Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,600 --> 00:01:13,240
You know that, right?
2
00:01:13,520 --> 00:01:16,200
We may have just shaken hands
in front of the press,
3
00:01:16,240 --> 00:01:18,960
but we’re still business rivals.
4
00:01:21,080 --> 00:01:23,480
Of course. I may be new in the game,
5
00:01:23,520 --> 00:01:25,680
but I get how this works.
6
00:01:25,920 --> 00:01:27,760
Even if we’re rivals,
7
00:01:27,760 --> 00:01:29,960
that doesn’t necessarily mean
8
00:01:30,160 --> 00:01:32,200
we have to be enemies.
9
00:01:33,560 --> 00:01:35,960
I’m not so sure about that.
10
00:01:36,000 --> 00:01:37,800
It kind of depends…
11
00:01:37,800 --> 00:01:41,280
on what happens next, don’t you think?
12
00:02:14,720 --> 00:02:16,720
(1 hour earlier)
13
00:02:16,760 --> 00:02:17,960
(The Greater)
14
00:02:17,960 --> 00:02:19,240
Hello, everyone.
15
00:02:19,240 --> 00:02:22,240
Right now, we’re here at Greater Tower.
16
00:02:22,280 --> 00:02:24,040
In just one hour,
17
00:02:24,040 --> 00:02:28,200
a major national
project auction will take place.
18
00:02:28,240 --> 00:02:30,280
Hosted by The Greater Duty Free.
19
00:02:30,320 --> 00:02:32,760
The energy inside is buzzing already.
20
00:02:32,800 --> 00:02:34,280
Let’s take you inside for a closer look.
21
00:02:34,320 --> 00:02:36,079
I just got here, Dad.
22
00:02:36,079 --> 00:02:39,120
Alright. I’ll be there in about 20 minutes.
23
00:02:39,160 --> 00:02:41,360
Have you talked to any reporters yet?
24
00:02:46,640 --> 00:02:49,240
Even after rehearsing a hundred interviews,
25
00:02:49,240 --> 00:02:51,079
I’m still nervous.
26
00:02:51,120 --> 00:02:52,840
Thinking of grabbing a drink…
27
00:02:52,840 --> 00:02:54,320
might help me relax a bit.
28
00:02:54,320 --> 00:02:55,600
That’s a good idea, sweetie.
29
00:02:55,600 --> 00:02:57,760
Stress won’t help you one bit.
30
00:02:57,800 --> 00:02:59,720
This is your first real event…
31
00:02:59,760 --> 00:03:02,960
your debut as Superior’s new leader.
32
00:03:02,960 --> 00:03:04,960
Iced matcha latte, no syrup, please.
33
00:03:04,960 --> 00:03:06,560
One moment, please.
34
00:03:06,560 --> 00:03:09,600
It’s not just
the press you’ll be dealing with.
35
00:03:09,640 --> 00:03:13,320
There are plenty of
Thai business rivals waiting for us.
36
00:03:13,360 --> 00:03:15,640
When you face them,
37
00:03:15,680 --> 00:03:18,600
stay calm. Stay sharp.
38
00:03:18,640 --> 00:03:21,400
Think carefully before every move.
39
00:03:28,280 --> 00:03:30,320
Otherwise, they’ll say…
40
00:03:30,360 --> 00:03:33,560
that you were never cut out
for this from the start.
41
00:03:33,600 --> 00:03:35,160
Got it, Dad.
42
00:03:35,160 --> 00:03:36,800
I won’t slip up.
43
00:03:36,800 --> 00:03:39,240
I’ll prove myself to everyone.
44
00:03:39,280 --> 00:03:41,120
That I’m not just some rookie
45
00:03:41,120 --> 00:03:43,280
they can take down easily.
46
00:03:43,320 --> 00:03:45,480
Especially not Orianna.
47
00:03:45,800 --> 00:03:47,440
Orianna?
48
00:03:47,480 --> 00:03:49,200
Why?
49
00:03:49,240 --> 00:03:50,600
You’ve got plenty of rivals.
50
00:03:50,640 --> 00:03:52,320
What’s so special about this one?
51
00:03:52,360 --> 00:03:53,840
Well…
52
00:03:54,720 --> 00:03:56,840
Because the face of Orianna
53
00:03:56,880 --> 00:03:58,840
is also a woman like me.
54
00:03:59,120 --> 00:04:01,040
Same age, too.
55
00:04:01,520 --> 00:04:03,880
And she’s just as good-looking.
56
00:04:04,560 --> 00:04:06,920
But she’s more experienced.
57
00:04:06,960 --> 00:04:09,360
She gets way more media coverage than I do.
58
00:04:09,400 --> 00:04:11,000
She’s a public figure.
59
00:04:11,040 --> 00:04:12,640
She probably thinks…
60
00:04:12,640 --> 00:04:14,840
what she has gives her an edge over me.
61
00:04:16,079 --> 00:04:18,160
But I’ll make her see…
62
00:04:18,320 --> 00:04:20,760
the more we’re underestimated,
63
00:04:21,240 --> 00:04:24,120
the more we burn to win.
64
00:05:04,160 --> 00:05:06,160
I’ll probably arrive just before it starts.
65
00:05:06,160 --> 00:05:08,160
We won’t have much prep time.
66
00:05:08,200 --> 00:05:10,440
Just remember…
67
00:05:10,480 --> 00:05:12,520
you are the face of Orianna.
68
00:05:19,160 --> 00:05:20,800
Where are you going, Aiwarin?
69
00:05:20,800 --> 00:05:22,760
- Smoke break?
- Not a chance.
70
00:05:22,800 --> 00:05:25,920
If anyone sees you, your image will tank.
71
00:05:25,920 --> 00:05:27,960
Please, Yam’s begging you. Please.
72
00:05:28,000 --> 00:05:31,480
I get it. People warned me before you did.
73
00:05:33,200 --> 00:05:34,640
Was it the Chairman?
74
00:05:37,159 --> 00:05:38,400
Help me out here.
75
00:05:38,400 --> 00:05:40,640
What can I do to kill this boredom?
76
00:05:41,240 --> 00:05:43,680
Still almost an hour till showtime.
77
00:05:47,720 --> 00:05:50,200
Walk. Just wander around the building.
78
00:05:50,200 --> 00:05:53,720
It’ll kill time, burn calories,
and scope the place out.
79
00:05:53,720 --> 00:05:57,080
Once this bidding war’s done,
we’ll be working here often anyway.
80
00:05:57,080 --> 00:05:59,400
Good to get the lay of the land first.
81
00:05:59,480 --> 00:06:02,720
Every war starts with studying the battlefield.
82
00:06:02,760 --> 00:06:04,800
Exactly. Let’s go.
83
00:06:05,560 --> 00:06:07,120
Wait…
84
00:06:07,120 --> 00:06:09,040
Let me grab a matcha real quick.
85
00:06:11,400 --> 00:06:12,640
Hello!
86
00:06:12,640 --> 00:06:15,760
- One sweet iced matcha, please.
- Sure, just a moment.
87
00:06:25,840 --> 00:06:27,560
Here’s your matcha.
88
00:06:46,480 --> 00:06:49,240
I’m so sorry…are you okay?
89
00:06:50,360 --> 00:06:51,800
I’m fine.
90
00:06:52,000 --> 00:06:53,480
Sorry again.
91
00:07:06,440 --> 00:07:08,480
All set. Let’s head out.
92
00:07:08,680 --> 00:07:09,800
Aiwarin…
93
00:07:09,800 --> 00:07:13,440
Did you see that woman sitting over there?
94
00:07:13,560 --> 00:07:14,640
Yeah.
95
00:07:14,640 --> 00:07:17,600
Isn’t that Maevika, heir to Superior Group?
96
00:07:17,640 --> 00:07:18,920
Mhm.
97
00:07:18,920 --> 00:07:21,280
Knew it.
98
00:07:21,320 --> 00:07:24,880
But I heard she just came back from abroad.
99
00:07:24,880 --> 00:07:27,840
Why is she here at this event?
100
00:07:31,240 --> 00:07:34,960
Could Superior be sending her
to represent them?
101
00:07:35,360 --> 00:07:36,440
So what?
102
00:07:36,440 --> 00:07:37,840
If that’s the case,
103
00:07:37,840 --> 00:07:39,560
you should stay far away from her.
104
00:07:39,560 --> 00:07:42,080
Don’t get close. Don’t get friendly.
105
00:07:42,360 --> 00:07:45,960
Why? You think she’s
here to steal our secrets?
106
00:07:46,000 --> 00:07:48,840
I’m not dumb enough to let that happen.
107
00:07:49,080 --> 00:07:50,880
I know you're smart, Aiwarin.
108
00:07:50,880 --> 00:07:52,760
I just want you to be careful.
109
00:07:52,800 --> 00:07:55,520
Right now, whoever you talk to or hang out with…
110
00:07:55,560 --> 00:07:57,040
you’ve got to be extra cautious.
111
00:07:57,040 --> 00:07:59,320
This competition’s brutal.
112
00:07:59,320 --> 00:08:00,800
The stakes are massive.
113
00:08:00,840 --> 00:08:03,400
Everyone’s ready to fight to the death.
114
00:08:03,800 --> 00:08:05,680
The old players aren’t much of a threat.
115
00:08:05,680 --> 00:08:08,400
We’ve already got
the data on every one of them.
116
00:08:08,400 --> 00:08:09,720
But…
117
00:08:10,760 --> 00:08:12,760
a newcomer like Maevika?
118
00:08:12,800 --> 00:08:15,600
Once she hits the real game,
we don’t know her playbook.
119
00:08:15,600 --> 00:08:18,000
Better to treat her as a wildcard.
120
00:08:23,520 --> 00:08:25,240
She doesn’t seem scary to me.
121
00:08:25,280 --> 00:08:26,920
She’s kind of cute, actually.
122
00:08:27,840 --> 00:08:30,960
Aiwarin, you can’t be serious.
123
00:08:49,120 --> 00:08:51,400
It’s my great pleasure
124
00:08:51,440 --> 00:08:55,160
to welcome you all
to the official press conference
125
00:08:55,160 --> 00:08:57,280
for The Greater Duty Free bidding event.
126
00:08:57,320 --> 00:09:00,320
We aim to develop
this into a brand new landmark
127
00:09:00,320 --> 00:09:02,880
for duty-free shopping
128
00:09:02,920 --> 00:09:05,440
that ranks among the biggest in the region.
129
00:09:05,640 --> 00:09:08,560
The Greater isn’t just a retail complex.
130
00:09:08,600 --> 00:09:12,800
It’s also a key move for driving
the national economy forward.
131
00:09:12,880 --> 00:09:14,360
And we firmly believe
132
00:09:14,360 --> 00:09:18,360
this venue will attract tourists
from all over the world.
133
00:09:18,400 --> 00:09:21,960
Boosting spending and
opening endless business opportunities…
134
00:09:21,960 --> 00:09:24,000
for both public and private sectors.
135
00:09:24,000 --> 00:09:26,960
Today, we open the floor to investors
136
00:09:31,880 --> 00:09:34,360
and capable business operators
137
00:09:34,400 --> 00:09:37,280
to become part of our ambitious project.
138
00:09:49,600 --> 00:09:52,920
Lastly, I’d like to thank
all members of the press
139
00:09:52,920 --> 00:09:56,840
for your interest
and support for this project.
140
00:09:56,840 --> 00:09:59,000
Our bidding process involves multiple phases.
141
00:09:59,000 --> 00:10:01,960
I hope everything goes smoothly.
142
00:10:01,960 --> 00:10:05,120
Let’s see who comes out on top.
143
00:10:22,880 --> 00:10:26,000
Is there a particular reason, Mr. Attawit,
144
00:10:26,000 --> 00:10:28,960
why you chose Aiwarin to lead this project?
145
00:10:30,360 --> 00:10:32,160
Because I trust her.
146
00:10:32,760 --> 00:10:34,840
That’s all there is to it.
147
00:10:34,840 --> 00:10:37,440
Aiwarin is the sole heir to Orianna.
148
00:10:37,480 --> 00:10:40,480
So you must have
a lot of faith in her, Mr. Attawit?
149
00:10:41,520 --> 00:10:42,800
I do.
150
00:10:42,840 --> 00:10:45,080
She may be young,
151
00:10:45,480 --> 00:10:49,040
but she thinks and makes
decisions like someone much older.
152
00:10:49,080 --> 00:10:50,960
Not like most her age.
153
00:10:50,960 --> 00:10:52,640
I think it’s clear to everyone…
154
00:10:52,640 --> 00:10:54,800
many aspects of our hotel operations
155
00:10:54,840 --> 00:10:56,440
are actually her work.
156
00:10:56,440 --> 00:10:57,920
And all of it
157
00:10:57,920 --> 00:10:59,960
has been very well received.
158
00:11:00,000 --> 00:11:02,720
But Orianna has always been a hotel business.
159
00:11:02,720 --> 00:11:05,160
Entering the duty-free concession space…
160
00:11:05,200 --> 00:11:08,920
isn’t that unfamiliar territory?
Maybe a step behind others?
161
00:11:08,960 --> 00:11:11,720
Like Superior, for example…they’re in retail.
162
00:11:11,760 --> 00:11:14,640
What do you think gives you the edge to win?
163
00:11:20,560 --> 00:11:22,480
Maybe ambition.
164
00:11:22,520 --> 00:11:24,680
I once heard someone say…
165
00:11:24,720 --> 00:11:27,280
the more we know we’re at a disadvantage,
166
00:11:27,320 --> 00:11:29,720
the stronger our urge to win becomes.
167
00:11:29,920 --> 00:11:32,280
Let’s move over to
Mr. Nuttakorn for a quick interview.
168
00:11:32,280 --> 00:11:34,920
- Please go ahead.
- Hello, everyone.
169
00:11:34,920 --> 00:11:37,040
We see you brought your daughter along today.
170
00:11:37,080 --> 00:11:40,520
Will your daughter be involved in the project?
171
00:11:40,560 --> 00:11:42,880
Well, with that setup…
172
00:11:42,920 --> 00:11:44,520
do I even need to answer?
173
00:11:44,560 --> 00:11:45,760
Yes, she will.
174
00:11:45,760 --> 00:11:48,160
Maevika is my only daughter.
175
00:11:48,200 --> 00:11:51,200
She’ll be leading Superior
in this bidding round.
176
00:11:51,240 --> 00:11:53,120
We heard that Maevika
177
00:11:53,120 --> 00:11:54,960
just got her master’s abroad.
178
00:11:54,960 --> 00:11:56,960
No work experience yet, right?
179
00:11:57,000 --> 00:12:00,440
Aren’t you worried, putting her
in charge of something this big?
180
00:12:00,480 --> 00:12:01,520
Exactly.
181
00:12:01,520 --> 00:12:03,720
Well, I’d be lying if I said no.
182
00:12:03,720 --> 00:12:05,960
But I trust my daughter.
183
00:12:05,960 --> 00:12:08,440
Just like any father would, I guess.
184
00:12:08,920 --> 00:12:11,080
If there are more questions,
185
00:12:11,120 --> 00:12:13,000
maybe ask her directly?
186
00:12:13,000 --> 00:12:14,760
- Sounds good.
- Sure thing.
187
00:12:14,800 --> 00:12:16,720
Hello, Mr. Nuttakorn.
188
00:12:27,840 --> 00:12:29,520
Heard you let your daughter
189
00:12:29,560 --> 00:12:32,120
take charge of this project too?
190
00:12:32,120 --> 00:12:33,760
Interesting move.
191
00:12:33,840 --> 00:12:37,080
But this is still a national-level project.
192
00:12:37,880 --> 00:12:40,160
It’s not a training ground for fresh grads.
193
00:12:41,440 --> 00:12:43,400
Honestly, Mr. Nuttakorn…
194
00:12:43,440 --> 00:12:45,520
it’d be better if you were
front and center again.
195
00:12:45,520 --> 00:12:48,120
Let her shadow you, learn the ropes.
196
00:12:48,160 --> 00:12:50,160
Then once she’s more seasoned,
197
00:12:50,200 --> 00:12:51,440
she can take the reins.
198
00:12:51,480 --> 00:12:53,120
Otherwise…
199
00:12:53,240 --> 00:12:54,880
Superior…
200
00:12:54,960 --> 00:12:57,920
might end up trailing
far behind the competition.
201
00:12:59,880 --> 00:13:03,560
Thank you, Mr. Attawit, for your concern.
202
00:13:03,920 --> 00:13:05,920
But I don’t see it that way.
203
00:13:06,240 --> 00:13:08,160
Having experience…
204
00:13:08,160 --> 00:13:10,680
doesn’t always mean you have the upper hand.
205
00:13:11,600 --> 00:13:14,720
Even someone who’s never failed in their life
206
00:13:15,240 --> 00:13:17,960
is still capable of falling flat.
207
00:13:18,680 --> 00:13:22,000
If I may offer you some advice in return,
208
00:13:22,080 --> 00:13:25,840
maybe start practicing
how to comfort your daughter
209
00:13:25,880 --> 00:13:27,720
when the day comes that she falls short.
210
00:13:28,040 --> 00:13:29,920
From the look of it,
211
00:13:29,920 --> 00:13:31,840
your daughter’s very self-assured.
212
00:13:31,840 --> 00:13:36,040
So in case things don’t turn out as she hopes…
213
00:13:36,640 --> 00:13:39,120
she’ll be prepared to handle disappointment.
214
00:13:49,640 --> 00:13:51,200
Dad…
215
00:13:53,120 --> 00:13:54,680
Hello.
216
00:13:55,840 --> 00:13:57,120
Hi.
217
00:13:57,640 --> 00:13:59,160
I’m Maevika.
218
00:13:59,160 --> 00:14:00,920
It’s a pleasure to be here.
219
00:14:00,920 --> 00:14:03,680
Now, we’d like to invite
both Maevika and Aiwarin…
220
00:14:03,680 --> 00:14:07,120
for a photo together
as representatives of both companies.
221
00:14:07,200 --> 00:14:08,720
Please step forward.
222
00:14:28,560 --> 00:14:30,560
You two seem to be from the same generation.
223
00:14:30,600 --> 00:14:33,560
Did you happen to know each other before?
224
00:14:41,280 --> 00:14:43,600
Yes, we’ve met before.
225
00:14:49,760 --> 00:14:52,040
For the charity event next month,
226
00:14:52,080 --> 00:14:55,280
anyone with ideas, feel free to share them.
227
00:14:59,440 --> 00:15:01,440
- Me, please.
- Go ahead.
228
00:15:05,960 --> 00:15:09,040
I’m Maevika from St. Aldrich School.
229
00:15:09,200 --> 00:15:12,840
I’d like to propose a gala dinner for the event.
230
00:15:12,840 --> 00:15:15,040
Since this involves two prestigious schools,
231
00:15:15,040 --> 00:15:17,000
we shouldn’t go small.
232
00:15:17,040 --> 00:15:18,880
As for the venue,
233
00:15:18,920 --> 00:15:22,760
I’ve talked to my dad, and we can use
the hall in his department store.
234
00:15:22,760 --> 00:15:24,040
He’s fine with hosting it.
235
00:15:24,040 --> 00:15:27,840
We also have an event organizer
ready to handle everything.
236
00:15:27,840 --> 00:15:29,920
All we really need to do is
237
00:15:29,920 --> 00:15:32,280
spread the word and get people to attend.
238
00:15:32,320 --> 00:15:34,080
And help raise funds, of course.
239
00:15:34,080 --> 00:15:35,920
If you still can’t picture it…
240
00:15:35,960 --> 00:15:38,640
I’ve also prepared
a presentation to pitch my idea.
241
00:15:42,520 --> 00:15:44,200
I disagree.
242
00:15:44,240 --> 00:15:45,840
Go ahead.
243
00:15:53,840 --> 00:15:56,680
A charity event is meant for giving back.
244
00:15:56,680 --> 00:15:58,680
Making it over-the-top and flashy…
245
00:15:58,720 --> 00:16:02,200
feels more like showing off than giving.
246
00:16:05,840 --> 00:16:07,960
I propose we keep it simple.
247
00:16:07,960 --> 00:16:11,320
Use our school space
to set up a creative market.
248
00:16:11,360 --> 00:16:13,840
Let students from both schools take part,
249
00:16:13,840 --> 00:16:15,720
make DIY goods to sell,
250
00:16:15,720 --> 00:16:18,040
and donate the proceeds.
251
00:16:18,040 --> 00:16:20,640
We could also have busking,
252
00:16:20,640 --> 00:16:22,040
performance art…
253
00:16:22,080 --> 00:16:24,880
anything that highlights creativity
254
00:16:24,880 --> 00:16:26,760
and hands-on contribution.
255
00:16:26,800 --> 00:16:30,600
Not just relying
on one person’s family fortune.
256
00:16:35,120 --> 00:16:36,440
Let’s not forget…
257
00:16:36,440 --> 00:16:38,360
society already sees us
258
00:16:38,360 --> 00:16:41,560
as rich kids from elite schools.
259
00:16:41,560 --> 00:16:43,240
Privileged, well-connected.
260
00:16:43,240 --> 00:16:44,720
Don’t we want to change that image?
261
00:16:44,720 --> 00:16:47,920
Not just live off luxury and connections?
262
00:16:47,920 --> 00:16:51,120
And show we can do basic,
functional things too?
263
00:16:52,520 --> 00:16:56,200
You really think that’s gonna
change how people see us?
264
00:16:56,320 --> 00:16:58,120
Bit too idealistic, isn’t it?
265
00:16:59,200 --> 00:17:02,240
Maybe not right away.
But it has to start somewhere.
266
00:17:07,319 --> 00:17:09,160
Anyone else want to pitch an idea?
267
00:17:09,160 --> 00:17:10,400
If not…
268
00:17:10,440 --> 00:17:12,440
we’ll proceed to vote.
269
00:17:12,440 --> 00:17:14,440
Starting with Maevika.
270
00:17:16,680 --> 00:17:17,920
What’s your name again?
271
00:17:17,920 --> 00:17:19,560
Aiwarin.
272
00:17:21,520 --> 00:17:25,200
All in favor of Maevika’s idea,
raise your hand.
273
00:17:34,920 --> 00:17:38,200
Now, those in favor of Aiwarin…hands up.
274
00:17:40,440 --> 00:17:44,160
Alright, we’ll be going with Aiwarin’s idea.
275
00:17:47,880 --> 00:17:49,280
Aiwarin…
276
00:17:49,320 --> 00:17:50,640
well done.
277
00:17:51,280 --> 00:17:55,440
In all my years of teaching,
I’ve never seen a student quite like yours.
278
00:17:55,520 --> 00:17:56,520
Thank you.
279
00:17:56,560 --> 00:17:58,360
Let’s give her a round of applause.
280
00:18:05,960 --> 00:18:08,520
Yes, we’ve met before.
281
00:18:09,040 --> 00:18:11,040
Hard to believe, right?
282
00:18:13,120 --> 00:18:14,760
But we weren’t close or anything.
283
00:18:14,760 --> 00:18:16,360
Just vaguely familiar.
284
00:18:16,400 --> 00:18:18,280
Back in high school…
285
00:18:18,320 --> 00:18:21,800
our schools once co-hosted
a charity event. That’s all.
286
00:18:23,480 --> 00:18:25,280
Well then,
287
00:18:25,280 --> 00:18:27,000
I guess it’s time…
288
00:18:27,200 --> 00:18:29,840
to properly introduce myself, officially.
289
00:18:31,760 --> 00:18:33,680
Nice to meet you.
290
00:18:33,840 --> 00:18:35,120
Aiwarin.
291
00:18:44,240 --> 00:18:46,680
Nice to meet you.
292
00:18:46,760 --> 00:18:48,240
Maevika.
293
00:18:59,200 --> 00:19:02,520
Find out everything you can about Maevika.
294
00:19:02,560 --> 00:19:04,040
As much as possible.
295
00:19:04,040 --> 00:19:05,880
And Aiwarin?
296
00:19:07,120 --> 00:19:08,400
No need.
297
00:19:08,440 --> 00:19:10,920
I already know her well enough.
298
00:19:24,840 --> 00:19:27,320
You did well today, sweetie.
299
00:19:29,080 --> 00:19:31,040
But you caught me off guard a little.
300
00:19:31,560 --> 00:19:33,120
About what?
301
00:19:33,760 --> 00:19:36,440
When you said you knew Aiwarin…
302
00:19:36,440 --> 00:19:39,920
I thought you only knew her from the media.
303
00:19:41,360 --> 00:19:44,960
Yeah… just like I said.
304
00:19:45,040 --> 00:19:47,040
We only sort of knew each other.
305
00:19:47,200 --> 00:19:48,720
That’s good.
306
00:19:49,040 --> 00:19:50,920
She’s our rival.
307
00:19:51,240 --> 00:19:53,480
If you want to learn more about her,
308
00:19:53,640 --> 00:19:55,760
just don’t let her see it coming.
309
00:19:59,000 --> 00:20:01,920
You sure you don’t want
to grab dinner with me?
310
00:20:02,040 --> 00:20:04,720
I’m sure. I’m not hungry yet.
311
00:20:04,720 --> 00:20:06,880
I want to stay and survey the place a bit more.
312
00:20:06,880 --> 00:20:08,720
Alright then.
313
00:20:08,760 --> 00:20:10,440
See you at home, sweetheart.
314
00:20:10,440 --> 00:20:11,600
Okay.
315
00:20:11,640 --> 00:20:13,320
G, take care of her.
316
00:20:14,240 --> 00:20:15,760
Dad…
317
00:20:16,160 --> 00:20:17,840
Earlier…
318
00:20:17,840 --> 00:20:20,040
what Mr. Attawit said about me…
319
00:20:22,560 --> 00:20:24,120
It’s normal.
320
00:20:24,160 --> 00:20:25,960
You may not have faced it before,
321
00:20:26,280 --> 00:20:28,000
but now’s the time you should.
322
00:20:28,000 --> 00:20:31,960
So you’ll understand
why losing is not an option for us.
323
00:20:46,760 --> 00:20:48,160
About you and Maevika…
324
00:20:48,200 --> 00:20:50,320
There’s nothing to worry about, Dad.
325
00:20:50,320 --> 00:20:52,880
We only crossed paths briefly back in school.
326
00:20:52,920 --> 00:20:55,200
In that case, stay here a while longer.
327
00:20:55,240 --> 00:20:58,400
Survey the space.
Get a feel for how things run here.
328
00:20:59,200 --> 00:21:00,720
Sure.
329
00:21:00,880 --> 00:21:03,560
I’ve got high hopes for this project.
330
00:21:03,600 --> 00:21:06,000
And when someone like me hopes for something…
331
00:21:06,120 --> 00:21:07,720
I don’t leave room for failure.
332
00:21:18,040 --> 00:21:20,240
Um, Aiwarin?
333
00:21:20,280 --> 00:21:22,600
Why didn’t you tell your father just now
334
00:21:22,600 --> 00:21:26,160
that we already walked every corner
of this place before the event?
335
00:21:26,200 --> 00:21:27,480
- Every single part.
- Let it go.
336
00:21:27,480 --> 00:21:29,120
Saying it wouldn’t change anything.
337
00:21:30,080 --> 00:21:33,440
So we’re really going out for another round?
338
00:21:33,480 --> 00:21:35,840
Nope. You go find a place to wait.
339
00:21:35,880 --> 00:21:37,800
I’m gonna go unload real quick.
340
00:21:37,840 --> 00:21:40,200
Been holding it in since the event started.
341
00:21:59,080 --> 00:22:02,080
Oh, Maevika.
342
00:22:02,200 --> 00:22:05,800
Seems like we’ve been running
into each other a lot today.
343
00:22:10,600 --> 00:22:12,280
A lot? Really?
344
00:22:12,840 --> 00:22:15,280
Well…here.
345
00:22:15,320 --> 00:22:16,880
At the event.
346
00:22:16,880 --> 00:22:18,640
And the coffee shop.
347
00:22:20,120 --> 00:22:21,880
Sorry, what?
348
00:22:23,560 --> 00:22:26,160
Thanks for saying I’m good-looking, by the way.
349
00:22:28,560 --> 00:22:30,040
Likewise.
350
00:22:32,480 --> 00:22:34,240
Then tell me…
351
00:22:34,560 --> 00:22:36,680
why didn’t you say anything to the press
352
00:22:36,680 --> 00:22:39,600
when I told them
we’ve known each other since school?
353
00:22:40,160 --> 00:22:42,400
Did you really not recognize me?
354
00:22:43,200 --> 00:22:45,440
You really don’t remember me?
355
00:22:46,960 --> 00:22:48,080
Well...
356
00:22:48,920 --> 00:22:50,840
weren’t you the one who said
357
00:22:51,440 --> 00:22:53,320
we only knew each other vaguely?
358
00:22:54,120 --> 00:22:55,600
So why expect me to…
359
00:22:56,360 --> 00:22:58,480
Why would I need to remember you?
360
00:23:00,000 --> 00:23:01,720
Then that’s up to you.
361
00:23:02,920 --> 00:23:04,440
Wait.
362
00:23:07,720 --> 00:23:09,440
You do know, right?
363
00:23:09,800 --> 00:23:12,600
That handshake we gave the media…
364
00:23:12,600 --> 00:23:15,360
doesn’t change the fact
that we’re business rivals.
365
00:23:17,440 --> 00:23:18,760
Of course.
366
00:23:18,800 --> 00:23:21,280
I may be new to this world,
367
00:23:21,480 --> 00:23:23,680
but I know how it works.
368
00:23:24,680 --> 00:23:27,200
Even if we’re competitors,
369
00:23:27,200 --> 00:23:29,320
that doesn’t necessarily mean
370
00:23:29,680 --> 00:23:31,720
we have to be enemies.
371
00:23:33,160 --> 00:23:35,640
I wouldn’t be too sure about that.
372
00:23:35,880 --> 00:23:37,800
It depends…
373
00:23:37,840 --> 00:23:39,120
on what happens
374
00:23:39,280 --> 00:23:41,240
from here on out.
375
00:24:48,360 --> 00:24:50,320
Your lipstick’s a bit much.
376
00:24:50,440 --> 00:24:52,280
It doesn’t really suit you.
377
00:24:52,920 --> 00:24:54,760
So I figured I’d share a bit of mine.
378
00:25:00,800 --> 00:25:02,400
Maevika…
379
00:25:05,040 --> 00:25:07,000
G, are you heading to the restroom?
380
00:25:07,320 --> 00:25:08,600
No.
381
00:25:08,640 --> 00:25:12,280
I just came in to check…saw she gone a while.
Thought something happened.
382
00:25:12,640 --> 00:25:14,400
I’m fine.
383
00:25:14,440 --> 00:25:17,720
Just got caught up reapplying lipstick. Took a bit longer.
384
00:25:41,280 --> 00:25:42,760
Maevika…
385
00:25:46,160 --> 00:25:48,760
You sure you’re really okay?
386
00:25:49,800 --> 00:25:52,000
You think I’m lying?
387
00:25:52,120 --> 00:25:53,960
Probably not.
388
00:25:55,320 --> 00:25:57,840
But whatever technique you used on that lipstick…
389
00:25:57,880 --> 00:25:59,800
it made quite the mess.
390
00:26:03,960 --> 00:26:05,960
And now it’s even worse.
391
00:26:09,480 --> 00:26:11,320
Excuse me.
392
00:26:21,680 --> 00:26:25,160
Not bad, assistant. Not bad at all.
393
00:26:40,520 --> 00:26:41,800
Bag. Now.
394
00:26:42,040 --> 00:26:44,040
Something definitely happened.
395
00:26:44,080 --> 00:26:45,600
Nothing did.
396
00:26:45,720 --> 00:26:48,480
That pitch is too high. Spill it.
397
00:26:48,480 --> 00:26:51,280
- Nope.
- Ugh, come on, what happened?
398
00:27:10,240 --> 00:27:12,200
Why didn’t you say
anything to the press when
399
00:27:12,200 --> 00:27:14,760
I told them we knew
each other from school?
400
00:27:15,680 --> 00:27:17,880
Why didn’t you say a word?
401
00:27:18,640 --> 00:27:20,960
Did you really not recognize me?
402
00:27:59,640 --> 00:28:03,680
- He came up with the whole idea himself.
- Yep, all by himself.
403
00:28:03,680 --> 00:28:04,920
Thank you.
404
00:28:04,960 --> 00:28:06,440
- That’s impressive.
- Totally.
405
00:28:06,440 --> 00:28:07,840
Thanks so much.
406
00:28:15,080 --> 00:28:16,680
You nailed it.
407
00:29:11,560 --> 00:29:12,760
Just wait.
408
00:29:12,800 --> 00:29:14,760
If I get the chance, I’ll make you pay.
409
00:29:36,160 --> 00:29:37,800
Then hurry up and take your shot.
410
00:29:38,360 --> 00:29:39,960
I’ll be waiting.
411
00:30:07,520 --> 00:30:09,320
Good morning, G
412
00:30:10,040 --> 00:30:12,400
- Morning.
- Waiting to head in with Maevika?
413
00:30:12,720 --> 00:30:14,000
Come sit.
414
00:30:14,080 --> 00:30:15,880
Want some tea or coffee?
415
00:30:16,240 --> 00:30:19,520
No need, thank you.
I already had some at home.
416
00:30:20,640 --> 00:30:22,560
So, what were you up to just now?
417
00:30:22,600 --> 00:30:25,880
I was reviewing successful
duty-free cases overseas.
418
00:30:25,880 --> 00:30:28,440
Maevika said before
the bid packet sale opens,
419
00:30:28,440 --> 00:30:31,960
she wants to understand how
other countries approach their strategies.
420
00:30:31,960 --> 00:30:34,320
In case she finds something useful.
421
00:30:34,360 --> 00:30:35,800
Wow.
422
00:30:35,840 --> 00:30:38,560
Your boss is seriously committed.
423
00:30:38,960 --> 00:30:40,600
Do your best to support her, okay?
424
00:30:40,640 --> 00:30:42,880
If anything comes up, just tell me.
425
00:30:42,880 --> 00:30:45,200
I’ll find a subtle way to help out.
426
00:30:45,320 --> 00:30:48,400
Without making her feel like I’m interfering.
427
00:30:48,560 --> 00:30:49,880
Got it.
428
00:30:53,560 --> 00:30:54,880
Dad…
429
00:30:55,080 --> 00:30:58,400
I won’t be joining breakfast this morning.
430
00:30:59,760 --> 00:31:02,200
G, go ahead to the office first.
431
00:31:02,200 --> 00:31:05,560
I’ve got something to settle.
I’ll join you later.
432
00:31:06,160 --> 00:31:07,880
What is it, sweetie?
433
00:31:09,040 --> 00:31:10,760
It’s about a guy.
434
00:31:12,040 --> 00:31:13,840
Gavin, right?
435
00:31:15,160 --> 00:31:16,440
Yeah.
436
00:31:16,640 --> 00:31:18,080
I’m heading out, Dad.
437
00:31:18,080 --> 00:31:19,400
Alright.
438
00:31:20,280 --> 00:31:22,160
- See you, Dad.
- Take care.
439
00:31:26,440 --> 00:31:28,040
Who’s Gavin?
440
00:31:28,080 --> 00:31:29,960
He’s the last guy May talked to.
441
00:31:29,960 --> 00:31:32,280
Son of the Luxspeed Import owner.
442
00:31:32,880 --> 00:31:34,400
Since when?
443
00:31:34,440 --> 00:31:36,480
Since Mae studied in London.
444
00:31:36,520 --> 00:31:38,880
They talked for a few months
before she pulled away.
445
00:31:38,880 --> 00:31:40,440
But he kept chasing her.
446
00:31:40,440 --> 00:31:43,760
Even followed her back to Thailand.
447
00:31:48,240 --> 00:31:50,760
Why didn’t Mae take G with her?
448
00:31:51,600 --> 00:31:53,680
Mae can handle it herself.
449
00:31:53,720 --> 00:31:56,560
Gavin’s not the first guy she turned down.
450
00:31:56,680 --> 00:31:58,440
She can handle it…
451
00:31:58,560 --> 00:31:59,840
But how exactly?
452
00:32:01,920 --> 00:32:02,920
Mae, wait…
453
00:32:02,960 --> 00:32:04,120
- What?
- I’m sorry.
454
00:32:04,120 --> 00:32:05,760
- I really am.
- You’re annoying.
455
00:32:05,760 --> 00:32:07,680
Please forgive me.
456
00:32:11,400 --> 00:32:12,680
Mae.
457
00:32:19,200 --> 00:32:22,440
How many times I called you,
why you don't answer…
458
00:32:23,640 --> 00:32:25,520
You ignored me. Who are you?
459
00:32:25,560 --> 00:32:27,480
- Stop.
- Who are you?
460
00:32:27,560 --> 00:32:28,960
- We don't need to talk
- I can have
461
00:32:29,000 --> 00:32:30,720
so many girls like you
462
00:32:30,720 --> 00:32:32,680
- Stop
- Hey, I'm talking to you
463
00:32:36,360 --> 00:32:38,440
- Fxxk
- Fxxk you
464
00:32:39,640 --> 00:32:40,960
Alright.
465
00:32:41,080 --> 00:32:43,440
You don’t have to give me an answer now.
466
00:32:43,480 --> 00:32:45,680
But you’re Mae’s assistant, G.
467
00:32:45,720 --> 00:32:47,520
You need to keep an eye on her.
468
00:32:47,560 --> 00:32:49,840
The way she handles problems…
469
00:32:49,840 --> 00:32:52,600
is it gonna put her reputation at risk?
470
00:32:52,720 --> 00:32:54,000
Don’t forget…
471
00:32:54,080 --> 00:32:58,120
We just launched her
as Superior’s lead at the auction.
472
00:32:58,160 --> 00:33:01,720
Every move she makes
will be under a microscope.
473
00:33:04,880 --> 00:33:07,360
I hired you to assist Mae…
474
00:33:07,400 --> 00:33:10,320
not just follow her orders blindly.
475
00:33:10,360 --> 00:33:12,040
You have to assess the risks too.
476
00:33:12,080 --> 00:33:14,960
If something she does is going to blow up…
477
00:33:15,000 --> 00:33:17,120
…you step in and fix it.
478
00:33:17,120 --> 00:33:20,240
Don’t just stand there and let it happen.
479
00:33:20,480 --> 00:33:23,960
Otherwise, there’s no point
in you being here at all.
480
00:33:26,200 --> 00:33:27,720
Am I wrong?
481
00:33:30,560 --> 00:33:31,840
Yes sir.
482
00:33:47,760 --> 00:33:50,320
Thanks for closing the café like I asked.
483
00:33:50,360 --> 00:33:52,440
I’ve got to be careful right now.
484
00:33:52,520 --> 00:33:54,240
I don’t want any drama.
485
00:33:54,280 --> 00:33:55,280
Take a seat.
486
00:33:55,280 --> 00:33:57,320
Whatever you want to say, just say it.
487
00:33:57,480 --> 00:33:59,560
I don’t have much time.
488
00:34:00,280 --> 00:34:01,880
I’ve got nothing to say.
489
00:34:01,920 --> 00:34:04,480
You’re the one who called this…go on.
490
00:34:05,480 --> 00:34:07,320
Did I really do something that bad?
491
00:34:07,360 --> 00:34:09,639
Is that why you’re so set on ending it?
492
00:34:11,159 --> 00:34:12,840
I already told you.
493
00:34:12,880 --> 00:34:14,600
You didn’t do anything wrong.
494
00:34:14,679 --> 00:34:16,679
You’re just… not it.
495
00:34:17,679 --> 00:34:19,320
Not it?
496
00:34:19,520 --> 00:34:21,320
What does that even mean?
497
00:34:21,800 --> 00:34:23,880
Can we not do this?
498
00:34:24,080 --> 00:34:27,199
The best thing for both of us
right now is to walk away, Gavin.
499
00:34:27,239 --> 00:34:29,639
Forcing it won’t fix anything.
500
00:34:29,719 --> 00:34:30,880
And most importantly…
501
00:34:30,920 --> 00:34:34,400
Right now I’ve got bigger things
to deal with than romance.
502
00:34:34,719 --> 00:34:36,800
I need to focus on my work.
503
00:34:36,840 --> 00:34:38,600
And so do you.
504
00:34:38,639 --> 00:34:40,080
You’ve got your own job to get back to.
505
00:34:40,120 --> 00:34:42,760
So stop chasing after me.
506
00:34:44,280 --> 00:34:46,440
Why do you get to be
the only one who chooses?
507
00:34:46,440 --> 00:34:48,080
Do I get a say in anything at all?
508
00:34:48,080 --> 00:34:50,320
We both have choices, Gavin.
509
00:34:50,920 --> 00:34:53,400
But you need to respect mine too.
510
00:34:54,040 --> 00:34:55,880
And have you respected mine?
511
00:34:56,080 --> 00:34:58,320
All you ever say is you
want to end it, over and over.
512
00:34:58,320 --> 00:35:00,080
- Just like that.
- Hey.
513
00:35:00,120 --> 00:35:01,400
Are you serious right now?
514
00:35:01,400 --> 00:35:03,360
You keep picking fights.
Can’t you just listen?
515
00:35:03,360 --> 00:35:05,360
When will you finally get it, huh?
516
00:35:06,560 --> 00:35:08,600
- Wait, Mae…
- Ow! Gavin, that hurts!
517
00:35:08,640 --> 00:35:10,480
- Let’s just talk…
- I’m done talking. Let go!
518
00:35:10,480 --> 00:35:11,840
- We need to clear this up, Mae…
- I said it hurts!
519
00:35:11,840 --> 00:35:13,720
I don’t want to break up with you.
Please, just hear me out!
520
00:35:13,720 --> 00:35:16,360
- That’s enough.
- Why, Mae?
521
00:35:17,440 --> 00:35:19,200
Why do you even care?
522
00:35:21,000 --> 00:35:24,120
Let go…ow, that hurts! Let go!
523
00:35:24,160 --> 00:35:26,960
Let go! I said let go, damn it!
524
00:35:28,320 --> 00:35:30,200
If you don’t want to get hurt…
525
00:35:30,240 --> 00:35:31,480
then stay away from Mae.
526
00:35:31,480 --> 00:35:32,720
What the hell’s your problem?
527
00:35:32,720 --> 00:35:35,560
- You’re just her lackey, mind your damn business.
- That’s enough!
528
00:35:35,920 --> 00:35:38,840
Yeah, I’m just a lackey.
529
00:35:38,840 --> 00:35:41,080
But I’ve got more worth
than you’ll ever have.
530
00:35:41,520 --> 00:35:45,240
You were born with everything,
yet you waste it all.
531
00:35:45,280 --> 00:35:47,360
Spending your days
begging some woman to stay.
532
00:35:47,360 --> 00:35:48,960
Let me ask you something…
533
00:35:49,000 --> 00:35:50,760
aren’t you even ashamed of yourself?
534
00:35:50,760 --> 00:35:51,920
- Damn it!
- Go ahead.
535
00:35:51,920 --> 00:35:53,800
If you wanna go, bring it on.
536
00:36:00,360 --> 00:36:01,680
Let’s go.
537
00:36:10,640 --> 00:36:12,480
Mae, are you alright?
538
00:36:12,520 --> 00:36:14,280
I’m fine, thanks.
539
00:36:16,080 --> 00:36:18,400
G, why did you come after me?
540
00:36:19,600 --> 00:36:22,840
I wasn’t planning to follow you at first.
541
00:36:22,880 --> 00:36:24,440
But I couldn’t help worrying.
542
00:36:24,440 --> 00:36:27,320
You’re not just Superior’s heir anymore.
543
00:36:27,880 --> 00:36:30,120
You’re the one leading our company now.
544
00:36:32,760 --> 00:36:34,920
I’m sorry if I overstepped.
545
00:36:35,120 --> 00:36:36,520
But honestly…
546
00:36:36,560 --> 00:36:39,400
you should block
all ways for Gavin to reach you.
547
00:36:39,440 --> 00:36:41,520
So this won’t happen again.
548
00:36:42,880 --> 00:36:44,360
Actually...
549
00:36:44,640 --> 00:36:46,800
I’ve been meaning to block him for a while.
550
00:36:46,840 --> 00:36:49,080
But part of me still wanted to hold on.
551
00:36:51,320 --> 00:36:52,920
It’s not just Gavin…
552
00:36:52,960 --> 00:36:55,960
even I don’t understand why I keep hanging on.
553
00:36:57,440 --> 00:37:00,080
I don’t even understand myself sometimes.
554
00:37:17,720 --> 00:37:19,600
Thank you, P’Min.
555
00:37:33,240 --> 00:37:35,040
It’s confirmed for tomorrow, yeah?
556
00:37:35,040 --> 00:37:36,440
I’m excited!
557
00:37:36,440 --> 00:37:37,920
It’s our class reunion, after all.
558
00:37:37,960 --> 00:37:39,760
We’re gonna gossip ‘til sunrise!
559
00:37:39,760 --> 00:37:42,400
For sure. See you all there!
560
00:37:48,920 --> 00:37:50,840
The party’s at the Orianna Hotel?
561
00:38:00,720 --> 00:38:02,280
Hello, Nutty.
562
00:38:02,600 --> 00:38:04,800
Who picked the venue for the reunion?
563
00:38:04,800 --> 00:38:07,320
We voted. Why?
564
00:38:07,360 --> 00:38:11,080
Oh…turns out that place
is in your competitor’s hotel.
565
00:38:11,200 --> 00:38:12,920
Oops. But it’s no big deal, right?
566
00:38:12,960 --> 00:38:15,160
If you’re nervous,
you don’t have to come.
567
00:38:15,160 --> 00:38:17,520
I’m sure everyone will understand.
568
00:38:33,400 --> 00:38:35,280
It’s great seeing you all again.
569
00:38:38,120 --> 00:38:39,880
But I think I should...
570
00:38:40,920 --> 00:38:43,360
head out now.
– Bye!
571
00:39:10,720 --> 00:39:12,240
Did he follow you?
572
00:39:13,000 --> 00:39:14,560
Yeah.
573
00:39:15,320 --> 00:39:16,880
Need help?
574
00:39:38,520 --> 00:39:41,360
Tell the guy who followed her
what the rules are.
575
00:39:41,360 --> 00:39:43,000
Yes, Khun Ai.
576
00:39:48,520 --> 00:39:49,680
Mae…
577
00:39:49,680 --> 00:39:51,240
Mae, Mae…
578
00:39:51,240 --> 00:39:53,120
Ah, sorry, sir.
579
00:39:53,120 --> 00:39:54,600
Men aren’t allowed in here.
580
00:39:54,600 --> 00:39:57,440
Anthea Bar is for women only.
581
00:39:58,440 --> 00:40:00,800
Mae. Mae…
582
00:40:18,200 --> 00:40:19,960
Right this way.
583
00:40:22,200 --> 00:40:23,680
Two glasses of wine, please.
584
00:40:28,200 --> 00:40:30,960
Thanks for helping me just now.
585
00:40:31,120 --> 00:40:32,640
Of course.
586
00:40:32,680 --> 00:40:34,400
And I’m sorry…
587
00:40:34,440 --> 00:40:37,280
for touching you without permission earlier.
588
00:40:37,760 --> 00:40:39,320
No worries.
589
00:40:39,360 --> 00:40:41,400
Last time you did way more.
590
00:40:41,640 --> 00:40:43,280
And you didn’t even say sorry.
591
00:40:43,600 --> 00:40:45,360
This time my intentions were good.
592
00:40:45,400 --> 00:40:47,800
So last time your intentions weren’t?
593
00:40:48,080 --> 00:40:49,680
Guess that’s fair.
594
00:40:50,760 --> 00:40:52,840
You did take my lipstick.
595
00:40:54,120 --> 00:40:56,000
Let me see…
596
00:40:56,640 --> 00:40:59,080
did you go even bolder this time?
597
00:41:13,080 --> 00:41:14,680
Stay here for now.
598
00:41:14,720 --> 00:41:18,640
Just to make sure
the guy who followed you has left.
599
00:41:18,680 --> 00:41:20,200
Then you can head out.
600
00:41:20,520 --> 00:41:22,160
It’s okay.
601
00:41:22,880 --> 00:41:25,160
I can find my way out.
602
00:41:25,440 --> 00:41:27,640
There’s probably another exit somewhere.
603
00:41:28,920 --> 00:41:31,680
How could you possibly know
this place better than me?
604
00:41:34,200 --> 00:41:35,800
Just stay a little longer.
605
00:41:36,600 --> 00:41:38,480
I’d like you to stay.
606
00:41:46,760 --> 00:41:48,040
Drink with me.
607
00:41:49,120 --> 00:41:50,680
I don’t drink.
608
00:41:50,720 --> 00:41:52,720
Excuse me, I’ll be leaving.
609
00:41:53,360 --> 00:41:56,080
Turning down someone who just helped you…
610
00:41:56,440 --> 00:41:58,280
that’s kind of rude, isn’t it?
611
00:42:35,880 --> 00:42:38,200
You don’t mind, do you?
612
00:42:38,240 --> 00:42:40,400
If we share a glass.
613
00:42:42,800 --> 00:42:44,680
Do whatever you want.
614
00:42:44,680 --> 00:42:46,840
Not like I’ve got a choice.
615
00:42:49,280 --> 00:42:50,960
So tell me…
616
00:42:51,600 --> 00:42:53,320
what brings you here tonight?
617
00:42:55,000 --> 00:42:57,160
I come here quite often actually.
618
00:42:58,040 --> 00:43:00,760
Out of all the businesses under our company…
619
00:43:00,840 --> 00:43:03,680
Anthea Bar is my personal favorite.
620
00:43:06,000 --> 00:43:07,600
Why is that?
621
00:43:08,240 --> 00:43:10,440
Because every time I come here…
622
00:43:11,040 --> 00:43:13,200
I get to be myself.
623
00:43:14,400 --> 00:43:18,640
No need to worry about
how people look at me or judge me.
624
00:43:19,040 --> 00:43:21,080
Because everyone here…
625
00:43:21,240 --> 00:43:23,240
they’re just like me.
626
00:43:24,320 --> 00:43:26,280
We like the same things.
627
00:43:47,440 --> 00:43:49,120
Like what exactly?
628
00:43:51,800 --> 00:43:53,400
Like women?
629
00:43:57,040 --> 00:43:58,320
And if I do…
630
00:44:00,160 --> 00:44:02,120
what then?
631
00:44:39,560 --> 00:44:40,800
I want you to know…
632
00:44:40,840 --> 00:44:42,880
how things changed for me.
633
00:44:42,880 --> 00:44:44,240
In case you
634
00:44:44,240 --> 00:44:46,560
want to find some answers for yourself.
635
00:44:46,600 --> 00:44:48,800
None of this was random.
636
00:44:48,840 --> 00:44:51,920
Khun Ai set things up so you
and her would be alone.
637
00:44:51,960 --> 00:44:53,960
And don’t you think maybe Mae agreed
638
00:44:53,960 --> 00:44:55,840
because maybe Mae feels the same way she does.
639
00:44:55,840 --> 00:44:57,840
People like me…
640
00:44:57,840 --> 00:44:59,600
never play to lose.
641
00:44:59,600 --> 00:45:01,120
If you're here to play games…
642
00:45:01,120 --> 00:45:03,400
I'll play just as hard.
643
00:45:03,400 --> 00:45:06,000
And if you keep going like this…
644
00:45:06,640 --> 00:45:08,480
you’ll lose every single time.
645
00:45:08,920 --> 00:45:10,280
(What's wrong?)
646
00:45:10,320 --> 00:45:12,480
You moved closer out here
647
00:45:12,480 --> 00:45:14,400
because it's cold?
(Is it really?)
648
00:45:15,720 --> 00:45:18,640
(Bet you're not cold anymore.)
649
00:45:19,160 --> 00:45:23,560
(Warm and cozy now.)
650
00:45:23,760 --> 00:45:25,480
(That’s straight up fire.)
651
00:45:25,520 --> 00:45:27,680
Mae…Khun Mae.
652
00:45:27,720 --> 00:45:29,240
That light's intense.
(It’s blinding!)
653
00:45:29,240 --> 00:45:30,720
My eyes can’t take brightness.
654
00:45:30,720 --> 00:45:33,040
And they’re already small eyes.
655
00:45:33,880 --> 00:45:35,440
Oops.
656
00:45:35,640 --> 00:45:36,640
(Was that on purpose?)
657
00:45:36,640 --> 00:45:39,040
Suddenly hitting people now, are we?
(Was that planned?)
46281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.