All language subtitles for Dexter Resurrection S01E06 1080p x265-ELiTE[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:11,696 Previously on Dexter... You've met my mother, prudence? 2 00:00:11,720 --> 00:00:14,240 I am 84 years old. 3 00:00:14,264 --> 00:00:17,451 I don't want to see it end 4 00:00:17,475 --> 00:00:21,622 in a tiny room surrounded by doctors. 5 00:00:21,646 --> 00:00:22,748 These are good people. 6 00:00:22,772 --> 00:00:24,750 But they're not my people. 7 00:00:24,774 --> 00:00:27,128 "You are cordially invited to a dinner party 8 00:00:27,152 --> 00:00:29,255 for like-minded individuals." 9 00:00:29,279 --> 00:00:31,590 It's a dinner party for serial killers. 10 00:00:31,614 --> 00:00:33,134 Welcome to the freak show. 11 00:00:33,158 --> 00:00:37,013 To new friends. To new friends. 12 00:00:37,037 --> 00:00:39,765 Before I leave this town, she will be mine. 13 00:00:39,789 --> 00:00:41,308 Congrats, lowell. 14 00:00:41,332 --> 00:00:42,601 You just made the top of my list. 15 00:00:42,625 --> 00:00:44,145 - Ryan. - Don't suppose you know a spot 16 00:00:44,169 --> 00:00:46,647 - that can fix this. - I got you. 17 00:00:46,671 --> 00:00:47,963 Do you recognize this man? 18 00:00:48,840 --> 00:00:49,859 Am I a suspect? 19 00:00:49,883 --> 00:00:51,652 You're not not a suspect. 20 00:00:51,676 --> 00:00:53,904 She said the cleanup of the suspected murder site 21 00:00:53,928 --> 00:00:55,138 was impeccable. 22 00:00:55,513 --> 00:00:58,242 Almost as if the culprit was an expert. 23 00:00:58,266 --> 00:00:59,660 Or learned from one. 24 00:00:59,684 --> 00:01:01,328 Let me take that. 25 00:01:01,352 --> 00:01:03,146 Let me carry it for you. 26 00:01:05,023 --> 00:01:06,709 Lady vengeance. 27 00:01:06,733 --> 00:01:09,670 I'll answer any questions for as long as you can keep up. 28 00:01:09,694 --> 00:01:11,839 You only kill sexual predators. 29 00:01:11,863 --> 00:01:13,174 It started out that way. 30 00:01:13,198 --> 00:01:16,552 But between us, I just enjoy killing. 31 00:01:16,576 --> 00:01:19,472 911. What's your emergency? 32 00:01:19,496 --> 00:01:21,682 There's a guy screaming next door. 33 00:01:21,706 --> 00:01:23,684 I think some chick's trying to murder him. 34 00:01:23,708 --> 00:01:25,501 I heard her call herself "lady vengeance." 35 00:01:27,003 --> 00:01:29,148 Once the lye burns holes through your corneas, 36 00:01:29,172 --> 00:01:31,591 you won't be able to see what I'm about to do to you. 37 00:01:33,426 --> 00:01:34,803 Hotel victim's watch. 38 00:01:36,096 --> 00:01:37,948 - I fucked up. - Our mutual friend 39 00:01:37,972 --> 00:01:39,575 will make sure that your time here 40 00:01:39,599 --> 00:01:43,537 is as comfortable and short as possible. 41 00:01:43,561 --> 00:01:47,083 Thank you for getting the cops off my back. 42 00:01:47,107 --> 00:01:48,834 I have so many reasons to kill, 43 00:01:48,858 --> 00:01:50,860 but you're my reason to live. 44 00:02:00,495 --> 00:02:01,847 Stop. 45 00:02:01,871 --> 00:02:04,683 There's something soothing about sweeping. 46 00:02:04,707 --> 00:02:07,686 The sound, the small sense of accomplishment you get 47 00:02:07,710 --> 00:02:10,213 chasing the dirt and grime away. 48 00:02:11,840 --> 00:02:13,359 Hey, boss. 49 00:02:13,383 --> 00:02:15,569 I'll, tackle the trash cans after this. 50 00:02:15,593 --> 00:02:17,846 That won't be necessary today. 51 00:02:18,930 --> 00:02:19,907 Everything okay? 52 00:02:19,931 --> 00:02:21,015 No. 53 00:02:22,600 --> 00:02:25,079 It's my mother. 54 00:02:25,103 --> 00:02:26,372 She's passed. 55 00:02:26,396 --> 00:02:28,833 It happened like she wanted. 56 00:02:28,857 --> 00:02:30,960 In her sleep. 57 00:02:30,984 --> 00:02:32,943 She wasn't in pain. 58 00:02:35,697 --> 00:02:37,657 Death comes for us all. 59 00:02:39,492 --> 00:02:43,764 We're having a wake for her this afternoon. 60 00:02:43,788 --> 00:02:45,683 I'd be honored if you stop by. 61 00:02:45,707 --> 00:02:47,000 Yeah, of course. 62 00:02:49,169 --> 00:02:52,565 I'll rearrange my plans. 63 00:02:52,589 --> 00:02:54,066 Hey. 64 00:02:54,090 --> 00:02:56,110 Just got off my shift. Are you on your way? 65 00:02:56,134 --> 00:02:58,445 Sorry, buddy. I'm gonna have to rain check. 66 00:02:58,469 --> 00:03:01,907 There's been a death in my landlord's family. 67 00:03:01,931 --> 00:03:03,742 Okay. 68 00:03:03,766 --> 00:03:07,163 Is a hoodie appropriate attire for a wake? 69 00:03:07,187 --> 00:03:08,289 No. 70 00:03:08,313 --> 00:03:10,439 It is black. 71 00:03:13,443 --> 00:03:14,962 You're a lifesaver. 72 00:03:14,986 --> 00:03:17,089 You wouldn't believe what people leave in hotels. 73 00:03:17,113 --> 00:03:19,240 Those should fit. 74 00:03:30,668 --> 00:03:32,438 You dressed up. 75 00:03:32,462 --> 00:03:35,381 Yeah, it'd be strange if you were and I wasn't. 76 00:03:36,674 --> 00:03:38,527 Yeah, I appreciate it, but, 77 00:03:38,551 --> 00:03:39,945 really, you don't have to come. 78 00:03:39,969 --> 00:03:41,971 Dad, funerals are hard. 79 00:03:43,223 --> 00:03:45,058 They're really hard when you're alone. 80 00:03:48,853 --> 00:03:50,396 You're talking about... 81 00:03:54,150 --> 00:03:55,568 Hannah. 82 00:03:58,947 --> 00:04:01,508 Never felt so alone in my life after she died. 83 00:04:01,532 --> 00:04:04,786 I'm sorry you had to go through that by yourself. 84 00:04:08,248 --> 00:04:10,416 Your grandpa taught me a trick. 85 00:04:12,377 --> 00:04:13,753 Try again. 86 00:04:14,879 --> 00:04:16,482 Okay. 87 00:04:16,506 --> 00:04:20,426 The rabbit... hops over the log. 88 00:04:24,889 --> 00:04:26,742 Your mother would be so proud. 89 00:04:26,766 --> 00:04:28,768 Both of them. 90 00:04:33,189 --> 00:04:35,525 The rabbit crawls under the log. 91 00:04:36,776 --> 00:04:39,862 The rabbit runs around the log. 92 00:04:40,613 --> 00:04:43,825 Twice 'cause he's trying to outsmart the fox. 93 00:04:44,993 --> 00:04:52,434 And the rabbit dives through... His rabbit hole. 94 00:04:52,458 --> 00:04:54,669 Safe and sound. 95 00:04:59,507 --> 00:05:01,134 Safe and sound. 96 00:05:02,051 --> 00:05:03,803 Safe and sound. 97 00:05:05,930 --> 00:05:08,308 I'm really glad you came back. 98 00:05:12,312 --> 00:05:20,296 Losing you a second time was, rough. 99 00:05:20,320 --> 00:05:23,156 Not going anywhere again. Promise. 100 00:05:40,715 --> 00:05:46,071 You should know, the, woman who passed, prudence, 101 00:05:46,095 --> 00:05:49,742 the family was really close. They're devastated. 102 00:05:49,766 --> 00:05:52,077 Yeah, dad, I think I know what to expect from a funeral. 103 00:05:52,101 --> 00:05:53,412 I just want to prepare you. 104 00:05:53,436 --> 00:05:55,354 Brace yourself for a lot of sadness. 105 00:05:57,023 --> 00:05:58,232 Dexter! 106 00:05:59,942 --> 00:06:01,754 So sad. 107 00:06:01,778 --> 00:06:04,715 Joy, this is my son Harrison. Harrison, joy. 108 00:06:04,739 --> 00:06:07,092 Great to meet you. 109 00:06:07,116 --> 00:06:09,511 Thanks for coming, Dexter. 110 00:06:09,535 --> 00:06:11,954 And how's that gunshot wound? 111 00:06:13,831 --> 00:06:17,603 I know all about your dad's nasty hunting accident. 112 00:06:17,627 --> 00:06:19,813 Joy's been helping me with pain management. 113 00:06:19,837 --> 00:06:21,482 She does acupuncture. 114 00:06:21,506 --> 00:06:23,150 You tried alternative medicine? 115 00:06:23,174 --> 00:06:25,569 I was skeptical at first, but it actually works. 116 00:06:25,593 --> 00:06:27,321 Dads. Am I right? 117 00:06:27,345 --> 00:06:30,723 But really, my dad will be thrilled you both are here. 118 00:06:31,724 --> 00:06:34,310 Hey. That's chike. 119 00:06:35,311 --> 00:06:38,815 He survived an attack from the dark passenger. The other one. 120 00:06:39,399 --> 00:06:40,959 Hey. The ear looks good. 121 00:06:40,983 --> 00:06:43,253 Turns out, ladies love a scar. 122 00:06:43,277 --> 00:06:44,713 Grab that door for me, Dex? 123 00:06:44,737 --> 00:06:47,216 Yeah. Sure. That's, Sam, joy's fiancé. 124 00:06:47,240 --> 00:06:49,242 Aw, you're the best. 125 00:06:52,703 --> 00:06:55,349 How long have you known them? 126 00:06:55,373 --> 00:06:58,060 Couple of weeks. 127 00:06:58,084 --> 00:07:00,145 Okay, I've been in New York for over three months. 128 00:07:00,169 --> 00:07:01,980 I-I know, like, three people. 129 00:07:02,004 --> 00:07:03,089 Dexter! 130 00:07:04,757 --> 00:07:06,402 I'm so glad that you are here. 131 00:07:06,426 --> 00:07:08,612 I'm sorry for your loss. 132 00:07:08,636 --> 00:07:10,739 My mother lived a beautiful life, 133 00:07:10,763 --> 00:07:13,200 and this is a celebration of that life. 134 00:07:13,224 --> 00:07:17,371 This is a day to honor her and rejoice in her memory. 135 00:07:17,395 --> 00:07:20,207 To be grateful for all the people in her life 136 00:07:20,231 --> 00:07:21,482 that she loved. 137 00:07:22,483 --> 00:07:24,044 You must be Harrison. 138 00:07:24,068 --> 00:07:26,547 Yes. Nice to meet you. 139 00:07:26,571 --> 00:07:29,383 I'm, I'm sorry. 140 00:07:29,407 --> 00:07:31,218 I hope it's all right that I tagged along. 141 00:07:31,242 --> 00:07:33,762 Are you kidding? 142 00:07:33,786 --> 00:07:36,056 Nothing would've made my mother happier 143 00:07:36,080 --> 00:07:38,833 than knowing you two are back together. 144 00:07:40,418 --> 00:07:41,562 You're welcome to stay with your dad, 145 00:07:41,586 --> 00:07:43,689 but all the kids are in the kitchen. 146 00:07:43,713 --> 00:07:46,775 My daughter, joy, will show you around. 147 00:07:46,799 --> 00:07:49,050 Yeah. Sure. 148 00:07:52,180 --> 00:07:56,267 If you want to pay your respects, she's through there. 149 00:08:08,279 --> 00:08:10,299 I've been around so many dead bodies, 150 00:08:10,323 --> 00:08:13,910 but I haven't been to one of these since Rita. 151 00:08:18,831 --> 00:08:22,001 What, are you squeamish around dead bodies? 152 00:08:23,002 --> 00:08:24,712 Sometimes. 153 00:08:41,896 --> 00:08:44,857 Red. Open up. 154 00:09:25,356 --> 00:09:26,833 Yes? 155 00:09:26,857 --> 00:09:29,151 Red's Mia, too. 156 00:09:31,779 --> 00:09:33,406 Understood. 157 00:09:36,534 --> 00:09:40,222 Now, don't hold back. I want your honest opinion. 158 00:09:40,246 --> 00:09:43,833 Sam's trying to perfect the recipe for ideal gut health. 159 00:09:47,837 --> 00:09:51,024 That... packs a punch. 160 00:09:51,048 --> 00:09:54,718 Trust me, your intestinal microbiota will thank you later. 161 00:09:57,763 --> 00:10:00,909 Launching your own business. That's impressive. 162 00:10:00,933 --> 00:10:03,912 It's actually his fourth. Sam's a budding entrepreneur. 163 00:10:03,936 --> 00:10:06,164 He's starting an mba program this fall. 164 00:10:06,188 --> 00:10:07,749 Joy's my number one cheerleader. 165 00:10:07,773 --> 00:10:10,109 But what about you, Harrison? Are you in college? 166 00:10:11,110 --> 00:10:13,922 No, I just got my ged. 167 00:10:13,946 --> 00:10:16,049 Right now I work at the empire hotel. 168 00:10:16,073 --> 00:10:17,759 Fancy. 169 00:10:17,783 --> 00:10:21,263 No, I'm-I'm just a bellman. 170 00:10:21,287 --> 00:10:23,557 Still figuring out what I want to do. 171 00:10:23,581 --> 00:10:26,977 Y-You have plenty of time to decide. 172 00:10:27,001 --> 00:10:29,920 Being an adult is the worst. 173 00:10:31,505 --> 00:10:33,633 Yeah. Totally. 174 00:10:37,345 --> 00:10:39,656 Time for cats. 175 00:10:39,680 --> 00:10:45,162 As many of you know, my mother-in-law adored cats. 176 00:10:45,186 --> 00:10:47,623 But blessing was allergic, 177 00:10:47,647 --> 00:10:50,208 so she just channeled all of that love 178 00:10:50,232 --> 00:10:52,794 into collecting. 179 00:10:52,818 --> 00:10:56,256 So, we're asking everyone today 180 00:10:56,280 --> 00:10:58,800 to choose a cat to bring home, 181 00:10:58,824 --> 00:11:03,263 as a reminder of who prudence was to you. 182 00:11:03,287 --> 00:11:05,015 And also, 183 00:11:05,039 --> 00:11:08,375 there are so many that it's bordering a hoarder situation. 184 00:11:09,794 --> 00:11:11,104 I'd like to kick this off by inviting 185 00:11:11,128 --> 00:11:13,857 her oldest friend, mariama. 186 00:11:13,881 --> 00:11:16,217 Go ahead and choose a cat. 187 00:11:18,094 --> 00:11:21,514 At our age, we forget everything. 188 00:11:22,723 --> 00:11:25,410 Half the time, I forget what I forgot. 189 00:11:25,434 --> 00:11:28,455 But prudence never forgot a birthday. 190 00:11:28,479 --> 00:11:32,793 No matter what was happening in my life or hers, 191 00:11:32,817 --> 00:11:36,171 she was always the first to call. 192 00:11:36,195 --> 00:11:42,177 And she'd say, "I'm so lucky you were born." 193 00:11:42,201 --> 00:11:46,181 Prudence came into my life after I'd lost my wife to cancer. 194 00:11:46,205 --> 00:11:51,019 She told me, "Marvin, second chances are for taking. 195 00:11:51,043 --> 00:11:54,189 It doesn't matter how they come or if they're deserved. 196 00:11:54,213 --> 00:11:56,048 You take them." 197 00:12:00,094 --> 00:12:02,762 Dexter? Choose a cat. 198 00:12:06,726 --> 00:12:10,396 If this were a dog, it'd be barking at me. 199 00:12:19,739 --> 00:12:23,409 I'm gonna miss... I got nothing. 200 00:12:25,077 --> 00:12:27,620 Her food. 201 00:12:29,749 --> 00:12:34,962 I didn't know prudence long, but she told me 202 00:12:36,630 --> 00:12:39,025 all she wanted was to be surrounded by 203 00:12:39,049 --> 00:12:44,095 people she loved, who knew her for who she really was. 204 00:12:55,149 --> 00:13:00,029 Thank you for that beautiful tribute. 205 00:13:02,490 --> 00:13:04,033 Thanks for the cat. 206 00:13:12,124 --> 00:13:13,709 Mother... 207 00:13:17,296 --> 00:13:19,215 She gave me life. 208 00:13:22,510 --> 00:13:25,012 She saved my life, and... 209 00:13:40,736 --> 00:13:41,630 Hello? 210 00:13:41,654 --> 00:13:43,924 I'm outside your building. 211 00:13:43,948 --> 00:13:45,801 Did they figure out where I live? 212 00:13:45,825 --> 00:13:47,493 Who I really am? 213 00:13:48,577 --> 00:13:51,973 Prater must be calling me from red's apartment. 214 00:13:51,997 --> 00:13:54,166 I'm not at home. 215 00:13:57,586 --> 00:14:01,858 That's okay. I can wait. 216 00:14:01,882 --> 00:14:03,509 When will you be back? 217 00:14:06,887 --> 00:14:08,097 Never. 218 00:14:08,889 --> 00:14:12,452 Actually, I haven't been back there since Charley broke in. 219 00:14:12,476 --> 00:14:14,746 I prioritize my anonymity. 220 00:14:14,770 --> 00:14:18,333 You figured out my home, my job, so I left both. 221 00:14:18,357 --> 00:14:21,902 You can see why I didn't leave a forwarding address. 222 00:14:25,739 --> 00:14:29,701 I would expect nothing less from the elusive dark passenger. 223 00:14:31,036 --> 00:14:33,306 I was going to offer you a ride, 224 00:14:33,330 --> 00:14:35,934 but I trust you can find your own way. 225 00:14:35,958 --> 00:14:37,793 My place, asap. 226 00:14:59,773 --> 00:15:01,293 Hi. 227 00:15:01,317 --> 00:15:03,234 Thanks. 228 00:15:20,920 --> 00:15:21,855 Hey. 229 00:15:21,879 --> 00:15:23,773 Harrison, hey. I... 230 00:15:23,797 --> 00:15:25,942 I'm sorry to bother you, it's just, 231 00:15:25,966 --> 00:15:27,569 I'm scheduled to work a double tonight, 232 00:15:27,593 --> 00:15:29,696 and my mom came down with the flu, and I was just 233 00:15:29,720 --> 00:15:30,906 wondering if there's any chance y 234 00:15:30,930 --> 00:15:33,033 of course, I-I can watch Dante. 235 00:15:33,057 --> 00:15:34,034 Are you sure? 236 00:15:34,058 --> 00:15:36,369 Yeah. Yeah, I'd be happy to. 237 00:15:36,393 --> 00:15:38,604 Thank you. You're a lifesaver. 238 00:15:48,572 --> 00:15:49,883 It was after work. 239 00:15:49,907 --> 00:15:51,927 I was sitting alone at the bar. 240 00:15:51,951 --> 00:15:54,054 She... Mia 241 00:15:54,078 --> 00:15:56,765 walked over and offered to buy me a bourbon. 242 00:15:56,789 --> 00:15:57,974 She approached you? 243 00:15:57,998 --> 00:16:00,602 Trust me, I was as surprised as you. 244 00:16:00,626 --> 00:16:03,772 If it's not obvious, I'm not usually a hit with the ladies. 245 00:16:03,796 --> 00:16:05,774 So why were you not suspicious? 246 00:16:05,798 --> 00:16:07,317 It all happened so fast 247 00:16:07,341 --> 00:16:08,860 that I didn't really have time to doubt it. 248 00:16:08,884 --> 00:16:10,570 We finished our drinks, then she invited me 249 00:16:10,594 --> 00:16:13,239 to her place for a nightcap. 250 00:16:13,263 --> 00:16:14,598 Of course I said yes. 251 00:16:16,266 --> 00:16:18,453 What happened when you, went inside the apartment? 252 00:16:18,477 --> 00:16:20,163 She kissed me. 253 00:16:20,187 --> 00:16:22,457 Told me to take off my clothes, offered me some wine. 254 00:16:22,481 --> 00:16:25,418 I said no and she... 255 00:16:25,442 --> 00:16:26,920 Well, I don't really know what happened, 256 00:16:26,944 --> 00:16:28,713 and that must have been when she knocked me out. 257 00:16:28,737 --> 00:16:31,132 Had you made advances to Ms. Lapierre when she... 258 00:16:31,156 --> 00:16:32,634 Struck you? 259 00:16:32,658 --> 00:16:34,302 Had you tried to initiate intercourse? 260 00:16:34,326 --> 00:16:37,037 All I tried to initiate was conversation. 261 00:16:41,333 --> 00:16:43,502 And after you regained consciousness? 262 00:16:44,336 --> 00:16:47,691 When I woke up, I was gagged, undressed, 263 00:16:47,715 --> 00:16:50,860 tied to some bdsm torture device 264 00:16:50,884 --> 00:16:53,279 straight out of Christian grey's red room. 265 00:16:53,303 --> 00:16:58,326 There was a table of... I don't know, tools laid out. 266 00:16:58,350 --> 00:16:59,786 How was her demeanor? 267 00:16:59,810 --> 00:17:02,330 Psycho. 268 00:17:02,354 --> 00:17:04,666 Was she angry? Excited? 269 00:17:04,690 --> 00:17:06,649 No. She was as cool as a fucking cucumber. 270 00:17:08,527 --> 00:17:12,007 Smiling as she said that she was gonna pour lye in my eyes. 271 00:17:12,031 --> 00:17:15,301 How I'd be her first... Kill. 272 00:17:15,325 --> 00:17:16,970 - In New York. - Wait. 273 00:17:16,994 --> 00:17:19,180 Her first kill in the city? 274 00:17:19,204 --> 00:17:22,475 Are you certain she said those precise words? 275 00:17:22,499 --> 00:17:24,102 Certain as shit. 276 00:17:24,126 --> 00:17:26,128 She acted... I don't know 277 00:17:27,880 --> 00:17:29,715 gleeful about it. 278 00:17:34,053 --> 00:17:36,489 Did Ms. Lapierre mention anything 279 00:17:36,513 --> 00:17:39,683 about chopping your body into pieces? 280 00:17:42,519 --> 00:17:44,956 Was that supposed to happen? 281 00:17:44,980 --> 00:17:46,416 The details of his account 282 00:17:46,440 --> 00:17:48,334 do not match what occurred to Ryan foster. 283 00:17:48,358 --> 00:17:50,503 What we suspect occurred. 284 00:17:50,527 --> 00:17:53,173 Mr. Foster was killed in a moment of passion. 285 00:17:53,197 --> 00:17:54,841 In his own hotel room. 286 00:17:54,865 --> 00:17:56,551 Marc was lured to Mia's residence 287 00:17:56,575 --> 00:17:58,053 where she planned to calmly torture him. 288 00:17:58,077 --> 00:18:00,221 Those methods are vastly different. 289 00:18:00,245 --> 00:18:03,516 Perhaps Mia's plan was to bring Ryan to her place, 290 00:18:03,540 --> 00:18:05,393 but something went wrong, she had to improvise, 291 00:18:05,417 --> 00:18:07,187 so she hit him with a toilet tank lid. 292 00:18:07,211 --> 00:18:09,004 They're not that different. 293 00:18:10,255 --> 00:18:12,400 Marc was hit with a blunt instrument, too. 294 00:18:12,424 --> 00:18:13,818 One time. 295 00:18:13,842 --> 00:18:16,196 So maybe Ryan didn't go down so easily. 296 00:18:16,220 --> 00:18:17,572 None of Mia's other known victims 297 00:18:17,596 --> 00:18:19,365 were chopped into pieces. 298 00:18:19,389 --> 00:18:21,659 Dismembering Ryan could have been a last-minute decision. 299 00:18:21,683 --> 00:18:24,204 She fucked up. She had to clean up her mess. 300 00:18:24,228 --> 00:18:28,249 Or she's evolving as a killer, trying something new. 301 00:18:28,273 --> 00:18:31,586 Lady vengeance is known for attacking sexual predators, 302 00:18:31,610 --> 00:18:33,254 but Marc has no history of that. 303 00:18:33,278 --> 00:18:36,758 So, clearly, Mia's open to changing her mo. 304 00:18:36,782 --> 00:18:40,261 We did not even find a bone saw amongst her torture devices. 305 00:18:40,285 --> 00:18:43,372 No, but we did find Ryan foster's watch. 306 00:18:45,124 --> 00:18:46,851 What about what she said about Marc 307 00:18:46,875 --> 00:18:48,627 being her "first kill in New York"? 308 00:18:49,628 --> 00:18:51,106 He could've misunderstood. 309 00:18:51,130 --> 00:18:52,524 Marc said he was certain. 310 00:18:52,548 --> 00:18:54,651 Yeah, Marc also sustained blunt force trauma. 311 00:18:54,675 --> 00:18:56,277 And trauma trauma. 312 00:18:56,301 --> 00:18:58,512 I don't think we should take his account as gospel. 313 00:19:01,890 --> 00:19:04,119 What about the watch? 314 00:19:04,143 --> 00:19:08,856 If Mia didn't kill Ryan foster, how the hell would she have it? 315 00:19:10,524 --> 00:19:11,835 I do not know. 316 00:19:11,859 --> 00:19:14,254 Detectives, you got a minute? 317 00:19:14,278 --> 00:19:16,572 Got something I want to run by you. 318 00:19:28,000 --> 00:19:30,728 I don't think Mia lapierre killed Ryan foster. 319 00:19:30,752 --> 00:19:32,438 You got the wrong person. 320 00:19:32,462 --> 00:19:34,607 We just talked through this. 321 00:19:34,631 --> 00:19:36,401 Continue, captain. 322 00:19:36,425 --> 00:19:38,153 As I told you before, 323 00:19:38,177 --> 00:19:42,323 the foster case reminded me of a serial killer from Miami. 324 00:19:42,347 --> 00:19:46,161 A person I worked with. The bay harbor butcher. 325 00:19:46,185 --> 00:19:47,287 James doakes? 326 00:19:47,311 --> 00:19:48,663 Not exactly. 327 00:19:48,687 --> 00:19:51,332 I mean, James doakes was named by the FBI 328 00:19:51,356 --> 00:19:53,001 as the bay harbor butcher. 329 00:19:53,025 --> 00:19:55,879 But this last year, I've learned new information 330 00:19:55,903 --> 00:19:57,297 that makes me suspect 331 00:19:57,321 --> 00:19:59,090 a different coworker from back then. 332 00:19:59,114 --> 00:20:01,867 A forensic analyst for Miami Metro. 333 00:20:05,913 --> 00:20:07,307 Dexter Morgan. 334 00:20:07,331 --> 00:20:10,143 Now, when I heard the details 335 00:20:10,167 --> 00:20:13,104 of Ryan foster's body being chopped up into nine pieces, 336 00:20:13,128 --> 00:20:16,482 exactly the mo of the bay harbor butcher, 337 00:20:16,506 --> 00:20:19,694 I had a hunch that it was the work of the real killer. 338 00:20:19,718 --> 00:20:23,531 So you think this old coworker killed Ryan foster? 339 00:20:23,555 --> 00:20:26,659 No. He... 340 00:20:26,683 --> 00:20:29,537 Dexter was in a coma at the time of Ryan's death. 341 00:20:29,561 --> 00:20:31,831 - What? - In a clinic upstate. 342 00:20:31,855 --> 00:20:33,541 Captain, I must inform you, 343 00:20:33,565 --> 00:20:35,567 at this point, you are not making any sense. 344 00:20:36,526 --> 00:20:38,338 Dexter has a son. 345 00:20:38,362 --> 00:20:40,673 A young man by the name of Harrison Morgan. 346 00:20:40,697 --> 00:20:41,925 - He's a bellman at... - I'm familiar 347 00:20:41,949 --> 00:20:43,218 with Harrison Morgan. 348 00:20:43,242 --> 00:20:46,054 I believe Harrison Morgan killed Ryan foster 349 00:20:46,078 --> 00:20:49,182 using methods taught to him by his father. 350 00:20:49,206 --> 00:20:53,061 And then Dexter Morgan planted Ryan's watch 351 00:20:53,085 --> 00:20:57,547 in Mia lapierre's rental to frame her and exonerate his son. 352 00:20:58,340 --> 00:21:02,278 How would this Dexter Morgan even find lady vengeance 353 00:21:02,302 --> 00:21:04,739 to make this whole elaborate plan possible? 354 00:21:04,763 --> 00:21:07,450 Simple. The bay harbor butcher was known 355 00:21:07,474 --> 00:21:10,745 for hunting down and killing other serial killers. 356 00:21:10,769 --> 00:21:11,955 But he didn't kill her. 357 00:21:11,979 --> 00:21:13,581 Right, but 358 00:21:13,605 --> 00:21:15,774 what is it that you want, captain Batista? 359 00:21:16,566 --> 00:21:18,586 I know you're on the list to talk to Mia lapierre 360 00:21:18,610 --> 00:21:19,963 after the FBI. 361 00:21:19,987 --> 00:21:22,298 Yeah, us and a dozen other homicide units 362 00:21:22,322 --> 00:21:24,592 from across the country. The line is long. 363 00:21:24,616 --> 00:21:27,470 Yeah. Let me tag along. 364 00:21:27,494 --> 00:21:30,473 All I need to do is show Mia Dexter's photo. 365 00:21:30,497 --> 00:21:32,433 And if she recognizes him, 366 00:21:32,457 --> 00:21:34,167 I'll know I'm on to something. 367 00:21:37,379 --> 00:21:41,758 We all have that one case that haunts us. 368 00:21:43,218 --> 00:21:46,221 The one we can't let go of until we get it right. 369 00:21:48,223 --> 00:21:51,393 The bay harbor butcher is that case for me. 370 00:21:55,022 --> 00:21:57,208 We have an appointment with Ms. Lapierre in the morning. 371 00:21:57,232 --> 00:21:59,776 You may come along and bring your photograph. 372 00:22:03,196 --> 00:22:06,509 Nobody told me James Bond was gonna be here. 373 00:22:06,533 --> 00:22:07,969 You clean up good, red. 374 00:22:07,993 --> 00:22:09,846 Prater called me 375 00:22:09,870 --> 00:22:11,556 in the middle of a bike tour of central park. It's... 376 00:22:11,580 --> 00:22:13,599 I didn't have time to change. That's why I'm sweaty. 377 00:22:13,623 --> 00:22:15,018 Any clue what's so urgent? 378 00:22:15,042 --> 00:22:16,376 Isn't it obvious? 379 00:22:17,044 --> 00:22:19,522 Shame what happened to mamma Mia. Arrested. 380 00:22:19,546 --> 00:22:21,089 Breaks my heart. 381 00:22:23,133 --> 00:22:25,778 Everything is going to be fine, boys. 382 00:22:25,802 --> 00:22:28,698 What happened to Mia is unfortunate. 383 00:22:28,722 --> 00:22:30,867 But it won't prevent us from enjoying 384 00:22:30,891 --> 00:22:32,702 the rest of our time together. 385 00:22:32,726 --> 00:22:34,370 Gimlets, anyone? 386 00:22:34,394 --> 00:22:35,872 I'd like to know what measures you're taking 387 00:22:35,896 --> 00:22:37,165 to ensure our safety. 388 00:22:37,189 --> 00:22:39,167 Hey, wh-where's, where's lowell? 389 00:22:39,191 --> 00:22:41,544 We are unable to locate him. 390 00:22:41,568 --> 00:22:43,254 The fuck does that mean? 391 00:22:43,278 --> 00:22:46,007 He's cut off communication. Charley's looking into it. 392 00:22:46,031 --> 00:22:47,884 She's going to be looking for a while. 393 00:22:47,908 --> 00:22:49,177 Well, do we know that lowell wasn't arrested, too? 394 00:22:49,201 --> 00:22:51,721 It was no secret that Mia hated him. 395 00:22:51,745 --> 00:22:53,181 Maybe she ratted him out. 396 00:22:53,205 --> 00:22:55,808 Maybe he got spooked and skipped town. 397 00:22:55,832 --> 00:22:57,935 Well, lowell's no shrinking Violet. 398 00:22:57,959 --> 00:22:59,854 Hell, I live here. 399 00:22:59,878 --> 00:23:01,731 This makes me think about leaving. 400 00:23:01,755 --> 00:23:03,483 Exactly. I, for one, 401 00:23:03,507 --> 00:23:05,026 do not trust her to keep her mouth shut. 402 00:23:05,050 --> 00:23:07,236 What do you mean by that? 403 00:23:07,260 --> 00:23:11,431 I am at the top of the FBI's most wanted list, al. 404 00:23:12,766 --> 00:23:14,410 Thank you. 405 00:23:14,434 --> 00:23:18,623 Mia could trade on my notoriety to make a deal. 406 00:23:18,647 --> 00:23:20,375 Someone's full of himself. 407 00:23:20,399 --> 00:23:22,043 She wouldn't do that. 408 00:23:22,067 --> 00:23:24,462 We promised not to turn on each other. 409 00:23:24,486 --> 00:23:26,964 Okay, no offense, but, rapunzel hasn't exactly 410 00:23:26,988 --> 00:23:29,133 entered into the cultural zeitgeist the same way 411 00:23:29,157 --> 00:23:30,426 that gemini has. 412 00:23:30,450 --> 00:23:33,012 There are four gemini bestsellers, 413 00:23:33,036 --> 00:23:34,847 fincher's making a gemini movie. 414 00:23:34,871 --> 00:23:37,934 They're talking to one of the culkins about playing me. 415 00:23:37,958 --> 00:23:41,837 Offering up my name is a one-way ticket to immunity. 416 00:23:42,963 --> 00:23:45,108 I mean, really? 417 00:23:45,132 --> 00:23:47,426 Guess I didn't think of that. 418 00:23:48,718 --> 00:23:50,363 Need I remind you gentlemen 419 00:23:50,387 --> 00:23:53,449 that I have connections at every level of law enforcement, 420 00:23:53,473 --> 00:23:55,660 including the FBI. 421 00:23:55,684 --> 00:23:58,871 If Mia talks, I'll know before anyone. 422 00:23:58,895 --> 00:24:00,289 I don't think Mia would do anything 423 00:24:00,313 --> 00:24:02,125 to jeopardize the rest of the group. 424 00:24:02,149 --> 00:24:03,835 If you're stupid enough to get caught, 425 00:24:03,859 --> 00:24:05,711 you're stupid enough to snitch. 426 00:24:05,735 --> 00:24:07,797 She knew the rules. She's the one who told me. 427 00:24:07,821 --> 00:24:09,465 Knowing the rules 428 00:24:09,489 --> 00:24:11,634 and adhering to them are two very different things. 429 00:24:11,658 --> 00:24:14,327 This is why girls shouldn't be allowed in the group. 430 00:24:15,912 --> 00:24:16,912 Maybe gareth is right. 431 00:24:17,664 --> 00:24:20,309 So much for "like-minded individuals." 432 00:24:20,333 --> 00:24:22,854 As long as Mia's in custody, none of us are safe. 433 00:24:22,878 --> 00:24:25,273 Not even you. It's time for extreme measures. 434 00:24:25,297 --> 00:24:26,691 I'll be taking extreme measures 435 00:24:26,715 --> 00:24:28,401 with you, Mr. Zeitgeist. 436 00:24:28,425 --> 00:24:30,361 Prater promised this was a safe space. 437 00:24:30,385 --> 00:24:33,221 I don't doubt he's a man of his word. Do you? 438 00:24:35,932 --> 00:24:39,704 I'm glad we could clear that up. 439 00:24:39,728 --> 00:24:42,123 Now, in the meantime, 440 00:24:42,147 --> 00:24:45,501 I thought a little extra spending money 441 00:24:45,525 --> 00:24:47,777 might ease this stressful time. 442 00:24:49,196 --> 00:24:51,674 By next meeting, I promise, 443 00:24:51,698 --> 00:24:54,576 everything will be back to normal. 444 00:25:10,509 --> 00:25:12,653 He needs the line bad. 445 00:25:12,677 --> 00:25:14,572 Here comes gelato, right over the top there 446 00:25:14,596 --> 00:25:16,157 as they race towards the line. 447 00:25:16,181 --> 00:25:18,034 And gelato's gonna get him on the peg. 448 00:25:18,058 --> 00:25:21,078 Aw, come on! 449 00:25:21,102 --> 00:25:22,102 Come on, man! 450 00:25:24,606 --> 00:25:26,649 God! Come on! 451 00:25:32,280 --> 00:25:35,784 Hey. Need a friend? 452 00:26:03,979 --> 00:26:05,855 He definitely fits the code. 453 00:26:12,195 --> 00:26:14,072 A father and his teenage son. 454 00:27:44,913 --> 00:27:48,082 Gareth came to the bookstore with a bookmark? 455 00:28:16,152 --> 00:28:19,571 Gareth. Checking out the competition. 456 00:28:28,123 --> 00:28:31,000 The ego on this guy. 457 00:28:33,628 --> 00:28:36,256 A message for when and where to meet someone? 458 00:28:38,133 --> 00:28:40,319 What's the point of all this spy craft? 459 00:28:40,343 --> 00:28:42,571 Who's he meeting that requires a dead drop 460 00:28:42,595 --> 00:28:46,224 like he's in some cold war espionage movie? 461 00:28:47,809 --> 00:28:50,437 An accomplice? A victim? 462 00:28:51,229 --> 00:28:55,108 Well, whoever it is won't be getting the message. 463 00:28:59,988 --> 00:29:01,298 Did I make it into the mount rush more 464 00:29:01,322 --> 00:29:03,408 of serial killers, too? 465 00:29:17,505 --> 00:29:18,983 "Mission-oriented killer"? 466 00:29:19,007 --> 00:29:20,443 Damn straight. 467 00:29:20,467 --> 00:29:22,278 "Despite his bloodthirsty moniker, 468 00:29:22,302 --> 00:29:24,196 the bay harbor butcher was anything but ruthless 469 00:29:24,220 --> 00:29:26,657 in identifying his victims. 470 00:29:26,681 --> 00:29:29,017 A modern-day avenging angel." 471 00:29:44,532 --> 00:29:47,744 Mom. 472 00:29:50,079 --> 00:29:52,582 You wouldn't believe what I had to do today. 473 00:29:56,252 --> 00:29:58,022 I owe you big-time. 474 00:29:58,046 --> 00:30:00,816 Stefan added extra shifts 'cause of the gala crowd. 475 00:30:00,840 --> 00:30:02,485 If I work two more, 476 00:30:02,509 --> 00:30:04,111 I'll complete my hours for the program early. 477 00:30:04,135 --> 00:30:05,863 That's great. 478 00:30:05,887 --> 00:30:08,263 I-I was thinking of, applying myself. 479 00:30:10,600 --> 00:30:13,329 You're, you're serious? 480 00:30:13,353 --> 00:30:14,705 Hey, maybe. Maybe. 481 00:30:14,729 --> 00:30:16,457 It's just... 482 00:30:16,481 --> 00:30:20,503 You sure a career in customer service is right for you? 483 00:30:20,527 --> 00:30:24,006 I'm not sure of anything... 484 00:30:24,030 --> 00:30:26,217 Except that I'm gonna smoke Dante 485 00:30:26,241 --> 00:30:28,076 in indoor basketball tonight. 486 00:30:29,744 --> 00:30:31,430 I'm definitely gonna win. 487 00:30:31,454 --> 00:30:33,015 Homework first, then ball. 488 00:30:33,039 --> 00:30:34,725 There's pasta on the stove. 489 00:30:34,749 --> 00:30:36,560 And he needs his nebulizer before bed. 490 00:30:36,584 --> 00:30:38,896 Still? The asthma's not better? 491 00:30:38,920 --> 00:30:41,106 Shit. I-I didn't even tell you. 492 00:30:41,130 --> 00:30:43,400 We found black mold in his bedroom closet. 493 00:30:43,424 --> 00:30:45,694 That's what's been causing the flare-up. 494 00:30:45,718 --> 00:30:48,656 So put him to bed in my room. 495 00:30:48,680 --> 00:30:51,033 We can't get into his until the problem's remediated. 496 00:30:51,057 --> 00:30:53,369 - When's that? - Who knows? 497 00:30:53,393 --> 00:30:55,329 The landlord's ignoring my calls. 498 00:30:55,353 --> 00:30:57,039 That's messed up. 499 00:30:57,063 --> 00:30:59,875 Yeah, well, I emailed him yesterday 500 00:30:59,899 --> 00:31:01,752 to say I'm not paying rent till he gets someone out here, 501 00:31:01,776 --> 00:31:04,195 so hopefully that'll light a fire under his ass. 502 00:31:05,947 --> 00:31:07,383 Maybe you could just move. 503 00:31:07,407 --> 00:31:09,426 If only that were an option. 504 00:31:09,450 --> 00:31:12,763 You need first and last month's rent and a security deposit. 505 00:31:12,787 --> 00:31:14,765 I can't afford to move. 506 00:31:14,789 --> 00:31:16,934 Right. Sorry. 507 00:31:16,958 --> 00:31:19,103 Plus this is a rent-controlled apartment. 508 00:31:19,127 --> 00:31:23,774 Can't give that up. So we're just... stuck here, 509 00:31:23,798 --> 00:31:25,776 praying the landlord eventually does his job. 510 00:31:25,800 --> 00:31:27,069 He shouldn't be able to do that... 511 00:31:27,093 --> 00:31:28,946 I got to go or I'm gonna be late. 512 00:31:28,970 --> 00:31:31,949 - Yeah. - Text me if something comes up. 513 00:31:31,973 --> 00:31:33,701 Love you, little man. 514 00:31:33,725 --> 00:31:34,933 Love you, mama. 515 00:31:58,499 --> 00:32:01,252 Man. 516 00:32:03,004 --> 00:32:04,064 Shit. 517 00:32:04,088 --> 00:32:05,608 Need some help there, Sam? 518 00:32:05,632 --> 00:32:06,984 Yeah, thanks. 519 00:32:07,008 --> 00:32:09,194 - Got it? - Yeah, here. 520 00:32:09,218 --> 00:32:10,779 Great. 521 00:32:10,803 --> 00:32:13,180 Man. 522 00:32:20,730 --> 00:32:23,626 Hey, what's this? Why'd you buy so many? 523 00:32:23,650 --> 00:32:24,793 There's still a lot of people here. 524 00:32:24,817 --> 00:32:26,337 I thought we might need more. 525 00:32:26,361 --> 00:32:27,713 There's no room in the freezer for all this. 526 00:32:27,737 --> 00:32:29,548 It's going to melt everywhere! 527 00:32:29,572 --> 00:32:32,343 - I was trying to help. - By flooding my kitchen? 528 00:32:32,367 --> 00:32:34,178 My freezer's empty. I'm happy to store this 529 00:32:34,202 --> 00:32:36,513 no! I told him one bag of ice. 530 00:32:36,537 --> 00:32:38,581 He needs to fix it. 531 00:32:40,375 --> 00:32:43,836 I can't trust anyone to do anything! 532 00:32:44,796 --> 00:32:46,171 It's okay. I got this. 533 00:33:01,521 --> 00:33:02,772 Hello. 534 00:33:05,191 --> 00:33:07,002 Gareth. Hey. 535 00:33:07,026 --> 00:33:08,837 Welcome to my abode. 536 00:33:08,861 --> 00:33:10,738 Why did you take my note, red? 537 00:33:11,739 --> 00:33:13,324 It's embarrassing. 538 00:33:16,244 --> 00:33:18,722 I'll just come out and say it. I'm a fan. 539 00:33:18,746 --> 00:33:23,185 I've been a little starstruck in the group settings, and I was... 540 00:33:23,209 --> 00:33:25,562 Trying to find an excuse to get to know you better. 541 00:33:25,586 --> 00:33:30,567 I thought... if we bumped into each other, maybe... 542 00:33:30,591 --> 00:33:35,596 I should have anticipated this. 543 00:33:38,057 --> 00:33:40,411 The beheading? 544 00:33:40,435 --> 00:33:43,080 So derivative. Go ahead. 545 00:33:43,104 --> 00:33:45,564 Thanks. 546 00:33:48,109 --> 00:33:52,589 I suspected my influence on your work, of course. 547 00:33:52,613 --> 00:33:54,906 Just didn't want to embarrass you. 548 00:33:57,160 --> 00:33:58,828 That's cool of you. 549 00:34:00,246 --> 00:34:02,874 Hey, would you like a gin and tonic? 550 00:34:05,126 --> 00:34:06,626 I'd love a g and t. 551 00:34:14,927 --> 00:34:17,740 This has happened before in the group, you know? 552 00:34:17,764 --> 00:34:20,117 It's my cross to bear. 553 00:34:20,141 --> 00:34:22,351 Gemini's an icon in the industry. 554 00:34:23,978 --> 00:34:25,605 You don't have to tell me. 555 00:34:26,981 --> 00:34:29,960 When you're the smartest person in every room, 556 00:34:29,984 --> 00:34:31,778 you get used to the attention. 557 00:34:36,074 --> 00:34:40,995 These gatherings of prater's started as a way to get to me. 558 00:34:43,748 --> 00:34:45,976 I thought he liked bringing people together. 559 00:34:46,000 --> 00:34:48,086 That's just his spiel. 560 00:34:49,712 --> 00:34:51,922 Has he asked you for a special trophy yet? 561 00:34:53,883 --> 00:34:59,281 He pays me double for preview photos. 562 00:34:59,305 --> 00:35:01,390 The moment before the kill. 563 00:35:02,308 --> 00:35:03,827 When they know. 564 00:35:03,851 --> 00:35:07,664 Ask prater to show you the most recent snapshot. 565 00:35:07,688 --> 00:35:09,816 A father and his teenage son. 566 00:35:12,985 --> 00:35:15,029 It's some of my best work yet. 567 00:35:16,989 --> 00:35:18,616 One question. 568 00:35:20,243 --> 00:35:22,203 Who was the note for? 569 00:35:25,915 --> 00:35:27,392 Me. 570 00:35:27,416 --> 00:35:32,505 Is it some kind of zodiac homage? 571 00:35:33,506 --> 00:35:38,320 A way of leaving clues for people to decipher later? 572 00:35:38,344 --> 00:35:40,805 The zodiac was an amateur. 573 00:35:41,931 --> 00:35:45,911 I figured you were a fan. 574 00:35:45,935 --> 00:35:49,081 Yeah, 'cause of all the astrological... 575 00:35:49,105 --> 00:35:51,166 Didn't you coin the name gemini yourself? 576 00:35:51,190 --> 00:35:52,835 The name chose me. 577 00:35:52,859 --> 00:35:56,612 Had nothing to do with anyone else. 578 00:36:04,120 --> 00:36:06,306 Indulge me with one more question. 579 00:36:06,330 --> 00:36:08,600 Why kill in pairs? 580 00:36:08,624 --> 00:36:10,936 This is my gift. 581 00:36:10,960 --> 00:36:12,688 They say that we enter this life alone 582 00:36:12,712 --> 00:36:14,189 and that's how we leave it. 583 00:36:14,213 --> 00:36:18,485 But to die together, that's the ultimate bond. 584 00:36:18,509 --> 00:36:23,306 That father never loved his son more than in the moment before. 585 00:36:25,016 --> 00:36:26,309 Wow. 586 00:36:31,689 --> 00:36:33,441 You really are smart. 587 00:36:35,234 --> 00:36:38,505 Number one in college, number one in mensa, 588 00:36:38,529 --> 00:36:42,134 number one in grad school, and now number one 589 00:36:42,158 --> 00:36:44,887 on the FBI's serial killer list. 590 00:36:44,911 --> 00:36:46,286 For now. 591 00:36:47,747 --> 00:36:51,166 You, red, are a number two at best. 592 00:37:05,014 --> 00:37:06,724 To meeting your heroes. 593 00:37:40,383 --> 00:37:42,152 Who's number one now? 594 00:37:42,176 --> 00:37:43,362 You got no chance. 595 00:37:43,386 --> 00:37:46,657 I'm double your size. 596 00:37:46,681 --> 00:37:48,283 All right, lucky shot. 597 00:37:48,307 --> 00:37:50,535 Hey, hey, hey, buddy. 598 00:37:50,559 --> 00:37:52,746 Hey, let's sit. We're gonna, we're gonna take a break. Okay? 599 00:37:52,770 --> 00:37:54,539 We're... You're gonna be okay, 600 00:37:54,563 --> 00:37:58,024 i-I'm gonna get the machine. I'm gonna get the machine. Okay. 601 00:38:00,528 --> 00:38:03,155 All right. You're good, you're good, you're good. 602 00:38:05,116 --> 00:38:08,220 Let's sit forward for me. Okay. 603 00:38:08,244 --> 00:38:12,790 Okay. There. Okay? Just breathe. 604 00:38:17,086 --> 00:38:19,564 "Your ninja have fallen, shredder!" 605 00:38:19,588 --> 00:38:22,025 "So I see. 606 00:38:22,049 --> 00:38:25,386 They were good men. My best." 607 00:38:26,220 --> 00:38:30,975 "I see, too, that they have left their Mark." 608 00:38:34,729 --> 00:38:36,981 Good night, buddy. 609 00:38:56,334 --> 00:38:57,811 Elsa here? 610 00:38:57,835 --> 00:39:01,356 She's at work. Who are you? 611 00:39:01,380 --> 00:39:02,774 She's late on the rent. 612 00:39:02,798 --> 00:39:04,651 I ain't running a charity here. 613 00:39:04,675 --> 00:39:05,944 Yeah, well, she's not gonna pay 614 00:39:05,968 --> 00:39:07,404 until you fix the mold in Dante's room. 615 00:39:07,428 --> 00:39:09,614 And who the fuck are you? Her boyfriend? 616 00:39:09,638 --> 00:39:11,033 You living here, too? 617 00:39:11,057 --> 00:39:12,492 No, no. I'm just a friend. 618 00:39:12,516 --> 00:39:14,119 Well, I ain't fixing shit for a tenant 619 00:39:14,143 --> 00:39:15,746 that don't pay their rent. 620 00:39:15,770 --> 00:39:17,914 Come on, man. She's-she's just worried about her kid. 621 00:39:17,938 --> 00:39:20,751 She's so worried, she can move. 622 00:39:20,775 --> 00:39:22,919 Well, that's not fair. 623 00:39:22,943 --> 00:39:24,921 All she needs is for you to do your job 624 00:39:24,945 --> 00:39:26,256 and get rid of the mold. 625 00:39:26,280 --> 00:39:28,967 I'll get to it when I get to it. 626 00:39:28,991 --> 00:39:30,427 Yeah, well, that's not fucking good enough! 627 00:39:30,451 --> 00:39:32,137 There's a kid here, he's getting really sick. 628 00:39:32,161 --> 00:39:33,972 He just had another asthma attack tonight. 629 00:39:33,996 --> 00:39:36,123 You want to be responsible for him getting worse? 630 00:39:37,166 --> 00:39:38,769 She sounds like a bad mom to me. 631 00:39:38,793 --> 00:39:41,605 Doesn't pay her rent, doesn't take care of her kid. 632 00:39:41,629 --> 00:39:43,549 Tell her to start taking some goddamn respons 633 00:39:45,091 --> 00:39:46,068 my fucking eye! 634 00:39:46,092 --> 00:39:47,986 You motherfucker! 635 00:39:48,010 --> 00:39:51,323 What did you do?! You little fuck! 636 00:39:51,347 --> 00:39:53,057 Are you fucking slow or something? 637 00:39:55,851 --> 00:39:57,579 You tell Elsa to pay her rent 638 00:39:57,603 --> 00:39:59,247 or I'll take other measures. 639 00:39:59,271 --> 00:40:00,815 ¿Comprende? 640 00:40:01,816 --> 00:40:03,651 Goddamn lowlifes. 641 00:40:14,745 --> 00:40:16,956 Sounds like they're having fun up there. 642 00:40:19,583 --> 00:40:21,794 I'm having fun down here, too. 643 00:40:25,923 --> 00:40:29,843 Now, this is a view I'm comfortable with. 644 00:41:11,677 --> 00:41:13,447 Red. Red? 645 00:41:13,471 --> 00:41:15,866 - Red? - You know what? 646 00:41:15,890 --> 00:41:18,892 I don't need to hear any more from gareth tonight. 647 00:41:25,941 --> 00:41:29,153 You're welcome, FBI's most wanted list. 648 00:41:36,952 --> 00:41:38,054 Dexter? 649 00:41:38,078 --> 00:41:39,764 Can we talk? 650 00:41:39,788 --> 00:41:41,623 Just a minute. 651 00:41:53,761 --> 00:41:55,179 Shit. 652 00:42:01,060 --> 00:42:04,623 Sorry. Was in the John. 653 00:42:04,647 --> 00:42:06,814 Did you come down for more ice? 654 00:42:09,276 --> 00:42:11,070 I came to apologize. 655 00:42:12,821 --> 00:42:16,593 I feel terrible for snapping at you. 656 00:42:16,617 --> 00:42:18,345 I was cruel. 657 00:42:18,369 --> 00:42:20,972 It's fine. Your mother died. 658 00:42:20,996 --> 00:42:22,831 Of course you're not yourself. 659 00:42:24,667 --> 00:42:28,462 Yes, but... it's more than that. 660 00:42:30,339 --> 00:42:33,509 My mother was more than 661 00:42:36,178 --> 00:42:38,973 the things she did for me. 662 00:42:41,225 --> 00:42:43,519 She was my north star. 663 00:42:50,693 --> 00:42:53,195 Have you ever had someone like that? 664 00:43:01,829 --> 00:43:05,040 When I say my mother saved my life. 665 00:43:06,000 --> 00:43:07,710 I meant it. 666 00:43:10,087 --> 00:43:12,673 I try not to talk about this 667 00:43:14,174 --> 00:43:19,072 try not to even think about it, but today 668 00:43:19,096 --> 00:43:23,100 it's impossible. 669 00:43:30,232 --> 00:43:32,377 When I was a child, 670 00:43:32,401 --> 00:43:36,864 I was a soldier in the revolutionary united front. 671 00:43:37,740 --> 00:43:39,950 I didn't want to be. 672 00:43:41,785 --> 00:43:44,455 Men came to my house one night. 673 00:43:47,541 --> 00:43:51,503 I was beaten, given drugs 674 00:43:52,755 --> 00:43:58,302 forced to do unspeakable things. 675 00:44:02,890 --> 00:44:05,309 I even killed one person. 676 00:44:06,894 --> 00:44:08,771 Can you imagine? 677 00:44:09,772 --> 00:44:11,231 God, no. 678 00:44:14,735 --> 00:44:17,422 But my story was not unique. 679 00:44:17,446 --> 00:44:20,967 There were hundreds of other childrens across Sierra Leone 680 00:44:20,991 --> 00:44:23,345 who had the same story. 681 00:44:23,369 --> 00:44:29,392 But those other children... Didn't have a prudence. 682 00:44:29,416 --> 00:44:32,729 Mother searched for me, found and rescued me 683 00:44:32,753 --> 00:44:35,357 on my birthday. 684 00:44:35,381 --> 00:44:38,777 Then she brought me to the United States of America 685 00:44:38,801 --> 00:44:40,844 to start over. 686 00:44:42,805 --> 00:44:46,242 I didn't think I deserved it. 687 00:44:46,266 --> 00:44:49,937 For the longest time, I fought it. 688 00:44:51,855 --> 00:44:54,358 But somehow 689 00:44:56,735 --> 00:44:59,196 she pulled me back together. 690 00:45:02,741 --> 00:45:04,535 I had no idea. 691 00:45:07,871 --> 00:45:10,874 How can I survive without her strength? 692 00:45:12,918 --> 00:45:14,670 Her guidance? 693 00:45:17,631 --> 00:45:19,425 I don't know 694 00:45:22,052 --> 00:45:24,656 how to go on. 695 00:45:24,680 --> 00:45:27,015 How did you do it before? 696 00:45:28,517 --> 00:45:29,994 What did she tell you? 697 00:45:30,018 --> 00:45:34,457 She told me to leave the past behind me. 698 00:45:34,481 --> 00:45:36,167 Only move forward. 699 00:45:36,191 --> 00:45:41,530 And to never... Ever bring the darkness 700 00:45:42,573 --> 00:45:44,175 into my home. 701 00:45:44,199 --> 00:45:47,470 You must keep it separate to survive. 702 00:45:47,494 --> 00:45:49,305 Always. 703 00:45:49,329 --> 00:45:51,182 I need to be more careful. 704 00:45:51,206 --> 00:45:53,810 Keep this world separate from Harrison. 705 00:45:53,834 --> 00:45:57,588 I think the day has gotten to me. My head... 706 00:45:58,589 --> 00:46:00,591 Do you have any advil? 707 00:46:01,884 --> 00:46:02,986 In the medicine cabinet. 708 00:46:03,010 --> 00:46:04,553 Okay. 709 00:46:05,512 --> 00:46:06,971 I can grab it. 710 00:46:19,693 --> 00:46:26,200 What kind of shoddy landlord set this curtain up? 711 00:46:28,952 --> 00:46:31,038 All fixed. 712 00:46:34,875 --> 00:46:39,230 I apologize for unloading 713 00:46:39,254 --> 00:46:42,132 the ugliness of my childhood on you. 714 00:46:45,260 --> 00:46:48,406 I hope I haven't scared you. 715 00:46:48,430 --> 00:46:50,158 Nope. 716 00:46:50,182 --> 00:46:53,203 You're a good and gentle person, Dexter. 717 00:46:53,227 --> 00:46:56,146 Tell that to the dead man in my bathtub. 718 00:46:57,147 --> 00:46:59,417 Thank you for listening. 719 00:46:59,441 --> 00:47:01,485 I'd better go back up. 720 00:47:05,989 --> 00:47:08,259 I like your new friend blessing. 721 00:47:08,283 --> 00:47:09,552 He's smart. 722 00:47:09,576 --> 00:47:11,137 Especially the part where he said 723 00:47:11,161 --> 00:47:13,223 he needed his parent for strength and guidance. 724 00:47:13,247 --> 00:47:15,183 Yeah. Seems like we both had parents 725 00:47:15,207 --> 00:47:18,061 who saw their children for who they were... 726 00:47:18,085 --> 00:47:21,481 Helped them become the best versions of themselves. 727 00:47:21,505 --> 00:47:24,007 Now you have that opportunity with Harrison. 728 00:47:27,594 --> 00:47:29,388 I certainly know what he doesn't need. 729 00:47:32,474 --> 00:47:35,018 Time to figure out what he does. 730 00:47:52,035 --> 00:47:53,871 Everything okay? 731 00:47:55,664 --> 00:47:57,040 It happened again. 732 00:47:58,333 --> 00:48:01,354 I-I was, I was just trying to help Elsa, 733 00:48:01,378 --> 00:48:04,440 talk some sense into her asshole landlord, 734 00:48:04,464 --> 00:48:09,845 and-and he wouldn't listen, and... I... 735 00:48:13,515 --> 00:48:14,492 What? 736 00:48:14,516 --> 00:48:16,727 I-I saw it. 737 00:48:17,686 --> 00:48:19,664 Me killing him. 738 00:48:19,688 --> 00:48:22,208 Just like with Ryan. 739 00:48:22,232 --> 00:48:23,585 Did you? 740 00:48:23,609 --> 00:48:25,277 No. 741 00:48:27,905 --> 00:48:29,883 But in my head, I did. 742 00:48:29,907 --> 00:48:33,243 It felt... real. 743 00:48:35,329 --> 00:48:38,016 Natural. 744 00:48:38,040 --> 00:48:39,809 I don't know what I'm doing, where... 745 00:48:39,833 --> 00:48:43,420 What I'm even good for, and i-i... Stop. 746 00:48:44,546 --> 00:48:46,256 Don't go backwards. 747 00:48:52,220 --> 00:48:53,781 Did you want to hurt him? 748 00:48:53,805 --> 00:48:56,951 Yes. 749 00:48:56,975 --> 00:48:59,370 You had an impulse. You denied it. 750 00:48:59,394 --> 00:49:02,707 What that really was, was the need to do the right thing. 751 00:49:02,731 --> 00:49:04,918 You know who that sounds like? 752 00:49:04,942 --> 00:49:07,545 Your aunt Deb. 753 00:49:07,569 --> 00:49:12,050 She also had a strong sense of right and wrong 754 00:49:12,074 --> 00:49:13,718 and a hot temper. 755 00:49:13,742 --> 00:49:16,119 There's nothing wrong with you. 756 00:49:17,079 --> 00:49:20,141 No, I'm-I'm nothing like Deb. 757 00:49:20,165 --> 00:49:21,935 She-she wasn't a fuck up. 758 00:49:21,959 --> 00:49:24,062 Deb made mistakes. 759 00:49:24,086 --> 00:49:25,796 Big ones. 760 00:49:26,797 --> 00:49:30,526 But she never let those mistakes stop her from doing good. 761 00:49:30,550 --> 00:49:32,570 Helping others do good, too. 762 00:49:32,594 --> 00:49:34,948 Just because you have a hot temper 763 00:49:34,972 --> 00:49:37,849 doesn't mean you're a monster. It makes you human. 764 00:49:42,646 --> 00:49:43,623 I don't know. 765 00:49:43,647 --> 00:49:45,041 I do. 766 00:49:45,065 --> 00:49:47,710 You're going to take that Morgan sense of justice 767 00:49:47,734 --> 00:49:51,947 and use it... To make things better. 768 00:49:53,782 --> 00:49:56,427 Find your own path. 769 00:49:56,451 --> 00:49:58,704 I'll be here to help you. 770 00:49:59,621 --> 00:50:02,332 Second chances are for taking. 771 00:50:16,847 --> 00:50:18,533 Yes? 772 00:50:18,557 --> 00:50:20,660 Prater's got a surprise for you. 773 00:50:20,684 --> 00:50:22,370 What kind of surprise? 774 00:50:22,394 --> 00:50:24,664 The kind that's a surprise. 775 00:50:24,688 --> 00:50:26,749 Be at pier 6 in two hours. 776 00:50:26,773 --> 00:50:28,734 Bring your trophies and your tools. 777 00:50:36,158 --> 00:50:38,344 All right, now, I wouldn't get your hopes up. 778 00:50:38,368 --> 00:50:40,805 So far, lady vengeance has stonewalled the FBI 779 00:50:40,829 --> 00:50:43,224 and every other visiting officer. 780 00:50:43,248 --> 00:50:45,435 She's, one tough cookie. 781 00:50:45,459 --> 00:50:47,145 I'm confident she'll be interested 782 00:50:47,169 --> 00:50:48,396 in what I have to say. 783 00:50:48,420 --> 00:50:51,149 Maybe. So far, she's not talking. 784 00:50:51,173 --> 00:50:53,109 Well, my guess is, I'm the only one here 785 00:50:53,133 --> 00:50:55,217 hoping to clear her of a charge. 786 00:50:56,678 --> 00:50:58,448 Stay here. 787 00:50:58,472 --> 00:51:00,891 - Shit. - I am not staying here. 788 00:51:10,942 --> 00:51:13,110 Get her down, quick. 789 00:51:15,238 --> 00:51:17,407 Sorry, ma'am. 790 00:51:27,417 --> 00:51:28,960 She's gone, warden. 791 00:51:33,340 --> 00:51:35,092 I'm sorry, sir. 792 00:51:40,305 --> 00:51:42,325 The serial killer known as lady vengeance 793 00:51:42,349 --> 00:51:44,535 was found dead in her prison cell this morning. 794 00:51:44,559 --> 00:51:48,164 Her death ruled suicide by hanging. 795 00:51:48,188 --> 00:51:52,043 Looks like the men of New York can sleep safe tonight. 796 00:51:52,067 --> 00:51:54,111 Coming up next, we have... 797 00:51:55,987 --> 00:51:57,757 Mia is dead. 798 00:51:57,781 --> 00:52:00,510 Would she really take her own life? 799 00:52:00,534 --> 00:52:03,888 Or maybe they took gemini's warning to heart and handled it, 800 00:52:03,912 --> 00:52:07,517 silenced her before she could implicate prater and the group. 801 00:52:07,541 --> 00:52:09,876 Is this what they mean by fight or flight? 802 00:52:11,128 --> 00:52:12,772 If those bastards had Mia killed, 803 00:52:12,796 --> 00:52:14,899 they won't hesitate to do the same to you. 804 00:52:14,923 --> 00:52:18,361 Hey! We're going on a whirlybird! 805 00:52:18,385 --> 00:52:19,970 Woo-hoo! 806 00:52:34,442 --> 00:52:37,195 I thought this would be a nice change of pace. 807 00:52:40,198 --> 00:52:42,325 Just waiting on gareth. 808 00:52:43,618 --> 00:52:45,429 Lowell is gone, Mia is dead, 809 00:52:45,453 --> 00:52:49,600 and gareth is nine piles of ash in my favorite furnace. 810 00:52:49,624 --> 00:52:51,602 I show up, and suddenly these serial killers 811 00:52:51,626 --> 00:52:53,896 start dropping like flies. 812 00:52:53,920 --> 00:52:56,173 They're gonna realize it's me. 813 00:53:00,260 --> 00:53:01,821 After you. 814 00:53:01,845 --> 00:53:03,638 You're not afraid of flying, are you, red? 815 00:53:22,741 --> 00:53:24,201 Sir, we have clearance from control. 816 00:53:25,493 --> 00:53:27,597 Any word? 817 00:53:27,621 --> 00:53:29,331 Give us two minutes. 818 00:53:35,587 --> 00:53:37,714 Who the hell is this? 819 00:54:01,404 --> 00:54:05,176 Holy shit. Gemini. 820 00:54:05,200 --> 00:54:07,911 How did I not see this coming? 821 00:54:15,919 --> 00:54:17,711 I'm here. 822 00:54:21,925 --> 00:54:24,403 We can go now. 823 00:54:24,427 --> 00:54:26,053 Up, up and away. 824 00:54:35,188 --> 00:54:37,833 The gemini killers. 825 00:54:37,857 --> 00:54:39,961 Twins. 826 00:54:39,985 --> 00:54:41,611 Fuck me. 59185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.