Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:08,880
If one day the news breaks that
Orienna's heir is behaving badly,
2
00:00:08,880 --> 00:00:10,280
I won’t keep you around.
3
00:00:10,320 --> 00:00:11,560
You haven’t forgotten, have you, Mae?
4
00:00:11,560 --> 00:00:15,440
That there are people waiting to
kick us while we’re down if we lose.
5
00:00:17,400 --> 00:00:19,400
Just be careful of that man.
6
00:00:19,560 --> 00:00:21,200
Because we never know
7
00:00:21,200 --> 00:00:22,840
what Rachen might do next.
8
00:00:25,240 --> 00:00:26,840
You’re the first person
9
00:00:26,880 --> 00:00:29,760
who’s made me feel like
I want to get serious.
10
00:00:29,800 --> 00:00:32,560
Shall we give it a try together?
11
00:00:32,600 --> 00:00:34,840
I’ll be with you.
12
00:00:45,160 --> 00:00:48,120
Hurry back, change clothes,
and shower at my place.
13
00:00:48,920 --> 00:00:50,720
It’s getting chilly.
14
00:00:50,760 --> 00:00:52,480
You might catch a cold.
15
00:01:00,040 --> 00:01:01,160
Let’s go.
16
00:01:03,280 --> 00:01:05,400
Aren’t you afraid your father will see?
17
00:01:06,880 --> 00:01:08,240
I’m not.
18
00:01:08,320 --> 00:01:09,760
It’s true my father’s people
19
00:01:09,800 --> 00:01:11,680
are everywhere.
20
00:01:11,960 --> 00:01:13,480
But here,
21
00:01:13,960 --> 00:01:15,960
I have more of my own.
22
00:01:19,680 --> 00:01:22,280
You like using force too, don’t you?
23
00:01:23,200 --> 00:01:25,200
Only sometimes.
24
00:01:25,360 --> 00:01:26,440
But...
25
00:01:26,440 --> 00:01:29,240
Sometimes I like using a softer touch.
26
00:01:30,880 --> 00:01:33,759
And when I do use a softer touch,
27
00:01:36,000 --> 00:01:38,320
it’s so soft that...
28
00:01:38,440 --> 00:01:40,600
you wouldn’t even imagine.
29
00:01:42,160 --> 00:01:43,600
You know,
30
00:01:43,960 --> 00:01:45,960
you always talk like this.
31
00:01:46,600 --> 00:01:47,840
Let’s go.
32
00:02:53,040 --> 00:02:54,560
Didn’t you say...
33
00:02:54,800 --> 00:02:57,320
you brought me here just to change?
34
00:02:59,000 --> 00:03:00,200
You’re such
35
00:03:00,720 --> 00:03:02,160
a kid sometimes.
36
00:03:20,280 --> 00:03:21,760
Wait.
37
00:03:25,880 --> 00:03:28,000
But we’re a couple now.
38
00:03:29,760 --> 00:03:31,040
That’s true.
39
00:03:31,079 --> 00:03:32,280
But...
40
00:03:32,600 --> 00:03:34,560
this is my first time.
41
00:03:35,880 --> 00:03:37,320
So what?
42
00:03:37,440 --> 00:03:41,520
You’re not expecting me to wait
until our wedding day, are you?
43
00:03:42,800 --> 00:03:44,800
Not exactly.
44
00:03:45,320 --> 00:03:47,160
I just feel like
45
00:03:49,680 --> 00:03:51,800
even though we’re together,
46
00:03:52,280 --> 00:03:54,680
we don’t really know each other yet.
47
00:03:55,760 --> 00:03:57,079
I think
48
00:03:57,360 --> 00:04:00,080
we should get to know each other better.
49
00:04:03,400 --> 00:04:04,840
Alright then.
50
00:04:05,240 --> 00:04:07,240
If that’s what you want,
51
00:04:07,440 --> 00:04:08,960
I’ll go along with it.
52
00:04:09,800 --> 00:04:11,120
So...
53
00:04:11,680 --> 00:04:13,680
what should we do?
54
00:04:17,160 --> 00:04:18,600
Take a shower.
55
00:04:19,079 --> 00:04:22,079
You invited me here to take a shower?
56
00:04:23,360 --> 00:04:24,760
Come on, let’s go.
57
00:04:24,760 --> 00:04:26,040
Let’s go.
58
00:04:26,360 --> 00:04:27,680
You go first.
59
00:04:27,680 --> 00:04:29,680
I’ll go after you’re done.
60
00:04:32,440 --> 00:04:34,760
Don’t give me that look.
61
00:04:34,800 --> 00:04:37,280
Because I know if we shower together,
62
00:04:37,280 --> 00:04:39,440
it’s not gonna end quickly.
63
00:04:40,080 --> 00:04:42,080
Why wouldn’t it end quickly?
64
00:04:42,080 --> 00:04:45,720
You... when will you stop
talking like this?
65
00:04:46,159 --> 00:04:48,440
I really wasn’t thinking anything.
66
00:04:48,760 --> 00:04:50,320
Swear it.
67
00:04:51,360 --> 00:04:53,000
What about you?
68
00:04:53,000 --> 00:04:54,320
What are you thinking?
69
00:04:56,440 --> 00:04:58,040
Go take a shower already.
70
00:04:58,080 --> 00:05:00,000
Go, go on.
71
00:05:00,000 --> 00:05:01,200
Go.
72
00:05:22,360 --> 00:05:24,080
Wait, Khun Mae.
73
00:05:31,240 --> 00:05:33,080
This is a bug.
74
00:05:33,120 --> 00:05:36,320
I gave it to you so you can
use it when it’s needed.
75
00:05:37,320 --> 00:05:41,040
It’s a way for us to dig up the secrets.
76
00:05:41,360 --> 00:05:43,520
Khun Mae, think about where you can place it
77
00:05:43,520 --> 00:05:45,159
so he won’t notice.
78
00:07:18,240 --> 00:07:19,760
(Khun Maevika)
79
00:07:19,760 --> 00:07:20,920
(Khun Maevika is calling)
80
00:07:32,080 --> 00:07:33,520
Hey, girl.
81
00:07:33,520 --> 00:07:35,080
Can I get a shot of vodka?
82
00:07:35,400 --> 00:07:37,320
Make it four.
83
00:07:37,320 --> 00:07:38,600
Sure.
84
00:07:42,640 --> 00:07:44,760
Given the situation right now,
85
00:07:44,800 --> 00:07:47,880
we each need two shots to handle it.
86
00:07:50,680 --> 00:07:53,600
I know you don’t want to be near me,
87
00:07:53,640 --> 00:07:55,960
but we’re not enemies.
88
00:07:58,000 --> 00:07:59,640
More importantly,
89
00:07:59,920 --> 00:08:02,000
our boss isn’t even scared.
90
00:08:02,000 --> 00:08:03,600
So why should you be?
91
00:08:05,240 --> 00:08:06,960
I’m not scared.
92
00:08:07,320 --> 00:08:10,960
But either way, there’s no reason
for us to get close.
93
00:08:12,480 --> 00:08:14,040
We don’t have to be close.
94
00:08:14,080 --> 00:08:15,720
I just thought...
95
00:08:15,720 --> 00:08:18,080
can’t we at least be new friends?
96
00:08:18,080 --> 00:08:19,640
I’m not looking for friends.
97
00:08:20,360 --> 00:08:21,720
Really?
98
00:08:21,760 --> 00:08:25,160
What kind of person lives
without any friends?
99
00:08:28,240 --> 00:08:30,240
Alright then.
100
00:08:30,560 --> 00:08:32,159
We don’t have to be friends.
101
00:08:32,200 --> 00:08:34,200
Just drink together.
102
00:08:34,919 --> 00:08:36,600
It’s on me.
103
00:08:38,720 --> 00:08:40,640
I think...
104
00:08:40,679 --> 00:08:44,120
we can at least talk to each other.
105
00:08:44,560 --> 00:08:47,320
Because we’ve got something in common.
106
00:08:49,280 --> 00:08:50,720
What’s that?
107
00:08:51,240 --> 00:08:52,520
Well...
108
00:08:52,560 --> 00:08:54,640
we’re both loyal subordinates.
109
00:08:54,680 --> 00:08:57,120
We do whatever the boss tells us.
110
00:08:57,560 --> 00:08:59,960
Because our boss treats us well.
111
00:09:00,440 --> 00:09:03,240
And we’ve already given them our trust.
112
00:09:08,160 --> 00:09:09,680
Enjoy.
113
00:09:17,440 --> 00:09:18,880
Cheers.
114
00:09:53,280 --> 00:09:55,400
Come on, let’s dance.
115
00:09:56,360 --> 00:09:57,800
I don’t dance.
116
00:09:57,800 --> 00:09:59,080
Come on.
117
00:09:59,080 --> 00:10:00,440
Let’s dance.
118
00:10:03,680 --> 00:10:05,400
Come on.
119
00:10:05,400 --> 00:10:07,400
I said no.
120
00:10:18,640 --> 00:10:19,960
Are you coming or not?
121
00:10:20,560 --> 00:10:21,680
Huh?
122
00:10:27,280 --> 00:10:28,400
Come on.
123
00:10:28,440 --> 00:10:30,520
I’m not going.
124
00:10:48,760 --> 00:10:51,520
Enough, let’s head back to the table.
125
00:10:51,560 --> 00:10:53,000
Come on.
126
00:10:53,520 --> 00:10:54,880
I’m not going back.
127
00:10:54,920 --> 00:10:57,480
You’re drunk. Let’s go back.
128
00:10:57,920 --> 00:10:59,520
I’m not drunk.
129
00:11:01,920 --> 00:11:03,280
I don’t believe you.
130
00:11:03,560 --> 00:11:04,840
See?
131
00:11:23,080 --> 00:11:25,280
You, you...
132
00:11:25,320 --> 00:11:26,480
you.
133
00:11:41,480 --> 00:11:42,920
Khun Mae.
134
00:11:43,160 --> 00:11:45,040
Where are you right now?
135
00:11:46,320 --> 00:11:47,680
Uh...
136
00:11:47,720 --> 00:11:48,960
and...
137
00:11:49,040 --> 00:11:51,240
where’s G?
138
00:11:51,280 --> 00:11:53,440
I’m at the hotel bar.
139
00:11:53,600 --> 00:11:55,400
Are we heading back yet?
140
00:11:56,280 --> 00:11:58,080
G, you go back first.
141
00:11:58,320 --> 00:12:00,040
I’ll find my own way.
142
00:12:00,080 --> 00:12:01,440
Khun Mae,
143
00:12:02,520 --> 00:12:05,040
G, trust me.
144
00:12:05,240 --> 00:12:06,800
I’m safe.
145
00:12:07,400 --> 00:12:08,720
That’s all for now.
146
00:12:13,960 --> 00:12:15,640
Hot chocolate.
147
00:12:15,680 --> 00:12:17,440
It’ll warm you up.
148
00:12:18,280 --> 00:12:19,640
Thanks.
149
00:12:30,200 --> 00:12:31,400
You’re welcome.
150
00:12:35,600 --> 00:12:37,240
I’ll clean it up.
151
00:12:43,200 --> 00:12:44,560
Thank you.
152
00:12:45,400 --> 00:12:47,200
No need to thank me.
153
00:12:48,080 --> 00:12:49,680
Because I want to.
154
00:12:51,480 --> 00:12:53,880
And it’s just a little thing
155
00:12:54,080 --> 00:12:55,640
that couples
156
00:12:55,680 --> 00:12:57,560
should do for each other.
157
00:13:05,920 --> 00:13:07,040
Come here.
158
00:13:12,080 --> 00:13:13,320
I think...
159
00:13:13,400 --> 00:13:16,440
we should change how we call each other.
160
00:13:16,720 --> 00:13:19,320
Saying “you” and “I” feels too distant.
161
00:13:19,440 --> 00:13:22,320
Hmm, then...
162
00:13:22,320 --> 00:13:23,840
how about
163
00:13:23,840 --> 00:13:26,360
“baby” or “boo-boo”?
164
00:13:26,560 --> 00:13:29,120
I’ve heard my friends call
their partners that.
165
00:13:29,160 --> 00:13:31,040
It’s kind of funny.
166
00:13:31,080 --> 00:13:32,480
No way.
167
00:13:32,520 --> 00:13:35,280
I can’t imagine myself calling you that.
168
00:13:41,400 --> 00:13:43,560
How about Khun Ai and Khun Mae?
169
00:13:43,600 --> 00:13:46,120
That’s how we usually call each other.
170
00:13:46,600 --> 00:13:49,560
I just want to make it sound sweeter.
171
00:13:49,600 --> 00:13:51,120
Like how?
172
00:13:51,400 --> 00:13:52,680
For example...
173
00:13:53,600 --> 00:13:55,640
Khun Ai is happy
174
00:13:55,680 --> 00:13:57,480
to be with Khun Mae.
175
00:14:02,560 --> 00:14:04,640
Don’t be so happy just yet, Khun Ai.
176
00:14:04,680 --> 00:14:05,880
Sometimes...
177
00:14:05,880 --> 00:14:09,720
Khun Mae might not be as good
as you think.
178
00:14:09,920 --> 00:14:11,840
Khun Ai doesn’t like good people.
179
00:14:12,360 --> 00:14:13,960
Khun Ai likes Khun Mae.
180
00:14:14,960 --> 00:14:16,160
Only.
181
00:14:20,760 --> 00:14:22,760
What’s so funny?
182
00:14:22,800 --> 00:14:23,800
Well...
183
00:14:23,840 --> 00:14:25,560
I just didn’t expect
184
00:14:25,600 --> 00:14:27,920
someone like Orienna’s heir
185
00:14:27,960 --> 00:14:30,160
to say something so cheesy.
186
00:14:30,360 --> 00:14:32,160
Are you bullying me?
187
00:14:34,160 --> 00:14:35,480
Careful, it’ll spill.
188
00:14:38,600 --> 00:14:40,600
Hey, you,
189
00:14:40,600 --> 00:14:43,200
get some tissues quick or it’ll stain.
190
00:14:43,480 --> 00:14:44,840
It’s all over now.
191
00:16:57,480 --> 00:17:00,280
- Hello?
- You left your keys at the bar.
192
00:17:00,320 --> 00:17:03,280
Where are you? I’ll bring them to you.
193
00:17:03,880 --> 00:17:05,680
I’m already home.
194
00:17:05,720 --> 00:17:08,000
Just give them back when we meet.
I’m not in a hurry.
195
00:17:08,040 --> 00:17:10,040
But I want to return them now.
196
00:17:10,079 --> 00:17:12,000
Send me your location.
197
00:17:12,920 --> 00:17:14,880
It’s fine.
198
00:18:08,360 --> 00:18:10,560
Why did you leave early
without telling me?
199
00:18:11,840 --> 00:18:13,080
Here.
200
00:18:16,320 --> 00:18:18,440
Hey, hey.
201
00:18:18,920 --> 00:18:20,080
You.
202
00:18:20,360 --> 00:18:22,240
Are you okay?
203
00:18:23,800 --> 00:18:24,840
You.
204
00:18:36,000 --> 00:18:37,200
You.
205
00:18:37,880 --> 00:18:39,240
You.
206
00:18:50,600 --> 00:18:52,200
You’re heavy.
207
00:19:15,960 --> 00:19:17,320
You.
208
00:19:19,040 --> 00:19:20,480
You.
209
00:19:23,800 --> 00:19:25,240
You.
210
00:19:26,120 --> 00:19:27,640
You.
211
00:20:15,000 --> 00:20:17,480
(Have to head to work now, bye.)
212
00:21:43,160 --> 00:21:44,360
Turn your camera on.
213
00:21:44,960 --> 00:21:46,000
What?
214
00:21:46,040 --> 00:21:47,680
I’m ordering you to turn it on.
215
00:21:47,720 --> 00:21:49,720
As your girlfriend.
216
00:21:49,720 --> 00:21:51,400
Uh… fine.
217
00:21:51,440 --> 00:21:53,880
But we agreed, remember?
218
00:21:53,920 --> 00:21:55,920
Khun Mae has to speak nicely to Khun Ai.
219
00:21:55,960 --> 00:21:57,160
Still not enough.
220
00:21:57,320 --> 00:21:59,200
Or I’ll barge into your room right now.
221
00:21:59,240 --> 00:22:02,360
Alright, Khun Mae, you’re so fierce.
222
00:22:07,720 --> 00:22:08,920
So...
223
00:22:08,960 --> 00:22:10,400
what are you doing, Khun Ai?
224
00:22:10,440 --> 00:22:12,440
Why are you sweating so much?
225
00:22:13,200 --> 00:22:15,600
And what do you think I’m doing?
226
00:22:16,440 --> 00:22:19,280
I asked you, not for you to ask me back.
227
00:22:30,680 --> 00:22:32,160
Are you working out?
228
00:22:33,200 --> 00:22:35,200
Of course I am.
229
00:22:35,200 --> 00:22:38,040
What did you think Khun Ai was doing?
230
00:22:39,440 --> 00:22:41,160
Uh...
231
00:22:41,680 --> 00:22:43,040
Nothing.
232
00:22:43,920 --> 00:22:45,480
In that case...
233
00:22:45,880 --> 00:22:48,000
you can keep working out, Khun Ai.
234
00:22:48,360 --> 00:22:49,760
I won’t bother you.
235
00:23:09,000 --> 00:23:10,760
Hello, Khun Ai.
236
00:23:10,760 --> 00:23:14,320
It must be something important
for you to call Anne directly.
237
00:23:14,960 --> 00:23:17,960
Don’t you think Ai might
just miss you sometimes?
238
00:23:17,960 --> 00:23:20,680
Flirt like that and be careful,
Anne might play along.
239
00:23:20,680 --> 00:23:22,320
Then you’ll be in trouble.
240
00:23:22,360 --> 00:23:24,360
How many girls do you have in stock?
241
00:23:24,360 --> 00:23:26,360
Anne will take care of them all.
242
00:23:26,400 --> 00:23:28,640
Ai doesn’t have any girls in stock now.
243
00:23:28,640 --> 00:23:29,880
Because...
244
00:23:29,920 --> 00:23:31,240
I just got a girlfriend.
245
00:23:31,240 --> 00:23:33,400
Hmm? Really?
246
00:23:33,440 --> 00:23:35,440
Congratulations.
247
00:23:37,360 --> 00:23:38,760
Thanks.
248
00:23:39,400 --> 00:23:41,960
Alright, let’s get to the point.
249
00:23:42,000 --> 00:23:44,080
Ai knows you don’t have much time.
250
00:23:44,120 --> 00:23:46,080
You probably already know, Anne.
251
00:23:46,080 --> 00:23:49,400
That Orienna is joining the bidding
for The Greater Duty Free, right?
252
00:23:49,400 --> 00:23:50,480
Well...
253
00:23:50,520 --> 00:23:54,280
I’d like to invite you and Andromeda
to work with me.
254
00:23:54,640 --> 00:23:55,640
But...
255
00:23:55,680 --> 00:23:57,880
there are some details that I think
256
00:23:57,920 --> 00:23:59,760
we should discuss in person.
257
00:24:00,360 --> 00:24:03,400
Would you have time
to have a meal with me?
258
00:24:41,400 --> 00:24:43,880
(So many mosquitoes.)
259
00:24:49,680 --> 00:24:53,080
Put some ointment on. Why sit there
when you know there are mosquitoes?
260
00:25:10,360 --> 00:25:11,720
Hello.
261
00:25:11,720 --> 00:25:15,440
Honestly, I wanted to take you inside
to sleep.
262
00:25:15,480 --> 00:25:17,120
But you’re too big.
263
00:25:17,160 --> 00:25:18,480
I couldn’t lift you.
264
00:25:20,600 --> 00:25:22,880
So you just sat there
letting the mosquitoes bite?
265
00:25:23,560 --> 00:25:24,560
Yeah.
266
00:25:24,600 --> 00:25:27,040
But it’s fine. I’ll be fine soon.
267
00:25:27,080 --> 00:25:30,160
What about you? Did you get bitten?
268
00:25:30,200 --> 00:25:32,000
I tried to swat them away for you.
269
00:25:32,040 --> 00:25:34,240
By the way, why didn’t you tell me
270
00:25:34,240 --> 00:25:35,720
you took sleeping pills?
271
00:25:35,760 --> 00:25:37,880
I wouldn’t have gone to see you.
272
00:25:38,360 --> 00:25:40,080
How would I know
273
00:25:40,120 --> 00:25:42,320
they’d kick in so quickly?
274
00:25:43,280 --> 00:25:44,360
Here.
275
00:25:44,400 --> 00:25:46,520
When you’ve been drinking alcohol,
276
00:25:46,560 --> 00:25:48,400
you shouldn’t take sleeping pills.
277
00:25:48,440 --> 00:25:49,960
It’s dangerous, you know.
278
00:25:50,000 --> 00:25:51,600
You sure know a lot.
279
00:25:51,840 --> 00:25:52,960
Of course.
280
00:25:53,000 --> 00:25:55,560
Sometimes I take them when I’m stressed.
281
00:25:55,600 --> 00:25:58,880
Seems like we’ve got
quite a few things in common.
282
00:26:00,880 --> 00:26:02,280
We’ll talk later.
283
00:26:13,840 --> 00:26:15,640
- Yes?
- G?
284
00:26:15,880 --> 00:26:17,480
Come see me for a bit.
285
00:26:17,520 --> 00:26:18,640
Okay.
286
00:26:29,800 --> 00:26:31,640
Morning, Khun Ai.
287
00:26:31,640 --> 00:26:33,080
Who were you talking to?
288
00:26:33,280 --> 00:26:34,280
Your girlfriend?
289
00:26:34,320 --> 00:26:35,600
What girlfriend?
290
00:26:35,600 --> 00:26:37,040
I don’t have one.
291
00:26:37,880 --> 00:26:40,360
You could, you know. I wouldn’t mind.
292
00:26:40,400 --> 00:26:41,640
Because I know...
293
00:26:41,640 --> 00:26:44,480
you’ve spent all your time helping me work
294
00:26:44,520 --> 00:26:46,920
and never had a single boyfriend.
295
00:26:47,120 --> 00:26:49,080
Wow.
296
00:26:49,080 --> 00:26:50,920
Saying it like that,
297
00:26:50,960 --> 00:26:53,240
you might as well kill me.
298
00:26:53,680 --> 00:26:54,920
But...
299
00:26:55,480 --> 00:26:57,000
with that kind of encouragement,
300
00:26:57,040 --> 00:27:00,280
Because you’re caught up
in romance yourself, right?
301
00:27:02,080 --> 00:27:03,440
Not at all.
302
00:27:03,480 --> 00:27:04,680
I’m just...
303
00:27:04,680 --> 00:27:06,920
a boss who really cares about her staff.
304
00:27:06,960 --> 00:27:09,680
But if you’re going to have someone,
choose carefully.
305
00:27:09,720 --> 00:27:12,800
If they’re not good,
or plan to take advantage,
306
00:27:12,840 --> 00:27:13,960
don’t date them.
307
00:27:14,000 --> 00:27:15,760
So you can spend all your time
308
00:27:15,760 --> 00:27:18,600
helping Khun Ai with work again?
309
00:27:18,600 --> 00:27:20,080
Exactly.
310
00:27:25,960 --> 00:27:28,120
That’s all Mae heard them talk about.
311
00:27:28,160 --> 00:27:29,600
So she’s not sure
312
00:27:29,680 --> 00:27:33,240
how Andromeda is involved with Orienna
in this bidding.
313
00:27:35,760 --> 00:27:38,360
Or if Khun Aiwarin plans to invite Andromeda
314
00:27:38,400 --> 00:27:40,720
to open a flagship store in The Greater.
315
00:27:40,760 --> 00:27:42,840
Because right now, Andromeda
316
00:27:42,880 --> 00:27:44,440
is a high-end brand in Thailand
317
00:27:44,480 --> 00:27:47,080
that foreign customers are most interested in.
318
00:27:47,720 --> 00:27:49,240
And Aiwarin herself
319
00:27:49,280 --> 00:27:51,160
is already their brand ambassador.
320
00:27:51,200 --> 00:27:53,520
Plus, she seems close to the brand’s owner.
321
00:27:53,760 --> 00:27:56,360
So she plans to use that connection
to her advantage, huh?
322
00:27:56,480 --> 00:27:57,600
Of course.
323
00:27:57,640 --> 00:27:58,840
And I think Khun Aiwarin
324
00:27:58,880 --> 00:28:01,720
is also reaching out to many other big brands.
325
00:28:01,960 --> 00:28:04,240
But for now, forget about the other brands.
326
00:28:04,520 --> 00:28:06,600
If Khun Mae can pull Andromeda
327
00:28:06,600 --> 00:28:08,280
into our project,
328
00:28:08,280 --> 00:28:10,760
while Khun Ai is their brand ambassador,
329
00:28:10,800 --> 00:28:13,440
it’ll be like Superior slapping Orienna
in the face.
330
00:28:15,400 --> 00:28:18,480
And our credit with the board
will also go up.
331
00:28:23,240 --> 00:28:24,360
In that case...
332
00:28:25,320 --> 00:28:28,360
G, find me Anne’s contact number.
333
00:28:29,360 --> 00:28:30,520
Alright.
334
00:29:24,080 --> 00:29:25,640
Hello, Anne.
335
00:29:26,160 --> 00:29:27,600
Hello.
336
00:29:27,600 --> 00:29:28,840
Please, have a seat.
337
00:29:28,840 --> 00:29:30,240
Thank you.
338
00:29:30,600 --> 00:29:32,600
Thank you so much, Anne,
339
00:29:32,600 --> 00:29:34,080
for giving me the honor today.
340
00:29:34,160 --> 00:29:35,520
My pleasure.
341
00:29:35,960 --> 00:29:38,360
I really admire your work, Anne.
342
00:29:39,560 --> 00:29:40,800
I know.
343
00:29:41,120 --> 00:29:43,960
Just looking at the outfit
you’re wearing today says enough.
344
00:29:44,400 --> 00:29:47,760
But this outfit is from the brand’s
latest collection.
345
00:29:47,760 --> 00:29:49,680
It only launched a few days ago.
346
00:30:01,000 --> 00:30:02,640
Actually,
347
00:30:02,680 --> 00:30:05,640
I don’t even know what you wanted
to talk about today.
348
00:30:05,680 --> 00:30:07,400
But first, I want you
349
00:30:07,800 --> 00:30:11,200
to meet a friend of mine.
350
00:30:13,960 --> 00:30:15,200
Alright.
351
00:30:23,880 --> 00:30:25,880
This is Khun Aiwarin.
352
00:30:26,720 --> 00:30:29,400
I’m sure you already know her.
353
00:30:29,920 --> 00:30:31,800
Khun Ai is our brand ambassador,
354
00:30:31,840 --> 00:30:33,560
and also an important partner
355
00:30:33,600 --> 00:30:36,120
who’s helped push our brand this far.
356
00:30:36,360 --> 00:30:38,120
So I thought
357
00:30:38,120 --> 00:30:41,800
if what you want to talk about
is business,
358
00:30:42,000 --> 00:30:44,280
Khun Ai should be in the loop.
359
00:30:46,000 --> 00:30:48,640
She might help me think it through
and make a decision.
360
00:30:53,520 --> 00:30:55,640
Shall we start the discussion then?
361
00:30:59,880 --> 00:31:02,520
It’s alright, Anne.
362
00:31:02,880 --> 00:31:04,440
I’ll excuse myself.
363
00:31:06,200 --> 00:31:07,840
Goodbye.
364
00:31:14,360 --> 00:31:16,600
She came to ask for our cooperation
365
00:31:16,960 --> 00:31:18,800
but couldn’t control her emotions.
366
00:31:19,200 --> 00:31:20,960
Still so young.
367
00:31:22,280 --> 00:31:24,120
Don’t judge her just yet.
368
00:31:24,280 --> 00:31:26,920
Anyone in her situation
369
00:31:27,120 --> 00:31:29,120
would be just as stressed.
370
00:31:32,520 --> 00:31:34,320
I’ll be going now.
371
00:31:56,640 --> 00:31:58,000
Khun Mae.
372
00:31:58,040 --> 00:31:59,440
Anne knew, didn’t she?
373
00:31:59,720 --> 00:32:01,160
What I was coming to talk about,
374
00:32:01,680 --> 00:32:03,360
that’s why she invited you.
375
00:32:05,760 --> 00:32:08,600
And you knew too, right,
what I was about to do?
376
00:32:08,600 --> 00:32:10,200
That’s why you came.
377
00:32:11,800 --> 00:32:14,640
Feels good, doesn’t it? Knowing you
hold the upper hand over me.
378
00:32:15,880 --> 00:32:17,280
You’re being unreasonable.
379
00:32:17,320 --> 00:32:18,880
I never thought of it that way.
380
00:32:18,880 --> 00:32:20,560
Then why did you come?
381
00:32:20,880 --> 00:32:23,520
If Anne invited you,
you could’ve just declined.
382
00:32:26,680 --> 00:32:27,880
Or is it,
383
00:32:27,920 --> 00:32:29,640
the reason you didn’t say no
384
00:32:29,640 --> 00:32:31,640
is because you didn’t want
to upset her?
385
00:32:33,560 --> 00:32:35,360
You must really like her, huh?
386
00:32:38,920 --> 00:32:40,800
You’re getting carried away.
387
00:32:41,440 --> 00:32:43,040
Whatever.
388
00:32:43,040 --> 00:32:44,560
But one thing’s for sure,
389
00:32:44,800 --> 00:32:46,520
I know what you want.
390
00:32:48,320 --> 00:32:50,080
So I want to give you a chance.
391
00:32:51,760 --> 00:32:53,640
And the reason I came here
392
00:32:53,800 --> 00:32:55,800
is to hear your proposal.
393
00:32:56,560 --> 00:32:58,080
If it’s good,
394
00:32:58,080 --> 00:33:00,480
I might support you
in getting this deal.
395
00:33:04,440 --> 00:33:05,880
I know that...
396
00:33:05,880 --> 00:33:07,760
in the end, we’ll be competing.
397
00:33:09,360 --> 00:33:11,240
But if there’s anything I can do
to help you,
398
00:33:12,000 --> 00:33:13,040
I’d like to help.
399
00:33:13,040 --> 00:33:14,160
Don’t.
400
00:33:14,400 --> 00:33:17,800
Don’t treat me like some rookie
you have to hold up all the time.
401
00:33:18,440 --> 00:33:20,280
I can stand on my own.
402
00:33:20,440 --> 00:33:22,440
And I don’t need anyone’s help.
403
00:33:48,160 --> 00:33:50,440
(Khun Ai)
404
00:34:16,719 --> 00:34:18,000
Because you didn’t want to upset her.
405
00:34:18,880 --> 00:34:20,560
You must really like her, huh?
406
00:34:20,800 --> 00:34:23,760
Don’t treat me like some rookie
you have to hold up all the time.
407
00:34:33,880 --> 00:34:34,960
Yes.
408
00:34:35,679 --> 00:34:37,840
I’m Rachen, Khun Mae.
409
00:34:41,080 --> 00:34:43,280
How did you get my private number?
410
00:34:43,280 --> 00:34:45,920
Nothing is too hard for someone like me.
411
00:34:46,199 --> 00:34:47,440
So...
412
00:34:47,880 --> 00:34:49,960
why are you calling me, Rachen?
413
00:34:50,400 --> 00:34:53,440
I have something important
to discuss with you in private.
414
00:34:53,880 --> 00:34:55,520
But we should set up a meeting.
415
00:34:55,760 --> 00:34:57,760
It’s better to talk face-to-face.
416
00:34:59,000 --> 00:35:01,520
I promise you, what we discuss
417
00:35:01,560 --> 00:35:03,680
will benefit you
418
00:35:03,800 --> 00:35:05,880
and the bidding, for sure.
419
00:35:10,640 --> 00:35:13,000
Just be careful of that man.
420
00:35:13,160 --> 00:35:14,960
Both as a rival
421
00:35:16,200 --> 00:35:18,480
and as a man.
422
00:35:19,600 --> 00:35:22,400
Because he’s not like any man
you’ve met before.
423
00:35:22,480 --> 00:35:24,480
Because we never know
424
00:35:25,080 --> 00:35:27,080
what Rachen might do next.
425
00:35:30,280 --> 00:35:31,520
Alright.
426
00:35:31,520 --> 00:35:33,200
I’ll come meet you.
427
00:35:52,120 --> 00:35:54,360
Welcome, Khun Maevika.
428
00:36:00,200 --> 00:36:02,520
This is one of my family’s businesses.
429
00:36:04,520 --> 00:36:05,920
Did you know, Khun Mae,
430
00:36:06,560 --> 00:36:08,200
when I was young,
431
00:36:09,120 --> 00:36:11,200
I was very weak physically.
432
00:36:12,600 --> 00:36:15,720
So my parents built this sports arena
433
00:36:16,240 --> 00:36:18,440
to force me to play sports every day.
434
00:36:18,880 --> 00:36:20,680
At first, I didn’t like it,
435
00:36:20,920 --> 00:36:23,280
especially sports where I had to compete
with others.
436
00:36:25,360 --> 00:36:28,200
Because every time I competed,
I always lost.
437
00:36:31,880 --> 00:36:34,480
But one day, when I finally won,
438
00:36:35,400 --> 00:36:37,400
I became obsessed with it.
439
00:36:40,760 --> 00:36:42,600
To the point where everyone said
440
00:36:42,600 --> 00:36:45,080
I must be addicted to winning.
441
00:36:49,080 --> 00:36:50,520
So you’re saying,
442
00:36:50,800 --> 00:36:52,680
you’re addicted to winning
443
00:36:53,600 --> 00:36:56,520
against me, your bidding rival?
444
00:36:59,520 --> 00:37:02,120
Because I don’t see you as my rival.
445
00:37:03,400 --> 00:37:05,800
I see us as partners instead.
446
00:37:06,320 --> 00:37:08,680
Winning together sounds better.
447
00:37:11,240 --> 00:37:12,760
So this is it,
448
00:37:12,920 --> 00:37:15,080
the important matter you wanted
to discuss with me.
449
00:37:17,000 --> 00:37:19,240
That we should win together.
450
00:37:19,320 --> 00:37:21,160
And how exactly should we do that?
451
00:37:24,920 --> 00:37:27,960
I’ll tell you later what I want you to do.
452
00:37:30,200 --> 00:37:31,520
Right now,
453
00:37:31,560 --> 00:37:33,840
I need some time to do my homework first.
454
00:37:36,120 --> 00:37:38,320
The real reason I asked you here today
455
00:37:38,360 --> 00:37:40,480
was so I could be sure
456
00:37:40,560 --> 00:37:42,240
that you’d cooperate with me.
457
00:37:44,000 --> 00:37:45,600
And now I’m sure.
458
00:37:46,200 --> 00:37:47,960
Why are you so sure?
459
00:37:50,840 --> 00:37:52,480
Otherwise...
460
00:37:52,680 --> 00:37:55,000
you wouldn’t have come here today.
461
00:37:56,600 --> 00:37:58,960
By deciding to come here,
462
00:37:59,240 --> 00:38:01,600
you’ve already said yes halfway.
463
00:38:02,080 --> 00:38:03,640
Am I right?
464
00:38:10,440 --> 00:38:12,320
Someone once told me
465
00:38:13,080 --> 00:38:14,640
that in business,
466
00:38:14,680 --> 00:38:16,840
you have to learn to play angles.
467
00:38:18,480 --> 00:38:20,480
And now, as a newbie,
468
00:38:20,800 --> 00:38:22,680
I’m starting to learn
469
00:38:22,720 --> 00:38:24,440
what I need to do.
470
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
Once you’ve done your homework, Rachen,
471
00:38:27,040 --> 00:38:28,960
get back in touch with me.
472
00:39:06,760 --> 00:39:09,280
I see us as partners instead.
473
00:39:09,400 --> 00:39:11,560
Winning together sounds better.
474
00:39:11,600 --> 00:39:13,360
And how exactly should we do that?
475
00:39:13,600 --> 00:39:15,120
I’ll tell you later
476
00:39:15,160 --> 00:39:16,800
what I want you to do.
477
00:39:16,800 --> 00:39:20,760
The real reason I asked you
here today was so I could be sure
478
00:39:20,800 --> 00:39:22,880
that you’d cooperate with me.
479
00:39:35,680 --> 00:39:39,080
(Khun Ai)
480
00:40:16,120 --> 00:40:17,720
Anne already knew, didn’t she,
481
00:40:18,080 --> 00:40:19,680
what I was going to talk to her about?
482
00:40:20,080 --> 00:40:21,400
That’s why she invited you.
483
00:40:21,400 --> 00:40:24,040
And you knew too, right,
what I was about to do?
484
00:40:24,400 --> 00:40:25,480
Feels good, doesn’t it,
485
00:40:25,520 --> 00:40:27,600
seeing yourself holding
the upper hand over me?
486
00:41:05,560 --> 00:41:07,240
Delivery for you.
487
00:41:10,040 --> 00:41:11,920
Who sent it, G?
488
00:41:12,120 --> 00:41:13,840
Not sure.
489
00:42:06,440 --> 00:42:08,480
(If you want to go do something fun together,)
490
00:42:08,480 --> 00:42:10,640
(change your clothes and
wait in front of the house at 9 tonight.)
491
00:42:45,840 --> 00:42:47,440
Whose car is that?
492
00:42:48,200 --> 00:42:49,640
My assistant’s.
493
00:42:49,640 --> 00:42:51,400
I bought it for her a long time ago,
494
00:42:51,440 --> 00:42:53,760
but she hardly uses it, so I borrowed it.
495
00:42:56,320 --> 00:42:58,920
Khun Mae, are you ready to go have fun with Khun Ai?
496
00:42:59,840 --> 00:43:01,120
Not yet.
497
00:43:01,120 --> 00:43:03,640
I just want to know where you’re taking me.
498
00:43:04,000 --> 00:43:05,880
Then hop in the car.
499
00:43:23,600 --> 00:43:24,960
What is it?
500
00:43:24,960 --> 00:43:26,480
I want to put it on you.
501
00:44:11,160 --> 00:44:14,160
Do we really have to
disguise ourselves this much?
502
00:44:14,200 --> 00:44:17,480
Well, Khun Ai wants to take Khun Mae out
503
00:44:17,520 --> 00:44:20,160
like other couples do.
504
00:44:22,320 --> 00:44:23,440
But...
505
00:44:23,480 --> 00:44:26,200
I don’t know if Khun Mae
has forgiven Khun Ai yet.
506
00:44:27,640 --> 00:44:29,440
If not, that’s fine.
507
00:44:29,920 --> 00:44:32,040
Just hold Khun Ai’s hand
508
00:44:32,200 --> 00:44:33,960
and come along with me.
509
00:44:49,200 --> 00:44:51,560
But Khun Ai has to promise Khun Mae first.
510
00:44:53,040 --> 00:44:54,600
That Khun Ai won’t do that again.
511
00:44:56,640 --> 00:44:58,880
Because it doesn’t make Khun Mae feel good.
512
00:45:00,120 --> 00:45:02,520
It makes Khun Mae feel worthless,
513
00:45:02,840 --> 00:45:06,000
like she’s incapable of doing things on her own.
514
00:45:07,200 --> 00:45:09,600
And Khun Mae absolutely hates that feeling.
515
00:45:13,360 --> 00:45:14,480
Okay.
516
00:45:14,480 --> 00:45:16,000
Khun Ai promises.
517
00:45:16,000 --> 00:45:17,560
I won’t do it again.
518
00:45:22,160 --> 00:45:24,520
Ready to have fun with Khun Ai now?
519
00:45:27,000 --> 00:45:28,880
Then shall we go?
520
00:45:29,200 --> 00:45:31,640
Not yet, this too.
521
00:46:21,360 --> 00:46:22,720
Khun Ai.
522
00:46:23,160 --> 00:46:24,720
Khun Mae wants to eat here.
523
00:46:24,960 --> 00:46:27,360
But you’ve already eaten a lot.
524
00:46:27,400 --> 00:46:28,560
Aren’t you afraid of gaining weight?
525
00:46:28,600 --> 00:46:30,320
Heh, no.
526
00:46:30,360 --> 00:46:32,800
But if Khun Mae gets fat,
will Khun Ai break up with her?
527
00:46:32,840 --> 00:46:33,960
No.
528
00:46:33,960 --> 00:46:35,160
I’ll like you even more.
529
00:46:35,200 --> 00:46:37,600
Soft, squishy, and cute.
530
00:46:37,640 --> 00:46:39,480
Good, then...
531
00:46:39,480 --> 00:46:40,880
let’s get fat together.
532
00:46:42,480 --> 00:46:43,520
Come on.
533
00:46:48,240 --> 00:46:50,200
Hello, oops.
534
00:47:03,080 --> 00:47:05,360
(Can I have two pieces of this one?)
535
00:47:05,600 --> 00:47:07,360
Aren’t you Thai?
536
00:47:07,360 --> 00:47:09,000
You look familiar.
537
00:47:09,040 --> 00:47:10,720
I thought you were a celebrity.
538
00:47:12,720 --> 00:47:14,840
(It’s okay, I’ll pass.
Thank you very much.)
539
00:47:23,200 --> 00:47:25,560
Khun Mae, you can speak Chinese too?
540
00:47:25,960 --> 00:47:27,160
A little.
541
00:47:27,200 --> 00:47:29,280
I’ve studied it since I was young.
542
00:47:30,200 --> 00:47:32,360
Your father really had foresight.
543
00:47:32,480 --> 00:47:35,520
He must have known you’d use it one day.
544
00:47:36,480 --> 00:47:38,560
Actually, it wasn’t my father.
545
00:47:38,920 --> 00:47:40,400
It was my mother.
546
00:47:41,600 --> 00:47:44,040
Even though she’s not a businesswoman,
547
00:47:44,480 --> 00:47:46,000
sometimes
548
00:47:46,040 --> 00:47:48,640
my mother has better
foresight than my father.
549
00:47:52,680 --> 00:47:55,160
Honestly, I’m not that good at it.
550
00:47:55,200 --> 00:47:56,880
I can only remember some sentences.
551
00:47:57,360 --> 00:47:59,880
I haven’t studied it since I was little.
552
00:47:59,920 --> 00:48:01,400
Since my mother passed away.
553
00:48:07,800 --> 00:48:09,240
Actually...
554
00:48:09,280 --> 00:48:12,120
Khun Ai should probably
say something to comfort Khun Mae.
555
00:48:13,480 --> 00:48:14,480
But...
556
00:48:14,640 --> 00:48:16,200
it’s hard.
557
00:48:17,040 --> 00:48:19,360
Khun Ai doesn’t have a mother either.
558
00:48:20,000 --> 00:48:22,000
Thank you so much, Khun Ai.
559
00:48:22,560 --> 00:48:24,440
For taking Khun Mae out today.
560
00:48:25,760 --> 00:48:27,280
It was really fun.
561
00:48:30,560 --> 00:48:32,920
Khun Mae really likes
this kind of atmosphere.
562
00:48:34,760 --> 00:48:36,840
Let’s come again another day.
563
00:48:37,720 --> 00:48:40,960
Actually, Khun Ai knows
a place even better than this.
564
00:48:42,800 --> 00:48:44,280
Do you want to go, Khun Mae?
565
00:48:47,280 --> 00:48:48,480
Yes.
566
00:49:22,840 --> 00:49:25,960
Khun Ai read reviews
from the hotel guests here.
567
00:49:26,600 --> 00:49:28,200
They said
568
00:49:28,200 --> 00:49:30,520
this is one of the most beautiful spots.
569
00:49:30,760 --> 00:49:32,960
And we can see Bangkok
570
00:49:33,200 --> 00:49:35,520
from a perspective
we may have never seen before.
571
00:49:39,120 --> 00:49:40,480
Beautiful.
572
00:49:40,840 --> 00:49:43,080
Because we’re not
just seeing the view, right?
573
00:49:44,120 --> 00:49:46,560
We’re seeing real life as well.
574
00:49:49,680 --> 00:49:51,880
Khun Mae understands things like this too?
575
00:49:52,240 --> 00:49:53,440
I thought...
576
00:49:53,760 --> 00:49:56,160
a rich girl like you, Khun Mae,
577
00:49:56,160 --> 00:49:58,760
would never have seen
anything so down-to-earth.
578
00:50:03,840 --> 00:50:05,560
Khun Mae’s life
579
00:50:05,600 --> 00:50:08,000
isn’t always up in the clouds.
580
00:50:09,880 --> 00:50:11,760
So you think I’m a rich girl?
581
00:50:11,760 --> 00:50:13,480
What about you, Khun Ai?
582
00:50:15,280 --> 00:50:17,000
It’s different for me.
583
00:50:17,080 --> 00:50:19,640
Khun Ai likes excitement,
584
00:50:19,760 --> 00:50:21,600
loves adventure,
585
00:50:21,720 --> 00:50:23,400
and loves sneaking away
586
00:50:23,880 --> 00:50:25,760
to find new and unusual things.
587
00:50:28,280 --> 00:50:29,760
Today,
588
00:50:30,240 --> 00:50:32,400
even street life
589
00:50:33,080 --> 00:50:35,120
can bring happiness.
590
00:50:37,040 --> 00:50:38,640
Khun Mae, have you noticed?
591
00:50:39,200 --> 00:50:41,280
The street vendors,
592
00:50:41,320 --> 00:50:43,480
who live grounded lives,
don’t live in the clouds like us,
593
00:50:43,520 --> 00:50:46,080
yet they seem happier than we are.
594
00:50:49,480 --> 00:50:50,920
That’s true.
595
00:50:53,160 --> 00:50:56,840
And I don’t know why people envy our lives.
596
00:50:58,880 --> 00:51:00,880
When in reality,
597
00:51:02,200 --> 00:51:03,920
it’s their lives
598
00:51:04,360 --> 00:51:06,160
that are far more enviable.
599
00:51:07,960 --> 00:51:09,400
At lease,
600
00:51:09,960 --> 00:51:11,480
They have the freedom
601
00:51:12,240 --> 00:51:14,240
to do whatever they want,
602
00:51:15,560 --> 00:51:17,760
without anyone forcing them
603
00:51:17,800 --> 00:51:19,600
or drawing boundaries for them.
604
00:51:21,240 --> 00:51:23,520
But what they don’t have is money.
605
00:51:23,920 --> 00:51:25,640
We have to admit...
606
00:51:25,960 --> 00:51:29,240
money is one of the most
important factors in life.
607
00:51:30,480 --> 00:51:32,480
You might never have known...
608
00:51:32,800 --> 00:51:34,800
the pain of...
609
00:51:35,320 --> 00:51:38,120
seeing someone you love get sick,
610
00:51:39,000 --> 00:51:40,800
and having no money to treat them,
611
00:51:42,160 --> 00:51:44,360
or no money to buy food
612
00:51:45,000 --> 00:51:46,920
to ease their hunger.
613
00:51:48,360 --> 00:51:50,560
It’s incredibly cruel.
614
00:51:56,600 --> 00:51:58,000
Next time,
615
00:51:59,200 --> 00:52:01,320
take me here again, Khun Ai.
616
00:52:04,240 --> 00:52:06,800
Doing something I’ve never done before
617
00:52:06,840 --> 00:52:08,760
with someone,
618
00:52:09,240 --> 00:52:10,760
it’s so much fun.
619
00:52:11,360 --> 00:52:12,440
And...
620
00:52:12,680 --> 00:52:14,240
it makes me feel so warm inside.
621
00:53:42,600 --> 00:53:47,400
(Khun Maewika went to meet with Rachen.)
622
00:54:33,640 --> 00:54:35,840
If we could just stop time here,
623
00:54:36,200 --> 00:54:37,720
that would be nice.
624
00:54:38,360 --> 00:54:40,000
Shall we make a pact?
625
00:54:40,040 --> 00:54:42,240
No matter what happens after this,
626
00:54:42,280 --> 00:54:45,440
we won’t let it affect
what we have between us.
627
00:54:48,400 --> 00:54:50,880
The most important thing
is that number.
628
00:54:50,920 --> 00:54:53,240
And if you can find out
Orianna’s figure,
629
00:54:53,280 --> 00:54:55,720
winning that auction won’t be hard.
630
00:54:57,040 --> 00:54:59,120
What’s going on between you
and Superior’s heir?
631
00:55:00,640 --> 00:55:02,560
Today we’re shooting outdoors,
(shedding the high-society image)
632
00:55:02,560 --> 00:55:04,680
in Yaowarat,
(ready now)
633
00:55:04,680 --> 00:55:07,160
on a disguised date.
(I’m ready too)
634
00:55:07,160 --> 00:55:09,600
Khun Maewika and Khun Aiwarin
disguise themselves as Sonya’s baby bears.
635
00:55:09,640 --> 00:55:11,240
(What’s your hand doing? I saw that.)
636
00:55:13,360 --> 00:55:14,840
(Cheek to cheek.)
637
00:55:14,840 --> 00:55:16,520
Ouch.
638
00:55:16,560 --> 00:55:18,440
Are you okay?
639
00:55:18,840 --> 00:55:20,680
Oops.
(Belle, don’t mess with me.)
640
00:55:20,720 --> 00:55:22,480
(That was a real bump. Really hurt.)
641
00:55:22,520 --> 00:55:24,280
(Sorry.)
642
00:55:24,320 --> 00:55:25,560
Yes, okay.
643
00:55:26,920 --> 00:55:28,800
Your lashes are so pretty.
644
00:55:28,840 --> 00:55:30,720
So full.
(Complimenting me to my face, I’m shy now.)
42737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.