All language subtitles for Descendent20251080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_27601]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,453 --> 00:00:22,690 [ Suspenseful music plays ] 2 00:00:31,766 --> 00:00:34,268 [ Music continues ] 3 00:00:49,651 --> 00:00:52,085 [ Whooshing ] 4 00:00:57,324 --> 00:00:59,493 DR. WITTEN: Ah. You see that? 5 00:00:59,594 --> 00:01:01,295 -ANDREA: Cute. -DR. WITTEN: Yeah. 6 00:01:01,395 --> 00:01:04,032 She's trying to suck her thumb already. [ Chuckles ] 7 00:01:04,131 --> 00:01:06,333 [ Andrea laughs ] 8 00:01:06,968 --> 00:01:09,436 [ Thumb tapping ] 9 00:01:11,305 --> 00:01:13,608 ANDREA: Sean. Sean. 10 00:01:13,708 --> 00:01:14,842 Sorry. 11 00:01:16,811 --> 00:01:18,546 [ Gasps ] 12 00:01:18,646 --> 00:01:19,881 Is that her arm? 13 00:01:20,314 --> 00:01:21,816 DR. WITTEN: Her leg. 14 00:01:22,817 --> 00:01:24,619 I don't know how you can tell what's what. 15 00:01:24,719 --> 00:01:28,121 Uh, this isn't my first time. [ Chuckles ] 16 00:01:28,221 --> 00:01:30,457 [ Andrea laughs ] 17 00:01:33,360 --> 00:01:36,196 DR. WITTEN: Everything looks as it should at 29 weeks. 18 00:01:36,598 --> 00:01:39,000 Do you have any concerns, any questions for me? 19 00:01:39,099 --> 00:01:40,702 [ Thumb tapping ] 20 00:01:40,802 --> 00:01:42,971 [ Breathes deeply ] 21 00:01:43,071 --> 00:01:46,074 Yeah. I'm having side pains. 22 00:01:46,173 --> 00:01:49,176 -DR. WITTEN: Huh. How regularly? -It's not often. 23 00:01:49,276 --> 00:01:51,846 It was once at work and once at home. 24 00:01:51,946 --> 00:01:53,146 DR. WITTEN: Left or right? 25 00:01:53,246 --> 00:01:55,248 -To the right. Right. -It's right. 26 00:01:55,349 --> 00:01:57,484 DR. WITTEN: Usually, that is a positioning issue. 27 00:01:57,585 --> 00:02:00,521 Sean, you could be very helpful by massaging the area 28 00:02:00,622 --> 00:02:02,489 while you lay on your side and you adjust your position. 29 00:02:02,590 --> 00:02:04,092 -Okay. -DR. WITTEN: Keep an eye on it. 30 00:02:04,191 --> 00:02:06,060 I'd like you to come back in two weeks. 31 00:02:06,159 --> 00:02:07,461 If anything changes before then, 32 00:02:07,562 --> 00:02:09,229 please don't hesitate to give me a call. 33 00:02:09,329 --> 00:02:10,999 -Is it serious? -DR. WITTEN: Most likely, no. 34 00:02:11,099 --> 00:02:12,499 -But it could be? -DR. WITTEN: Just needs 35 00:02:12,600 --> 00:02:13,635 to be monitored. 36 00:02:13,735 --> 00:02:14,902 No sense in worrying about something 37 00:02:15,003 --> 00:02:16,269 that may never materialize. 38 00:02:16,370 --> 00:02:17,605 And if it does, it's my job to treat it 39 00:02:17,705 --> 00:02:20,808 so that you do not have to worry. 40 00:02:20,908 --> 00:02:22,710 -Okay? -Thank you. 41 00:02:24,646 --> 00:02:25,947 Okay. 42 00:02:26,047 --> 00:02:27,180 I already don't remember. Was it -- 43 00:02:27,280 --> 00:02:29,383 Was it 35, or was it 34? 44 00:02:29,483 --> 00:02:31,418 I literally do not remember. 45 00:02:31,519 --> 00:02:33,220 -We can always call him. -Well, will you call? 46 00:02:33,320 --> 00:02:35,623 -Of course. Yeah. Yeah. -If you're gonna be 47 00:02:35,723 --> 00:02:38,191 on your phone, we just have to do this every single time. 48 00:02:38,291 --> 00:02:39,527 I'm sorry, but when my boss texts, 49 00:02:39,627 --> 00:02:41,361 I have to text him back. You know. 50 00:02:41,461 --> 00:02:43,031 Not in the middle of an ultrasound. 51 00:02:43,131 --> 00:02:44,699 Look, there's good money in private security, 52 00:02:44,799 --> 00:02:46,901 and Kakkar says if I do a good job at the school, 53 00:02:47,001 --> 00:02:49,570 he'll refer me to his cousin, who's, like, a tech billionaire. 54 00:02:49,671 --> 00:02:52,006 If I get a job like that, we'll be set for life. 55 00:02:52,106 --> 00:02:54,008 The baby will be set. We'll be set. 56 00:02:54,108 --> 00:02:55,610 You'll never have to work again. 57 00:02:55,710 --> 00:02:57,645 Mm, mm... 58 00:02:59,080 --> 00:03:00,581 I like working. 59 00:03:01,149 --> 00:03:03,918 I know, and it's not what I... [ Sighs ] 60 00:03:04,018 --> 00:03:07,789 I'm just saying if you didn't want to work, you don't have to. 61 00:03:07,889 --> 00:03:10,725 That's what I meant. That's all I'm saying. 62 00:03:10,825 --> 00:03:11,859 ANDREA: Mm-hmm. 63 00:03:13,661 --> 00:03:14,662 I love you. 64 00:03:14,762 --> 00:03:15,897 I love you. 65 00:03:15,997 --> 00:03:17,899 -Hey. Hey. -[ Andrea chuckles ] 66 00:03:19,133 --> 00:03:21,301 [ Suspenseful music plays ] 67 00:03:45,993 --> 00:03:47,260 [ Beep ] 68 00:03:52,600 --> 00:03:56,070 All right. High five. You went camping this weekend, right? 69 00:03:56,170 --> 00:03:57,605 All right. 70 00:04:00,575 --> 00:04:02,510 Okay. Hi. 71 00:04:02,977 --> 00:04:05,179 -Hey. Good morning. -WOMAN: Good morning. 72 00:04:05,278 --> 00:04:06,279 -How are you? -WOMAN: Whew! 73 00:04:06,379 --> 00:04:08,049 SEAN: That's all right. 74 00:04:08,149 --> 00:04:09,150 Hi. Good morning, Aila. 75 00:04:09,249 --> 00:04:11,652 Whoa. I have the same shoes. 76 00:04:11,753 --> 00:04:14,488 That's crazy. Hey, up top. High five. 77 00:04:14,589 --> 00:04:16,991 -No? -Say good morning to Mr. Sean? 78 00:04:17,091 --> 00:04:19,392 No? No high five? Man. 79 00:04:19,493 --> 00:04:22,029 -She's shy. -Yeah. I guess it's not cool 80 00:04:22,130 --> 00:04:23,296 when an old dude cops your style. 81 00:04:23,396 --> 00:04:24,331 -That's all right. -WOMAN: Eh... 82 00:04:24,431 --> 00:04:25,700 [ Thunder rumbling ] 83 00:04:25,800 --> 00:04:27,735 KAKKAR: Okay, but it still works? 84 00:04:27,835 --> 00:04:29,237 Uh, not well. I mean, 85 00:04:29,336 --> 00:04:30,872 the electrician never properly installed this. 86 00:04:30,972 --> 00:04:33,141 That's why it keeps slipping out of the casing, though. 87 00:04:33,241 --> 00:04:34,976 And that's what keeps tripping the alarm. 88 00:04:35,076 --> 00:04:38,112 No. It keeps shorting out because of an electrical issue. 89 00:04:38,212 --> 00:04:39,947 That's why the display keeps flickering. 90 00:04:40,047 --> 00:04:42,150 I mean, this unit is probably at least 5 years old. 91 00:04:42,250 --> 00:04:43,951 Yeah. It's practically brand-new. 92 00:04:44,051 --> 00:04:46,788 Mm, no. They don't make these things to last. 93 00:04:47,354 --> 00:04:48,523 What a racket. 94 00:04:48,623 --> 00:04:50,625 All right. Uh, keep an eye on it. 95 00:04:50,725 --> 00:04:53,293 Well, just to be clear, I mean, this will keep happening 96 00:04:53,393 --> 00:04:55,663 -unless you replace it. -I'm sorry. 97 00:04:55,763 --> 00:04:57,397 We don't have room for it in the budget right now. 98 00:04:57,497 --> 00:04:59,167 Just make it work. 99 00:04:59,267 --> 00:05:02,302 Oh, um, you hear any word from your cousin? 100 00:05:02,402 --> 00:05:04,872 -KAKKAR: Uh, about what? -Well, you had mentioned 101 00:05:04,972 --> 00:05:07,975 that he might be looking to hire a private security guard. 102 00:05:08,576 --> 00:05:12,345 KAKKAR: Yeah, Sean, for, like, a big guy, though. 103 00:05:12,445 --> 00:05:13,848 You know, no offense. You're -- 104 00:05:13,948 --> 00:05:16,284 I'm the average size of a Secret Service agent. 105 00:05:16,383 --> 00:05:18,920 [ Laughs ] 106 00:05:22,256 --> 00:05:23,858 Okay. Um... 107 00:05:23,958 --> 00:05:28,996 Look, I appreciate your moxie or whatever, but... 108 00:05:30,463 --> 00:05:31,732 Okay. Tell you what. 109 00:05:31,833 --> 00:05:34,168 Uh, prove yourself here for a few months, 110 00:05:34,268 --> 00:05:36,671 and I'll see what I can do, all right? 111 00:05:39,472 --> 00:05:41,876 [ Thunder rumbling ] 112 00:06:01,329 --> 00:06:03,097 ANDREA: Mm... 113 00:06:05,233 --> 00:06:07,367 Hey, baby? 114 00:06:08,636 --> 00:06:11,471 -[ Breathes deeply ] -Oh. 115 00:06:11,572 --> 00:06:13,841 Baby, do you mind rubbing my side? 116 00:06:13,941 --> 00:06:17,578 -Yeah. Oh. -Oh, just a little softer. 117 00:06:17,678 --> 00:06:18,613 Yeah. 118 00:06:20,248 --> 00:06:22,016 Oh, yeah, yeah. 119 00:06:23,450 --> 00:06:25,753 Oh, that's perfect. Thank you. 120 00:06:26,654 --> 00:06:28,656 -Magic hands. -[ Sean chuckles ] 121 00:06:28,756 --> 00:06:31,424 [ Andrea breathes deeply ] 122 00:06:36,898 --> 00:06:38,733 [ Sean smooches ] 123 00:06:41,903 --> 00:06:43,638 [ Sean smooches ] 124 00:06:46,107 --> 00:06:47,975 -Hm... -Hey. 125 00:06:49,977 --> 00:06:54,181 Baby, I'm sorry. I'm -- I'm just not in the mood. 126 00:06:54,282 --> 00:06:56,517 I feel gross. 127 00:06:56,617 --> 00:06:59,086 Oh, yeah. Yeah. No, totally. 128 00:06:59,820 --> 00:07:01,656 Yeah. 129 00:07:01,756 --> 00:07:04,025 Um... 130 00:07:04,125 --> 00:07:05,793 I can take care of you. 131 00:07:07,161 --> 00:07:09,496 Yeah, no. Um, I'm good. 132 00:07:09,597 --> 00:07:11,732 -Yeah? -Really. Yeah. 133 00:07:15,169 --> 00:07:17,437 [ Rap music playing ] 134 00:07:17,538 --> 00:07:19,807 [ Grunting ] 135 00:07:26,414 --> 00:07:28,115 [ Grunting continues ] 136 00:07:30,518 --> 00:07:31,819 [ Sighs ] 137 00:07:38,292 --> 00:07:39,994 [ Music continues ] 138 00:07:42,697 --> 00:07:44,031 [ Switch clicks ] 139 00:07:44,131 --> 00:07:46,000 [ Pad beeping ] 140 00:07:53,708 --> 00:07:55,943 [ Electricity crackling ] 141 00:07:59,080 --> 00:08:00,681 What the fuck? 142 00:08:04,185 --> 00:08:05,586 [ Crackling stops ] 143 00:08:05,686 --> 00:08:08,022 [ Suspenseful music plays ] 144 00:08:10,157 --> 00:08:11,892 [ Whoosh ] 145 00:08:32,713 --> 00:08:34,181 [ Electricity crackles, Sean gasps ] 146 00:08:48,963 --> 00:08:51,298 [ Suspenseful music plays ] 147 00:09:22,797 --> 00:09:24,598 [ Breathes deeply ] 148 00:09:29,703 --> 00:09:32,206 [ Andrea humming ] 149 00:09:32,306 --> 00:09:34,008 SEAN: Here we go. 150 00:09:35,342 --> 00:09:38,412 ANDREA: Okay, so maybe we need, like, a safe word. 151 00:09:38,513 --> 00:09:40,414 I thought you didn't like safe words. 152 00:09:41,115 --> 00:09:43,484 ANDREA: [ Clicks tongue ] To get out of the party. 153 00:09:43,584 --> 00:09:44,919 SEAN: Okay. Oh. 154 00:09:45,019 --> 00:09:47,822 -ANDREA: So, like -- -Oh. Uh, okay. 155 00:09:47,922 --> 00:09:50,758 How about after Robin's had three Chardonnays, 156 00:09:50,858 --> 00:09:52,159 -then we'll leave? -Oh, gone. 157 00:09:53,360 --> 00:09:55,362 Wait, wait, wait, wait, wait. 158 00:09:55,463 --> 00:09:57,431 I got you. I got you. I got you. 159 00:09:57,532 --> 00:09:59,133 -ANDREA: You take this. -SEAN: Yep. 160 00:09:59,233 --> 00:10:00,935 -ANDREA: Okay. -Okay. 161 00:10:02,236 --> 00:10:04,138 -Oh, sorry. -All right. You all right? 162 00:10:04,238 --> 00:10:05,773 -Mm-hmm. -Okay. 163 00:10:08,142 --> 00:10:10,444 -[ Chuckles ] -You're so lucky I love you. 164 00:10:10,545 --> 00:10:12,581 I think you look sexy in flowers. 165 00:10:12,680 --> 00:10:14,048 Yeah. 166 00:10:16,317 --> 00:10:18,185 SEAN: Oh, goodness. 167 00:10:18,285 --> 00:10:20,888 -Oh. Whoa. Man. -Shit. 168 00:10:20,988 --> 00:10:22,890 -Wow. They really... -Went for it? 169 00:10:22,990 --> 00:10:23,891 Uh-huh, and they even did 170 00:10:23,991 --> 00:10:25,560 -the mannequins. -Hey! 171 00:10:25,659 --> 00:10:27,962 -Oh, my God, you look amazing. -SEAN: Hey! 172 00:10:28,062 --> 00:10:29,697 -Thank you. -See? Told you. 173 00:10:29,797 --> 00:10:31,600 -Good to see you. -Hi. Good to see you, too. 174 00:10:31,699 --> 00:10:33,167 Thank you. I'll take that. Thank you. 175 00:10:33,267 --> 00:10:35,035 -Thank you. All right. -Be right back. 176 00:10:35,136 --> 00:10:37,171 -I told you you look good. -It's just something people say. 177 00:10:37,271 --> 00:10:38,172 That's nuts. I mean... 178 00:10:38,272 --> 00:10:41,242 Oh, here we go. Ready? 179 00:10:41,342 --> 00:10:43,444 -ANDREA: Hi. -SEAN: Hi. 180 00:10:43,545 --> 00:10:44,712 ANDREA: Hi. How are you? 181 00:10:44,812 --> 00:10:47,715 -ROBIN: Ohh! Oh... -SEAN: Oh. 182 00:10:47,815 --> 00:10:50,751 -[ Gasps ] Stunning. -SEAN: Mm. 183 00:10:50,851 --> 00:10:52,653 -[ Chuckles ] -Hi, Robin. 184 00:10:52,753 --> 00:10:54,421 I know you'll never call me "Mom," 185 00:10:54,523 --> 00:10:57,358 but is "Aunt" too much to ask? 186 00:10:57,458 --> 00:10:59,226 [ Robin and Sean chuckle ] 187 00:11:00,661 --> 00:11:02,163 And how are you feeling? 188 00:11:02,263 --> 00:11:04,932 Just like a whale wearing a tablecloth. 189 00:11:05,032 --> 00:11:07,768 [ Laughs ] The wit to match the beauty. 190 00:11:07,868 --> 00:11:09,203 -LAURIE: Andrea? -ANDREA: Yeah? 191 00:11:09,303 --> 00:11:11,071 What temperature should I set the oven at 192 00:11:11,172 --> 00:11:13,340 -for the mac and cheese? -Uh, actually, I'll just -- 193 00:11:13,440 --> 00:11:16,043 I'll just help you with that. Sorry. I'll be right back. 194 00:11:20,848 --> 00:11:23,751 -ROBIN: She is gorgeous. -She is. 195 00:11:23,851 --> 00:11:26,420 I don't know how you snagged her. 196 00:11:26,521 --> 00:11:28,623 Ha! Yeah. 197 00:11:28,722 --> 00:11:30,291 ROBIN: And how are you, Sean? 198 00:11:30,391 --> 00:11:32,193 I'm good, good. Yeah. 199 00:11:32,826 --> 00:11:34,428 Financially? 200 00:11:34,795 --> 00:11:37,097 We're doing just fine. Yeah. 201 00:11:37,798 --> 00:11:39,767 And are you doing fine? 202 00:11:42,136 --> 00:11:44,939 Is there something you want? I was gonna grab a beer, so... 203 00:11:45,039 --> 00:11:48,209 Money was... always tight with your father. 204 00:11:48,309 --> 00:11:50,377 I don't want it to be that way with you. 205 00:11:50,477 --> 00:11:51,946 -Yeah. -ROBIN: Brilliant man. 206 00:11:52,046 --> 00:11:56,383 Just could never seem to pull it together. 207 00:11:56,483 --> 00:11:58,085 Mm. I appreciate your concern. 208 00:11:58,185 --> 00:12:00,487 Absolutely unacceptable to see a guest in my house 209 00:12:00,589 --> 00:12:01,922 without a beverage in his hand. 210 00:12:02,022 --> 00:12:04,458 -You can follow me, brother. -Thank you. 211 00:12:04,559 --> 00:12:06,260 Jesus. 212 00:12:06,360 --> 00:12:08,362 -That was awkward. -CHRISTIAN: That was awful. 213 00:12:08,462 --> 00:12:09,698 Yeah. Place looks great, though. 214 00:12:09,797 --> 00:12:11,098 -You look great. -Thanks. Oh. 215 00:12:11,198 --> 00:12:12,967 And you did the decorations all nice. 216 00:12:13,067 --> 00:12:15,970 -Yeah, man. We got the memo. -SEAN: Yeah. You sure did. 217 00:12:16,070 --> 00:12:17,639 CHRISTIAN: Dresses up. It dresses down. 218 00:12:17,738 --> 00:12:20,241 Yeah. You look a lot like Higgins, actually. 219 00:12:20,341 --> 00:12:21,610 -Thank you. -Yeah. 220 00:12:21,710 --> 00:12:23,310 Hey, man, I'm sorry my mom's such a cunt. 221 00:12:23,410 --> 00:12:26,914 Oh. [ Chuckles ] Not the word I would choose, but okay. 222 00:12:27,014 --> 00:12:28,782 Yeah, but she is, Sean. 223 00:12:28,882 --> 00:12:30,884 Well, I owe her. 224 00:12:30,985 --> 00:12:33,053 And she's never gonna let you forget it. 225 00:12:33,153 --> 00:12:36,090 So you're really doing this, huh? 226 00:12:36,190 --> 00:12:37,858 Doing what? 227 00:12:37,958 --> 00:12:39,293 CHRISTIAN: You're having a baby, Sean. 228 00:12:39,393 --> 00:12:41,228 -Yep. -That's a lot. 229 00:12:41,328 --> 00:12:43,698 Well, you know, she's, uh, 7 months pregnant, 230 00:12:43,797 --> 00:12:45,466 so it's a little late to back out now. 231 00:12:45,567 --> 00:12:47,034 I know a doctor in Bakersfield. 232 00:12:49,336 --> 00:12:50,938 I'll pretend you didn't just say that. 233 00:12:51,038 --> 00:12:54,074 -Would you? -Would I what? 234 00:12:54,174 --> 00:12:56,578 -You know. -Dude, fuck off, man. 235 00:12:56,678 --> 00:13:00,615 [ Laughs ] I'm j-- I'm joking. Babies are beautiful. 236 00:13:00,715 --> 00:13:05,185 Oh, man, you're gonna be the best dad in the history of dads. 237 00:13:05,286 --> 00:13:07,121 -I'm not even fucking around. -Thanks, man. 238 00:13:07,221 --> 00:13:10,692 I'm serious. Do you know why? 239 00:13:10,791 --> 00:13:12,826 No, but I have a feeling you're gonna tell me. 240 00:13:12,926 --> 00:13:14,161 You remember when we all went camping in high school 241 00:13:14,261 --> 00:13:15,730 and that deer got stuck in the fence? 242 00:13:15,829 --> 00:13:18,132 Everybody was stoned and freaked out. 243 00:13:19,366 --> 00:13:21,201 Half of those guys, 244 00:13:21,302 --> 00:13:22,803 they wanted to carve it up and make venison stew. 245 00:13:22,903 --> 00:13:25,039 The other half ran away when it started kicking. 246 00:13:25,139 --> 00:13:27,609 -Yeah. I think I remember. -Yeah. 247 00:13:27,709 --> 00:13:29,544 You just strolled up to it, patted it, 248 00:13:29,644 --> 00:13:32,012 calmed it, pried the fence slat out, 249 00:13:32,112 --> 00:13:34,081 and it ran off-- with your bare hands. 250 00:13:34,181 --> 00:13:36,917 -SEAN: Yeah. It was pretty wild. -You and your magic touch. 251 00:13:43,591 --> 00:13:45,392 After that, I was like, 252 00:13:45,492 --> 00:13:48,062 "Dang, this motherfucker can handle anything." 253 00:13:48,162 --> 00:13:50,431 Well, I wish I still felt that way. 254 00:13:50,532 --> 00:13:52,199 You need to get your groove back, Stella. 255 00:13:52,299 --> 00:13:53,867 [ Chuckles ] 256 00:13:55,637 --> 00:13:57,471 But, uh, when'd you get those? 257 00:13:58,939 --> 00:14:00,341 Laurie's dad passed. 258 00:14:00,441 --> 00:14:02,811 We ended up with his guns and the rack. 259 00:14:02,910 --> 00:14:04,612 It's so unnecessary, right? 260 00:14:04,713 --> 00:14:05,814 Huh. May I? 261 00:14:05,913 --> 00:14:07,314 Yeah. They're not loaded. 262 00:14:07,414 --> 00:14:08,482 SEAN: Oh. 263 00:14:09,283 --> 00:14:10,484 Hmm. 264 00:14:10,951 --> 00:14:12,654 Been thinking about getting one of these. 265 00:14:13,087 --> 00:14:15,155 CHRISTIAN: Are you sure that's a good idea? 266 00:14:15,923 --> 00:14:17,525 What's that supposed to mean? 267 00:14:17,625 --> 00:14:20,595 -You got a baby on the way. -Yeah, all the more reason. 268 00:14:20,695 --> 00:14:23,864 CHRISTIAN: You don't need a gun to protect your family, Sean. 269 00:14:23,964 --> 00:14:25,767 You're more likely to blow your own penis off 270 00:14:25,866 --> 00:14:29,269 than kill an intruder. There's a mountain of data behind that. 271 00:14:29,937 --> 00:14:32,005 Yeah, yeah. 272 00:14:33,307 --> 00:14:35,242 -It wasn't too bad, eh? -No. 273 00:14:35,342 --> 00:14:37,111 -Food was decent. -ANDREA: I didn't eat. 274 00:14:37,211 --> 00:14:38,245 -Why didn't you eat? -ANDREA: I don't know. 275 00:14:38,345 --> 00:14:39,781 Thought you said you were hungry. 276 00:14:39,880 --> 00:14:41,048 I just avoided Robin. 277 00:14:41,148 --> 00:14:43,417 I just went everywhere she wasn't. 278 00:14:43,518 --> 00:14:44,885 -How's Laurie doing, though? -[ Cellphone rings ] 279 00:14:44,985 --> 00:14:46,387 She's good, actually. 280 00:14:46,487 --> 00:14:47,689 SEAN: Can you get that? 281 00:14:48,188 --> 00:14:50,090 -ANDREA: Yeah. -SEAN: What does it say? 282 00:14:52,226 --> 00:14:55,062 ANDREA: I'm just gonna -- just gonna pop that on silent. 283 00:14:55,162 --> 00:14:56,765 SEAN: Oh, come on. What does it say? 284 00:14:56,865 --> 00:14:59,066 -Does not matter. -It does. What did it say? 285 00:14:59,166 --> 00:15:01,368 -Is it Kakkar? -Yeah, and he says, actually, 286 00:15:01,468 --> 00:15:04,438 "Sean, hurry home and give your wife the business." 287 00:15:04,539 --> 00:15:05,774 SEAN: Fuck. Shut up. 288 00:15:05,874 --> 00:15:08,242 He said...plow me. 289 00:15:08,342 --> 00:15:10,745 I doubt that he said that. Come on, babe. What does it say? 290 00:15:10,845 --> 00:15:12,747 He says the alarm is going off and he wants you there, 291 00:15:12,847 --> 00:15:15,015 but...come on, you're coming home. 292 00:15:15,115 --> 00:15:18,485 Oh, babe, you know I can't leave the alarm off all night. 293 00:15:18,586 --> 00:15:21,321 Why don't I drop you at home and I'll be right back? 294 00:15:21,422 --> 00:15:22,389 Like, 20 minutes. 295 00:15:22,489 --> 00:15:24,057 -Baby. -SEAN: Yeah? 296 00:15:24,458 --> 00:15:27,194 -Yes? -Okay. You have 20 minutes. 297 00:15:27,294 --> 00:15:28,797 -SEAN: 20 minutes? -That's all you have. 298 00:15:28,897 --> 00:15:31,331 20 minutes, and then, uh... 299 00:15:31,432 --> 00:15:33,902 then it's business time 'cause I'm a businessman. 300 00:15:34,001 --> 00:15:35,402 [ Andrea laughs ] 301 00:15:35,503 --> 00:15:36,937 We'll ink that deal. 302 00:15:37,705 --> 00:15:40,809 -Where? -SEAN: I don't know. 303 00:15:40,909 --> 00:15:43,177 [ Alarm chirping ] 304 00:15:43,745 --> 00:15:45,279 [ Switch clicks ] 305 00:15:50,685 --> 00:15:52,252 [ Chirping continues ] 306 00:15:53,655 --> 00:15:55,355 [ Beep, chirping stops ] 307 00:15:58,992 --> 00:16:01,596 [ Electricity crackling ] 308 00:16:01,696 --> 00:16:03,865 [ Suspenseful music plays ] 309 00:16:03,964 --> 00:16:06,366 Oh, shit. 310 00:16:07,334 --> 00:16:09,236 Oh, fuck. 311 00:16:10,204 --> 00:16:12,239 [ Thumb tapping ] 312 00:16:20,849 --> 00:16:24,051 [ Thunder rumbling ] 313 00:16:26,186 --> 00:16:28,656 [ Thunder crashes ] 314 00:16:30,825 --> 00:16:32,594 [ Soft clattering ] 315 00:16:34,829 --> 00:16:36,598 [ Creak, soft clatter ] 316 00:16:39,433 --> 00:16:41,703 [ Suspenseful music plays ] 317 00:16:44,839 --> 00:16:46,674 [ Soft clattering ] 318 00:16:48,776 --> 00:16:51,278 [ Soft clattering ] 319 00:16:57,050 --> 00:16:59,721 [ Shutter closes, lock engages ] 320 00:17:06,661 --> 00:17:08,563 [ Electricity crackling ] 321 00:17:20,207 --> 00:17:23,410 [ Suspenseful music plays ] 322 00:17:27,615 --> 00:17:29,449 Ah. Oh. 323 00:17:35,557 --> 00:17:37,090 Oh, shit. 324 00:17:38,292 --> 00:17:40,528 [ Thunder crashing ] 325 00:17:43,965 --> 00:17:46,166 [ Electricity crackling ] 326 00:18:01,481 --> 00:18:04,151 Fuck. Shit. 327 00:18:04,251 --> 00:18:06,821 [ Thunder rumbling ] 328 00:18:08,022 --> 00:18:09,958 [ Grunting ] 329 00:18:10,058 --> 00:18:11,793 [ Whoosh ] 330 00:18:15,195 --> 00:18:17,130 [ Groans ] 331 00:18:33,047 --> 00:18:34,882 [ Gasps ] 332 00:18:34,983 --> 00:18:36,584 [ Breathing heavily ] 333 00:18:45,425 --> 00:18:47,762 [ Breathing heavily ] 334 00:18:51,833 --> 00:18:53,735 [ Suspenseful music plays ] 335 00:18:57,005 --> 00:18:58,039 [ Grunts ] 336 00:18:58,138 --> 00:19:00,207 [ Breathing heavily ] 337 00:19:04,411 --> 00:19:05,780 [ Breathing heavily ] 338 00:19:05,880 --> 00:19:07,815 Oh, God. 339 00:19:07,915 --> 00:19:10,183 [ Breathing heavily ] 340 00:19:14,756 --> 00:19:15,923 [ Squelching ] 341 00:19:19,127 --> 00:19:21,062 [ Whimpering ] 342 00:19:21,161 --> 00:19:23,463 Oh! Uh! 343 00:19:24,732 --> 00:19:26,801 [ Screaming ] 344 00:19:32,707 --> 00:19:35,208 [ Grunting ] 345 00:19:37,945 --> 00:19:40,180 [ Breathing heavily ] 346 00:19:57,932 --> 00:19:59,100 [ Gasps ] 347 00:19:59,199 --> 00:20:00,735 -[ Gasps ] -ANDREA: Oh. 348 00:20:00,835 --> 00:20:02,737 -Hey. It's okay. It's okay. -[ Monitor beeping ] 349 00:20:02,837 --> 00:20:04,572 It's okay. Hey. 350 00:20:07,207 --> 00:20:08,810 What happened? 351 00:20:09,309 --> 00:20:11,478 Baby, you fell off the roof. 352 00:20:12,312 --> 00:20:14,682 Good. You're awake. 353 00:20:15,750 --> 00:20:17,384 How you feeling? 354 00:20:18,152 --> 00:20:19,486 I fell? 355 00:20:20,855 --> 00:20:23,223 You are lucky to be alive. 356 00:20:23,658 --> 00:20:25,425 Some bruising on your back and side 357 00:20:25,526 --> 00:20:28,062 and a mild concussion. 358 00:20:28,696 --> 00:20:31,398 It's a miracle you didn't break anything. 359 00:20:36,571 --> 00:20:37,972 What? 360 00:20:39,439 --> 00:20:40,808 This will help. 361 00:20:42,977 --> 00:20:44,512 [ Breathes sharply ] 362 00:20:50,551 --> 00:20:52,520 [ Breathing heavily ] 363 00:21:09,170 --> 00:21:10,370 Ready? 364 00:21:13,908 --> 00:21:16,476 -Okay. -[ Sean grunts ] 365 00:21:21,849 --> 00:21:23,350 ANDREA: Okay. 366 00:21:26,587 --> 00:21:28,589 [ Pills rattling ] 367 00:21:33,027 --> 00:21:34,629 Here you go. 368 00:21:34,729 --> 00:21:35,997 Oh, uh... 369 00:21:40,868 --> 00:21:42,069 [ Grunts ] 370 00:21:46,707 --> 00:21:48,009 [ Groans ] 371 00:21:48,109 --> 00:21:49,376 [ Grunts ] 372 00:21:49,476 --> 00:21:52,980 -Do you need anything? -[ Sean grunts ] 373 00:21:53,080 --> 00:21:54,849 How long was I out for? 374 00:21:56,284 --> 00:21:57,919 Two days. 375 00:21:58,019 --> 00:21:59,954 Jesus. 376 00:22:00,054 --> 00:22:01,756 Who's covering for me? 377 00:22:03,124 --> 00:22:04,457 Sean... 378 00:22:05,492 --> 00:22:06,894 ...don't you ever climb on the roof 379 00:22:06,994 --> 00:22:09,964 to change a fucking light bulb ever again... 380 00:22:11,398 --> 00:22:13,000 ...because I... 381 00:22:14,502 --> 00:22:16,904 ...we need you. 382 00:22:25,345 --> 00:22:27,682 [ Gentle music plays ] 383 00:22:50,504 --> 00:22:53,641 [ Coughs, grunts ] 384 00:22:59,013 --> 00:23:01,082 [ Sighs ] Fuck. 385 00:23:11,959 --> 00:23:13,594 [ Pills rattling ] 386 00:23:35,283 --> 00:23:37,184 [ Breathing heavily ] 387 00:24:33,240 --> 00:24:34,942 [ Door closes ] 388 00:24:35,042 --> 00:24:37,477 [ Drawer opens ] 389 00:24:40,781 --> 00:24:42,016 [ Footsteps approaching ] 390 00:24:42,817 --> 00:24:45,219 -Hey. -How are you feeling? 391 00:24:45,319 --> 00:24:48,055 Mm...much better. 392 00:24:48,155 --> 00:24:49,390 Yeah? 393 00:24:49,489 --> 00:24:52,526 -Why so fancy today? -Is it too much? 394 00:24:52,626 --> 00:24:55,529 [ Chuckles ] No. You look hot. 395 00:24:55,629 --> 00:24:57,665 [ Chuckles ] It's just an investor meeting. 396 00:24:57,765 --> 00:24:59,767 I can try to push it if you need me to stay with you. 397 00:24:59,867 --> 00:25:01,936 Mnh-mnh. I can manage. [ Clears throat ] 398 00:25:02,036 --> 00:25:05,006 I actually think I'm gonna try to go into work today. 399 00:25:07,508 --> 00:25:10,011 Rest. Your job can wait. 400 00:25:12,279 --> 00:25:13,781 SEAN: Hm. 401 00:25:16,283 --> 00:25:19,086 -ANDREA: [ Groans ] -[ Suspenseful music plays ] 402 00:25:19,186 --> 00:25:20,421 Ohh. 403 00:25:20,554 --> 00:25:22,189 [ Breathing heavily ] 404 00:25:22,289 --> 00:25:24,158 Oh! 405 00:25:26,127 --> 00:25:27,561 Sean. 406 00:25:30,965 --> 00:25:33,100 I need you to move the baby. 407 00:25:35,202 --> 00:25:36,537 Help me! 408 00:25:36,637 --> 00:25:39,106 [ Breathing heavily ] 409 00:25:41,742 --> 00:25:44,145 Sean! Help me! 410 00:25:44,245 --> 00:25:46,881 Aah! 411 00:26:15,209 --> 00:26:17,044 [ Ominous music plays ] 412 00:26:17,144 --> 00:26:18,813 [ Gasps ] 413 00:26:19,548 --> 00:26:21,615 [ Breathing heavily ] 414 00:26:48,375 --> 00:26:50,244 -Hmm? -You sure you're okay? 415 00:26:51,312 --> 00:26:52,413 Yeah. No... 416 00:26:52,514 --> 00:26:55,883 I-I-I need to be here. 417 00:26:56,484 --> 00:26:58,018 I want to be here. 418 00:27:11,398 --> 00:27:13,634 [ Static hissing ] 419 00:27:13,734 --> 00:27:16,003 [ Monitor beeping ] 420 00:27:20,341 --> 00:27:24,178 ANDREA: [ Screaming ] 421 00:27:24,278 --> 00:27:26,447 Please! Please! 422 00:27:26,548 --> 00:27:29,016 Help! Save the baby! 423 00:27:29,116 --> 00:27:30,384 [ Cries ] 424 00:27:30,484 --> 00:27:33,622 -[ Gasps ] -[ Andrea crying ] 425 00:27:34,388 --> 00:27:36,023 Oh... 426 00:27:36,123 --> 00:27:37,791 [ Crying ] 427 00:27:37,892 --> 00:27:39,660 [ Breathing heavily ] 428 00:27:39,760 --> 00:27:41,829 [ Andrea crying ] 429 00:27:42,263 --> 00:27:43,697 [ Andrea screams ] 430 00:27:45,299 --> 00:27:47,301 No. No! 431 00:27:47,401 --> 00:27:49,703 [ Breathing heavily ] 432 00:27:56,110 --> 00:27:57,678 [ Door opens ] 433 00:28:03,984 --> 00:28:06,187 WOMAN: [ Distorted ] Sean? 434 00:28:06,655 --> 00:28:08,189 Sean. 435 00:28:16,797 --> 00:28:19,099 [ Static hissing ] 436 00:28:21,302 --> 00:28:23,704 CHRISTIAN: [ Distorted ] He's not retarded now, is he? 437 00:28:24,972 --> 00:28:27,041 ROBIN: [ Distorted ] Jesus Christ, Christian. 438 00:28:27,474 --> 00:28:29,511 CHRISTIAN: I'm sorry. I couldn't think of a better word. 439 00:28:29,611 --> 00:28:31,779 ANDREA: [ Distorted ] I'll just pretend I didn't hear that. 440 00:28:31,879 --> 00:28:33,515 CHRISTIAN: Is there a better word for it? 441 00:28:33,615 --> 00:28:35,149 LAURIE: [ Distorted ] Why don't you put some steaks 442 00:28:35,249 --> 00:28:38,152 on the grill, stop being such a fucking asshole? 443 00:28:43,224 --> 00:28:45,192 -I'm sorry. -ANDREA: It's fine. 444 00:28:46,026 --> 00:28:47,761 ROBIN: I don't know if it is. 445 00:28:48,729 --> 00:28:50,197 ANDREA: What does that mean? 446 00:28:50,297 --> 00:28:52,567 ROBIN: He's exactly like his father. 447 00:28:52,667 --> 00:28:54,134 That's all. 448 00:28:55,670 --> 00:28:57,738 [ Whirring ] 449 00:29:01,041 --> 00:29:03,244 [ Suspenseful music plays ] 450 00:29:06,615 --> 00:29:08,782 [ Whirring continues ] 451 00:29:14,321 --> 00:29:16,290 [ Thud, whirring ] 452 00:29:20,695 --> 00:29:23,497 [ Growling ] 453 00:29:28,335 --> 00:29:29,638 [ Switch clicks ] 454 00:29:29,738 --> 00:29:31,772 [ Buzzer ] 455 00:29:37,244 --> 00:29:38,946 You can relax. 456 00:29:39,046 --> 00:29:41,115 Everything looks normal. 457 00:29:42,617 --> 00:29:43,851 [ Chuckles ] 458 00:29:43,951 --> 00:29:46,854 This is not what normal feels like. 459 00:29:46,954 --> 00:29:50,157 I always encourage my patients to get a second opinion 460 00:29:50,257 --> 00:29:52,159 if they're not satisfied with my diagnosis. 461 00:29:52,259 --> 00:29:55,396 No. It's not that I don't trust -- I'm not questioning. 462 00:29:55,496 --> 00:29:57,431 DR. LILLIARD: Perfectly fine if you are. 463 00:30:00,434 --> 00:30:01,902 How has your mood been? 464 00:30:02,002 --> 00:30:06,106 Any erratic shifts -- extreme happiness, sadness? 465 00:30:06,206 --> 00:30:09,109 Um, it's about the same as before. 466 00:30:11,546 --> 00:30:13,180 Memory? 467 00:30:13,280 --> 00:30:14,582 There's a gap. 468 00:30:14,683 --> 00:30:15,717 DR. LILLIARD: From when to when? 469 00:30:15,816 --> 00:30:17,652 In the hospital. 470 00:30:18,118 --> 00:30:21,221 What is the last thing that you remember? 471 00:30:21,322 --> 00:30:26,126 Uh, I was on the roof, and there was just lightning, 472 00:30:26,226 --> 00:30:29,229 -a lot of light in the sky... -DR. LILLIARD: Okay. 473 00:30:30,464 --> 00:30:32,534 ...and then I woke up in the hospital. 474 00:30:32,634 --> 00:30:34,868 DR. LILLIARD: Do you remember anything in between? 475 00:30:35,804 --> 00:30:39,541 Yeah. I had a -- a dream. 476 00:30:39,641 --> 00:30:42,409 Um, there were these, um... 477 00:30:44,278 --> 00:30:48,315 I don't know, uh, what they [Clears throat] 478 00:30:48,415 --> 00:30:52,853 They -- They had these tubes on my -- my head, 479 00:30:52,953 --> 00:30:54,388 and, um... 480 00:30:55,889 --> 00:30:58,092 ...then I woke up in the dream, 481 00:30:58,192 --> 00:31:01,796 and my dead father was lying right next to me. 482 00:31:01,895 --> 00:31:05,999 Um, then I woke up for real, um, 483 00:31:06,100 --> 00:31:09,637 but I've been having a lot of bad dreams. 484 00:31:09,738 --> 00:31:12,473 Just real vivid, um... 485 00:31:12,574 --> 00:31:15,442 nightmares that feel like panic attacks. 486 00:31:15,543 --> 00:31:20,515 Um, sometimes I have a hard time deciding what's real 487 00:31:20,615 --> 00:31:26,588 and what's a dream, and my hearing has become... 488 00:31:26,688 --> 00:31:28,155 enhanced? 489 00:31:28,255 --> 00:31:32,827 Like, I could be far away from a conversation 490 00:31:32,926 --> 00:31:34,395 and still hear it, 491 00:31:34,495 --> 00:31:38,165 but like on a weak AM radio station, kind of, 492 00:31:38,265 --> 00:31:39,933 -if that makes sense. -DR. LILLIARD: Mm. 493 00:31:40,033 --> 00:31:41,836 And there's something else, too. 494 00:31:41,935 --> 00:31:45,540 Um, I've been drawing a lot. 495 00:31:49,544 --> 00:31:50,612 DR. LILLIARD: Oh. 496 00:31:52,747 --> 00:31:54,281 They're quite good. 497 00:31:54,381 --> 00:31:57,519 Thanks, uh, but, um, before I hit my head, 498 00:31:57,619 --> 00:32:01,589 I could barely draw a stick figure, so... 499 00:32:01,689 --> 00:32:05,860 I have a specialist that I'd like you to see. 500 00:32:06,393 --> 00:32:08,228 I encourage you to keep drawing. 501 00:32:08,328 --> 00:32:10,964 This is a part of the healing. 502 00:32:11,064 --> 00:32:15,235 Dr. Sturgill is a psychologist, 503 00:32:15,335 --> 00:32:17,705 and she can give you more guidance on this. 504 00:32:17,806 --> 00:32:20,474 The drawings will lead you back. 505 00:32:21,975 --> 00:32:24,646 What does that mean? 506 00:32:25,345 --> 00:32:29,684 Um, it's just an expression. It means they're therapeutic. 507 00:32:29,784 --> 00:32:31,051 They'll help you get back 508 00:32:31,151 --> 00:32:32,821 to where you were before your injury. 509 00:32:32,921 --> 00:32:34,321 Oh... 510 00:32:34,823 --> 00:32:36,423 Oh... 511 00:32:38,392 --> 00:32:42,730 Call Dr. Sturgill. She'll be most helpful. 512 00:32:43,598 --> 00:32:47,434 Um, how about medication? 513 00:32:49,771 --> 00:32:52,339 Uh, let's hold off for now. 514 00:32:52,774 --> 00:32:56,210 I have some breathing exercises that I can share with you, 515 00:32:56,310 --> 00:32:59,647 and I'd like to collaborate with Dr. Sturgill, 516 00:32:59,747 --> 00:33:01,549 and we'll create a treatment plan. 517 00:33:03,984 --> 00:33:05,520 Great. 518 00:33:08,121 --> 00:33:10,324 "Stop. Tummy time." 519 00:33:10,424 --> 00:33:13,862 Hope I'm not so old I'm the only one to get that reference. 520 00:33:13,962 --> 00:33:15,362 -[ Light laughter ] -[ Laughs ] 521 00:33:15,462 --> 00:33:18,633 Tummy time -- You need it. You got to do it. 522 00:33:18,733 --> 00:33:21,235 Your baby's gonna hate it. You're gonna love it. 523 00:33:21,335 --> 00:33:23,505 You get, like, some time free. 524 00:33:23,605 --> 00:33:24,873 Put that baby down. 525 00:33:24,973 --> 00:33:27,642 Baby lifts its head, gets strong, 526 00:33:27,742 --> 00:33:29,544 so you got to do it, you know? 527 00:33:29,644 --> 00:33:33,480 Um, and, you guys, you got to help out here 528 00:33:33,581 --> 00:33:37,652 because it takes a village, you know? 529 00:33:37,752 --> 00:33:40,087 I mean, moms can't do it all on their own. 530 00:33:40,187 --> 00:33:41,956 -I mean, they can. -[ Gasps ] 531 00:33:42,055 --> 00:33:44,792 I'm not gonna remember most of this. 532 00:33:44,893 --> 00:33:46,861 -Okay. -PATRICIA: But, um, 533 00:33:46,961 --> 00:33:48,295 yeah, don't let this picture fool you 534 00:33:48,395 --> 00:33:51,365 'cause the baby will be on the tummy. 535 00:33:51,465 --> 00:33:52,834 Tummy time. 536 00:33:52,934 --> 00:33:54,268 [ Vehicle door closes ] 537 00:33:55,035 --> 00:34:03,645 [ Sighs ] 538 00:34:03,745 --> 00:34:05,245 [ Sighs ] 539 00:34:07,481 --> 00:34:08,716 All right. 540 00:34:12,085 --> 00:34:14,321 [ Beep, buzzer, door opens ] 541 00:34:14,421 --> 00:34:17,759 [ Suspenseful music plays ] 542 00:34:17,859 --> 00:34:20,160 [ Door closes ] 543 00:34:28,770 --> 00:34:30,605 [ Suspenseful music plays ] 544 00:34:45,720 --> 00:34:47,655 [ Sighs ] 545 00:34:56,764 --> 00:34:58,231 [ Water running ] 546 00:34:59,366 --> 00:35:02,070 [ Running stops, bottle thuds ] 547 00:35:02,169 --> 00:35:04,271 [ Bottle opens, pills rattle ] 548 00:35:04,371 --> 00:35:06,608 [ Bottle closes, thuds ] 549 00:35:13,848 --> 00:35:16,017 [ Growling ] 550 00:35:16,116 --> 00:35:18,553 [ Whining ] 551 00:35:33,101 --> 00:35:34,802 [ Switch clicks ] 552 00:35:34,902 --> 00:35:37,204 [ Suspenseful music plays ] 553 00:35:41,676 --> 00:35:44,545 [ Soft growling ] 554 00:35:47,882 --> 00:35:49,584 [ Bark ] 555 00:35:58,893 --> 00:36:00,862 [ Whining ] 556 00:36:25,053 --> 00:36:26,654 [ Bark ] 557 00:36:29,289 --> 00:36:31,559 [ Growling ] 558 00:36:35,697 --> 00:36:37,832 [ Door closes ] 559 00:36:40,034 --> 00:36:42,302 [ Growling ] 560 00:36:50,611 --> 00:36:51,979 [ Bark ] 561 00:36:57,785 --> 00:36:59,486 [ Growling ] 562 00:37:00,555 --> 00:37:01,656 [ Gasps ] 563 00:37:01,756 --> 00:37:03,524 [ Dog whining ] 564 00:37:05,760 --> 00:37:07,227 What the fuck? 565 00:37:13,467 --> 00:37:15,302 CHRISTIAN: You're telling me a dog broke into your apartment? 566 00:37:15,402 --> 00:37:18,338 No. I-I don't know. Look... 567 00:37:18,438 --> 00:37:20,407 I just can't do a dog and a baby right now. 568 00:37:20,508 --> 00:37:22,342 -Can you take him, please? -I mean, dogs and babies, 569 00:37:22,442 --> 00:37:24,277 they go together like PB and J. 570 00:37:24,377 --> 00:37:25,880 Could you please take him? 571 00:37:25,980 --> 00:37:27,915 Yeah. Hey, come here. 572 00:37:28,015 --> 00:37:29,584 Come here, gorgeous. Yeah! 573 00:37:29,684 --> 00:37:31,318 -Oh, he's a good boy. -Thanks, man. 574 00:37:31,418 --> 00:37:32,720 I'll let you know if anyone claims him. 575 00:37:32,820 --> 00:37:34,254 CHRISTIAN: Oh, but, see? Look at that. 576 00:37:34,354 --> 00:37:35,823 He already bonded with you, Sean. 577 00:37:36,256 --> 00:37:37,759 Come on. You're coming with me now. 578 00:37:37,859 --> 00:37:39,026 Yeah. That's a good boy. 579 00:37:39,127 --> 00:37:42,295 Look. Come on. 580 00:37:42,395 --> 00:37:44,799 Good boy. Good boy. 581 00:37:45,332 --> 00:37:46,734 Yeah. Good boy. 582 00:37:47,735 --> 00:37:50,337 -Find everything you need? -Yeah. 583 00:37:50,437 --> 00:37:53,674 Uh, do you have something to paint on? 584 00:37:53,775 --> 00:37:56,177 Well, generally the customer provides that, 585 00:37:56,276 --> 00:37:57,879 like -- I don't know -- a wall. 586 00:37:57,979 --> 00:37:59,446 Oh, no. Uh, for art. 587 00:37:59,547 --> 00:38:01,716 Oh, you mean, like, an easel? 588 00:38:01,816 --> 00:38:03,718 -Yeah, I guess. -Oh, okay. Yeah. 589 00:38:03,818 --> 00:38:06,921 There is an art supply store about three blocks west. 590 00:38:07,021 --> 00:38:08,589 -Thanks. -CHUCK: Mm-hmm. 591 00:38:11,058 --> 00:38:13,828 -What's that for? -Water. 592 00:38:15,029 --> 00:38:16,764 Who needs that much water? 593 00:38:17,698 --> 00:38:18,866 You might. 594 00:38:18,966 --> 00:38:20,500 You never know. 595 00:38:20,601 --> 00:38:22,703 Can never have enough. 596 00:38:23,671 --> 00:38:27,275 Earthquakes. Hurricanes. Civil unrest. 597 00:38:27,374 --> 00:38:30,343 Worldwide pandemic. Alien invasion. 598 00:38:30,443 --> 00:38:33,047 Never-ending, punishing drought. 599 00:38:33,147 --> 00:38:35,683 Wildfires. Floods. 600 00:38:36,117 --> 00:38:38,686 They're buy one, get one half off. 601 00:38:39,520 --> 00:38:41,454 You don't want to get Rico'd. 602 00:38:42,389 --> 00:38:45,960 -Sorry. What? -Puerto Rico'd. 603 00:38:46,527 --> 00:38:49,764 Abandoned by a cruel and incompetent government 604 00:38:49,864 --> 00:38:53,067 and left to fend for yourself after a natural disaster. 605 00:38:54,268 --> 00:38:56,403 Fucking Puerto Rico'd, man. 606 00:38:57,038 --> 00:39:00,208 Then you got some asshole throwing paper towels at you. 607 00:39:00,308 --> 00:39:01,776 [ Whispering ] Psst. 608 00:39:01,876 --> 00:39:02,877 Fuck that shit. 609 00:39:05,613 --> 00:39:07,915 -Right. -[ Static hissing ] 610 00:39:08,015 --> 00:39:09,584 ROBIN: [Distorted] That white wine, is that mine? 611 00:39:09,684 --> 00:39:13,486 Oh, lovely, lovely. Thank you very much. 612 00:39:14,121 --> 00:39:18,491 -Ah, what a day. Beautiful. -ANDREA: [ Distorted ] Mm. 613 00:39:18,593 --> 00:39:21,762 ROBIN: You know -- Is that an easel? 614 00:39:21,863 --> 00:39:25,132 So he's an artist now? [ Laughs ] 615 00:39:30,571 --> 00:39:32,807 Is that how he plans to support you? [ Laughs ] 616 00:39:32,907 --> 00:39:34,542 ANDREA: Oh, we support each other. 617 00:39:34,642 --> 00:39:35,910 You sure there's nothing else I can get you? 618 00:39:36,010 --> 00:39:37,545 I don't mind making you some lunch. 619 00:39:37,645 --> 00:39:39,647 ROBIN: His father had a sketch pad. 620 00:39:39,747 --> 00:39:41,381 ANDREA: Robin, you really need to stop. 621 00:39:41,481 --> 00:39:44,018 I didn't mean to upset you. 622 00:39:44,118 --> 00:39:45,452 Did I say something? 623 00:39:45,553 --> 00:39:47,188 The constant comparisons to his father -- 624 00:39:47,288 --> 00:39:49,223 It's just all you talk about. 625 00:39:49,323 --> 00:39:50,658 ROBIN: Well, he did have a sketch pad. 626 00:39:50,758 --> 00:39:52,159 ANDREA: So did Van Gogh. Should I be worried 627 00:39:52,260 --> 00:39:53,694 he's gonna cut his ear off? 628 00:39:53,794 --> 00:39:56,496 [ Suspenseful music plays ] 629 00:40:36,170 --> 00:40:38,572 [ Down-tempo music plays ] 630 00:40:45,279 --> 00:40:47,014 [ Sniffles ] 631 00:40:51,986 --> 00:40:53,754 [ Switch clicks ] 632 00:41:02,530 --> 00:41:04,198 Shit. 633 00:41:38,366 --> 00:41:39,967 ANDREA: What is this? 634 00:41:41,936 --> 00:41:43,270 Sean. 635 00:41:45,206 --> 00:41:48,743 I asked you to paint the room one color. 636 00:41:48,843 --> 00:41:51,245 Oh. Oh. 637 00:41:53,014 --> 00:41:54,281 [ Inhales deeply ] 638 00:41:54,382 --> 00:41:57,184 I don't remember doing this. 639 00:41:57,284 --> 00:41:58,853 [ Exhales deeply ] 640 00:41:58,953 --> 00:42:01,922 Oh, babe, babe, babe. Whoa. 641 00:42:02,790 --> 00:42:04,859 -Hey, I got you. -Oh. Oh... 642 00:42:04,959 --> 00:42:06,394 Mm... 643 00:42:06,494 --> 00:42:09,430 -I got you. -[ Breathes deeply ] 644 00:42:09,530 --> 00:42:11,832 You okay? Breathe. 645 00:42:11,932 --> 00:42:14,368 I'm fine. I'm fine. I'm fine. 646 00:42:14,468 --> 00:42:16,437 -Breathe. -Mm-hmm. 647 00:42:16,537 --> 00:42:18,839 [ Breathes deeply ] 648 00:42:18,939 --> 00:42:20,541 Mm-hmm. 649 00:42:20,941 --> 00:42:22,243 So sorry to keep you waiting. 650 00:42:22,343 --> 00:42:24,045 It's all good. 651 00:42:24,145 --> 00:42:27,181 So how are we feeling? 652 00:42:28,783 --> 00:42:29,884 I feel all right. 653 00:42:29,984 --> 00:42:32,820 [ Suspenseful music plays ] 654 00:42:32,920 --> 00:42:34,688 DR. WITTEN: Huh. Well, your blood pressure 655 00:42:34,789 --> 00:42:37,825 is slightly elevated, but nothing too concerning yet. 656 00:42:37,925 --> 00:42:40,227 -ANDREA: Mm-hmm. -I do want to nip it in the bud, 657 00:42:40,327 --> 00:42:42,830 though, and prescribe something to take it down a bit. 658 00:42:42,930 --> 00:42:44,398 -ANDREA: Okay. -DR. WITTEN: Anything else 659 00:42:44,498 --> 00:42:46,000 -bothering you? -ANDREA: I've had 660 00:42:46,100 --> 00:42:47,768 -more frequent headaches. -DR. WITTEN: Any loss of vision 661 00:42:47,868 --> 00:42:49,737 -or blurriness happening? -ANDREA: No. 662 00:42:49,837 --> 00:42:52,073 DR. WITTEN: No? Okay. You taking any Advil, Tylenol? 663 00:42:52,173 --> 00:42:55,076 -Does that help with it? -ANDREA: Sometimes. 664 00:42:55,176 --> 00:42:57,812 DR. WITTEN: How about the pain? Is that eased? 665 00:42:58,446 --> 00:42:59,980 ANDREA: Yeah. 666 00:43:01,449 --> 00:43:02,850 The baby bag -- 667 00:43:02,950 --> 00:43:06,521 It's probably the most- important-yet-overlooked 668 00:43:06,620 --> 00:43:08,557 detail of any birth. 669 00:43:08,689 --> 00:43:11,392 Yeah. It's easy to get caught up in the labor -- 670 00:43:11,492 --> 00:43:13,294 time contractions, pain management -- 671 00:43:13,394 --> 00:43:15,663 but you do not want to be putting together a bag 672 00:43:15,763 --> 00:43:17,164 at the last minute. 673 00:43:17,264 --> 00:43:19,467 Think of it as an earthquake bug-out bag. 674 00:43:19,568 --> 00:43:23,304 [ Distorted speaking ] 675 00:43:25,206 --> 00:43:26,774 [ No audio ] 676 00:43:26,874 --> 00:43:29,043 [ Distorted speaking continues ] 677 00:43:39,854 --> 00:43:42,591 [ Mid-tempo music plays, man singing indistinctly ] 678 00:43:42,723 --> 00:43:46,193 -KIMMIE: I am impressed. -S-Sorry? 679 00:43:46,293 --> 00:43:48,395 I couldn't get my husband to come back tonight. 680 00:43:48,496 --> 00:43:50,599 Hated the shtick. [ Chuckles ] 681 00:43:50,698 --> 00:43:52,633 It takes a real man to show up. 682 00:43:53,234 --> 00:43:54,702 Hey. Hi. 683 00:43:54,802 --> 00:43:56,871 Oh, hi. I'm Andrea. I'm real man's wife. 684 00:43:56,971 --> 00:44:00,207 Aww. Kimmie. God, are you even pregnant? 685 00:44:00,307 --> 00:44:01,909 Excuse me? 686 00:44:02,009 --> 00:44:04,145 [ Chuckles ] I feel like such a cow standing next to you. 687 00:44:04,245 --> 00:44:05,580 I mean, look at you. 688 00:44:05,679 --> 00:44:08,682 Oh. No. Thank you. I'm -- I'm pregnant. 689 00:44:08,782 --> 00:44:10,151 -[ Andrea screaming ] -KIMMIE: I can't remember 690 00:44:10,251 --> 00:44:11,719 the last time I saw my fucking ankles, right? 691 00:44:11,819 --> 00:44:14,021 ANDREA: Yeah. How far along are you? 692 00:44:14,121 --> 00:44:18,125 KIMMIE: 31 weeks yesterday. You? 693 00:44:18,225 --> 00:44:19,693 ANDREA: 34, I think. 694 00:44:19,793 --> 00:44:20,961 [ Distorted conversation ] 695 00:44:21,061 --> 00:44:22,763 [ Woman crying, monitor beeping ] 696 00:44:22,863 --> 00:44:25,399 [ Conversation continues ] 697 00:44:25,933 --> 00:44:27,201 DOCTOR: Mom is tanking, too. 698 00:44:27,301 --> 00:44:28,869 She's hypotensive and in tachycardia. 699 00:44:28,969 --> 00:44:30,337 The baby's heart rate isn't recovering. 700 00:44:30,437 --> 00:44:32,373 DOCTOR #2: We're having another probe on decel. 701 00:44:32,473 --> 00:44:33,841 DOCTOR #1: She's going to have a stroke. Stat, page Dr. Witten. 702 00:44:34,441 --> 00:44:36,310 -Get the crash cart. -[ Monitor beeping rapidly ] 703 00:44:36,410 --> 00:44:38,547 DOCTOR #2: We're going into a 10-minute decel. 704 00:44:38,647 --> 00:44:39,713 Still no recovery. 705 00:44:39,813 --> 00:44:42,082 [ Ominous music plays ] 706 00:44:46,655 --> 00:44:47,988 ROBIN: [ Distorted ] The baby is breech. 707 00:44:48,088 --> 00:44:50,124 LAURIE: [ Distorted ] Turn the baby, Sean. 708 00:44:56,864 --> 00:44:58,533 [ Door rattling ] 709 00:44:58,633 --> 00:45:01,735 -ROBIN: The baby is breech. -LAURIE: Turn the baby, Sean. 710 00:45:05,973 --> 00:45:10,010 [ Door rattling, growling ] 711 00:45:15,282 --> 00:45:18,485 Sean, where the hell have you been? 712 00:45:22,691 --> 00:45:23,991 Oh, my God. 713 00:45:57,659 --> 00:45:59,860 [ Breathes sharply ] 714 00:46:02,863 --> 00:46:04,798 [ Gasping ] 715 00:46:07,768 --> 00:46:10,070 [ Gasps ] 716 00:46:12,906 --> 00:46:15,309 [ Breathing shakily ] 717 00:46:18,345 --> 00:46:20,781 [ Gags, vomits ] 718 00:46:23,917 --> 00:46:25,819 [ Breathing heavily ] 719 00:46:25,919 --> 00:46:26,954 ANDREA: Hey. 720 00:46:27,054 --> 00:46:29,223 [ Sean breathing heavily ] 721 00:46:36,330 --> 00:46:37,898 I'm sorry. 722 00:46:39,199 --> 00:46:41,502 I should be taking care of you. 723 00:46:43,772 --> 00:46:45,839 I know I'm a fucking mess. 724 00:46:47,509 --> 00:46:49,910 I feel like I'm... 725 00:46:50,477 --> 00:46:55,983 ...trapped somewhere far away and I want to get back to you 726 00:46:56,083 --> 00:46:57,985 and the baby, but I can't. 727 00:47:01,656 --> 00:47:03,357 I don't know how to get out, 728 00:47:03,457 --> 00:47:07,027 and then -- and they won't let me out. 729 00:47:10,431 --> 00:47:14,001 I think I'm never gonna see you again. 730 00:47:16,837 --> 00:47:19,840 And I keep drawing and drawing... 731 00:47:20,240 --> 00:47:24,978 ...just hoping it will lead me back to you somehow. 732 00:47:29,083 --> 00:47:30,618 ANDREA: I'm right here. 733 00:47:42,496 --> 00:47:44,431 [ Sighs ] 734 00:47:45,899 --> 00:47:50,204 So how old were you when your parents died? 735 00:47:55,510 --> 00:47:57,712 -Sean? -Hmm? I'm sorry. 736 00:47:57,812 --> 00:48:00,214 I feel like I've seen you before. 737 00:48:00,782 --> 00:48:02,950 People say I have a familiar face. 738 00:48:04,351 --> 00:48:05,587 Uh-huh. 739 00:48:06,554 --> 00:48:08,021 DR. STURGILL: Your parents? 740 00:48:08,422 --> 00:48:09,858 Uh... 741 00:48:10,491 --> 00:48:11,559 [ Clears throat ] 742 00:48:11,659 --> 00:48:13,427 My mom died in childbirth, 743 00:48:13,528 --> 00:48:15,864 and my dad held on for about seven years 744 00:48:15,963 --> 00:48:18,332 until he took his own life. 745 00:48:19,834 --> 00:48:21,268 DR. STURGILL: Any siblings? 746 00:48:21,368 --> 00:48:23,404 My best friend's family raised me. 747 00:48:23,505 --> 00:48:26,106 Christian is basically my brother. 748 00:48:26,206 --> 00:48:29,443 Any suicidal thoughts of your own? 749 00:48:29,910 --> 00:48:30,944 Nothing serious. 750 00:48:31,044 --> 00:48:32,747 DR. STURGILL: Can you elaborate? 751 00:48:33,581 --> 00:48:36,984 There's nothing I would act on. I get sad like everyone else. 752 00:48:37,084 --> 00:48:38,553 Do you have a plan? 753 00:48:38,653 --> 00:48:41,890 For... No. No. No. No. 754 00:48:41,989 --> 00:48:43,658 DR. STURGILL: What about thoughts of self-harm? 755 00:48:47,060 --> 00:48:51,465 I get some... harmful thoughts in the moment, 756 00:48:51,566 --> 00:48:55,537 but, you know, nothing I would ever act on. 757 00:48:55,637 --> 00:48:57,104 DR. STURGILL: Why is that? 758 00:48:57,204 --> 00:48:59,106 Because I'm not a quitter. 759 00:49:00,508 --> 00:49:02,744 Do you feel your father quit on you? 760 00:49:02,844 --> 00:49:04,913 Do you think that's a fair assessment? 761 00:49:05,012 --> 00:49:06,246 I don't think it's fair that I grew up 762 00:49:06,346 --> 00:49:08,081 without both of my parents. 763 00:49:08,182 --> 00:49:10,217 DR. STURGILL: I understand, but we need to be careful 764 00:49:10,317 --> 00:49:12,419 not to oversimplify or dismiss things 765 00:49:12,520 --> 00:49:14,622 because we're angry. 766 00:49:15,022 --> 00:49:17,324 Can you describe those harmful thoughts? 767 00:49:20,728 --> 00:49:23,163 -[ Rock music plays, ax thuds ] -CHRISTIAN: Everybody avoids 768 00:49:23,263 --> 00:49:24,799 communal, complimentary nut bowls 769 00:49:24,899 --> 00:49:26,701 'cause of germs. Makes no sense. 770 00:49:26,801 --> 00:49:28,435 I say seek them out. 771 00:49:28,536 --> 00:49:31,104 How else are you gonna build up immunity if you avoid germs? 772 00:49:31,573 --> 00:49:33,340 I say man up and meet them head on. 773 00:49:33,440 --> 00:49:35,242 I haven't been sick in years... 774 00:49:35,877 --> 00:49:38,680 ...except for that horrific bout of the clap I had last year. 775 00:49:38,780 --> 00:49:40,380 [ Ax thuds ] 776 00:49:41,415 --> 00:49:44,418 Hey. I made a chlamydia joke. 777 00:49:45,219 --> 00:49:46,320 You didn't laugh. 778 00:49:46,420 --> 00:49:48,388 Huh. 779 00:49:48,489 --> 00:49:50,725 You're not yourself since you fell, man. 780 00:49:50,825 --> 00:49:52,092 I'm worried. 781 00:49:53,160 --> 00:49:55,095 I really want to buy a gun. 782 00:49:58,298 --> 00:50:01,034 For the record, I strenuously object. 783 00:50:01,134 --> 00:50:02,971 I am only doing this 'cause I don't want you 784 00:50:03,070 --> 00:50:04,806 dropping unnecessary coin before the baby comes, 785 00:50:04,906 --> 00:50:09,309 but you 100% do not need a gun. 786 00:50:11,378 --> 00:50:13,113 And you're on your own for the ammo... 787 00:50:13,213 --> 00:50:14,582 although I know a guy who can get it to you cheap. 788 00:50:14,682 --> 00:50:16,216 -[ Gun cocks ] -This is not gonna make you 789 00:50:16,316 --> 00:50:18,520 more of a man or whatever you think. 790 00:50:18,953 --> 00:50:20,989 I just want to protect my family. 791 00:50:21,088 --> 00:50:22,590 From what? 792 00:50:23,725 --> 00:50:26,093 [ Suspenseful music plays ] 793 00:50:44,913 --> 00:50:46,179 Even after the medication, 794 00:50:46,280 --> 00:50:47,882 your blood pressure is still elevated, 795 00:50:47,982 --> 00:50:49,383 and now there's protein in your urine. 796 00:50:49,483 --> 00:50:51,151 -What does that mean? -Combined with 797 00:50:51,251 --> 00:50:52,987 the swelling and the headaches, it means preeclampsia. 798 00:50:53,086 --> 00:50:54,822 ANDREA: And what does that mean? 799 00:50:54,923 --> 00:50:56,490 DR. WITTEN: You may not be carrying this child to term. 800 00:50:56,591 --> 00:50:58,425 [ Distorted ] But it's too early to induce. 801 00:50:58,526 --> 00:51:00,528 I want to treat it with medication first. 802 00:51:00,628 --> 00:51:02,396 -[ Static hissing ] -It's mild right now, 803 00:51:02,496 --> 00:51:05,098 but I want to monitor it closely. 804 00:51:05,198 --> 00:51:06,601 ANDREA: [ Distorted ] Not to term? 805 00:51:06,701 --> 00:51:08,135 DR. WITTEN: You're at 31. 806 00:51:08,235 --> 00:51:10,070 We're gonna try to get you to 37 weeks, 807 00:51:10,170 --> 00:51:11,973 but it may need to be even earlier. 808 00:51:12,072 --> 00:51:13,575 How is this possible? 809 00:51:13,675 --> 00:51:15,944 Well, complications with pregnancy are not uncommon, 810 00:51:16,044 --> 00:51:18,012 specifically preeclampsia. 811 00:51:18,111 --> 00:51:20,582 But you said that I needed to massage her 812 00:51:20,682 --> 00:51:22,951 and reposition the baby, keep her comfortable. 813 00:51:23,051 --> 00:51:24,752 I did all that. You said I could fix this. 814 00:51:24,852 --> 00:51:26,554 DR. WITTEN: Those are all helpful, and I'm sorry 815 00:51:26,654 --> 00:51:28,790 if you misunderstood something that I said, 816 00:51:28,890 --> 00:51:30,157 but there are certain issues 817 00:51:30,257 --> 00:51:31,593 that only modern medicine can treat. 818 00:51:31,693 --> 00:51:33,193 What if you can't? What if it gets worse? 819 00:51:33,293 --> 00:51:34,862 Will she -- Is the baby gonna die? 820 00:51:34,963 --> 00:51:37,297 -Is she gonna die? -Sean, stop. 821 00:51:37,397 --> 00:51:39,232 DR. WITTEN: I've delivered hundreds of babies 822 00:51:39,333 --> 00:51:41,368 with dozens of preeclampsia pregnancies, 823 00:51:41,468 --> 00:51:43,805 and I have every bit of confidence 824 00:51:43,905 --> 00:51:46,106 -that Andrea and your child... -I don't understand. 825 00:51:46,206 --> 00:51:48,175 You said it was enough. 826 00:51:53,113 --> 00:51:55,516 [ Gentle music plays ] 827 00:52:26,313 --> 00:52:28,916 [ Distorted shouting ] 828 00:52:34,656 --> 00:52:36,791 [ Baby crying ] 829 00:52:41,996 --> 00:52:43,397 [ Echoing thud ] 830 00:52:45,099 --> 00:52:47,467 [ Echoing thud ] 831 00:52:49,336 --> 00:52:52,073 [ Echoing thud, water dripping ] 832 00:52:52,172 --> 00:52:54,509 [ Suspenseful music plays ] 833 00:53:04,786 --> 00:53:06,854 [ Distorted shouting ] 834 00:53:10,024 --> 00:53:13,561 [ Woman screaming ] 835 00:53:28,408 --> 00:53:30,678 [ Woman crying ] 836 00:53:35,083 --> 00:53:37,652 [ Woman screaming ] 837 00:53:48,830 --> 00:53:51,599 [ Woman screaming ] 838 00:54:12,887 --> 00:54:15,288 [ Baby crying ] 839 00:54:25,566 --> 00:54:28,169 [ Crying continues ] 840 00:54:28,268 --> 00:54:30,270 [ Pounding on door ] 841 00:54:30,370 --> 00:54:32,673 [ Crying continues ] 842 00:54:44,018 --> 00:54:45,753 No! No! 843 00:54:47,889 --> 00:54:50,892 Look, look, I'm not gonna kill myself. 844 00:54:50,992 --> 00:54:52,660 I just -- Can you prescribe some medication 845 00:54:52,760 --> 00:54:54,361 or something to get my head on straight? 846 00:54:54,461 --> 00:54:56,931 Let's just slow down here for a second, okay? 847 00:54:59,000 --> 00:55:00,134 Okay. 848 00:55:00,234 --> 00:55:01,969 One, I'm not a psychiatrist. 849 00:55:02,069 --> 00:55:04,238 I can't prescribe drugs. 850 00:55:04,605 --> 00:55:08,308 Two, you are having suicidal thoughts. 851 00:55:08,408 --> 00:55:11,546 That's not something we can just ignore. 852 00:55:11,646 --> 00:55:14,982 And, three, your head is neither right, nor wrong. 853 00:55:15,082 --> 00:55:16,651 We don't judge it. We treat it. 854 00:55:16,751 --> 00:55:19,754 I'm still in the early stages of assessment, so either way, 855 00:55:19,854 --> 00:55:22,723 it's not constructive to say your head is not right. 856 00:55:22,824 --> 00:55:24,292 I'm inclined to believe that your head 857 00:55:24,391 --> 00:55:27,494 might just be...different. 858 00:55:27,895 --> 00:55:29,096 This is new for you? 859 00:55:31,464 --> 00:55:33,534 There are a handful of cases... 860 00:55:34,068 --> 00:55:36,871 ...someone has a brain injury and they develop a new, 861 00:55:36,971 --> 00:55:39,507 usually artistic, talent. 862 00:55:39,907 --> 00:55:42,243 Sudden savant syndrome, it's called. 863 00:55:42,342 --> 00:55:43,744 When you suffer a head injury, 864 00:55:43,845 --> 00:55:46,346 the effects on the brain are similar to LSD. 865 00:55:46,446 --> 00:55:48,082 Serotonin leaks into dying tissue 866 00:55:48,182 --> 00:55:50,618 when the brain is injured. This leads to new connections 867 00:55:50,718 --> 00:55:53,855 between parts of the brain, unlocking new potential. 868 00:55:53,955 --> 00:55:56,791 Well, what happens to these savants long-term? 869 00:55:56,891 --> 00:55:58,893 They are perfectly capable of leading normal lives 870 00:55:58,993 --> 00:56:01,229 while fostering their newfound talents. 871 00:56:01,329 --> 00:56:02,663 [ Sighs ] 872 00:56:06,499 --> 00:56:07,869 Can I ask you something? 873 00:56:07,969 --> 00:56:11,404 And I know you've heard it all probably, 874 00:56:11,505 --> 00:56:13,140 but, um, it's a little weird. 875 00:56:13,241 --> 00:56:15,009 This is a safe space. 876 00:56:19,113 --> 00:56:21,215 Have you ever... 877 00:56:21,315 --> 00:56:24,118 worked with anyone who's been abducted? 878 00:56:25,853 --> 00:56:28,923 A few child abductees over the years. 879 00:56:29,991 --> 00:56:33,060 Uh, were you abducted? 880 00:56:37,098 --> 00:56:38,599 No. 881 00:56:39,667 --> 00:56:41,669 [ Toothbrush swishing ] 882 00:56:45,172 --> 00:56:46,941 [ Water running ] 883 00:56:47,041 --> 00:56:49,110 [ Thud, Andrea grunts ] 884 00:56:52,313 --> 00:56:53,614 Babe? 885 00:56:54,615 --> 00:56:56,550 What does bed rest mean, exactly? 886 00:56:56,651 --> 00:56:58,886 You really should stay in bed as much as possible 887 00:56:58,986 --> 00:57:00,221 until you deliver. 888 00:57:00,321 --> 00:57:01,789 37 weeks is still the target. 889 00:57:01,889 --> 00:57:04,058 That is five weeks. I need to work. 890 00:57:04,158 --> 00:57:07,161 You would qualify for extended disability leave. 891 00:57:07,728 --> 00:57:09,462 ANDREA: I actually feel better. 892 00:57:09,563 --> 00:57:11,299 DR. WITTEN: That's the meds. 893 00:57:11,399 --> 00:57:13,500 Preeclampsia is not to be taken lightly. 894 00:57:13,601 --> 00:57:14,936 You need to rest. 895 00:57:15,036 --> 00:57:18,205 You need to keep your blood pressure down, okay? 896 00:57:19,206 --> 00:57:20,508 ANDREA: Mm-hmm. 897 00:57:26,280 --> 00:57:28,883 -[ Sighs ] -Here you go. 898 00:57:29,350 --> 00:57:31,819 Sean, is she okay? Is the baby okay? 899 00:57:31,919 --> 00:57:33,554 -They're both fine. -ROBIN: Oh... 900 00:57:33,654 --> 00:57:35,488 I appreciate it, but you do not need to be here. 901 00:57:35,589 --> 00:57:37,058 ROBIN: Oh, I'm only here to help. 902 00:57:37,158 --> 00:57:38,726 I don't want this to overwhelm you, Sean. 903 00:57:38,826 --> 00:57:41,929 I understand that, but I'm a grown man. 904 00:57:42,029 --> 00:57:44,098 I can handle this. Please go home. 905 00:57:44,198 --> 00:57:46,499 -Just go home. -But [Sighs] 906 00:57:47,268 --> 00:57:48,970 [ Sighs ] 907 00:57:59,513 --> 00:58:01,749 Hey. Are you, uh... 908 00:58:01,849 --> 00:58:03,351 -Christian's guy? -Yeah. 909 00:58:03,451 --> 00:58:05,086 -'Sup? -'Sup? 910 00:58:05,619 --> 00:58:07,955 So, uh, what can I do you for? 911 00:58:08,055 --> 00:58:11,826 Uh, I need some bullets for a handgun. 912 00:58:11,926 --> 00:58:14,996 No kidding. First time? Virgin? 913 00:58:15,096 --> 00:58:17,231 -Yeah. -Cool, cool. 914 00:58:17,331 --> 00:58:19,367 -9-millimeter, right? -SEAN: Yeah. 915 00:58:19,467 --> 00:58:21,135 -Blam. -Oh. 916 00:58:21,235 --> 00:58:25,239 Uh, okay, so, like, how much ammo do I need? 917 00:58:25,339 --> 00:58:26,507 FRANCO: Mm... 918 00:58:26,607 --> 00:58:28,242 -Family man? -Yeah. 919 00:58:28,342 --> 00:58:30,978 Dang, you can never have enough. Take this right here. 920 00:58:31,078 --> 00:58:32,613 It's our lead-performance ammunition. 921 00:58:32,713 --> 00:58:35,049 -Um, actually, here, take two. -Okay. 922 00:58:35,149 --> 00:58:37,218 FRANCO: Actually, take all -- Take all these right here. 923 00:58:37,318 --> 00:58:40,187 You say you got kids. So I got toys and shit. 924 00:58:40,287 --> 00:58:41,689 You want to fuck with some Legos? 925 00:58:41,789 --> 00:58:43,457 If you need something with a little more power, 926 00:58:43,557 --> 00:58:45,026 I got some grenades. 927 00:58:45,426 --> 00:58:46,560 I don't think I'll need that. 928 00:58:46,660 --> 00:58:48,796 -Word. -[ Trunk closes ] 929 00:58:53,234 --> 00:58:55,503 Hey, babe, they didn't have any, uh, pad Thai, 930 00:58:55,603 --> 00:58:57,004 so I got fried rice instead. 931 00:58:57,104 --> 00:58:58,172 I hope that's okay. 932 00:59:03,210 --> 00:59:05,780 Okay. 933 00:59:08,015 --> 00:59:09,683 [ Sighs ] 934 00:59:12,686 --> 00:59:14,221 [ Breathes deeply ] 935 00:59:14,321 --> 00:59:15,956 It's not loaded. Don't freak out. 936 00:59:16,057 --> 00:59:18,692 Why the fuck is there a gun in your nightstand? 937 00:59:19,627 --> 00:59:21,262 I just feel safer with a gun. 938 00:59:22,296 --> 00:59:26,600 Safer with a gun? No one is safer with a gun, 939 00:59:26,700 --> 00:59:28,736 -and you, of all... -Look. Just hear me out, okay? 940 00:59:28,836 --> 00:59:30,838 You know how this ends. 941 00:59:30,938 --> 00:59:33,808 I want it gone. I want it gone now. 942 00:59:36,744 --> 00:59:39,346 [ Mid-tempo music plays ] 943 01:00:02,103 --> 01:00:03,070 Come in. 944 01:00:06,107 --> 01:00:07,608 Sit. 945 01:00:12,680 --> 01:00:13,914 SEAN: Uh... 946 01:00:15,149 --> 01:00:17,118 You left the gate open last night. 947 01:00:18,219 --> 01:00:20,054 Didn't alarm it. 948 01:00:20,154 --> 01:00:24,291 The alarm that we stretched to buy that you said was important. 949 01:00:25,860 --> 01:00:28,262 -I did? -You did. 950 01:00:28,963 --> 01:00:32,967 Oh, God, Pradeep, I'm sorry. 951 01:00:34,168 --> 01:00:36,337 KAKKAR: Have you seen the wall outside the lunchroom? 952 01:00:39,874 --> 01:00:42,877 Well, you can forget about any job recommendation. 953 01:00:42,977 --> 01:00:45,212 You're lucky you still have one. 954 01:00:45,312 --> 01:00:48,182 If something else happens, I'm gonna have to let you go. 955 01:00:50,918 --> 01:00:52,953 [ Footsteps departing ] 956 01:00:54,688 --> 01:00:56,891 [ Suspenseful music plays ] 957 01:01:11,272 --> 01:01:13,107 DR. STURGILL: [ Distorted ] Are you Sean? 958 01:01:13,207 --> 01:01:15,342 [ Static hissing ] 959 01:01:16,076 --> 01:01:20,714 SEAN #2: [ Distorted ] I don't -- I don't remember. 960 01:01:31,292 --> 01:01:33,060 Did you paint that? 961 01:01:33,160 --> 01:01:34,295 SEAN #2: Yes. 962 01:01:34,596 --> 01:01:35,829 DR. STURGILL: Why? 963 01:01:35,930 --> 01:01:38,766 SEAN #2: I want to help Sean get home. 964 01:01:39,466 --> 01:01:41,035 DR. STURGILL: Are you Sean? 965 01:01:42,036 --> 01:01:44,138 SEAN #2: I don't remember. 966 01:01:45,472 --> 01:01:46,907 DR. STURGILL: Where's home? 967 01:01:47,576 --> 01:01:48,976 SEAN #2: Here. 968 01:01:50,044 --> 01:01:51,712 DR. STURGILL: And where's Sean? 969 01:01:52,146 --> 01:01:54,248 SEAN #2: He needs to escape. 970 01:01:54,348 --> 01:01:55,950 DR. STURGILL: From where? 971 01:02:00,454 --> 01:02:02,089 [ Growling ] 972 01:02:04,792 --> 01:02:07,294 [ Breathing heavily ] 973 01:02:09,063 --> 01:02:11,198 [ Gasps, breathes shakily ] 974 01:02:15,302 --> 01:02:17,071 [ Gasping ] 975 01:02:23,010 --> 01:02:25,012 Get out of my head. 976 01:02:25,714 --> 01:02:27,848 Get out of my head. 977 01:02:29,450 --> 01:02:31,018 Get out of my head! 978 01:02:35,657 --> 01:02:37,157 PATRICIA: It's totally normal. 979 01:02:37,258 --> 01:02:40,861 Don't worry. You have not given birth to an alien baby. 980 01:02:41,295 --> 01:02:45,266 This is caused when the baby passes from the uterus 981 01:02:45,366 --> 01:02:48,402 through the vagina, and in most cases, 982 01:02:48,502 --> 01:02:51,205 the shape corrects itself, but if it doesn't, 983 01:02:51,305 --> 01:02:54,509 your pediatrician will recommend a helmet for your child 984 01:02:54,609 --> 01:02:55,710 for the first few months. 985 01:02:55,809 --> 01:02:57,878 Um, yeah. 986 01:02:57,978 --> 01:03:01,782 And then you get the head. The normal head, yeah. 987 01:03:01,882 --> 01:03:04,952 But it's up to you to pick the helmet, you know? 988 01:03:05,052 --> 01:03:07,788 Do you want to give your baby personality? 989 01:03:07,888 --> 01:03:10,291 Do you want to make your baby look boring? 990 01:03:10,391 --> 01:03:12,960 Like, a boring helmet? It's totally up to you. 991 01:03:13,060 --> 01:03:14,928 I would pick a fun helmet. 992 01:03:15,029 --> 01:03:16,930 [ Door closes, footsteps approach ] 993 01:03:17,599 --> 01:03:19,233 -Hey. -Hi. 994 01:03:19,333 --> 01:03:21,402 -What'd I miss? -I took notes. 995 01:03:21,502 --> 01:03:24,071 -Hey, Sean. -Hmm? 996 01:03:25,439 --> 01:03:26,373 I... 997 01:03:37,851 --> 01:03:39,219 I don't go through your stuff. 998 01:03:39,320 --> 01:03:41,589 I was not going through your stuff. I was -- 999 01:03:42,956 --> 01:03:44,526 Can you just talk to me? 1000 01:03:46,695 --> 01:03:48,128 Please. 1001 01:03:50,331 --> 01:03:52,066 It's just -- It was something in my head. 1002 01:03:52,166 --> 01:03:53,768 I had to get it out. The doctors told me... 1003 01:03:53,867 --> 01:03:55,235 Was it a nightmare? 1004 01:03:55,336 --> 01:03:56,538 Does it matter? 1005 01:03:57,739 --> 01:04:00,240 I want to help, Sean. I really do. 1006 01:04:00,341 --> 01:04:01,643 I just want -- I want to understand. 1007 01:04:01,743 --> 01:04:03,877 I don't want your help. 1008 01:04:06,581 --> 01:04:08,415 What do you want? 1009 01:04:10,084 --> 01:04:11,820 [ Breathes deeply ] 1010 01:04:11,919 --> 01:04:13,921 I want you to stop looking at me like that. 1011 01:04:14,021 --> 01:04:16,558 Looking at you like what? 1012 01:04:16,658 --> 01:04:20,528 Like I'm some broken thing that needs to be fixed. 1013 01:04:20,628 --> 01:04:22,429 ANDREA: You're not broken. 1014 01:04:22,863 --> 01:04:24,566 Sean, you're not broken. 1015 01:04:26,701 --> 01:04:28,235 I'm scared. 1016 01:04:28,737 --> 01:04:30,270 You don't think I'm scared? 1017 01:04:30,371 --> 01:04:32,473 You don't know what's going on inside my head. 1018 01:04:32,574 --> 01:04:33,941 You don't see this. 1019 01:04:34,041 --> 01:04:36,243 Yeah, you don't see me, Sean! 1020 01:04:36,343 --> 01:04:38,713 You don't see anything outside of your own fucking head. 1021 01:04:38,813 --> 01:04:40,180 Look at me. 1022 01:04:40,881 --> 01:04:42,550 Hey, look at me. 1023 01:04:42,650 --> 01:04:44,586 See me. 1024 01:04:45,787 --> 01:04:47,955 Because I am fucking terrified. 1025 01:04:48,055 --> 01:04:52,326 I am so terrified of giving birth... 1026 01:04:53,528 --> 01:04:56,564 ...terrified this pregnancy is gonna kill me 1027 01:04:56,664 --> 01:04:59,333 or it's gonna kill the baby, and if I do survive, Sean, 1028 01:04:59,433 --> 01:05:02,604 I'm terrified I'm gonna have to do this alone. 1029 01:05:03,971 --> 01:05:05,272 But I'm... 1030 01:05:06,240 --> 01:05:08,610 ...I'm just putting on a mask every day 1031 01:05:08,710 --> 01:05:11,478 and pretending I'm strong, and I am -- I'm not fucking strong. 1032 01:05:11,579 --> 01:05:15,916 I don't want to be strong. I-I'm just so exhausted. 1033 01:05:16,016 --> 01:05:17,585 All I want to do is... 1034 01:05:20,454 --> 01:05:22,990 [ Voice breaking ] All I want to do is crumble to the floor 1035 01:05:23,090 --> 01:05:25,426 and just fall into your arms and freak the fuck out, 1036 01:05:25,527 --> 01:05:27,294 and I can't do that. 1037 01:05:29,798 --> 01:05:31,465 I can't do that. 1038 01:05:34,803 --> 01:05:38,439 [ Breathes deeply ] 1039 01:05:39,808 --> 01:05:41,942 And it breaks my heart. 1040 01:06:10,939 --> 01:06:13,240 [ Lock disengages ] 1041 01:06:14,441 --> 01:06:15,743 Sean. 1042 01:06:17,077 --> 01:06:18,580 SEAN: Hi. 1043 01:06:24,284 --> 01:06:26,688 Are you sure I can't get you some tea? 1044 01:06:28,989 --> 01:06:30,658 I'm surprised to see you. 1045 01:06:30,758 --> 01:06:32,092 I'm sorry to bother you. 1046 01:06:32,192 --> 01:06:34,127 You're never a bother. 1047 01:06:35,062 --> 01:06:37,599 -You need money? -What is Aster? 1048 01:06:42,971 --> 01:06:44,739 Haven't heard that name in a long time. 1049 01:06:44,839 --> 01:06:46,240 SEAN: But what is it? 1050 01:06:46,641 --> 01:06:48,408 A street in the desert. 1051 01:06:48,810 --> 01:06:53,046 The house your father raised you in was on Aster Road. 1052 01:06:58,620 --> 01:07:00,254 I don't remember that. 1053 01:07:04,391 --> 01:07:06,628 Why did my dad kill himself? 1054 01:07:17,037 --> 01:07:18,640 [ Sighs ] 1055 01:07:20,775 --> 01:07:22,510 Is something wrong? 1056 01:07:22,610 --> 01:07:24,311 Oh. 1057 01:07:24,411 --> 01:07:25,647 No. 1058 01:07:26,548 --> 01:07:28,616 Oh, fuck. 1059 01:07:29,316 --> 01:07:32,386 This is them fucking around in my head again. 1060 01:07:32,854 --> 01:07:34,889 Oh, fuck. 1061 01:07:35,289 --> 01:07:37,025 You're one of them. 1062 01:07:37,124 --> 01:07:38,793 Who's them? 1063 01:07:40,093 --> 01:07:41,495 Sean. 1064 01:07:42,329 --> 01:07:44,097 What are you doing? 1065 01:07:45,198 --> 01:07:46,801 It's okay, Robin. 1066 01:07:48,435 --> 01:07:50,838 None of this is actually happening. 1067 01:08:04,084 --> 01:08:06,588 [ Suspenseful music plays ] 1068 01:08:18,900 --> 01:08:20,467 [ Gunshot ] 1069 01:08:26,206 --> 01:08:27,842 [ Clatter ] 1070 01:08:37,785 --> 01:08:39,152 Hey. 1071 01:08:42,724 --> 01:08:43,992 What is this? 1072 01:08:44,092 --> 01:08:48,696 Oh, this is breakfast. 1073 01:08:57,270 --> 01:08:59,172 What are you doing? 1074 01:09:00,207 --> 01:09:02,309 Arms to fall into. 1075 01:09:09,751 --> 01:09:11,451 I'm fine. 1076 01:09:15,757 --> 01:09:18,291 It's okay if you're not. 1077 01:09:20,293 --> 01:09:22,130 What happened to your hand? 1078 01:09:22,229 --> 01:09:26,400 Oh, I caught it on a nail in the garage. 1079 01:09:50,925 --> 01:09:52,527 [ Gasps lightly ] 1080 01:09:58,298 --> 01:10:01,602 [ Suspenseful music plays ] 1081 01:10:22,489 --> 01:10:24,324 [ Engine shuts off ] 1082 01:10:27,028 --> 01:10:29,731 [ Gulls crying ] 1083 01:10:29,831 --> 01:10:31,566 [ Vehicle door closes ] 1084 01:11:05,432 --> 01:11:08,002 [ Suspenseful music plays ] 1085 01:11:23,316 --> 01:11:25,887 [ Down-tempo music plays ] 1086 01:12:07,995 --> 01:12:09,630 [ Gun cocks ] 1087 01:12:18,806 --> 01:12:20,608 [ Gun thuds ] 1088 01:12:27,982 --> 01:12:31,819 [ Keys jingling ] 1089 01:12:37,457 --> 01:12:39,527 LAURIE: Oh, yeah. He just walked in. 1090 01:12:41,762 --> 01:12:43,598 Where the hell have you been? 1091 01:12:43,698 --> 01:12:46,133 We've been trying to reach you all fucking day. 1092 01:12:48,336 --> 01:12:50,938 -I forgot my phone. -Yeah. No shit. 1093 01:12:51,038 --> 01:12:53,274 What are you -- What are you two doing here? 1094 01:12:53,373 --> 01:12:55,509 LAURIE: We couldn't reach you on your cell. 1095 01:12:55,610 --> 01:12:57,078 We called work. 1096 01:12:58,179 --> 01:13:00,380 A gun? Seriously? 1097 01:13:00,480 --> 01:13:02,817 You think that makes you a fucking man? 1098 01:13:02,917 --> 01:13:04,085 Do you? 1099 01:13:04,185 --> 01:13:05,418 What makes you a fucking man 1100 01:13:05,519 --> 01:13:06,888 is putting your big-boy pants on 1101 01:13:06,988 --> 01:13:09,190 and pitching in when you're most needed. 1102 01:13:09,290 --> 01:13:11,125 Show the fuck up, Sean. 1103 01:13:11,225 --> 01:13:12,360 Do some dishes. 1104 01:13:12,492 --> 01:13:13,828 Fold some fucking laundry. 1105 01:13:13,928 --> 01:13:16,864 It's not the 1950s anymore, Sean. 1106 01:13:16,964 --> 01:13:20,368 Maybe you should have blown your dick off. Fucking idiot. 1107 01:13:20,467 --> 01:13:22,036 So here's what's gonna happen. 1108 01:13:22,136 --> 01:13:24,338 I'm gonna stay here, 1109 01:13:24,437 --> 01:13:26,040 and you're gonna stay with Christian. 1110 01:13:26,140 --> 01:13:30,211 While Andrea's dug down way deep to forgive you, 1111 01:13:30,311 --> 01:13:34,315 if it was me, I don't know if I could, and while you're there, 1112 01:13:34,414 --> 01:13:36,217 you can tell him to fuck right off 1113 01:13:36,317 --> 01:13:37,785 for giving you the fucking gun! 1114 01:13:37,885 --> 01:13:39,186 I already did, but sometimes shit 1115 01:13:39,287 --> 01:13:40,588 doesn't register with you two, 1116 01:13:40,688 --> 01:13:42,723 and it needs to be said, like, multiple times, 1117 01:13:42,823 --> 01:13:45,059 like little fucking children. 1118 01:13:45,159 --> 01:13:46,861 Little fucking idiot children. 1119 01:13:46,961 --> 01:13:48,461 You two dumb shits deserve each other. 1120 01:13:48,562 --> 01:13:50,965 Where -- Where's Andrea? 1121 01:13:54,168 --> 01:13:56,469 She's resting. 1122 01:13:57,338 --> 01:13:59,373 She fainted, fell. 1123 01:13:59,472 --> 01:14:01,242 She doesn't want to see you, Sean. 1124 01:14:01,342 --> 01:14:02,410 -SEAN: Andrea? -Motherfucker. 1125 01:14:02,510 --> 01:14:03,711 SEAN: Andrea? 1126 01:14:09,750 --> 01:14:11,719 ANDREA: I need you to go, baby. 1127 01:14:15,256 --> 01:14:16,724 What? 1128 01:14:25,700 --> 01:14:27,601 [ Breathes sharply ] 1129 01:14:50,925 --> 01:14:52,893 Self-portrait? 1130 01:14:53,728 --> 01:14:59,033 Like, I know you're not okay, but are you gonna be okay? 1131 01:15:02,103 --> 01:15:04,572 You know, I got a buddy. Do you remember Dave? 1132 01:15:04,672 --> 01:15:06,007 He works construction. 1133 01:15:06,107 --> 01:15:07,441 He's always looking add guys to jobs. 1134 01:15:07,541 --> 01:15:09,744 I could put you in touch. 1135 01:15:11,545 --> 01:15:13,180 You need a job, Sean. You can't just sit 1136 01:15:13,280 --> 01:15:15,516 in my basement and draw for the rest of your life. 1137 01:15:22,456 --> 01:15:23,858 [ Suspenseful music plays ] 1138 01:15:23,958 --> 01:15:26,827 DR. STURGILL: The drawings will lead you back. 1139 01:15:27,528 --> 01:15:30,031 -SEAN: What does that mean? -DR. STURGILL: They'll help you 1140 01:15:30,131 --> 01:15:33,034 get back to where you were before your injury. 1141 01:15:52,953 --> 01:15:55,289 What? W-What does it mean? 1142 01:15:59,060 --> 01:16:02,229 I don't know. I don't know that anyone can answer that. 1143 01:16:02,329 --> 01:16:04,533 I need to know what it means, what any of this means. 1144 01:16:04,632 --> 01:16:06,434 Please, please. 1145 01:16:07,134 --> 01:16:09,670 -[ Dr. Sturgill sighs ] -I saw you again. 1146 01:16:09,770 --> 01:16:11,405 -I'm sorry? -SEAN: Yeah. 1147 01:16:11,506 --> 01:16:13,207 Another nightmare, hallucination. 1148 01:16:13,307 --> 01:16:14,543 I don't know the fucking difference anymore, 1149 01:16:14,642 --> 01:16:15,743 but I saw you. 1150 01:16:15,843 --> 01:16:17,178 Sudden savant syndrome is rare. 1151 01:16:17,278 --> 01:16:18,979 There's still so much we don't understand. 1152 01:16:19,080 --> 01:16:20,781 SEAN: Well, I'm paying you good money to understand. 1153 01:16:20,881 --> 01:16:22,817 It's money that I don't even fucking have right now. 1154 01:16:22,917 --> 01:16:25,052 Okay. I understand you're upset, Sean. I -- 1155 01:16:25,152 --> 01:16:28,255 Do you? Do you have any idea what I'm feeling right now, 1156 01:16:28,355 --> 01:16:29,824 what it's like to be inside my fucking head? 1157 01:16:29,924 --> 01:16:32,693 -Sean, stay calm. -No. My childhood dog, 1158 01:16:32,793 --> 01:16:34,261 who's been dead for 20 years, 1159 01:16:34,361 --> 01:16:36,897 randomly wandered into my apartment the other day. 1160 01:16:36,997 --> 01:16:39,033 Can you explain this? Hmm? No? 1161 01:16:39,133 --> 01:16:41,969 I lost my job, almost blew my fucking brains out. 1162 01:16:42,069 --> 01:16:43,904 My wife, who's eight months pregnant, 1163 01:16:44,004 --> 01:16:46,107 kicked me out of the house because she can't stand 1164 01:16:46,207 --> 01:16:47,608 to be around me anymore. 1165 01:16:47,708 --> 01:16:49,544 I keep seeing myself, or -- 1166 01:16:49,643 --> 01:16:52,246 But it's not myself, or maybe -- maybe it is. 1167 01:16:52,346 --> 01:16:54,549 And I'm talking to you, always talking to you... 1168 01:16:54,648 --> 01:16:56,383 or maybe not you. 1169 01:16:56,484 --> 01:16:57,818 Maybe -- Maybe it is you. 1170 01:16:57,918 --> 01:16:59,720 Maybe this is delusion. 1171 01:16:59,820 --> 01:17:01,655 Maybe this isn't really happening, 1172 01:17:01,755 --> 01:17:04,559 but this other me keeps trying to get me to escape 1173 01:17:04,658 --> 01:17:06,060 from some place that's not here, 1174 01:17:06,160 --> 01:17:07,962 but maybe none of this even matters 1175 01:17:08,062 --> 01:17:10,197 'cause it's all some nightmare simulation 1176 01:17:10,297 --> 01:17:11,465 that I can't wake up from. 1177 01:17:11,566 --> 01:17:13,134 But I need you to fix this. 1178 01:17:13,234 --> 01:17:15,636 I need you to get my head on straight. 1179 01:17:15,736 --> 01:17:17,371 Do you understand me? 1180 01:17:17,471 --> 01:17:19,106 Please. 1181 01:17:39,226 --> 01:17:41,128 [ Monitor beeping ] 1182 01:17:47,168 --> 01:17:50,304 DOCTOR: We're having another probe on decel. 1183 01:17:50,404 --> 01:17:51,640 DOCTOR #2: Mom is tanking, too. 1184 01:17:51,739 --> 01:17:53,073 She's hypotensive and in tachycardia. 1185 01:17:53,174 --> 01:17:54,609 The baby's heart rate isn't recovering. 1186 01:17:54,708 --> 01:17:56,177 [ Monitor beeping rapidly ] 1187 01:17:56,277 --> 01:17:58,513 DOCTOR #1: We're going into a 10-minute decel. 1188 01:17:58,613 --> 01:18:00,447 Still no recovery. 1189 01:18:01,282 --> 01:18:04,418 DOCTOR #2: Baby is tanking. Mom's BP is 200/16. 1190 01:18:04,519 --> 01:18:06,854 She's going to have a stroke. Stat, page Dr. Witten. 1191 01:18:06,954 --> 01:18:09,390 -Get the crash cart. -[ Flatline ] 1192 01:18:10,691 --> 01:18:11,959 DOCTOR #1: She's gone. 1193 01:18:13,628 --> 01:18:15,062 They both are. 1194 01:18:25,105 --> 01:18:26,707 [ Groans ] 1195 01:18:59,440 --> 01:19:01,909 [ Woman vocalizing ] 1196 01:19:08,249 --> 01:19:10,017 [ Gasps ] 1197 01:19:16,190 --> 01:19:18,058 [ Coughing ] 1198 01:19:21,730 --> 01:19:24,365 [ Breathing heavily ] 1199 01:19:32,439 --> 01:19:34,275 [ Coughs ] 1200 01:19:40,347 --> 01:19:42,049 [ Line ringing ] 1201 01:19:47,855 --> 01:19:49,156 ANDREA: Hi. This is Andrea Bruner. 1202 01:19:49,256 --> 01:19:50,457 -Fuck. -Sorry I can't come 1203 01:19:50,558 --> 01:19:51,726 to the phone right now. 1204 01:19:51,825 --> 01:19:52,960 -Leave me a message. -Shit. 1205 01:19:53,060 --> 01:19:55,262 [ Suspenseful music plays ] 1206 01:20:04,405 --> 01:20:05,774 [ Echoing thud ] 1207 01:20:05,873 --> 01:20:07,141 -[ Echoing thud ] -ANDREA: [ Distorted ] No! 1208 01:20:07,241 --> 01:20:08,375 My baby! 1209 01:20:09,476 --> 01:20:12,146 [ Screams, cries ] 1210 01:20:13,548 --> 01:20:16,518 [ Screaming ] 1211 01:20:16,618 --> 01:20:19,554 No! 1212 01:20:19,654 --> 01:20:21,889 [ Wailing ] 1213 01:20:21,989 --> 01:20:24,958 -The baby is breech. -Please, please. 1214 01:20:25,059 --> 01:20:26,994 Just turn the baby! 1215 01:20:27,094 --> 01:20:28,028 Turn the baby, Sean. 1216 01:20:28,128 --> 01:20:29,963 He can't. Look at him. 1217 01:20:30,064 --> 01:20:32,032 He's frozen. He's weak. 1218 01:20:32,132 --> 01:20:34,168 -Oh, please! -The baby is breech. 1219 01:20:34,268 --> 01:20:36,103 -LAURIE: Turn the baby, Sean. -He can't. 1220 01:20:36,203 --> 01:20:37,037 -LAURIE: Turn the baby, Sean. -ROBIN: The baby is breech. 1221 01:20:37,137 --> 01:20:38,640 He's frozen. He's weak. 1222 01:20:38,740 --> 01:20:40,107 LAURIE: Turn the baby, Sean. 1223 01:20:40,207 --> 01:20:41,543 -The baby is breech. -Turn the baby, Sean. 1224 01:20:41,643 --> 01:20:43,444 He can't. The baby is breech. 1225 01:20:43,545 --> 01:20:45,012 He's frozen. He's weak. 1226 01:20:45,112 --> 01:20:47,214 -LAURIE: Turn the baby, Sean. -The baby is breech. 1227 01:20:47,314 --> 01:20:49,149 -LAURIE: Turn the baby, Sean. -ROBIN: He can't. 1228 01:20:49,249 --> 01:20:50,351 -LAURIE: Turn the baby, Sean. -ROBIN: The baby is breech. 1229 01:20:50,451 --> 01:20:52,286 He's frozen. He's weak. 1230 01:20:57,792 --> 01:20:59,927 [ Suspenseful music plays ] 1231 01:21:02,697 --> 01:21:04,898 [ Woman vocalizing ] 1232 01:21:18,847 --> 01:21:20,881 [ Suspenseful music plays ] 1233 01:21:22,950 --> 01:21:26,153 [ Gasping ] 1234 01:21:39,601 --> 01:21:41,201 [ Sobbing ] 1235 01:22:29,082 --> 01:22:31,018 [ Door creaks open ] 1236 01:23:44,759 --> 01:23:46,460 [ Sighs ] 1237 01:24:27,835 --> 01:24:29,303 Dad: Can I help you? 1238 01:24:31,039 --> 01:24:32,339 Uh... 1239 01:24:33,808 --> 01:24:35,543 What is this? 1240 01:24:39,647 --> 01:24:41,214 This is my home. 1241 01:24:41,315 --> 01:24:44,217 Have a seat. You're welcome to anything in the cooler. 1242 01:25:13,180 --> 01:25:16,651 [ Whoosh ] 1243 01:25:18,987 --> 01:25:21,689 Makes you feel small, doesn't it? 1244 01:25:26,828 --> 01:25:30,732 You know, it gets lonely out here sometimes. 1245 01:25:31,431 --> 01:25:33,367 I like having visitors. 1246 01:25:35,770 --> 01:25:37,772 I'm glad you came by. 1247 01:25:43,243 --> 01:25:45,145 You live here alone? 1248 01:25:46,114 --> 01:25:47,649 No. 1249 01:25:47,749 --> 01:25:51,085 It's, um, me and my son. 1250 01:25:51,418 --> 01:25:54,656 He's at his friend's for the weekend. 1251 01:25:55,657 --> 01:25:58,425 You know, it's funny. He's only... 1252 01:25:59,192 --> 01:26:02,462 ...been gone a day, and already I miss him. 1253 01:26:07,769 --> 01:26:09,436 You got kids? 1254 01:26:10,404 --> 01:26:12,406 Got one on the way. 1255 01:26:13,407 --> 01:26:15,442 Oh, you'll be great. 1256 01:26:16,878 --> 01:26:20,213 It's hard, but, um... 1257 01:26:22,617 --> 01:26:25,753 ...you're gonna be a great dad. 1258 01:26:26,788 --> 01:26:28,321 You don't know me. 1259 01:26:32,760 --> 01:26:34,996 You know, there's some people you meet, 1260 01:26:35,096 --> 01:26:36,564 and you just... 1261 01:26:37,497 --> 01:26:40,200 ...you know right away. 1262 01:26:41,234 --> 01:26:44,906 I look at you, and I know... 1263 01:26:46,174 --> 01:26:48,275 ...there is strength. 1264 01:26:52,312 --> 01:26:54,615 I-I don't have that. 1265 01:27:01,055 --> 01:27:02,690 [ Sighs ] 1266 01:27:09,097 --> 01:27:10,698 Your son loves you. 1267 01:27:10,798 --> 01:27:12,299 [ Chuckles ] 1268 01:27:13,500 --> 01:27:15,402 You don't know me. 1269 01:27:17,171 --> 01:27:18,873 Yes, I do. 1270 01:27:27,815 --> 01:27:29,617 [ Sniffles ] 1271 01:27:32,153 --> 01:27:33,621 Do you mind doing me a solid 1272 01:27:33,721 --> 01:27:36,323 and grabbing a few more beers out of the fridge? 1273 01:27:38,192 --> 01:27:39,694 Sure. 1274 01:27:55,342 --> 01:27:56,811 Thank you. 1275 01:28:14,228 --> 01:28:16,030 [ Gunshot ] 1276 01:28:31,512 --> 01:28:34,649 [ Soft guitar music plays ] 1277 01:28:43,624 --> 01:28:46,894 ♪ No, you're not to blame ♪ 1278 01:28:49,297 --> 01:28:52,533 ♪ For the fuss in your head ♪ 1279 01:28:53,668 --> 01:28:57,939 -[ Whooshing ] -♪ I am not ashamed ♪ 1280 01:28:59,640 --> 01:29:03,678 ♪ Of the things that I said ♪ 1281 01:29:03,778 --> 01:29:05,412 [ Coughing ] 1282 01:29:05,913 --> 01:29:08,082 Oh! [ Gags ] 1283 01:29:08,182 --> 01:29:09,784 ELTON: Come on. Come on. 1284 01:29:09,884 --> 01:29:11,586 Let's get up. Come on. Get up. 1285 01:29:11,686 --> 01:29:15,022 ♪ You put me through ♪ 1286 01:29:19,160 --> 01:29:20,294 ELTON: All right. All right. 1287 01:29:20,393 --> 01:29:23,698 ♪ Low rhythm ♪ 1288 01:29:23,798 --> 01:29:27,168 ♪ You still got me high ♪ 1289 01:29:27,268 --> 01:29:28,669 [ Breathing shakily ] 1290 01:29:28,769 --> 01:29:32,206 ♪ And no matter how long ♪ 1291 01:29:32,306 --> 01:29:35,475 -[ Music stops ] -[ Choking ] 1292 01:29:35,576 --> 01:29:37,712 ELTON: You're good. Breathe. Breathe, breathe. 1293 01:29:37,812 --> 01:29:41,148 Drink this. Drink, drink, drink, drink. 1294 01:29:41,249 --> 01:29:43,084 Oh, slow, slow, slow, slow, slow. 1295 01:29:43,184 --> 01:29:44,986 Drink that slow. 1296 01:29:45,086 --> 01:29:46,854 Re-entry's no joke. 1297 01:29:47,321 --> 01:29:50,490 They've been digging around your brain all night, man. 1298 01:29:51,359 --> 01:29:53,661 [ Coughing ] 1299 01:29:54,128 --> 01:29:55,329 [ Chuckles ] 1300 01:29:55,428 --> 01:29:57,665 Really did a number on you, huh? 1301 01:29:59,267 --> 01:30:00,668 [ Hoarsely ] Who are you? 1302 01:30:00,768 --> 01:30:02,402 It's all right. Don't worry about it. 1303 01:30:02,502 --> 01:30:05,172 -Let's get you out of here. -[ Engine starts ] 1304 01:30:05,273 --> 01:30:07,474 -You're all right. -[ Sean groans ] 1305 01:30:09,176 --> 01:30:12,747 You're one tough son of a bitch to make it back so fast. 1306 01:30:27,528 --> 01:30:28,996 [ Vehicle door closes ] 1307 01:30:29,096 --> 01:30:30,665 [ Keys jingling ] 1308 01:31:02,163 --> 01:31:05,066 [ Breathes deeply ] 1309 01:31:29,457 --> 01:31:31,692 [ Soft music plays ] 1310 01:32:50,137 --> 01:32:52,807 [ Woman vocalizing ] 1311 01:33:30,911 --> 01:33:33,681 [ Vocalizing continues ] 1312 01:34:02,376 --> 01:34:04,945 [ Vocalizing continues ] 1313 01:34:39,980 --> 01:34:43,117 [ Vocalizing continues ] 1314 01:34:58,633 --> 01:35:01,235 [ Suspenseful music plays ] 1315 01:36:14,509 --> 01:36:17,077 [ Suspenseful music plays ] 86049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.