Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:11,696
Previously on Dexter... You've
met my mother, prudence?
2
00:00:11,720 --> 00:00:14,240
I am 84 years old.
3
00:00:14,264 --> 00:00:17,451
I don't want to see it end
4
00:00:17,475 --> 00:00:21,622
in a tiny room surrounded by doctors.
5
00:00:21,646 --> 00:00:22,748
These are good people.
6
00:00:22,772 --> 00:00:24,750
But they're not my people.
7
00:00:24,774 --> 00:00:27,128
"You are cordially invited to a dinner party
8
00:00:27,152 --> 00:00:29,255
for like-minded individuals."
9
00:00:29,279 --> 00:00:31,590
It's a dinner party for serial killers.
10
00:00:31,614 --> 00:00:33,134
Welcome to the freak show.
11
00:00:33,158 --> 00:00:37,013
To new friends. To new friends.
12
00:00:37,037 --> 00:00:39,765
Before I leave this
town, she will be mine.
13
00:00:39,789 --> 00:00:41,308
Congrats, lowell.
14
00:00:41,332 --> 00:00:42,601
You just made the top of my list.
15
00:00:42,625 --> 00:00:44,145
- Ryan.
- Don't suppose you know a spot
16
00:00:44,169 --> 00:00:46,647
- that can fix this.
- I got you.
17
00:00:46,671 --> 00:00:47,963
Do you recognize this man?
18
00:00:48,840 --> 00:00:49,859
Am I a suspect?
19
00:00:49,883 --> 00:00:51,652
You're not not a suspect.
20
00:00:51,676 --> 00:00:53,904
She said the cleanup of
the suspected murder site
21
00:00:53,928 --> 00:00:55,138
was impeccable.
22
00:00:55,513 --> 00:00:58,242
Almost as if the culprit was an expert.
23
00:00:58,266 --> 00:00:59,660
Or learned from one.
24
00:00:59,684 --> 00:01:01,328
Let me take that.
25
00:01:01,352 --> 00:01:03,146
Let me carry it for you.
26
00:01:05,023 --> 00:01:06,709
Lady vengeance.
27
00:01:06,733 --> 00:01:09,670
I'll answer any questions for
as long as you can keep up.
28
00:01:09,694 --> 00:01:11,839
You only kill sexual predators.
29
00:01:11,863 --> 00:01:13,174
It started out that way.
30
00:01:13,198 --> 00:01:16,552
But between us, I just enjoy killing.
31
00:01:16,576 --> 00:01:19,472
911. What's your emergency?
32
00:01:19,496 --> 00:01:21,682
There's a guy screaming next door.
33
00:01:21,706 --> 00:01:23,684
I think some chick's
trying to murder him.
34
00:01:23,708 --> 00:01:25,501
I heard her call herself "lady vengeance."
35
00:01:27,003 --> 00:01:29,148
Once the lye burns holes
through your corneas,
36
00:01:29,172 --> 00:01:31,591
you won't be able to see
what I'm about to do to you.
37
00:01:33,426 --> 00:01:34,803
Hotel victim's watch.
38
00:01:36,096 --> 00:01:37,948
- I fucked up.
- Our mutual friend
39
00:01:37,972 --> 00:01:39,575
will make sure that your time here
40
00:01:39,599 --> 00:01:43,537
is as comfortable and short as possible.
41
00:01:43,561 --> 00:01:47,083
Thank you for getting
the cops off my back.
42
00:01:47,107 --> 00:01:48,834
I have so many reasons to kill,
43
00:01:48,858 --> 00:01:50,860
but you're my reason to live.
44
00:02:00,495 --> 00:02:01,847
Stop.
45
00:02:01,871 --> 00:02:04,683
There's something
soothing about sweeping.
46
00:02:04,707 --> 00:02:07,686
The sound, the small sense
of accomplishment you get
47
00:02:07,710 --> 00:02:10,213
chasing the dirt and grime away.
48
00:02:11,840 --> 00:02:13,359
Hey, boss.
49
00:02:13,383 --> 00:02:15,569
I'll, tackle the trash cans after this.
50
00:02:15,593 --> 00:02:17,846
That won't be necessary today.
51
00:02:18,930 --> 00:02:19,907
Everything okay?
52
00:02:19,931 --> 00:02:21,015
No.
53
00:02:22,600 --> 00:02:25,079
It's my mother.
54
00:02:25,103 --> 00:02:26,372
She's passed.
55
00:02:26,396 --> 00:02:28,833
It happened like she wanted.
56
00:02:28,857 --> 00:02:30,960
In her sleep.
57
00:02:30,984 --> 00:02:32,943
She wasn't in pain.
58
00:02:35,697 --> 00:02:37,657
Death comes for us all.
59
00:02:39,492 --> 00:02:43,764
We're having a wake
for her this afternoon.
60
00:02:43,788 --> 00:02:45,683
I'd be honored if you stop by.
61
00:02:45,707 --> 00:02:47,000
Yeah, of course.
62
00:02:49,169 --> 00:02:52,565
I'll rearrange my plans.
63
00:02:52,589 --> 00:02:54,066
Hey.
64
00:02:54,090 --> 00:02:56,110
Just got off my shift.
Are you on your way?
65
00:02:56,134 --> 00:02:58,445
Sorry, buddy. I'm
gonna have to rain check.
66
00:02:58,469 --> 00:03:01,907
There's been a death
in my landlord's family.
67
00:03:01,931 --> 00:03:03,742
Okay.
68
00:03:03,766 --> 00:03:07,163
Is a hoodie appropriate attire for a wake?
69
00:03:07,187 --> 00:03:08,289
No.
70
00:03:08,313 --> 00:03:10,439
It is black.
71
00:03:13,443 --> 00:03:14,962
You're a lifesaver.
72
00:03:14,986 --> 00:03:17,089
You wouldn't believe
what people leave in hotels.
73
00:03:17,113 --> 00:03:19,240
Those should fit.
74
00:03:30,668 --> 00:03:32,438
You dressed up.
75
00:03:32,462 --> 00:03:35,381
Yeah, it'd be strange if
you were and I wasn't.
76
00:03:36,674 --> 00:03:38,527
Yeah, I appreciate it, but,
77
00:03:38,551 --> 00:03:39,945
really, you don't have to come.
78
00:03:39,969 --> 00:03:41,971
Dad, funerals are hard.
79
00:03:43,223 --> 00:03:45,058
They're really hard when you're alone.
80
00:03:48,853 --> 00:03:50,396
You're talking about...
81
00:03:54,150 --> 00:03:55,568
Hannah.
82
00:03:58,947 --> 00:04:01,508
Never felt so alone in
my life after she died.
83
00:04:01,532 --> 00:04:04,786
I'm sorry you had to go
through that by yourself.
84
00:04:08,248 --> 00:04:10,416
Your grandpa taught me a trick.
85
00:04:12,377 --> 00:04:13,753
Try again.
86
00:04:14,879 --> 00:04:16,482
Okay.
87
00:04:16,506 --> 00:04:20,426
The rabbit... hops over the log.
88
00:04:24,889 --> 00:04:26,742
Your mother would be so proud.
89
00:04:26,766 --> 00:04:28,768
Both of them.
90
00:04:33,189 --> 00:04:35,525
The rabbit crawls under the log.
91
00:04:36,776 --> 00:04:39,862
The rabbit runs around the log.
92
00:04:40,613 --> 00:04:43,825
Twice 'cause he's
trying to outsmart the fox.
93
00:04:44,993 --> 00:04:52,434
And the rabbit dives
through... His rabbit hole.
94
00:04:52,458 --> 00:04:54,669
Safe and sound.
95
00:04:59,507 --> 00:05:01,134
Safe and sound.
96
00:05:02,051 --> 00:05:03,803
Safe and sound.
97
00:05:05,930 --> 00:05:08,308
I'm really glad you came back.
98
00:05:12,312 --> 00:05:20,296
Losing you a second time was, rough.
99
00:05:20,320 --> 00:05:23,156
Not going anywhere again. Promise.
100
00:05:40,715 --> 00:05:46,071
You should know, the,
woman who passed, prudence,
101
00:05:46,095 --> 00:05:49,742
the family was really
close. They're devastated.
102
00:05:49,766 --> 00:05:52,077
Yeah, dad, I think I know
what to expect from a funeral.
103
00:05:52,101 --> 00:05:53,412
I just want to prepare you.
104
00:05:53,436 --> 00:05:55,354
Brace yourself for a lot of sadness.
105
00:05:57,023 --> 00:05:58,232
Dexter!
106
00:05:59,942 --> 00:06:01,754
So sad.
107
00:06:01,778 --> 00:06:04,715
Joy, this is my son
Harrison. Harrison, joy.
108
00:06:04,739 --> 00:06:07,092
Great to meet you.
109
00:06:07,116 --> 00:06:09,511
Thanks for coming, Dexter.
110
00:06:09,535 --> 00:06:11,954
And how's that gunshot wound?
111
00:06:13,831 --> 00:06:17,603
I know all about your
dad's nasty hunting accident.
112
00:06:17,627 --> 00:06:19,813
Joy's been helping me
with pain management.
113
00:06:19,837 --> 00:06:21,482
She does acupuncture.
114
00:06:21,506 --> 00:06:23,150
You tried alternative medicine?
115
00:06:23,174 --> 00:06:25,569
I was skeptical at first,
but it actually works.
116
00:06:25,593 --> 00:06:27,321
Dads. Am I right?
117
00:06:27,345 --> 00:06:30,723
But really, my dad will be
thrilled you both are here.
118
00:06:31,724 --> 00:06:34,310
Hey. That's chike.
119
00:06:35,311 --> 00:06:38,815
He survived an attack from the
dark passenger. The other one.
120
00:06:39,399 --> 00:06:40,959
Hey. The ear looks good.
121
00:06:40,983 --> 00:06:43,253
Turns out, ladies love a scar.
122
00:06:43,277 --> 00:06:44,713
Grab that door for me, Dex?
123
00:06:44,737 --> 00:06:47,216
Yeah. Sure. That's, Sam, joy's fiancé.
124
00:06:47,240 --> 00:06:49,242
Aw, you're the best.
125
00:06:52,703 --> 00:06:55,349
How long have you known them?
126
00:06:55,373 --> 00:06:58,060
Couple of weeks.
127
00:06:58,084 --> 00:07:00,145
Okay, I've been in New
York for over three months.
128
00:07:00,169 --> 00:07:01,980
I-I know, like, three people.
129
00:07:02,004 --> 00:07:03,089
Dexter!
130
00:07:04,757 --> 00:07:06,402
I'm so glad that you are here.
131
00:07:06,426 --> 00:07:08,612
I'm sorry for your loss.
132
00:07:08,636 --> 00:07:10,739
My mother lived a beautiful life,
133
00:07:10,763 --> 00:07:13,200
and this is a celebration of that life.
134
00:07:13,224 --> 00:07:17,371
This is a day to honor her
and rejoice in her memory.
135
00:07:17,395 --> 00:07:20,207
To be grateful for all the people in her life
136
00:07:20,231 --> 00:07:21,482
that she loved.
137
00:07:22,483 --> 00:07:24,044
You must be Harrison.
138
00:07:24,068 --> 00:07:26,547
Yes. Nice to meet you.
139
00:07:26,571 --> 00:07:29,383
I'm, I'm sorry.
140
00:07:29,407 --> 00:07:31,218
I hope it's all right that I tagged along.
141
00:07:31,242 --> 00:07:33,762
Are you kidding?
142
00:07:33,786 --> 00:07:36,056
Nothing would've
made my mother happier
143
00:07:36,080 --> 00:07:38,833
than knowing you two are back together.
144
00:07:40,418 --> 00:07:41,562
You're welcome to stay with your dad,
145
00:07:41,586 --> 00:07:43,689
but all the kids are in the kitchen.
146
00:07:43,713 --> 00:07:46,775
My daughter, joy, will show you around.
147
00:07:46,799 --> 00:07:49,050
Yeah. Sure.
148
00:07:52,180 --> 00:07:56,267
If you want to pay your
respects, she's through there.
149
00:08:08,279 --> 00:08:10,299
I've been around so many dead bodies,
150
00:08:10,323 --> 00:08:13,910
but I haven't been to
one of these since Rita.
151
00:08:18,831 --> 00:08:22,001
What, are you squeamish
around dead bodies?
152
00:08:23,002 --> 00:08:24,712
Sometimes.
153
00:08:41,896 --> 00:08:44,857
Red. Open up.
154
00:09:25,356 --> 00:09:26,833
Yes?
155
00:09:26,857 --> 00:09:29,151
Red's Mia, too.
156
00:09:31,779 --> 00:09:33,406
Understood.
157
00:09:36,534 --> 00:09:40,222
Now, don't hold back. I
want your honest opinion.
158
00:09:40,246 --> 00:09:43,833
Sam's trying to perfect the
recipe for ideal gut health.
159
00:09:47,837 --> 00:09:51,024
That... packs a punch.
160
00:09:51,048 --> 00:09:54,718
Trust me, your intestinal
microbiota will thank you later.
161
00:09:57,763 --> 00:10:00,909
Launching your own
business. That's impressive.
162
00:10:00,933 --> 00:10:03,912
It's actually his fourth.
Sam's a budding entrepreneur.
163
00:10:03,936 --> 00:10:06,164
He's starting an mba program this fall.
164
00:10:06,188 --> 00:10:07,749
Joy's my number one cheerleader.
165
00:10:07,773 --> 00:10:10,109
But what about you,
Harrison? Are you in college?
166
00:10:11,110 --> 00:10:13,922
No, I just got my ged.
167
00:10:13,946 --> 00:10:16,049
Right now I work at the empire hotel.
168
00:10:16,073 --> 00:10:17,759
Fancy.
169
00:10:17,783 --> 00:10:21,263
No, I'm-I'm just a bellman.
170
00:10:21,287 --> 00:10:23,557
Still figuring out what I want to do.
171
00:10:23,581 --> 00:10:26,977
Y-You have plenty of time to decide.
172
00:10:27,001 --> 00:10:29,920
Being an adult is the worst.
173
00:10:31,505 --> 00:10:33,633
Yeah. Totally.
174
00:10:37,345 --> 00:10:39,656
Time for cats.
175
00:10:39,680 --> 00:10:45,162
As many of you know, my
mother-in-law adored cats.
176
00:10:45,186 --> 00:10:47,623
But blessing was allergic,
177
00:10:47,647 --> 00:10:50,208
so she just channeled all of that love
178
00:10:50,232 --> 00:10:52,794
into collecting.
179
00:10:52,818 --> 00:10:56,256
So, we're asking everyone today
180
00:10:56,280 --> 00:10:58,800
to choose a cat to bring home,
181
00:10:58,824 --> 00:11:03,263
as a reminder of who
prudence was to you.
182
00:11:03,287 --> 00:11:05,015
And also,
183
00:11:05,039 --> 00:11:08,375
there are so many that it's
bordering a hoarder situation.
184
00:11:09,794 --> 00:11:11,104
I'd like to kick this off by inviting
185
00:11:11,128 --> 00:11:13,857
her oldest friend, mariama.
186
00:11:13,881 --> 00:11:16,217
Go ahead and choose a cat.
187
00:11:18,094 --> 00:11:21,514
At our age, we forget everything.
188
00:11:22,723 --> 00:11:25,410
Half the time, I forget what I forgot.
189
00:11:25,434 --> 00:11:28,455
But prudence never forgot a birthday.
190
00:11:28,479 --> 00:11:32,793
No matter what was
happening in my life or hers,
191
00:11:32,817 --> 00:11:36,171
she was always the first to call.
192
00:11:36,195 --> 00:11:42,177
And she'd say, "I'm so
lucky you were born."
193
00:11:42,201 --> 00:11:46,181
Prudence came into my life
after I'd lost my wife to cancer.
194
00:11:46,205 --> 00:11:51,019
She told me, "Marvin,
second chances are for taking.
195
00:11:51,043 --> 00:11:54,189
It doesn't matter how they
come or if they're deserved.
196
00:11:54,213 --> 00:11:56,048
You take them."
197
00:12:00,094 --> 00:12:02,762
Dexter? Choose a cat.
198
00:12:06,726 --> 00:12:10,396
If this were a dog, it'd be barking at me.
199
00:12:19,739 --> 00:12:23,409
I'm gonna miss... I got nothing.
200
00:12:25,077 --> 00:12:27,620
Her food.
201
00:12:29,749 --> 00:12:34,962
I didn't know prudence
long, but she told me
202
00:12:36,630 --> 00:12:39,025
all she wanted was to be surrounded by
203
00:12:39,049 --> 00:12:44,095
people she loved, who knew
her for who she really was.
204
00:12:55,149 --> 00:13:00,029
Thank you for that beautiful tribute.
205
00:13:02,490 --> 00:13:04,033
Thanks for the cat.
206
00:13:12,124 --> 00:13:13,709
Mother...
207
00:13:17,296 --> 00:13:19,215
She gave me life.
208
00:13:22,510 --> 00:13:25,012
She saved my life, and...
209
00:13:40,736 --> 00:13:41,630
Hello?
210
00:13:41,654 --> 00:13:43,924
I'm outside your building.
211
00:13:43,948 --> 00:13:45,801
Did they figure out where I live?
212
00:13:45,825 --> 00:13:47,493
Who I really am?
213
00:13:48,577 --> 00:13:51,973
Prater must be calling
me from red's apartment.
214
00:13:51,997 --> 00:13:54,166
I'm not at home.
215
00:13:57,586 --> 00:14:01,858
That's okay. I can wait.
216
00:14:01,882 --> 00:14:03,509
When will you be back?
217
00:14:06,887 --> 00:14:08,097
Never.
218
00:14:08,889 --> 00:14:12,452
Actually, I haven't been back
there since Charley broke in.
219
00:14:12,476 --> 00:14:14,746
I prioritize my anonymity.
220
00:14:14,770 --> 00:14:18,333
You figured out my
home, my job, so I left both.
221
00:14:18,357 --> 00:14:21,902
You can see why I didn't
leave a forwarding address.
222
00:14:25,739 --> 00:14:29,701
I would expect nothing less
from the elusive dark passenger.
223
00:14:31,036 --> 00:14:33,306
I was going to offer you a ride,
224
00:14:33,330 --> 00:14:35,934
but I trust you can find your own way.
225
00:14:35,958 --> 00:14:37,793
My place, asap.
226
00:14:59,773 --> 00:15:01,293
Hi.
227
00:15:01,317 --> 00:15:03,234
Thanks.
228
00:15:20,920 --> 00:15:21,855
Hey.
229
00:15:21,879 --> 00:15:23,773
Harrison, hey. I...
230
00:15:23,797 --> 00:15:25,942
I'm sorry to bother you, it's just,
231
00:15:25,966 --> 00:15:27,569
I'm scheduled to work a double tonight,
232
00:15:27,593 --> 00:15:29,696
and my mom came down
with the flu, and I was just
233
00:15:29,720 --> 00:15:30,906
wondering if there's any chance y
234
00:15:30,930 --> 00:15:33,033
of course, I-I can watch Dante.
235
00:15:33,057 --> 00:15:34,034
Are you sure?
236
00:15:34,058 --> 00:15:36,369
Yeah. Yeah, I'd be happy to.
237
00:15:36,393 --> 00:15:38,604
Thank you. You're a lifesaver.
238
00:15:48,572 --> 00:15:49,883
It was after work.
239
00:15:49,907 --> 00:15:51,927
I was sitting alone at the bar.
240
00:15:51,951 --> 00:15:54,054
She... Mia
241
00:15:54,078 --> 00:15:56,765
walked over and offered
to buy me a bourbon.
242
00:15:56,789 --> 00:15:57,974
She approached you?
243
00:15:57,998 --> 00:16:00,602
Trust me, I was as surprised as you.
244
00:16:00,626 --> 00:16:03,772
If it's not obvious, I'm not
usually a hit with the ladies.
245
00:16:03,796 --> 00:16:05,774
So why were you not suspicious?
246
00:16:05,798 --> 00:16:07,317
It all happened so fast
247
00:16:07,341 --> 00:16:08,860
that I didn't really have time to doubt it.
248
00:16:08,884 --> 00:16:10,570
We finished our drinks,
then she invited me
249
00:16:10,594 --> 00:16:13,239
to her place for a nightcap.
250
00:16:13,263 --> 00:16:14,598
Of course I said yes.
251
00:16:16,266 --> 00:16:18,453
What happened when you,
went inside the apartment?
252
00:16:18,477 --> 00:16:20,163
She kissed me.
253
00:16:20,187 --> 00:16:22,457
Told me to take off my
clothes, offered me some wine.
254
00:16:22,481 --> 00:16:25,418
I said no and she...
255
00:16:25,442 --> 00:16:26,920
Well, I don't really know what happened,
256
00:16:26,944 --> 00:16:28,713
and that must have been
when she knocked me out.
257
00:16:28,737 --> 00:16:31,132
Had you made advances
to Ms. Lapierre when she...
258
00:16:31,156 --> 00:16:32,634
Struck you?
259
00:16:32,658 --> 00:16:34,302
Had you tried to initiate intercourse?
260
00:16:34,326 --> 00:16:37,037
All I tried to initiate was conversation.
261
00:16:41,333 --> 00:16:43,502
And after you regained consciousness?
262
00:16:44,336 --> 00:16:47,691
When I woke up, I
was gagged, undressed,
263
00:16:47,715 --> 00:16:50,860
tied to some bdsm torture device
264
00:16:50,884 --> 00:16:53,279
straight out of Christian grey's red room.
265
00:16:53,303 --> 00:16:58,326
There was a table of... I
don't know, tools laid out.
266
00:16:58,350 --> 00:16:59,786
How was her demeanor?
267
00:16:59,810 --> 00:17:02,330
Psycho.
268
00:17:02,354 --> 00:17:04,666
Was she angry? Excited?
269
00:17:04,690 --> 00:17:06,649
No. She was as cool
as a fucking cucumber.
270
00:17:08,527 --> 00:17:12,007
Smiling as she said that she
was gonna pour lye in my eyes.
271
00:17:12,031 --> 00:17:15,301
How I'd be her first... Kill.
272
00:17:15,325 --> 00:17:16,970
- In New York.
- Wait.
273
00:17:16,994 --> 00:17:19,180
Her first kill in the city?
274
00:17:19,204 --> 00:17:22,475
Are you certain she
said those precise words?
275
00:17:22,499 --> 00:17:24,102
Certain as shit.
276
00:17:24,126 --> 00:17:26,128
She acted... I don't know
277
00:17:27,880 --> 00:17:29,715
gleeful about it.
278
00:17:34,053 --> 00:17:36,489
Did Ms. Lapierre mention anything
279
00:17:36,513 --> 00:17:39,683
about chopping your body into pieces?
280
00:17:42,519 --> 00:17:44,956
Was that supposed to happen?
281
00:17:44,980 --> 00:17:46,416
The details of his account
282
00:17:46,440 --> 00:17:48,334
do not match what
occurred to Ryan foster.
283
00:17:48,358 --> 00:17:50,503
What we suspect occurred.
284
00:17:50,527 --> 00:17:53,173
Mr. Foster was killed
in a moment of passion.
285
00:17:53,197 --> 00:17:54,841
In his own hotel room.
286
00:17:54,865 --> 00:17:56,551
Marc was lured to Mia's residence
287
00:17:56,575 --> 00:17:58,053
where she planned to calmly torture him.
288
00:17:58,077 --> 00:18:00,221
Those methods are vastly different.
289
00:18:00,245 --> 00:18:03,516
Perhaps Mia's plan was
to bring Ryan to her place,
290
00:18:03,540 --> 00:18:05,393
but something went
wrong, she had to improvise,
291
00:18:05,417 --> 00:18:07,187
so she hit him with a toilet tank lid.
292
00:18:07,211 --> 00:18:09,004
They're not that different.
293
00:18:10,255 --> 00:18:12,400
Marc was hit with a
blunt instrument, too.
294
00:18:12,424 --> 00:18:13,818
One time.
295
00:18:13,842 --> 00:18:16,196
So maybe Ryan didn't go down so easily.
296
00:18:16,220 --> 00:18:17,572
None of Mia's other known victims
297
00:18:17,596 --> 00:18:19,365
were chopped into pieces.
298
00:18:19,389 --> 00:18:21,659
Dismembering Ryan could
have been a last-minute decision.
299
00:18:21,683 --> 00:18:24,204
She fucked up. She
had to clean up her mess.
300
00:18:24,228 --> 00:18:28,249
Or she's evolving as a
killer, trying something new.
301
00:18:28,273 --> 00:18:31,586
Lady vengeance is known
for attacking sexual predators,
302
00:18:31,610 --> 00:18:33,254
but Marc has no history of that.
303
00:18:33,278 --> 00:18:36,758
So, clearly, Mia's open
to changing her mo.
304
00:18:36,782 --> 00:18:40,261
We did not even find a bone
saw amongst her torture devices.
305
00:18:40,285 --> 00:18:43,372
No, but we did find Ryan foster's watch.
306
00:18:45,124 --> 00:18:46,851
What about what she said about Marc
307
00:18:46,875 --> 00:18:48,627
being her "first kill in New York"?
308
00:18:49,628 --> 00:18:51,106
He could've misunderstood.
309
00:18:51,130 --> 00:18:52,524
Marc said he was certain.
310
00:18:52,548 --> 00:18:54,651
Yeah, Marc also sustained
blunt force trauma.
311
00:18:54,675 --> 00:18:56,277
And trauma trauma.
312
00:18:56,301 --> 00:18:58,512
I don't think we should
take his account as gospel.
313
00:19:01,890 --> 00:19:04,119
What about the watch?
314
00:19:04,143 --> 00:19:08,856
If Mia didn't kill Ryan foster,
how the hell would she have it?
315
00:19:10,524 --> 00:19:11,835
I do not know.
316
00:19:11,859 --> 00:19:14,254
Detectives, you got a minute?
317
00:19:14,278 --> 00:19:16,572
Got something I want to run by you.
318
00:19:28,000 --> 00:19:30,728
I don't think Mia lapierre
killed Ryan foster.
319
00:19:30,752 --> 00:19:32,438
You got the wrong person.
320
00:19:32,462 --> 00:19:34,607
We just talked through this.
321
00:19:34,631 --> 00:19:36,401
Continue, captain.
322
00:19:36,425 --> 00:19:38,153
As I told you before,
323
00:19:38,177 --> 00:19:42,323
the foster case reminded
me of a serial killer from Miami.
324
00:19:42,347 --> 00:19:46,161
A person I worked with.
The bay harbor butcher.
325
00:19:46,185 --> 00:19:47,287
James doakes?
326
00:19:47,311 --> 00:19:48,663
Not exactly.
327
00:19:48,687 --> 00:19:51,332
I mean, James doakes
was named by the FBI
328
00:19:51,356 --> 00:19:53,001
as the bay harbor butcher.
329
00:19:53,025 --> 00:19:55,879
But this last year, I've
learned new information
330
00:19:55,903 --> 00:19:57,297
that makes me suspect
331
00:19:57,321 --> 00:19:59,090
a different coworker from back then.
332
00:19:59,114 --> 00:20:01,867
A forensic analyst for Miami Metro.
333
00:20:05,913 --> 00:20:07,307
Dexter Morgan.
334
00:20:07,331 --> 00:20:10,143
Now, when I heard the details
335
00:20:10,167 --> 00:20:13,104
of Ryan foster's body being
chopped up into nine pieces,
336
00:20:13,128 --> 00:20:16,482
exactly the mo of the bay harbor butcher,
337
00:20:16,506 --> 00:20:19,694
I had a hunch that it was
the work of the real killer.
338
00:20:19,718 --> 00:20:23,531
So you think this old
coworker killed Ryan foster?
339
00:20:23,555 --> 00:20:26,659
No. He...
340
00:20:26,683 --> 00:20:29,537
Dexter was in a coma at
the time of Ryan's death.
341
00:20:29,561 --> 00:20:31,831
- What?
- In a clinic upstate.
342
00:20:31,855 --> 00:20:33,541
Captain, I must inform you,
343
00:20:33,565 --> 00:20:35,567
at this point, you are
not making any sense.
344
00:20:36,526 --> 00:20:38,338
Dexter has a son.
345
00:20:38,362 --> 00:20:40,673
A young man by the
name of Harrison Morgan.
346
00:20:40,697 --> 00:20:41,925
- He's a bellman at...
- I'm familiar
347
00:20:41,949 --> 00:20:43,218
with Harrison Morgan.
348
00:20:43,242 --> 00:20:46,054
I believe Harrison
Morgan killed Ryan foster
349
00:20:46,078 --> 00:20:49,182
using methods taught
to him by his father.
350
00:20:49,206 --> 00:20:53,061
And then Dexter Morgan
planted Ryan's watch
351
00:20:53,085 --> 00:20:57,547
in Mia lapierre's rental to
frame her and exonerate his son.
352
00:20:58,340 --> 00:21:02,278
How would this Dexter Morgan
even find lady vengeance
353
00:21:02,302 --> 00:21:04,739
to make this whole
elaborate plan possible?
354
00:21:04,763 --> 00:21:07,450
Simple. The bay harbor
butcher was known
355
00:21:07,474 --> 00:21:10,745
for hunting down and
killing other serial killers.
356
00:21:10,769 --> 00:21:11,955
But he didn't kill her.
357
00:21:11,979 --> 00:21:13,581
Right, but
358
00:21:13,605 --> 00:21:15,774
what is it that you want, captain Batista?
359
00:21:16,566 --> 00:21:18,586
I know you're on the
list to talk to Mia lapierre
360
00:21:18,610 --> 00:21:19,963
after the FBI.
361
00:21:19,987 --> 00:21:22,298
Yeah, us and a dozen
other homicide units
362
00:21:22,322 --> 00:21:24,592
from across the country. The line is long.
363
00:21:24,616 --> 00:21:27,470
Yeah. Let me tag along.
364
00:21:27,494 --> 00:21:30,473
All I need to do is
show Mia Dexter's photo.
365
00:21:30,497 --> 00:21:32,433
And if she recognizes him,
366
00:21:32,457 --> 00:21:34,167
I'll know I'm on to something.
367
00:21:37,379 --> 00:21:41,758
We all have that one
case that haunts us.
368
00:21:43,218 --> 00:21:46,221
The one we can't let
go of until we get it right.
369
00:21:48,223 --> 00:21:51,393
The bay harbor butcher
is that case for me.
370
00:21:55,022 --> 00:21:57,208
We have an appointment with
Ms. Lapierre in the morning.
371
00:21:57,232 --> 00:21:59,776
You may come along
and bring your photograph.
372
00:22:03,196 --> 00:22:06,509
Nobody told me James
Bond was gonna be here.
373
00:22:06,533 --> 00:22:07,969
You clean up good, red.
374
00:22:07,993 --> 00:22:09,846
Prater called me
375
00:22:09,870 --> 00:22:11,556
in the middle of a bike
tour of central park. It's...
376
00:22:11,580 --> 00:22:13,599
I didn't have time to change.
That's why I'm sweaty.
377
00:22:13,623 --> 00:22:15,018
Any clue what's so urgent?
378
00:22:15,042 --> 00:22:16,376
Isn't it obvious?
379
00:22:17,044 --> 00:22:19,522
Shame what happened
to mamma Mia. Arrested.
380
00:22:19,546 --> 00:22:21,089
Breaks my heart.
381
00:22:23,133 --> 00:22:25,778
Everything is going to be fine, boys.
382
00:22:25,802 --> 00:22:28,698
What happened to Mia is unfortunate.
383
00:22:28,722 --> 00:22:30,867
But it won't prevent us from enjoying
384
00:22:30,891 --> 00:22:32,702
the rest of our time together.
385
00:22:32,726 --> 00:22:34,370
Gimlets, anyone?
386
00:22:34,394 --> 00:22:35,872
I'd like to know what
measures you're taking
387
00:22:35,896 --> 00:22:37,165
to ensure our safety.
388
00:22:37,189 --> 00:22:39,167
Hey, wh-where's, where's lowell?
389
00:22:39,191 --> 00:22:41,544
We are unable to locate him.
390
00:22:41,568 --> 00:22:43,254
The fuck does that mean?
391
00:22:43,278 --> 00:22:46,007
He's cut off communication.
Charley's looking into it.
392
00:22:46,031 --> 00:22:47,884
She's going to be looking for a while.
393
00:22:47,908 --> 00:22:49,177
Well, do we know that
lowell wasn't arrested, too?
394
00:22:49,201 --> 00:22:51,721
It was no secret that Mia hated him.
395
00:22:51,745 --> 00:22:53,181
Maybe she ratted him out.
396
00:22:53,205 --> 00:22:55,808
Maybe he got spooked
and skipped town.
397
00:22:55,832 --> 00:22:57,935
Well, lowell's no shrinking Violet.
398
00:22:57,959 --> 00:22:59,854
Hell, I live here.
399
00:22:59,878 --> 00:23:01,731
This makes me think about leaving.
400
00:23:01,755 --> 00:23:03,483
Exactly. I, for one,
401
00:23:03,507 --> 00:23:05,026
do not trust her to keep her mouth shut.
402
00:23:05,050 --> 00:23:07,236
What do you mean by that?
403
00:23:07,260 --> 00:23:11,431
I am at the top of the
FBI's most wanted list, al.
404
00:23:12,766 --> 00:23:14,410
Thank you.
405
00:23:14,434 --> 00:23:18,623
Mia could trade on my
notoriety to make a deal.
406
00:23:18,647 --> 00:23:20,375
Someone's full of himself.
407
00:23:20,399 --> 00:23:22,043
She wouldn't do that.
408
00:23:22,067 --> 00:23:24,462
We promised not to turn on each other.
409
00:23:24,486 --> 00:23:26,964
Okay, no offense, but,
rapunzel hasn't exactly
410
00:23:26,988 --> 00:23:29,133
entered into the cultural
zeitgeist the same way
411
00:23:29,157 --> 00:23:30,426
that gemini has.
412
00:23:30,450 --> 00:23:33,012
There are four gemini bestsellers,
413
00:23:33,036 --> 00:23:34,847
fincher's making a gemini movie.
414
00:23:34,871 --> 00:23:37,934
They're talking to one of
the culkins about playing me.
415
00:23:37,958 --> 00:23:41,837
Offering up my name is a
one-way ticket to immunity.
416
00:23:42,963 --> 00:23:45,108
I mean, really?
417
00:23:45,132 --> 00:23:47,426
Guess I didn't think of that.
418
00:23:48,718 --> 00:23:50,363
Need I remind you gentlemen
419
00:23:50,387 --> 00:23:53,449
that I have connections at
every level of law enforcement,
420
00:23:53,473 --> 00:23:55,660
including the FBI.
421
00:23:55,684 --> 00:23:58,871
If Mia talks, I'll know before anyone.
422
00:23:58,895 --> 00:24:00,289
I don't think Mia would do anything
423
00:24:00,313 --> 00:24:02,125
to jeopardize the rest of the group.
424
00:24:02,149 --> 00:24:03,835
If you're stupid enough to get caught,
425
00:24:03,859 --> 00:24:05,711
you're stupid enough to snitch.
426
00:24:05,735 --> 00:24:07,797
She knew the rules.
She's the one who told me.
427
00:24:07,821 --> 00:24:09,465
Knowing the rules
428
00:24:09,489 --> 00:24:11,634
and adhering to them are
two very different things.
429
00:24:11,658 --> 00:24:14,327
This is why girls shouldn't
be allowed in the group.
430
00:24:15,912 --> 00:24:16,912
Maybe gareth is right.
431
00:24:17,664 --> 00:24:20,309
So much for "like-minded individuals."
432
00:24:20,333 --> 00:24:22,854
As long as Mia's in
custody, none of us are safe.
433
00:24:22,878 --> 00:24:25,273
Not even you. It's time
for extreme measures.
434
00:24:25,297 --> 00:24:26,691
I'll be taking extreme measures
435
00:24:26,715 --> 00:24:28,401
with you, Mr. Zeitgeist.
436
00:24:28,425 --> 00:24:30,361
Prater promised this was a safe space.
437
00:24:30,385 --> 00:24:33,221
I don't doubt he's a
man of his word. Do you?
438
00:24:35,932 --> 00:24:39,704
I'm glad we could clear that up.
439
00:24:39,728 --> 00:24:42,123
Now, in the meantime,
440
00:24:42,147 --> 00:24:45,501
I thought a little extra spending money
441
00:24:45,525 --> 00:24:47,777
might ease this stressful time.
442
00:24:49,196 --> 00:24:51,674
By next meeting, I promise,
443
00:24:51,698 --> 00:24:54,576
everything will be back to normal.
444
00:25:10,509 --> 00:25:12,653
He needs the line bad.
445
00:25:12,677 --> 00:25:14,572
Here comes gelato,
right over the top there
446
00:25:14,596 --> 00:25:16,157
as they race towards the line.
447
00:25:16,181 --> 00:25:18,034
And gelato's gonna get him on the peg.
448
00:25:18,058 --> 00:25:21,078
Aw, come on!
449
00:25:21,102 --> 00:25:22,102
Come on, man!
450
00:25:24,606 --> 00:25:26,649
God! Come on!
451
00:25:32,280 --> 00:25:35,784
Hey. Need a friend?
452
00:26:03,979 --> 00:26:05,855
He definitely fits the code.
453
00:26:12,195 --> 00:26:14,072
A father and his teenage son.
454
00:27:44,913 --> 00:27:48,082
Gareth came to the
bookstore with a bookmark?
455
00:28:16,152 --> 00:28:19,571
Gareth. Checking out the competition.
456
00:28:28,123 --> 00:28:31,000
The ego on this guy.
457
00:28:33,628 --> 00:28:36,256
A message for when and
where to meet someone?
458
00:28:38,133 --> 00:28:40,319
What's the point of all this spy craft?
459
00:28:40,343 --> 00:28:42,571
Who's he meeting that
requires a dead drop
460
00:28:42,595 --> 00:28:46,224
like he's in some cold
war espionage movie?
461
00:28:47,809 --> 00:28:50,437
An accomplice? A victim?
462
00:28:51,229 --> 00:28:55,108
Well, whoever it is won't
be getting the message.
463
00:28:59,988 --> 00:29:01,298
Did I make it into the mount rush more
464
00:29:01,322 --> 00:29:03,408
of serial killers, too?
465
00:29:17,505 --> 00:29:18,983
"Mission-oriented killer"?
466
00:29:19,007 --> 00:29:20,443
Damn straight.
467
00:29:20,467 --> 00:29:22,278
"Despite his bloodthirsty moniker,
468
00:29:22,302 --> 00:29:24,196
the bay harbor butcher
was anything but ruthless
469
00:29:24,220 --> 00:29:26,657
in identifying his victims.
470
00:29:26,681 --> 00:29:29,017
A modern-day avenging angel."
471
00:29:44,532 --> 00:29:47,744
Mom.
472
00:29:50,079 --> 00:29:52,582
You wouldn't believe
what I had to do today.
473
00:29:56,252 --> 00:29:58,022
I owe you big-time.
474
00:29:58,046 --> 00:30:00,816
Stefan added extra shifts
'cause of the gala crowd.
475
00:30:00,840 --> 00:30:02,485
If I work two more,
476
00:30:02,509 --> 00:30:04,111
I'll complete my hours
for the program early.
477
00:30:04,135 --> 00:30:05,863
That's great.
478
00:30:05,887 --> 00:30:08,263
I-I was thinking of, applying myself.
479
00:30:10,600 --> 00:30:13,329
You're, you're serious?
480
00:30:13,353 --> 00:30:14,705
Hey, maybe. Maybe.
481
00:30:14,729 --> 00:30:16,457
It's just...
482
00:30:16,481 --> 00:30:20,503
You sure a career in customer
service is right for you?
483
00:30:20,527 --> 00:30:24,006
I'm not sure of anything...
484
00:30:24,030 --> 00:30:26,217
Except that I'm gonna smoke Dante
485
00:30:26,241 --> 00:30:28,076
in indoor basketball tonight.
486
00:30:29,744 --> 00:30:31,430
I'm definitely gonna win.
487
00:30:31,454 --> 00:30:33,015
Homework first, then ball.
488
00:30:33,039 --> 00:30:34,725
There's pasta on the stove.
489
00:30:34,749 --> 00:30:36,560
And he needs his nebulizer before bed.
490
00:30:36,584 --> 00:30:38,896
Still? The asthma's not better?
491
00:30:38,920 --> 00:30:41,106
Shit. I-I didn't even tell you.
492
00:30:41,130 --> 00:30:43,400
We found black mold
in his bedroom closet.
493
00:30:43,424 --> 00:30:45,694
That's what's been causing the flare-up.
494
00:30:45,718 --> 00:30:48,656
So put him to bed in my room.
495
00:30:48,680 --> 00:30:51,033
We can't get into his until
the problem's remediated.
496
00:30:51,057 --> 00:30:53,369
- When's that?
- Who knows?
497
00:30:53,393 --> 00:30:55,329
The landlord's ignoring my calls.
498
00:30:55,353 --> 00:30:57,039
That's messed up.
499
00:30:57,063 --> 00:30:59,875
Yeah, well, I emailed him yesterday
500
00:30:59,899 --> 00:31:01,752
to say I'm not paying rent
till he gets someone out here,
501
00:31:01,776 --> 00:31:04,195
so hopefully that'll
light a fire under his ass.
502
00:31:05,947 --> 00:31:07,383
Maybe you could just move.
503
00:31:07,407 --> 00:31:09,426
If only that were an option.
504
00:31:09,450 --> 00:31:12,763
You need first and last month's
rent and a security deposit.
505
00:31:12,787 --> 00:31:14,765
I can't afford to move.
506
00:31:14,789 --> 00:31:16,934
Right. Sorry.
507
00:31:16,958 --> 00:31:19,103
Plus this is a rent-controlled apartment.
508
00:31:19,127 --> 00:31:23,774
Can't give that up. So
we're just... stuck here,
509
00:31:23,798 --> 00:31:25,776
praying the landlord
eventually does his job.
510
00:31:25,800 --> 00:31:27,069
He shouldn't be able to do that...
511
00:31:27,093 --> 00:31:28,946
I got to go or I'm gonna be late.
512
00:31:28,970 --> 00:31:31,949
- Yeah.
- Text me if something comes up.
513
00:31:31,973 --> 00:31:33,701
Love you, little man.
514
00:31:33,725 --> 00:31:34,933
Love you, mama.
515
00:31:58,499 --> 00:32:01,252
Man.
516
00:32:03,004 --> 00:32:04,064
Shit.
517
00:32:04,088 --> 00:32:05,608
Need some help there, Sam?
518
00:32:05,632 --> 00:32:06,984
Yeah, thanks.
519
00:32:07,008 --> 00:32:09,194
- Got it?
- Yeah, here.
520
00:32:09,218 --> 00:32:10,779
Great.
521
00:32:10,803 --> 00:32:13,180
Man.
522
00:32:20,730 --> 00:32:23,626
Hey, what's this?
Why'd you buy so many?
523
00:32:23,650 --> 00:32:24,793
There's still a lot of people here.
524
00:32:24,817 --> 00:32:26,337
I thought we might need more.
525
00:32:26,361 --> 00:32:27,713
There's no room in
the freezer for all this.
526
00:32:27,737 --> 00:32:29,548
It's going to melt everywhere!
527
00:32:29,572 --> 00:32:32,343
- I was trying to help.
- By flooding my kitchen?
528
00:32:32,367 --> 00:32:34,178
My freezer's empty.
I'm happy to store this
529
00:32:34,202 --> 00:32:36,513
no! I told him one bag of ice.
530
00:32:36,537 --> 00:32:38,581
He needs to fix it.
531
00:32:40,375 --> 00:32:43,836
I can't trust anyone to do anything!
532
00:32:44,796 --> 00:32:46,171
It's okay. I got this.
533
00:33:01,521 --> 00:33:02,772
Hello.
534
00:33:05,191 --> 00:33:07,002
Gareth. Hey.
535
00:33:07,026 --> 00:33:08,837
Welcome to my abode.
536
00:33:08,861 --> 00:33:10,738
Why did you take my note, red?
537
00:33:11,739 --> 00:33:13,324
It's embarrassing.
538
00:33:16,244 --> 00:33:18,722
I'll just come out and say it. I'm a fan.
539
00:33:18,746 --> 00:33:23,185
I've been a little starstruck in
the group settings, and I was...
540
00:33:23,209 --> 00:33:25,562
Trying to find an excuse
to get to know you better.
541
00:33:25,586 --> 00:33:30,567
I thought... if we bumped
into each other, maybe...
542
00:33:30,591 --> 00:33:35,596
I should have anticipated this.
543
00:33:38,057 --> 00:33:40,411
The beheading?
544
00:33:40,435 --> 00:33:43,080
So derivative. Go ahead.
545
00:33:43,104 --> 00:33:45,564
Thanks.
546
00:33:48,109 --> 00:33:52,589
I suspected my influence
on your work, of course.
547
00:33:52,613 --> 00:33:54,906
Just didn't want to embarrass you.
548
00:33:57,160 --> 00:33:58,828
That's cool of you.
549
00:34:00,246 --> 00:34:02,874
Hey, would you like a gin and tonic?
550
00:34:05,126 --> 00:34:06,626
I'd love a g and t.
551
00:34:14,927 --> 00:34:17,740
This has happened before
in the group, you know?
552
00:34:17,764 --> 00:34:20,117
It's my cross to bear.
553
00:34:20,141 --> 00:34:22,351
Gemini's an icon in the industry.
554
00:34:23,978 --> 00:34:25,605
You don't have to tell me.
555
00:34:26,981 --> 00:34:29,960
When you're the smartest
person in every room,
556
00:34:29,984 --> 00:34:31,778
you get used to the attention.
557
00:34:36,074 --> 00:34:40,995
These gatherings of prater's
started as a way to get to me.
558
00:34:43,748 --> 00:34:45,976
I thought he liked
bringing people together.
559
00:34:46,000 --> 00:34:48,086
That's just his spiel.
560
00:34:49,712 --> 00:34:51,922
Has he asked you for
a special trophy yet?
561
00:34:53,883 --> 00:34:59,281
He pays me double for preview photos.
562
00:34:59,305 --> 00:35:01,390
The moment before the kill.
563
00:35:02,308 --> 00:35:03,827
When they know.
564
00:35:03,851 --> 00:35:07,664
Ask prater to show you
the most recent snapshot.
565
00:35:07,688 --> 00:35:09,816
A father and his teenage son.
566
00:35:12,985 --> 00:35:15,029
It's some of my best work yet.
567
00:35:16,989 --> 00:35:18,616
One question.
568
00:35:20,243 --> 00:35:22,203
Who was the note for?
569
00:35:25,915 --> 00:35:27,392
Me.
570
00:35:27,416 --> 00:35:32,505
Is it some kind of zodiac homage?
571
00:35:33,506 --> 00:35:38,320
A way of leaving clues
for people to decipher later?
572
00:35:38,344 --> 00:35:40,805
The zodiac was an amateur.
573
00:35:41,931 --> 00:35:45,911
I figured you were a fan.
574
00:35:45,935 --> 00:35:49,081
Yeah, 'cause of all the astrological...
575
00:35:49,105 --> 00:35:51,166
Didn't you coin the
name gemini yourself?
576
00:35:51,190 --> 00:35:52,835
The name chose me.
577
00:35:52,859 --> 00:35:56,612
Had nothing to do with anyone else.
578
00:36:04,120 --> 00:36:06,306
Indulge me with one more question.
579
00:36:06,330 --> 00:36:08,600
Why kill in pairs?
580
00:36:08,624 --> 00:36:10,936
This is my gift.
581
00:36:10,960 --> 00:36:12,688
They say that we enter this life alone
582
00:36:12,712 --> 00:36:14,189
and that's how we leave it.
583
00:36:14,213 --> 00:36:18,485
But to die together,
that's the ultimate bond.
584
00:36:18,509 --> 00:36:23,306
That father never loved his son
more than in the moment before.
585
00:36:25,016 --> 00:36:26,309
Wow.
586
00:36:31,689 --> 00:36:33,441
You really are smart.
587
00:36:35,234 --> 00:36:38,505
Number one in college,
number one in mensa,
588
00:36:38,529 --> 00:36:42,134
number one in grad
school, and now number one
589
00:36:42,158 --> 00:36:44,887
on the FBI's serial killer list.
590
00:36:44,911 --> 00:36:46,286
For now.
591
00:36:47,747 --> 00:36:51,166
You, red, are a number two at best.
592
00:37:05,014 --> 00:37:06,724
To meeting your heroes.
593
00:37:40,383 --> 00:37:42,152
Who's number one now?
594
00:37:42,176 --> 00:37:43,362
You got no chance.
595
00:37:43,386 --> 00:37:46,657
I'm double your size.
596
00:37:46,681 --> 00:37:48,283
All right, lucky shot.
597
00:37:48,307 --> 00:37:50,535
Hey, hey, hey, buddy.
598
00:37:50,559 --> 00:37:52,746
Hey, let's sit. We're gonna,
we're gonna take a break. Okay?
599
00:37:52,770 --> 00:37:54,539
We're... You're gonna be okay,
600
00:37:54,563 --> 00:37:58,024
i-I'm gonna get the machine.
I'm gonna get the machine. Okay.
601
00:38:00,528 --> 00:38:03,155
All right. You're good,
you're good, you're good.
602
00:38:05,116 --> 00:38:08,220
Let's sit forward for me. Okay.
603
00:38:08,244 --> 00:38:12,790
Okay. There. Okay? Just breathe.
604
00:38:17,086 --> 00:38:19,564
"Your ninja have fallen, shredder!"
605
00:38:19,588 --> 00:38:22,025
"So I see.
606
00:38:22,049 --> 00:38:25,386
They were good men. My best."
607
00:38:26,220 --> 00:38:30,975
"I see, too, that they
have left their Mark."
608
00:38:34,729 --> 00:38:36,981
Good night, buddy.
609
00:38:56,334 --> 00:38:57,811
Elsa here?
610
00:38:57,835 --> 00:39:01,356
She's at work. Who are you?
611
00:39:01,380 --> 00:39:02,774
She's late on the rent.
612
00:39:02,798 --> 00:39:04,651
I ain't running a charity here.
613
00:39:04,675 --> 00:39:05,944
Yeah, well, she's not gonna pay
614
00:39:05,968 --> 00:39:07,404
until you fix the mold in Dante's room.
615
00:39:07,428 --> 00:39:09,614
And who the fuck are
you? Her boyfriend?
616
00:39:09,638 --> 00:39:11,033
You living here, too?
617
00:39:11,057 --> 00:39:12,492
No, no. I'm just a friend.
618
00:39:12,516 --> 00:39:14,119
Well, I ain't fixing shit for a tenant
619
00:39:14,143 --> 00:39:15,746
that don't pay their rent.
620
00:39:15,770 --> 00:39:17,914
Come on, man. She's-she's
just worried about her kid.
621
00:39:17,938 --> 00:39:20,751
She's so worried, she can move.
622
00:39:20,775 --> 00:39:22,919
Well, that's not fair.
623
00:39:22,943 --> 00:39:24,921
All she needs is for you to do your job
624
00:39:24,945 --> 00:39:26,256
and get rid of the mold.
625
00:39:26,280 --> 00:39:28,967
I'll get to it when I get to it.
626
00:39:28,991 --> 00:39:30,427
Yeah, well, that's not
fucking good enough!
627
00:39:30,451 --> 00:39:32,137
There's a kid here,
he's getting really sick.
628
00:39:32,161 --> 00:39:33,972
He just had another
asthma attack tonight.
629
00:39:33,996 --> 00:39:36,123
You want to be responsible
for him getting worse?
630
00:39:37,166 --> 00:39:38,769
She sounds like a bad mom to me.
631
00:39:38,793 --> 00:39:41,605
Doesn't pay her rent,
doesn't take care of her kid.
632
00:39:41,629 --> 00:39:43,549
Tell her to start taking
some goddamn respons
633
00:39:45,091 --> 00:39:46,068
my fucking eye!
634
00:39:46,092 --> 00:39:47,986
You motherfucker!
635
00:39:48,010 --> 00:39:51,323
What did you do?! You little fuck!
636
00:39:51,347 --> 00:39:53,057
Are you fucking slow or something?
637
00:39:55,851 --> 00:39:57,579
You tell Elsa to pay her rent
638
00:39:57,603 --> 00:39:59,247
or I'll take other measures.
639
00:39:59,271 --> 00:40:00,815
¿Comprende?
640
00:40:01,816 --> 00:40:03,651
Goddamn lowlifes.
641
00:40:14,745 --> 00:40:16,956
Sounds like they're having fun up there.
642
00:40:19,583 --> 00:40:21,794
I'm having fun down here, too.
643
00:40:25,923 --> 00:40:29,843
Now, this is a view I'm comfortable with.
644
00:41:11,677 --> 00:41:13,447
Red. Red?
645
00:41:13,471 --> 00:41:15,866
- Red? - You know what?
646
00:41:15,890 --> 00:41:18,892
I don't need to hear any
more from gareth tonight.
647
00:41:25,941 --> 00:41:29,153
You're welcome, FBI's most wanted list.
648
00:41:36,952 --> 00:41:38,054
Dexter?
649
00:41:38,078 --> 00:41:39,764
Can we talk?
650
00:41:39,788 --> 00:41:41,623
Just a minute.
651
00:41:53,761 --> 00:41:55,179
Shit.
652
00:42:01,060 --> 00:42:04,623
Sorry. Was in the John.
653
00:42:04,647 --> 00:42:06,814
Did you come down for more ice?
654
00:42:09,276 --> 00:42:11,070
I came to apologize.
655
00:42:12,821 --> 00:42:16,593
I feel terrible for snapping at you.
656
00:42:16,617 --> 00:42:18,345
I was cruel.
657
00:42:18,369 --> 00:42:20,972
It's fine. Your mother died.
658
00:42:20,996 --> 00:42:22,831
Of course you're not yourself.
659
00:42:24,667 --> 00:42:28,462
Yes, but... it's more than that.
660
00:42:30,339 --> 00:42:33,509
My mother was more than
661
00:42:36,178 --> 00:42:38,973
the things she did for me.
662
00:42:41,225 --> 00:42:43,519
She was my north star.
663
00:42:50,693 --> 00:42:53,195
Have you ever had someone like that?
664
00:43:01,829 --> 00:43:05,040
When I say my mother saved my life.
665
00:43:06,000 --> 00:43:07,710
I meant it.
666
00:43:10,087 --> 00:43:12,673
I try not to talk about this
667
00:43:14,174 --> 00:43:19,072
try not to even think about it, but today
668
00:43:19,096 --> 00:43:23,100
it's impossible.
669
00:43:30,232 --> 00:43:32,377
When I was a child,
670
00:43:32,401 --> 00:43:36,864
I was a soldier in the
revolutionary united front.
671
00:43:37,740 --> 00:43:39,950
I didn't want to be.
672
00:43:41,785 --> 00:43:44,455
Men came to my house one night.
673
00:43:47,541 --> 00:43:51,503
I was beaten, given drugs
674
00:43:52,755 --> 00:43:58,302
forced to do unspeakable things.
675
00:44:02,890 --> 00:44:05,309
I even killed one person.
676
00:44:06,894 --> 00:44:08,771
Can you imagine?
677
00:44:09,772 --> 00:44:11,231
God, no.
678
00:44:14,735 --> 00:44:17,422
But my story was not unique.
679
00:44:17,446 --> 00:44:20,967
There were hundreds of other
childrens across Sierra Leone
680
00:44:20,991 --> 00:44:23,345
who had the same story.
681
00:44:23,369 --> 00:44:29,392
But those other children...
Didn't have a prudence.
682
00:44:29,416 --> 00:44:32,729
Mother searched for
me, found and rescued me
683
00:44:32,753 --> 00:44:35,357
on my birthday.
684
00:44:35,381 --> 00:44:38,777
Then she brought me to
the United States of America
685
00:44:38,801 --> 00:44:40,844
to start over.
686
00:44:42,805 --> 00:44:46,242
I didn't think I deserved it.
687
00:44:46,266 --> 00:44:49,937
For the longest time, I fought it.
688
00:44:51,855 --> 00:44:54,358
But somehow
689
00:44:56,735 --> 00:44:59,196
she pulled me back together.
690
00:45:02,741 --> 00:45:04,535
I had no idea.
691
00:45:07,871 --> 00:45:10,874
How can I survive without her strength?
692
00:45:12,918 --> 00:45:14,670
Her guidance?
693
00:45:17,631 --> 00:45:19,425
I don't know
694
00:45:22,052 --> 00:45:24,656
how to go on.
695
00:45:24,680 --> 00:45:27,015
How did you do it before?
696
00:45:28,517 --> 00:45:29,994
What did she tell you?
697
00:45:30,018 --> 00:45:34,457
She told me to leave the past behind me.
698
00:45:34,481 --> 00:45:36,167
Only move forward.
699
00:45:36,191 --> 00:45:41,530
And to never... Ever bring the darkness
700
00:45:42,573 --> 00:45:44,175
into my home.
701
00:45:44,199 --> 00:45:47,470
You must keep it separate to survive.
702
00:45:47,494 --> 00:45:49,305
Always.
703
00:45:49,329 --> 00:45:51,182
I need to be more careful.
704
00:45:51,206 --> 00:45:53,810
Keep this world separate from Harrison.
705
00:45:53,834 --> 00:45:57,588
I think the day has
gotten to me. My head...
706
00:45:58,589 --> 00:46:00,591
Do you have any advil?
707
00:46:01,884 --> 00:46:02,986
In the medicine cabinet.
708
00:46:03,010 --> 00:46:04,553
Okay.
709
00:46:05,512 --> 00:46:06,971
I can grab it.
710
00:46:19,693 --> 00:46:26,200
What kind of shoddy
landlord set this curtain up?
711
00:46:28,952 --> 00:46:31,038
All fixed.
712
00:46:34,875 --> 00:46:39,230
I apologize for unloading
713
00:46:39,254 --> 00:46:42,132
the ugliness of my childhood on you.
714
00:46:45,260 --> 00:46:48,406
I hope I haven't scared you.
715
00:46:48,430 --> 00:46:50,158
Nope.
716
00:46:50,182 --> 00:46:53,203
You're a good and gentle person, Dexter.
717
00:46:53,227 --> 00:46:56,146
Tell that to the dead man in my bathtub.
718
00:46:57,147 --> 00:46:59,417
Thank you for listening.
719
00:46:59,441 --> 00:47:01,485
I'd better go back up.
720
00:47:05,989 --> 00:47:08,259
I like your new friend blessing.
721
00:47:08,283 --> 00:47:09,552
He's smart.
722
00:47:09,576 --> 00:47:11,137
Especially the part where he said
723
00:47:11,161 --> 00:47:13,223
he needed his parent
for strength and guidance.
724
00:47:13,247 --> 00:47:15,183
Yeah. Seems like we both had parents
725
00:47:15,207 --> 00:47:18,061
who saw their children
for who they were...
726
00:47:18,085 --> 00:47:21,481
Helped them become the
best versions of themselves.
727
00:47:21,505 --> 00:47:24,007
Now you have that
opportunity with Harrison.
728
00:47:27,594 --> 00:47:29,388
I certainly know what he doesn't need.
729
00:47:32,474 --> 00:47:35,018
Time to figure out what he does.
730
00:47:52,035 --> 00:47:53,871
Everything okay?
731
00:47:55,664 --> 00:47:57,040
It happened again.
732
00:47:58,333 --> 00:48:01,354
I-I was, I was just trying to help Elsa,
733
00:48:01,378 --> 00:48:04,440
talk some sense into
her asshole landlord,
734
00:48:04,464 --> 00:48:09,845
and-and he wouldn't listen, and... I...
735
00:48:13,515 --> 00:48:14,492
What?
736
00:48:14,516 --> 00:48:16,727
I-I saw it.
737
00:48:17,686 --> 00:48:19,664
Me killing him.
738
00:48:19,688 --> 00:48:22,208
Just like with Ryan.
739
00:48:22,232 --> 00:48:23,585
Did you?
740
00:48:23,609 --> 00:48:25,277
No.
741
00:48:27,905 --> 00:48:29,883
But in my head, I did.
742
00:48:29,907 --> 00:48:33,243
It felt... real.
743
00:48:35,329 --> 00:48:38,016
Natural.
744
00:48:38,040 --> 00:48:39,809
I don't know what I'm doing, where...
745
00:48:39,833 --> 00:48:43,420
What I'm even good for, and i-i... Stop.
746
00:48:44,546 --> 00:48:46,256
Don't go backwards.
747
00:48:52,220 --> 00:48:53,781
Did you want to hurt him?
748
00:48:53,805 --> 00:48:56,951
Yes.
749
00:48:56,975 --> 00:48:59,370
You had an impulse. You denied it.
750
00:48:59,394 --> 00:49:02,707
What that really was, was
the need to do the right thing.
751
00:49:02,731 --> 00:49:04,918
You know who that sounds like?
752
00:49:04,942 --> 00:49:07,545
Your aunt Deb.
753
00:49:07,569 --> 00:49:12,050
She also had a strong
sense of right and wrong
754
00:49:12,074 --> 00:49:13,718
and a hot temper.
755
00:49:13,742 --> 00:49:16,119
There's nothing wrong with you.
756
00:49:17,079 --> 00:49:20,141
No, I'm-I'm nothing like Deb.
757
00:49:20,165 --> 00:49:21,935
She-she wasn't a fuck up.
758
00:49:21,959 --> 00:49:24,062
Deb made mistakes.
759
00:49:24,086 --> 00:49:25,796
Big ones.
760
00:49:26,797 --> 00:49:30,526
But she never let those
mistakes stop her from doing good.
761
00:49:30,550 --> 00:49:32,570
Helping others do good, too.
762
00:49:32,594 --> 00:49:34,948
Just because you have a hot temper
763
00:49:34,972 --> 00:49:37,849
doesn't mean you're a
monster. It makes you human.
764
00:49:42,646 --> 00:49:43,623
I don't know.
765
00:49:43,647 --> 00:49:45,041
I do.
766
00:49:45,065 --> 00:49:47,710
You're going to take that
Morgan sense of justice
767
00:49:47,734 --> 00:49:51,947
and use it... To make things better.
768
00:49:53,782 --> 00:49:56,427
Find your own path.
769
00:49:56,451 --> 00:49:58,704
I'll be here to help you.
770
00:49:59,621 --> 00:50:02,332
Second chances are for taking.
771
00:50:16,847 --> 00:50:18,533
Yes?
772
00:50:18,557 --> 00:50:20,660
Prater's got a surprise for you.
773
00:50:20,684 --> 00:50:22,370
What kind of surprise?
774
00:50:22,394 --> 00:50:24,664
The kind that's a surprise.
775
00:50:24,688 --> 00:50:26,749
Be at pier 6 in two hours.
776
00:50:26,773 --> 00:50:28,734
Bring your trophies and your tools.
777
00:50:36,158 --> 00:50:38,344
All right, now, I wouldn't
get your hopes up.
778
00:50:38,368 --> 00:50:40,805
So far, lady vengeance
has stonewalled the FBI
779
00:50:40,829 --> 00:50:43,224
and every other visiting officer.
780
00:50:43,248 --> 00:50:45,435
She's, one tough cookie.
781
00:50:45,459 --> 00:50:47,145
I'm confident she'll be interested
782
00:50:47,169 --> 00:50:48,396
in what I have to say.
783
00:50:48,420 --> 00:50:51,149
Maybe. So far, she's not talking.
784
00:50:51,173 --> 00:50:53,109
Well, my guess is, I'm the only one here
785
00:50:53,133 --> 00:50:55,217
hoping to clear her of a charge.
786
00:50:56,678 --> 00:50:58,448
Stay here.
787
00:50:58,472 --> 00:51:00,891
- Shit.
- I am not staying here.
788
00:51:10,942 --> 00:51:13,110
Get her down, quick.
789
00:51:15,238 --> 00:51:17,407
Sorry, ma'am.
790
00:51:27,417 --> 00:51:28,960
She's gone, warden.
791
00:51:33,340 --> 00:51:35,092
I'm sorry, sir.
792
00:51:40,305 --> 00:51:42,325
The serial killer known
as lady vengeance
793
00:51:42,349 --> 00:51:44,535
was found dead in her
prison cell this morning.
794
00:51:44,559 --> 00:51:48,164
Her death ruled suicide by hanging.
795
00:51:48,188 --> 00:51:52,043
Looks like the men of New
York can sleep safe tonight.
796
00:51:52,067 --> 00:51:54,111
Coming up next, we have...
797
00:51:55,987 --> 00:51:57,757
Mia is dead.
798
00:51:57,781 --> 00:52:00,510
Would she really take her own life?
799
00:52:00,534 --> 00:52:03,888
Or maybe they took gemini's
warning to heart and handled it,
800
00:52:03,912 --> 00:52:07,517
silenced her before she could
implicate prater and the group.
801
00:52:07,541 --> 00:52:09,876
Is this what they mean by fight or flight?
802
00:52:11,128 --> 00:52:12,772
If those bastards had Mia killed,
803
00:52:12,796 --> 00:52:14,899
they won't hesitate
to do the same to you.
804
00:52:14,923 --> 00:52:18,361
Hey! We're going on a whirlybird!
805
00:52:18,385 --> 00:52:19,970
Woo-hoo!
806
00:52:34,442 --> 00:52:37,195
I thought this would be
a nice change of pace.
807
00:52:40,198 --> 00:52:42,325
Just waiting on gareth.
808
00:52:43,618 --> 00:52:45,429
Lowell is gone, Mia is dead,
809
00:52:45,453 --> 00:52:49,600
and gareth is nine piles of
ash in my favorite furnace.
810
00:52:49,624 --> 00:52:51,602
I show up, and suddenly
these serial killers
811
00:52:51,626 --> 00:52:53,896
start dropping like flies.
812
00:52:53,920 --> 00:52:56,173
They're gonna realize it's me.
813
00:53:00,260 --> 00:53:01,821
After you.
814
00:53:01,845 --> 00:53:03,638
You're not afraid of flying, are you, red?
815
00:53:22,741 --> 00:53:24,201
Sir, we have clearance from control.
816
00:53:25,493 --> 00:53:27,597
Any word?
817
00:53:27,621 --> 00:53:29,331
Give us two minutes.
818
00:53:35,587 --> 00:53:37,714
Who the hell is this?
819
00:54:01,404 --> 00:54:05,176
Holy shit. Gemini.
820
00:54:05,200 --> 00:54:07,911
How did I not see this coming?
821
00:54:15,919 --> 00:54:17,711
I'm here.
822
00:54:21,925 --> 00:54:24,403
We can go now.
823
00:54:24,427 --> 00:54:26,053
Up, up and away.
824
00:54:35,188 --> 00:54:37,833
The gemini killers.
825
00:54:37,857 --> 00:54:39,961
Twins.
826
00:54:39,985 --> 00:54:41,611
Fuck me.
59185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.