Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,170 --> 00:00:10,800
Previously on Dexter...
2
00:00:10,920 --> 00:00:12,396
Sorry Dexter wasn't the
guy you thought he was.
3
00:00:12,420 --> 00:00:14,470
I actually had a similar experience.
4
00:00:14,590 --> 00:00:17,196
We found black mold
in his bedroom closet.
5
00:00:17,220 --> 00:00:19,286
That's what's been causing the flare-up.
6
00:00:19,310 --> 00:00:20,630
The landlord's ignoring my calls.
7
00:00:20,720 --> 00:00:21,786
She's late on her rent.
8
00:00:21,810 --> 00:00:23,076
Yeah, well, she's not gonna pay
9
00:00:23,100 --> 00:00:24,246
until you fix the mold in Dante's room.
10
00:00:24,270 --> 00:00:25,440
Well, I ain't fixing shit
11
00:00:25,560 --> 00:00:27,126
for a tenant that don't pay their rent.
12
00:00:27,150 --> 00:00:29,270
Dexter has a son. Harrison Morgan.
13
00:00:29,400 --> 00:00:30,876
I'm familiar with Harrison Morgan.
14
00:00:30,900 --> 00:00:33,530
Harrison Morgan killed Ryan foster
15
00:00:33,650 --> 00:00:36,030
using methods taught
to him by his father.
16
00:00:36,160 --> 00:00:39,120
And then Dexter Morgan
planted Ryan's watch
17
00:00:39,240 --> 00:00:41,806
in Mia lapierre's rental to frame her
18
00:00:41,830 --> 00:00:42,926
and exonerate his son.
19
00:00:42,950 --> 00:00:46,766
All I need to do is
show Mia Dexter's photo.
20
00:00:46,790 --> 00:00:49,476
Thank you for getting
the cops off my back.
21
00:00:49,500 --> 00:00:53,210
- You're welcome.
- But I'm-I'm not like you.
22
00:00:53,340 --> 00:00:54,486
I know.
23
00:00:54,510 --> 00:00:58,510
You have a goodness, a
humanity that I never will.
24
00:00:58,640 --> 00:01:00,076
You're gonna take that Morgan sense
25
00:01:00,100 --> 00:01:02,696
of justice and use it
to make things better.
26
00:01:02,720 --> 00:01:04,020
Find your own path.
27
00:01:04,140 --> 00:01:05,560
I'll be here to help you.
28
00:01:05,690 --> 00:01:08,060
It's a dinner party for serial killers.
29
00:01:08,190 --> 00:01:11,456
Lowell is gone, Mia is dead.
30
00:01:11,480 --> 00:01:13,780
Gareth! He's the gemini killer.
31
00:01:13,900 --> 00:01:18,506
And gareth is nine piles of
ash in my favorite furnace.
32
00:01:18,530 --> 00:01:19,870
They're gonna realize it's me.
33
00:01:19,990 --> 00:01:22,160
If those bastards had Mia
killed, they won't hesitate
34
00:01:22,290 --> 00:01:23,750
to do the same to you.
35
00:01:25,830 --> 00:01:27,540
The gemini killers.
36
00:01:27,670 --> 00:01:29,540
Twins.
37
00:01:29,710 --> 00:01:31,590
Fuck me.
38
00:02:14,420 --> 00:02:17,340
It's like being stalked by a zombie.
39
00:02:18,170 --> 00:02:20,946
Gareth won't stay dead.
40
00:02:20,970 --> 00:02:23,656
Now I know how Harrison
felt when I showed up.
41
00:02:23,680 --> 00:02:25,156
I've leased the castle for the day.
42
00:02:25,180 --> 00:02:26,536
More than enough time for our needs.
43
00:02:26,560 --> 00:02:28,206
We don't know who might be watching,
44
00:02:28,230 --> 00:02:29,770
considering who we're here with.
45
00:02:29,890 --> 00:02:31,706
If you can't handle
this, go back to the city.
46
00:02:31,730 --> 00:02:34,746
I'm just saying, the
exposure out here isn't ideal.
47
00:02:34,770 --> 00:02:37,006
And it is my job to point that out.
48
00:02:37,030 --> 00:02:41,030
And I am just saying, do
what I fucking tell you to do.
49
00:02:44,280 --> 00:02:45,886
If you would've told me one day
50
00:02:45,910 --> 00:02:48,976
I'd be at a real-life freaking
castle with a billionaire,
51
00:02:49,000 --> 00:02:50,290
I would've called you nuts.
52
00:02:50,420 --> 00:02:52,016
Yeah, the sooner this is over, the better.
53
00:02:52,040 --> 00:02:53,840
All right, gloomy Gus.
54
00:02:53,960 --> 00:02:56,550
Hey, red, you-you spend
much time in nature?
55
00:02:56,670 --> 00:02:57,736
If you count fishing.
56
00:02:57,760 --> 00:02:59,396
And body dumping.
57
00:02:59,420 --> 00:03:00,776
We will begin soon, gentlemen.
58
00:03:00,800 --> 00:03:02,260
Hey, where's lowell?
59
00:03:02,390 --> 00:03:04,026
You-you sending your
other chopper for him or...?
60
00:03:04,050 --> 00:03:05,970
Can't reach him. I don't
know whether he's been
61
00:03:06,100 --> 00:03:08,246
sidetracked by his
tattooed lady friend or what,
62
00:03:08,270 --> 00:03:11,310
but I don't have time for his bullshit.
63
00:03:16,480 --> 00:03:18,360
It has been a difficult time.
64
00:03:19,940 --> 00:03:21,990
Yesterday, Mia took her own life in jail.
65
00:03:27,700 --> 00:03:30,830
Mamma Mia's... She's gone?
66
00:03:30,960 --> 00:03:35,210
These recent mishaps
have been unsettling,
67
00:03:35,340 --> 00:03:37,226
to say the least.
68
00:03:37,250 --> 00:03:41,380
Obviously, no one
wanted it to go this way.
69
00:03:44,010 --> 00:03:46,406
We spent the day here at this castle
70
00:03:46,430 --> 00:03:48,656
during Mia's first year with us.
71
00:03:48,680 --> 00:03:50,270
She loved its opulence.
72
00:03:51,140 --> 00:03:53,366
A glass of fine wine in her hand.
73
00:03:53,390 --> 00:03:56,980
2012 château haut-brion.
74
00:03:57,110 --> 00:04:00,876
Bold, funky, complex.
75
00:04:00,900 --> 00:04:02,820
Just like our Mia.
76
00:04:02,950 --> 00:04:06,570
No wonder it was her favorite varietal.
77
00:04:07,370 --> 00:04:09,580
Please join me for a toast.
78
00:04:16,000 --> 00:04:17,896
To lady vengeance.
79
00:04:17,920 --> 00:04:21,010
She left us far too soon.
80
00:04:27,390 --> 00:04:31,770
But did she choose to
leave, or was she taken out?
81
00:04:34,350 --> 00:04:36,900
The fresh air's really
helping out his asthma?
82
00:04:39,480 --> 00:04:41,046
What's wrong?
83
00:04:41,070 --> 00:04:43,240
This shit with my
landlord is getting worse.
84
00:04:43,360 --> 00:04:46,530
El cabrón hasn't answered
any of my texts or calls or...
85
00:04:49,700 --> 00:04:51,306
Whatever. The more he ignores me,
86
00:04:51,330 --> 00:04:53,426
the stronger my case will be.
87
00:04:53,450 --> 00:04:54,830
That guy's a dick.
88
00:04:54,960 --> 00:04:57,106
Sorry you had to deal with him.
89
00:04:57,130 --> 00:05:00,040
I know you've got your own
stuff going on with your dad.
90
00:05:00,170 --> 00:05:03,550
Actually, I-I think we're cool.
91
00:05:03,670 --> 00:05:07,510
We-we hung out and had a long talk.
92
00:05:07,640 --> 00:05:11,810
And I think my dad kind of
stepped up for me this time.
93
00:05:11,930 --> 00:05:13,326
Harrison, that's amazing.
94
00:05:13,350 --> 00:05:17,810
He even got me thinking
about what I want to do.
95
00:05:17,940 --> 00:05:19,940
So, not hospitality?
96
00:05:20,060 --> 00:05:22,400
A different kind of service.
97
00:05:22,530 --> 00:05:26,046
Maybe something in criminal justice.
98
00:05:26,070 --> 00:05:27,820
So you're going back to school?
99
00:05:28,570 --> 00:05:30,386
Yeah.
100
00:05:30,410 --> 00:05:31,806
I guess, yeah.
101
00:05:31,830 --> 00:05:35,410
You should check out,
collings college of criminology.
102
00:05:35,540 --> 00:05:36,886
My cousin went there for cybersecurity,
103
00:05:36,910 --> 00:05:39,500
but they have a bunch of programs.
104
00:05:48,180 --> 00:05:51,640
A little something to whet
your appetites, gentlemen.
105
00:05:52,600 --> 00:05:56,906
And, of course, a gourmet
spread for our vegan friend.
106
00:05:56,930 --> 00:05:58,456
Ooh.
107
00:05:58,480 --> 00:06:00,020
Bon appétit, gentlemen.
108
00:06:00,150 --> 00:06:03,070
Holy moly.
109
00:06:09,240 --> 00:06:10,870
Something wrong?
110
00:06:11,700 --> 00:06:13,806
Honestly, this all looks so damn good,
111
00:06:13,830 --> 00:06:17,120
it's making me remember why
I wasn't always a vegan. May I?
112
00:06:17,250 --> 00:06:20,266
You couldn't have picked a
better time to indulge. Please.
113
00:06:20,290 --> 00:06:24,210
I sourced the meat myself
from Maison verot in Paris.
114
00:06:24,340 --> 00:06:27,146
But the real Jewel here
is the Iranian beluga.
115
00:06:27,170 --> 00:06:29,300
Say what you will about their politics.
116
00:06:29,430 --> 00:06:31,550
Nobody does caviar
quite like the persians.
117
00:06:31,680 --> 00:06:32,657
Enjoy.
118
00:06:32,681 --> 00:06:33,810
Holy schnikes.
119
00:06:33,930 --> 00:06:35,906
This is something else.
120
00:06:35,930 --> 00:06:38,286
My gosh, look at all this stuff.
121
00:06:38,310 --> 00:06:39,850
Have you ever seen
ham shaved so thin?
122
00:06:40,810 --> 00:06:42,400
Unbelievable.
123
00:06:44,940 --> 00:06:47,586
Harrison's thinking about his future,
124
00:06:47,610 --> 00:06:49,650
like a normal kid.
125
00:06:51,030 --> 00:06:54,240
And he wants me to be a
part of it, like a normal dad.
126
00:06:57,660 --> 00:06:58,886
I can do that.
127
00:06:58,910 --> 00:07:00,396
Got to make sure whatever we're doing
128
00:07:00,420 --> 00:07:02,130
at this killer camp is done in time
129
00:07:02,250 --> 00:07:03,530
for me to be there for Harrison.
130
00:07:06,340 --> 00:07:09,066
You're hiding something from me.
131
00:07:09,090 --> 00:07:10,736
Then again, maybe this retreat is going
132
00:07:10,760 --> 00:07:12,140
to be shorter than I thought.
133
00:07:12,260 --> 00:07:13,736
Your trophies and tools.
134
00:07:13,760 --> 00:07:16,810
Charley, I believe,
asked you to bring them?
135
00:07:18,060 --> 00:07:20,156
I hope you'll feel comfortable
sharing with the group today.
136
00:07:20,180 --> 00:07:23,270
So that's what this is
about... show-and-tell.
137
00:07:24,810 --> 00:07:26,150
Sure.
138
00:07:26,270 --> 00:07:28,126
They're right here.
139
00:07:28,150 --> 00:07:30,610
I apologize, it's late notice.
140
00:07:30,740 --> 00:07:33,320
I'd only planned on al sharing today.
141
00:07:34,240 --> 00:07:36,756
But, given the circumstances, I think
142
00:07:36,780 --> 00:07:38,950
it would be a nice tribute
to hear from you, as well.
143
00:07:39,120 --> 00:07:41,540
Show-and-tell. Shit.
144
00:07:42,500 --> 00:07:46,066
It's a Christmas present from the kids.
145
00:07:46,090 --> 00:07:48,130
That's it. There we go.
146
00:07:49,050 --> 00:07:50,510
Okay.
147
00:07:51,800 --> 00:07:54,430
This is a much easier
way to vet my victims.
148
00:07:54,550 --> 00:07:57,350
Time to hear the tale of rapunzel.
149
00:07:59,100 --> 00:08:04,076
Hi. I, hope you like my
little movie, Mr. Prater.
150
00:08:04,100 --> 00:08:05,836
Scary.
151
00:08:05,860 --> 00:08:08,770
I attached the camera to my bike helmet.
152
00:08:08,900 --> 00:08:11,400
You know, safety first.
153
00:08:12,240 --> 00:08:13,780
Ponytails. Al's fetish.
154
00:08:13,910 --> 00:08:16,410
His need.
155
00:08:19,410 --> 00:08:20,886
He's going to kill this woman
156
00:08:20,910 --> 00:08:23,686
on camera, and I have to
sit here with these monsters
157
00:08:23,710 --> 00:08:27,146
while they enjoy every
fucking minute of it.
158
00:08:27,170 --> 00:08:29,500
Hey, on your left!
159
00:08:29,630 --> 00:08:31,010
- Yeah.
- Hey.
160
00:08:31,130 --> 00:08:32,146
- Thank you.
- Yeah, no problem.
161
00:08:32,170 --> 00:08:33,590
Okay.
162
00:08:47,810 --> 00:08:49,296
S-Somebody help!
163
00:08:49,320 --> 00:08:50,730
- Somebody.
- My god.
164
00:08:50,860 --> 00:08:52,336
- Please.
- Are you okay?
165
00:08:52,360 --> 00:08:54,676
My front tire h-h-hit something.
166
00:08:54,700 --> 00:08:55,966
- It's my leg.
- I don't see anything.
167
00:08:55,990 --> 00:08:57,466
I-I think it's bleeding.
168
00:08:57,490 --> 00:08:58,700
Where does it hurt?
169
00:08:58,820 --> 00:09:00,006
- It's r-right...
- Where?
170
00:09:00,030 --> 00:09:02,200
Right here!
171
00:09:26,060 --> 00:09:29,270
Pop-pop says it's time for a haircut.
172
00:09:30,610 --> 00:09:32,440
They all have to die.
173
00:09:32,570 --> 00:09:36,376
I need to sever all ties to
this group as soon as possible.
174
00:09:36,400 --> 00:09:38,070
But right now.
175
00:09:39,070 --> 00:09:42,700
I have to convince them that I
sever innocent people's heads.
176
00:09:48,670 --> 00:09:51,896
How do you convince a
roomful of psychopaths
177
00:09:51,920 --> 00:09:53,460
that you fit their code?
178
00:09:54,710 --> 00:09:56,920
You ever see a man beg for his life
179
00:09:57,090 --> 00:09:59,236
while he's choking on his own blood?
180
00:09:59,260 --> 00:10:02,536
They tell me anything I want to know.
181
00:10:02,560 --> 00:10:04,866
Shit they've never told anybody.
182
00:10:04,890 --> 00:10:07,440
The randomness is the best part.
183
00:10:07,600 --> 00:10:09,626
You like that? You like that, prater?
184
00:10:09,650 --> 00:10:12,190
You sick fuck!
185
00:10:13,020 --> 00:10:16,466
I knew this was a bad idea,
186
00:10:16,490 --> 00:10:18,610
joining this bogeyman social club.
187
00:10:18,740 --> 00:10:20,216
I didn't join their club.
188
00:10:20,240 --> 00:10:22,756
Then why are you giving
those monsters more killer porn
189
00:10:22,780 --> 00:10:24,120
to get off on?
190
00:10:24,240 --> 00:10:26,500
I'm just doing what comes naturally, dad.
191
00:10:26,620 --> 00:10:28,460
I'm a monster, too. Remember?
192
00:10:28,580 --> 00:10:30,436
You're not like the rest of them.
193
00:10:30,460 --> 00:10:31,920
We worked so hard together
194
00:10:32,040 --> 00:10:34,960
to turn your urges into something right.
195
00:10:35,090 --> 00:10:37,550
And then you turned your back on me.
196
00:10:38,470 --> 00:10:40,026
We had rough patches, but I never
197
00:10:40,050 --> 00:10:42,066
it's why you killed yourself.
198
00:10:42,090 --> 00:10:45,140
You couldn't live with what I really was.
199
00:10:46,020 --> 00:10:48,616
Not after you saw it with your own eyes.
200
00:10:48,640 --> 00:10:51,076
I was scared.
201
00:10:51,100 --> 00:10:54,190
I blamed myself for your suffering.
202
00:10:54,320 --> 00:10:56,256
But I know your heart.
203
00:10:56,280 --> 00:10:58,416
You have a higher purpose, son.
204
00:10:58,440 --> 00:11:00,636
Red was an amoral animal.
205
00:11:00,660 --> 00:11:04,280
But that's not you, and you
shouldn't pretend that it is.
206
00:11:06,290 --> 00:11:08,136
Problem?
207
00:11:08,160 --> 00:11:10,096
Nope. No problem here.
208
00:11:10,120 --> 00:11:13,380
Mr. Prater says it's time for your share.
209
00:11:15,210 --> 00:11:18,340
- Harry's right.
- I'm not going to pretend.
210
00:11:19,170 --> 00:11:21,720
I never talk about myself.
211
00:11:22,550 --> 00:11:23,550
Not like this.
212
00:11:25,510 --> 00:11:28,430
You all know me as the dark passenger.
213
00:11:29,640 --> 00:11:31,230
Well...
214
00:11:32,400 --> 00:11:34,400
I'm gonna level with you.
215
00:11:35,610 --> 00:11:38,506
What you're seeing here
is not the dark passenger.
216
00:11:38,530 --> 00:11:39,756
Not now.
217
00:11:39,780 --> 00:11:42,586
This "red schmidt" you're looking at
218
00:11:42,610 --> 00:11:45,030
is the mask I put on.
219
00:11:48,660 --> 00:11:51,226
Only a select group of people
get to see the dark passenger.
220
00:11:51,250 --> 00:11:56,000
And once they see him, they... Die.
221
00:12:00,380 --> 00:12:03,550
Man, it feels so crazy
to say that out loud.
222
00:12:03,680 --> 00:12:05,696
I usually only get
223
00:12:05,720 --> 00:12:11,140
to drop the mask when I have
a victim completely powerless.
224
00:12:12,140 --> 00:12:14,246
That's when this smiling,
225
00:12:14,270 --> 00:12:19,020
get-along-with-everyone
mask comes off.
226
00:12:21,030 --> 00:12:24,780
And that mask is exhausting, right?
227
00:12:26,160 --> 00:12:29,176
It's like this guy red schmidt
228
00:12:29,200 --> 00:12:32,910
is constantly managing
the dark passenger,
229
00:12:33,040 --> 00:12:35,170
holding him back.
230
00:12:36,250 --> 00:12:40,526
But... I don't know.
231
00:12:40,550 --> 00:12:41,920
This week with you,
232
00:12:42,050 --> 00:12:44,656
our open and frank
talks about our appetites.
233
00:12:44,680 --> 00:12:48,970
Our... What'd you call it, gareth?
234
00:12:50,060 --> 00:12:51,470
The great yearning.
235
00:12:52,430 --> 00:12:54,270
I haven't known you
all very long, but I know
236
00:12:54,390 --> 00:12:57,940
the burden you carry,
237
00:12:58,060 --> 00:13:00,836
the mask you wear, how heavy it is,
238
00:13:00,860 --> 00:13:04,030
how lonely you are because
239
00:13:07,450 --> 00:13:09,950
no one knows you.
240
00:13:10,740 --> 00:13:13,080
No one sees you.
241
00:13:13,200 --> 00:13:17,096
Al has the biggest smile I've ever seen.
242
00:13:17,120 --> 00:13:18,396
You'd think he has it all.
243
00:13:18,420 --> 00:13:23,170
A perfect family, house
in the suburbs, his kills.
244
00:13:23,300 --> 00:13:26,606
But your family will
never know the whole you.
245
00:13:26,630 --> 00:13:29,946
If you ever let your mask slip,
246
00:13:29,970 --> 00:13:33,406
the good husband and
perfect father would,
247
00:13:33,430 --> 00:13:36,020
poof, disappear.
248
00:13:36,140 --> 00:13:38,166
All they'd see is darkness.
249
00:13:38,190 --> 00:13:40,150
They'd fear you.
250
00:13:41,190 --> 00:13:42,836
Maybe even turn you in.
251
00:13:42,860 --> 00:13:45,650
Yeah, that's
252
00:13:46,490 --> 00:13:50,096
that's true, buddy, I
mean... Don't get me wrong.
253
00:13:50,120 --> 00:13:52,766
Feeding my dark
passenger gives me pleasure.
254
00:13:52,790 --> 00:13:57,410
But after my victims
take their last breath, I feel
255
00:13:59,500 --> 00:14:01,920
unbearable sadness.
256
00:14:02,750 --> 00:14:05,670
Because that brief moment
257
00:14:05,800 --> 00:14:08,630
when I'm completely myself is over.
258
00:14:11,600 --> 00:14:14,930
And then it's time to
put the mask back on.
259
00:14:18,230 --> 00:14:24,230
Or... maybe, now satisfied
and fed, my dark passenger,
260
00:14:24,360 --> 00:14:31,966
the one who's truly in
control, allows me to put my...
261
00:14:31,990 --> 00:14:37,120
Red schmidt costume back on... And
262
00:14:38,500 --> 00:14:44,420
quietly pulls the strings
in the background...
263
00:14:44,550 --> 00:14:46,460
Unnoticed
264
00:14:47,970 --> 00:14:49,880
but always in control.
265
00:14:55,310 --> 00:15:00,480
He's... He's...
266
00:15:01,980 --> 00:15:05,230
He's...
267
00:15:08,190 --> 00:15:09,900
I mean, don't you find it a little strange
268
00:15:10,030 --> 00:15:12,546
that just before we're
about to ask lady vengeance
269
00:15:12,570 --> 00:15:16,346
if she knows Dexter Morgan,
she up and kills herself?
270
00:15:16,370 --> 00:15:19,790
77% of all jail suicides occur between
271
00:15:19,910 --> 00:15:21,620
a detainee being charged and convicted.
272
00:15:21,750 --> 00:15:24,290
Don't mess with detective
Wallace and statistics.
273
00:15:24,420 --> 00:15:26,066
She's a freaking numbers ninja.
274
00:15:26,090 --> 00:15:27,526
None of this adds up.
275
00:15:27,550 --> 00:15:30,776
Do you seriously believe
that the security cameras
276
00:15:30,800 --> 00:15:33,566
just happen to go
down on Mia's cell block
277
00:15:33,590 --> 00:15:35,776
the very moment she offs herself?
278
00:15:35,800 --> 00:15:38,536
The oig report found
widespread camera deficiencies
279
00:15:38,560 --> 00:15:39,996
throughout the facility.
280
00:15:40,020 --> 00:15:42,060
Do you ever just trust your gut?
281
00:15:48,690 --> 00:15:50,296
You are probably frustrated
282
00:15:50,320 --> 00:15:52,636
that the facts of this case do
not fully support your theory.
283
00:15:52,660 --> 00:15:54,886
But we are not ruling anything out.
284
00:15:54,910 --> 00:15:57,716
We are simply following the
evidence where it leads us.
285
00:15:57,740 --> 00:15:59,450
You're being played.
286
00:16:00,700 --> 00:16:02,120
This guy is smart.
287
00:16:02,250 --> 00:16:04,226
He's escaped justice for decades.
288
00:16:04,250 --> 00:16:07,146
Do you seriously believe that
this Dexter guy snuck into jail,
289
00:16:07,170 --> 00:16:10,526
killed Mia lapierre, faked
her suicide, and snuck out
290
00:16:10,550 --> 00:16:12,800
before you could get to
her with a photograph?
291
00:16:13,680 --> 00:16:16,946
Your lady vengeance, Ryan foster theory
292
00:16:16,970 --> 00:16:18,510
doesn't fully line up either.
293
00:16:18,640 --> 00:16:20,366
Starting with how she bashed his head in
294
00:16:20,390 --> 00:16:23,190
and cut him up. Not her usual m.O.
295
00:16:23,310 --> 00:16:26,836
There are variations to all of
the lady vengeance murders.
296
00:16:26,860 --> 00:16:29,980
She seems to change her methods
depending on the circumstances.
297
00:16:31,360 --> 00:16:33,320
But there is one detail that is troubling.
298
00:16:33,450 --> 00:16:34,546
Yeah?
299
00:16:34,570 --> 00:16:38,096
Mia lapierre's prints
are on all of the trophies
300
00:16:38,120 --> 00:16:40,806
the authorities discovered at her rental...
301
00:16:40,830 --> 00:16:41,807
Except one.
302
00:16:41,831 --> 00:16:44,870
Let me guess. The watch.
303
00:16:50,630 --> 00:16:53,816
Any chance I could have
access to dmv records?
304
00:16:53,840 --> 00:16:55,446
I'm just feeling a little bit queasy.
305
00:16:55,470 --> 00:16:57,826
That helicopter ride
really did a number on me.
306
00:16:57,850 --> 00:16:59,826
Does anybody have any,
remedies for an upset tummy?
307
00:16:59,850 --> 00:17:02,156
- Kill you.
- Dump your body in the bay.
308
00:17:02,180 --> 00:17:03,616
Not off the top of my head.
309
00:17:03,640 --> 00:17:05,730
I'm sure glad I didn't feel like this
310
00:17:05,850 --> 00:17:06,850
for my presentation.
311
00:17:06,980 --> 00:17:11,666
Speaking of presentations,
yours was... different.
312
00:17:11,690 --> 00:17:14,966
You didn't mention
anything about your methods.
313
00:17:14,990 --> 00:17:18,346
Nothing at all about the actual kills.
314
00:17:18,370 --> 00:17:20,096
No details at all.
315
00:17:20,120 --> 00:17:22,556
- Still getting the feel for it.
- Well, hey, I...
316
00:17:22,580 --> 00:17:24,000
I thought it was neat.
317
00:17:24,120 --> 00:17:25,686
Thank you, al.
318
00:17:25,710 --> 00:17:28,710
Prater loves the details,
at least when listening
319
00:17:28,830 --> 00:17:30,210
to me talk about my work.
320
00:17:30,340 --> 00:17:33,710
Yeah, we can't all be visionaries like you.
321
00:17:33,840 --> 00:17:35,880
I am a bit of a rare bird.
322
00:17:36,050 --> 00:17:38,526
More like an endangered species.
323
00:17:38,550 --> 00:17:39,930
Showmanship is my forte.
324
00:17:40,050 --> 00:17:43,496
Although it won't have
the usual impact this year,
325
00:17:43,520 --> 00:17:45,390
not with all the unfortunate incidents.
326
00:17:45,520 --> 00:17:47,560
Yeah, you know what?
I'm just sorry your first year
327
00:17:47,600 --> 00:17:50,060
with us has been so, weird.
328
00:17:50,190 --> 00:17:51,190
Yeah.
329
00:17:51,320 --> 00:17:52,610
It's funny how everything keeps
330
00:17:52,730 --> 00:17:55,046
going off the rails this year.
331
00:17:55,070 --> 00:17:58,990
I keep asking myself, what is different?
332
00:17:59,110 --> 00:18:00,846
How long until gareth's suspicions
333
00:18:00,870 --> 00:18:03,830
about the new guy get the better of him?
334
00:18:04,830 --> 00:18:07,000
I need to take care of him soon.
335
00:18:08,960 --> 00:18:11,590
Mr. Prater would like to see you.
336
00:18:28,520 --> 00:18:31,770
You've been very prolific
337
00:18:32,560 --> 00:18:34,626
in a very short amount of time.
338
00:18:34,650 --> 00:18:37,110
I was motivated.
339
00:18:37,900 --> 00:18:39,860
Your share was
340
00:18:42,870 --> 00:18:44,870
spectacular.
341
00:18:46,700 --> 00:18:50,210
Never seen anyone allow
himself to be so vulnerable.
342
00:18:51,040 --> 00:18:53,790
So relatable.
343
00:18:54,630 --> 00:18:56,000
Please.
344
00:19:01,510 --> 00:19:03,300
Have a seat.
345
00:19:08,890 --> 00:19:10,640
When I was a boy,
346
00:19:10,770 --> 00:19:13,810
I assumed my parents would live forever.
347
00:19:14,730 --> 00:19:17,206
To lose them so young,
348
00:19:17,230 --> 00:19:19,336
it was quite a lesson
in the vagaries of fate.
349
00:19:19,360 --> 00:19:20,860
Yeah, I heard something about that.
350
00:19:20,990 --> 00:19:24,370
You lost them in a car
accident when you were a kid?
351
00:19:24,490 --> 00:19:26,136
- Yeah.
- Yeah, that's tough.
352
00:19:26,160 --> 00:19:28,950
You only know what the
media reported on me.
353
00:19:29,080 --> 00:19:30,976
But like you were saying earlier,
354
00:19:31,000 --> 00:19:33,500
no one knows the whole Leon prater.
355
00:19:35,880 --> 00:19:38,380
The hit-and-run was just the beginning.
356
00:19:39,210 --> 00:19:40,840
My parents were dead.
357
00:19:40,970 --> 00:19:43,590
The driver was in prison.
358
00:19:44,760 --> 00:19:46,890
And I was left to figure out
359
00:19:47,010 --> 00:19:48,570
how to make sense
of what had happened.
360
00:19:48,600 --> 00:19:52,020
I wrote a letter to the
man who killed my parents.
361
00:19:52,140 --> 00:19:54,246
Cooper Morris.
362
00:19:54,270 --> 00:19:57,730
I was angry, confused and utterly gutted.
363
00:19:57,860 --> 00:20:00,796
I poured all of that pain into a letter.
364
00:20:00,820 --> 00:20:04,256
I just wanted him to know
just how badly he hurt me.
365
00:20:04,280 --> 00:20:06,070
And you know what?
366
00:20:06,200 --> 00:20:07,506
The son of a bitch wrote back.
367
00:20:07,530 --> 00:20:09,016
He had no remorse.
368
00:20:09,040 --> 00:20:12,540
He said he knew I was suffering.
369
00:20:13,670 --> 00:20:15,106
Everybody suffers.
370
00:20:15,130 --> 00:20:18,776
That what he did had nothing
to do with me or my parents.
371
00:20:18,800 --> 00:20:23,010
He didn't sympathize with
you because he couldn't.
372
00:20:23,130 --> 00:20:26,050
In his mind, what he
did wasn't right or wrong.
373
00:20:26,180 --> 00:20:28,060
It just... was.
374
00:20:29,810 --> 00:20:32,456
There's something appealing about that.
375
00:20:32,480 --> 00:20:37,730
I finally got the nerve to
demand to meet him face-to-face.
376
00:20:38,570 --> 00:20:40,570
I wanted answers.
377
00:20:40,690 --> 00:20:43,900
Why that night? Why my family?
378
00:20:44,070 --> 00:20:46,086
It wasn't an accident.
379
00:20:46,110 --> 00:20:48,886
I'd gotten in a drunken
fight with my girlfriend.
380
00:20:48,910 --> 00:20:51,926
And I... ...stormed out of the house.
381
00:20:51,950 --> 00:20:55,000
By the time he was behind
the wheel of his truck, he was
382
00:20:55,120 --> 00:20:56,856
hell-bent on doing some damage.
383
00:20:56,880 --> 00:20:59,646
Anything to release the demons.
384
00:20:59,670 --> 00:21:03,236
He saw my parents' car, accelerated and
385
00:21:03,260 --> 00:21:04,720
smashed into us.
386
00:21:05,630 --> 00:21:07,640
I'll never forget sitting in the back seat,
387
00:21:07,800 --> 00:21:09,140
watching my parents die.
388
00:21:10,390 --> 00:21:11,536
First my father.
389
00:21:11,560 --> 00:21:13,560
Then, a few minutes later, my mother.
390
00:21:14,980 --> 00:21:16,940
We all have trauma
391
00:21:17,730 --> 00:21:19,400
that we can't escape.
392
00:21:21,820 --> 00:21:23,780
Even if we bleed and scar
393
00:21:25,570 --> 00:21:26,820
we never really heal.
394
00:21:26,950 --> 00:21:29,296
No, but I wanted the details.
395
00:21:29,320 --> 00:21:31,056
I wanted to know what he was thinking
396
00:21:31,080 --> 00:21:33,500
when he first saw me in that wreckage.
397
00:21:33,620 --> 00:21:37,096
He saw himself, a powerless bystander
398
00:21:37,120 --> 00:21:38,516
in a cruel world.
399
00:21:38,540 --> 00:21:40,340
And it scared him.
400
00:21:40,460 --> 00:21:43,510
Trapped in a metal
box with dead parents.
401
00:21:43,630 --> 00:21:45,340
Sounds familiar.
402
00:21:45,470 --> 00:21:47,656
Only when I confronted
my mother's killer,
403
00:21:47,680 --> 00:21:50,390
he wasn't sitting across a prison table.
404
00:21:50,510 --> 00:21:52,286
He was lying on my kill table.
405
00:21:52,310 --> 00:21:54,350
We were both prisoners.
406
00:21:55,140 --> 00:21:56,690
He was in the judicial system.
407
00:21:56,810 --> 00:21:58,230
I was in the foster system.
408
00:21:58,350 --> 00:22:02,166
But we were both prisoners
of the world's morality.
409
00:22:02,190 --> 00:22:04,150
So I kept going back.
410
00:22:04,990 --> 00:22:06,126
I befriended him.
411
00:22:06,150 --> 00:22:09,136
His only visitor during his incarceration.
412
00:22:09,160 --> 00:22:11,886
And he confessed to me.
413
00:22:11,910 --> 00:22:13,676
I've killed before.
414
00:22:13,700 --> 00:22:16,516
He was the first serial killer that ever
415
00:22:16,540 --> 00:22:18,146
shared his story with me.
416
00:22:18,170 --> 00:22:20,580
And do you want to know something?
417
00:22:20,710 --> 00:22:23,300
I felt so connected to him.
418
00:22:25,710 --> 00:22:28,260
More so than my own parents.
419
00:22:28,380 --> 00:22:31,550
Do you ever think he
was just manipulating you?
420
00:22:31,680 --> 00:22:33,640
You were a child.
421
00:22:35,020 --> 00:22:37,020
I was in control.
422
00:22:38,100 --> 00:22:39,786
Knowing what he was
thinking when he killed them
423
00:22:39,810 --> 00:22:41,036
gave me power.
424
00:22:41,060 --> 00:22:42,786
I was never gonna
be that scared little boy
425
00:22:42,810 --> 00:22:45,980
in the back seat, never, ever again.
426
00:22:49,570 --> 00:22:51,740
I started to enjoy our visits,
427
00:22:51,870 --> 00:22:53,886
but nothing lasts forever.
428
00:22:53,910 --> 00:22:57,450
Cooper didn't even make
it to his 50th birthday.
429
00:22:58,370 --> 00:23:01,630
After he died, I was alone again, but
430
00:23:03,170 --> 00:23:05,146
prisons are full of people like him.
431
00:23:05,170 --> 00:23:08,800
That's when you
started collecting killers?
432
00:23:08,920 --> 00:23:10,630
And their trophies.
433
00:23:11,590 --> 00:23:13,696
But I will never forget the purity
434
00:23:13,720 --> 00:23:16,010
of that first friendship.
435
00:23:18,810 --> 00:23:22,150
I know most of my guests
are here only for the money.
436
00:23:22,270 --> 00:23:24,940
Avaricious braggarts.
437
00:23:25,070 --> 00:23:28,650
That's why I so appreciated
your honesty today.
438
00:23:28,780 --> 00:23:31,610
It reminded me of the
bond I had with Cooper.
439
00:23:35,830 --> 00:23:38,160
Handle with care.
440
00:23:38,290 --> 00:23:40,870
It is almost as old as I am.
441
00:23:44,460 --> 00:23:47,776
It's the first letter he ever wrote to me.
442
00:23:47,800 --> 00:23:50,050
My first trophy.
443
00:23:50,170 --> 00:23:52,380
And my most precious.
444
00:23:58,100 --> 00:24:02,536
It unlocked something in me, something
445
00:24:02,560 --> 00:24:05,690
I've been chasing ever since.
446
00:24:05,860 --> 00:24:09,506
Your share today reminded me
447
00:24:09,530 --> 00:24:13,200
that there are still some things
to discover on this journey.
448
00:24:15,200 --> 00:24:17,870
I'm glad you liked it.
449
00:24:19,370 --> 00:24:21,516
I was worried it'd be boring.
450
00:24:21,540 --> 00:24:23,000
No, no, no.
451
00:24:23,120 --> 00:24:28,276
Red, the truth is never boring. No.
452
00:24:28,300 --> 00:24:32,550
You never know what it
may spark in someone.
453
00:24:56,360 --> 00:24:58,870
I'm looking for Dexter
Morgan. He live here?
454
00:24:58,990 --> 00:25:00,240
Who's asking?
455
00:25:00,370 --> 00:25:02,886
An old friend from
Miami. I'm angel Batista.
456
00:25:02,910 --> 00:25:05,250
Yes. It's very nice
457
00:25:05,370 --> 00:25:09,226
to meet an old Miami friend of Dexter's.
458
00:25:09,250 --> 00:25:10,650
I'm afraid he's not here right now.
459
00:25:10,750 --> 00:25:12,066
Is he expecting you?
460
00:25:12,090 --> 00:25:16,316
Nah. Just heard he's in
town, I wanted to say hello.
461
00:25:16,340 --> 00:25:17,800
So, Dexter's living here with you?
462
00:25:17,930 --> 00:25:19,736
He rents the apartment downstairs.
463
00:25:19,760 --> 00:25:21,160
It's really nice having him around.
464
00:25:21,260 --> 00:25:23,520
He's practically like family.
465
00:25:25,230 --> 00:25:26,956
Tell me about it.
466
00:25:26,980 --> 00:25:30,666
Somehow always manages
to fit in wherever he goes.
467
00:25:30,690 --> 00:25:33,546
- How'd you and Dexter meet?
- Fate.
468
00:25:33,570 --> 00:25:36,610
I drive a urcar. He got in my car,
469
00:25:36,740 --> 00:25:39,570
and boom! We hit it off.
470
00:25:39,700 --> 00:25:42,216
We're so lucky to have
a decent family man
471
00:25:42,240 --> 00:25:43,726
renting that apartment.
472
00:25:43,750 --> 00:25:45,306
How is Harrison?
473
00:25:45,330 --> 00:25:46,846
Sweet kid.
474
00:25:46,870 --> 00:25:49,606
Dexter's so happy to
have him back in his life.
475
00:25:49,630 --> 00:25:53,130
And just when it seems
he needs his father.
476
00:25:54,380 --> 00:25:55,317
I think Harrison is going through
477
00:25:55,341 --> 00:25:57,470
a very tough time right now.
478
00:26:04,350 --> 00:26:07,980
Honesty seems to be
the best policy with prater.
479
00:26:15,820 --> 00:26:17,490
Let's see what it does to gemini.
480
00:26:46,770 --> 00:26:48,440
I know your secret.
481
00:26:49,890 --> 00:26:51,810
And what would that be?
482
00:26:53,060 --> 00:26:54,860
You're a twin.
483
00:26:57,320 --> 00:26:59,990
That's the stupidest
fucking thing I've ever heard.
484
00:27:04,200 --> 00:27:05,886
I was wondering how you pull off
485
00:27:05,910 --> 00:27:08,410
all those elaborate
double-kills by yourself.
486
00:27:08,540 --> 00:27:11,040
Moving the bodies, posing them.
487
00:27:11,210 --> 00:27:13,380
I mean, no offense,
but it doesn't look like
488
00:27:13,540 --> 00:27:15,630
you've seen the inside
of a gym in a while.
489
00:27:17,460 --> 00:27:19,380
You didn't do it by yourself.
490
00:27:20,840 --> 00:27:22,590
God.
491
00:27:23,720 --> 00:27:24,890
Was that you or your twin
492
00:27:25,010 --> 00:27:26,576
at prater's dinner that first night?
493
00:27:26,600 --> 00:27:29,786
Stop talking right now,
494
00:27:29,810 --> 00:27:32,150
before you say something you regret.
495
00:27:34,150 --> 00:27:36,376
The gemini killer. It was
right there in the name
496
00:27:36,400 --> 00:27:38,570
the whole time. Twins.
497
00:27:38,690 --> 00:27:41,376
What do you think prater
would do if he knew?
498
00:27:41,400 --> 00:27:42,960
No way he's gonna believe the new guy's
499
00:27:43,030 --> 00:27:44,546
crazy-ass conspiracy theory.
500
00:27:44,570 --> 00:27:46,370
I won't say a word.
501
00:27:46,490 --> 00:27:48,500
It's our little secret.
502
00:27:50,290 --> 00:27:55,130
What you and your brother
have done... Is genius.
503
00:28:07,600 --> 00:28:09,786
We created him together.
504
00:28:09,810 --> 00:28:12,190
Gemini.
505
00:28:14,100 --> 00:28:17,206
Greatest killer to ever terrorize the world.
506
00:28:17,230 --> 00:28:19,440
I've been a fan for a long time.
507
00:28:19,570 --> 00:28:21,110
So have many other people.
508
00:28:21,240 --> 00:28:22,216
Yeah.
509
00:28:22,240 --> 00:28:23,440
Although you are the first one
510
00:28:23,530 --> 00:28:27,990
to figure out my... our secret.
511
00:28:29,120 --> 00:28:30,500
I envy you.
512
00:28:32,080 --> 00:28:34,710
Having someone just like you.
513
00:28:36,080 --> 00:28:40,896
Same past, same instincts.
514
00:28:40,920 --> 00:28:43,220
Same view of the world.
515
00:28:45,430 --> 00:28:48,220
Someone who has your back.
516
00:28:48,970 --> 00:28:51,060
What we have is very special.
517
00:28:51,890 --> 00:28:53,810
I had a brother.
518
00:28:54,640 --> 00:28:58,416
He was... Like us.
519
00:28:58,440 --> 00:29:01,070
Did he know about what you do?
520
00:29:02,400 --> 00:29:06,320
For a little while there, I thought...
521
00:29:06,450 --> 00:29:09,346
Maybe we'd have what you two have.
522
00:29:09,370 --> 00:29:11,910
An honest relationship.
523
00:29:13,080 --> 00:29:14,710
I think about that sometimes,
524
00:29:14,830 --> 00:29:16,670
how things might have been
525
00:29:18,920 --> 00:29:22,210
if we hadn't been
strangers most of our lives.
526
00:29:23,630 --> 00:29:26,220
If we'd been able to work together.
527
00:29:27,300 --> 00:29:28,600
What went wrong?
528
00:29:30,050 --> 00:29:33,180
We found each other in our 30s.
529
00:29:34,480 --> 00:29:37,270
Little late for brotherly bonding.
530
00:29:41,570 --> 00:29:43,780
God, how do you do it?
531
00:29:44,740 --> 00:29:47,030
How have you kept your
secret all these years?
532
00:29:48,950 --> 00:29:50,910
I can't get into specifics.
533
00:29:51,030 --> 00:29:53,200
No, of course not.
534
00:29:57,170 --> 00:30:02,476
But... Okay, rule number
one, never be seen together.
535
00:30:02,500 --> 00:30:06,026
We've developed a
highly specific system
536
00:30:06,050 --> 00:30:08,180
for communication.
537
00:30:11,220 --> 00:30:13,600
You mean, like leaving
notes at bookstores?
538
00:30:18,980 --> 00:30:20,836
I was so starstruck
539
00:30:20,860 --> 00:30:24,046
being in the same room with my idol,
540
00:30:24,070 --> 00:30:27,820
I couldn't resist, and I followed you.
541
00:30:29,910 --> 00:30:32,330
I'm curious.
542
00:30:35,950 --> 00:30:38,226
They say twins can
feel each other's pain.
543
00:30:38,250 --> 00:30:39,830
Is that true?
544
00:30:40,710 --> 00:30:43,396
Did you feel a sting in
your chest last night?
545
00:30:43,420 --> 00:30:45,170
Around 8:20?
546
00:30:46,090 --> 00:30:47,027
Why?
547
00:30:47,051 --> 00:30:48,356
Because that's when
548
00:30:48,380 --> 00:30:50,470
I stabbed your brother in the chest.
549
00:30:50,590 --> 00:30:52,076
Did you feel a hot flash
550
00:30:52,100 --> 00:30:54,010
when I threw his body in the furnace?
551
00:30:54,140 --> 00:30:55,906
I'm glad
552
00:30:55,930 --> 00:30:57,746
that you and your twin
found your thing together.
553
00:30:57,770 --> 00:31:00,060
Me? I have my own thing.
554
00:31:00,190 --> 00:31:02,150
Killing killers.
555
00:31:05,150 --> 00:31:06,480
Whoa, hey.
556
00:31:14,740 --> 00:31:18,080
I'll never get used to killing
in front of an audience.
557
00:31:24,590 --> 00:31:26,170
He k-killed my brother.
558
00:31:27,590 --> 00:31:29,220
Help!
559
00:31:33,180 --> 00:31:34,430
Shh.
560
00:31:34,550 --> 00:31:36,760
Your secret is safe with me.
561
00:31:39,770 --> 00:31:40,890
Help!
562
00:31:43,060 --> 00:31:44,770
Step back!
563
00:31:48,480 --> 00:31:50,466
I couldn't stop the bleeding.
564
00:31:50,490 --> 00:31:51,836
What the hell happened?
565
00:31:51,860 --> 00:31:54,096
Why did he go after you like that?
566
00:31:54,120 --> 00:31:57,636
He was acting weird,
saying all kinds of crazy shit.
567
00:31:57,660 --> 00:32:00,330
He-he was calling this his ultimate share.
568
00:32:00,500 --> 00:32:02,170
I knew this guy was insane.
569
00:32:02,290 --> 00:32:03,976
He was going on about
how he's gonna prove
570
00:32:04,000 --> 00:32:07,710
he was a visionary by taking
out lowell and me and al.
571
00:32:09,260 --> 00:32:10,760
Put the gun away, Charley.
572
00:32:12,930 --> 00:32:14,640
This is all my fault.
573
00:32:15,550 --> 00:32:18,560
I encouraged his delusions of grandeur.
574
00:32:19,600 --> 00:32:22,166
Always told him his
work was extraordinary.
575
00:32:22,190 --> 00:32:24,350
Obviously, my patronage over the years
576
00:32:24,480 --> 00:32:26,206
only made him feel more entitled.
577
00:32:26,230 --> 00:32:27,690
And more psycho!
578
00:32:27,820 --> 00:32:29,006
God, that's-that's too
much goddamn blood.
579
00:32:29,030 --> 00:32:31,240
I... that's why I strangle 'em.
580
00:32:31,360 --> 00:32:32,716
Gemini kills in pairs.
581
00:32:32,740 --> 00:32:34,176
What are you talking about?
582
00:32:34,200 --> 00:32:36,006
He's always bragging
about his double-kills.
583
00:32:36,030 --> 00:32:38,346
Now he's picking people off one by one?
584
00:32:38,370 --> 00:32:39,806
With a wine glass?
585
00:32:39,830 --> 00:32:41,266
It doesn't make sense.
586
00:32:41,290 --> 00:32:44,080
He went after me. What
was I supposed to do?
587
00:32:44,210 --> 00:32:45,490
I'll tell you what I want to do.
588
00:32:45,540 --> 00:32:46,726
I want to get the heck out of here.
589
00:32:46,750 --> 00:32:48,420
I can't wait to get back to Wisconsin.
590
00:32:48,540 --> 00:32:51,550
Al, do not let this disrupt
your stay with us, please.
591
00:32:51,670 --> 00:32:54,656
We've taken care of a
big problem, thanks to red.
592
00:32:54,680 --> 00:32:56,696
The worst is behind us.
593
00:32:56,720 --> 00:32:57,720
I'm out, I'm out.
594
00:32:57,850 --> 00:32:59,310
You need to get cleaned up.
595
00:32:59,430 --> 00:33:02,270
Charley will be happy to
take care of that cut for you.
596
00:33:03,810 --> 00:33:05,536
Gareth may have been
597
00:33:05,560 --> 00:33:08,440
the favorite son around
here, but today prater saw
598
00:33:10,730 --> 00:33:12,876
a lunatic who got too big for his britches.
599
00:33:12,900 --> 00:33:15,070
And the cherry on top?
600
00:33:15,200 --> 00:33:16,780
Aside from killing twins,
601
00:33:16,910 --> 00:33:19,056
the lowell problem is officially solved.
602
00:33:19,080 --> 00:33:22,290
Three birds, one stone.
603
00:33:23,000 --> 00:33:24,346
An inch to the left,
604
00:33:24,370 --> 00:33:26,620
he would've cut your radial artery.
605
00:33:26,750 --> 00:33:29,566
You would have bled out
and been dead in two minutes.
606
00:33:29,590 --> 00:33:30,477
Wow.
607
00:33:30,501 --> 00:33:32,760
That wasn't my experience
the last time I bled out.
608
00:33:32,880 --> 00:33:34,300
Scary.
609
00:33:37,090 --> 00:33:38,510
I've seen it happen.
610
00:33:40,260 --> 00:33:41,736
I've made it happen.
611
00:33:41,760 --> 00:33:43,270
Lucky me.
612
00:33:46,850 --> 00:33:48,440
Very lucky.
613
00:34:31,110 --> 00:34:33,456
Hiding from somebody?
614
00:34:33,480 --> 00:34:34,956
No.
615
00:34:34,980 --> 00:34:36,466
I'm... here alone.
616
00:34:36,490 --> 00:34:39,716
So you're actually reading
that brochure? How is it?
617
00:34:39,740 --> 00:34:43,306
Story's all right. Characters suck.
618
00:34:43,330 --> 00:34:45,200
You know who actually
has amazing brochures?
619
00:34:45,330 --> 00:34:48,000
My orthopedist. Talk about sexy.
620
00:34:49,830 --> 00:34:50,807
What happened to your arm?
621
00:34:50,831 --> 00:34:52,146
New year's Eve happened.
622
00:34:52,170 --> 00:34:53,646
Some drunk idiot
rammed my motorcycle,
623
00:34:53,670 --> 00:34:55,340
sent me flying, ripped my arm open.
624
00:34:55,510 --> 00:34:58,970
Worst part is, the nerve damage
left my hand stuck like this.
625
00:35:00,260 --> 00:35:01,430
I'm fucking with you.
626
00:35:01,550 --> 00:35:03,366
I was in an accident, though.
627
00:35:03,390 --> 00:35:05,366
So, no parents?
628
00:35:05,390 --> 00:35:06,850
You an orphan, or what?
629
00:35:06,970 --> 00:35:10,560
Yeah. My mom was
murdered, and I killed my dad.
630
00:35:12,940 --> 00:35:14,496
I'm fucking with you.
631
00:35:14,520 --> 00:35:16,440
My mom is dead, though.
632
00:35:18,320 --> 00:35:19,820
I'm gigi.
633
00:35:20,660 --> 00:35:22,346
I'm Harrison.
634
00:35:22,370 --> 00:35:25,950
My dad said he'd
come, but I don't see him.
635
00:35:26,080 --> 00:35:28,410
Well, let's take a walk,
see if we can find him.
636
00:35:28,540 --> 00:35:31,460
Hello, future students.
We're about to begin our tour.
637
00:35:31,580 --> 00:35:33,686
My name is gigi Jones.
I'm a sophomore here,
638
00:35:33,710 --> 00:35:35,630
and I will be your tour
guide this afternoon.
639
00:35:35,750 --> 00:35:39,050
Welcome to the collings
college of criminology.
640
00:35:40,760 --> 00:35:43,470
Right this way.
641
00:35:57,110 --> 00:36:00,440
Welcome to the life of a serial killer dad.
642
00:36:06,780 --> 00:36:10,910
Kill a pair of twins, then rush
to a college tour with your son.
643
00:36:12,330 --> 00:36:14,000
Red?
644
00:36:15,750 --> 00:36:18,800
This wasn't the retreat
that I'd hoped it would be.
645
00:36:19,710 --> 00:36:21,710
Are you sure you don't
need any help getting home?
646
00:36:22,590 --> 00:36:23,946
I'm fine.
647
00:36:23,970 --> 00:36:27,140
We usually have a final
meal to wrap up the gathering.
648
00:36:27,260 --> 00:36:29,640
It'll be a little smaller this year,
649
00:36:29,770 --> 00:36:32,350
but I trust you'll feel up for joining us.
650
00:36:32,480 --> 00:36:34,230
I wouldn't miss it.
651
00:36:57,420 --> 00:36:58,840
If there's no other questions,
652
00:36:58,960 --> 00:37:01,080
we've come to the end of
our tour with an opportunity
653
00:37:01,170 --> 00:37:04,340
to audit a forensic psychology class.
654
00:37:04,470 --> 00:37:06,300
Enjoy.
655
00:37:13,480 --> 00:37:15,060
Is that your dad?
656
00:37:16,060 --> 00:37:17,286
I'll be in the lobby.
657
00:37:17,310 --> 00:37:19,126
If I see anybody flexing "lost dad energy,"
658
00:37:19,150 --> 00:37:20,400
I'll send him your way.
659
00:37:20,520 --> 00:37:22,190
Thanks.
660
00:37:36,250 --> 00:37:37,580
Excuse me.
661
00:37:42,920 --> 00:37:45,090
Come on, go.
662
00:37:47,760 --> 00:37:52,560
Let's welcome back
detective claudette Wallace
663
00:37:52,680 --> 00:37:56,100
to continue her visiting lecturer series.
664
00:37:57,400 --> 00:37:59,150
Good evening.
665
00:37:59,980 --> 00:38:02,876
This week, I will be
discussing a local case
666
00:38:02,900 --> 00:38:04,626
you may be familiar with.
667
00:38:04,650 --> 00:38:07,586
It certainly dominated the headlines.
668
00:38:07,610 --> 00:38:09,820
I am the lead investigator.
669
00:38:12,450 --> 00:38:16,790
Please raise your hand
if you have heard of...
670
00:38:16,910 --> 00:38:19,130
The New York ripper.
671
00:38:21,090 --> 00:38:23,380
You may think his crime spree is over,
672
00:38:23,500 --> 00:38:25,090
but you would be wrong.
673
00:38:26,130 --> 00:38:28,880
First, to understand criminal behavior,
674
00:38:29,010 --> 00:38:31,236
we must understand
criminal psychopathy.
675
00:38:31,260 --> 00:38:32,810
That is how we...
676
00:38:41,060 --> 00:38:43,320
That is how we determine motive,
677
00:38:43,440 --> 00:38:46,296
conduct interrogations and, ultimately,
678
00:38:46,320 --> 00:38:48,966
catch killers. But this case is unusual
679
00:38:48,990 --> 00:38:51,780
because the New York ripper
stopped killing years ago,
680
00:38:51,910 --> 00:38:54,556
and yet his crimes
continue to cause harm.
681
00:38:54,580 --> 00:38:56,426
- Isn't that...
- yeah.
682
00:38:56,450 --> 00:38:58,330
- Did you know?
- No.
683
00:38:58,460 --> 00:39:01,516
Everything we do is about, one:
684
00:39:01,540 --> 00:39:04,776
Identifying and stopping
people who purposefully
685
00:39:04,800 --> 00:39:07,106
and repeatedly cause harm.
686
00:39:07,130 --> 00:39:10,180
Make things right.
687
00:39:11,720 --> 00:39:13,446
I have been investigating the ripper
688
00:39:13,470 --> 00:39:14,696
since I joined the force.
689
00:39:14,720 --> 00:39:17,036
Though he does not kill anymore,
690
00:39:17,060 --> 00:39:19,536
he continues to contact and torment
691
00:39:19,560 --> 00:39:21,666
the loved ones of his victims.
692
00:39:21,690 --> 00:39:24,246
This is one of those calls.
693
00:39:24,270 --> 00:39:27,006
A message he left for
the sister of a victim.
694
00:39:27,030 --> 00:39:30,030
She thought she could run.
695
00:39:30,150 --> 00:39:31,450
She didn't have anywhere to go
696
00:39:31,570 --> 00:39:33,136
in that shitty little house of hers.
697
00:39:33,160 --> 00:39:35,306
All she could do was
cower in her own bed.
698
00:39:35,330 --> 00:39:37,426
Your sweet little sister,
699
00:39:37,450 --> 00:39:39,886
hiding under that flimsy quilt.
700
00:39:39,910 --> 00:39:41,830
Bet that was a gift from grandma?
701
00:39:41,960 --> 00:39:43,500
That's why I took it off her
702
00:39:43,630 --> 00:39:45,340
before I ripped her open. Wouldn't want
703
00:39:45,460 --> 00:39:47,436
to get blood all over grandma's quilt.
704
00:39:47,460 --> 00:39:49,606
Man, you should've heard your sister
705
00:39:49,630 --> 00:39:51,510
begging me to just kill her.
706
00:39:51,630 --> 00:39:54,446
Incredible how long a girl as
small as her could stay alive
707
00:39:54,470 --> 00:39:57,890
while I took her organs out one by one.
708
00:39:59,980 --> 00:40:03,020
His cruelty is not careless.
709
00:40:03,150 --> 00:40:04,496
It is calculated.
710
00:40:04,520 --> 00:40:08,030
He never says anything
that we can trace back to him.
711
00:40:08,150 --> 00:40:10,190
We are still not certain
what weapon he used,
712
00:40:10,360 --> 00:40:12,200
but given the evidence, we believe
713
00:40:12,320 --> 00:40:13,636
it was a crowbar-like tool.
714
00:40:13,660 --> 00:40:15,136
All of the victims were found
715
00:40:15,160 --> 00:40:17,740
with multiple sharp-force injuries
716
00:40:19,870 --> 00:40:23,646
puncture wounds, as
well as avulsion injuries
717
00:40:23,670 --> 00:40:25,250
- and lacerations.
- Her crowbar theory
718
00:40:25,380 --> 00:40:27,710
is close, but the ripper
found a better tool.
719
00:40:28,500 --> 00:40:31,170
Serial killers are predators.
720
00:40:31,300 --> 00:40:35,026
They need the thrill of
the hunt to feel something.
721
00:40:35,050 --> 00:40:37,616
Reliving the violent details of his kills
722
00:40:37,640 --> 00:40:40,746
is a way for the ripper
to continue experiencing
723
00:40:40,770 --> 00:40:44,650
the hunt and the power he feels.
724
00:40:45,520 --> 00:40:50,900
Psychopaths are not
capable of empathy or love.
725
00:40:52,070 --> 00:40:54,886
They are emotionally deficient individuals
726
00:40:54,910 --> 00:40:57,200
who behave only in
service to themselves.
727
00:40:57,320 --> 00:40:59,676
Emotionally deficient.
728
00:40:59,700 --> 00:41:02,450
Is that how my son sees me?
729
00:41:06,880 --> 00:41:08,710
Thank you.
730
00:41:08,840 --> 00:41:10,420
So, how was the tour?
731
00:41:10,590 --> 00:41:12,800
Nice campus?
732
00:41:12,920 --> 00:41:16,430
It was, it was, good.
733
00:41:17,550 --> 00:41:19,930
About what she was saying...
734
00:41:21,560 --> 00:41:24,600
I may not experience love
735
00:41:26,850 --> 00:41:28,270
the way other people do.
736
00:41:30,770 --> 00:41:32,990
But I know
737
00:41:34,570 --> 00:41:39,006
the way I feel about you is different
738
00:41:39,030 --> 00:41:43,500
than the way I feel about
anyone else in the world.
739
00:41:50,170 --> 00:41:52,000
Thanks for that, dad.
740
00:42:01,970 --> 00:42:03,640
Well, let's get out of here.
741
00:42:03,770 --> 00:42:05,020
Yeah.
742
00:42:05,810 --> 00:42:07,520
Mr. Morgan.
743
00:42:11,270 --> 00:42:13,456
And also Mr. Morgan.
744
00:42:13,480 --> 00:42:15,506
You are Harrison's father.
745
00:42:15,530 --> 00:42:17,086
Nice detective work.
746
00:42:17,110 --> 00:42:18,836
I'm surprised to see you here.
747
00:42:18,860 --> 00:42:20,950
I'm thinking about becoming a cop.
748
00:42:24,450 --> 00:42:26,936
That probably sounds
weird, after how we met,
749
00:42:26,960 --> 00:42:31,016
but, honestly, seeing
how dedicated you were
750
00:42:31,040 --> 00:42:33,840
to helping Ryan
foster's victims get justice
751
00:42:34,840 --> 00:42:36,340
it was inspiring.
752
00:42:36,470 --> 00:42:38,656
So, you are following in
the footsteps of your father.
753
00:42:38,680 --> 00:42:41,140
How do you mean?
754
00:42:42,140 --> 00:42:45,060
You were with Miami
Metro homicide, correct?
755
00:42:45,850 --> 00:42:49,650
Your old colleague, angel
Batista, paid me a visit.
756
00:42:50,810 --> 00:42:51,860
Right.
757
00:42:51,980 --> 00:42:53,400
Batista.
758
00:42:54,020 --> 00:42:56,506
He was a good guy.
759
00:42:56,530 --> 00:42:59,336
Kind of spiraled when
he found out his partner
760
00:42:59,360 --> 00:43:01,030
was the bay harbor butcher.
761
00:43:01,160 --> 00:43:02,966
Maybe you've heard of him?
762
00:43:02,990 --> 00:43:05,466
James doakes?
763
00:43:05,490 --> 00:43:07,910
He was never really the same after that.
764
00:43:08,040 --> 00:43:10,306
I'm sure that was upsetting.
765
00:43:10,330 --> 00:43:11,646
For everyone.
766
00:43:11,670 --> 00:43:14,090
Yeah, everybody had
to work hard to move on.
767
00:43:14,210 --> 00:43:18,720
But some... Just couldn't.
768
00:43:18,880 --> 00:43:20,196
And then it got worse
769
00:43:20,220 --> 00:43:22,430
when he lost his ex in the line of duty.
770
00:43:22,550 --> 00:43:24,760
He still loved her, poor guy.
771
00:43:25,970 --> 00:43:27,746
Never really came back from that.
772
00:43:27,770 --> 00:43:29,940
He kind of pushed us all away.
773
00:43:30,060 --> 00:43:31,730
But we all loved him.
774
00:43:34,730 --> 00:43:37,070
Thanks for the show-and-tell.
775
00:43:37,190 --> 00:43:40,070
It was very eye-opening.
776
00:43:40,950 --> 00:43:44,120
Just one more thing.
Your crowbar theory
777
00:43:44,240 --> 00:43:46,886
is interesting, but I
couldn't help but notice
778
00:43:46,910 --> 00:43:49,540
the blood spatter is more consistent with
779
00:43:49,660 --> 00:43:51,420
a longer object,
780
00:43:51,540 --> 00:43:54,080
something with a handle
that could be swung.
781
00:43:55,920 --> 00:43:58,420
Maybe with a point
at the end, like a hook?
782
00:44:10,480 --> 00:44:12,116
I didn't see that coming.
783
00:44:12,140 --> 00:44:14,036
Yeah, she surprised me, too.
784
00:44:14,060 --> 00:44:17,586
No, I'm talking about your
whole wanting to be a cop thing.
785
00:44:17,610 --> 00:44:20,650
Am I crazy for wanting to do this?
786
00:44:20,780 --> 00:44:23,256
No, it makes sense.
787
00:44:23,280 --> 00:44:26,700
A strong moral compass
runs in the family.
788
00:44:27,620 --> 00:44:30,330
Your aunt Deb and grandpa
Harry would be proud.
789
00:44:31,160 --> 00:44:32,210
It was you.
790
00:44:32,330 --> 00:44:34,170
You're the one who inspired me.
791
00:44:38,340 --> 00:44:41,276
- Application - qr code's on the back.
- Ooh, see? Yeah.
792
00:44:41,300 --> 00:44:43,406
This is, this is gonna be the fun, for sure.
793
00:44:43,430 --> 00:44:45,010
More fun than my orthopedist?
794
00:44:50,390 --> 00:44:52,030
Hey, dad, you want
to meet me at the car?
795
00:44:53,440 --> 00:44:54,706
Right.
796
00:44:54,730 --> 00:44:57,360
I'm gonna go check out the gift shop.
797
00:44:59,860 --> 00:45:01,416
Thanks for flagging him down.
798
00:45:01,440 --> 00:45:03,046
No worries.
799
00:45:03,070 --> 00:45:04,926
So, what do you think of the place?
800
00:45:04,950 --> 00:45:07,006
All that serial killer talk
didn't scare you off, did it?
801
00:45:07,030 --> 00:45:09,490
I, I think I can handle it.
802
00:45:09,620 --> 00:45:12,200
I'm gonna have to if I want to be a cop.
803
00:45:12,330 --> 00:45:13,870
What about you? Do you like it here?
804
00:45:14,000 --> 00:45:15,766
Love it. I had to take a few weeks off
805
00:45:15,790 --> 00:45:17,816
after the accident, but I'm finally just
806
00:45:17,840 --> 00:45:19,266
getting back into things.
807
00:45:19,290 --> 00:45:20,976
I'm just dying to get out of this brace.
808
00:45:21,000 --> 00:45:22,630
That's got to be a pain.
809
00:45:22,760 --> 00:45:23,986
I didn't realize how much shit I do
810
00:45:24,010 --> 00:45:25,180
with my right hand.
811
00:45:25,300 --> 00:45:28,576
I've had to get creative
with grooming and
812
00:45:28,600 --> 00:45:32,680
self-care.
813
00:45:34,230 --> 00:45:35,706
For a guy who wants to be a detective,
814
00:45:35,730 --> 00:45:37,126
you're missing a lot of clues here.
815
00:45:37,150 --> 00:45:39,020
One more hint?
816
00:45:41,110 --> 00:45:43,900
Okay. How about your number?
817
00:45:53,330 --> 00:45:56,250
It looks good on you, being a dad.
818
00:45:57,250 --> 00:45:59,250
I'm glad you came through for him.
819
00:46:00,670 --> 00:46:02,550
I had a very good teacher.
820
00:46:02,670 --> 00:46:04,760
He's becoming a man
right before our eyes.
821
00:46:07,050 --> 00:46:09,390
Wish I could be at his graduation.
822
00:46:09,510 --> 00:46:13,310
I mean, you will be, right?
823
00:46:20,360 --> 00:46:21,546
She seems nice.
824
00:46:21,570 --> 00:46:23,190
Yeah.
825
00:46:23,320 --> 00:46:25,006
Dad, we're-we're not
gonna talk about that.
826
00:46:25,030 --> 00:46:26,400
No, siree.
827
00:46:26,530 --> 00:46:28,280
Are you freaked out at all that Batista's
828
00:46:28,410 --> 00:46:30,006
talking to detective Wallace?
829
00:46:30,030 --> 00:46:31,580
I'm not worried.
830
00:46:32,700 --> 00:46:34,386
Sh-shouldn't you be? I mean,
831
00:46:34,410 --> 00:46:36,766
seems like he's really got it in for you,
832
00:46:36,790 --> 00:46:38,306
and-and-and probably me, too.
833
00:46:38,330 --> 00:46:41,000
Ryan's murder's already been solved.
834
00:46:41,130 --> 00:46:42,686
It's a win for the cops.
835
00:46:42,710 --> 00:46:44,760
They're not gonna make
their lives more difficult,
836
00:46:44,880 --> 00:46:46,920
no matter how hard Batista pushes.
837
00:46:47,090 --> 00:46:49,300
He'll butt his head against
the wall a few more times,
838
00:46:49,430 --> 00:46:51,116
and then realize he can't live another day
839
00:46:51,140 --> 00:46:54,560
without a plate of ropa
vieja and head back to Miami.
840
00:46:57,230 --> 00:46:59,560
Am I taking you back to the hotel?
841
00:47:00,350 --> 00:47:01,350
Yep.
842
00:47:03,320 --> 00:47:05,666
I'm glad you're going to this school.
843
00:47:05,690 --> 00:47:07,296
First crime you got to solve
844
00:47:07,320 --> 00:47:08,820
is the prices at that gift shop.
845
00:47:08,950 --> 00:47:10,990
This hat set me back 40 bucks.
846
00:47:57,410 --> 00:48:00,040
Claudette is right about me.
847
00:48:00,910 --> 00:48:05,316
I purposefully and
repeatedly cause harm
848
00:48:05,340 --> 00:48:09,720
to people who purposefully
and repeatedly cause harm.
849
00:48:13,180 --> 00:48:16,510
This makes everything right.
850
00:48:24,520 --> 00:48:26,820
It's like I'm back in Miami.
851
00:48:28,110 --> 00:48:30,940
Coño, mueve las caderas, hombre.
852
00:48:31,950 --> 00:48:33,490
Batista.
853
00:48:36,370 --> 00:48:38,216
See? There you go. Keep it straight.
854
00:48:38,240 --> 00:48:40,580
- That's it.
- I think I got it!
855
00:48:40,700 --> 00:48:43,096
Looks like you got a lot of things.
856
00:48:43,120 --> 00:48:45,000
- There you go, see?
- Dexter!
857
00:48:45,130 --> 00:48:46,630
Look who we met. Hey!
858
00:48:48,460 --> 00:48:51,010
Surprise, hermano.
859
00:48:51,130 --> 00:48:53,180
Angel.
860
00:48:56,390 --> 00:48:58,536
- What are you doing here?
- Just passing through.
861
00:48:58,560 --> 00:49:00,930
I thought I'd try to catch you.
862
00:49:02,020 --> 00:49:03,536
Good timing.
863
00:49:03,560 --> 00:49:05,770
You almost missed him.
864
00:49:06,650 --> 00:49:09,126
I taught this guy how
to salsa 30 years ago.
865
00:49:09,150 --> 00:49:11,836
That was a different life.
866
00:49:11,860 --> 00:49:13,610
Same dance.
867
00:49:14,860 --> 00:49:16,410
Got yourself a good situation here.
868
00:49:16,530 --> 00:49:18,426
Real nice folks.
869
00:49:18,450 --> 00:49:20,080
- I got lucky.
- Yeah.
870
00:49:20,200 --> 00:49:21,910
Tell me about it.
871
00:49:22,040 --> 00:49:26,186
One urcar ride, and
you've got a job, friends,
872
00:49:26,210 --> 00:49:28,460
a place to stay.
873
00:49:28,590 --> 00:49:31,760
Then again, you always had a
knack for winning people over.
874
00:49:31,880 --> 00:49:34,050
And keeping secrets.
875
00:49:34,170 --> 00:49:36,300
Why didn't you tell us
you worked for the police?
876
00:49:36,430 --> 00:49:39,640
So much has happened
877
00:49:39,760 --> 00:49:42,286
since then. Hey, buddy, it's late.
878
00:49:42,310 --> 00:49:44,060
Why don't you let me
give you a ride back
879
00:49:44,180 --> 00:49:46,076
to wherever you're staying,
and we can catch up in the car?
880
00:49:46,100 --> 00:49:47,940
How's that sound, hermano?
881
00:49:52,610 --> 00:49:55,110
I'm only gonna say this once.
882
00:49:55,900 --> 00:50:01,490
Stay away from me,
from my house, my family
883
00:50:02,870 --> 00:50:05,330
and especially my son.
884
00:50:06,540 --> 00:50:08,750
You think I'm just gonna back off?
885
00:50:10,130 --> 00:50:14,236
Let you get away with what
you did to maría and doakes
886
00:50:14,260 --> 00:50:15,840
and Deb?
887
00:50:20,050 --> 00:50:21,446
You don't want to get into this.
888
00:50:21,470 --> 00:50:23,020
Or what?
889
00:50:24,180 --> 00:50:25,850
What are you gonna do?
890
00:50:26,980 --> 00:50:29,980
Pretty damn coincidental,
you becoming a rideshare driver
891
00:50:30,110 --> 00:50:32,190
just when there's a serial killer
892
00:50:32,320 --> 00:50:34,690
taking out rideshare drivers.
893
00:50:35,860 --> 00:50:37,006
That's a move right out of
894
00:50:37,030 --> 00:50:39,030
the bay harbor butcher's playbook.
895
00:50:45,830 --> 00:50:48,710
If I really am who you think I am
896
00:50:51,170 --> 00:50:53,710
this can't possibly end well for you.
897
00:51:03,640 --> 00:51:05,770
I'll take my chances, buddy.
898
00:51:12,150 --> 00:51:14,900
This is where you get out.
61556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.