vi kan risikere at havne nede i maven p� en dinosaur. 465 00:52:32,402 --> 00:52:35,322 - Giv mig lige et �jeblik. - Vi skal skynde os! 466 00:52:40,285 --> 00:52:41,537 H�rte du det? 467 00:52:42,913 --> 00:52:45,082 Det er ikke en hallucination. 468 00:52:45,249 --> 00:52:48,085 Det er d�den, der banker p�. 469 00:52:48,252 --> 00:52:51,421 Derfor skal vi skynde os v�k. 470 00:52:55,884 --> 00:52:57,427 Nej! 471 00:52:57,594 --> 00:53:02,641 H�r nu efter... V�r s�d at f�lge med mig. 472 00:53:02,808 --> 00:53:05,561 Vi skal den her vej. 473 00:53:05,727 --> 00:53:08,689 Kom nu med mig. 474 00:53:10,732 --> 00:53:13,152 Godt. S� er du alene. 475 00:53:35,382 --> 00:53:37,217 Hej, lille kanin. 476 00:53:55,652 --> 00:53:59,156 Skal vi sidde her og vente p�, der kommer nogen? 477 00:53:59,323 --> 00:54:02,993 Det lyder meget fornuftigt. Hvad skal vi ellers? 478 00:54:04,995 --> 00:54:07,581 - Hvad laver du? - Hvad tror du, jeg laver? 479 00:54:07,748 --> 00:54:09,708 Jeg overtager. 480 00:54:10,542 --> 00:54:11,752 Ja. 481 00:54:14,963 --> 00:54:16,006 Fandens! 482 00:54:16,340 --> 00:54:20,969 Det er en gammel bygning. Murene blokerer for signalet. 483 00:54:22,429 --> 00:54:26,099 - Han sagde... - Jeg h�rte det godt. Ti nu stille! 484 00:54:32,689 --> 00:54:35,108 Har du t�nkt dig at tage et billede? 485 00:54:35,275 --> 00:54:38,779 Nej, dit fjols. Der er en m�nttelefon. 486 00:54:38,946 --> 00:54:42,449 - Det kan v�re, den virker. - Hvad hj�lper det? 487 00:54:42,616 --> 00:54:46,245 Det er dinosaurer, og vi er i et f�ngsel. 488 00:54:46,912 --> 00:54:50,040 Jeg tror, vi er en anelse i knibe. 489 00:54:50,207 --> 00:54:53,210 Godt nok. Det m� du selv om. 490 00:54:53,544 --> 00:54:55,337 Kom, Sarah. 491 00:54:59,091 --> 00:55:01,385 Kom nu. 492 00:55:03,095 --> 00:55:05,597 Er du en ulv eller en t�sepige? 493 00:55:07,432 --> 00:55:09,142 En ulv? 494 00:55:15,566 --> 00:55:20,529 Du skal overv�ge gangen og sige til, n�r kysten er klar. 495 00:55:23,115 --> 00:55:24,158 Mig? 496 00:55:24,491 --> 00:55:26,118 Ja, dig. 497 00:55:26,952 --> 00:55:28,787 L�s op. 498 00:55:30,956 --> 00:55:35,961 Er du sikker p� det her? Kan I huske, hvad der skete sidst? 499 00:55:36,295 --> 00:55:40,340 N�r Sarah giver gr�nt lys, kan I lukke d�ren igen. 500 00:55:40,674 --> 00:55:43,719 - Skal jeg g�re det? - Ja. 501 00:55:44,761 --> 00:55:46,847 Du beh�ver ikke at adlyde. 502 00:55:47,014 --> 00:55:48,891 Jo, hun g�r. 503 00:56:46,323 --> 00:56:50,035 Hvis jeg ser en dinosaur, f�r den dig at spise. 504 00:57:01,672 --> 00:57:04,550 Godt g�et. Jeg vidste, I kunne. 505 00:57:05,717 --> 00:57:06,760 V�rsgo. 506 00:57:09,429 --> 00:57:11,348 Kom nu, idiot. 507 00:57:11,682 --> 00:57:14,560 Jeg troede, at du skulle ringe. 508 00:57:14,726 --> 00:57:17,187 Vi har gjort vores del af det. 509 00:57:17,521 --> 00:57:19,398 Det er din tur. 510 00:57:19,857 --> 00:57:24,444 G�r det nu bare. Hvor sv�rt kan det v�re? 511 00:57:29,783 --> 00:57:32,035 Har nogen af jer en m�nt? 512 00:57:32,536 --> 00:57:37,124 Vi er ikke lige s� smarte som dig, s� vi har ingen m�nter. 513 00:57:37,291 --> 00:57:38,458 Fint. 514 00:57:51,847 --> 00:57:53,390 Jeg har den. 515 00:57:56,101 --> 00:57:59,563 Vent... Det er ikke en m�nttelefon. 516 00:57:59,897 --> 00:58:02,733 Hvem har kreditkort i et f�ngsel? 517 00:58:07,946 --> 00:58:09,031 Der er ingen... 518 00:58:14,161 --> 00:58:16,371 Den er her! Den kommer! 519 00:58:17,331 --> 00:58:20,209 - Kom nu! L�b! - Af sted! 520 00:58:36,975 --> 00:58:39,102 Kom, og hj�lp mig. 521 00:58:47,611 --> 00:58:49,196 Giv mig noget t�j. 522 00:58:52,366 --> 00:58:54,368 Tag den her. 523 00:58:58,121 --> 00:58:59,665 �h, Gud... 524 00:59:00,749 --> 00:59:02,584 L�g pres p� det. 525 00:59:13,971 --> 00:59:15,639 Kom! Skynd dig! 526 00:59:16,598 --> 00:59:17,641 Kom nu. 527 00:59:23,272 --> 00:59:25,858 Ja... Kom bare ind. 528 00:59:26,859 --> 00:59:28,986 Du er en af LaFrancos m�nd. 529 00:59:29,319 --> 00:59:32,781 Det er mit f�ngsel. Det er mig, der styrer tingene. 530 00:59:33,115 --> 00:59:38,078 Jeg �bnede mine d�re for jer, og det har kostet liv. 531 00:59:38,495 --> 00:59:42,708 - Jeg vil gerne vide hvorfor. - Det kan jeg ikke afsl�re. 532 00:59:44,418 --> 00:59:45,961 Forst�r du? 533 00:59:46,628 --> 00:59:50,924 Det er ordren. Jeg har ogs� mistet folk. 534 00:59:52,968 --> 00:59:56,555 Situationen er temmelig kompliceret. 535 00:59:57,306 --> 01:00:01,518 Godt. Du vil �benbart ikke sige noget. 536 01:00:02,519 --> 01:00:05,522 Men vi skal hj�lpe pigerne. 537 01:00:11,361 --> 01:00:13,238 Hallo? Er I der? 538 01:00:13,780 --> 01:00:17,451 Ja, vi er her, men vi vil gerne ud. 539 01:00:17,618 --> 01:00:20,037 - Er det Pippi? - Nej, det er Sarah. 540 01:00:20,204 --> 01:00:23,999 En af os er s�ret. Skynd jer at komme. 541 01:00:24,333 --> 01:00:28,128 - Hun er ved at d�. - Godt. Tag det roligt. 542 01:00:28,295 --> 01:00:31,381 Jeg tror, at jeg har en id�. 543 01:00:32,716 --> 01:00:35,677 Vi lokker v�snerne v�k fra jer. 544 01:00:36,929 --> 01:00:40,057 - Vi sp�rrer dem inde. - Hvordan det? 545 01:00:40,224 --> 01:00:44,895 Jeg har repareret vores elektronik, men det holder m�ske ikke. 546 01:00:45,062 --> 01:00:49,525 - Hvad med dinosaurerne? - Jeg kan se dem p� sk�rmene. 547 01:00:49,858 --> 01:00:52,027 Godt? Er I parat? 548 01:00:57,324 --> 01:00:58,492 Ja. 549 01:00:59,368 --> 01:01:02,579 Godt. Hvor mange v�sner er der? 550 01:01:03,664 --> 01:01:07,167 Der er tre. Men skynd dig lige lidt. 551 01:01:07,334 --> 01:01:09,878 - Nede ad gangen til venstre. - Ja. 552 01:01:11,213 --> 01:01:14,591 - Virker sk�rmene ikke? - Nej. 553 01:01:16,885 --> 01:01:18,971 - Men vi g�r det. - Ja. 554 01:01:19,972 --> 01:01:21,598 Vent... 555 01:01:22,850 --> 01:01:26,979 Du b�r have et v�ben, hvis der sker noget. 556 01:01:33,610 --> 01:01:34,570 Godt. 557 01:01:38,866 --> 01:01:40,325 En... 558 01:01:42,452 --> 01:01:43,996 To... 559 01:01:48,750 --> 01:01:50,419 Tre! Kom nu! 560 01:02:09,897 --> 01:02:11,940 - Fyr l�s. - Modtaget. 561 01:02:14,151 --> 01:02:17,779 Hall�j! Kom her, skiderikker! 562 01:02:17,946 --> 01:02:19,490 Jeg er h�r! 563 01:02:23,243 --> 01:02:26,121 Hall�j! Kom nu! 564 01:02:29,416 --> 01:02:30,626 Kom nu... 565 01:02:35,047 --> 01:02:37,382 Jeg er h�r! Kom bare! 566 01:02:38,842 --> 01:02:40,677 �d det her! 567 01:02:47,684 --> 01:02:50,604 En dinosaur, to dinosaurer... 568 01:02:52,898 --> 01:02:54,650 Hvor er den tredje? 569 01:02:58,529 --> 01:03:00,781 V�k med jer, dinosaurer. 570 01:03:00,948 --> 01:03:03,200 G� nu v�k med jer. 571 01:03:06,537 --> 01:03:11,124 Det er nat, og dinosaurerne sover. 572 01:03:11,291 --> 01:03:15,379 Men de vil ikke �de mig, for jeg smager d�rligt 573 01:03:18,257 --> 01:03:20,008 G� v�k. 574 01:03:21,134 --> 01:03:22,678 G� v�k. 575 01:03:28,183 --> 01:03:30,811 - Der er to af dem p� vej. - Modtaget. 576 01:03:40,863 --> 01:03:42,406 Hall�j! 577 01:03:44,241 --> 01:03:47,077 Jeg er h�r! Kom nu. 578 01:03:50,497 --> 01:03:54,585 Kom bare herhen. Kan I ikke se mig? 579 01:04:08,348 --> 01:04:10,267 - L�b nu! - Kom! 580 01:04:11,477 --> 01:04:13,228 Kom nu. 581 01:04:13,896 --> 01:04:16,398 I skal til h�jre nede forenden. 582 01:04:16,565 --> 01:04:18,108 Skynd jer! 583 01:04:27,409 --> 01:04:29,495 - Hvad nu? - Op ad rampen! 584 01:04:30,037 --> 01:04:32,080 Kom nu! 585 01:04:32,247 --> 01:04:35,334 - Klap i! De h�rer os. - Slap af. 586 01:04:35,667 --> 01:04:37,544 Hvad sker der? 587 01:04:39,379 --> 01:04:41,507 Skynd dig at lukke d�rene. 588 01:04:51,225 --> 01:04:53,727 Pippi! Stop! 589 01:04:54,061 --> 01:04:57,439 I skal blive, hvor I er. Kan I h�re mig? 590 01:05:46,196 --> 01:05:48,448 Der er en i n�rheden. 591 01:05:48,782 --> 01:05:50,284 Jeg kan se den. 592 01:05:52,995 --> 01:05:54,329 Hvad skal vi nu? 593 01:06:00,127 --> 01:06:04,298 Jeg skal fors�ge at lokke den ind i hovedpartiet. 594 01:06:04,631 --> 01:06:07,801 V�k fra jer. Forts�t frem. 595 01:06:08,468 --> 01:06:12,931 I skal dreje om hj�rnet, og s� vil I komme til garagen. 596 01:06:13,682 --> 01:06:15,809 Der er v�ben. 597 01:06:17,311 --> 01:06:18,520 V�ben? 598 01:06:18,854 --> 01:06:24,026 Ja, vi modtog nogle g�ster, og de var bev�bnet. 599 01:06:24,443 --> 01:06:27,404 - Hvad med de s�rede? - Lad dem v�re. 600 01:06:27,571 --> 01:06:29,781 De klarer sig. Skynd jer. 601 01:06:30,115 --> 01:06:32,242 I har n�glerne. 602 01:06:32,409 --> 01:06:35,287 N�r I kommer ud, skal I finde hj�lp. 603 01:06:37,372 --> 01:06:41,668 I kan ikke bare g�. Der er dinosaurer i n�rheden. 604 01:06:41,835 --> 01:06:43,795 Du er i sikkerhed her. 605 01:06:44,129 --> 01:06:48,342 Du h�rte, hvad direkt�ren sagde. Vi er n�dt til at skynde os. 606 01:06:48,675 --> 01:06:50,761 - Nej. - Du skal sidde stille. 607 01:06:51,094 --> 01:06:54,556 - Det mindsker bl�dningen. - Tag mig med. 608 01:06:54,723 --> 01:06:56,725 Jeg vil med jer. 609 01:06:56,892 --> 01:07:00,354 - Jeg bliver her, Steph. - Du kommer med, Sarah. 610 01:07:03,857 --> 01:07:06,527 Hun er min ulves�ster. 611 01:07:08,070 --> 01:07:09,655 Til den bitre ende. 612 01:07:12,866 --> 01:07:14,618 Jeg bliver hos hende. 613 01:07:15,744 --> 01:07:19,790 F�r jeg tog til flasken, var jeg en god mand. 614 01:07:20,123 --> 01:07:23,377 Jeg vil gerne g�re noget godt igen. 615 01:07:23,544 --> 01:07:26,880 Jeg er blevet �ldre, og jeg kan ikke l�be. 616 01:07:27,631 --> 01:07:31,468 Men I er unge, s� skynd jer nu. 617 01:07:44,231 --> 01:07:45,774 Tak. 618 01:07:49,236 --> 01:07:51,697 Hvad med kr�blingen? 619 01:07:52,531 --> 01:07:55,993 Kr�blingen har det fint. Jeg kan g�. 620 01:08:05,002 --> 01:08:08,380 Godt, hr. direkt�r. Vi er klar. 621 01:08:19,475 --> 01:08:21,310 Den kommer nu. 622 01:08:32,905 --> 01:08:35,240 K�r lige! 623 01:08:41,872 --> 01:08:43,332 Kaptajn! 624 01:08:45,709 --> 01:08:47,252 Du burde komme. 625 01:08:57,638 --> 01:08:59,848 Hvad fanden sker der? 626 01:09:06,313 --> 01:09:08,315 Godt. Kom s�, min ven. 627 01:09:10,359 --> 01:09:12,069 Kom nu. 628 01:09:15,030 --> 01:09:17,866 Bliv bare, hvor du er. 629 01:09:21,370 --> 01:09:23,288 Godt. L�b nu! 630 01:09:32,881 --> 01:09:35,300 - Kom nu. - Luk den, stump. 631 01:09:40,806 --> 01:09:41,932 L�b! 632 01:09:57,698 --> 01:10:00,033 Kom nu. Skynd dig! 633 01:10:02,035 --> 01:10:03,620 Hvad n�gle er det? 634 01:10:12,462 --> 01:10:15,299 Kom s�! �bn d�ren! 635 01:10:24,475 --> 01:10:28,103 Kom nu. I kan ikke efterlade mig. 636 01:10:28,270 --> 01:10:30,272 Jeg vil ikke �des op. 637 01:10:31,940 --> 01:10:34,276 Jeg kender folk som dig. 638 01:10:35,277 --> 01:10:37,154 De er sm� indeni. 639 01:10:38,655 --> 01:10:42,784 Selvom de myrder folk, vil de altid v�re sm�. 640 01:10:52,628 --> 01:10:54,171 H�r her... 641 01:10:54,338 --> 01:10:58,008 Hvis I ikke �bner, banker jeg ham ihjel. 642 01:10:59,092 --> 01:11:03,430 Forst�r I, hvad jeg siger? Vil I v�re skyld i det? 643 01:11:04,807 --> 01:11:06,683 Hvad siger I? 644 01:11:07,017 --> 01:11:08,519 Lad v�re! 645 01:11:10,145 --> 01:11:11,855 Stop! 646 01:11:12,022 --> 01:11:15,025 - G� bare. Jeg klarer den. - Nej. 647 01:11:15,818 --> 01:11:17,945 �bn den d�r! 648 01:11:22,658 --> 01:11:23,700 Kom nu! 649 01:11:23,992 --> 01:11:26,161 Skynd dig ud, Armstrong! 650 01:11:45,097 --> 01:11:47,933 Ja, ja... S�dan. 651 01:11:48,350 --> 01:11:50,227 Kom nu bare... 652 01:11:55,899 --> 01:11:57,901 Kom med dig... 653 01:13:27,699 --> 01:13:29,993 - Held og lykke. - Vent! 654 01:13:32,246 --> 01:13:33,789 Vent! 655 01:13:49,012 --> 01:13:50,556 Undskyld. 656 01:13:57,896 --> 01:13:59,565 Hvor er vi? 657 01:14:02,568 --> 01:14:07,281 Der er v�ben i garagen. Jeg sp�rger ham igen. 658 01:14:08,699 --> 01:14:10,576 Direkt�r Lewis? 659 01:14:16,915 --> 01:14:18,500 Direkt�r Lewis? 660 01:14:20,085 --> 01:14:24,381 Der m� v�re sket noget. Vi h�rte skud og en eksplosion. 661 01:14:25,257 --> 01:14:27,217 - Lad os g�. - Ja. 662 01:14:28,760 --> 01:14:31,096 Vi er p� vej ind i centrum, sir. 663 01:14:31,430 --> 01:14:34,141 - Ja, men k�r videre. - Der er mange af dem. 664 01:14:34,475 --> 01:14:36,185 K�r videre. 665 01:14:37,561 --> 01:14:40,564 Jeg tror, der er et hul. 666 01:14:59,958 --> 01:15:01,835 Kommer den? 667 01:15:02,377 --> 01:15:04,171 Ti stille... 668 01:15:20,854 --> 01:15:22,856 Lad os komme v�k. 669 01:15:55,139 --> 01:15:57,391 - Hvad er det? - Det ved jeg ikke. 670 01:16:16,660 --> 01:16:17,995 Hall�j! 671 01:16:18,328 --> 01:16:22,708 Hvad har du gang i, kammerat? De piger tilh�rer mig. 672 01:16:26,420 --> 01:16:28,672 Hvor skal du hen? 673 01:16:29,756 --> 01:16:32,467 Vi er langt fra f�rdige os to. 674 01:16:51,195 --> 01:16:53,906 Kom her, mis. Kom nu. 675 01:17:06,835 --> 01:17:09,213 Du er vist en sej satan. 676 01:17:17,304 --> 01:17:18,889 To-nul! 677 01:17:21,141 --> 01:17:23,310 Kom ud derfra. 678 01:17:23,644 --> 01:17:25,521 Den er d�d. 679 01:17:26,438 --> 01:17:28,690 - Kom ud! - Er du sikker? 680 01:17:29,316 --> 01:17:31,985 Der er stadig en tilbage. 681 01:17:34,404 --> 01:17:36,281 Kom nu ud. 682 01:17:38,742 --> 01:17:40,619 Kom ud. 683 01:17:44,706 --> 01:17:47,376 - Jeg er her. - Ja, det er du. 684 01:17:48,502 --> 01:17:50,045 Hvad s�? 685 01:17:51,630 --> 01:17:54,174 - Kom ud. - Jeg er alene. 686 01:17:55,175 --> 01:17:58,762 - Der er kun mig. - Du er klog, stump. 687 01:18:00,139 --> 01:18:04,393 - Men du lyver. - Nej. Jeg sv�rger. 688 01:18:08,689 --> 01:18:11,942 S� kan jeg godt smide en granat derind. 689 01:18:12,276 --> 01:18:14,027 Nej, lad v�re! 690 01:18:19,116 --> 01:18:21,201 Det er ikke en rigtig granat. 691 01:18:22,536 --> 01:18:24,079 Han sn�d os. 692 01:18:24,872 --> 01:18:26,415 Det er muligt. 693 01:18:26,582 --> 01:18:30,460 Men det ville stadig have v�ret en ubehagelig oplevelse. 694 01:18:30,794 --> 01:18:33,213 Hvor skal ulveungerne hen? 695 01:18:33,547 --> 01:18:35,966 Kom, og giv ulvefar et kram. 696 01:18:36,300 --> 01:18:40,345 Hvorfor kan du ikke lade os v�re? 697 01:18:40,679 --> 01:18:43,807 Kom nu... Jeg vil bare have et kys. 698 01:18:45,350 --> 01:18:47,269 Et fra hver. 699 01:18:49,855 --> 01:18:54,526 Det har jeg vel fortjent efter at have skudt det b�st. 700 01:18:54,693 --> 01:18:57,571 Et kys? Hvad ellers? 701 01:18:57,738 --> 01:19:01,700 Jeg vil kun have et kys. Virkelig. 702 01:19:03,035 --> 01:19:05,245 Ja, du er til at stole p�. 703 01:19:06,705 --> 01:19:09,917 Jeg kan faktisk ogs� bede p�nt. 704 01:19:10,083 --> 01:19:13,295 Honning tiltr�kker flere fluer end eddike. 705 01:19:14,087 --> 01:19:17,549 Du er ikke s�rlig stor, men du er fyldt med eddike. 706 01:19:17,883 --> 01:19:20,928 Ja, for jeg hader fluer. 707 01:19:21,094 --> 01:19:24,640 N�r jeg fanger �n, hiver jeg vingerne af den. 708 01:19:31,104 --> 01:19:34,650 Jeg kan lide din stil. Det mener jeg. 709 01:19:35,484 --> 01:19:38,362 Men jeg har ingen vinger tilbage. 710 01:19:46,870 --> 01:19:48,497 Er den bagved? 711 01:19:51,166 --> 01:19:55,045 Hvis I stikker af, kan jeg nemt fange jer, 712 01:19:55,379 --> 01:19:59,299 og s� bliver jeg n�dt til at straffe jer. 713 01:20:03,679 --> 01:20:05,222 Udm�rket. 714 01:20:09,017 --> 01:20:11,854 Glem ikke, at vi er ulve. 715 01:20:23,365 --> 01:20:25,284 - Hvad var det? - Aner det ikke. 716 01:20:25,617 --> 01:20:28,495 Men vi skal v�k nu. Kom! 717 01:20:31,832 --> 01:20:35,919 Jeg har lige skudt dine venner, og nu er det din tur. 718 01:22:22,442 --> 01:22:24,319 Er det dig? 719 01:22:25,946 --> 01:22:27,489 Er du alene? 720 01:22:28,699 --> 01:22:31,994 Vores T-rex er sluppet ud. 721 01:22:32,494 --> 01:22:34,580 Mine m�nd er d�de. 722 01:22:35,664 --> 01:22:39,084 Vi s� en masse velociraptorer p� vej ind mod byen. 723 01:22:42,963 --> 01:22:45,632 Ja. Jeg ved det. 724 01:22:46,884 --> 01:22:48,760 Hvad foreg�r der, LaFranco? 725 01:22:50,637 --> 01:22:55,601 Man kan kalde det kulminationen 726 01:22:55,767 --> 01:22:59,354 af alle mine h�b og dr�mme. 727 01:23:01,356 --> 01:23:04,526 Dyrene er ikke sluppet ud. 728 01:23:04,693 --> 01:23:09,156 Jeg slap dem fri. Jeg sagde det jo til dig. 729 01:23:09,948 --> 01:23:12,743 Det her var bare en test. 730 01:23:13,952 --> 01:23:16,830 Hvis man vil h�res af folk i dag, 731 01:23:16,997 --> 01:23:20,083 skal man give et klart budskab. 732 01:23:23,378 --> 01:23:25,881 Alle mine dyr er derude. 733 01:23:27,007 --> 01:23:30,511 Jeg vil komme og redde situationen. 734 01:23:31,595 --> 01:23:34,306 Det er f�rste skridt... 735 01:23:36,558 --> 01:23:39,269 ...mod Det Hvide Hus. 736 01:23:40,020 --> 01:23:44,316 Alle mennesker har brug for en helt. 737 01:23:46,735 --> 01:23:49,655 Det er mig, der er helten. 738 01:23:51,949 --> 01:23:55,869 Du kan ogs� v�re det, hvis du er med mig. 739 01:23:58,205 --> 01:23:59,748 S�... 740 01:24:01,792 --> 01:24:03,085 Talbot? 741 01:24:04,920 --> 01:24:06,922 Hvad siger du? 742 01:24:08,590 --> 01:24:10,676 Er du med mig... 743 01:24:12,386 --> 01:24:14,638 ...eller mod mig? 744 01:24:17,808 --> 01:24:19,643 Med eller mod? 745 01:24:24,022 --> 01:24:25,190 Helte? 746 01:24:26,191 --> 01:24:28,443 Det stemmer, ja. 747 01:24:42,583 --> 01:24:44,251 Jeg er mod. 748 01:25:46,438 --> 01:25:48,148 �h, Gud... 749 01:26:26,854 --> 01:26:30,691 Vi troede, f�ngslet var det sikreste sted. 750 01:26:32,860 --> 01:26:35,028 Hvad vil der ske nu? 751 01:26:36,655 --> 01:26:38,949 Tror du, der kommer nogen? 752 01:26:42,202 --> 01:26:43,954 F�r eller siden. 753 01:26:50,002 --> 01:26:52,629 Det kan tage lang tid. 754 01:28:20,050 --> 01:28:25,514 Subtitles: TITELBILD GmbH, Berlin 2015 Subtitler: Rikke Schultz et al. 52635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.