All language subtitles for Code.Geass.Lelouch.Of.The.Rebellion.II.-.Transgression.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,974 --> 00:00:19,106 "CODE GEASS Lelouch of the Rebellion II -Transgression-" 4 00:00:35,206 --> 00:00:39,210 Congratulations, Suzaku. All of your achievements have been recognized. 5 00:00:39,418 --> 00:00:42,838 Unfortunately for you, things will get much busier now. 6 00:00:44,590 --> 00:00:48,678 I succeeded in getting Suzaku put on the Ashford Academy student council. 7 00:00:48,886 --> 00:00:52,515 I just have to get him in with the Black Knights now. 8 00:00:52,723 --> 00:00:57,186 I could potentially have him be a knight to protect Nunnally, no matter what happens. 9 00:00:57,395 --> 00:01:01,482 However, I have to keep my identity a secret. 10 00:01:01,691 --> 00:01:04,819 It's because Zero is a code name that I have such free mobility. 11 00:01:05,027 --> 00:01:09,532 So do I use Suzaku's past to negotiate my way to convincing him? 12 00:01:09,740 --> 00:01:12,618 That memory fragment that was shown to me by C.C. at Narita-- 13 00:01:12,827 --> 00:01:14,912 if that was for real, then accident or not, 14 00:01:15,121 --> 00:01:19,250 Suzaku killed his father, Prime Minister Genbu Kururugi, years ago. 15 00:01:19,458 --> 00:01:24,422 Out of a sense of justice, to stop the war. If I can exploit that... 16 00:01:27,550 --> 00:01:30,970 No! I was... I was...! 17 00:01:34,473 --> 00:01:38,227 Exploit it? Suzaku may have been trying to end the conflict 18 00:01:38,436 --> 00:01:41,147 for me and Nunnally's sake, though. 19 00:01:42,189 --> 00:01:45,359 Things sure have come to a pretty pass. 20 00:01:47,945 --> 00:01:48,571 "2009 a.t.b. The Holy Britannian Empire exiles siblings Prince Lelouch and Princess Nunnally to the adversarial country of Japan as prisoners. 21 00:01:52,491 --> 00:01:55,995 "2009 a.t.b. The Holy Britannian Empire exiles siblings Prince Lelouch and Princess Nunnally to the adversarial country of Japan as prisoners. Faradise lying far across a sky dyed red 22 00:01:58,122 --> 00:01:59,832 2010 a.t.b. The Oriental Incident erupts. Japan, the losing nation, becomes a territory of the Holy Britannian Empire, and is named Area 11 . To a youth wandering, imprisoned in loneliness 23 00:02:00,082 --> 00:02:03,586 2010 a.t.b. The Oriental Incident erupts. Japan, the losing nation, becomes a territory of the Holy Britannian Empire, and is named Area 11 . Are weakness and hatred shapeless enemies? 24 00:02:03,794 --> 00:02:05,463 2010 a.t.b. The Oriental Incident erupts. Japan, the losing nation, becomes a territory of the Holy Britannian Empire, and is named Area 11 . Oh father, I am still 25 00:02:05,671 --> 00:02:07,757 2010 a.t.b. The Oriental Incident erupts. Japan, the losing nation, becomes a territory of the Holy Britannian Empire, and is named Area 11 . Learning who I am 26 00:02:11,260 --> 00:02:11,302 Seven years later, the Black Knights, a force to resist Britannian rule, is formed. The Black Knights expand by assimilating other resistance groups. 27 00:02:15,473 --> 00:02:16,766 Seven years later, the Black Knights, a force to resist Britannian rule, is formed. The Black Knights expand by assimilating other resistance groups. Of the elder brothers who have gone before me 28 00:02:16,974 --> 00:02:18,809 Their leader, Zero, was the very same Prince Lelouch vi Britannia that was cast out by the Holy Britannian empire." Of the elder brothers who have gone before me 29 00:02:22,855 --> 00:02:26,275 Their leader, Zero, was the very same Prince Lelouch vi Britannia that was cast out by the Holy Britannian empire." The morning star beckons to me 30 00:02:26,692 --> 00:02:29,987 This will not end in my death 31 00:02:30,196 --> 00:02:33,824 I long for my dream 32 00:02:34,033 --> 00:02:41,540 My faith in you sustains my life 33 00:02:41,749 --> 00:02:43,626 In the windswept wilderness 34 00:02:43,834 --> 00:02:45,461 Living with the butterflies and flowers 35 00:02:45,670 --> 00:02:49,256 Blooming together in a mirage of eternal Spring 36 00:02:49,465 --> 00:02:51,217 If my purity seems muddied 37 00:02:51,425 --> 00:02:53,094 And my body seems filthy 38 00:02:53,302 --> 00:02:56,972 Please believe in the finery within my heart 39 00:02:57,181 --> 00:03:02,645 Oh mother, I will show no tears 40 00:03:02,853 --> 00:03:06,357 They vanish like 41 00:03:06,565 --> 00:03:08,025 The dew in the grass beneath my feet 42 00:03:25,042 --> 00:03:27,795 Now then, I'll announce our new organizational plan 43 00:03:28,003 --> 00:03:29,880 due to the reorganization of the Black Knights. 44 00:03:30,089 --> 00:03:33,050 The chief of military affairs will now be Kyoshiro Tohdoh. 45 00:03:34,802 --> 00:03:36,679 In charge of general intelligence, 46 00:03:36,887 --> 00:03:39,098 including public relations, spying, and liaison work... 47 00:03:39,306 --> 00:03:40,558 Diethard Reid. 48 00:03:40,766 --> 00:03:42,184 This Britannian?! 49 00:03:42,393 --> 00:03:44,353 Not just that, he's with the media! 50 00:03:44,562 --> 00:03:47,940 Zero, what's the reason for using a Britannian in such an important position? 51 00:03:48,149 --> 00:03:49,608 Reason? 52 00:03:49,817 --> 00:03:51,527 Well then, what about me? 53 00:03:51,736 --> 00:03:55,072 As you all know, I'm not Japanese, either. 54 00:03:55,281 --> 00:03:58,117 What we need here is the ability to get results! 55 00:03:58,325 --> 00:04:00,828 Race, past, and methods don't matter! 56 00:04:01,036 --> 00:04:03,497 All right! All right! 57 00:04:03,706 --> 00:04:05,541 My second in command is Kaname Ohgi. 58 00:04:05,750 --> 00:04:06,417 Me? 59 00:04:06,625 --> 00:04:07,460 You object? 60 00:04:07,668 --> 00:04:08,961 N-No... 61 00:04:09,170 --> 00:04:11,464 Well, Ohgi was our leader to begin with. 62 00:04:11,672 --> 00:04:13,382 I was getting worried with all these newcomers. 63 00:04:13,591 --> 00:04:15,718 In charge of engineering and development: Rakshata. 64 00:04:15,926 --> 00:04:17,011 Naturally. 65 00:04:17,219 --> 00:04:19,597 Commander of Zero Squad: Kallen Kozuki. 66 00:04:19,805 --> 00:04:20,806 "Zero Squad"? 67 00:04:21,015 --> 00:04:23,350 Zero Squad alone will be under my direct control. 68 00:04:23,559 --> 00:04:25,686 You can think of it as a sort of royal guard. 69 00:04:25,895 --> 00:04:28,439 A royal guard... Zero's...! 70 00:04:28,647 --> 00:04:30,900 Commander of squad 1 will be Shougo Asahina. 71 00:04:31,108 --> 00:04:33,235 Commander of squad 2: Ryouga Senba. 72 00:04:33,444 --> 00:04:36,322 Commander of squad 3: Kizuna Kagesaki. 73 00:04:39,366 --> 00:04:41,160 I don't care if he's an honorary Britannian. 74 00:04:41,368 --> 00:04:43,037 Making an Eleven a knight is...! 75 00:04:43,245 --> 00:04:45,164 And authorizing it live on television! 76 00:04:45,372 --> 00:04:46,832 How'd he ever win her favor? 77 00:04:47,041 --> 00:04:51,128 Just look at her. Princess Euphemia's an adolescent, after all. 78 00:04:53,881 --> 00:04:54,465 Are they serious?! 79 00:04:54,673 --> 00:04:56,050 This can't be happening! 80 00:04:56,258 --> 00:04:58,344 Not just that, but they made an Eleven a major! 81 00:04:58,552 --> 00:04:59,929 Suzaku Kururugi. 82 00:05:00,137 --> 00:05:06,060 Wilt thou swear this day to do battle as a knight of Britannia? 83 00:05:06,268 --> 00:05:07,853 Yes, Your Highness. 84 00:05:08,062 --> 00:05:12,399 Wilt thou abandon selfishness and wish to be sword and shield 85 00:05:12,608 --> 00:05:14,527 for the sake of great justice? 86 00:05:14,735 --> 00:05:17,196 Yes, Your Highness. 87 00:05:30,960 --> 00:05:37,341 I, Euphemia II Britannia, do dub thee Sir Suzaku Kururugi. 88 00:05:37,550 --> 00:05:39,677 --This is going to make his being attached to us complicated. --May you be possessed of courage, integrity, humility, loyalty, 89 00:05:39,677 --> 00:05:39,718 --Lloyd seems to have spoken with them about that. --May you be possessed of courage, integrity, humility, loyalty, 90 00:05:39,718 --> 00:05:41,178 --Lloyd seems to have spoken with them about that. --May you be possessed of courage, integrity, humility, loyalty, 91 00:05:41,178 --> 00:05:42,388 --Lloyd seems to have spoken with them about that. --civility, and dedication, and true to your convictions daily. 92 00:05:42,388 --> 00:05:43,639 --With Prince Schneizel? --civility, and dedication, and true to your convictions daily. 93 00:05:43,848 --> 00:05:45,266 Yes. 94 00:06:28,767 --> 00:06:31,937 Commander of special forces squad 2: Shinichiro Tamaki. That is all. 95 00:06:32,146 --> 00:06:33,272 Yes! 96 00:06:33,480 --> 00:06:36,650 Huh? No position for C.C.? 97 00:06:39,528 --> 00:06:41,947 We will now head for Shikine Island. 98 00:06:42,156 --> 00:06:43,908 Word is that dignitaries from the Britannian mainland 99 00:06:44,116 --> 00:06:47,953 and Sub-Viceroy Euphemia are holding a conference there. 100 00:06:48,162 --> 00:06:51,832 This is a chance to contact Suzaku Kururugi, Euphemia's knight. 101 00:06:52,041 --> 00:06:55,252 Our mission objective is to get Kururugi to join our side, 102 00:06:55,461 --> 00:06:58,047 not to kill him. Understood? 103 00:07:03,719 --> 00:07:08,182 Construction of the Thought Elevator is proceeding as scheduled. 104 00:07:08,390 --> 00:07:10,809 Yes, I understand. 105 00:07:13,729 --> 00:07:15,397 Schneizel? 106 00:07:15,606 --> 00:07:18,359 Yes, Majesty. What's to be done about it? 107 00:07:18,567 --> 00:07:23,322 Let him do as he pleases. If he believes in himself, let him challenge me. 108 00:07:26,283 --> 00:07:28,827 The Black Knights? But how did they get here?! 109 00:07:32,039 --> 00:07:33,999 Squad 1, continue advancing! 110 00:07:34,208 --> 00:07:37,252 Zero Squad, give support fire from squad 1's flank! 111 00:07:43,926 --> 00:07:46,053 That gal packs a hell of a punch! 112 00:07:50,724 --> 00:07:52,768 Impressive as always, Tohdoh. 113 00:07:52,977 --> 00:07:56,397 All I need to do now is wait for this news to reach Euphemia. 114 00:08:00,526 --> 00:08:02,861 You're just a garrison unit! 115 00:08:04,780 --> 00:08:06,824 I'll finish him off! 116 00:08:16,250 --> 00:08:17,042 Zero! 117 00:08:17,251 --> 00:08:19,837 Come and get me, Suzaku! 118 00:08:21,255 --> 00:08:22,464 Target confirmed. 119 00:08:22,673 --> 00:08:25,259 All units, assume formation three and fall back. 120 00:08:25,467 --> 00:08:29,388 Do not fire on the target! I say again, do not fire on the target! 121 00:08:29,596 --> 00:08:35,019 Yes, thanks to A.S.E.E.C. Wha...? But, that would mean...! 122 00:08:35,227 --> 00:08:37,271 Yes, Your Highness! 123 00:08:48,824 --> 00:08:50,534 That's far enough, Zero! 124 00:08:50,743 --> 00:08:53,412 No, you're wrong, Suzaku! 125 00:08:53,620 --> 00:08:55,289 Take this. 126 00:08:55,497 --> 00:08:57,666 Gefjun Disturber! 127 00:09:02,588 --> 00:09:04,173 What the...?! 128 00:09:06,592 --> 00:09:07,885 I can't move! 129 00:09:12,139 --> 00:09:13,057 No good! 130 00:09:13,265 --> 00:09:16,226 I want to speak to you, Suzaku Kururugi! 131 00:09:16,435 --> 00:09:17,811 Will you please come out? 132 00:09:18,020 --> 00:09:20,606 Everything aside from your primary power systems should still work. 133 00:09:20,814 --> 00:09:23,609 You'll be treated according to international law as a prisoner. 134 00:09:23,817 --> 00:09:25,402 If you don't want to talk, 135 00:09:25,611 --> 00:09:29,198 you will be gunned down from all directions. 136 00:09:30,365 --> 00:09:33,410 I don't care! Please tell Suzaku to exit the unit! 137 00:09:33,619 --> 00:09:36,538 Besides that, why isn't the Lancelot working?! 138 00:09:36,747 --> 00:09:39,875 The Sakuradite used to power the Knightmare... 139 00:09:40,084 --> 00:09:41,627 Something's interfering with it! 140 00:09:41,835 --> 00:09:43,253 A Gefjun Disturber. 141 00:09:43,462 --> 00:09:44,088 You mean...! 142 00:09:44,296 --> 00:09:47,132 But it's also partially being used as a jammer. 143 00:09:47,341 --> 00:09:52,429 I thought it was just theoretical. It really is you, isn't it? Rakshata... 144 00:09:53,263 --> 00:09:56,934 We still need to improve the effective range and the duration. 145 00:09:58,852 --> 00:10:03,857 Suzaku Kururugi, I'll get straight to the point. I want you to join me. 146 00:10:04,066 --> 00:10:05,692 Is that a threat? 147 00:10:05,901 --> 00:10:08,737 Even so, I refuse! I told you before, 148 00:10:08,946 --> 00:10:12,116 any results gained through the wrong methods are meaningless! 149 00:10:12,324 --> 00:10:16,453 Then answer me this! Isn't the peace we have now meaningless as well? 150 00:10:16,662 --> 00:10:19,748 What do you think would have happened if Japan had chosen the course 151 00:10:19,957 --> 00:10:22,501 of do-or-die resistance seven years ago? 152 00:10:22,709 --> 00:10:24,628 The Chinese Federation and the E.U. would have intervened, 153 00:10:24,837 --> 00:10:26,713 and Japan would have been split into three parts. 154 00:10:26,922 --> 00:10:29,007 They'd probably still be fighting even now! 155 00:10:29,216 --> 00:10:35,222 In short, the current peace is the result of an immediate unconditional surrender. 156 00:10:35,430 --> 00:10:40,686 Yes, that's right, and I've been fighting to preserve the peace that my father built! 157 00:10:40,894 --> 00:10:43,814 No, you're wrong. 158 00:10:44,022 --> 00:10:47,151 It wasn't the cabinet, who put Prime Minister Kururugi into his post, 159 00:10:47,359 --> 00:10:50,779 it was whoever killed him that made the decision for everyone! 160 00:10:50,988 --> 00:10:53,115 The chain of command between government and military collapsed, 161 00:10:53,323 --> 00:10:55,993 and surrender became the only choice to make. 162 00:10:56,201 --> 00:10:59,371 Do you understand? The will of the people was stolen from them. 163 00:10:59,580 --> 00:11:03,375 By a lone criminal who broke the rules for his own selfish reasons! 164 00:11:03,584 --> 00:11:04,543 Can you hear what they're saying? 165 00:11:04,751 --> 00:11:07,838 There's too much static on the mic! 166 00:11:08,046 --> 00:11:09,798 How do you know that? 167 00:11:10,007 --> 00:11:12,801 There's only one way to atone for that. 168 00:11:13,010 --> 00:11:14,136 Huh? 169 00:11:14,344 --> 00:11:19,183 Present the Japanese people with the choice they weren't able to make then. 170 00:11:19,391 --> 00:11:22,895 The path of fighting Britannia which was robbed from them seven years ago. 171 00:11:23,103 --> 00:11:25,606 Fighting?! That again?! 172 00:11:25,814 --> 00:11:29,443 Then tell me this! Do you intend to forever drive the masses 173 00:11:29,651 --> 00:11:32,571 towards a future dictated by your own egotism?! 174 00:11:32,779 --> 00:11:35,240 You call that peace?! 175 00:11:36,783 --> 00:11:40,370 Do you read me, Maj. Kururugi? Respond! 176 00:11:40,579 --> 00:11:42,831 --May I? --As you wish. 177 00:11:43,040 --> 00:11:43,999 This is It. Colonel Fayer, 178 00:11:44,208 --> 00:11:46,919 commander of the Britannian base here on Shikine Island. 179 00:11:47,127 --> 00:11:50,088 We're launching surface-to-surface missiles against the terrorists! 180 00:11:50,297 --> 00:11:53,425 Maj. Kururugi, you are ordered to keep Zero there! 181 00:11:53,634 --> 00:11:56,178 He's ordering his subordinate to die?! 182 00:11:59,389 --> 00:12:01,642 I can't approve of your methods! 183 00:12:01,850 --> 00:12:03,894 All I can do right now is this! 184 00:12:04,102 --> 00:12:06,480 Incoming missiles, confirmed! 185 00:12:09,691 --> 00:12:12,319 Zero, I'll save you! 186 00:12:12,527 --> 00:12:14,488 Dammit! 187 00:12:14,696 --> 00:12:18,492 You're going to die as well! Do you really not mind that?! 188 00:12:18,700 --> 00:12:21,620 Maj. Kururugi, you won't be dying in vain! 189 00:12:21,828 --> 00:12:25,791 We'll be able to bury Zero, the traitor to our homeland, once and for all! 190 00:12:25,999 --> 00:12:28,835 They'll be talking about your bravery for generations to come! 191 00:12:29,044 --> 00:12:29,878 Shut up! 192 00:12:30,087 --> 00:12:33,507 All Knightmares, set up a barrage against those incoming missiles! 193 00:12:33,715 --> 00:12:35,801 Empty your guns if you have to! 194 00:12:39,137 --> 00:12:41,807 Suzaku, let Zero go! It's me! 195 00:12:42,015 --> 00:12:45,602 It's me! Kallen Stadtfeld from the student council! 196 00:12:45,811 --> 00:12:46,937 Look at me! 197 00:12:47,145 --> 00:12:49,523 A soldier has to follow his orders! 198 00:12:49,731 --> 00:12:52,943 Ha! Is that how you close yourself off?! 199 00:12:53,151 --> 00:12:54,778 How do you feel about this?! 200 00:12:54,987 --> 00:12:58,282 You're wrong! I'm doing this by my own rules! 201 00:13:07,791 --> 00:13:11,628 A float system?! Well, that beats me. 202 00:13:18,593 --> 00:13:22,306 Wh-What the...?! 203 00:13:22,514 --> 00:13:24,933 Suzaku! If you don't do something, you're really going to die! 204 00:13:25,142 --> 00:13:27,019 Better that than breaking more rules! 205 00:13:27,227 --> 00:13:29,396 You stubborn fool! 206 00:13:32,190 --> 00:13:34,067 Live! 207 00:13:51,126 --> 00:13:55,005 Either they moved, they fled, or... 208 00:13:55,213 --> 00:13:59,176 Do I pursue them? Lancelot and the red one have run away. 209 00:13:59,384 --> 00:14:00,969 There is no need. 210 00:14:01,178 --> 00:14:04,639 Sorry to pull you over here so suddenly, Anya. 211 00:14:04,848 --> 00:14:08,143 That's okay. I was on duty on nearby Kamine Island anyway. 212 00:14:08,352 --> 00:14:10,979 Where's Suzaku? What happened to Suzaku?! 213 00:14:11,188 --> 00:14:12,564 We are checking on that now. 214 00:14:12,773 --> 00:14:16,068 Ah! Lancelot's signal has returned! 215 00:14:18,362 --> 00:14:20,238 Where am I? 216 00:14:26,578 --> 00:14:30,457 The reason they shot at Suzaku, too, was to see how I would move? 217 00:14:30,665 --> 00:14:33,877 Who would do that?! Thanks to them, I...! 218 00:14:35,128 --> 00:14:36,922 Well, Kanon? 219 00:14:37,130 --> 00:14:39,925 His Majesty the Emperor's actions are unusual, all right. 220 00:14:40,133 --> 00:14:42,844 Why would he dispatch a reconnaissance team not to Shikine Island, 221 00:14:43,053 --> 00:14:44,554 but here, to Kamine Island? 222 00:14:44,763 --> 00:14:49,184 Anya said her mission was to guard that island. What's over there? 223 00:14:49,393 --> 00:14:52,354 Ruins from over 5,000 years ago. 224 00:14:52,562 --> 00:14:54,398 Romanticism about the past is fine, 225 00:14:54,606 --> 00:14:57,776 but I wish he would pay more attention to reality. 226 00:14:57,984 --> 00:15:01,613 He brought the Gawain to an analysis of a similar set of ruins in Tanzania, 227 00:15:01,822 --> 00:15:04,116 where it was stolen by the Chinese Federation. 228 00:15:04,324 --> 00:15:07,494 That may have been an arbitrary move by the Indian military district. 229 00:15:07,702 --> 00:15:11,081 Incidentally, regarding Maj. Kururugi's violation of orders... 230 00:15:11,289 --> 00:15:14,084 Yeah, let's leave him off the hook for a bit. 231 00:15:14,292 --> 00:15:17,963 Since none of them shot at him under those circumstances... 232 00:15:18,171 --> 00:15:20,632 You don't mean he's a spy for the Black Knights? 233 00:15:20,841 --> 00:15:23,760 No, I don't think that's what it means. 234 00:15:23,969 --> 00:15:26,221 Besides, while the Special Corps is one of ours, 235 00:15:26,430 --> 00:15:30,434 Kururugi himself is Euphy's knight, as well. 236 00:15:30,642 --> 00:15:36,148 I'm not accustomed to having my little sister angry at me. 237 00:15:36,356 --> 00:15:39,025 Yes, it's true that the Chinese Federation intervention 238 00:15:39,234 --> 00:15:40,986 and the terrorist acts of the Black Knights 239 00:15:41,194 --> 00:15:43,029 have caused all sorts of disruption to our society. 240 00:15:43,238 --> 00:15:45,490 However, that is a completely separate issue from this! 241 00:15:45,699 --> 00:15:48,660 The fact remains that you both have been absent from class too often! 242 00:15:48,869 --> 00:15:50,704 I don't care how good your grades are, 243 00:15:50,912 --> 00:15:53,373 and I don't care that you're Princess Euphemia's knight! 244 00:15:53,582 --> 00:15:56,835 If you don't have enough attendance days, you have to repeat a year! 245 00:15:57,043 --> 00:15:58,545 Sounds like this will take a while still. 246 00:15:58,753 --> 00:16:00,881 She might go on all night. 247 00:16:11,016 --> 00:16:13,477 Hey, how long are you planning to stay here? 248 00:16:13,685 --> 00:16:17,814 You can't capture Cornelia, and you can't get Kururugi to join you. 249 00:16:18,023 --> 00:16:20,817 It's too dangerous to stay here in the middle of the settlement. 250 00:16:21,026 --> 00:16:25,489 Tactical-level failures mean nothing. The mission is ongoing. 251 00:16:25,697 --> 00:16:28,283 Besides, until we establish a place for Nunnally, 252 00:16:28,492 --> 00:16:30,452 it's safer inside the academy. 253 00:16:30,660 --> 00:16:33,330 It's you that I'm talking about. 254 00:16:33,538 --> 00:16:36,708 I can't have you dying on me before you make good on our contract. 255 00:16:36,917 --> 00:16:42,172 Then tell me, what do I have to do in return for receiving the Geass? 256 00:16:42,380 --> 00:16:44,841 I'll tell you when the time is right. 257 00:16:50,555 --> 00:16:53,683 What is this? Why is the paint so rushed? 258 00:16:53,892 --> 00:16:56,770 This is a Britannian prototype that was seized in Tanzania. 259 00:16:56,978 --> 00:17:00,148 Ah, the one the Zevon family had a hand in developing. 260 00:17:00,357 --> 00:17:03,568 It's equipped with a supercomputer called the Druid System 261 00:17:03,777 --> 00:17:05,862 and has Hadron Cannons mounted. 262 00:17:06,071 --> 00:17:09,324 Who gets to collect data? It is a new model and all. 263 00:17:09,533 --> 00:17:10,992 Zero will be fine, right? 264 00:17:11,201 --> 00:17:12,994 But it's a two-seater. 265 00:17:13,203 --> 00:17:16,623 There's that strange woman who is always with him, isn't there? 266 00:17:16,831 --> 00:17:19,042 Or would you prefer someone like Tamaki? 267 00:17:19,251 --> 00:17:20,335 No, I didn't mean... 268 00:17:22,837 --> 00:17:25,257 Ladies and gentlemen, the moment you've all been waiting for! 269 00:17:25,465 --> 00:17:27,801 The Ashford Academy school festival, 270 00:17:28,009 --> 00:17:31,221 the most open event in the Tokyo Settlement, is about to begin! 271 00:17:31,429 --> 00:17:33,765 The start will be announced by the following voice! 272 00:17:33,974 --> 00:17:35,767 Um, are you sure this is all right? 273 00:17:35,976 --> 00:17:36,851 It is! 274 00:17:37,060 --> 00:17:38,770 All right then. 275 00:17:38,979 --> 00:17:40,855 Meow! 276 00:17:43,608 --> 00:17:46,027 It's so noisy today. 277 00:17:46,236 --> 00:17:49,698 --Step right up, folks! --Get your Britannian rolls! 278 00:17:49,906 --> 00:17:55,495 --See the shocking exposé, Document Zero! --We have photos of Prince Clovis, too! 279 00:17:59,749 --> 00:18:03,295 Oh, another thing. The failure of the Kyushu incident should be informative. 280 00:18:03,503 --> 00:18:05,797 Yeah. We've collected all the data 281 00:18:06,006 --> 00:18:09,884 on the emergency countermeasures used in all sectors. 282 00:18:10,093 --> 00:18:11,970 We've ascertained the solar panels used in each settlement 283 00:18:12,178 --> 00:18:15,473 as well as the associated energy storage sites. 284 00:18:15,682 --> 00:18:17,225 What about those underground collaborators? 285 00:18:17,434 --> 00:18:21,354 I can handle that by myself. I've already checked 72 percent of them. 286 00:18:21,563 --> 00:18:22,314 What about Tohdoh? 287 00:18:22,522 --> 00:18:25,817 He's working up a list of occupation targets. 288 00:18:26,026 --> 00:18:27,736 I want you to you check on them, 289 00:18:27,944 --> 00:18:30,697 including the dummy plan documents being sent to Kyoto. 290 00:18:30,905 --> 00:18:33,491 Gotcha. I'll confirm that tomorrow. 291 00:18:33,700 --> 00:18:36,161 Oh, and I know we're late in reporting this to you, 292 00:18:36,369 --> 00:18:39,289 --but the Zero Squad commander will be at Ashford Academy... --Trouble! 293 00:18:39,497 --> 00:18:41,082 Major, major trouble! 294 00:18:41,291 --> 00:18:44,002 I'll contact you later! 295 00:18:44,210 --> 00:18:45,045 Trouble? 296 00:18:45,253 --> 00:18:48,840 What are you goofing off for?! You're the executive chairman, aren't you?! 297 00:18:49,049 --> 00:18:51,426 But things are running without a problem! 298 00:18:51,635 --> 00:18:54,346 Besides, you're in charge, aren't you? 299 00:18:54,554 --> 00:18:57,432 It was two meters wide till last year, but then you suddenly declared 300 00:18:57,641 --> 00:18:59,225 we had to have a twelve-meter pizza this year! 301 00:18:59,434 --> 00:19:00,685 Yeah, isn't it amazing? 302 00:19:00,894 --> 00:19:03,355 Once it's finished, it'll be the largest one of its type in the world! 303 00:19:03,563 --> 00:19:06,358 Just the oven and ingredients alone are causing an uproar. 304 00:19:06,566 --> 00:19:10,528 And now a TV crew's here? Don't you know we can't show our faces?! 305 00:19:10,737 --> 00:19:14,616 But we have to record making the pizza! You can just man the booth, okay? 306 00:19:14,824 --> 00:19:16,701 President's orders. 307 00:19:22,666 --> 00:19:24,292 That's a relief. 308 00:19:24,501 --> 00:19:26,586 I thought you'd never come back to school. 309 00:19:26,795 --> 00:19:28,755 I knew it! You did hear me! 310 00:19:28,963 --> 00:19:31,925 Why didn't you tell anyone? About who I really am?! 311 00:19:32,133 --> 00:19:36,971 You're Kallen Stadtfeld right now, aren't you? Not Kallen Kozuki. 312 00:19:38,348 --> 00:19:40,600 Are you trying to lure me in by showing me mercy? 313 00:19:40,809 --> 00:19:43,311 If we meet on the battlefield, I won't show you any mercy. 314 00:19:43,520 --> 00:19:45,647 But I want to keep trying to persuade you. 315 00:19:45,855 --> 00:19:48,566 I realize this is against the rules, 316 00:19:48,775 --> 00:19:53,238 but at school, I'd rather choose persuasion over fighting. 317 00:19:53,446 --> 00:19:56,658 Suzaku, the truck's here with the cheese... 318 00:19:56,866 --> 00:19:57,992 You came? 319 00:19:58,201 --> 00:20:01,454 Y-Yeah. I'm not as sick now, so... 320 00:20:01,663 --> 00:20:05,041 Kallen, what we were talking about has nothing to do with school, okay? 321 00:20:05,250 --> 00:20:07,210 Gotcha. 322 00:20:08,586 --> 00:20:11,381 Good work, bringing them here from Area 18 in one night. 323 00:20:11,589 --> 00:20:13,717 Your forces are excellent, Cornelia. 324 00:20:13,925 --> 00:20:15,135 You flatter me. 325 00:20:15,343 --> 00:20:19,472 I'm honored you could get your regular forces to fill in for them, my brother. 326 00:20:19,681 --> 00:20:21,683 It was the least I could do. 327 00:20:21,891 --> 00:20:24,644 And combined with the Glaston Knights on stand-by in the homeland. 328 00:20:24,853 --> 00:20:28,189 Now my forces look the way they should. 329 00:20:28,398 --> 00:20:30,567 We even have Sattel Waffes for the Gloucesters. 330 00:20:30,775 --> 00:20:33,528 I know. I'm going to play this card in my negotiations 331 00:20:33,737 --> 00:20:35,447 with the Chinese Federation. 332 00:20:35,655 --> 00:20:36,948 Please do. 333 00:20:37,157 --> 00:20:38,241 What an honor. 334 00:20:38,450 --> 00:20:39,075 Huh? 335 00:20:39,284 --> 00:20:40,952 Being asked to do something by Princess Cornelia, 336 00:20:41,161 --> 00:20:43,872 who is unmatched on the battlefield. 337 00:20:44,080 --> 00:20:45,540 Please don't tease me. 338 00:20:45,749 --> 00:20:50,336 It's true. On the battlefield, you shine more beautifully and brightly 339 00:20:50,545 --> 00:20:52,297 than any flower or butterfly at a ball. 340 00:20:52,505 --> 00:20:55,759 Yes, like the Flash herself. 341 00:20:55,967 --> 00:20:58,678 Please, stop saying that about me. I'm just... 342 00:20:58,887 --> 00:21:02,974 Where could Euphy have gotten to? We are supposed to be seeing you off. 343 00:21:03,183 --> 00:21:05,518 I spoke with Euphy last night. 344 00:21:05,727 --> 00:21:06,519 Last night? 345 00:21:06,728 --> 00:21:07,645 Mm-hmm. 346 00:21:07,854 --> 00:21:10,815 Oh, and about that matter Bartley's in charge of... 347 00:21:11,024 --> 00:21:15,236 Oh, yes, I don't mind, but will that really be of any use to us? 348 00:21:21,201 --> 00:21:24,871 I'm so sorry, but there's something I must speak to Suzaku about. 349 00:21:25,079 --> 00:21:25,997 It's all right, Your Highness. 350 00:21:26,206 --> 00:21:30,710 Suzaku, my brother's approved my idea. Now we can... 351 00:21:32,337 --> 00:21:34,130 I'm so sorry! Are you all right? 352 00:21:34,339 --> 00:21:36,800 I'm fine. Are you all right? 353 00:21:37,008 --> 00:21:37,884 Nunnally?! 354 00:21:38,092 --> 00:21:41,012 Huh? That voice... Can it be...? 355 00:21:41,221 --> 00:21:46,351 Is it really you, Nunnally? I can't believe you're alive! 356 00:21:50,063 --> 00:21:54,526 I see... Lelouch turned to the Ashford family... 357 00:21:54,734 --> 00:21:58,738 Will you stay quiet about this? About my brother and me? 358 00:21:58,947 --> 00:22:00,532 But, if you stay like this... 359 00:22:00,740 --> 00:22:04,494 All I want to do is to stay with my brother. 360 00:22:07,372 --> 00:22:10,875 Do you remember the time we had that argument? 361 00:22:11,084 --> 00:22:14,128 About which of us was going to marry my big brother? 362 00:22:14,337 --> 00:22:20,760 I do! Where we put Lelouch on the spot by demanding he decide that night! 363 00:22:20,969 --> 00:22:21,469 And now? 364 00:22:21,678 --> 00:22:23,388 Huh? 365 00:22:23,596 --> 00:22:26,266 Do you still love my brother, even now? 366 00:22:33,857 --> 00:22:35,859 Hello there! 367 00:22:36,067 --> 00:22:40,280 Tell me, have you seen Maj. Kururugi? They said he was here... Hm? 368 00:22:40,488 --> 00:22:43,575 Ah! Looks like you're working on some fun stuff here! 369 00:22:43,783 --> 00:22:44,868 You understand it? 370 00:22:45,076 --> 00:22:48,121 Uranium, right? The one with an atomic mass of 235, I see. 371 00:22:48,329 --> 00:22:53,167 Yes, that's right! If you can get this uranium 235 to absorb active neutrons, 372 00:22:53,376 --> 00:22:56,129 it should cause it to split into two atomic nuclei and high-speed neutrons! 373 00:22:56,337 --> 00:23:00,884 Oh? You wouldn't be the girl who won that one incentive award, would you? 374 00:23:01,092 --> 00:23:02,802 Huh? You know about that? 375 00:23:03,011 --> 00:23:06,598 Mm-hmm. Princess Euphemia says that you have great talent. 376 00:23:06,806 --> 00:23:11,853 Huh? Princess Euphemia said that? Oh, wow. I'm so happy. 377 00:23:14,147 --> 00:23:16,357 All right! Any moment now! 378 00:23:16,566 --> 00:23:20,236 Any moment now, we begin! The making of the world's largest pizza! 379 00:23:20,445 --> 00:23:22,780 Incidentally, I'd like to note that this thing at my feet 380 00:23:22,989 --> 00:23:25,575 is an oven specially built just for this! 381 00:23:25,783 --> 00:23:27,952 A fabulous waste of money! A fabulous... 382 00:23:28,161 --> 00:23:31,539 I understand, Shirley. I promise I'll make time for you. 383 00:23:31,748 --> 00:23:34,417 Just send out group B to help with the stage. 384 00:23:34,626 --> 00:23:37,795 Right. 385 00:23:38,004 --> 00:23:42,258 It's not as though anyone is going to die if someone makes a mistake. 386 00:23:42,467 --> 00:23:45,345 Not bad at all. Looks like it's all going to schedule, huh? 387 00:23:45,553 --> 00:23:48,348 I've learned how to manage people lately. 388 00:23:48,556 --> 00:23:51,142 Still, everyone seems so optimistic, don't they? 389 00:23:51,351 --> 00:23:52,226 Even though the Chinese Federation 390 00:23:52,435 --> 00:23:54,938 and the Black Knights are starting to become more active. 391 00:23:55,146 --> 00:23:55,939 It just proves something. 392 00:23:56,147 --> 00:23:56,773 Huh? 393 00:23:56,981 --> 00:24:01,277 Festivals are necessary. For everyone, at all times. 394 00:24:01,486 --> 00:24:04,113 You still have lots to learn. 395 00:24:04,322 --> 00:24:05,490 Lesson learned! 396 00:24:05,698 --> 00:24:06,574 Big brother! 397 00:24:06,783 --> 00:24:08,826 Nunnally! How's the pizza doing... 398 00:24:12,246 --> 00:24:15,208 Sorry! Give me a sec! Call me if something happens! 399 00:24:16,125 --> 00:24:19,003 It looks like the preparation of the ingredients is complete! 400 00:24:19,212 --> 00:24:21,005 Now then, allow me to introduce... 401 00:24:21,214 --> 00:24:25,134 ...our dough tosser, the Ashford family Ganymede! 402 00:24:25,343 --> 00:24:27,178 Yes, it's a bit of a classic. 403 00:24:27,387 --> 00:24:31,099 However, at the controls is the student council's dress-code monitor, 404 00:24:31,307 --> 00:24:32,934 the knight of Princess Euphemia, 405 00:24:33,142 --> 00:24:36,229 Suzaku Kururugi! 406 00:24:36,437 --> 00:24:38,481 What? Do you mean...? 407 00:24:38,690 --> 00:24:41,192 Yes. A lot of Elevens have come for this, too. 408 00:24:41,401 --> 00:24:44,737 It's an open festival after all, and this is Suzaku's school. 409 00:24:44,946 --> 00:24:45,863 Just for that? 410 00:24:46,072 --> 00:24:50,868 Yes. Suzaku is a star of hope for many Elevens. 411 00:24:51,077 --> 00:24:51,911 I see... 412 00:24:52,120 --> 00:24:54,580 Ganymede, a third-generation Knightmare. 413 00:24:54,789 --> 00:24:58,167 The type used by Lady Marianne the Flash, correct? 414 00:24:58,376 --> 00:25:01,879 It's just a basic frame. A big puppet for events like this. 415 00:25:02,088 --> 00:25:03,715 It's an unorthodox design that was dropped from competing 416 00:25:03,923 --> 00:25:07,218 for the next generation of Frame because of Lady Marianne's death. 417 00:25:07,427 --> 00:25:10,888 I'm guessing that's the real reason you want to marry me. 418 00:25:11,097 --> 00:25:15,351 It seems so. He has no interest at all when it comes to marriage. 419 00:25:15,560 --> 00:25:19,063 How unfortunate! I only know the systems! 420 00:25:19,272 --> 00:25:22,900 Outstanding! How large can he make it?! 421 00:25:23,109 --> 00:25:25,737 C'mon, Sir Suzaku! We've got high hopes for you! 422 00:25:25,945 --> 00:25:29,949 It was my turn last year, but I can't compare to a real pro. 423 00:25:30,158 --> 00:25:32,243 Today is a day of nothing but surprises. 424 00:25:32,452 --> 00:25:34,287 To think you and Nunnally were still alive, 425 00:25:34,495 --> 00:25:37,123 and that you're Suzaku's friend, too! 426 00:25:37,331 --> 00:25:39,792 What is Lulu doing?! 427 00:25:40,001 --> 00:25:43,921 Here I haven't been able to reach him for a while, and this is why? 428 00:25:44,130 --> 00:25:47,633 If word gets out in the homeland that we're still alive, 429 00:25:47,842 --> 00:25:51,137 then we're at risk of being targeted by whoever killed our mother. 430 00:25:51,345 --> 00:25:53,222 I'd like to refrain from meeting as much as possible. 431 00:25:53,431 --> 00:25:55,850 It's okay. I've found a good solution for us. 432 00:25:56,059 --> 00:25:58,978 I came today to tell Suzaku about it. 433 00:25:59,187 --> 00:26:00,104 A solution? 434 00:26:00,313 --> 00:26:03,691 Yes. I haven't told Sister yet, but Schneizel-- 435 00:26:03,900 --> 00:26:07,695 I have an idea. Can you get me together with Cornelia? 436 00:26:07,904 --> 00:26:10,364 Just the two of us, if possible. 437 00:26:10,573 --> 00:26:13,242 Lelouch, you wouldn't happen to be... 438 00:26:13,451 --> 00:26:15,203 Lulu... 439 00:26:19,749 --> 00:26:21,793 Huh? Princess Euphemia?! 440 00:26:22,001 --> 00:26:22,376 Huh? 441 00:26:22,585 --> 00:26:24,003 Princess Euphemia? 442 00:26:24,212 --> 00:26:25,797 Huh? What's up? 443 00:26:26,005 --> 00:26:26,714 Over there? 444 00:26:26,923 --> 00:26:28,591 It's true! It's Princess Euphemia! 445 00:26:28,800 --> 00:26:30,051 Princess Euphemia?! 446 00:26:30,259 --> 00:26:31,594 Lelouch! Get Nunnally out of here! 447 00:26:31,803 --> 00:26:33,137 Sorry, but I will! 448 00:26:33,346 --> 00:26:36,015 Right! The sub-viceroy is near the main entrance! 449 00:26:36,224 --> 00:26:38,184 Roger! I'll send in the stand-by team! 450 00:26:38,392 --> 00:26:40,394 Camera! Get a link to the studio! 451 00:26:40,603 --> 00:26:42,355 --Yeah! --Princess Euphemia's come here! 452 00:26:42,563 --> 00:26:43,064 No way! Why?! 453 00:26:43,272 --> 00:26:44,816 Where?! Where is she?! 454 00:26:45,024 --> 00:26:48,820 Stop! Don't run! It'll collapse! 455 00:26:56,285 --> 00:26:57,954 The pizza... 456 00:26:58,162 --> 00:27:00,706 Should we have left this to the pros? 457 00:27:00,915 --> 00:27:05,002 I'm afraid we may have to give up on this and some other things for now. 458 00:27:07,797 --> 00:27:09,090 You don't say. 459 00:27:09,298 --> 00:27:14,887 No, I'm glad you made it without having to use our vehicle, Miss Kozuki. 460 00:27:15,096 --> 00:27:16,472 Right. 461 00:27:16,681 --> 00:27:19,767 Looks like we wasted the equipment space in the relay car. 462 00:27:19,976 --> 00:27:22,436 There was no issue with the commander of Zero Squad. 463 00:27:22,645 --> 00:27:26,899 But I'd like you to stay under cover here in the settlement. 464 00:27:27,108 --> 00:27:28,943 I'll introduce you to Zero later on. 465 00:27:29,152 --> 00:27:30,236 I understand. 466 00:27:30,444 --> 00:27:30,903 Huh? 467 00:27:31,112 --> 00:27:32,947 Oh, boy... 468 00:27:35,116 --> 00:27:37,076 Are you all right, Princess Euphemia?! 469 00:27:37,285 --> 00:27:39,871 Oh! Thank you, Suzaku! 470 00:27:40,079 --> 00:27:41,539 Are you all right, Nunnally? 471 00:27:41,747 --> 00:27:44,041 Yes. And Euphemia? 472 00:27:44,250 --> 00:27:46,002 She's fine. Suzaku saved her. 473 00:27:46,210 --> 00:27:47,628 I see... 474 00:27:47,837 --> 00:27:50,548 Princess Euphemia, can I get a comment, please? 475 00:27:50,756 --> 00:27:53,968 Is this video being carried to the entire Area? 476 00:27:54,177 --> 00:27:55,845 Huh? You mean you want to go live? 477 00:27:56,053 --> 00:27:56,929 Euphy? 478 00:27:57,138 --> 00:27:58,931 I've an important announcement to make! 479 00:27:59,140 --> 00:28:01,058 We take you now to our emergency hook-up. 480 00:28:01,267 --> 00:28:06,647 I am Euphemia, Sub-Viceroy of Area 11 of the Holy Britannian Empire. 481 00:28:06,856 --> 00:28:10,318 There is something I wish to tell you all today! 482 00:28:10,526 --> 00:28:13,821 Now what? The little girl is making such a fuss. 483 00:28:14,030 --> 00:28:17,825 I, Euphemia li Britannia, do hereby declare the formation 484 00:28:18,034 --> 00:28:22,288 of the specially administrated zone of Nippon in the area around Mt. Fuji! 485 00:28:22,496 --> 00:28:24,290 What?! Britannia has...?! 486 00:28:24,498 --> 00:28:26,459 They're... recognizing Japan?! 487 00:28:26,667 --> 00:28:31,672 Dammit! That's their game now?! Even if it's just a limited area! 488 00:28:31,881 --> 00:28:33,925 Within the specially administrated zone of Nippon, 489 00:28:34,133 --> 00:28:38,304 Elevens may go back to calling themselves Japanese. 490 00:28:38,512 --> 00:28:42,058 Restrictions against Elevens and special rights for Britannians 491 00:28:42,266 --> 00:28:44,894 will not exist within the zone of Nippon. 492 00:28:45,102 --> 00:28:49,690 It will be a world where Elevens and Britannians will live as equals! 493 00:28:49,899 --> 00:28:52,485 Like hell, equals! Imagine, them pulling this! 494 00:28:52,693 --> 00:28:56,072 The condition for living in this special zone is probably disarmament. 495 00:28:56,280 --> 00:28:58,616 But if we don't, we'll be the enemies of peace. 496 00:28:58,824 --> 00:29:01,452 What do we do, Tohdoh? 497 00:29:21,013 --> 00:29:24,267 Over twenty thousand people have applied to join the Nippon special zone. 498 00:29:24,475 --> 00:29:26,894 The way things look, that number's just going to grow. 499 00:29:27,103 --> 00:29:28,312 Thanks to you. 500 00:29:28,521 --> 00:29:29,063 Huh? 501 00:29:29,272 --> 00:29:32,108 It's because you are representing the Japanese people 502 00:29:32,316 --> 00:29:35,027 that everyone believes in what we're doing here. 503 00:29:35,236 --> 00:29:39,657 No... It must be because of the proclamation you made, Princess. 504 00:29:39,865 --> 00:29:42,118 I'm thankful for this. Truly thankful. 505 00:29:42,326 --> 00:29:44,954 As I am to you. 506 00:29:45,162 --> 00:29:47,707 I hope you'll help me with everything that's still to come. 507 00:29:47,915 --> 00:29:50,960 --Yes, Your... --Please. 508 00:29:51,168 --> 00:29:52,295 Right. 509 00:29:53,838 --> 00:29:54,672 Come to think of it, 510 00:29:54,880 --> 00:29:58,551 who were the people you mentioned the other day that you wanted me to meet? 511 00:29:58,759 --> 00:30:01,929 That's a secret until the special zone is underway. 512 00:30:11,147 --> 00:30:11,605 I'm home. 513 00:30:11,814 --> 00:30:15,026 Welcome home, big brother. Where's Shirley? 514 00:30:15,234 --> 00:30:18,738 She was in a bad mood over something all during dinner and afterward, too. 515 00:30:18,946 --> 00:30:20,573 More of her getting back at you, huh? 516 00:30:20,781 --> 00:30:22,908 You seem sort of cold towards her lately. 517 00:30:23,117 --> 00:30:25,328 You think so? I'll consider that. 518 00:30:25,536 --> 00:30:27,955 Oh, Sayoko, could you bring us some tea, please? 519 00:30:28,164 --> 00:30:30,374 Yes, as you wish. 520 00:30:34,837 --> 00:30:37,381 Are you worried about something? 521 00:30:37,590 --> 00:30:38,174 Huh? 522 00:30:38,382 --> 00:30:41,218 Is it about Euphy? 523 00:30:41,427 --> 00:30:44,013 I won't be selfish and say I want to see her again. 524 00:30:44,221 --> 00:30:47,975 It would just cause trouble for you and Euphy. 525 00:30:48,184 --> 00:30:49,518 You like Euphy, don't you? 526 00:30:49,727 --> 00:30:52,355 Yes. You like her too, don't you? 527 00:30:52,563 --> 00:30:53,856 Yeah. 528 00:30:54,065 --> 00:30:55,441 I did like her. 529 00:31:00,738 --> 00:31:02,782 Princess Euphemia, it's time. 530 00:31:02,990 --> 00:31:04,909 Right. 531 00:31:15,169 --> 00:31:16,379 Zero. 532 00:31:18,506 --> 00:31:21,258 He came after all! 533 00:31:21,467 --> 00:31:24,011 You accept that you've lost? 534 00:31:32,686 --> 00:31:36,232 Your target is Zero. If he makes any suspicious moves, kill him at once. 535 00:31:36,440 --> 00:31:38,317 Yes, my lord. 536 00:31:38,526 --> 00:31:41,570 Welcome, Zero! Welcome to the specially administrated zone of Nippon! 537 00:31:41,779 --> 00:31:46,242 Euphemia li Britannia! I sincerely wish to speak with you! 538 00:31:46,450 --> 00:31:47,660 With me? 539 00:31:47,868 --> 00:31:50,454 Yes! With you alone! 540 00:31:50,663 --> 00:31:52,039 Something major has happened, ladies and gentlemen! 541 00:31:52,248 --> 00:31:54,959 Zero has boldly appeared! 542 00:31:55,167 --> 00:31:58,712 Under Princess Euphemia's directions, he is moving toward G1. 543 00:31:58,921 --> 00:32:01,674 I knew we should have gone there. 544 00:32:01,882 --> 00:32:03,175 What choice did we have? 545 00:32:03,384 --> 00:32:09,223 Everyone said that if Lancelot was there waiting, Zero wouldn't show. 546 00:32:09,432 --> 00:32:11,350 There doesn't seem to be any obvious problem. 547 00:32:11,559 --> 00:32:12,518 Then this way, please. 548 00:32:12,726 --> 00:32:16,689 Princess Euphemia, it's dangerous to be alone with this man! 549 00:32:16,897 --> 00:32:18,566 At least let me come with you! 550 00:32:18,774 --> 00:32:22,361 It's all right. Please, just trust me. 551 00:32:25,573 --> 00:32:29,201 C'mon, how long are we supposed to hang around here? 552 00:32:29,410 --> 00:32:32,079 Wasn't having Zero tell us to wait here enough for you? 553 00:32:32,288 --> 00:32:33,664 Yeah, but... 554 00:32:33,873 --> 00:32:36,792 Everything starts after we confirm the Britannians' real intentions. 555 00:32:37,001 --> 00:32:37,585 Deputy Commander? 556 00:32:37,793 --> 00:32:38,794 Hm? Yes? 557 00:32:39,003 --> 00:32:43,215 I would assume he has us covering all their exits precisely because he does know their intentions. 558 00:32:43,424 --> 00:32:44,884 It's dangerous to draw conclusions. 559 00:32:45,092 --> 00:32:47,970 He's even got Diethard and Rakshata standing by. 560 00:32:48,179 --> 00:32:51,015 I think he may be planning to kill Euphemia... 561 00:32:53,100 --> 00:32:56,729 You're taking a lot of care, aren't you? The cameras are already off. 562 00:32:56,937 --> 00:32:58,898 Because I've been in hiding for a long time. 563 00:32:59,106 --> 00:33:00,566 The fault of a certain empire, I'm afraid. 564 00:33:00,774 --> 00:33:03,652 You see?! I knew it was you, Lelouch! 565 00:33:05,362 --> 00:33:09,158 You're a sharp one, all right. This is why I didn't want to meet with you. 566 00:33:09,366 --> 00:33:11,535 Still, if you've taken your mask off, 567 00:33:11,744 --> 00:33:13,329 it means you're going to work with me, right? 568 00:33:13,537 --> 00:33:17,166 No, I just wanted to see you face-to-face one last time. 569 00:33:17,374 --> 00:33:18,375 Huh? 570 00:33:18,584 --> 00:33:21,587 This is a needle gun, made from ceramic and bamboo. 571 00:33:21,795 --> 00:33:23,672 It can't be picked up on a detector. 572 00:33:23,881 --> 00:33:26,717 Lelouch... You wouldn't shoot me, would you? 573 00:33:26,926 --> 00:33:32,598 No, I wouldn't. You'll be doing the shooting, Euphy. 574 00:33:32,806 --> 00:33:35,518 Is this really all right, leaving her alone with Zero? 575 00:33:35,726 --> 00:33:37,269 But she ordered us! 576 00:33:37,478 --> 00:33:40,439 There's an emergency call button she can press. 577 00:33:54,870 --> 00:33:56,705 Huh? 578 00:33:56,914 --> 00:33:57,915 What's wrong? 579 00:33:58,123 --> 00:34:00,501 What are you doing with Zero?! 580 00:34:00,709 --> 00:34:02,545 It looks like he can see me. 581 00:34:02,753 --> 00:34:06,590 Is it because of our indirect contact and what happened at Kamine Island? 582 00:34:06,799 --> 00:34:10,970 Or is it because he...? But, if that's the case, then... 583 00:34:12,429 --> 00:34:15,641 This ceremony is being broadcast worldwide. 584 00:34:15,849 --> 00:34:19,061 And the world's going to see you, a Britannian princess, shoot Zero. 585 00:34:19,270 --> 00:34:20,604 What do you think will happen then? 586 00:34:20,813 --> 00:34:22,690 Violence would break out, I imagine. 587 00:34:22,898 --> 00:34:27,027 Right. Zero will become a martyr, tricked into a deathtrap, 588 00:34:27,236 --> 00:34:29,238 and your popularity will crash to the ground. 589 00:34:29,446 --> 00:34:32,950 What kind of nonsense are you saying? Help me rebuild Japan... 590 00:34:33,158 --> 00:34:35,119 If you arbitrarily push it upon us from on high, 591 00:34:35,327 --> 00:34:38,247 you're being just as bad as Clovis was! 592 00:34:38,455 --> 00:34:41,250 All conditions for this situation have been cleared. 593 00:34:41,458 --> 00:34:42,585 After hovering near death, 594 00:34:42,793 --> 00:34:45,212 Zero will be cheered when he makes a miraculous recovery. 595 00:34:45,421 --> 00:34:49,216 People don't care about reason. But they can't resist a good miracle. 596 00:34:49,425 --> 00:34:51,135 Now, take the gun. 597 00:34:51,343 --> 00:34:52,511 Huh? 598 00:34:52,720 --> 00:34:54,930 There can be only one messiah. 599 00:34:55,139 --> 00:34:59,059 Once they see you're a false one, the people will... 600 00:34:59,268 --> 00:35:00,811 I... I thought so! 601 00:35:01,020 --> 00:35:04,690 Just tell me one thing! Are you... 602 00:35:07,568 --> 00:35:09,612 No... He's reached that point?! 603 00:35:09,820 --> 00:35:11,447 Hey! What's wrong?! 604 00:35:21,790 --> 00:35:22,916 Maj. Kururugi! 605 00:35:23,125 --> 00:35:25,628 Why, you...! What have you done?! 606 00:35:29,798 --> 00:35:30,382 Lelouch! 607 00:35:30,591 --> 00:35:33,719 Stop it! Stop giving me your pity! 608 00:35:33,927 --> 00:35:35,262 I won't take your charity! 609 00:35:35,471 --> 00:35:37,806 I have to try and achieve this on my own! 610 00:35:38,015 --> 00:35:42,895 And for that, I'll stain your hands with blood, Euphemia li Britannia! 611 00:35:43,103 --> 00:35:46,440 I've given up that name! 612 00:35:46,649 --> 00:35:49,360 There'll probably be an announcement from the homeland soon, 613 00:35:49,568 --> 00:35:52,321 but I've given up my claim to the throne! 614 00:35:52,529 --> 00:35:56,408 Why? Not because you accepted Zero, is it? 615 00:35:56,617 --> 00:36:01,955 A price had to be paid for doing something this selfish, right? 616 00:36:03,540 --> 00:36:06,460 It's easy for you to give it up, isn't it? 617 00:36:06,669 --> 00:36:09,088 I suppose you did it for my sake. 618 00:36:09,296 --> 00:36:13,050 You're as conceited as ever, I see. I did it for Nunnally! 619 00:36:13,258 --> 00:36:14,760 She told me herself. 620 00:36:14,968 --> 00:36:19,807 "As long as I can be with my brother, I don't need anything else." 621 00:36:20,015 --> 00:36:21,350 And that's why you...?! 622 00:36:21,558 --> 00:36:24,395 And that's what made up my mind. 623 00:36:24,603 --> 00:36:28,899 It made me consider what was truly important to me. 624 00:36:29,108 --> 00:36:34,863 So do you see, Lelouch? I'm not giving up anything that's truly important to me. 625 00:36:35,072 --> 00:36:39,201 And don't worry! I won't tell anyone about you! 626 00:36:40,119 --> 00:36:41,245 And Cornelia? 627 00:36:41,453 --> 00:36:43,956 It's not like we'll never see each other again. 628 00:36:44,164 --> 00:36:47,126 You're a fool. An amazing fool. 629 00:36:47,334 --> 00:36:52,506 I may not have ever been able to beat you at games or studies, Lelouch, but... 630 00:36:52,715 --> 00:36:58,387 But in your own rash way, you ended up winning it all. 631 00:36:58,595 --> 00:37:03,100 When I think about it, more than being the sub-viceroy or a princess, 632 00:37:03,308 --> 00:37:04,935 you were always just plain little Euphy. 633 00:37:05,144 --> 00:37:08,605 Then will you do this with plain little Euphy? 634 00:37:13,318 --> 00:37:19,241 You... You are the worst enemy I ever faced. 635 00:37:19,450 --> 00:37:21,702 You win. 636 00:37:21,910 --> 00:37:24,913 Let's figure out a better use for this special zone of yours. 637 00:37:25,122 --> 00:37:27,541 Oh, but I won't act as your subordinate, all right? 638 00:37:27,750 --> 00:37:31,378 Right! Still, you don't have much faith in me, do you? 639 00:37:31,587 --> 00:37:34,840 Did you really think you could get me to shoot you just by threatening me? 640 00:37:35,048 --> 00:37:37,384 Ha-ha, that's not it. 641 00:37:37,593 --> 00:37:40,846 If I really order someone to do something, no one can resist. 642 00:37:41,054 --> 00:37:45,309 To shoot me, to dismiss Suzaku, any order at all. 643 00:37:45,517 --> 00:37:47,895 Oh, you're just being silly now. 644 00:37:48,103 --> 00:37:51,982 I'm serious! For example, if I told you, "Kill all the Japanese," 645 00:37:52,191 --> 00:37:54,526 it wouldn't matter how you felt about it... 646 00:37:57,362 --> 00:38:01,992 No... Please, I don't... No! 647 00:38:02,201 --> 00:38:05,746 I don't want to kill them! 648 00:38:05,954 --> 00:38:07,706 No...! 649 00:38:10,209 --> 00:38:12,169 Did I...?! 650 00:38:13,003 --> 00:38:17,132 You're right. I have to kill the Japanese. 651 00:38:17,341 --> 00:38:20,761 Forget the order I just gave you! Euphy! 652 00:38:20,969 --> 00:38:22,763 Euphy, wait! 653 00:38:22,971 --> 00:38:25,933 Right, I've completed the talks with the Chinese Federation, 654 00:38:26,141 --> 00:38:27,976 so I'll be returning to the homeland today. 655 00:38:28,185 --> 00:38:30,854 Then we should keep the experimental adapted organism here. 656 00:38:31,063 --> 00:38:32,940 Right. How's his intelligence look? 657 00:38:33,148 --> 00:38:35,567 There's only so much we can do here in Area 11. 658 00:38:35,776 --> 00:38:39,571 I see. We should ask the Rosenberg Institute about that. 659 00:38:39,780 --> 00:38:43,575 Can you send him and the test unit over there after I make the arrangements? 660 00:38:43,784 --> 00:38:47,079 Understood, Your Highness. That just leaves the Kamine Island ruins... 661 00:38:47,287 --> 00:38:50,290 It'll have to wait till the security situation in Area 11 has stabilized. 662 00:38:50,499 --> 00:38:52,167 That's what the specially administrated zone is for. 663 00:38:52,376 --> 00:38:58,131 Thanks to Euphemia, it looks like everything's going to work out perfectly. 664 00:38:58,340 --> 00:38:59,967 Sub-Viceroy, where's Zero?! 665 00:39:00,175 --> 00:39:02,302 All of you who call yourselves Japanese... 666 00:39:02,511 --> 00:39:05,722 I have a favor to ask! Could you all die, please? 667 00:39:05,931 --> 00:39:07,516 --What did she just say? --No way... 668 00:39:07,724 --> 00:39:09,017 It's a joke, right? 669 00:39:10,519 --> 00:39:12,020 Suzaku! 670 00:39:12,229 --> 00:39:14,523 He's just unconscious. But why?! 671 00:39:14,731 --> 00:39:16,066 Umm... 672 00:39:16,275 --> 00:39:19,611 I was hoping you'd commit suicide, but you won't, will you? 673 00:39:19,820 --> 00:39:24,533 Well then, soldiers, please kill them all. Wipe them out! 674 00:39:24,741 --> 00:39:26,076 Wha--? She's serious?! 675 00:39:26,285 --> 00:39:27,953 Cut the mics and cameras! 676 00:39:28,161 --> 00:39:29,246 Euphy, no! 677 00:39:29,454 --> 00:39:30,414 Halt! 678 00:39:30,622 --> 00:39:31,373 Out of my way! 679 00:39:31,582 --> 00:39:34,334 --Damn terrorist! --Stand aside! 680 00:39:42,968 --> 00:39:45,137 Go on, soldiers! Hurry! 681 00:39:45,345 --> 00:39:46,221 Princess Euphemia! 682 00:39:46,430 --> 00:39:48,181 What's come over you?! 683 00:39:48,390 --> 00:39:51,059 Stop this, please! This is... 684 00:39:52,811 --> 00:39:54,313 General! 685 00:39:55,355 --> 00:40:00,277 Forgive me, but I have to kill all the Japanese. 686 00:40:00,485 --> 00:40:02,988 Now then, all Britannians! 687 00:40:03,196 --> 00:40:05,657 Orders from the sub-viceroy! Kill the Elevens! 688 00:40:05,866 --> 00:40:08,243 All troops, exterminate the Elevens! 689 00:40:08,452 --> 00:40:12,039 Have you sealed the exits? Don't let even one escape! Kill them all! 690 00:40:12,247 --> 00:40:13,957 Stop it! What are you doing?! 691 00:40:14,166 --> 00:40:16,919 This is Suzaku Kururugi, Knight of Honor of the Britannian Forces! 692 00:40:17,127 --> 00:40:18,962 Cease fire at once! 693 00:40:20,297 --> 00:40:22,966 We were ordered to kill all the Japanese here. 694 00:40:23,175 --> 00:40:24,676 Princess Euphemia ordered it personally. 695 00:40:24,885 --> 00:40:26,970 What? Princess Euphemia did? 696 00:40:27,179 --> 00:40:28,388 Don't be ridiculous! 697 00:40:28,597 --> 00:40:30,933 You're Japanese too, aren't you? 698 00:40:32,809 --> 00:40:34,728 --Wh-What's happening?! --What happened in there?! 699 00:40:34,937 --> 00:40:36,480 --Gunfire? --It can't be. What does the TV say? 700 00:40:36,688 --> 00:40:38,607 They cut the feed! 701 00:40:38,815 --> 00:40:40,901 Euphy, stop! 702 00:40:44,071 --> 00:40:46,073 This... My Geass did this?! 703 00:40:46,281 --> 00:40:48,283 Z-Zero... 704 00:40:48,492 --> 00:40:51,745 Japan's... savior... 705 00:40:51,954 --> 00:40:53,163 Stop it... 706 00:40:53,372 --> 00:40:57,417 I'm not your savior. I'm not your messiah! 707 00:40:57,626 --> 00:41:02,589 You're... You're our only... hope... 708 00:41:02,798 --> 00:41:04,132 Stop... 709 00:41:04,341 --> 00:41:07,219 Don't... Don't lay this on me... 710 00:41:07,427 --> 00:41:08,971 I have to atone for this sin? 711 00:41:09,179 --> 00:41:13,183 Bear this cross, too?! Me?! 712 00:41:13,392 --> 00:41:18,230 Zero... What did you do to Princess Euphemia?! 713 00:41:18,438 --> 00:41:23,610 Andreas Darlton... The closest of Cornelia's close advisors. 714 00:41:23,819 --> 00:41:25,862 What?! What's happening in the stadium?! 715 00:41:26,071 --> 00:41:27,489 We're figuring that out now! 716 00:41:27,698 --> 00:41:31,076 The... feed from the stadium... breaking up... 717 00:41:31,284 --> 00:41:32,577 Why can't you switch this off?! 718 00:41:32,786 --> 00:41:34,538 We're being hacked into from somewhere. 719 00:41:34,746 --> 00:41:37,374 Stop them! This is going live to the entire world! 720 00:41:37,582 --> 00:41:41,920 They'll cut the broadcast soon. Upload the data to the Net. 721 00:41:42,129 --> 00:41:43,505 --You heard him! --Right. 722 00:41:43,714 --> 00:41:46,883 Sir! C.C. has rendezvoused with the supreme commander! 723 00:41:47,092 --> 00:41:50,012 Good! That's the last problem cleared. 724 00:41:50,220 --> 00:41:53,390 I don't know how you arranged this situation, 725 00:41:53,598 --> 00:41:57,060 but this scheme is beyond what we planned, Zero. 726 00:41:57,269 --> 00:41:58,103 Damn... 727 00:42:00,772 --> 00:42:03,108 I'm shocked. I didn't think you'd go this far. 728 00:42:03,316 --> 00:42:03,942 It wasn't me. 729 00:42:04,151 --> 00:42:05,318 What? 730 00:42:05,527 --> 00:42:10,407 I didn't use my Geass. Or rather, I didn't mean to use it! 731 00:42:10,615 --> 00:42:13,910 I see. Then, what I felt before was... 732 00:42:14,119 --> 00:42:16,538 I knew at least that this power was dangerous, 733 00:42:16,747 --> 00:42:20,876 but I still made my contract with you. And yet...! 734 00:42:24,546 --> 00:42:28,133 He did it! He really did it! 735 00:42:29,634 --> 00:42:31,845 Euphy! 736 00:42:32,054 --> 00:42:34,097 Have you found her?! Where is she?! 737 00:42:34,306 --> 00:42:38,185 I don't know! We can't contact Gen. Darlton, either! 738 00:42:38,393 --> 00:42:42,355 Something's wrong. This isn't like Euphemia at all. 739 00:42:42,564 --> 00:42:44,357 I wish there was room to negotiate with this, 740 00:42:44,566 --> 00:42:45,901 but we can't reach Kirihara now! 741 00:42:46,109 --> 00:42:48,278 Hm, yes. For now, we need to save ourselves. 742 00:42:48,487 --> 00:42:50,405 Indeed. Is the "souvenir" ready? 743 00:42:50,614 --> 00:42:52,616 How pathetic... 744 00:42:52,824 --> 00:42:55,077 In the end, we value ourselves above others. 745 00:42:55,285 --> 00:42:57,579 You shouldn't say that, Lady Sumeragi. 746 00:42:57,788 --> 00:43:00,207 We need to stay alive for Japan's sake, as well. 747 00:43:00,415 --> 00:43:02,542 And what's the point if we're the only ones left?! 748 00:43:02,751 --> 00:43:05,337 Watch your tongue, Kaguya! You only have your family's name backing you! 749 00:43:05,545 --> 00:43:08,256 If we don't act now, what's the point of Kyoto's existence?! 750 00:43:19,351 --> 00:43:22,270 Hey! The Britannian forces have left the stadium! 751 00:43:22,479 --> 00:43:27,025 Right. In this case, our only option is to exploit Euphemia to the utmost. 752 00:43:27,234 --> 00:43:29,611 It's the least we can do! 753 00:43:31,446 --> 00:43:34,491 Attention, Zero! Return that unit! 754 00:43:34,699 --> 00:43:36,952 That machine is the property of our military... 755 00:43:37,160 --> 00:43:39,329 Calling all Black Knights! 756 00:43:39,538 --> 00:43:41,206 Euphemia has become our enemy! 757 00:43:41,414 --> 00:43:45,669 The specially administrated zone of Nippon is a cowardly trap to lure us in! 758 00:43:45,877 --> 00:43:49,756 Armored autonomous battle knight units, break into the ceremony grounds! 759 00:43:49,965 --> 00:43:54,219 Wipe out all Britannian forces! Save the Japanese! 760 00:43:54,427 --> 00:43:55,971 Hurry! 761 00:43:58,348 --> 00:44:00,767 I have to... I have to find Euphy! 762 00:44:00,976 --> 00:44:03,728 Find her and kill her! 763 00:44:07,232 --> 00:44:10,902 How dare that Euphemia?! How dare she trick us like this?! 764 00:44:14,030 --> 00:44:15,198 Elevens! 765 00:44:15,407 --> 00:44:16,491 That's right... 766 00:44:16,700 --> 00:44:19,327 I knew this was your real intention! 767 00:44:22,164 --> 00:44:23,456 It's the Black Knights! 768 00:44:23,665 --> 00:44:25,625 Smash the Britannians! 769 00:44:27,836 --> 00:44:32,257 Where is she?! Where's Euphy?! 770 00:44:32,465 --> 00:44:35,969 Stop it! I don't have time to waste with you! 771 00:44:36,178 --> 00:44:38,930 My! This has become a real mess. 772 00:44:40,515 --> 00:44:43,018 Stop it! 773 00:44:43,226 --> 00:44:44,644 Are you Japanese? 774 00:44:44,853 --> 00:44:49,441 How rude of you! I am Euphemia li Britannia! 775 00:44:49,649 --> 00:44:52,903 So, this is where you are, Princess! 776 00:44:53,111 --> 00:44:54,696 I'm going to avenge everyone, right here! 777 00:44:54,905 --> 00:44:56,448 Wait! 778 00:44:56,656 --> 00:44:58,992 I'll deal with her! 779 00:45:00,952 --> 00:45:03,455 A Japanese dares do this?! 780 00:45:09,211 --> 00:45:11,213 Now what, Zero? Do we take her prisoner? 781 00:45:11,421 --> 00:45:13,882 That's useless now. 782 00:45:14,090 --> 00:45:19,471 Kill them all! I must kill... all the Japanese! 783 00:45:25,393 --> 00:45:28,647 Why now?! Quickly! Quickly! 784 00:45:31,274 --> 00:45:33,860 Umm... I think it goes like this. 785 00:45:36,613 --> 00:45:39,532 Oh, I thought you were a Japanese. 786 00:45:39,741 --> 00:45:41,451 So, I was thinking, 787 00:45:41,660 --> 00:45:44,788 we can run the specially administrated zone of Nippon together... 788 00:45:44,996 --> 00:45:46,873 Huh? Nippon? 789 00:45:47,082 --> 00:45:50,794 Yes. If it were possible, I would have wanted to. 790 00:45:51,002 --> 00:45:52,796 You and I. 791 00:45:56,675 --> 00:45:58,551 Euphy... 792 00:46:00,845 --> 00:46:01,888 Huh...? 793 00:46:03,348 --> 00:46:06,101 Lelouch... Why...? 794 00:46:06,309 --> 00:46:12,899 Farewell, Euphy. You may have been the first girl I ever loved. 795 00:46:18,280 --> 00:46:19,322 Suzaku! 796 00:46:19,531 --> 00:46:21,199 Why now?! 797 00:46:26,871 --> 00:46:29,207 I can't let you kill my contract holder! 798 00:46:31,835 --> 00:46:35,213 --Suzaku! --Out of my way! 799 00:46:41,094 --> 00:46:42,971 You...! 800 00:46:52,439 --> 00:46:57,527 Please... Save her! Save Euphy! 801 00:47:04,242 --> 00:47:06,244 At last, we meet! 802 00:47:06,453 --> 00:47:07,746 This girl... 803 00:47:07,954 --> 00:47:10,915 I'm sure she's a relative of Suzaku's. 804 00:47:11,124 --> 00:47:14,544 Zero, we want to make sure you'll be working for us in what's to come... 805 00:47:14,753 --> 00:47:16,379 Just the opposite! 806 00:47:16,588 --> 00:47:21,051 From here on, you of the six houses of Kyoto will be acting under my direction! 807 00:47:21,259 --> 00:47:23,053 I will allow no objections! 808 00:47:23,261 --> 00:47:27,849 Any other paths of survival for you have now... vanished! 809 00:47:32,187 --> 00:47:33,646 We must inform Viceroy Cornelia. 810 00:47:33,855 --> 00:47:39,194 I'll be contacting her. Can she hold on till we're back at the government bureau? 811 00:47:39,402 --> 00:47:40,862 She probably won't make it. 812 00:47:41,071 --> 00:47:44,407 I'll contact Prince Schneizel, then. Excuse me. 813 00:47:52,040 --> 00:47:54,000 Suzaku... 814 00:47:54,209 --> 00:47:55,668 Euphy! 815 00:48:08,556 --> 00:48:11,434 Euphy... I want you to tell me. 816 00:48:11,643 --> 00:48:14,729 Why did you give that order? 817 00:48:14,938 --> 00:48:19,901 Order? What are you talking about? 818 00:48:20,110 --> 00:48:25,824 Never mind that... Suzaku... You're... Japanese, right? 819 00:48:26,032 --> 00:48:28,326 Huh? Yeah. 820 00:48:28,535 --> 00:48:29,119 Euphy! 821 00:48:29,327 --> 00:48:31,121 No! 822 00:48:31,329 --> 00:48:33,832 I mustn't... No... 823 00:48:34,040 --> 00:48:39,003 I mustn't... think such a thing... 824 00:48:39,212 --> 00:48:40,880 Suzaku? 825 00:48:41,089 --> 00:48:41,798 What? 826 00:48:42,006 --> 00:48:44,634 The ceremony... 827 00:48:44,843 --> 00:48:49,305 What has happened to Nippon? 828 00:48:49,514 --> 00:48:53,184 Euphy... You don't remember? 829 00:49:00,066 --> 00:49:05,613 People of Japan! All people who are oppressed by Britannia! 830 00:49:05,822 --> 00:49:09,701 Did I make the people of Japan happy? 831 00:49:09,909 --> 00:49:11,703 --Never forgive Euphemia! --Cowardly murderer! 832 00:49:11,911 --> 00:49:13,371 --Witch! --Liar! 833 00:49:13,580 --> 00:49:14,497 Go to hell! 834 00:49:14,706 --> 00:49:19,127 That's right! Euphemia is the symbol of Britannian hypocrisy! 835 00:49:19,335 --> 00:49:22,380 A murderer who cloaked her crimes in the guise of the state! 836 00:49:22,589 --> 00:49:27,135 Did I... Did I make it work? 837 00:49:27,343 --> 00:49:30,763 Euphy... The special zone is... 838 00:49:34,017 --> 00:49:41,232 It's a huge success! Everyone is so happy... in Nippon. 839 00:49:41,441 --> 00:49:42,984 Thank God... 840 00:49:43,193 --> 00:49:47,030 Here and now, I declare our independence from Britannia! 841 00:49:47,238 --> 00:49:50,742 But don't take this to mean the resurrection of the old nation of Japan! 842 00:49:50,950 --> 00:49:54,245 I won't make the mistake of trying to wind back the clock of history! 843 00:49:54,454 --> 00:49:56,789 The new Japan we will now build 844 00:49:56,998 --> 00:50:00,502 shall be one broad enough to accept all peoples, all histories, and all ideologies! 845 00:50:00,710 --> 00:50:04,422 A proud nation where the strong shall not oppress the weak! 846 00:50:04,631 --> 00:50:08,343 And it shall be called... the United States of Japan! 847 00:50:09,385 --> 00:50:12,680 Yes... This moment, a new nation is born! 848 00:50:12,889 --> 00:50:18,811 How... strange... I can't see... your face... anymore... 849 00:50:26,236 --> 00:50:35,620 Keep going... to school... I had... to stop... before I finished... 850 00:50:35,828 --> 00:50:37,914 Euphy... You can still go! 851 00:50:38,122 --> 00:50:41,417 I know! We can both go to Ashford Academy together! 852 00:50:41,626 --> 00:50:46,548 Their student council is so much fun...! You and I...! 853 00:50:46,756 --> 00:50:51,594 You'll have to... do it... in my place... 854 00:50:51,803 --> 00:50:55,098 No! Euphy, don't! 855 00:50:55,306 --> 00:51:00,353 Suzaku... I'm so glad... I met you... 856 00:51:12,031 --> 00:51:16,619 Area Fukushima, Byakko squad, en route to Ibaraki. 857 00:51:16,828 --> 00:51:18,621 Area Tama, barricade construction... 858 00:51:18,830 --> 00:51:21,457 You're planning to assault the Tokyo Settlement? 859 00:51:21,666 --> 00:51:25,878 Right. This is the best chance we'll get. 860 00:51:26,087 --> 00:51:30,967 It's all right. Geass doesn't work on me. You know that, don't you? 861 00:51:31,175 --> 00:51:33,428 That's true, isn't it? 862 00:51:33,636 --> 00:51:35,555 Now that I can't control my Geass, 863 00:51:35,763 --> 00:51:37,807 I suppose I can never see the others again. 864 00:51:38,016 --> 00:51:42,020 Have there been any other changes, aside from losing control of your Geass? 865 00:51:42,228 --> 00:51:45,607 Not particularly. Just... 866 00:51:45,815 --> 00:51:51,571 Euphy... She resisted the Geass. My orders... 867 00:51:51,779 --> 00:51:54,157 I was wondering if my power had weakened... 868 00:51:54,365 --> 00:51:59,871 But I think it was... something she couldn't permit herself to do. 869 00:52:00,079 --> 00:52:02,707 It was so against her nature... 870 00:52:02,915 --> 00:52:04,417 And so? 871 00:52:04,626 --> 00:52:07,211 That's all. 872 00:52:07,420 --> 00:52:09,339 It was just... 873 00:52:14,677 --> 00:52:19,515 I made my contract with you. At the very least, I'll stay with you to the end. 874 00:52:23,811 --> 00:52:24,937 We were too slow. 875 00:52:25,146 --> 00:52:26,981 Even though we've cut off the news being spread on the Net, 876 00:52:27,190 --> 00:52:30,151 insurrections have broken out in all areas in just a few hours! 877 00:52:30,360 --> 00:52:31,527 The largest armed group, the Black Knights, 878 00:52:31,736 --> 00:52:36,282 is absorbing the masses and advancing on the Tokyo Settlement! 879 00:52:36,491 --> 00:52:38,201 The other blocks have deployed forces for defense 880 00:52:38,409 --> 00:52:39,744 and can't send reinforcements! 881 00:52:39,952 --> 00:52:43,122 Counting betrayals by honorary Britannians, 882 00:52:43,331 --> 00:52:44,999 the enemy's strength now reaches into the tens of thousands! 883 00:52:45,208 --> 00:52:47,043 Sir Gilbert! 884 00:52:47,251 --> 00:52:49,587 I hope you're all right, Mr. Kaname. 885 00:52:49,796 --> 00:52:51,798 You said you had work in Shizuoka. 886 00:52:52,006 --> 00:52:54,509 Yeah, I'm fine over here. 887 00:52:54,717 --> 00:52:58,805 Look, Chigusa, we have something important to discuss when I get back. 888 00:52:59,013 --> 00:53:00,598 Hm? What's up? 889 00:53:00,807 --> 00:53:03,267 That's the first time you've ever called me by that name. 890 00:53:03,476 --> 00:53:05,603 Oh, you're right. Does it sound weird to you? 891 00:53:05,812 --> 00:53:10,692 Not a bit! Anyway, I'll be waiting. 892 00:53:10,900 --> 00:53:12,485 There she is! It's the Brit woman! 893 00:53:12,694 --> 00:53:14,028 I just saw her looking outside! 894 00:53:14,237 --> 00:53:17,281 A spy! You're a spy, aren't you?! 895 00:53:20,952 --> 00:53:22,954 Nina, go back to the school building floor! 896 00:53:23,162 --> 00:53:25,498 The insurgents are approaching Tokyo! 897 00:53:25,707 --> 00:53:28,042 I know. Zero's coming, isn't he? 898 00:53:28,251 --> 00:53:29,293 Huh? 899 00:53:29,502 --> 00:53:35,633 Just you wait, Princess Euphemia. I swear, I'll avenge you! 900 00:53:36,592 --> 00:53:40,096 Euphy... I just don't understand. 901 00:53:40,304 --> 00:53:42,557 Why did you give that order?! 902 00:53:42,765 --> 00:53:44,684 Shall I tell you? 903 00:53:44,892 --> 00:53:47,145 Huh? Who are you? 904 00:53:47,353 --> 00:53:52,984 How do you do, Suzaku Kururugi? My name is V.V. 905 00:53:53,192 --> 00:53:54,902 V.V.? 906 00:53:55,111 --> 00:53:57,488 If we can just kill Cornelia, then we win! 907 00:53:57,697 --> 00:54:01,951 All forces, follow the deployment scheme and stand by! 908 00:54:02,160 --> 00:54:04,620 Diethard, have Tohdoh handle the front line. 909 00:54:04,829 --> 00:54:06,247 I'm leaving you in charge here. 910 00:54:06,456 --> 00:54:07,957 Understood, sir. 911 00:54:08,166 --> 00:54:10,168 Hmm? You're Sumeragi's...? 912 00:54:10,376 --> 00:54:12,545 Oh, thank goodness! I'm in time! 913 00:54:12,754 --> 00:54:13,546 That was so mean of you, 914 00:54:13,755 --> 00:54:16,716 going into battle and then leaving me behind like that! 915 00:54:16,924 --> 00:54:20,595 I've been a fan of yours for a while now, ever since your debut! 916 00:54:20,803 --> 00:54:23,473 I was hoping we could finally have a chance to talk, but... 917 00:54:23,681 --> 00:54:25,850 You're much taller than most people, huh? 918 00:54:26,058 --> 00:54:28,644 Don't worry, I'll catch up with you soon. 919 00:54:28,853 --> 00:54:30,271 L-Lady Kaguya, 920 00:54:30,480 --> 00:54:33,357 I thought the heads of the Six Houses were staying back at Fuji. 921 00:54:33,566 --> 00:54:37,278 I caught up with you! To see how my future husband fights! 922 00:54:37,487 --> 00:54:38,070 --Huh? --Huh? 923 00:54:38,279 --> 00:54:39,530 Please don't joke. 924 00:54:39,739 --> 00:54:43,659 When you win this battle, you'll eventually need a wife, right? 925 00:54:43,868 --> 00:54:46,370 If you're never going to show your face to anyone, 926 00:54:46,579 --> 00:54:49,290 I think you're going to need someone to compensate for that. 927 00:54:49,499 --> 00:54:52,376 You think we're going to win this battle? 928 00:54:52,585 --> 00:54:55,588 Yes! Because I'm the goddess of victory! 929 00:54:55,797 --> 00:55:01,594 How splendid! Unfortunately, I've already made a contract with the devil. 930 00:55:01,803 --> 00:55:03,304 Huh? 931 00:55:03,513 --> 00:55:06,349 I'm afraid I can't be friendly with any gods now. 932 00:55:11,312 --> 00:55:14,357 Hurry! We have to get the experimental bio form back to the homeland! 933 00:55:14,565 --> 00:55:16,400 Ah! The pressure! 934 00:55:16,609 --> 00:55:18,945 The internal pressure is rising! 935 00:55:24,033 --> 00:55:26,577 N-Now, of all times...! 936 00:55:32,333 --> 00:55:34,585 Good morning, sir. 937 00:55:38,172 --> 00:55:40,049 Gen. Darlton, please! You're in no condition to do this! 938 00:55:40,258 --> 00:55:44,512 I don't care! Her Highness... I must get to Her Highness! 939 00:55:46,305 --> 00:55:48,850 Code-R... I see. 940 00:55:49,058 --> 00:55:50,476 You've given me an abnormal level 941 00:55:50,685 --> 00:55:52,937 of active electrical potential and neurofilaments. 942 00:55:53,145 --> 00:55:54,814 It's such a pleasure to understand! 943 00:55:55,022 --> 00:55:58,442 You experimented on me in order to recreate it, didn't you? 944 00:55:58,651 --> 00:55:59,735 This disease of hers... 945 00:55:59,944 --> 00:56:04,198 Code-R isn't an invalid! In any case, won't you please calm down? 946 00:56:04,407 --> 00:56:06,701 Your brain cells were severed from the Circle of Willis, so... 947 00:56:06,909 --> 00:56:10,371 Spare me your excuses! You made me like this because you hated me 948 00:56:10,580 --> 00:56:12,373 for sending you back to the homeland! 949 00:56:12,582 --> 00:56:16,752 All right, I promise to hear you out, but let's get back to the homeland first! 950 00:56:16,961 --> 00:56:19,589 We can't have a proper conversation in this situation! 951 00:56:19,797 --> 00:56:21,841 Hear me, Britannia! 952 00:56:22,049 --> 00:56:22,967 My name is Zero. 953 00:56:23,175 --> 00:56:26,804 --Zero! --I am a rebel against those with power! 954 00:56:27,013 --> 00:56:30,516 I will wait until 0:00! Yield and surrender yourselves! 955 00:56:30,725 --> 00:56:31,767 The entire settlement? 956 00:56:31,976 --> 00:56:33,895 Yes, sir. He's on all the communication channels. 957 00:56:34,103 --> 00:56:36,188 Then there's no way to contact the outside! 958 00:56:36,397 --> 00:56:39,984 Hmph... Use this chance to confirm the enemy's formation. 959 00:56:40,192 --> 00:56:42,194 Yes, Your Highness. 960 00:56:42,403 --> 00:56:44,363 I will have vengeance for Euphemia, 961 00:56:44,572 --> 00:56:46,866 and I'll take it right here and now, Zero! 962 00:56:47,074 --> 00:56:50,661 Fair, open, and face to face! 963 00:56:50,870 --> 00:56:52,872 This is your final warning! 964 00:56:53,080 --> 00:56:56,918 I will wait until 0:00. Surrender yourselves! 965 00:56:57,126 --> 00:56:58,878 Surrender... 966 00:56:59,086 --> 00:57:01,130 The settlement... at 0:00... 967 00:57:01,339 --> 00:57:03,633 H-Hey! What are you doing?! 968 00:57:03,841 --> 00:57:05,468 Stop it! If you do that...! 969 00:57:05,676 --> 00:57:07,011 Would you please not interfere? 970 00:57:07,219 --> 00:57:10,723 This is no time to be kidding around! If you don't stop... 971 00:57:17,730 --> 00:57:18,773 Are you ready to commence bombing? 972 00:57:18,981 --> 00:57:20,149 Timed on target. 973 00:57:20,358 --> 00:57:21,400 Good. 974 00:57:21,609 --> 00:57:23,527 Prepare to fire! 975 00:57:34,705 --> 00:57:36,040 What?! 976 00:57:39,335 --> 00:57:41,087 A-An earthquake?! 977 00:57:47,009 --> 00:57:49,720 A layered structure, built to be earthquake resistant. 978 00:57:49,929 --> 00:57:53,015 But if you purge all of the floor sections simultaneously, 979 00:57:53,224 --> 00:57:55,351 there's nothing more fragile! 980 00:57:55,559 --> 00:57:58,312 By gathering on the city's perimeter to engage the Black Knights, 981 00:57:58,521 --> 00:58:00,231 you sealed your fate! 982 00:58:00,439 --> 00:58:02,817 I'm not beaten yet! 983 00:58:06,028 --> 00:58:08,948 Zero... You really are amazing! 984 00:58:12,284 --> 00:58:15,037 Whoa! Is the entire settlement collapsing? 985 00:58:15,246 --> 00:58:17,373 I heard it was just the outer perimeter. 986 00:58:17,581 --> 00:58:20,710 There are facilities in it we'll need later. 987 00:58:20,918 --> 00:58:24,672 Still, how did Zero's underground collaborators do this? 988 00:58:24,880 --> 00:58:29,260 Was it that man who neglected Zero's invitation? 989 00:58:29,468 --> 00:58:31,220 If so, this is magnificent! 990 00:58:31,429 --> 00:58:35,307 They will be sure to establish a new world for us. 991 00:58:37,018 --> 00:58:37,977 This will do. 992 00:58:38,185 --> 00:58:40,438 Once we broadcast images of the government bureau falling to us 993 00:58:40,646 --> 00:58:43,607 and our declaration of independence to the world, 994 00:58:43,816 --> 00:58:46,068 then he'll have to face me, whether he likes it or not! 995 00:58:46,277 --> 00:58:50,489 And if I can get him... get the Britannian emperor to meet me face to face, 996 00:58:50,698 --> 00:58:54,410 then with my Geass, all the cards will fold! 997 00:58:56,454 --> 00:58:57,955 Zero Squad and the special forces squad, 998 00:58:58,164 --> 00:59:00,166 your priority is to take control of the school grounds. 999 00:59:00,374 --> 00:59:02,251 We'll set up our command center in one of the buildings. 1000 00:59:02,460 --> 00:59:04,128 What? On the school grounds? 1001 00:59:04,336 --> 00:59:07,048 Ohgi, you stand by there as well. 1002 00:59:07,256 --> 00:59:07,965 Ohgi! 1003 00:59:08,174 --> 00:59:11,010 R-Right. Understood. 1004 00:59:22,438 --> 00:59:24,899 Diethard! Their air power has been taken care of! 1005 00:59:25,107 --> 00:59:28,027 Leave G1 to Kaguya. Move to your assigned location! 1006 00:59:28,235 --> 00:59:29,153 Understood. 1007 00:59:29,361 --> 00:59:30,571 Yoshida, prepare the Raikou! 1008 00:59:30,780 --> 00:59:31,322 Right! 1009 00:59:31,530 --> 00:59:33,032 Tamaki, where's Rakshata? 1010 00:59:33,240 --> 00:59:34,325 On the move. 1011 00:59:34,533 --> 00:59:35,951 Kallen, move to back them up! 1012 00:59:36,160 --> 00:59:36,577 Right! 1013 00:59:36,786 --> 00:59:38,746 Tohdoh, if the target appears... 1014 00:59:38,954 --> 00:59:39,955 Understood. 1015 00:59:40,164 --> 00:59:42,917 All right... Ohgi, what's the collaborator's name? 1016 00:59:43,125 --> 00:59:46,378 R-Right. I have it as Sayoko Shinozaki. 1017 00:59:46,754 --> 00:59:47,588 "Britannian Homeland - Court Conference Room" 1018 00:59:49,423 --> 00:59:51,509 "Britannian Homeland - Court Conference Room" Uprisings have apparently broken out in the Sapporo Settlement as well! 1019 00:59:51,717 --> 00:59:53,636 We confirm that Chinese Federation naval forces 1020 00:59:53,844 --> 00:59:55,596 are massing in the East China Sea! 1021 00:59:55,805 --> 00:59:57,848 The Chinese Federation, too?! 1022 00:59:58,057 --> 01:00:01,352 That's all we need, with His Majesty still not here! 1023 01:00:03,020 --> 01:00:06,107 Prince Odysseus, we're ready to deploy troops. 1024 01:00:06,315 --> 01:00:08,317 Please assign the commanders. 1025 01:00:08,526 --> 01:00:14,156 Let's not be too hasty. What Princess Euphemia did was clearly a failure. 1026 01:00:14,365 --> 01:00:16,784 If we deal with this incorrectly, this may spread to every Area! 1027 01:00:16,992 --> 01:00:19,120 Your Highness! We must help Princess Cornelia-- 1028 01:00:19,328 --> 01:00:21,789 Brother, why don't I go there? 1029 01:00:21,997 --> 01:00:24,333 Y-You will?! You'll go there?! 1030 01:00:24,542 --> 01:00:27,878 Don't you find it sad to see those people killing each other? 1031 01:00:28,087 --> 01:00:30,339 Freeze! We're the Black Knights! 1032 01:00:30,548 --> 01:00:32,383 We've occupied this building! 1033 01:00:32,591 --> 01:00:34,051 You will do as we tell you to! 1034 01:00:34,260 --> 01:00:36,095 N-No... It can't be! 1035 01:00:36,303 --> 01:00:39,265 Now then, shall we transmit this to the world? 1036 01:00:39,473 --> 01:00:43,686 The moment that Zero changes everything. Chief? 1037 01:00:43,894 --> 01:00:44,687 Y-Yes? 1038 01:00:44,895 --> 01:00:50,776 We're going to give the public the greatest show they ever hoped to see! 1039 01:00:50,985 --> 01:00:53,904 That makes it every broadcasting station! 1040 01:00:55,406 --> 01:00:57,199 Hands up and turn around! 1041 01:00:57,408 --> 01:01:00,411 The Black Knights have now taken this school! 1042 01:01:00,619 --> 01:01:01,745 Lower the guns! 1043 01:01:01,954 --> 01:01:05,833 Huh? That's a hell of a thing to say in this situation! 1044 01:01:06,041 --> 01:01:06,458 Rivalz! 1045 01:01:06,667 --> 01:01:08,878 Lemme be cool for once! 1046 01:01:09,086 --> 01:01:10,629 I'm protecting everyone here! 1047 01:01:10,838 --> 01:01:12,173 Oh, is that a fact?! 1048 01:01:12,381 --> 01:01:14,758 Stop! 1049 01:01:14,967 --> 01:01:17,678 I told you to avoid violence! 1050 01:01:17,887 --> 01:01:20,764 But you told us this was gonna be our command center! 1051 01:01:20,973 --> 01:01:22,266 Command center?! 1052 01:01:22,474 --> 01:01:25,102 I guarantee you will be unharmed. 1053 01:01:27,146 --> 01:01:32,026 Like we can believe you?! You guys are at war with us Britannians! 1054 01:01:32,234 --> 01:01:33,861 Rivalz, please. 1055 01:01:34,069 --> 01:01:35,905 Do what he says. 1056 01:01:37,364 --> 01:01:38,657 Kallen! 1057 01:01:42,494 --> 01:01:46,457 Which means that Lulu is also one of the Black Knights? 1058 01:01:46,665 --> 01:01:50,169 The government bureau. Once you take down the Britannian bureau, 1059 01:01:50,377 --> 01:01:53,297 the Chinese Federation can back you up as planned. 1060 01:01:53,505 --> 01:01:55,341 So says High Eunuch Gao. 1061 01:01:57,009 --> 01:01:59,470 That will be a huge help! Please do! 1062 01:02:01,597 --> 01:02:03,807 Out of my way! 1063 01:02:23,035 --> 01:02:26,247 Where is Zero?! I'll kill him! 1064 01:02:27,623 --> 01:02:28,457 Geass? 1065 01:02:28,666 --> 01:02:31,627 Correct. Zero possesses a supernatural power. 1066 01:02:31,835 --> 01:02:33,128 Impossible. 1067 01:02:33,337 --> 01:02:36,882 Then why did Princess Euphemia suddenly change so completely? 1068 01:02:37,091 --> 01:02:39,677 And what about you, the one who always follows the rules? 1069 01:02:39,885 --> 01:02:43,389 What about what you did on Shikine Island? In short... 1070 01:02:43,597 --> 01:02:47,434 The power to control people and erase their memory! 1071 01:02:47,643 --> 01:02:48,394 When you think about it, 1072 01:02:48,602 --> 01:02:52,147 it coherently explains everything that's happened till now. 1073 01:02:52,356 --> 01:02:57,111 And in its aftereffects, I fell in love with a damned Eleven! 1074 01:02:57,319 --> 01:03:00,698 That student is the root of all this evil! 1075 01:03:05,411 --> 01:03:06,954 --Suzaku! --Kallen?! 1076 01:03:07,162 --> 01:03:10,916 We meet in battle again. I'm sorry, but this time, you're going to die! 1077 01:03:11,125 --> 01:03:15,170 You're all fools! You, the Japanese, everyone being tricked by that man! 1078 01:03:15,379 --> 01:03:19,508 I can't stand that kind of talk! What do you even know about Zero?! 1079 01:03:19,717 --> 01:03:22,303 Then tell me what you know about him! 1080 01:03:22,511 --> 01:03:25,055 Tell me where Zero is now! 1081 01:03:34,898 --> 01:03:37,192 Come on, answer me! Where is Zero?! 1082 01:03:37,401 --> 01:03:39,486 I won't tell a traitor like you! 1083 01:03:39,695 --> 01:03:41,572 Then let's finish this here! 1084 01:03:41,780 --> 01:03:44,700 Don't get so full of yourself, just because you can fly! 1085 01:03:48,704 --> 01:03:49,788 I've got you! 1086 01:03:49,997 --> 01:03:52,166 Eat this! 1087 01:04:04,219 --> 01:04:06,430 Now tell me! Where is Zero?! 1088 01:04:06,638 --> 01:04:09,099 I hate pushy guys, you know. 1089 01:04:09,308 --> 01:04:12,102 I see. Then die here. 1090 01:04:14,063 --> 01:04:16,273 Any last words? 1091 01:04:16,482 --> 01:04:18,025 Wait! 1092 01:04:20,235 --> 01:04:21,653 Suzaku Kururugi, 1093 01:04:21,862 --> 01:04:25,115 it seems my attachment toward you was wishful thinking on my part. 1094 01:04:25,324 --> 01:04:28,994 I'd like to settle this one-on-one to make up for my mistake. 1095 01:04:29,203 --> 01:04:31,080 Fine with me! 1096 01:04:31,288 --> 01:04:33,123 Order Lord Crane to fall back. 1097 01:04:33,332 --> 01:04:35,292 Set up a defense line on the railway station grounds. 1098 01:04:35,501 --> 01:04:37,086 Yes, Your Highness. 1099 01:04:37,294 --> 01:04:38,921 Princess Cornelia, 1100 01:04:39,129 --> 01:04:41,924 I've reached our encampment. What about the bureau's defense line? 1101 01:04:42,132 --> 01:04:45,177 Hold your position. If we drag this battle out, 1102 01:04:45,386 --> 01:04:47,179 it'll work against the Black Knights. 1103 01:04:47,388 --> 01:04:48,806 Yes, Your Highness. 1104 01:04:49,014 --> 01:04:51,058 Well, what does my older brother say? 1105 01:04:51,266 --> 01:04:54,603 He says the Pacific fleet should arrive in 45 hours. 1106 01:04:54,812 --> 01:04:55,896 Also, within Area 11, 1107 01:04:56,105 --> 01:04:59,316 the Sado and Torishima air divisions have already been deployed. 1108 01:04:59,525 --> 01:05:02,653 Meaning they should be here in about 30 minutes. 1109 01:05:02,861 --> 01:05:06,156 Leak that information to the Black Knights! 1110 01:05:06,365 --> 01:05:10,411 After the leak, you will defend the bureau's front line with Sir Gilbert. 1111 01:05:10,619 --> 01:05:12,371 And you, Princess Cornelia? 1112 01:05:12,579 --> 01:05:14,581 I'll be preparing the party. 1113 01:05:14,790 --> 01:05:16,750 Zero!! 1114 01:05:16,959 --> 01:05:18,001 Can't you calm him down?! 1115 01:05:18,210 --> 01:05:19,420 His resistance is too strong! 1116 01:05:19,628 --> 01:05:21,588 I'm mounting the radiator fins! 1117 01:05:25,342 --> 01:05:27,428 T4's headed for the government bureau? 1118 01:05:27,636 --> 01:05:29,555 Are the enemy air divisions here already? 1119 01:05:29,763 --> 01:05:31,557 No, just one unit so far. 1120 01:05:31,765 --> 01:05:34,101 Then it shouldn't affect too many of us. 1121 01:05:34,309 --> 01:05:38,480 We're holding the school and Diethard's group is holding the media areas. 1122 01:05:38,689 --> 01:05:41,066 Lady Kaguya is standing by on the rear line. 1123 01:05:41,275 --> 01:05:44,778 All we need is to push in on their rear line and we've won. 1124 01:05:44,987 --> 01:05:47,364 We need this--for Yoshida and the others who died. 1125 01:05:47,573 --> 01:05:49,992 Sub-commander, we've captured a stranger. 1126 01:05:50,200 --> 01:05:54,746 A student? Then let them go. We have no reason to hold them. 1127 01:05:54,955 --> 01:05:57,958 No, they were caught sneaking in through the rear gate. 1128 01:05:58,167 --> 01:05:59,668 Sneaking in? 1129 01:06:02,796 --> 01:06:04,631 Chigusa! 1130 01:06:04,840 --> 01:06:07,885 Sh-She's a collaborator who reports directly to me. 1131 01:06:08,093 --> 01:06:11,555 Take us to another classroom. I'll hear her report directly there. 1132 01:06:11,763 --> 01:06:14,683 I wonder if Nina's still in the Ganymede hangar. 1133 01:06:14,892 --> 01:06:19,813 And Kallen's part of this? Oh... What are we going to do? 1134 01:06:20,022 --> 01:06:20,647 It's all right. 1135 01:06:20,856 --> 01:06:21,648 --Hmm? --Huh? 1136 01:06:21,857 --> 01:06:23,567 The Black Knights-- 1137 01:06:23,775 --> 01:06:28,489 or rather, Zero--absolutely won't do anything to harm us. 1138 01:06:28,697 --> 01:06:30,157 How can you be so sure? 1139 01:06:30,365 --> 01:06:32,201 Coward! 1140 01:06:33,869 --> 01:06:35,245 Huh?! 1141 01:06:37,289 --> 01:06:40,709 You've taken hostages?! Some one-on-one fight this is! 1142 01:06:40,918 --> 01:06:44,338 Unfortunately, I don't have the same set of aesthetics that you do. 1143 01:06:44,546 --> 01:06:48,509 Now, surrender, Sir Suzaku. 1144 01:06:48,717 --> 01:06:52,095 Hey, that black Knightmare's the one that was on the news, right? 1145 01:06:52,304 --> 01:06:56,350 It can't be... Zero's targeting this building?! He can't be! 1146 01:06:56,558 --> 01:06:59,561 He can't! Because, if he does...! 1147 01:06:59,770 --> 01:07:01,772 If I can get at his chest and use the harkens... 1148 01:07:01,980 --> 01:07:04,316 Zero!! 1149 01:07:06,860 --> 01:07:09,112 Go! 1150 01:07:09,321 --> 01:07:11,365 Wha...?! Why, you...! 1151 01:07:16,119 --> 01:07:20,290 I figured they didn't have time to come up with a countermeasure for this. 1152 01:07:20,499 --> 01:07:22,417 Zero, as promised. 1153 01:07:22,626 --> 01:07:24,920 Yes. You can do with the machine as you wish. 1154 01:07:25,128 --> 01:07:29,508 Zero! You trick people to the very end! You betray them! 1155 01:07:29,716 --> 01:07:33,637 Hmph! I have no time to argue who's the bigger hypocrite here. 1156 01:07:33,845 --> 01:07:36,223 Farewell, Suzaku Kururugi. 1157 01:07:36,431 --> 01:07:38,392 Damn it all! 1158 01:07:38,600 --> 01:07:40,894 Tohdoh, I'm going to move in on the bureau from above. 1159 01:07:41,103 --> 01:07:44,147 Hm? Isn't it risky to rely on the abilities of that machine? 1160 01:07:44,356 --> 01:07:47,818 I'm just going to hit their backup forces. I'm not getting in too deep. 1161 01:07:49,695 --> 01:07:50,737 It looks like... 1162 01:07:50,946 --> 01:07:53,699 Yes. Aries Villa. 1163 01:07:53,907 --> 01:07:55,200 How do you know that?! 1164 01:07:55,409 --> 01:07:59,288 I'll tell you someday, when the time comes. 1165 01:08:00,706 --> 01:08:02,791 Welcome, Zero. 1166 01:08:03,000 --> 01:08:07,045 I figured you'd come here if you knew about the air raid. 1167 01:08:07,254 --> 01:08:11,091 Now, come to your welcome party! 1168 01:08:11,300 --> 01:08:14,595 Do you fancy a dance? 1169 01:08:14,803 --> 01:08:18,223 Chigusa, why did you come to this battlefield?! 1170 01:08:18,432 --> 01:08:20,309 We need to find you some place safe. 1171 01:08:20,517 --> 01:08:23,020 For now, stay with me... 1172 01:08:25,439 --> 01:08:28,191 Look... I'm sorry I hid this from you. 1173 01:08:28,400 --> 01:08:31,194 But I'm doing this for the sake of peace! 1174 01:08:31,403 --> 01:08:35,657 If Zero can free Japan from Britannia, we can be together! 1175 01:08:35,866 --> 01:08:38,118 Oh, stop before I puke! 1176 01:08:40,537 --> 01:08:45,417 Me, and an Eleven like you, together? 1177 01:08:45,626 --> 01:08:48,670 My name is Villetta Nu, Knight of Honor of Britannia! 1178 01:08:48,879 --> 01:08:50,213 B-But... 1179 01:08:53,258 --> 01:08:58,513 S-So, Chigusa... You got your memory back... 1180 01:09:02,643 --> 01:09:03,894 Ohgi's been shot?! 1181 01:09:04,102 --> 01:09:05,979 Yeah. The medic's taking care of him now. 1182 01:09:06,188 --> 01:09:07,564 And it was the woman who shot him?! 1183 01:09:07,773 --> 01:09:09,900 We're still not sure. We're searching for her now! 1184 01:09:10,108 --> 01:09:10,651 Wait! 1185 01:09:10,859 --> 01:09:12,069 Huh? 1186 01:09:12,277 --> 01:09:15,447 Don't tell anyone else about Ohgi. It'll only shake them up. 1187 01:09:15,656 --> 01:09:16,865 Just find the girl! 1188 01:09:17,074 --> 01:09:18,367 Gotcha! 1189 01:09:18,575 --> 01:09:21,203 This is for Euphy! 1190 01:09:24,122 --> 01:09:26,291 What's wrong, Zero?! 1191 01:09:30,003 --> 01:09:32,631 I thought the specs on this thing were overwhelming! 1192 01:09:35,467 --> 01:09:38,220 Weakling! 1193 01:09:38,428 --> 01:09:45,310 I have you! Your life is now in my hands! 1194 01:09:45,519 --> 01:09:46,269 Cornelia! 1195 01:09:46,478 --> 01:09:49,106 This is your judgment! 1196 01:09:53,068 --> 01:09:56,780 Princess, it's me, Darlton. 1197 01:09:56,988 --> 01:09:59,199 Wha...? But, why? 1198 01:09:59,408 --> 01:10:03,537 Have no fear. I will not kill you. 1199 01:10:03,745 --> 01:10:04,788 He made it. 1200 01:10:04,996 --> 01:10:08,208 I'm doing this to deliver you to Zero, Your Highness. 1201 01:10:13,964 --> 01:10:15,924 Princess! 1202 01:10:17,509 --> 01:10:19,886 Thank you, Darlton. 1203 01:10:21,680 --> 01:10:25,267 Princess!! 1204 01:10:31,189 --> 01:10:35,026 Hm? Is that you, C.C.? 1205 01:10:35,235 --> 01:10:36,236 No. 1206 01:10:36,445 --> 01:10:38,739 Hm? But... 1207 01:10:38,947 --> 01:10:42,576 Nunnally... I've come for you. 1208 01:10:44,244 --> 01:10:49,082 I see... You were Zero all along. 1209 01:10:49,875 --> 01:10:53,253 Someone with a grudge against the Britannian imperial family... 1210 01:10:53,462 --> 01:10:57,674 Darlton's analysis was correct. 1211 01:10:57,883 --> 01:11:01,470 Y-You did this all for Nunnally's sake? 1212 01:11:01,678 --> 01:11:03,346 Correct. 1213 01:11:03,555 --> 01:11:07,350 I will destroy the present world and build a new one in its place. 1214 01:11:07,559 --> 01:11:10,729 You killed them for the sake of that madness?! 1215 01:11:10,937 --> 01:11:13,774 Clovis? Even Euphy?! 1216 01:11:13,982 --> 01:11:15,192 You're one to talk, sister, 1217 01:11:15,400 --> 01:11:19,237 considering how you idolized my mother, Marianne the Flash. 1218 01:11:20,447 --> 01:11:25,327 It would seem... Any further talk with you would be useless. 1219 01:11:25,535 --> 01:11:29,039 Hmph! Lelouch vi Britannia orders you to answer him! 1220 01:11:35,170 --> 01:11:36,421 Right. 1221 01:11:36,630 --> 01:11:39,216 Sister, were you the one who killed my mother? 1222 01:11:39,424 --> 01:11:40,342 No. 1223 01:11:40,550 --> 01:11:41,968 Then who was it? 1224 01:11:42,177 --> 01:11:44,679 I don't know. 1225 01:11:44,888 --> 01:11:47,182 You were in charge of her personal guard, were you not?! 1226 01:11:47,390 --> 01:11:48,308 Yes. 1227 01:11:48,517 --> 01:11:50,936 Then why did you withdraw her escort? 1228 01:11:51,144 --> 01:11:52,604 Because I was asked to. 1229 01:11:52,813 --> 01:11:53,897 By whom?! 1230 01:11:54,105 --> 01:11:56,107 Lady Marianne. 1231 01:11:56,316 --> 01:11:59,528 Mother did?! That's impossible! 1232 01:11:59,736 --> 01:12:03,448 Are you saying Mother knew she would be attacked that day?! 1233 01:12:03,657 --> 01:12:07,911 No, it's impossible! If she did, she would have gotten us out of there! 1234 01:12:08,119 --> 01:12:12,791 What happened on that day?! Who killed my mother?! 1235 01:12:17,337 --> 01:12:21,299 You don't know? Then who knows the truth?! 1236 01:12:21,508 --> 01:12:24,719 I know you've investigated what happened that day yourself! 1237 01:12:24,928 --> 01:12:26,096 Hey! Get back in here! 1238 01:12:26,304 --> 01:12:29,391 I know! The government bureau defense forces will be here soon. 1239 01:12:29,599 --> 01:12:32,936 No! Your little sister's been kidnapped! 1240 01:12:33,144 --> 01:12:35,021 This is no time for jokes. 1241 01:12:35,230 --> 01:12:37,482 Now we have to take Cornelia to headquarters as our hostage. 1242 01:12:37,691 --> 01:12:40,902 I just know this! It's the reason you have for living! 1243 01:12:41,111 --> 01:12:43,530 She's headed for Kamine Island! 1244 01:12:43,738 --> 01:12:47,325 Kamine Island? The one near Shikine Island, with the base? 1245 01:12:49,786 --> 01:12:55,125 It's no use! This much Sakuradite will never be enough! What do I do? 1246 01:12:55,333 --> 01:12:58,712 I have to avenge Princess Euphemia's death! 1247 01:13:12,350 --> 01:13:16,563 What are these ruins? Don't tell me these have something to do with you. 1248 01:13:16,771 --> 01:13:17,898 I don't know this place. 1249 01:13:18,106 --> 01:13:20,942 Hmph, meaning there are others like it? 1250 01:13:21,151 --> 01:13:23,320 Does the one who took Nunnally have a Geass power? 1251 01:13:23,528 --> 01:13:25,822 I don't know that much. 1252 01:13:26,031 --> 01:13:27,449 It's the truth. 1253 01:13:27,657 --> 01:13:28,825 I'll believe you. 1254 01:13:29,034 --> 01:13:33,747 At the very least, we're still partners in crime. 1255 01:13:33,955 --> 01:13:35,665 Thank you. 1256 01:13:41,880 --> 01:13:44,132 Search complete! 1257 01:13:44,341 --> 01:13:46,217 Zero, now repent! 1258 01:13:46,426 --> 01:13:47,844 Orange?! 1259 01:13:48,053 --> 01:13:53,391 Unburden yourself! Confess your shame, and unburden yourself of remorse! 1260 01:13:55,560 --> 01:13:57,896 The point that Cornelia damaged before! 1261 01:13:58,939 --> 01:14:01,983 The Hadron Cannon only has one shot left! 1262 01:14:02,192 --> 01:14:05,487 My magnificent vengeance! 1263 01:14:10,158 --> 01:14:12,118 Makeshift, one-shot, and impudent! 1264 01:14:12,327 --> 01:14:14,996 Leave him to me! You go after Nunnally! 1265 01:14:15,205 --> 01:14:16,623 But we're out of energy! 1266 01:14:16,831 --> 01:14:18,333 I'll be okay! 1267 01:14:20,210 --> 01:14:23,672 Actually, I'm a little nervous. 1268 01:14:23,880 --> 01:14:30,011 Win, Lelouch. Over your own past. And over the outcome of your actions. 1269 01:14:35,517 --> 01:14:37,560 C.C., don't die! 1270 01:14:37,769 --> 01:14:39,229 Who are you talking to? 1271 01:14:39,437 --> 01:14:42,273 Hmph. You have a point. 1272 01:14:44,109 --> 01:14:46,403 I've found you! 1273 01:14:46,611 --> 01:14:51,658 You are captured, Zero! This is my pro-mode comeback! 1274 01:14:54,327 --> 01:14:57,622 You're not who I'd choose to commit suicide with, but... 1275 01:15:05,296 --> 01:15:08,800 Hold the line! Victory is within sight! 1276 01:15:09,009 --> 01:15:10,135 Where is Kozuki?! 1277 01:15:10,343 --> 01:15:12,095 She went to help Zero at the deputy commander's order! 1278 01:15:12,303 --> 01:15:14,973 But we can't reach Zero! 1279 01:15:16,725 --> 01:15:21,229 Inoue... Where the hell did you go, Zero?! 1280 01:15:27,360 --> 01:15:32,407 What do I do? If whomever kidnapped Nunnally has a Geass... 1281 01:15:32,615 --> 01:15:36,745 In any case, first thing to do is make sure Nunnally is all right. 1282 01:15:42,542 --> 01:15:45,336 Turn and face me. Slowly. 1283 01:15:45,545 --> 01:15:48,798 Suzaku? What's he doing here?! 1284 01:15:49,007 --> 01:15:52,385 Didn't you hear me, Zero? 1285 01:15:52,594 --> 01:15:56,890 Turn and face me. Slowly. 1286 01:15:57,098 --> 01:16:01,144 Euphemia arbitrarily murdered innocent Japanese people. 1287 01:16:01,352 --> 01:16:02,145 You'd fight for a woman like-- 1288 01:16:02,353 --> 01:16:05,273 That Geass power of yours is very convenient, isn't it? 1289 01:16:05,482 --> 01:16:10,195 You get to hide in the shadows while others take all the blame. 1290 01:16:10,403 --> 01:16:15,241 An arrogant coward. That's your true nature. 1291 01:16:15,450 --> 01:16:16,826 Kallen! 1292 01:16:17,035 --> 01:16:20,288 Don't you want to know Zero's true identity, too? 1293 01:16:20,497 --> 01:16:21,664 Why are you asking me that now? 1294 01:16:21,873 --> 01:16:23,958 You also have a right to bear witness. 1295 01:16:24,167 --> 01:16:26,461 W-Wait! 1296 01:16:54,697 --> 01:16:57,951 How? Why?! 1297 01:17:04,749 --> 01:17:08,002 I didn't want to believe it. 1298 01:17:08,211 --> 01:17:10,255 I-Lelouch is...? 1299 01:17:10,463 --> 01:17:14,884 Yes, I'm Zero. The man who leads the Black Knights, 1300 01:17:15,093 --> 01:17:17,387 who challenges the Holy Britannian Empire, 1301 01:17:17,595 --> 01:17:21,266 and who holds the entire world in his hand. 1302 01:17:23,268 --> 01:17:28,064 You used us Japanese... You used me?! 1303 01:17:28,273 --> 01:17:32,735 Japan will be freed as a result. You've nothing to complain about, surely. 1304 01:17:34,571 --> 01:17:36,948 I should have arrested you sooner. 1305 01:17:37,157 --> 01:17:38,700 You realized it was me? 1306 01:17:38,908 --> 01:17:42,912 I wasn't sure, so I kept denying it to myself. 1307 01:17:43,121 --> 01:17:45,623 I wanted to believe in you. 1308 01:17:45,832 --> 01:17:50,712 But you were lying to us. To me, to Euphy... Even to Nunnally! 1309 01:17:50,920 --> 01:17:53,923 Yes, and now Nunnally's been kidnapped! 1310 01:17:54,132 --> 01:17:56,801 Suzaku, can't we have a temporary truce?! 1311 01:17:57,010 --> 01:17:59,888 I want your help to save Nunnally! 1312 01:18:00,096 --> 01:18:02,640 There's nothing you and I can't accomplish! 1313 01:18:02,849 --> 01:18:04,726 Don't try to presume! 1314 01:18:04,934 --> 01:18:07,896 You should have joined up with Euphy first! 1315 01:18:08,104 --> 01:18:10,732 If you and Euphy had joined forces, the world could have been...! 1316 01:18:10,940 --> 01:18:13,484 That's all in the past! It's done! 1317 01:18:13,693 --> 01:18:14,569 The past?! 1318 01:18:14,777 --> 01:18:16,905 You killed your own father, didn't you?! 1319 01:18:17,113 --> 01:18:19,199 There will be time for regrets later! 1320 01:18:19,407 --> 01:18:22,160 --No, you're not capable! --What? 1321 01:18:22,368 --> 01:18:27,874 In the very end, you'd betray the entire world, like it's betrayed you! 1322 01:18:28,082 --> 01:18:30,919 I can't let your dream be realized! 1323 01:18:31,127 --> 01:18:34,255 You fool! You think ideals alone can change the world?! 1324 01:18:34,464 --> 01:18:36,799 Then go on! Shoot if you're going to! 1325 01:18:37,008 --> 01:18:40,136 Go ahead and shoot this liquid Sakuradite! 1326 01:18:40,345 --> 01:18:44,224 If my heart stops, it'll explode! You both will die with me! 1327 01:18:44,432 --> 01:18:45,225 Damn you! 1328 01:18:45,433 --> 01:18:49,103 I'll make a deal with you. Who told you about Geass? 1329 01:18:49,312 --> 01:18:50,855 Where did they go with Nunnally?! 1330 01:18:51,064 --> 01:18:54,776 Nothing that happens now is any of your business! 1331 01:18:54,984 --> 01:18:57,153 Your very existence has been a mistake! 1332 01:18:57,362 --> 01:19:01,241 You have to be removed from the world! I'll take care of Nunnally! 1333 01:19:01,449 --> 01:19:02,325 Suzaku! 1334 01:19:02,533 --> 01:19:05,370 Lelouch! 1335 01:19:12,627 --> 01:19:13,503 Zero! 1336 01:19:13,711 --> 01:19:15,588 It's Lelouch! 1337 01:19:15,797 --> 01:19:18,800 The man who's used the Japanese people! Who's used you! 1338 01:19:19,008 --> 01:19:22,220 You want to defend a man like that?! 1339 01:19:31,229 --> 01:19:33,982 Zero... This is the end of you. 1340 01:19:38,736 --> 01:19:41,614 Rioting in Nara, Sendai, and Fukui has been suppressed. 1341 01:19:41,823 --> 01:19:44,742 Huh? We just received word that Princess Cornelia has been injured 1342 01:19:44,951 --> 01:19:46,286 in the Tokyo Settlement. 1343 01:19:46,494 --> 01:19:48,204 Could that be Zero's doing? 1344 01:19:48,413 --> 01:19:49,580 Who can say? 1345 01:19:49,789 --> 01:19:51,249 But if that's true, 1346 01:19:51,457 --> 01:19:55,169 then Zero, who has been obsessed with using Cornelia as a pawn, is now... 1347 01:19:58,047 --> 01:20:00,258 Big brother? 1348 01:20:00,466 --> 01:20:01,217 It can't be... 1349 01:20:01,426 --> 01:20:06,889 It's been some time, huh, Nunnally? Once this is all over, we'll talk. 1350 01:20:07,098 --> 01:20:08,933 Nice and long. 1351 01:20:09,142 --> 01:20:13,104 Come to mention it, he says that he's caught that man. 1352 01:20:15,898 --> 01:20:18,109 That's right! The mission has failed! 1353 01:20:18,318 --> 01:20:20,445 Issue the order for everyone to retreat! 1354 01:20:20,653 --> 01:20:21,863 Retreat?! To where?! 1355 01:20:22,071 --> 01:20:24,741 Either go underground or overseas! 1356 01:20:52,018 --> 01:20:57,815 The former 17th heir to the imperial throne... Lelouch vi Britannia. 1357 01:20:58,024 --> 01:21:00,568 It's been a long time, hasn't it, my son? 1358 01:21:00,777 --> 01:21:03,529 You... You goddamned...! 1359 01:21:03,738 --> 01:21:06,616 You won't use your Geass! 1360 01:21:08,117 --> 01:21:13,831 I have a request. Allow me to join the Knights of the Round, 1361 01:21:14,040 --> 01:21:16,167 the 12 strongest knights in the empire! 1362 01:21:16,376 --> 01:21:20,505 As reward for your capturing Zero? 1363 01:21:20,713 --> 01:21:21,923 You...! 1364 01:21:22,131 --> 01:21:23,925 I told you before, Lelouch, 1365 01:21:24,133 --> 01:21:26,761 that I was going to change this world from inside the system. 1366 01:21:26,969 --> 01:21:28,888 Even if it means selling out your friends to advance?! 1367 01:21:29,097 --> 01:21:31,099 Yes. 1368 01:21:31,307 --> 01:21:35,770 Very well. I like the answer you just gave. 1369 01:21:35,978 --> 01:21:39,649 Well then, as a Knight of the Round, I order you. 1370 01:21:39,857 --> 01:21:42,151 Cover Zero's left eye. 1371 01:21:42,360 --> 01:21:44,278 Yes, Your Majesty. 1372 01:21:44,487 --> 01:21:49,700 My unworthy son, who raised the banner of rebellion although he was a prince. 1373 01:21:49,909 --> 01:21:53,246 Still, there is another use for him. 1374 01:21:53,454 --> 01:21:55,039 Wh-What?! 1375 01:21:55,248 --> 01:21:57,500 I will rewrite your memory. 1376 01:21:57,708 --> 01:22:02,839 About being Zero, about Marianne, and about Nunnally. 1377 01:22:03,047 --> 01:22:04,966 Impossible... Geass?! 1378 01:22:05,174 --> 01:22:08,845 Forget it all and become an ordinary person. 1379 01:22:09,053 --> 01:22:12,140 Stop! You're going to steal from me again?! 1380 01:22:12,348 --> 01:22:14,767 First my mother, now Nunnally?! 1381 01:22:14,976 --> 01:22:18,062 Charles zi Britannia engraves into you... 1382 01:22:18,271 --> 01:22:19,397 Stop! 1383 01:22:19,605 --> 01:22:22,984 A new, false set of memories! 1384 01:22:35,872 --> 01:22:40,209 The clouds blow on heedlessly 1385 01:22:53,264 --> 01:22:55,558 Duke Calares, with the cooperation of the Stadtfeld family, 1386 01:23:05,276 --> 01:23:06,861 so I tuck my wings and stand on the beach 1387 01:23:43,731 --> 01:23:44,232 Huh? Weren't you on Shikine Island? 1388 01:23:52,782 --> 01:23:53,533 Were all I needed to get by... 1389 01:24:04,710 --> 01:24:05,211 I-I wouldn't dream of presuming... 1390 01:24:11,008 --> 01:24:13,094 a certain degree of attention is unavoidable. 1391 01:24:13,302 --> 01:24:15,638 I hope you'll be mindful of how you comport yourself. 1392 01:24:15,846 --> 01:24:19,517 Understood. Also, about Geass... 1393 01:24:19,725 --> 01:24:20,643 None of the other Rounds know anything. 1394 01:24:39,912 --> 01:24:40,496 And play the part of the younger brother. 1395 01:25:40,431 --> 01:25:42,266 I could start running, freely 1396 01:25:50,524 --> 01:25:52,568 There are no remarkable changes among the other students, either. 1397 01:25:57,990 --> 01:26:00,618 If anything happens, contact Sir Bismarck. 1398 01:26:00,826 --> 01:26:02,662 Yes, my lord. 1399 01:26:02,870 --> 01:26:05,498 Lelouch is innocent now that his memories have been altered. 1400 01:26:05,706 --> 01:26:09,126 But why am I so concerned about him? 1401 01:26:09,335 --> 01:26:13,297 As he is now, Lelouch has even forgotten about Nunnally. 1402 01:26:14,548 --> 01:26:17,009 I am Zero! 1403 01:26:18,427 --> 01:26:18,636 "Area 11 " 1404 01:26:26,185 --> 01:26:29,188 People of Japan, I have returned! 1405 01:26:29,397 --> 01:26:30,398 Kill the video! 1406 01:26:30,606 --> 01:26:32,566 I can't! It won't take my access code! 1407 01:26:32,817 --> 01:26:33,150 Th-The Line Omega I set up! 1408 01:26:43,077 --> 01:26:43,536 Hear me, Britannia! Pay close attention, all of you who have power! 1409 01:26:49,417 --> 01:26:51,502 I am sad. 1410 01:26:51,711 --> 01:26:56,048 War and discrimination. Evil intentions brandished by the strong. 1411 01:26:56,257 --> 01:27:00,511 The same mistaken discharge of tragedy and comedy. 1412 01:27:00,720 --> 01:27:03,973 The world has not changed one bit! 1413 01:27:04,181 --> 01:27:07,727 And that is why I had to reawaken! 1414 01:27:07,935 --> 01:27:13,774 So long as the strong oppress the weak, my rebellion will continue! 1415 01:27:13,983 --> 01:27:16,777 Beginning with the divine punishment I brought down just now 1416 01:27:16,986 --> 01:27:19,780 upon the foolish Viceroy Calares! 1417 01:27:19,947 --> 01:27:20,448 Man, oh man. The Elevens' king sure popped back up with a vengeance. 1418 01:27:27,496 --> 01:27:30,708 Got it! The signal is originating from the Chinese Federation consulate! 1419 01:27:30,916 --> 01:27:32,001 The Chinese Federation's? 1420 01:27:32,209 --> 01:27:33,627 It couldn't be. 1421 01:27:35,671 --> 01:27:38,132 C'mon, Zero's dead, isn't he? 1422 01:27:38,340 --> 01:27:38,924 Yeah. 1423 01:27:39,133 --> 01:27:43,929 Then this is a fake? Either way, if we break into the consulate... 1424 01:27:44,138 --> 01:27:47,475 We'd be breaking a vital rule. It'd cause an international incident. 1425 01:27:47,683 --> 01:27:50,686 As long as he's calling himself Zero, he's guilty of killing royalty. 1426 01:27:50,895 --> 01:27:54,565 Not that our war with the E.U. isn't important, but... 1427 01:27:54,774 --> 01:27:57,234 It's a slippery slope, either way. 1428 01:27:57,443 --> 01:27:58,861 I shall fight! 1429 01:27:59,069 --> 01:28:02,990 Fight all those who use power mistakenly! 1430 01:28:03,199 --> 01:28:04,408 Therefore... 1431 01:28:04,617 --> 01:28:09,330 I declare here and now that I will continue to implement justice! 1432 01:28:13,292 --> 01:28:18,672 Zero! Zero! Zero! Zero! Zero! Zero! Zero! Zero! Zero! 1433 01:28:18,881 --> 01:28:20,257 Sir Bismarck... 1434 01:28:20,466 --> 01:28:24,011 Whether this is the same person as the Zero from a year ago is under review. 1435 01:28:24,220 --> 01:28:27,056 Yes, and I should take action now, to help verify that. 1436 01:28:27,264 --> 01:28:29,809 You are rushing too fast to an answer. 1437 01:28:30,017 --> 01:28:33,646 For now, wait for the classified intelligence agency's report. 1438 01:28:35,397 --> 01:28:38,484 For what reason are you keeping the old Zero's identity 1439 01:28:38,692 --> 01:28:41,946 and the Geass special ability a secret? 1440 01:28:50,204 --> 01:28:52,039 God shall die! 1441 01:28:52,248 --> 01:28:54,667 That is our contract. 1442 01:28:56,043 --> 01:28:59,922 Tell me, Charles, why did you not tell Nunnally? 1443 01:29:00,130 --> 01:29:02,508 About Zero's true identity. And about Geass. 1444 01:29:02,716 --> 01:29:05,761 It wasn't necessary for her to know. 1445 01:29:05,970 --> 01:29:09,098 Charles... You're still such a child. 1446 01:29:09,306 --> 01:29:12,768 I suppose I am... big brother. 1447 01:29:15,396 --> 01:29:15,437 "Chinese Federation Capital -Luoyang-" 1448 01:29:20,651 --> 01:29:23,279 What goes on in the outside world? 1449 01:29:23,487 --> 01:29:26,240 I've never set foot outside of this palace. 1450 01:29:26,448 --> 01:29:29,660 Your Majesty, Luoyang... Indeed, the Vermilion Forbidden City itself, 1451 01:29:29,869 --> 01:29:31,495 is the center of the entire world! 1452 01:29:31,704 --> 01:29:32,621 But... 1453 01:29:32,830 --> 01:29:35,332 Well then, I shall go out and see what is happening. 1454 01:29:35,541 --> 01:29:36,458 Huh? 1455 01:29:36,667 --> 01:29:39,879 The truth is, I came today to say goodbye. 1456 01:29:40,087 --> 01:29:44,633 Oh, no! Not after I've made my first friend in you! 1457 01:29:44,842 --> 01:29:49,388 I beg your pardon, but my husband is waiting for me. 1458 01:29:51,056 --> 01:29:54,226 Yes. The reborn Zero's true objective... 1459 01:29:54,435 --> 01:29:56,520 If it's here, that could mean trouble for us. 1460 01:29:56,729 --> 01:30:00,149 Yes. Is that why you've made arrangements for me? 1461 01:30:00,357 --> 01:30:01,066 It is. 1462 01:30:01,275 --> 01:30:03,444 Thank you very much. 1463 01:30:03,652 --> 01:30:05,321 Huh? Are you sure? 1464 01:30:05,529 --> 01:30:10,409 Yes. We've received word that you are to be the next viceroy of Area 11. 1465 01:30:10,618 --> 01:30:11,869 Then I have to tell my big brother. 1466 01:30:12,077 --> 01:30:16,248 That cannot be allowed. Master Lelouch is suffering from memory loss. 1467 01:30:16,457 --> 01:30:20,419 If you were to meet with him, it would only cause him confusion. 1468 01:30:26,842 --> 01:30:30,554 No problems? Then who is that Zero? 1469 01:30:38,938 --> 01:30:41,023 What exactly is going on? 1470 01:30:41,231 --> 01:30:44,693 They say that Zero relocated to the Chinese Federation after things ended. 1471 01:30:47,196 --> 01:30:50,240 And yet Lelouch is still at Ashford. 1472 01:30:50,449 --> 01:30:53,619 We sent in those two as support, just to be safe. 1473 01:30:53,827 --> 01:30:56,580 But I can't tell them that Lelouch could be Zero. 1474 01:31:07,758 --> 01:31:09,593 Good morning, Lelouch. 1475 01:31:09,802 --> 01:31:11,637 Th-The Knight of Six! 1476 01:31:11,845 --> 01:31:13,514 Hey there, we've been waiting for you! 1477 01:31:13,722 --> 01:31:16,809 You're Vice-President Lamperouge, right? We've been awaiting the honor of... 1478 01:31:17,017 --> 01:31:17,935 Be more casual, will you? 1479 01:31:18,143 --> 01:31:19,520 Oh, right. 1480 01:31:19,728 --> 01:31:21,981 We've enrolled in this school. 1481 01:31:22,189 --> 01:31:26,402 And we insist on our social status being ignored while we're in school. 1482 01:31:26,610 --> 01:31:29,071 They said they wanted the experience of being ordinary students. 1483 01:31:29,279 --> 01:31:32,324 Right now, we're teaching them how to speak. 1484 01:31:32,533 --> 01:31:36,495 I'm looking forward to this... old man. 1485 01:31:36,704 --> 01:31:38,330 R-Right... 1486 01:31:40,374 --> 01:31:42,042 My, what terrible news. 1487 01:31:42,251 --> 01:31:44,044 What's wrong? 1488 01:31:44,253 --> 01:31:45,587 Apparently, the marriage between Prince Odysseus 1489 01:31:45,796 --> 01:31:49,425 and Empress Tianzi of the Chinese Federation has been broken off. 1490 01:31:49,633 --> 01:31:50,509 Huh? 1491 01:31:50,718 --> 01:31:52,678 Word is that the youth are taking charge of the Chinese Federation 1492 01:31:52,886 --> 01:31:55,097 and joining forces with the Black Knights. 1493 01:31:55,305 --> 01:31:56,765 Hmm... 1494 01:31:57,725 --> 01:31:58,726 What is this?! 1495 01:31:58,934 --> 01:32:03,981 Miso juice with burdock, habanero, and apple in it. It will warm you up. 1496 01:32:04,189 --> 01:32:07,026 Also, they seized the Guren Flight-Enabled Version, pilot and all, 1497 01:32:07,234 --> 01:32:08,736 and are sending them to Area 11. 1498 01:32:08,944 --> 01:32:11,155 --Huh?! --I want one! 1499 01:32:13,282 --> 01:32:17,369 Took you long enough. So, is it gonna be torture? An execution? 1500 01:32:17,578 --> 01:32:19,204 Do what you want with me! 1501 01:32:19,413 --> 01:32:21,749 I won't do anything like that to you. 1502 01:32:23,083 --> 01:32:25,919 It's been a long time, Kallen. 1503 01:32:34,553 --> 01:32:38,682 I've finally grabbed it. The tail of Geass... 1504 01:32:38,891 --> 01:32:41,351 I'll drag it out into the sunlight 1505 01:32:41,560 --> 01:32:44,229 and wipe away the stain from Euphy's name! 1506 01:32:49,610 --> 01:32:53,572 Suzaku, you're too late. President Milly has already graduated. 1507 01:32:53,781 --> 01:32:55,574 Huh? Then who's the student council president? 1508 01:32:55,783 --> 01:32:58,410 Lelouch turned it down, so Rivalz has taken over. 1509 01:32:58,619 --> 01:33:02,331 Oh. So, um, has Lelouch been acting strangely at all? 1510 01:33:02,539 --> 01:33:05,209 Nothing too unusual since I've met him. 1511 01:33:05,417 --> 01:33:08,128 No, huh? All right. 1512 01:33:08,337 --> 01:33:10,839 Gino, you were right about the Guren's pilot. 1513 01:33:11,048 --> 01:33:14,093 I knew it. I knew I'd seen her somewhere before. 1514 01:33:14,301 --> 01:33:18,847 Yes, that's right, Suzaku. The rooftop garden's finally finished. 1515 01:33:19,056 --> 01:33:21,642 I can't keep avoiding the real world forever. 1516 01:33:21,850 --> 01:33:24,353 I'm sorry. I'd like to be there for your graduation event. 1517 01:33:24,561 --> 01:33:27,356 I said I understood. You have important work to do, right? 1518 01:33:27,564 --> 01:33:28,816 Um, y-yeah. 1519 01:33:29,024 --> 01:33:32,236 Well then, my last act for you will be to cast my special magic spell! 1520 01:33:32,444 --> 01:33:33,278 Huh? 1521 01:33:33,487 --> 01:33:36,740 Relax! 1522 01:33:36,949 --> 01:33:39,159 You have to loosen up from time to time. 1523 01:33:39,368 --> 01:33:41,078 Thanks for that, Prez. 1524 01:33:41,286 --> 01:33:44,248 See ya! 1525 01:33:44,456 --> 01:33:46,125 H-Hold on. 1526 01:33:46,333 --> 01:33:50,629 If that theory is correct, we'd be the worst criminals in history! 1527 01:33:50,838 --> 01:33:53,674 Let's get out of here! We're through fine-tuning Jeremiah! 1528 01:33:53,882 --> 01:33:55,467 But that would mean abandoning our nation-- 1529 01:33:55,676 --> 01:33:58,095 Freeze! My dear Bartley... 1530 01:33:58,303 --> 01:34:01,306 That voice... Princess Cornelia?! 1531 01:34:01,515 --> 01:34:02,975 Why are you here? 1532 01:34:03,183 --> 01:34:09,022 Th-Thank goodness! Please, save us! We were ordered here by the emperor. 1533 01:34:09,231 --> 01:34:09,982 My father? 1534 01:34:10,190 --> 01:34:13,360 The world is on the path to destruction! 1535 01:34:14,736 --> 01:34:18,240 It's all right. There are no problems with Lelouch. 1536 01:34:18,448 --> 01:34:22,494 Was Nebros ever one to smile like that before? 1537 01:34:22,703 --> 01:34:25,998 Hello, and how do you do? I'm Milly Ashford! 1538 01:34:26,206 --> 01:34:29,459 Starting today, I'll be handling the weather corner! 1539 01:34:29,668 --> 01:34:32,254 Let's start with a report on that typhoon headed our way. 1540 01:34:32,462 --> 01:34:35,340 She goes from being the student council president to a weather report girl. 1541 01:34:35,549 --> 01:34:36,633 When did she get qualified? 1542 01:34:36,842 --> 01:34:39,553 In school. She also decided on which agency to work for. 1543 01:34:39,761 --> 01:34:40,762 Hmm... 1544 01:34:40,971 --> 01:34:43,891 Yeah, I saw her. Typical Prez, right? 1545 01:34:44,099 --> 01:34:47,394 So, what are we going to do with the rooftop garden? 1546 01:34:47,603 --> 01:34:50,898 Right. Well then, I'll bring back some herb seedlings from the store. 1547 01:34:51,106 --> 01:34:53,817 Can you ask the gardening club about it, Lulu? 1548 01:34:54,026 --> 01:34:55,777 Okay, later then! 1549 01:34:58,530 --> 01:35:00,324 Huh? 1550 01:35:00,532 --> 01:35:01,617 This is the eighth area, correct? 1551 01:35:01,825 --> 01:35:05,621 Yes. But have the people affected by the Geass power 1552 01:35:05,829 --> 01:35:08,624 actually been deployed as secret police? 1553 01:35:08,832 --> 01:35:11,168 We don't know, which is why we're cleaning it up. 1554 01:35:11,376 --> 01:35:13,253 You've been given a Geass Canceler, 1555 01:35:13,462 --> 01:35:16,506 which can destroy all types of Geass power. Therefore... 1556 01:35:16,715 --> 01:35:20,844 Understood. We may not know who is under the control of Geass, 1557 01:35:21,053 --> 01:35:23,722 but once I'm done with Ashford Academy, 1558 01:35:23,931 --> 01:35:25,682 I can take care of Lelouch. 1559 01:35:36,026 --> 01:35:41,573 I remember. Lulu is probably a member of the Black Knights, and... 1560 01:35:41,782 --> 01:35:45,869 Huh? What about Nunna? The viceroy...? 1561 01:35:48,914 --> 01:35:51,500 You are one of Lelouch's friends from school, aren't you? 1562 01:35:51,708 --> 01:35:53,168 I recognize you from my packet. 1563 01:35:53,377 --> 01:35:57,089 Listen, I don't know anything! I don't know, okay? 1564 01:35:57,297 --> 01:35:58,340 That's all right. 1565 01:35:58,548 --> 01:36:01,009 If you get in too deep because the Geass has been released, 1566 01:36:01,218 --> 01:36:03,303 I won't be able to safeguard your life. 1567 01:36:03,512 --> 01:36:05,305 Huh? My life? 1568 01:36:05,514 --> 01:36:11,270 Please. I don't wish to grieve the two of you any further. 1569 01:36:12,813 --> 01:36:18,402 I knew, Jeremiah, that you care about the children of Marianne. 1570 01:36:18,610 --> 01:36:21,280 Now, run off to wherever Lelouch is. 1571 01:36:21,488 --> 01:36:24,533 Now we will know if this Zero is the genuine article. 1572 01:36:24,741 --> 01:36:27,077 As well as the whereabouts of C.C. 1573 01:36:29,746 --> 01:36:34,835 Am I getting through to you, Rolo? What does V.V. make of this Zero? 1574 01:36:35,043 --> 01:36:37,254 He's the one who told me about Geass 1575 01:36:37,462 --> 01:36:40,549 and sent me to Kamine Island together with Sir Jeremiah. 1576 01:36:40,757 --> 01:36:43,844 Isn't he the authority who put a stop to the runaway Geass? 1577 01:36:45,554 --> 01:36:47,347 Never mind. 1578 01:36:49,725 --> 01:36:54,730 That's it. V.V. and His Majesty have another objective. 1579 01:36:54,938 --> 01:36:57,441 I'm just a pawn to that end. 1580 01:36:59,818 --> 01:37:03,363 At this point, all I can do is meet with Lelouch personally and see for myself. 1581 01:37:03,572 --> 01:37:06,908 Hmm? Suzaku! You're back from the E.U.? 1582 01:37:07,117 --> 01:37:09,077 I just got in. Is Lelouch inside? 1583 01:37:09,286 --> 01:37:10,620 Yeah. 1584 01:37:16,376 --> 01:37:21,506 Huh? Hey, if you were coming back, you could have at least called. Hmm? 1585 01:37:21,715 --> 01:37:22,632 What's that you're doing? 1586 01:37:22,841 --> 01:37:26,553 Ah, so you don't know what this signal is. 1587 01:37:49,409 --> 01:37:51,411 Where is Lelouch Lamperouge right now?! 1588 01:37:51,620 --> 01:37:52,829 There's nothing out of the ordinary. 1589 01:37:53,038 --> 01:37:54,706 I'm asking where he is! 1590 01:37:54,915 --> 01:37:57,250 Where's Commander Villetta?! What about his little brother? 1591 01:37:57,459 --> 01:38:00,504 As I said, there's nothing unusual worth reporting. 1592 01:38:00,712 --> 01:38:02,589 Same as always. 1593 01:38:02,798 --> 01:38:06,968 I see... The entire O.S.I. staff has been...! 1594 01:38:10,931 --> 01:38:13,016 I'm terribly sorry, Master Lelouch. 1595 01:38:13,225 --> 01:38:18,563 No, it's okay. It's thanks to you that my copy has held out this long, Sayoko. 1596 01:38:18,772 --> 01:38:23,068 Thanks to the time you've bought, I can strike out at V.V., who set me up. 1597 01:38:23,276 --> 01:38:27,280 Big brother, we could get rid of Suzaku Kururugi right now. 1598 01:38:27,489 --> 01:38:30,033 Britannia hasn't so much as flinched. 1599 01:38:30,242 --> 01:38:31,618 For some reason I'm not aware of, 1600 01:38:31,827 --> 01:38:34,329 Suzaku doesn't seem to be reporting to his superiors. 1601 01:38:34,538 --> 01:38:36,623 Let's let things sit. 1602 01:38:36,832 --> 01:38:39,501 If something comes up, I'll count on you to do what you always do. 1603 01:38:39,709 --> 01:38:41,211 I trust you after all, Rolo. 1604 01:38:41,420 --> 01:38:42,587 Mm-hmm. 1605 01:38:42,796 --> 01:38:44,297 Now, take this. 1606 01:38:44,506 --> 01:38:48,552 It's a bit early, but this is a birthday present for you. 1607 01:38:51,179 --> 01:38:53,890 Thank you, big brother. 1608 01:38:57,018 --> 01:38:58,687 Calling Strike Force Kinoshita. 1609 01:38:58,895 --> 01:39:01,398 We move in as soon as Rolo opens the order's gate. 1610 01:39:01,606 --> 01:39:02,858 You have command once inside. 1611 01:39:03,066 --> 01:39:04,401 Understood. 1612 01:39:04,609 --> 01:39:09,156 You're an absolute villain. You have Rolo completely doing your bidding. 1613 01:39:09,364 --> 01:39:12,909 I'm just giving the people who wish for a place to belong what they want. 1614 01:39:13,118 --> 01:39:14,953 You might be a little bit grateful. 1615 01:39:15,162 --> 01:39:17,789 It's at least more artful than using relationships as weapons 1616 01:39:17,998 --> 01:39:19,166 the way Villetta does, right? 1617 01:39:19,374 --> 01:39:21,418 Relationships... 1618 01:39:21,626 --> 01:39:22,169 Is something wrong? 1619 01:39:22,377 --> 01:39:26,590 No, I was just thinking, in my case, if you had revealed yourself to me earlier, 1620 01:39:26,798 --> 01:39:30,343 I could have come running to you right away, when you were raising your forces. 1621 01:39:30,552 --> 01:39:33,513 There is always that risk, due to you remaining anonymous. 1622 01:39:33,722 --> 01:39:38,143 Still, Lelouch, be more careful. I may not always be able to keep you safe. 1623 01:39:38,351 --> 01:39:41,313 I was barely able to keep your memories protected. 1624 01:39:41,521 --> 01:39:44,399 I'm the one who can't afford being kissed each time it happens. 1625 01:39:44,608 --> 01:39:47,652 And by a girl who kept the emperor's Geass a secret from me, too. 1626 01:39:47,861 --> 01:39:49,696 That's because you never asked. 1627 01:39:49,905 --> 01:39:53,992 Besides, it wasn't me who gave Charles his Geass. It was V.V. 1628 01:39:54,201 --> 01:39:57,662 Master Lelouch, we don't know what V.V.'s objective is, 1629 01:39:57,871 --> 01:40:02,459 but it seems to me that he means to impede--or rather, shun you. 1630 01:40:02,667 --> 01:40:03,543 Which means that... 1631 01:40:03,752 --> 01:40:08,006 Yeah, there's a chance that he's prepared for our attack, huh? 1632 01:40:10,425 --> 01:40:15,430 I never would have guessed... that you were a princess, Nunnally. 1633 01:40:15,639 --> 01:40:17,599 Forgive me for lying to you. 1634 01:40:17,807 --> 01:40:19,142 Same from me. 1635 01:40:19,351 --> 01:40:23,063 It's so nostalgic, talking about Ashford Academy. 1636 01:40:23,271 --> 01:40:26,525 They told me I wasn't to see Milly and the others, 1637 01:40:26,733 --> 01:40:29,361 so Suzaku is the only one I've been able to talk to. 1638 01:40:29,569 --> 01:40:33,114 They also tell me that my big brother is nowhere to be found. 1639 01:40:33,323 --> 01:40:35,659 What sort of brother was Lelouch to you? 1640 01:40:35,867 --> 01:40:36,535 Huh? 1641 01:40:36,743 --> 01:40:40,080 I used to have a big brother, too, so... 1642 01:40:40,288 --> 01:40:44,000 I'm happy. Just to be able to talk about him... 1643 01:40:45,418 --> 01:40:48,630 Was it C.C. that unlocked the Geass that was used on Lelouch? 1644 01:40:48,838 --> 01:40:50,799 She won't get away with that. 1645 01:40:51,007 --> 01:40:52,592 How can she take its absolute power to compel 1646 01:40:52,801 --> 01:40:54,719 and unleash it on the world rather than keep it under wraps? 1647 01:40:54,928 --> 01:40:59,266 And Lelouch, you've tricked me once again! 1648 01:40:59,474 --> 01:41:02,394 And this time, Nunnally, too! 1649 01:41:02,602 --> 01:41:04,563 Lelouch...! 1650 01:41:04,771 --> 01:41:07,148 Commander Kinoshita, something's wrong here! 1651 01:41:07,357 --> 01:41:10,443 Is this really a Britannian military installation? 1652 01:41:12,654 --> 01:41:15,156 No one here is to be considered innocent! 1653 01:41:15,365 --> 01:41:16,199 Zero... 1654 01:41:16,408 --> 01:41:19,327 Britannia has been colluding with unlawful organizations, 1655 01:41:19,536 --> 01:41:22,497 conducting research and experiments on special soldiers. 1656 01:41:22,706 --> 01:41:26,042 I won't allow these abominations to the sanctity of life! 1657 01:41:26,251 --> 01:41:29,129 The researchers and their data are to be wiped out! 1658 01:41:29,337 --> 01:41:31,965 We don't know where they have their experimental subjects hidden! 1659 01:41:32,173 --> 01:41:34,968 Therefore, encircle point alpha-7! 1660 01:41:35,176 --> 01:41:37,887 Destroy everything! Burn it to the ground! 1661 01:41:38,096 --> 01:41:40,265 Any possible experimental subjects found 1662 01:41:40,473 --> 01:41:43,018 are all to be sealed inside the high pressure case! 1663 01:41:43,226 --> 01:41:45,687 I will verify them myself! 1664 01:41:47,439 --> 01:41:50,066 Haven't you found Princess Cornelia yet?! 1665 01:41:50,275 --> 01:41:52,569 We have to use this chance to save... 1666 01:41:56,823 --> 01:41:57,949 That man... 1667 01:41:58,158 --> 01:42:00,118 Wasn't he working with Clovis? 1668 01:42:00,327 --> 01:42:01,578 Lady C.C.! 1669 01:42:01,786 --> 01:42:03,204 You've come back to us! 1670 01:42:03,413 --> 01:42:06,291 Please save us, Lady C.C.! 1671 01:42:10,879 --> 01:42:13,381 P-Prince Clovis... 1672 01:42:13,590 --> 01:42:18,178 The eternally young and immortal woman you wished to present to His Majesty... 1673 01:42:18,386 --> 01:42:22,265 It would seem he already knew of her existence. 1674 01:42:22,474 --> 01:42:26,936 P-Please forgive me... 1675 01:42:27,145 --> 01:42:32,525 We should never have involved ourselves with her... 1676 01:42:34,319 --> 01:42:35,737 What?! 1677 01:42:37,489 --> 01:42:38,490 The Siegfried! 1678 01:42:38,698 --> 01:42:39,407 Impossible! 1679 01:42:39,616 --> 01:42:41,451 Jeremiah! Isn't that unit...?! 1680 01:42:41,660 --> 01:42:43,953 Right. Since it works via direct electrical nerve connection, 1681 01:42:44,162 --> 01:42:47,666 the only person besides me who can use it is...! 1682 01:42:47,874 --> 01:42:49,501 V.V.! 1683 01:42:52,003 --> 01:42:53,213 You surprise me! 1684 01:42:53,421 --> 01:42:56,508 The observer becomes the perpetrator! 1685 01:42:56,716 --> 01:43:00,762 So your memories have returned, Lelouch. 1686 01:43:00,970 --> 01:43:04,349 You really are just like Marianne. 1687 01:43:04,557 --> 01:43:07,477 He's using the Siegfried of all things, here?! 1688 01:43:07,686 --> 01:43:10,772 Get out of here! It's you he's after! 1689 01:43:13,149 --> 01:43:13,608 Oh? 1690 01:43:13,817 --> 01:43:15,527 Hold it right there, V.V.! 1691 01:43:15,735 --> 01:43:17,654 Please, just surrender. 1692 01:43:17,862 --> 01:43:20,573 What do you think you're saying? Traitors! 1693 01:43:20,782 --> 01:43:23,660 V.V., I'll tear you out of that thing! 1694 01:43:23,868 --> 01:43:25,495 All forces, commence attack! 1695 01:43:25,704 --> 01:43:27,664 Yes, Your Majesty! 1696 01:43:34,629 --> 01:43:37,173 Marianne's son may be getting carried away! 1697 01:43:41,177 --> 01:43:44,097 That machine was made to let me show my loyalty! 1698 01:43:44,305 --> 01:43:47,559 Jeremiah, I thought you hated Zero. 1699 01:43:47,767 --> 01:43:52,564 I did! I thought he'd denied me the ability to do my duty. 1700 01:43:52,772 --> 01:43:55,692 But when I learned who he was, I saw that I should serve him, 1701 01:43:55,900 --> 01:43:57,819 for Lady Marianne's sake! 1702 01:43:58,027 --> 01:44:00,780 Even you! You dare speak that name in front of me?! 1703 01:44:05,160 --> 01:44:06,995 Send out all remaining units! 1704 01:44:07,203 --> 01:44:10,582 It looks like that monster outside is being piloted by their director. 1705 01:44:13,710 --> 01:44:16,421 Rolo! Can you grab onto the Siegfried somehow? 1706 01:44:16,629 --> 01:44:19,716 But I can't use my Geass on V.V. 1707 01:44:19,924 --> 01:44:23,094 You just have to grab onto him. I have a plan after you do that. 1708 01:44:23,303 --> 01:44:25,263 Okay, I'll try. 1709 01:44:25,472 --> 01:44:30,268 Rolo... it's time I say goodbye to you, my phony little brother. 1710 01:44:30,477 --> 01:44:34,397 With the bomb I planted on the Vincent! 1711 01:44:34,606 --> 01:44:39,486 I have to try! For big brother's sake! 1712 01:44:39,694 --> 01:44:43,615 And now it's you, Rolo. You've lied to me too, haven't you? 1713 01:44:43,823 --> 01:44:46,785 Even knowing your Geass won't work on me... 1714 01:44:52,081 --> 01:44:52,874 Ah! 1715 01:44:53,082 --> 01:44:55,960 Director V.V., we've finished preparations to escape. 1716 01:44:56,169 --> 01:44:58,713 Shall we head to the E.U. area for now? 1717 01:44:58,922 --> 01:45:02,050 Right. I'll rendezvous with you after I've finished things here. 1718 01:45:02,258 --> 01:45:05,178 It's clear how to capture C.C. now. 1719 01:45:05,386 --> 01:45:08,598 If we escape, then Charles and I win. 1720 01:45:10,266 --> 01:45:11,559 I just have to grab on! 1721 01:45:11,768 --> 01:45:14,729 You're a failed project, aren't you? 1722 01:45:14,938 --> 01:45:18,608 After all, your heart stops when you use your Geass. 1723 01:45:18,817 --> 01:45:21,986 You're a defective experiment we expected to die at any moment! 1724 01:45:23,488 --> 01:45:26,157 Not yet! If I jettison them, then...! 1725 01:45:26,366 --> 01:45:27,867 Oh? 1726 01:45:28,076 --> 01:45:30,161 I've done it, big brother! 1727 01:45:34,082 --> 01:45:35,583 Well done, Rolo! 1728 01:45:35,792 --> 01:45:38,336 Now I must bid you farewell. 1729 01:45:39,462 --> 01:45:40,964 Huh? 1730 01:45:44,759 --> 01:45:48,847 Who? Who could know to attack the Siegfried's weak point? 1731 01:45:55,603 --> 01:46:00,233 So, your name is V.V.? I understand you're the top man in this organization. 1732 01:46:01,609 --> 01:46:03,152 Forgive me, big brother! 1733 01:46:03,361 --> 01:46:05,738 No, don't worry about it. 1734 01:46:05,947 --> 01:46:08,992 I never expected Cornelia to be here! 1735 01:46:09,200 --> 01:46:11,244 The Siegfried's shields are down! 1736 01:46:11,452 --> 01:46:12,954 Now, we just need to hit it directly! 1737 01:46:14,289 --> 01:46:17,750 For Euphy's vengeance, you shall perish here! 1738 01:46:17,959 --> 01:46:18,668 The source... 1739 01:46:18,877 --> 01:46:20,420 ...of Geass itself! 1740 01:46:24,007 --> 01:46:27,385 I-It's no use! The Siegfried is finished! 1741 01:46:31,639 --> 01:46:34,976 Lelouch! You accursed prince! 1742 01:46:35,184 --> 01:46:36,561 Your Highness! 1743 01:46:42,650 --> 01:46:45,069 Lelouch... How dare you?! 1744 01:46:53,953 --> 01:46:57,248 I'm glad you came, Charles. 1745 01:46:57,457 --> 01:47:00,710 In the end, siblings are all you can count on, huh? 1746 01:47:00,919 --> 01:47:06,799 Big brother, is it true you that you tuned-up Jeremiah without telling me? 1747 01:47:07,008 --> 01:47:11,638 What are you talking about? Never mind that, I learned that Lelouch is Zero. 1748 01:47:11,846 --> 01:47:13,473 He's a coward! 1749 01:47:13,681 --> 01:47:17,310 You lied to me again, big brother. 1750 01:47:24,525 --> 01:47:25,151 Chigusa. 1751 01:47:25,360 --> 01:47:28,947 That was the name you called me when I had lost my memory. 1752 01:47:29,155 --> 01:47:31,699 My real name is... 1753 01:47:31,908 --> 01:47:34,452 Villetta. 1754 01:47:34,661 --> 01:47:36,204 But to me, you'll always be... 1755 01:47:36,412 --> 01:47:38,831 I am a baroness of Britannia. 1756 01:47:39,040 --> 01:47:41,417 If I don't erase the disgrace of my having loved an Eleven, 1757 01:47:41,626 --> 01:47:43,711 it will only be fodder for blackmail. 1758 01:47:43,920 --> 01:47:45,755 I suppose so. 1759 01:47:45,964 --> 01:47:48,549 If it has to be this way, I wished I could have died in Japan. 1760 01:47:48,758 --> 01:47:51,678 You came here knowing I was going to kill you? 1761 01:47:51,886 --> 01:47:54,847 If I have to die, I want to at least choose when it'll happen. 1762 01:47:55,056 --> 01:47:57,934 You could also kill me if you wanted to. 1763 01:47:58,142 --> 01:48:01,896 Why did a terrorist even save a Britannian soldier in the first place?! 1764 01:48:02,105 --> 01:48:05,400 At first, I thought I could get information about Zero from you. 1765 01:48:05,608 --> 01:48:07,652 I tricked you, kept you under surveillance... 1766 01:48:07,860 --> 01:48:10,822 But... as we lived together... 1767 01:48:11,030 --> 01:48:12,156 I'm the enemy! 1768 01:48:12,365 --> 01:48:13,700 But I still love you! 1769 01:48:13,908 --> 01:48:15,368 Are you insane?! 1770 01:48:15,576 --> 01:48:19,330 Yes, you're the enemy. Yes, it may be crazy... 1771 01:48:19,539 --> 01:48:23,209 But I've fallen in love with you! 1772 01:48:23,418 --> 01:48:26,629 I wish I'd never met you! 1773 01:48:26,838 --> 01:48:29,007 Y-You! From the intelligence division! 1774 01:48:30,633 --> 01:48:33,928 "United States of Japan Provisional Capital - Horai Island" 1775 01:48:34,137 --> 01:48:37,932 "Black Knights Flagship - Ikaruga" 1776 01:48:38,141 --> 01:48:41,310 I see. Deputy Commander Ohgi, huh? 1777 01:48:41,519 --> 01:48:43,771 Yes. I was about to report this to Master Zero, too. 1778 01:48:43,980 --> 01:48:46,274 No, I'll take care of this matter. 1779 01:48:46,482 --> 01:48:46,899 Huh? 1780 01:48:47,108 --> 01:48:50,486 Issues within the organization should be dealt with internally. 1781 01:48:50,695 --> 01:48:54,407 We need Zero's undivided attention on Britannia. 1782 01:49:00,371 --> 01:49:02,123 It's all right. We're not ready to start yet. 1783 01:49:02,331 --> 01:49:03,499 What happened? 1784 01:49:03,708 --> 01:49:07,545 You know the subject. The new Knightmare for Lloyd's Camelot group. 1785 01:49:07,754 --> 01:49:09,630 No, I meant with the Tromo Agency. 1786 01:49:09,839 --> 01:49:13,509 That... depends on the results of today's test. 1787 01:49:13,718 --> 01:49:17,263 Yes. My big brother Schneizel contacted me from the homeland. 1788 01:49:17,472 --> 01:49:20,892 It looks like we'll be able to raise Area 11's status to satellite area. 1789 01:49:21,100 --> 01:49:22,101 He said it's in recognition 1790 01:49:22,310 --> 01:49:24,937 of the stabilized public order and higher productivity. 1791 01:49:25,146 --> 01:49:27,148 That's good news. 1792 01:49:27,356 --> 01:49:29,442 Lelouch must have been Zero all this time. 1793 01:49:29,650 --> 01:49:32,820 But if I report that to the emperor, what will happen to Nunnally? 1794 01:49:33,029 --> 01:49:39,494 If Lelouch regains his memories, then I shall use Nunnally. 1795 01:49:39,702 --> 01:49:42,747 Suzaku, you aren't hiding anything from me, are you? 1796 01:49:42,955 --> 01:49:47,251 Of course not. You're the one person I'd never lie to, Nunnally. 1797 01:50:00,890 --> 01:50:02,225 What?! 1798 01:50:10,817 --> 01:50:16,531 When did I get out of the Shinkiro? And where am I? It isn't a hologram. 1799 01:50:16,739 --> 01:50:18,866 Correct! 1800 01:50:19,075 --> 01:50:22,829 And Knightmares are such inelegant things. 1801 01:50:23,037 --> 01:50:27,542 Especially in the face of this system: The Sword of Akasha! 1802 01:50:27,750 --> 01:50:28,751 You...! 1803 01:50:28,960 --> 01:50:33,131 Lelouch, my son! The time has come at last! 1804 01:50:33,339 --> 01:50:36,425 The time for redemption! 1805 01:50:37,760 --> 01:50:39,887 Answer the question I asked you eight years ago! 1806 01:50:40,096 --> 01:50:41,931 Why didn't you protect Mother?! 1807 01:50:42,140 --> 01:50:45,309 Even knowing how the other members of royalty ostracized her! 1808 01:50:45,518 --> 01:50:48,062 People are not equal. 1809 01:50:48,271 --> 01:50:48,729 What?! 1810 01:50:48,938 --> 01:50:53,276 You have Geass, a power which no one else possesses. 1811 01:50:53,484 --> 01:50:56,320 Use that power to get the answer from me! 1812 01:50:56,529 --> 01:51:01,075 He's baiting me. Inviting me to use my Geass on him. But... 1813 01:51:01,284 --> 01:51:06,747 What's wrong? Are you not my son? Not a prince of Britannia? 1814 01:51:06,956 --> 01:51:09,834 This is no time to choose tepid commands! 1815 01:51:10,042 --> 01:51:12,712 That's right! It was Zero's orders! 1816 01:51:12,920 --> 01:51:16,174 Search through all of the facilities! Obey Zero's orders! 1817 01:51:16,382 --> 01:51:18,885 Gather all of the dead in the designated area. 1818 01:51:19,093 --> 01:51:20,303 We're going to verify whether any of them 1819 01:51:20,511 --> 01:51:22,263 are Britannian experimental soldiers. 1820 01:51:22,471 --> 01:51:25,474 This is... a massacre! 1821 01:51:25,683 --> 01:51:27,018 Bartley... 1822 01:51:27,226 --> 01:51:31,063 I hated you for reconstructing me with this body. 1823 01:51:31,272 --> 01:51:34,775 But your loyalty to the imperial family was genuine. 1824 01:51:34,984 --> 01:51:40,615 Which is precisely why I have committed myself to honor you! 1825 01:51:45,369 --> 01:51:47,705 Lelouch vi Britannia commands you! 1826 01:51:47,914 --> 01:51:49,457 You... 1827 01:51:49,665 --> 01:51:51,667 ...must die! 1828 01:52:00,343 --> 01:52:02,720 Very well, then. 1829 01:52:23,658 --> 01:52:25,284 I won? 1830 01:52:26,827 --> 01:52:28,120 I won. 1831 01:52:29,247 --> 01:52:32,291 Nunnally... Mother... 1832 01:52:32,500 --> 01:52:35,836 I... I... 1833 01:52:44,679 --> 01:52:48,474 How many years has it been since we were together face to face, V.V.? 1834 01:52:48,683 --> 01:52:53,562 In the end, I couldn't run away from my destiny, could I? 1835 01:52:53,771 --> 01:52:56,190 I will shoulder... 1836 01:52:57,733 --> 01:53:00,945 ...this destiny... 1837 01:53:01,153 --> 01:53:03,239 The destiny of immortality... 1838 01:53:03,447 --> 01:53:04,699 What's...? 1839 01:53:04,907 --> 01:53:06,200 V.V., are you...? 1840 01:53:06,409 --> 01:53:09,787 So please, Charles... 1841 01:53:09,996 --> 01:53:14,375 Because... I am... your big brother... 1842 01:53:14,583 --> 01:53:18,879 I killed him. It was so easy. 1843 01:53:19,088 --> 01:53:21,257 There were things I wanted to ask him. 1844 01:53:21,465 --> 01:53:24,552 People I wanted to make him apologize to! And now... 1845 01:53:24,760 --> 01:53:27,888 Oh? To whom? 1846 01:53:28,097 --> 01:53:31,684 You're an impudent child, Lelouch! 1847 01:53:31,892 --> 01:53:34,770 You're alive?! Impossible! You shot your own heart! 1848 01:53:34,979 --> 01:53:38,107 Schemes, plots, surprise attacks... 1849 01:53:38,316 --> 01:53:43,446 You really thought you could defeat me with those cheap tricks? 1850 01:53:43,654 --> 01:53:49,285 Come at me as a true king would! If you wish to inherit the power of the king! 1851 01:53:49,493 --> 01:53:50,995 Die! 1852 01:53:51,996 --> 01:53:54,248 You call that the path of royalty?! 1853 01:53:54,457 --> 01:53:56,542 My Geass isn't working! 1854 01:54:00,963 --> 01:54:06,927 Don't you understand, Lelouch?! I am beyond the power of guns or swords! 1855 01:54:07,136 --> 01:54:10,681 No matter what you use against me, it will be useless! 1856 01:54:13,392 --> 01:54:17,813 Charles, why steal V.V.'s Code now? 1857 01:54:18,022 --> 01:54:22,777 Why would you kill the older brother you loved so much? 1858 01:54:22,985 --> 01:54:24,320 V.V... 1859 01:54:24,528 --> 01:54:29,033 You loved Marianne too, didn't you? 1860 01:54:31,369 --> 01:54:36,123 He's become immortal, too?! I can't win. There's no way I can win! 1861 01:54:36,332 --> 01:54:41,212 I've gained a new power in the place of Geass. 1862 01:54:41,420 --> 01:54:48,177 And so, Lelouch, I shall now show you the true nature of this world! 1863 01:54:58,020 --> 01:54:59,730 What is this?! 1864 01:55:05,569 --> 01:55:08,322 What is this place? What are you up to?! 1865 01:55:08,531 --> 01:55:10,157 How strange. 1866 01:55:10,366 --> 01:55:14,829 A child who's covered with lies desires the truth from others. 1867 01:55:15,037 --> 01:55:15,621 What? 1868 01:55:15,830 --> 01:55:19,208 There's no need to tell lies. 1869 01:55:19,417 --> 01:55:24,004 It's true. In this entire world, there need only be a single person. 1870 01:55:24,213 --> 01:55:27,508 One single person. 1871 01:55:27,716 --> 01:55:29,135 What are you talking about? 1872 01:55:29,343 --> 01:55:30,845 Charles. 1873 01:55:32,888 --> 01:55:35,182 Play time is over. 1874 01:55:35,391 --> 01:55:38,394 There's nothing in it for me now. 1875 01:55:38,602 --> 01:55:39,770 C.C.? 1876 01:55:39,979 --> 01:55:43,524 You don't have to cajole him like this to call me here. 1877 01:55:43,732 --> 01:55:46,360 I already exist here. 1878 01:55:46,569 --> 01:55:51,866 True enough, C.C. I shall grant your wish, then. 1879 01:55:52,074 --> 01:55:53,909 You know what C.C.'s wish is?! 1880 01:55:54,118 --> 01:55:57,371 Lelouch... It's time you knew the conditions of our contract 1881 01:55:57,580 --> 01:55:59,623 and what my wish is. 1882 01:56:02,585 --> 01:56:09,091 I wish to die. To end my existence forever. 1883 01:56:09,300 --> 01:56:12,344 End it? But, you're...! 1884 01:56:12,553 --> 01:56:13,804 In the final stage of Geass, 1885 01:56:14,013 --> 01:56:17,224 the user attains the position of the one who granted them the power. 1886 01:56:17,433 --> 01:56:20,436 In other words, you gain the power to kill me. 1887 01:56:20,644 --> 01:56:23,314 To... kill you? 1888 01:56:23,522 --> 01:56:28,444 Not one of the many people I made contracts with ever reached that point. 1889 01:56:28,652 --> 01:56:32,406 But now we have Charles here, who has done it. 1890 01:56:32,615 --> 01:56:36,535 This can't be! You made your contract with me so that you could die?! 1891 01:56:36,744 --> 01:56:37,745 Correct. 1892 01:56:37,953 --> 01:56:40,247 You were living just so that you could die? 1893 01:56:40,456 --> 01:56:42,833 That is where the providence of this world lies. 1894 01:56:43,042 --> 01:56:45,503 Life is defined by its limits. 1895 01:56:45,711 --> 01:56:48,214 That's wrong! We call it life because we're alive! 1896 01:56:48,422 --> 01:56:52,843 It's the same thing. We can acknowledge life because death exists. 1897 01:56:53,052 --> 01:56:54,762 That's just wordplay! 1898 01:56:54,970 --> 01:56:56,889 Even so, people do die. 1899 01:56:57,097 --> 01:57:00,142 Then what's the reason people are born into this world?! The meaning! 1900 01:57:00,351 --> 01:57:03,896 You know perfectly well! Those things are just illusions. 1901 01:57:04,104 --> 01:57:06,398 Living just to die is too sad to even consider! 1902 01:57:06,607 --> 01:57:09,902 Endless accumulation of it without death can't be called a life. 1903 01:57:10,110 --> 01:57:13,113 That's just experiences. 1904 01:57:13,322 --> 01:57:16,492 If you have a reason for living, then kill me. 1905 01:57:16,700 --> 01:57:21,330 Do that, and you'll be Charles's equal. You will gain the power to fight. 1906 01:57:25,668 --> 01:57:28,128 Farewell, Lelouch. 1907 01:57:28,337 --> 01:57:30,714 You're just too kindhearted. 1908 01:57:30,923 --> 01:57:32,758 Wait! You're... 1909 01:57:40,933 --> 01:57:44,311 Charles, why did you steal V.V.'s Code? 1910 01:57:44,520 --> 01:57:46,814 Is there any point to asking questions now? 1911 01:57:47,022 --> 01:57:49,066 After all, you're about to die. 1912 01:57:49,275 --> 01:57:51,777 I suppose not. 1913 01:57:51,986 --> 01:57:55,656 The people who hated me, the ones who were kind to me... 1914 01:57:55,864 --> 01:57:59,243 All of them eventually vanished in the flow of time. 1915 01:57:59,451 --> 01:58:01,870 In the endless flow of time... 1916 01:58:02,079 --> 01:58:05,332 But now, those days of torment... 1917 01:58:05,541 --> 01:58:10,337 Yes. Now it ends. My long journey... 1918 01:58:10,546 --> 01:58:12,506 C.C.! 1919 01:58:12,715 --> 01:58:14,925 You've opened it, Lelouch! 1920 01:58:15,134 --> 01:58:18,095 The Thought Elevator! 1921 01:58:18,304 --> 01:58:24,727 Now I understand! This area of space itself is a system for disrupting thought! 1922 01:58:24,935 --> 01:58:26,645 Soon it will be over. 1923 01:58:26,854 --> 01:58:30,649 Lelouch, sit where you are and watch! 1924 01:58:40,784 --> 01:58:45,039 Stop it! She's my... my...! 1925 01:58:46,248 --> 01:58:47,708 Answer me, C.C.! 1926 01:58:47,916 --> 01:58:50,461 Why didn't you try to die by making me take your place? 1927 01:58:50,669 --> 01:58:55,966 You could have forced me to accept the hell of eternal life! 1928 01:58:56,175 --> 01:58:59,637 Did you pity me, C.C.?! 1929 01:59:01,221 --> 01:59:05,017 Don't die looking like that! When death comes, die smiling! 1930 01:59:05,225 --> 01:59:08,479 I promise, I'll make you smile! So, please! 1931 01:59:10,522 --> 01:59:13,275 What do you think you're doing, C.C.? 1932 01:59:15,277 --> 01:59:17,821 You think I'll let you steal any more from me?! 1933 01:59:20,783 --> 01:59:23,577 Does your foolishness know no bounds?! 1934 01:59:33,962 --> 01:59:34,963 C.C.! 1935 01:59:35,172 --> 01:59:38,842 We're getting out of this space! The emperor will be the only one left here! 1936 01:59:39,051 --> 01:59:42,304 Then I'll make your true wish come true! 1937 01:59:42,513 --> 01:59:44,890 Come on! Turn towards me! 1938 01:59:54,400 --> 01:59:56,652 Activation of F.I.E.I.J.A., confirmed. 1939 01:59:56,860 --> 01:59:58,070 It worked. 1940 01:59:58,278 --> 02:00:01,532 I can't believe the explosive force generated! 1941 02:00:01,740 --> 02:00:03,742 Congratulations, Chief! 1942 02:00:03,951 --> 02:00:06,829 Oh, no. This is the result of the entire staff at Invogue. 1943 02:00:07,037 --> 02:00:12,584 You should be proud, Nina. You are a genius. 1944 02:00:12,793 --> 02:00:19,341 I'm honored, Prince Schneizel. Now mankind... War itself will change! 1945 02:00:19,550 --> 02:00:22,970 Mm-hmm. Now can come Damocles! 1946 02:00:24,847 --> 02:00:28,600 Hey! We've come back, C.C.! Wake up! 1947 02:00:30,853 --> 02:00:34,064 I've contacted Rolo. We'll use him to get out of here soon. 1948 02:00:34,273 --> 02:00:36,191 Um, who are you, sir? 1949 02:00:36,400 --> 02:00:39,570 What are you talking about? Anyway, about the emperor and that system... 1950 02:00:39,778 --> 02:00:42,906 Are you my new master? 1951 02:00:43,115 --> 02:00:46,285 I can help prepare food for cooking and can clean. 1952 02:00:46,493 --> 02:00:49,538 I can fetch water and tend cows and sheep. And sew. 1953 02:00:49,747 --> 02:00:53,375 I can read a little and I can count to twenty. 1954 02:00:53,584 --> 02:00:56,420 And... I can also tend corpses, if you wish... 1955 02:00:57,463 --> 02:01:03,886 "U.F.N. Charter Ratification Ceremony Site" 1956 02:01:09,057 --> 02:01:11,226 We're coming to you over Horai Island. 1957 02:01:11,435 --> 02:01:15,939 The ratification ceremony for the united states charter is about to begin. 1958 02:01:17,232 --> 02:01:20,527 I see. You hid her inside the Sutherland's cockpit. 1959 02:01:20,736 --> 02:01:25,032 Please forgive me, Lord Lelouch. You ordered me to destroy them, 1960 02:01:25,240 --> 02:01:27,868 but killing a member of the Britannian royal family was just... 1961 02:01:28,076 --> 02:01:28,744 Forget it. 1962 02:01:28,952 --> 02:01:31,163 Rather, I should say, well done. 1963 02:01:31,371 --> 02:01:35,626 Lelouch... What is it you seek with that accursed power? 1964 02:01:35,834 --> 02:01:39,838 Sister... All I wish to do is save my little sister. 1965 02:01:40,047 --> 02:01:41,840 You dare to say that! 1966 02:01:45,219 --> 02:01:47,429 As everyone watching this broadcast has seen, 1967 02:01:47,638 --> 02:01:51,850 all 47 nations have just ratified the united states charter. 1968 02:01:52,226 --> 02:01:53,185 "Area 11 - Tokyo Settlement" 1969 02:02:00,108 --> 02:02:02,444 What? If it's about the troop review... 1970 02:02:02,653 --> 02:02:05,072 Sir Gilbert. 1971 02:02:05,280 --> 02:02:07,407 Orange? 1972 02:02:07,616 --> 02:02:10,494 Finally, article 17 of the united states charter. 1973 02:02:16,542 --> 02:02:19,753 To guarantee the security of each member nation instead, 1974 02:02:19,962 --> 02:02:22,840 we contract that to the Black Knights, 1975 02:02:23,048 --> 02:02:24,967 a fighting force not affiliated with any one country. 1976 02:02:25,175 --> 02:02:27,302 This contract has been accepted. 1977 02:02:27,511 --> 02:02:32,349 We will take funding and personnel from the U.F.N. 1978 02:02:32,558 --> 02:02:36,562 In return, we will become the shield to defend every member nation 1979 02:02:36,770 --> 02:02:39,356 and the sword to oppose any external foe! 1980 02:02:40,649 --> 02:02:42,568 The source of disturbances in the world is the possession 1981 02:02:42,776 --> 02:02:44,403 of military power by disparate nations. 1982 02:02:44,611 --> 02:02:47,114 The U.F.N. shall only use military force according to a resolution 1983 02:02:54,580 --> 02:02:56,665 The land of the people of the United States of Japan 1984 02:02:56,874 --> 02:03:01,086 continues to be held in an unjust occupation by a foreign power. 1985 02:03:01,295 --> 02:03:04,256 I wish to request that the Black Knights be dispatched. 1986 02:03:04,464 --> 02:03:06,675 All those in favor, please rise. 1987 02:03:10,262 --> 02:03:12,723 By overwhelming majority, 1988 02:03:12,931 --> 02:03:14,349 under U.F.N. Resolution number 1, 1989 02:03:14,558 --> 02:03:19,563 the Black Knights shall be dispatched to liberate Japan. 1990 02:03:19,771 --> 02:03:23,233 Very well! Under U.F.N. Resolution number 1, 1991 02:03:23,442 --> 02:03:25,652 our first operational objective shall be... 1992 02:03:25,861 --> 02:03:27,362 ...Japan! 1993 02:03:31,867 --> 02:03:33,243 Zero! 1994 02:03:33,452 --> 02:03:34,995 Wh-What?! 1995 02:03:35,203 --> 02:03:36,038 We've been hacked?! 1996 02:03:36,246 --> 02:03:38,081 It's coming in from 14 routes! 1997 02:03:38,290 --> 02:03:41,126 Use the auxiliary lines! Cut the link! 1998 02:03:41,335 --> 02:03:43,170 We can't! They've gotten into the auxiliaries as well! 1999 02:03:43,378 --> 02:03:47,799 Zero... You thought you could get the jump on me? 2000 02:03:48,008 --> 02:03:50,719 Impossible! He got out of that space?! 2001 02:03:50,928 --> 02:03:53,430 Still, I don't mind. 2002 02:03:53,639 --> 02:03:57,225 The E.U., which once comprised a third of the world, is already dead. 2003 02:03:57,434 --> 02:04:00,187 All this annoying charter you've created does 2004 02:04:00,395 --> 02:04:04,608 is serve to differentiate Britannia from the rest of the world on a map. 2005 02:04:04,816 --> 02:04:07,235 I'm just being simple and clear about this. 2006 02:04:07,444 --> 02:04:13,784 After all, whomever succeeds in this battle shall control the world. 2007 02:04:13,992 --> 02:04:17,621 So, very well, Zero. Have at me. 2008 02:04:17,829 --> 02:04:21,667 Will you win everything or lose everything? 2009 02:04:21,875 --> 02:04:24,544 That is the essential nature of war. 2010 02:04:24,753 --> 02:04:29,216 All hail Britannia! 2011 02:04:29,424 --> 02:04:30,342 All hail Britannia! All hail Britannia! 2012 02:04:33,220 --> 02:04:35,055 Long live Japan! 2013 02:04:35,263 --> 02:04:36,014 Long live... 2014 02:04:36,223 --> 02:04:37,307 ...Japan! 2015 02:04:37,516 --> 02:04:41,436 All hail Britannia! All hail Britannia! 2016 02:04:41,645 --> 02:04:43,438 Long live Japan! 2017 02:04:43,647 --> 02:04:48,193 Long live Japan! Long live Japan! Long live... 2018 02:04:49,820 --> 02:04:51,822 The emperor has returned. 2019 02:04:52,030 --> 02:04:54,616 U-Um, welcome back. 2020 02:04:54,825 --> 02:04:59,913 This isn't good. I have to rescue Nunnally at once. At once! 2021 02:05:02,958 --> 02:05:07,087 I could play the Cornelia card... No. Hostages would have no effect on him. 2022 02:05:07,295 --> 02:05:11,299 Maybe use Jeremiah and Rolo... No, Geass doesn't work on him now! 2023 02:05:11,508 --> 02:05:13,885 Do I reveal to the world that Zero is actually Lelouch? 2024 02:05:14,094 --> 02:05:16,763 But if I reveal that their leader is an enemy prince, 2025 02:05:16,972 --> 02:05:18,849 the Black Knights will fall apart! 2026 02:05:19,057 --> 02:05:20,350 Even if I rescue Nunnally, 2027 02:05:20,559 --> 02:05:23,395 it'll be meaningless if there's no country that would accept us! 2028 02:05:23,603 --> 02:05:26,857 Dammit, what do I do?! 2029 02:05:27,065 --> 02:05:30,902 Um, here. I kept this piece for you, master. 2030 02:05:31,111 --> 02:05:34,448 I don't think you had any breakfast today. 2031 02:05:34,656 --> 02:05:35,782 Um, please take it... 2032 02:05:35,991 --> 02:05:37,784 Shut up! 2033 02:05:46,376 --> 02:05:47,335 Hey... 2034 02:05:47,544 --> 02:05:50,213 Forgive me! I'll clean it up at once! 2035 02:05:50,422 --> 02:05:52,090 No, forget that! 2036 02:05:52,299 --> 02:05:53,759 You're bleeding. 2037 02:05:53,967 --> 02:05:59,639 What? I'm fine. This happens to me all the time. I'm fine. 2038 02:06:12,986 --> 02:06:15,072 Yes? 2039 02:06:15,280 --> 02:06:16,490 Suzaku? 2040 02:06:16,698 --> 02:06:17,532 Lelouch? 2041 02:06:17,741 --> 02:06:21,244 Yeah. Um, have you seen the news? 2042 02:06:21,453 --> 02:06:25,040 Yeah. Now Area 11 will become a battlefield again. 2043 02:06:25,248 --> 02:06:27,334 The Tokyo Settlement will be in danger again too, won't it? 2044 02:06:27,542 --> 02:06:29,377 That depends on what you decide. 2045 02:06:29,586 --> 02:06:30,962 Huh? 2046 02:06:31,171 --> 02:06:38,261 Lelouch... Are you still Zero? 2047 02:06:38,470 --> 02:06:40,180 Yes. 2048 02:06:40,388 --> 02:06:42,724 I am Zero. 2049 02:06:42,933 --> 02:06:45,268 So, what does an enemy of Britannia want with me? 2050 02:06:45,477 --> 02:06:48,730 I'm begging you. Please, save Nunnally! 2051 02:06:48,939 --> 02:06:52,651 The emperor is using Nunnally as a hostage to pin me down. 2052 02:06:52,859 --> 02:06:55,612 That's why I had no choice but to operate in secret! 2053 02:06:57,489 --> 02:07:01,118 Please, Suzaku! You're the only person left I can ask this of! 2054 02:07:01,326 --> 02:07:05,372 You think your requests mean anything to me at this point?! 2055 02:07:05,580 --> 02:07:08,834 No, I don't. But you're the only one I can ask! 2056 02:07:09,042 --> 02:07:09,918 How selfish. 2057 02:07:10,127 --> 02:07:15,549 I know. But you're all I have. All I have! 2058 02:07:15,757 --> 02:07:20,762 Please! Nunnally... Nunnally... 2059 02:07:20,971 --> 02:07:22,597 Please, protect her! 2060 02:07:30,814 --> 02:07:35,026 Are we going to stay in another house? 2061 02:07:35,235 --> 02:07:37,737 It's another of the Kururugi's houses. 2062 02:07:37,946 --> 02:07:40,365 We're headed for the main family house this time. 2063 02:07:45,328 --> 02:07:47,122 Keep walking, Suzaku. 2064 02:07:47,330 --> 02:07:47,706 But... 2065 02:07:47,914 --> 02:07:49,207 Keep walking. 2066 02:07:50,500 --> 02:07:53,503 What's that strange smell? 2067 02:07:53,712 --> 02:07:57,048 We're near a garbage dump. Right, Suzaku? 2068 02:08:04,347 --> 02:08:07,184 Suzaku, what's wrong? 2069 02:08:07,392 --> 02:08:10,604 I... I...! 2070 02:08:14,274 --> 02:08:15,192 Nunnally... 2071 02:08:15,400 --> 02:08:20,197 My mother taught me that a warm touch is good for tears. 2072 02:08:36,087 --> 02:08:44,054 Yeah, I know. As Euphy's knight, I must... 2073 02:08:44,262 --> 02:08:46,431 ...face Lelouch. 2074 02:08:46,723 --> 02:08:54,856 Nobody gives a second thought to vanishing illusions 2075 02:08:55,065 --> 02:09:03,073 Will you deprive me of everything to correct my mistake? 2076 02:09:03,281 --> 02:09:21,841 Ah, thinking there's no point if we can't see eye-to-eye, I give up 2077 02:09:22,050 --> 02:09:30,267 Whom do I keep moving forward for, breathlessly? 2078 02:09:30,475 --> 02:09:34,145 I'm just aware of love 2079 02:09:34,354 --> 02:09:39,234 Isn't that true for you, too? 2080 02:09:47,242 --> 02:09:55,417 It seems like I'm being directed by someone's eyes, even now 2081 02:09:55,625 --> 02:10:03,717 Hatred keeps going around, side-by-side with hope 2082 02:10:03,925 --> 02:10:12,100 Ah, too twisted to see straight 2083 02:10:12,309 --> 02:10:21,109 I'm sure she was searching, as well 2084 02:10:22,861 --> 02:10:30,910 Swimming across these skies, breathlessly, 2085 02:10:31,119 --> 02:10:34,581 though I raise my voice, I can't get through 2086 02:10:34,789 --> 02:10:38,918 Isn't that because of you? 2087 02:11:04,694 --> 02:11:12,952 Ah, if you can't forgive me 2088 02:11:13,161 --> 02:11:21,836 then I'd rather you let go of my hand 2089 02:11:25,757 --> 02:11:33,681 Whom do I keep moving forward for, breathlessly? 2090 02:11:33,890 --> 02:11:37,602 I loved you, that's all 2091 02:11:37,811 --> 02:11:42,273 What about you? 2092 02:11:42,482 --> 02:11:50,490 After I've acquired everything else there is 2093 02:11:50,698 --> 02:11:54,202 I'm now waiting only for love 2094 02:11:54,411 --> 02:11:58,915 Isn't that true for you, too? 2095 02:11:59,124 --> 02:12:02,710 I loved you, that's all 2096 02:12:02,919 --> 02:12:06,673 Wasn't that true for you, too? 2097 02:12:38,455 --> 02:12:41,207 "Diverging paths" 2098 02:12:41,416 --> 02:12:42,792 "Resolve and responsibility" 2099 02:12:43,001 --> 02:12:45,462 "Yesterday and today" 2100 02:12:45,670 --> 02:12:50,049 "What does tomorrow have in store?" 2101 02:12:51,384 --> 02:12:55,763 "Part III Glorification Opens 5/26/2018" 159403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.