Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,974 --> 00:00:19,106
"CODE GEASS
Lelouch of the Rebellion II -Transgression-"
4
00:00:35,206 --> 00:00:39,210
Congratulations, Suzaku. All of your
achievements have been recognized.
5
00:00:39,418 --> 00:00:42,838
Unfortunately for you,
things will get much busier now.
6
00:00:44,590 --> 00:00:48,678
I succeeded in getting Suzaku put
on the Ashford Academy student council.
7
00:00:48,886 --> 00:00:52,515
I just have to get him in
with the Black Knights now.
8
00:00:52,723 --> 00:00:57,186
I could potentially have him be a knight
to protect Nunnally, no matter what happens.
9
00:00:57,395 --> 00:01:01,482
However, I have to keep my identity a secret.
10
00:01:01,691 --> 00:01:04,819
It's because Zero is a code name
that I have such free mobility.
11
00:01:05,027 --> 00:01:09,532
So do I use Suzaku's past to
negotiate my way to convincing him?
12
00:01:09,740 --> 00:01:12,618
That memory fragment that
was shown to me by C.C. at Narita--
13
00:01:12,827 --> 00:01:14,912
if that was for real, then accident or not,
14
00:01:15,121 --> 00:01:19,250
Suzaku killed his father,
Prime Minister Genbu Kururugi, years ago.
15
00:01:19,458 --> 00:01:24,422
Out of a sense of justice,
to stop the war. If I can exploit that...
16
00:01:27,550 --> 00:01:30,970
No! I was... I was...!
17
00:01:34,473 --> 00:01:38,227
Exploit it? Suzaku may have
been trying to end the conflict
18
00:01:38,436 --> 00:01:41,147
for me and Nunnally's sake, though.
19
00:01:42,189 --> 00:01:45,359
Things sure have come to a pretty pass.
20
00:01:47,945 --> 00:01:48,571
"2009 a.t.b.
The Holy Britannian Empire exiles siblings
Prince Lelouch and Princess Nunnally to
the adversarial country of Japan as prisoners.
21
00:01:52,491 --> 00:01:55,995
"2009 a.t.b.
The Holy Britannian Empire exiles siblings
Prince Lelouch and Princess Nunnally to
the adversarial country of Japan as prisoners.
Faradise lying far across a sky dyed red
22
00:01:58,122 --> 00:01:59,832
2010 a.t.b.
The Oriental Incident erupts. Japan,
the losing nation, becomes a territory
of the Holy Britannian Empire,
and is named Area 11 .
To a youth wandering, imprisoned in loneliness
23
00:02:00,082 --> 00:02:03,586
2010 a.t.b.
The Oriental Incident erupts. Japan,
the losing nation, becomes a territory
of the Holy Britannian Empire,
and is named Area 11 .
Are weakness and hatred shapeless enemies?
24
00:02:03,794 --> 00:02:05,463
2010 a.t.b.
The Oriental Incident erupts. Japan,
the losing nation, becomes a territory
of the Holy Britannian Empire,
and is named Area 11 .
Oh father, I am still
25
00:02:05,671 --> 00:02:07,757
2010 a.t.b.
The Oriental Incident erupts. Japan,
the losing nation, becomes a territory
of the Holy Britannian Empire,
and is named Area 11 .
Learning who I am
26
00:02:11,260 --> 00:02:11,302
Seven years later, the Black Knights,
a force to resist Britannian rule, is formed.
The Black Knights expand by
assimilating other resistance groups.
27
00:02:15,473 --> 00:02:16,766
Seven years later, the Black Knights,
a force to resist Britannian rule, is formed.
The Black Knights expand by
assimilating other resistance groups.
Of the elder brothers who have gone before me
28
00:02:16,974 --> 00:02:18,809
Their leader, Zero, was the very same
Prince Lelouch vi Britannia that was
cast out by the Holy Britannian empire."
Of the elder brothers who have gone before me
29
00:02:22,855 --> 00:02:26,275
Their leader, Zero, was the very same
Prince Lelouch vi Britannia that was
cast out by the Holy Britannian empire."
The morning star beckons to me
30
00:02:26,692 --> 00:02:29,987
This will not end in my death
31
00:02:30,196 --> 00:02:33,824
I long for my dream
32
00:02:34,033 --> 00:02:41,540
My faith in you sustains my life
33
00:02:41,749 --> 00:02:43,626
In the windswept wilderness
34
00:02:43,834 --> 00:02:45,461
Living with the butterflies and flowers
35
00:02:45,670 --> 00:02:49,256
Blooming together in a mirage of eternal Spring
36
00:02:49,465 --> 00:02:51,217
If my purity seems muddied
37
00:02:51,425 --> 00:02:53,094
And my body seems filthy
38
00:02:53,302 --> 00:02:56,972
Please believe in the finery within my heart
39
00:02:57,181 --> 00:03:02,645
Oh mother, I will show no tears
40
00:03:02,853 --> 00:03:06,357
They vanish like
41
00:03:06,565 --> 00:03:08,025
The dew in the grass beneath my feet
42
00:03:25,042 --> 00:03:27,795
Now then, I'll announce
our new organizational plan
43
00:03:28,003 --> 00:03:29,880
due to the reorganization of the Black Knights.
44
00:03:30,089 --> 00:03:33,050
The chief of military affairs
will now be Kyoshiro Tohdoh.
45
00:03:34,802 --> 00:03:36,679
In charge of general intelligence,
46
00:03:36,887 --> 00:03:39,098
including public relations,
spying, and liaison work...
47
00:03:39,306 --> 00:03:40,558
Diethard Reid.
48
00:03:40,766 --> 00:03:42,184
This Britannian?!
49
00:03:42,393 --> 00:03:44,353
Not just that, he's with the media!
50
00:03:44,562 --> 00:03:47,940
Zero, what's the reason for using a
Britannian in such an important position?
51
00:03:48,149 --> 00:03:49,608
Reason?
52
00:03:49,817 --> 00:03:51,527
Well then, what about me?
53
00:03:51,736 --> 00:03:55,072
As you all know, I'm not Japanese, either.
54
00:03:55,281 --> 00:03:58,117
What we need here
is the ability to get results!
55
00:03:58,325 --> 00:04:00,828
Race, past, and methods don't matter!
56
00:04:01,036 --> 00:04:03,497
All right! All right!
57
00:04:03,706 --> 00:04:05,541
My second in command is Kaname Ohgi.
58
00:04:05,750 --> 00:04:06,417
Me?
59
00:04:06,625 --> 00:04:07,460
You object?
60
00:04:07,668 --> 00:04:08,961
N-No...
61
00:04:09,170 --> 00:04:11,464
Well, Ohgi was our leader to begin with.
62
00:04:11,672 --> 00:04:13,382
I was getting worried
with all these newcomers.
63
00:04:13,591 --> 00:04:15,718
In charge of engineering
and development: Rakshata.
64
00:04:15,926 --> 00:04:17,011
Naturally.
65
00:04:17,219 --> 00:04:19,597
Commander of Zero Squad: Kallen Kozuki.
66
00:04:19,805 --> 00:04:20,806
"Zero Squad"?
67
00:04:21,015 --> 00:04:23,350
Zero Squad alone will be
under my direct control.
68
00:04:23,559 --> 00:04:25,686
You can think of it as a sort of royal guard.
69
00:04:25,895 --> 00:04:28,439
A royal guard... Zero's...!
70
00:04:28,647 --> 00:04:30,900
Commander of squad 1 will be Shougo Asahina.
71
00:04:31,108 --> 00:04:33,235
Commander of squad 2: Ryouga Senba.
72
00:04:33,444 --> 00:04:36,322
Commander of squad 3: Kizuna Kagesaki.
73
00:04:39,366 --> 00:04:41,160
I don't care if he's an honorary Britannian.
74
00:04:41,368 --> 00:04:43,037
Making an Eleven a knight is...!
75
00:04:43,245 --> 00:04:45,164
And authorizing it live on television!
76
00:04:45,372 --> 00:04:46,832
How'd he ever win her favor?
77
00:04:47,041 --> 00:04:51,128
Just look at her. Princess Euphemia's
an adolescent, after all.
78
00:04:53,881 --> 00:04:54,465
Are they serious?!
79
00:04:54,673 --> 00:04:56,050
This can't be happening!
80
00:04:56,258 --> 00:04:58,344
Not just that, but they
made an Eleven a major!
81
00:04:58,552 --> 00:04:59,929
Suzaku Kururugi.
82
00:05:00,137 --> 00:05:06,060
Wilt thou swear this day to do
battle as a knight of Britannia?
83
00:05:06,268 --> 00:05:07,853
Yes, Your Highness.
84
00:05:08,062 --> 00:05:12,399
Wilt thou abandon selfishness
and wish to be sword and shield
85
00:05:12,608 --> 00:05:14,527
for the sake of great justice?
86
00:05:14,735 --> 00:05:17,196
Yes, Your Highness.
87
00:05:30,960 --> 00:05:37,341
I, Euphemia II Britannia,
do dub thee Sir Suzaku Kururugi.
88
00:05:37,550 --> 00:05:39,677
--This is going to make his
being attached to us complicated.
--May you be possessed of courage,
integrity, humility, loyalty,
89
00:05:39,677 --> 00:05:39,718
--Lloyd seems to have
spoken with them about that.
--May you be possessed of courage,
integrity, humility, loyalty,
90
00:05:39,718 --> 00:05:41,178
--Lloyd seems to have
spoken with them about that.
--May you be possessed of courage,
integrity, humility, loyalty,
91
00:05:41,178 --> 00:05:42,388
--Lloyd seems to have
spoken with them about that.
--civility, and dedication,
and true to your convictions daily.
92
00:05:42,388 --> 00:05:43,639
--With Prince Schneizel?
--civility, and dedication,
and true to your convictions daily.
93
00:05:43,848 --> 00:05:45,266
Yes.
94
00:06:28,767 --> 00:06:31,937
Commander of special forces squad 2:
Shinichiro Tamaki. That is all.
95
00:06:32,146 --> 00:06:33,272
Yes!
96
00:06:33,480 --> 00:06:36,650
Huh? No position for C.C.?
97
00:06:39,528 --> 00:06:41,947
We will now head for Shikine Island.
98
00:06:42,156 --> 00:06:43,908
Word is that dignitaries
from the Britannian mainland
99
00:06:44,116 --> 00:06:47,953
and Sub-Viceroy Euphemia
are holding a conference there.
100
00:06:48,162 --> 00:06:51,832
This is a chance to contact
Suzaku Kururugi, Euphemia's knight.
101
00:06:52,041 --> 00:06:55,252
Our mission objective is
to get Kururugi to join our side,
102
00:06:55,461 --> 00:06:58,047
not to kill him. Understood?
103
00:07:03,719 --> 00:07:08,182
Construction of the Thought Elevator
is proceeding as scheduled.
104
00:07:08,390 --> 00:07:10,809
Yes, I understand.
105
00:07:13,729 --> 00:07:15,397
Schneizel?
106
00:07:15,606 --> 00:07:18,359
Yes, Majesty. What's to be done about it?
107
00:07:18,567 --> 00:07:23,322
Let him do as he pleases. If he believes
in himself, let him challenge me.
108
00:07:26,283 --> 00:07:28,827
The Black Knights?
But how did they get here?!
109
00:07:32,039 --> 00:07:33,999
Squad 1, continue advancing!
110
00:07:34,208 --> 00:07:37,252
Zero Squad, give support fire
from squad 1's flank!
111
00:07:43,926 --> 00:07:46,053
That gal packs a hell of a punch!
112
00:07:50,724 --> 00:07:52,768
Impressive as always, Tohdoh.
113
00:07:52,977 --> 00:07:56,397
All I need to do now is wait
for this news to reach Euphemia.
114
00:08:00,526 --> 00:08:02,861
You're just a garrison unit!
115
00:08:04,780 --> 00:08:06,824
I'll finish him off!
116
00:08:16,250 --> 00:08:17,042
Zero!
117
00:08:17,251 --> 00:08:19,837
Come and get me, Suzaku!
118
00:08:21,255 --> 00:08:22,464
Target confirmed.
119
00:08:22,673 --> 00:08:25,259
All units, assume formation three and fall back.
120
00:08:25,467 --> 00:08:29,388
Do not fire on the target!
I say again, do not fire on the target!
121
00:08:29,596 --> 00:08:35,019
Yes, thanks to A.S.E.E.C.
Wha...? But, that would mean...!
122
00:08:35,227 --> 00:08:37,271
Yes, Your Highness!
123
00:08:48,824 --> 00:08:50,534
That's far enough, Zero!
124
00:08:50,743 --> 00:08:53,412
No, you're wrong, Suzaku!
125
00:08:53,620 --> 00:08:55,289
Take this.
126
00:08:55,497 --> 00:08:57,666
Gefjun Disturber!
127
00:09:02,588 --> 00:09:04,173
What the...?!
128
00:09:06,592 --> 00:09:07,885
I can't move!
129
00:09:12,139 --> 00:09:13,057
No good!
130
00:09:13,265 --> 00:09:16,226
I want to speak to you, Suzaku Kururugi!
131
00:09:16,435 --> 00:09:17,811
Will you please come out?
132
00:09:18,020 --> 00:09:20,606
Everything aside from your
primary power systems should still work.
133
00:09:20,814 --> 00:09:23,609
You'll be treated according
to international law as a prisoner.
134
00:09:23,817 --> 00:09:25,402
If you don't want to talk,
135
00:09:25,611 --> 00:09:29,198
you will be gunned down from all directions.
136
00:09:30,365 --> 00:09:33,410
I don't care! Please tell
Suzaku to exit the unit!
137
00:09:33,619 --> 00:09:36,538
Besides that, why isn't the Lancelot working?!
138
00:09:36,747 --> 00:09:39,875
The Sakuradite used
to power the Knightmare...
139
00:09:40,084 --> 00:09:41,627
Something's interfering with it!
140
00:09:41,835 --> 00:09:43,253
A Gefjun Disturber.
141
00:09:43,462 --> 00:09:44,088
You mean...!
142
00:09:44,296 --> 00:09:47,132
But it's also partially being used as a jammer.
143
00:09:47,341 --> 00:09:52,429
I thought it was just theoretical.
It really is you, isn't it? Rakshata...
144
00:09:53,263 --> 00:09:56,934
We still need to improve
the effective range and the duration.
145
00:09:58,852 --> 00:10:03,857
Suzaku Kururugi, I'll get straight
to the point. I want you to join me.
146
00:10:04,066 --> 00:10:05,692
Is that a threat?
147
00:10:05,901 --> 00:10:08,737
Even so, I refuse! I told you before,
148
00:10:08,946 --> 00:10:12,116
any results gained through
the wrong methods are meaningless!
149
00:10:12,324 --> 00:10:16,453
Then answer me this! Isn't the peace
we have now meaningless as well?
150
00:10:16,662 --> 00:10:19,748
What do you think would have happened
if Japan had chosen the course
151
00:10:19,957 --> 00:10:22,501
of do-or-die resistance seven years ago?
152
00:10:22,709 --> 00:10:24,628
The Chinese Federation and
the E.U. would have intervened,
153
00:10:24,837 --> 00:10:26,713
and Japan would have
been split into three parts.
154
00:10:26,922 --> 00:10:29,007
They'd probably still be fighting even now!
155
00:10:29,216 --> 00:10:35,222
In short, the current peace is the result
of an immediate unconditional surrender.
156
00:10:35,430 --> 00:10:40,686
Yes, that's right, and I've been fighting
to preserve the peace that my father built!
157
00:10:40,894 --> 00:10:43,814
No, you're wrong.
158
00:10:44,022 --> 00:10:47,151
It wasn't the cabinet, who put
Prime Minister Kururugi into his post,
159
00:10:47,359 --> 00:10:50,779
it was whoever killed him that
made the decision for everyone!
160
00:10:50,988 --> 00:10:53,115
The chain of command between
government and military collapsed,
161
00:10:53,323 --> 00:10:55,993
and surrender became
the only choice to make.
162
00:10:56,201 --> 00:10:59,371
Do you understand? The will of
the people was stolen from them.
163
00:10:59,580 --> 00:11:03,375
By a lone criminal who broke
the rules for his own selfish reasons!
164
00:11:03,584 --> 00:11:04,543
Can you hear what they're saying?
165
00:11:04,751 --> 00:11:07,838
There's too much static on the mic!
166
00:11:08,046 --> 00:11:09,798
How do you know that?
167
00:11:10,007 --> 00:11:12,801
There's only one way to atone for that.
168
00:11:13,010 --> 00:11:14,136
Huh?
169
00:11:14,344 --> 00:11:19,183
Present the Japanese people with
the choice they weren't able to make then.
170
00:11:19,391 --> 00:11:22,895
The path of fighting Britannia which
was robbed from them seven years ago.
171
00:11:23,103 --> 00:11:25,606
Fighting?! That again?!
172
00:11:25,814 --> 00:11:29,443
Then tell me this! Do you intend
to forever drive the masses
173
00:11:29,651 --> 00:11:32,571
towards a future dictated
by your own egotism?!
174
00:11:32,779 --> 00:11:35,240
You call that peace?!
175
00:11:36,783 --> 00:11:40,370
Do you read me, Maj. Kururugi? Respond!
176
00:11:40,579 --> 00:11:42,831
--May I?
--As you wish.
177
00:11:43,040 --> 00:11:43,999
This is It. Colonel Fayer,
178
00:11:44,208 --> 00:11:46,919
commander of the Britannian base
here on Shikine Island.
179
00:11:47,127 --> 00:11:50,088
We're launching surface-to-surface
missiles against the terrorists!
180
00:11:50,297 --> 00:11:53,425
Maj. Kururugi, you are
ordered to keep Zero there!
181
00:11:53,634 --> 00:11:56,178
He's ordering his subordinate to die?!
182
00:11:59,389 --> 00:12:01,642
I can't approve of your methods!
183
00:12:01,850 --> 00:12:03,894
All I can do right now is this!
184
00:12:04,102 --> 00:12:06,480
Incoming missiles, confirmed!
185
00:12:09,691 --> 00:12:12,319
Zero, I'll save you!
186
00:12:12,527 --> 00:12:14,488
Dammit!
187
00:12:14,696 --> 00:12:18,492
You're going to die as well!
Do you really not mind that?!
188
00:12:18,700 --> 00:12:21,620
Maj. Kururugi, you won't be dying in vain!
189
00:12:21,828 --> 00:12:25,791
We'll be able to bury Zero, the traitor
to our homeland, once and for all!
190
00:12:25,999 --> 00:12:28,835
They'll be talking about
your bravery for generations to come!
191
00:12:29,044 --> 00:12:29,878
Shut up!
192
00:12:30,087 --> 00:12:33,507
All Knightmares, set up a barrage
against those incoming missiles!
193
00:12:33,715 --> 00:12:35,801
Empty your guns if you have to!
194
00:12:39,137 --> 00:12:41,807
Suzaku, let Zero go! It's me!
195
00:12:42,015 --> 00:12:45,602
It's me! Kallen Stadtfeld
from the student council!
196
00:12:45,811 --> 00:12:46,937
Look at me!
197
00:12:47,145 --> 00:12:49,523
A soldier has to follow his orders!
198
00:12:49,731 --> 00:12:52,943
Ha! Is that how you close yourself off?!
199
00:12:53,151 --> 00:12:54,778
How do you feel about this?!
200
00:12:54,987 --> 00:12:58,282
You're wrong! I'm doing this by my own rules!
201
00:13:07,791 --> 00:13:11,628
A float system?! Well, that beats me.
202
00:13:18,593 --> 00:13:22,306
Wh-What the...?!
203
00:13:22,514 --> 00:13:24,933
Suzaku! If you don't do something,
you're really going to die!
204
00:13:25,142 --> 00:13:27,019
Better that than breaking more rules!
205
00:13:27,227 --> 00:13:29,396
You stubborn fool!
206
00:13:32,190 --> 00:13:34,067
Live!
207
00:13:51,126 --> 00:13:55,005
Either they moved, they fled, or...
208
00:13:55,213 --> 00:13:59,176
Do I pursue them?
Lancelot and the red one have run away.
209
00:13:59,384 --> 00:14:00,969
There is no need.
210
00:14:01,178 --> 00:14:04,639
Sorry to pull you over here so suddenly, Anya.
211
00:14:04,848 --> 00:14:08,143
That's okay. I was on duty
on nearby Kamine Island anyway.
212
00:14:08,352 --> 00:14:10,979
Where's Suzaku? What happened to Suzaku?!
213
00:14:11,188 --> 00:14:12,564
We are checking on that now.
214
00:14:12,773 --> 00:14:16,068
Ah! Lancelot's signal has returned!
215
00:14:18,362 --> 00:14:20,238
Where am I?
216
00:14:26,578 --> 00:14:30,457
The reason they shot at Suzaku,
too, was to see how I would move?
217
00:14:30,665 --> 00:14:33,877
Who would do that?! Thanks to them, I...!
218
00:14:35,128 --> 00:14:36,922
Well, Kanon?
219
00:14:37,130 --> 00:14:39,925
His Majesty the Emperor's
actions are unusual, all right.
220
00:14:40,133 --> 00:14:42,844
Why would he dispatch a
reconnaissance team not to Shikine Island,
221
00:14:43,053 --> 00:14:44,554
but here, to Kamine Island?
222
00:14:44,763 --> 00:14:49,184
Anya said her mission was
to guard that island. What's over there?
223
00:14:49,393 --> 00:14:52,354
Ruins from over 5,000 years ago.
224
00:14:52,562 --> 00:14:54,398
Romanticism about the past is fine,
225
00:14:54,606 --> 00:14:57,776
but I wish he would
pay more attention to reality.
226
00:14:57,984 --> 00:15:01,613
He brought the Gawain to an analysis
of a similar set of ruins in Tanzania,
227
00:15:01,822 --> 00:15:04,116
where it was stolen by the Chinese Federation.
228
00:15:04,324 --> 00:15:07,494
That may have been an arbitrary move
by the Indian military district.
229
00:15:07,702 --> 00:15:11,081
Incidentally, regarding
Maj. Kururugi's violation of orders...
230
00:15:11,289 --> 00:15:14,084
Yeah, let's leave him off the hook for a bit.
231
00:15:14,292 --> 00:15:17,963
Since none of them shot
at him under those circumstances...
232
00:15:18,171 --> 00:15:20,632
You don't mean
he's a spy for the Black Knights?
233
00:15:20,841 --> 00:15:23,760
No, I don't think that's what it means.
234
00:15:23,969 --> 00:15:26,221
Besides, while the
Special Corps is one of ours,
235
00:15:26,430 --> 00:15:30,434
Kururugi himself is Euphy's knight, as well.
236
00:15:30,642 --> 00:15:36,148
I'm not accustomed to having
my little sister angry at me.
237
00:15:36,356 --> 00:15:39,025
Yes, it's true that the
Chinese Federation intervention
238
00:15:39,234 --> 00:15:40,986
and the terrorist acts of the Black Knights
239
00:15:41,194 --> 00:15:43,029
have caused all sorts
of disruption to our society.
240
00:15:43,238 --> 00:15:45,490
However, that is a completely
separate issue from this!
241
00:15:45,699 --> 00:15:48,660
The fact remains that you both
have been absent from class too often!
242
00:15:48,869 --> 00:15:50,704
I don't care how good your grades are,
243
00:15:50,912 --> 00:15:53,373
and I don't care that you're
Princess Euphemia's knight!
244
00:15:53,582 --> 00:15:56,835
If you don't have enough attendance days,
you have to repeat a year!
245
00:15:57,043 --> 00:15:58,545
Sounds like this will take a while still.
246
00:15:58,753 --> 00:16:00,881
She might go on all night.
247
00:16:11,016 --> 00:16:13,477
Hey, how long are you planning to stay here?
248
00:16:13,685 --> 00:16:17,814
You can't capture Cornelia,
and you can't get Kururugi to join you.
249
00:16:18,023 --> 00:16:20,817
It's too dangerous to stay here
in the middle of the settlement.
250
00:16:21,026 --> 00:16:25,489
Tactical-level failures mean nothing.
The mission is ongoing.
251
00:16:25,697 --> 00:16:28,283
Besides, until we establish
a place for Nunnally,
252
00:16:28,492 --> 00:16:30,452
it's safer inside the academy.
253
00:16:30,660 --> 00:16:33,330
It's you that I'm talking about.
254
00:16:33,538 --> 00:16:36,708
I can't have you dying on me
before you make good on our contract.
255
00:16:36,917 --> 00:16:42,172
Then tell me, what do I have to
do in return for receiving the Geass?
256
00:16:42,380 --> 00:16:44,841
I'll tell you when the time is right.
257
00:16:50,555 --> 00:16:53,683
What is this? Why is the paint so rushed?
258
00:16:53,892 --> 00:16:56,770
This is a Britannian prototype
that was seized in Tanzania.
259
00:16:56,978 --> 00:17:00,148
Ah, the one the Zevon family
had a hand in developing.
260
00:17:00,357 --> 00:17:03,568
It's equipped with a supercomputer
called the Druid System
261
00:17:03,777 --> 00:17:05,862
and has Hadron Cannons mounted.
262
00:17:06,071 --> 00:17:09,324
Who gets to collect data?
It is a new model and all.
263
00:17:09,533 --> 00:17:10,992
Zero will be fine, right?
264
00:17:11,201 --> 00:17:12,994
But it's a two-seater.
265
00:17:13,203 --> 00:17:16,623
There's that strange woman
who is always with him, isn't there?
266
00:17:16,831 --> 00:17:19,042
Or would you prefer someone like Tamaki?
267
00:17:19,251 --> 00:17:20,335
No, I didn't mean...
268
00:17:22,837 --> 00:17:25,257
Ladies and gentlemen,
the moment you've all been waiting for!
269
00:17:25,465 --> 00:17:27,801
The Ashford Academy school festival,
270
00:17:28,009 --> 00:17:31,221
the most open event in the
Tokyo Settlement, is about to begin!
271
00:17:31,429 --> 00:17:33,765
The start will be announced
by the following voice!
272
00:17:33,974 --> 00:17:35,767
Um, are you sure this is all right?
273
00:17:35,976 --> 00:17:36,851
It is!
274
00:17:37,060 --> 00:17:38,770
All right then.
275
00:17:38,979 --> 00:17:40,855
Meow!
276
00:17:43,608 --> 00:17:46,027
It's so noisy today.
277
00:17:46,236 --> 00:17:49,698
--Step right up, folks!
--Get your Britannian rolls!
278
00:17:49,906 --> 00:17:55,495
--See the shocking exposé, Document Zero!
--We have photos of Prince Clovis, too!
279
00:17:59,749 --> 00:18:03,295
Oh, another thing. The failure of the
Kyushu incident should be informative.
280
00:18:03,503 --> 00:18:05,797
Yeah. We've collected all the data
281
00:18:06,006 --> 00:18:09,884
on the emergency
countermeasures used in all sectors.
282
00:18:10,093 --> 00:18:11,970
We've ascertained the solar panels
used in each settlement
283
00:18:12,178 --> 00:18:15,473
as well as the associated
energy storage sites.
284
00:18:15,682 --> 00:18:17,225
What about those
underground collaborators?
285
00:18:17,434 --> 00:18:21,354
I can handle that by myself.
I've already checked 72 percent of them.
286
00:18:21,563 --> 00:18:22,314
What about Tohdoh?
287
00:18:22,522 --> 00:18:25,817
He's working up a list of occupation targets.
288
00:18:26,026 --> 00:18:27,736
I want you to you check on them,
289
00:18:27,944 --> 00:18:30,697
including the dummy plan
documents being sent to Kyoto.
290
00:18:30,905 --> 00:18:33,491
Gotcha. I'll confirm that tomorrow.
291
00:18:33,700 --> 00:18:36,161
Oh, and I know we're late
in reporting this to you,
292
00:18:36,369 --> 00:18:39,289
--but the Zero Squad commander
will be at Ashford Academy...
--Trouble!
293
00:18:39,497 --> 00:18:41,082
Major, major trouble!
294
00:18:41,291 --> 00:18:44,002
I'll contact you later!
295
00:18:44,210 --> 00:18:45,045
Trouble?
296
00:18:45,253 --> 00:18:48,840
What are you goofing off for?!
You're the executive chairman, aren't you?!
297
00:18:49,049 --> 00:18:51,426
But things are running without a problem!
298
00:18:51,635 --> 00:18:54,346
Besides, you're in charge, aren't you?
299
00:18:54,554 --> 00:18:57,432
It was two meters wide till last year,
but then you suddenly declared
300
00:18:57,641 --> 00:18:59,225
we had to have a twelve-meter pizza this year!
301
00:18:59,434 --> 00:19:00,685
Yeah, isn't it amazing?
302
00:19:00,894 --> 00:19:03,355
Once it's finished, it'll be the
largest one of its type in the world!
303
00:19:03,563 --> 00:19:06,358
Just the oven and ingredients
alone are causing an uproar.
304
00:19:06,566 --> 00:19:10,528
And now a TV crew's here?
Don't you know we can't show our faces?!
305
00:19:10,737 --> 00:19:14,616
But we have to record making the pizza!
You can just man the booth, okay?
306
00:19:14,824 --> 00:19:16,701
President's orders.
307
00:19:22,666 --> 00:19:24,292
That's a relief.
308
00:19:24,501 --> 00:19:26,586
I thought you'd never come back to school.
309
00:19:26,795 --> 00:19:28,755
I knew it! You did hear me!
310
00:19:28,963 --> 00:19:31,925
Why didn't you tell anyone?
About who I really am?!
311
00:19:32,133 --> 00:19:36,971
You're Kallen Stadtfeld right now,
aren't you? Not Kallen Kozuki.
312
00:19:38,348 --> 00:19:40,600
Are you trying to lure me
in by showing me mercy?
313
00:19:40,809 --> 00:19:43,311
If we meet on the battlefield,
I won't show you any mercy.
314
00:19:43,520 --> 00:19:45,647
But I want to keep trying to persuade you.
315
00:19:45,855 --> 00:19:48,566
I realize this is against the rules,
316
00:19:48,775 --> 00:19:53,238
but at school, I'd rather
choose persuasion over fighting.
317
00:19:53,446 --> 00:19:56,658
Suzaku, the truck's here with the cheese...
318
00:19:56,866 --> 00:19:57,992
You came?
319
00:19:58,201 --> 00:20:01,454
Y-Yeah. I'm not as sick now, so...
320
00:20:01,663 --> 00:20:05,041
Kallen, what we were talking about
has nothing to do with school, okay?
321
00:20:05,250 --> 00:20:07,210
Gotcha.
322
00:20:08,586 --> 00:20:11,381
Good work, bringing them here
from Area 18 in one night.
323
00:20:11,589 --> 00:20:13,717
Your forces are excellent, Cornelia.
324
00:20:13,925 --> 00:20:15,135
You flatter me.
325
00:20:15,343 --> 00:20:19,472
I'm honored you could get your regular
forces to fill in for them, my brother.
326
00:20:19,681 --> 00:20:21,683
It was the least I could do.
327
00:20:21,891 --> 00:20:24,644
And combined with the Glaston Knights
on stand-by in the homeland.
328
00:20:24,853 --> 00:20:28,189
Now my forces look the way they should.
329
00:20:28,398 --> 00:20:30,567
We even have Sattel Waffes
for the Gloucesters.
330
00:20:30,775 --> 00:20:33,528
I know. I'm going to play
this card in my negotiations
331
00:20:33,737 --> 00:20:35,447
with the Chinese Federation.
332
00:20:35,655 --> 00:20:36,948
Please do.
333
00:20:37,157 --> 00:20:38,241
What an honor.
334
00:20:38,450 --> 00:20:39,075
Huh?
335
00:20:39,284 --> 00:20:40,952
Being asked to do something
by Princess Cornelia,
336
00:20:41,161 --> 00:20:43,872
who is unmatched on the battlefield.
337
00:20:44,080 --> 00:20:45,540
Please don't tease me.
338
00:20:45,749 --> 00:20:50,336
It's true. On the battlefield,
you shine more beautifully and brightly
339
00:20:50,545 --> 00:20:52,297
than any flower or butterfly at a ball.
340
00:20:52,505 --> 00:20:55,759
Yes, like the Flash herself.
341
00:20:55,967 --> 00:20:58,678
Please, stop saying
that about me. I'm just...
342
00:20:58,887 --> 00:21:02,974
Where could Euphy have gotten to?
We are supposed to be seeing you off.
343
00:21:03,183 --> 00:21:05,518
I spoke with Euphy last night.
344
00:21:05,727 --> 00:21:06,519
Last night?
345
00:21:06,728 --> 00:21:07,645
Mm-hmm.
346
00:21:07,854 --> 00:21:10,815
Oh, and about that matter
Bartley's in charge of...
347
00:21:11,024 --> 00:21:15,236
Oh, yes, I don't mind,
but will that really be of any use to us?
348
00:21:21,201 --> 00:21:24,871
I'm so sorry, but there's something
I must speak to Suzaku about.
349
00:21:25,079 --> 00:21:25,997
It's all right, Your Highness.
350
00:21:26,206 --> 00:21:30,710
Suzaku, my brother's
approved my idea. Now we can...
351
00:21:32,337 --> 00:21:34,130
I'm so sorry! Are you all right?
352
00:21:34,339 --> 00:21:36,800
I'm fine. Are you all right?
353
00:21:37,008 --> 00:21:37,884
Nunnally?!
354
00:21:38,092 --> 00:21:41,012
Huh? That voice... Can it be...?
355
00:21:41,221 --> 00:21:46,351
Is it really you, Nunnally?
I can't believe you're alive!
356
00:21:50,063 --> 00:21:54,526
I see... Lelouch turned
to the Ashford family...
357
00:21:54,734 --> 00:21:58,738
Will you stay quiet about this?
About my brother and me?
358
00:21:58,947 --> 00:22:00,532
But, if you stay like this...
359
00:22:00,740 --> 00:22:04,494
All I want to do is to stay with my brother.
360
00:22:07,372 --> 00:22:10,875
Do you remember the
time we had that argument?
361
00:22:11,084 --> 00:22:14,128
About which of us was going
to marry my big brother?
362
00:22:14,337 --> 00:22:20,760
I do! Where we put Lelouch on the spot
by demanding he decide that night!
363
00:22:20,969 --> 00:22:21,469
And now?
364
00:22:21,678 --> 00:22:23,388
Huh?
365
00:22:23,596 --> 00:22:26,266
Do you still love my brother, even now?
366
00:22:33,857 --> 00:22:35,859
Hello there!
367
00:22:36,067 --> 00:22:40,280
Tell me, have you seen Maj. Kururugi?
They said he was here... Hm?
368
00:22:40,488 --> 00:22:43,575
Ah! Looks like you're working
on some fun stuff here!
369
00:22:43,783 --> 00:22:44,868
You understand it?
370
00:22:45,076 --> 00:22:48,121
Uranium, right? The one with
an atomic mass of 235, I see.
371
00:22:48,329 --> 00:22:53,167
Yes, that's right! If you can get this
uranium 235 to absorb active neutrons,
372
00:22:53,376 --> 00:22:56,129
it should cause it to split into two atomic
nuclei and high-speed neutrons!
373
00:22:56,337 --> 00:23:00,884
Oh? You wouldn't be the girl who won
that one incentive award, would you?
374
00:23:01,092 --> 00:23:02,802
Huh? You know about that?
375
00:23:03,011 --> 00:23:06,598
Mm-hmm. Princess Euphemia
says that you have great talent.
376
00:23:06,806 --> 00:23:11,853
Huh? Princess Euphemia said that?
Oh, wow. I'm so happy.
377
00:23:14,147 --> 00:23:16,357
All right! Any moment now!
378
00:23:16,566 --> 00:23:20,236
Any moment now, we begin!
The making of the world's largest pizza!
379
00:23:20,445 --> 00:23:22,780
Incidentally, I'd like to note
that this thing at my feet
380
00:23:22,989 --> 00:23:25,575
is an oven specially built just for this!
381
00:23:25,783 --> 00:23:27,952
A fabulous waste of money! A fabulous...
382
00:23:28,161 --> 00:23:31,539
I understand, Shirley.
I promise I'll make time for you.
383
00:23:31,748 --> 00:23:34,417
Just send out group B to help with the stage.
384
00:23:34,626 --> 00:23:37,795
Right.
385
00:23:38,004 --> 00:23:42,258
It's not as though anyone is going
to die if someone makes a mistake.
386
00:23:42,467 --> 00:23:45,345
Not bad at all. Looks like it's
all going to schedule, huh?
387
00:23:45,553 --> 00:23:48,348
I've learned how to manage people lately.
388
00:23:48,556 --> 00:23:51,142
Still, everyone seems
so optimistic, don't they?
389
00:23:51,351 --> 00:23:52,226
Even though the Chinese Federation
390
00:23:52,435 --> 00:23:54,938
and the Black Knights are
starting to become more active.
391
00:23:55,146 --> 00:23:55,939
It just proves something.
392
00:23:56,147 --> 00:23:56,773
Huh?
393
00:23:56,981 --> 00:24:01,277
Festivals are necessary.
For everyone, at all times.
394
00:24:01,486 --> 00:24:04,113
You still have lots to learn.
395
00:24:04,322 --> 00:24:05,490
Lesson learned!
396
00:24:05,698 --> 00:24:06,574
Big brother!
397
00:24:06,783 --> 00:24:08,826
Nunnally! How's the pizza doing...
398
00:24:12,246 --> 00:24:15,208
Sorry! Give me a sec!
Call me if something happens!
399
00:24:16,125 --> 00:24:19,003
It looks like the preparation
of the ingredients is complete!
400
00:24:19,212 --> 00:24:21,005
Now then, allow me to introduce...
401
00:24:21,214 --> 00:24:25,134
...our dough tosser,
the Ashford family Ganymede!
402
00:24:25,343 --> 00:24:27,178
Yes, it's a bit of a classic.
403
00:24:27,387 --> 00:24:31,099
However, at the controls is the
student council's dress-code monitor,
404
00:24:31,307 --> 00:24:32,934
the knight of Princess Euphemia,
405
00:24:33,142 --> 00:24:36,229
Suzaku Kururugi!
406
00:24:36,437 --> 00:24:38,481
What? Do you mean...?
407
00:24:38,690 --> 00:24:41,192
Yes. A lot of Elevens
have come for this, too.
408
00:24:41,401 --> 00:24:44,737
It's an open festival after all,
and this is Suzaku's school.
409
00:24:44,946 --> 00:24:45,863
Just for that?
410
00:24:46,072 --> 00:24:50,868
Yes. Suzaku is a star
of hope for many Elevens.
411
00:24:51,077 --> 00:24:51,911
I see...
412
00:24:52,120 --> 00:24:54,580
Ganymede, a third-generation Knightmare.
413
00:24:54,789 --> 00:24:58,167
The type used by Lady Marianne
the Flash, correct?
414
00:24:58,376 --> 00:25:01,879
It's just a basic frame.
A big puppet for events like this.
415
00:25:02,088 --> 00:25:03,715
It's an unorthodox design
that was dropped from competing
416
00:25:03,923 --> 00:25:07,218
for the next generation of Frame
because of Lady Marianne's death.
417
00:25:07,427 --> 00:25:10,888
I'm guessing that's the real
reason you want to marry me.
418
00:25:11,097 --> 00:25:15,351
It seems so. He has no interest
at all when it comes to marriage.
419
00:25:15,560 --> 00:25:19,063
How unfortunate! I only know the systems!
420
00:25:19,272 --> 00:25:22,900
Outstanding! How large can he make it?!
421
00:25:23,109 --> 00:25:25,737
C'mon, Sir Suzaku!
We've got high hopes for you!
422
00:25:25,945 --> 00:25:29,949
It was my turn last year,
but I can't compare to a real pro.
423
00:25:30,158 --> 00:25:32,243
Today is a day of nothing but surprises.
424
00:25:32,452 --> 00:25:34,287
To think you and Nunnally were still alive,
425
00:25:34,495 --> 00:25:37,123
and that you're Suzaku's friend, too!
426
00:25:37,331 --> 00:25:39,792
What is Lulu doing?!
427
00:25:40,001 --> 00:25:43,921
Here I haven't been able to
reach him for a while, and this is why?
428
00:25:44,130 --> 00:25:47,633
If word gets out in the
homeland that we're still alive,
429
00:25:47,842 --> 00:25:51,137
then we're at risk of being
targeted by whoever killed our mother.
430
00:25:51,345 --> 00:25:53,222
I'd like to refrain from
meeting as much as possible.
431
00:25:53,431 --> 00:25:55,850
It's okay. I've found a good solution for us.
432
00:25:56,059 --> 00:25:58,978
I came today to tell Suzaku about it.
433
00:25:59,187 --> 00:26:00,104
A solution?
434
00:26:00,313 --> 00:26:03,691
Yes. I haven't told Sister yet, but Schneizel--
435
00:26:03,900 --> 00:26:07,695
I have an idea.
Can you get me together with Cornelia?
436
00:26:07,904 --> 00:26:10,364
Just the two of us, if possible.
437
00:26:10,573 --> 00:26:13,242
Lelouch, you wouldn't happen to be...
438
00:26:13,451 --> 00:26:15,203
Lulu...
439
00:26:19,749 --> 00:26:21,793
Huh? Princess Euphemia?!
440
00:26:22,001 --> 00:26:22,376
Huh?
441
00:26:22,585 --> 00:26:24,003
Princess Euphemia?
442
00:26:24,212 --> 00:26:25,797
Huh? What's up?
443
00:26:26,005 --> 00:26:26,714
Over there?
444
00:26:26,923 --> 00:26:28,591
It's true! It's Princess Euphemia!
445
00:26:28,800 --> 00:26:30,051
Princess Euphemia?!
446
00:26:30,259 --> 00:26:31,594
Lelouch! Get Nunnally out of here!
447
00:26:31,803 --> 00:26:33,137
Sorry, but I will!
448
00:26:33,346 --> 00:26:36,015
Right! The sub-viceroy
is near the main entrance!
449
00:26:36,224 --> 00:26:38,184
Roger! I'll send in the stand-by team!
450
00:26:38,392 --> 00:26:40,394
Camera! Get a link to the studio!
451
00:26:40,603 --> 00:26:42,355
--Yeah!
--Princess Euphemia's come here!
452
00:26:42,563 --> 00:26:43,064
No way! Why?!
453
00:26:43,272 --> 00:26:44,816
Where?! Where is she?!
454
00:26:45,024 --> 00:26:48,820
Stop! Don't run! It'll collapse!
455
00:26:56,285 --> 00:26:57,954
The pizza...
456
00:26:58,162 --> 00:27:00,706
Should we have left this to the pros?
457
00:27:00,915 --> 00:27:05,002
I'm afraid we may have to give up
on this and some other things for now.
458
00:27:07,797 --> 00:27:09,090
You don't say.
459
00:27:09,298 --> 00:27:14,887
No, I'm glad you made it without
having to use our vehicle, Miss Kozuki.
460
00:27:15,096 --> 00:27:16,472
Right.
461
00:27:16,681 --> 00:27:19,767
Looks like we wasted
the equipment space in the relay car.
462
00:27:19,976 --> 00:27:22,436
There was no issue with
the commander of Zero Squad.
463
00:27:22,645 --> 00:27:26,899
But I'd like you to stay under
cover here in the settlement.
464
00:27:27,108 --> 00:27:28,943
I'll introduce you to Zero later on.
465
00:27:29,152 --> 00:27:30,236
I understand.
466
00:27:30,444 --> 00:27:30,903
Huh?
467
00:27:31,112 --> 00:27:32,947
Oh, boy...
468
00:27:35,116 --> 00:27:37,076
Are you all right, Princess Euphemia?!
469
00:27:37,285 --> 00:27:39,871
Oh! Thank you, Suzaku!
470
00:27:40,079 --> 00:27:41,539
Are you all right, Nunnally?
471
00:27:41,747 --> 00:27:44,041
Yes. And Euphemia?
472
00:27:44,250 --> 00:27:46,002
She's fine. Suzaku saved her.
473
00:27:46,210 --> 00:27:47,628
I see...
474
00:27:47,837 --> 00:27:50,548
Princess Euphemia,
can I get a comment, please?
475
00:27:50,756 --> 00:27:53,968
Is this video being carried
to the entire Area?
476
00:27:54,177 --> 00:27:55,845
Huh? You mean you want to go live?
477
00:27:56,053 --> 00:27:56,929
Euphy?
478
00:27:57,138 --> 00:27:58,931
I've an important announcement to make!
479
00:27:59,140 --> 00:28:01,058
We take you now to our emergency hook-up.
480
00:28:01,267 --> 00:28:06,647
I am Euphemia, Sub-Viceroy of
Area 11 of the Holy Britannian Empire.
481
00:28:06,856 --> 00:28:10,318
There is something I wish to tell you all today!
482
00:28:10,526 --> 00:28:13,821
Now what? The little girl
is making such a fuss.
483
00:28:14,030 --> 00:28:17,825
I, Euphemia li Britannia,
do hereby declare the formation
484
00:28:18,034 --> 00:28:22,288
of the specially administrated zone
of Nippon in the area around Mt. Fuji!
485
00:28:22,496 --> 00:28:24,290
What?! Britannia has...?!
486
00:28:24,498 --> 00:28:26,459
They're... recognizing Japan?!
487
00:28:26,667 --> 00:28:31,672
Dammit! That's their game now?!
Even if it's just a limited area!
488
00:28:31,881 --> 00:28:33,925
Within the specially
administrated zone of Nippon,
489
00:28:34,133 --> 00:28:38,304
Elevens may go back
to calling themselves Japanese.
490
00:28:38,512 --> 00:28:42,058
Restrictions against Elevens
and special rights for Britannians
491
00:28:42,266 --> 00:28:44,894
will not exist within the zone of Nippon.
492
00:28:45,102 --> 00:28:49,690
It will be a world where Elevens
and Britannians will live as equals!
493
00:28:49,899 --> 00:28:52,485
Like hell, equals!
Imagine, them pulling this!
494
00:28:52,693 --> 00:28:56,072
The condition for living in this
special zone is probably disarmament.
495
00:28:56,280 --> 00:28:58,616
But if we don't,
we'll be the enemies of peace.
496
00:28:58,824 --> 00:29:01,452
What do we do, Tohdoh?
497
00:29:21,013 --> 00:29:24,267
Over twenty thousand people have
applied to join the Nippon special zone.
498
00:29:24,475 --> 00:29:26,894
The way things look,
that number's just going to grow.
499
00:29:27,103 --> 00:29:28,312
Thanks to you.
500
00:29:28,521 --> 00:29:29,063
Huh?
501
00:29:29,272 --> 00:29:32,108
It's because you are representing
the Japanese people
502
00:29:32,316 --> 00:29:35,027
that everyone believes
in what we're doing here.
503
00:29:35,236 --> 00:29:39,657
No... It must be because of the
proclamation you made, Princess.
504
00:29:39,865 --> 00:29:42,118
I'm thankful for this. Truly thankful.
505
00:29:42,326 --> 00:29:44,954
As I am to you.
506
00:29:45,162 --> 00:29:47,707
I hope you'll help me with
everything that's still to come.
507
00:29:47,915 --> 00:29:50,960
--Yes, Your...
--Please.
508
00:29:51,168 --> 00:29:52,295
Right.
509
00:29:53,838 --> 00:29:54,672
Come to think of it,
510
00:29:54,880 --> 00:29:58,551
who were the people you mentioned
the other day that you wanted me to meet?
511
00:29:58,759 --> 00:30:01,929
That's a secret until
the special zone is underway.
512
00:30:11,147 --> 00:30:11,605
I'm home.
513
00:30:11,814 --> 00:30:15,026
Welcome home, big brother. Where's Shirley?
514
00:30:15,234 --> 00:30:18,738
She was in a bad mood over something
all during dinner and afterward, too.
515
00:30:18,946 --> 00:30:20,573
More of her getting back at you, huh?
516
00:30:20,781 --> 00:30:22,908
You seem sort of cold towards her lately.
517
00:30:23,117 --> 00:30:25,328
You think so? I'll consider that.
518
00:30:25,536 --> 00:30:27,955
Oh, Sayoko, could you
bring us some tea, please?
519
00:30:28,164 --> 00:30:30,374
Yes, as you wish.
520
00:30:34,837 --> 00:30:37,381
Are you worried about something?
521
00:30:37,590 --> 00:30:38,174
Huh?
522
00:30:38,382 --> 00:30:41,218
Is it about Euphy?
523
00:30:41,427 --> 00:30:44,013
I won't be selfish and
say I want to see her again.
524
00:30:44,221 --> 00:30:47,975
It would just cause
trouble for you and Euphy.
525
00:30:48,184 --> 00:30:49,518
You like Euphy, don't you?
526
00:30:49,727 --> 00:30:52,355
Yes. You like her too, don't you?
527
00:30:52,563 --> 00:30:53,856
Yeah.
528
00:30:54,065 --> 00:30:55,441
I did like her.
529
00:31:00,738 --> 00:31:02,782
Princess Euphemia, it's time.
530
00:31:02,990 --> 00:31:04,909
Right.
531
00:31:15,169 --> 00:31:16,379
Zero.
532
00:31:18,506 --> 00:31:21,258
He came after all!
533
00:31:21,467 --> 00:31:24,011
You accept that you've lost?
534
00:31:32,686 --> 00:31:36,232
Your target is Zero. If he makes any
suspicious moves, kill him at once.
535
00:31:36,440 --> 00:31:38,317
Yes, my lord.
536
00:31:38,526 --> 00:31:41,570
Welcome, Zero! Welcome to the
specially administrated zone of Nippon!
537
00:31:41,779 --> 00:31:46,242
Euphemia li Britannia!
I sincerely wish to speak with you!
538
00:31:46,450 --> 00:31:47,660
With me?
539
00:31:47,868 --> 00:31:50,454
Yes! With you alone!
540
00:31:50,663 --> 00:31:52,039
Something major has happened,
ladies and gentlemen!
541
00:31:52,248 --> 00:31:54,959
Zero has boldly appeared!
542
00:31:55,167 --> 00:31:58,712
Under Princess Euphemia's directions,
he is moving toward G1.
543
00:31:58,921 --> 00:32:01,674
I knew we should have gone there.
544
00:32:01,882 --> 00:32:03,175
What choice did we have?
545
00:32:03,384 --> 00:32:09,223
Everyone said that if Lancelot
was there waiting, Zero wouldn't show.
546
00:32:09,432 --> 00:32:11,350
There doesn't seem
to be any obvious problem.
547
00:32:11,559 --> 00:32:12,518
Then this way, please.
548
00:32:12,726 --> 00:32:16,689
Princess Euphemia, it's dangerous
to be alone with this man!
549
00:32:16,897 --> 00:32:18,566
At least let me come with you!
550
00:32:18,774 --> 00:32:22,361
It's all right. Please, just trust me.
551
00:32:25,573 --> 00:32:29,201
C'mon, how long are
we supposed to hang around here?
552
00:32:29,410 --> 00:32:32,079
Wasn't having Zero tell us
to wait here enough for you?
553
00:32:32,288 --> 00:32:33,664
Yeah, but...
554
00:32:33,873 --> 00:32:36,792
Everything starts after we confirm
the Britannians' real intentions.
555
00:32:37,001 --> 00:32:37,585
Deputy Commander?
556
00:32:37,793 --> 00:32:38,794
Hm? Yes?
557
00:32:39,003 --> 00:32:43,215
I would assume he has us covering all their exits
precisely because he does know their intentions.
558
00:32:43,424 --> 00:32:44,884
It's dangerous to draw conclusions.
559
00:32:45,092 --> 00:32:47,970
He's even got Diethard
and Rakshata standing by.
560
00:32:48,179 --> 00:32:51,015
I think he may be planning to kill Euphemia...
561
00:32:53,100 --> 00:32:56,729
You're taking a lot of care, aren't you?
The cameras are already off.
562
00:32:56,937 --> 00:32:58,898
Because I've been in hiding for a long time.
563
00:32:59,106 --> 00:33:00,566
The fault of a certain empire, I'm afraid.
564
00:33:00,774 --> 00:33:03,652
You see?! I knew it was you, Lelouch!
565
00:33:05,362 --> 00:33:09,158
You're a sharp one, all right.
This is why I didn't want to meet with you.
566
00:33:09,366 --> 00:33:11,535
Still, if you've taken your mask off,
567
00:33:11,744 --> 00:33:13,329
it means you're going to work with me, right?
568
00:33:13,537 --> 00:33:17,166
No, I just wanted to see you
face-to-face one last time.
569
00:33:17,374 --> 00:33:18,375
Huh?
570
00:33:18,584 --> 00:33:21,587
This is a needle gun,
made from ceramic and bamboo.
571
00:33:21,795 --> 00:33:23,672
It can't be picked up on a detector.
572
00:33:23,881 --> 00:33:26,717
Lelouch... You wouldn't
shoot me, would you?
573
00:33:26,926 --> 00:33:32,598
No, I wouldn't.
You'll be doing the shooting, Euphy.
574
00:33:32,806 --> 00:33:35,518
Is this really all right,
leaving her alone with Zero?
575
00:33:35,726 --> 00:33:37,269
But she ordered us!
576
00:33:37,478 --> 00:33:40,439
There's an emergency
call button she can press.
577
00:33:54,870 --> 00:33:56,705
Huh?
578
00:33:56,914 --> 00:33:57,915
What's wrong?
579
00:33:58,123 --> 00:34:00,501
What are you doing with Zero?!
580
00:34:00,709 --> 00:34:02,545
It looks like he can see me.
581
00:34:02,753 --> 00:34:06,590
Is it because of our indirect contact
and what happened at Kamine Island?
582
00:34:06,799 --> 00:34:10,970
Or is it because he...?
But, if that's the case, then...
583
00:34:12,429 --> 00:34:15,641
This ceremony is being broadcast worldwide.
584
00:34:15,849 --> 00:34:19,061
And the world's going to see you,
a Britannian princess, shoot Zero.
585
00:34:19,270 --> 00:34:20,604
What do you think will happen then?
586
00:34:20,813 --> 00:34:22,690
Violence would break out, I imagine.
587
00:34:22,898 --> 00:34:27,027
Right. Zero will become a martyr,
tricked into a deathtrap,
588
00:34:27,236 --> 00:34:29,238
and your popularity
will crash to the ground.
589
00:34:29,446 --> 00:34:32,950
What kind of nonsense are you saying?
Help me rebuild Japan...
590
00:34:33,158 --> 00:34:35,119
If you arbitrarily push it
upon us from on high,
591
00:34:35,327 --> 00:34:38,247
you're being just as bad as Clovis was!
592
00:34:38,455 --> 00:34:41,250
All conditions for this
situation have been cleared.
593
00:34:41,458 --> 00:34:42,585
After hovering near death,
594
00:34:42,793 --> 00:34:45,212
Zero will be cheered when
he makes a miraculous recovery.
595
00:34:45,421 --> 00:34:49,216
People don't care about reason.
But they can't resist a good miracle.
596
00:34:49,425 --> 00:34:51,135
Now, take the gun.
597
00:34:51,343 --> 00:34:52,511
Huh?
598
00:34:52,720 --> 00:34:54,930
There can be only one messiah.
599
00:34:55,139 --> 00:34:59,059
Once they see you're
a false one, the people will...
600
00:34:59,268 --> 00:35:00,811
I... I thought so!
601
00:35:01,020 --> 00:35:04,690
Just tell me one thing! Are you...
602
00:35:07,568 --> 00:35:09,612
No... He's reached that point?!
603
00:35:09,820 --> 00:35:11,447
Hey! What's wrong?!
604
00:35:21,790 --> 00:35:22,916
Maj. Kururugi!
605
00:35:23,125 --> 00:35:25,628
Why, you...! What have you done?!
606
00:35:29,798 --> 00:35:30,382
Lelouch!
607
00:35:30,591 --> 00:35:33,719
Stop it! Stop giving me your pity!
608
00:35:33,927 --> 00:35:35,262
I won't take your charity!
609
00:35:35,471 --> 00:35:37,806
I have to try and achieve this on my own!
610
00:35:38,015 --> 00:35:42,895
And for that, I'll stain your hands
with blood, Euphemia li Britannia!
611
00:35:43,103 --> 00:35:46,440
I've given up that name!
612
00:35:46,649 --> 00:35:49,360
There'll probably be an
announcement from the homeland soon,
613
00:35:49,568 --> 00:35:52,321
but I've given up my claim to the throne!
614
00:35:52,529 --> 00:35:56,408
Why? Not because you accepted Zero, is it?
615
00:35:56,617 --> 00:36:01,955
A price had to be paid for
doing something this selfish, right?
616
00:36:03,540 --> 00:36:06,460
It's easy for you to give it up, isn't it?
617
00:36:06,669 --> 00:36:09,088
I suppose you did it for my sake.
618
00:36:09,296 --> 00:36:13,050
You're as conceited as ever,
I see. I did it for Nunnally!
619
00:36:13,258 --> 00:36:14,760
She told me herself.
620
00:36:14,968 --> 00:36:19,807
"As long as I can be with my brother,
I don't need anything else."
621
00:36:20,015 --> 00:36:21,350
And that's why you...?!
622
00:36:21,558 --> 00:36:24,395
And that's what made up my mind.
623
00:36:24,603 --> 00:36:28,899
It made me consider
what was truly important to me.
624
00:36:29,108 --> 00:36:34,863
So do you see, Lelouch? I'm not giving up
anything that's truly important to me.
625
00:36:35,072 --> 00:36:39,201
And don't worry!
I won't tell anyone about you!
626
00:36:40,119 --> 00:36:41,245
And Cornelia?
627
00:36:41,453 --> 00:36:43,956
It's not like we'll never see each other again.
628
00:36:44,164 --> 00:36:47,126
You're a fool. An amazing fool.
629
00:36:47,334 --> 00:36:52,506
I may not have ever been able to beat
you at games or studies, Lelouch, but...
630
00:36:52,715 --> 00:36:58,387
But in your own rash way,
you ended up winning it all.
631
00:36:58,595 --> 00:37:03,100
When I think about it, more than
being the sub-viceroy or a princess,
632
00:37:03,308 --> 00:37:04,935
you were always just plain little Euphy.
633
00:37:05,144 --> 00:37:08,605
Then will you do this with plain little Euphy?
634
00:37:13,318 --> 00:37:19,241
You... You are the worst enemy I ever faced.
635
00:37:19,450 --> 00:37:21,702
You win.
636
00:37:21,910 --> 00:37:24,913
Let's figure out a better use
for this special zone of yours.
637
00:37:25,122 --> 00:37:27,541
Oh, but I won't act as
your subordinate, all right?
638
00:37:27,750 --> 00:37:31,378
Right! Still, you don't have
much faith in me, do you?
639
00:37:31,587 --> 00:37:34,840
Did you really think you could get me
to shoot you just by threatening me?
640
00:37:35,048 --> 00:37:37,384
Ha-ha, that's not it.
641
00:37:37,593 --> 00:37:40,846
If I really order someone
to do something, no one can resist.
642
00:37:41,054 --> 00:37:45,309
To shoot me, to dismiss Suzaku,
any order at all.
643
00:37:45,517 --> 00:37:47,895
Oh, you're just being silly now.
644
00:37:48,103 --> 00:37:51,982
I'm serious! For example,
if I told you, "Kill all the Japanese,"
645
00:37:52,191 --> 00:37:54,526
it wouldn't matter how you felt about it...
646
00:37:57,362 --> 00:38:01,992
No... Please, I don't... No!
647
00:38:02,201 --> 00:38:05,746
I don't want to kill them!
648
00:38:05,954 --> 00:38:07,706
No...!
649
00:38:10,209 --> 00:38:12,169
Did I...?!
650
00:38:13,003 --> 00:38:17,132
You're right. I have to kill the Japanese.
651
00:38:17,341 --> 00:38:20,761
Forget the order I just gave you! Euphy!
652
00:38:20,969 --> 00:38:22,763
Euphy, wait!
653
00:38:22,971 --> 00:38:25,933
Right, I've completed the talks
with the Chinese Federation,
654
00:38:26,141 --> 00:38:27,976
so I'll be returning to the homeland today.
655
00:38:28,185 --> 00:38:30,854
Then we should keep the
experimental adapted organism here.
656
00:38:31,063 --> 00:38:32,940
Right. How's his intelligence look?
657
00:38:33,148 --> 00:38:35,567
There's only so much
we can do here in Area 11.
658
00:38:35,776 --> 00:38:39,571
I see. We should ask the
Rosenberg Institute about that.
659
00:38:39,780 --> 00:38:43,575
Can you send him and the test unit
over there after I make the arrangements?
660
00:38:43,784 --> 00:38:47,079
Understood, Your Highness.
That just leaves the Kamine Island ruins...
661
00:38:47,287 --> 00:38:50,290
It'll have to wait till the security
situation in Area 11 has stabilized.
662
00:38:50,499 --> 00:38:52,167
That's what the specially
administrated zone is for.
663
00:38:52,376 --> 00:38:58,131
Thanks to Euphemia, it looks like
everything's going to work out perfectly.
664
00:38:58,340 --> 00:38:59,967
Sub-Viceroy, where's Zero?!
665
00:39:00,175 --> 00:39:02,302
All of you who call yourselves Japanese...
666
00:39:02,511 --> 00:39:05,722
I have a favor to ask!
Could you all die, please?
667
00:39:05,931 --> 00:39:07,516
--What did she just say?
--No way...
668
00:39:07,724 --> 00:39:09,017
It's a joke, right?
669
00:39:10,519 --> 00:39:12,020
Suzaku!
670
00:39:12,229 --> 00:39:14,523
He's just unconscious. But why?!
671
00:39:14,731 --> 00:39:16,066
Umm...
672
00:39:16,275 --> 00:39:19,611
I was hoping you'd commit suicide,
but you won't, will you?
673
00:39:19,820 --> 00:39:24,533
Well then, soldiers,
please kill them all. Wipe them out!
674
00:39:24,741 --> 00:39:26,076
Wha--? She's serious?!
675
00:39:26,285 --> 00:39:27,953
Cut the mics and cameras!
676
00:39:28,161 --> 00:39:29,246
Euphy, no!
677
00:39:29,454 --> 00:39:30,414
Halt!
678
00:39:30,622 --> 00:39:31,373
Out of my way!
679
00:39:31,582 --> 00:39:34,334
--Damn terrorist!
--Stand aside!
680
00:39:42,968 --> 00:39:45,137
Go on, soldiers! Hurry!
681
00:39:45,345 --> 00:39:46,221
Princess Euphemia!
682
00:39:46,430 --> 00:39:48,181
What's come over you?!
683
00:39:48,390 --> 00:39:51,059
Stop this, please! This is...
684
00:39:52,811 --> 00:39:54,313
General!
685
00:39:55,355 --> 00:40:00,277
Forgive me, but I have
to kill all the Japanese.
686
00:40:00,485 --> 00:40:02,988
Now then, all Britannians!
687
00:40:03,196 --> 00:40:05,657
Orders from the sub-viceroy! Kill the Elevens!
688
00:40:05,866 --> 00:40:08,243
All troops, exterminate the Elevens!
689
00:40:08,452 --> 00:40:12,039
Have you sealed the exits?
Don't let even one escape! Kill them all!
690
00:40:12,247 --> 00:40:13,957
Stop it! What are you doing?!
691
00:40:14,166 --> 00:40:16,919
This is Suzaku Kururugi,
Knight of Honor of the Britannian Forces!
692
00:40:17,127 --> 00:40:18,962
Cease fire at once!
693
00:40:20,297 --> 00:40:22,966
We were ordered
to kill all the Japanese here.
694
00:40:23,175 --> 00:40:24,676
Princess Euphemia ordered it personally.
695
00:40:24,885 --> 00:40:26,970
What? Princess Euphemia did?
696
00:40:27,179 --> 00:40:28,388
Don't be ridiculous!
697
00:40:28,597 --> 00:40:30,933
You're Japanese too, aren't you?
698
00:40:32,809 --> 00:40:34,728
--Wh-What's happening?!
--What happened in there?!
699
00:40:34,937 --> 00:40:36,480
--Gunfire?
--It can't be. What does the TV say?
700
00:40:36,688 --> 00:40:38,607
They cut the feed!
701
00:40:38,815 --> 00:40:40,901
Euphy, stop!
702
00:40:44,071 --> 00:40:46,073
This... My Geass did this?!
703
00:40:46,281 --> 00:40:48,283
Z-Zero...
704
00:40:48,492 --> 00:40:51,745
Japan's... savior...
705
00:40:51,954 --> 00:40:53,163
Stop it...
706
00:40:53,372 --> 00:40:57,417
I'm not your savior. I'm not your messiah!
707
00:40:57,626 --> 00:41:02,589
You're... You're our only... hope...
708
00:41:02,798 --> 00:41:04,132
Stop...
709
00:41:04,341 --> 00:41:07,219
Don't... Don't lay this on me...
710
00:41:07,427 --> 00:41:08,971
I have to atone for this sin?
711
00:41:09,179 --> 00:41:13,183
Bear this cross, too?! Me?!
712
00:41:13,392 --> 00:41:18,230
Zero... What did you
do to Princess Euphemia?!
713
00:41:18,438 --> 00:41:23,610
Andreas Darlton...
The closest of Cornelia's close advisors.
714
00:41:23,819 --> 00:41:25,862
What?! What's happening in the stadium?!
715
00:41:26,071 --> 00:41:27,489
We're figuring that out now!
716
00:41:27,698 --> 00:41:31,076
The... feed from the stadium... breaking up...
717
00:41:31,284 --> 00:41:32,577
Why can't you switch this off?!
718
00:41:32,786 --> 00:41:34,538
We're being hacked into from somewhere.
719
00:41:34,746 --> 00:41:37,374
Stop them! This is going
live to the entire world!
720
00:41:37,582 --> 00:41:41,920
They'll cut the broadcast soon.
Upload the data to the Net.
721
00:41:42,129 --> 00:41:43,505
--You heard him!
--Right.
722
00:41:43,714 --> 00:41:46,883
Sir! C.C. has rendezvoused
with the supreme commander!
723
00:41:47,092 --> 00:41:50,012
Good! That's the last problem cleared.
724
00:41:50,220 --> 00:41:53,390
I don't know how you arranged this situation,
725
00:41:53,598 --> 00:41:57,060
but this scheme is beyond
what we planned, Zero.
726
00:41:57,269 --> 00:41:58,103
Damn...
727
00:42:00,772 --> 00:42:03,108
I'm shocked. I didn't think you'd go this far.
728
00:42:03,316 --> 00:42:03,942
It wasn't me.
729
00:42:04,151 --> 00:42:05,318
What?
730
00:42:05,527 --> 00:42:10,407
I didn't use my Geass.
Or rather, I didn't mean to use it!
731
00:42:10,615 --> 00:42:13,910
I see. Then, what I felt before was...
732
00:42:14,119 --> 00:42:16,538
I knew at least that
this power was dangerous,
733
00:42:16,747 --> 00:42:20,876
but I still made my contract
with you. And yet...!
734
00:42:24,546 --> 00:42:28,133
He did it! He really did it!
735
00:42:29,634 --> 00:42:31,845
Euphy!
736
00:42:32,054 --> 00:42:34,097
Have you found her?! Where is she?!
737
00:42:34,306 --> 00:42:38,185
I don't know! We can't
contact Gen. Darlton, either!
738
00:42:38,393 --> 00:42:42,355
Something's wrong.
This isn't like Euphemia at all.
739
00:42:42,564 --> 00:42:44,357
I wish there was room to negotiate with this,
740
00:42:44,566 --> 00:42:45,901
but we can't reach Kirihara now!
741
00:42:46,109 --> 00:42:48,278
Hm, yes. For now,
we need to save ourselves.
742
00:42:48,487 --> 00:42:50,405
Indeed. Is the "souvenir" ready?
743
00:42:50,614 --> 00:42:52,616
How pathetic...
744
00:42:52,824 --> 00:42:55,077
In the end, we value ourselves above others.
745
00:42:55,285 --> 00:42:57,579
You shouldn't say that, Lady Sumeragi.
746
00:42:57,788 --> 00:43:00,207
We need to stay alive for Japan's sake, as well.
747
00:43:00,415 --> 00:43:02,542
And what's the point
if we're the only ones left?!
748
00:43:02,751 --> 00:43:05,337
Watch your tongue, Kaguya!
You only have your family's name backing you!
749
00:43:05,545 --> 00:43:08,256
If we don't act now,
what's the point of Kyoto's existence?!
750
00:43:19,351 --> 00:43:22,270
Hey! The Britannian forces
have left the stadium!
751
00:43:22,479 --> 00:43:27,025
Right. In this case, our only option
is to exploit Euphemia to the utmost.
752
00:43:27,234 --> 00:43:29,611
It's the least we can do!
753
00:43:31,446 --> 00:43:34,491
Attention, Zero! Return that unit!
754
00:43:34,699 --> 00:43:36,952
That machine is the
property of our military...
755
00:43:37,160 --> 00:43:39,329
Calling all Black Knights!
756
00:43:39,538 --> 00:43:41,206
Euphemia has become our enemy!
757
00:43:41,414 --> 00:43:45,669
The specially administrated zone of
Nippon is a cowardly trap to lure us in!
758
00:43:45,877 --> 00:43:49,756
Armored autonomous battle knight units,
break into the ceremony grounds!
759
00:43:49,965 --> 00:43:54,219
Wipe out all Britannian forces!
Save the Japanese!
760
00:43:54,427 --> 00:43:55,971
Hurry!
761
00:43:58,348 --> 00:44:00,767
I have to... I have to find Euphy!
762
00:44:00,976 --> 00:44:03,728
Find her and kill her!
763
00:44:07,232 --> 00:44:10,902
How dare that Euphemia?!
How dare she trick us like this?!
764
00:44:14,030 --> 00:44:15,198
Elevens!
765
00:44:15,407 --> 00:44:16,491
That's right...
766
00:44:16,700 --> 00:44:19,327
I knew this was your real intention!
767
00:44:22,164 --> 00:44:23,456
It's the Black Knights!
768
00:44:23,665 --> 00:44:25,625
Smash the Britannians!
769
00:44:27,836 --> 00:44:32,257
Where is she?! Where's Euphy?!
770
00:44:32,465 --> 00:44:35,969
Stop it! I don't have
time to waste with you!
771
00:44:36,178 --> 00:44:38,930
My! This has become a real mess.
772
00:44:40,515 --> 00:44:43,018
Stop it!
773
00:44:43,226 --> 00:44:44,644
Are you Japanese?
774
00:44:44,853 --> 00:44:49,441
How rude of you!
I am Euphemia li Britannia!
775
00:44:49,649 --> 00:44:52,903
So, this is where you are, Princess!
776
00:44:53,111 --> 00:44:54,696
I'm going to avenge everyone, right here!
777
00:44:54,905 --> 00:44:56,448
Wait!
778
00:44:56,656 --> 00:44:58,992
I'll deal with her!
779
00:45:00,952 --> 00:45:03,455
A Japanese dares do this?!
780
00:45:09,211 --> 00:45:11,213
Now what, Zero? Do we take her prisoner?
781
00:45:11,421 --> 00:45:13,882
That's useless now.
782
00:45:14,090 --> 00:45:19,471
Kill them all! I must kill... all the Japanese!
783
00:45:25,393 --> 00:45:28,647
Why now?! Quickly! Quickly!
784
00:45:31,274 --> 00:45:33,860
Umm... I think it goes like this.
785
00:45:36,613 --> 00:45:39,532
Oh, I thought you were a Japanese.
786
00:45:39,741 --> 00:45:41,451
So, I was thinking,
787
00:45:41,660 --> 00:45:44,788
we can run the specially
administrated zone of Nippon together...
788
00:45:44,996 --> 00:45:46,873
Huh? Nippon?
789
00:45:47,082 --> 00:45:50,794
Yes. If it were possible,
I would have wanted to.
790
00:45:51,002 --> 00:45:52,796
You and I.
791
00:45:56,675 --> 00:45:58,551
Euphy...
792
00:46:00,845 --> 00:46:01,888
Huh...?
793
00:46:03,348 --> 00:46:06,101
Lelouch... Why...?
794
00:46:06,309 --> 00:46:12,899
Farewell, Euphy. You may
have been the first girl I ever loved.
795
00:46:18,280 --> 00:46:19,322
Suzaku!
796
00:46:19,531 --> 00:46:21,199
Why now?!
797
00:46:26,871 --> 00:46:29,207
I can't let you kill my contract holder!
798
00:46:31,835 --> 00:46:35,213
--Suzaku!
--Out of my way!
799
00:46:41,094 --> 00:46:42,971
You...!
800
00:46:52,439 --> 00:46:57,527
Please... Save her! Save Euphy!
801
00:47:04,242 --> 00:47:06,244
At last, we meet!
802
00:47:06,453 --> 00:47:07,746
This girl...
803
00:47:07,954 --> 00:47:10,915
I'm sure she's a relative of Suzaku's.
804
00:47:11,124 --> 00:47:14,544
Zero, we want to make sure you'll be
working for us in what's to come...
805
00:47:14,753 --> 00:47:16,379
Just the opposite!
806
00:47:16,588 --> 00:47:21,051
From here on, you of the six houses
of Kyoto will be acting under my direction!
807
00:47:21,259 --> 00:47:23,053
I will allow no objections!
808
00:47:23,261 --> 00:47:27,849
Any other paths of survival
for you have now... vanished!
809
00:47:32,187 --> 00:47:33,646
We must inform Viceroy Cornelia.
810
00:47:33,855 --> 00:47:39,194
I'll be contacting her. Can she hold on
till we're back at the government bureau?
811
00:47:39,402 --> 00:47:40,862
She probably won't make it.
812
00:47:41,071 --> 00:47:44,407
I'll contact Prince Schneizel, then. Excuse me.
813
00:47:52,040 --> 00:47:54,000
Suzaku...
814
00:47:54,209 --> 00:47:55,668
Euphy!
815
00:48:08,556 --> 00:48:11,434
Euphy... I want you to tell me.
816
00:48:11,643 --> 00:48:14,729
Why did you give that order?
817
00:48:14,938 --> 00:48:19,901
Order? What are you talking about?
818
00:48:20,110 --> 00:48:25,824
Never mind that... Suzaku...
You're... Japanese, right?
819
00:48:26,032 --> 00:48:28,326
Huh? Yeah.
820
00:48:28,535 --> 00:48:29,119
Euphy!
821
00:48:29,327 --> 00:48:31,121
No!
822
00:48:31,329 --> 00:48:33,832
I mustn't... No...
823
00:48:34,040 --> 00:48:39,003
I mustn't... think such a thing...
824
00:48:39,212 --> 00:48:40,880
Suzaku?
825
00:48:41,089 --> 00:48:41,798
What?
826
00:48:42,006 --> 00:48:44,634
The ceremony...
827
00:48:44,843 --> 00:48:49,305
What has happened to Nippon?
828
00:48:49,514 --> 00:48:53,184
Euphy... You don't remember?
829
00:49:00,066 --> 00:49:05,613
People of Japan! All people
who are oppressed by Britannia!
830
00:49:05,822 --> 00:49:09,701
Did I make the people of Japan happy?
831
00:49:09,909 --> 00:49:11,703
--Never forgive Euphemia!
--Cowardly murderer!
832
00:49:11,911 --> 00:49:13,371
--Witch!
--Liar!
833
00:49:13,580 --> 00:49:14,497
Go to hell!
834
00:49:14,706 --> 00:49:19,127
That's right! Euphemia is
the symbol of Britannian hypocrisy!
835
00:49:19,335 --> 00:49:22,380
A murderer who cloaked
her crimes in the guise of the state!
836
00:49:22,589 --> 00:49:27,135
Did I... Did I make it work?
837
00:49:27,343 --> 00:49:30,763
Euphy... The special zone is...
838
00:49:34,017 --> 00:49:41,232
It's a huge success!
Everyone is so happy... in Nippon.
839
00:49:41,441 --> 00:49:42,984
Thank God...
840
00:49:43,193 --> 00:49:47,030
Here and now, I declare
our independence from Britannia!
841
00:49:47,238 --> 00:49:50,742
But don't take this to mean the
resurrection of the old nation of Japan!
842
00:49:50,950 --> 00:49:54,245
I won't make the mistake of trying
to wind back the clock of history!
843
00:49:54,454 --> 00:49:56,789
The new Japan we will now build
844
00:49:56,998 --> 00:50:00,502
shall be one broad enough to accept
all peoples, all histories, and all ideologies!
845
00:50:00,710 --> 00:50:04,422
A proud nation where the
strong shall not oppress the weak!
846
00:50:04,631 --> 00:50:08,343
And it shall be called...
the United States of Japan!
847
00:50:09,385 --> 00:50:12,680
Yes... This moment, a new nation is born!
848
00:50:12,889 --> 00:50:18,811
How... strange... I can't see...
your face... anymore...
849
00:50:26,236 --> 00:50:35,620
Keep going... to school...
I had... to stop... before I finished...
850
00:50:35,828 --> 00:50:37,914
Euphy... You can still go!
851
00:50:38,122 --> 00:50:41,417
I know! We can both go
to Ashford Academy together!
852
00:50:41,626 --> 00:50:46,548
Their student council is
so much fun...! You and I...!
853
00:50:46,756 --> 00:50:51,594
You'll have to... do it... in my place...
854
00:50:51,803 --> 00:50:55,098
No! Euphy, don't!
855
00:50:55,306 --> 00:51:00,353
Suzaku... I'm so glad... I met you...
856
00:51:12,031 --> 00:51:16,619
Area Fukushima,
Byakko squad, en route to Ibaraki.
857
00:51:16,828 --> 00:51:18,621
Area Tama, barricade construction...
858
00:51:18,830 --> 00:51:21,457
You're planning to
assault the Tokyo Settlement?
859
00:51:21,666 --> 00:51:25,878
Right. This is the best chance we'll get.
860
00:51:26,087 --> 00:51:30,967
It's all right. Geass doesn't work on me.
You know that, don't you?
861
00:51:31,175 --> 00:51:33,428
That's true, isn't it?
862
00:51:33,636 --> 00:51:35,555
Now that I can't control my Geass,
863
00:51:35,763 --> 00:51:37,807
I suppose I can never see the others again.
864
00:51:38,016 --> 00:51:42,020
Have there been any other changes,
aside from losing control of your Geass?
865
00:51:42,228 --> 00:51:45,607
Not particularly. Just...
866
00:51:45,815 --> 00:51:51,571
Euphy... She resisted the Geass. My orders...
867
00:51:51,779 --> 00:51:54,157
I was wondering if my power had weakened...
868
00:51:54,365 --> 00:51:59,871
But I think it was... something
she couldn't permit herself to do.
869
00:52:00,079 --> 00:52:02,707
It was so against her nature...
870
00:52:02,915 --> 00:52:04,417
And so?
871
00:52:04,626 --> 00:52:07,211
That's all.
872
00:52:07,420 --> 00:52:09,339
It was just...
873
00:52:14,677 --> 00:52:19,515
I made my contract with you.
At the very least, I'll stay with you to the end.
874
00:52:23,811 --> 00:52:24,937
We were too slow.
875
00:52:25,146 --> 00:52:26,981
Even though we've cut off
the news being spread on the Net,
876
00:52:27,190 --> 00:52:30,151
insurrections have broken out
in all areas in just a few hours!
877
00:52:30,360 --> 00:52:31,527
The largest armed group, the Black Knights,
878
00:52:31,736 --> 00:52:36,282
is absorbing the masses and
advancing on the Tokyo Settlement!
879
00:52:36,491 --> 00:52:38,201
The other blocks have
deployed forces for defense
880
00:52:38,409 --> 00:52:39,744
and can't send reinforcements!
881
00:52:39,952 --> 00:52:43,122
Counting betrayals by honorary Britannians,
882
00:52:43,331 --> 00:52:44,999
the enemy's strength now reaches
into the tens of thousands!
883
00:52:45,208 --> 00:52:47,043
Sir Gilbert!
884
00:52:47,251 --> 00:52:49,587
I hope you're all right, Mr. Kaname.
885
00:52:49,796 --> 00:52:51,798
You said you had work in Shizuoka.
886
00:52:52,006 --> 00:52:54,509
Yeah, I'm fine over here.
887
00:52:54,717 --> 00:52:58,805
Look, Chigusa, we have something
important to discuss when I get back.
888
00:52:59,013 --> 00:53:00,598
Hm? What's up?
889
00:53:00,807 --> 00:53:03,267
That's the first time you've
ever called me by that name.
890
00:53:03,476 --> 00:53:05,603
Oh, you're right. Does it sound weird to you?
891
00:53:05,812 --> 00:53:10,692
Not a bit! Anyway, I'll be waiting.
892
00:53:10,900 --> 00:53:12,485
There she is! It's the Brit woman!
893
00:53:12,694 --> 00:53:14,028
I just saw her looking outside!
894
00:53:14,237 --> 00:53:17,281
A spy! You're a spy, aren't you?!
895
00:53:20,952 --> 00:53:22,954
Nina, go back to the school building floor!
896
00:53:23,162 --> 00:53:25,498
The insurgents are approaching Tokyo!
897
00:53:25,707 --> 00:53:28,042
I know. Zero's coming, isn't he?
898
00:53:28,251 --> 00:53:29,293
Huh?
899
00:53:29,502 --> 00:53:35,633
Just you wait, Princess Euphemia.
I swear, I'll avenge you!
900
00:53:36,592 --> 00:53:40,096
Euphy... I just don't understand.
901
00:53:40,304 --> 00:53:42,557
Why did you give that order?!
902
00:53:42,765 --> 00:53:44,684
Shall I tell you?
903
00:53:44,892 --> 00:53:47,145
Huh? Who are you?
904
00:53:47,353 --> 00:53:52,984
How do you do, Suzaku Kururugi?
My name is V.V.
905
00:53:53,192 --> 00:53:54,902
V.V.?
906
00:53:55,111 --> 00:53:57,488
If we can just kill Cornelia, then we win!
907
00:53:57,697 --> 00:54:01,951
All forces, follow the
deployment scheme and stand by!
908
00:54:02,160 --> 00:54:04,620
Diethard, have Tohdoh handle the front line.
909
00:54:04,829 --> 00:54:06,247
I'm leaving you in charge here.
910
00:54:06,456 --> 00:54:07,957
Understood, sir.
911
00:54:08,166 --> 00:54:10,168
Hmm? You're Sumeragi's...?
912
00:54:10,376 --> 00:54:12,545
Oh, thank goodness! I'm in time!
913
00:54:12,754 --> 00:54:13,546
That was so mean of you,
914
00:54:13,755 --> 00:54:16,716
going into battle and
then leaving me behind like that!
915
00:54:16,924 --> 00:54:20,595
I've been a fan of yours for
a while now, ever since your debut!
916
00:54:20,803 --> 00:54:23,473
I was hoping we could finally
have a chance to talk, but...
917
00:54:23,681 --> 00:54:25,850
You're much taller than most people, huh?
918
00:54:26,058 --> 00:54:28,644
Don't worry, I'll catch up with you soon.
919
00:54:28,853 --> 00:54:30,271
L-Lady Kaguya,
920
00:54:30,480 --> 00:54:33,357
I thought the heads of the
Six Houses were staying back at Fuji.
921
00:54:33,566 --> 00:54:37,278
I caught up with you!
To see how my future husband fights!
922
00:54:37,487 --> 00:54:38,070
--Huh?
--Huh?
923
00:54:38,279 --> 00:54:39,530
Please don't joke.
924
00:54:39,739 --> 00:54:43,659
When you win this battle,
you'll eventually need a wife, right?
925
00:54:43,868 --> 00:54:46,370
If you're never going
to show your face to anyone,
926
00:54:46,579 --> 00:54:49,290
I think you're going to need
someone to compensate for that.
927
00:54:49,499 --> 00:54:52,376
You think we're going to win this battle?
928
00:54:52,585 --> 00:54:55,588
Yes! Because I'm the goddess of victory!
929
00:54:55,797 --> 00:55:01,594
How splendid! Unfortunately,
I've already made a contract with the devil.
930
00:55:01,803 --> 00:55:03,304
Huh?
931
00:55:03,513 --> 00:55:06,349
I'm afraid I can't be friendly
with any gods now.
932
00:55:11,312 --> 00:55:14,357
Hurry! We have to get the
experimental bio form back to the homeland!
933
00:55:14,565 --> 00:55:16,400
Ah! The pressure!
934
00:55:16,609 --> 00:55:18,945
The internal pressure is rising!
935
00:55:24,033 --> 00:55:26,577
N-Now, of all times...!
936
00:55:32,333 --> 00:55:34,585
Good morning, sir.
937
00:55:38,172 --> 00:55:40,049
Gen. Darlton, please!
You're in no condition to do this!
938
00:55:40,258 --> 00:55:44,512
I don't care! Her Highness...
I must get to Her Highness!
939
00:55:46,305 --> 00:55:48,850
Code-R... I see.
940
00:55:49,058 --> 00:55:50,476
You've given me an abnormal level
941
00:55:50,685 --> 00:55:52,937
of active electrical potential
and neurofilaments.
942
00:55:53,145 --> 00:55:54,814
It's such a pleasure to understand!
943
00:55:55,022 --> 00:55:58,442
You experimented on me
in order to recreate it, didn't you?
944
00:55:58,651 --> 00:55:59,735
This disease of hers...
945
00:55:59,944 --> 00:56:04,198
Code-R isn't an invalid!
In any case, won't you please calm down?
946
00:56:04,407 --> 00:56:06,701
Your brain cells were severed
from the Circle of Willis, so...
947
00:56:06,909 --> 00:56:10,371
Spare me your excuses!
You made me like this because you hated me
948
00:56:10,580 --> 00:56:12,373
for sending you back to the homeland!
949
00:56:12,582 --> 00:56:16,752
All right, I promise to hear you out,
but let's get back to the homeland first!
950
00:56:16,961 --> 00:56:19,589
We can't have a proper
conversation in this situation!
951
00:56:19,797 --> 00:56:21,841
Hear me, Britannia!
952
00:56:22,049 --> 00:56:22,967
My name is Zero.
953
00:56:23,175 --> 00:56:26,804
--Zero!
--I am a rebel against those with power!
954
00:56:27,013 --> 00:56:30,516
I will wait until 0:00!
Yield and surrender yourselves!
955
00:56:30,725 --> 00:56:31,767
The entire settlement?
956
00:56:31,976 --> 00:56:33,895
Yes, sir. He's on all
the communication channels.
957
00:56:34,103 --> 00:56:36,188
Then there's no way to contact the outside!
958
00:56:36,397 --> 00:56:39,984
Hmph... Use this chance
to confirm the enemy's formation.
959
00:56:40,192 --> 00:56:42,194
Yes, Your Highness.
960
00:56:42,403 --> 00:56:44,363
I will have vengeance for Euphemia,
961
00:56:44,572 --> 00:56:46,866
and I'll take it right here and now, Zero!
962
00:56:47,074 --> 00:56:50,661
Fair, open, and face to face!
963
00:56:50,870 --> 00:56:52,872
This is your final warning!
964
00:56:53,080 --> 00:56:56,918
I will wait until 0:00. Surrender yourselves!
965
00:56:57,126 --> 00:56:58,878
Surrender...
966
00:56:59,086 --> 00:57:01,130
The settlement... at 0:00...
967
00:57:01,339 --> 00:57:03,633
H-Hey! What are you doing?!
968
00:57:03,841 --> 00:57:05,468
Stop it! If you do that...!
969
00:57:05,676 --> 00:57:07,011
Would you please not interfere?
970
00:57:07,219 --> 00:57:10,723
This is no time to be kidding around!
If you don't stop...
971
00:57:17,730 --> 00:57:18,773
Are you ready to commence bombing?
972
00:57:18,981 --> 00:57:20,149
Timed on target.
973
00:57:20,358 --> 00:57:21,400
Good.
974
00:57:21,609 --> 00:57:23,527
Prepare to fire!
975
00:57:34,705 --> 00:57:36,040
What?!
976
00:57:39,335 --> 00:57:41,087
A-An earthquake?!
977
00:57:47,009 --> 00:57:49,720
A layered structure,
built to be earthquake resistant.
978
00:57:49,929 --> 00:57:53,015
But if you purge all of the
floor sections simultaneously,
979
00:57:53,224 --> 00:57:55,351
there's nothing more fragile!
980
00:57:55,559 --> 00:57:58,312
By gathering on the city's perimeter
to engage the Black Knights,
981
00:57:58,521 --> 00:58:00,231
you sealed your fate!
982
00:58:00,439 --> 00:58:02,817
I'm not beaten yet!
983
00:58:06,028 --> 00:58:08,948
Zero... You really are amazing!
984
00:58:12,284 --> 00:58:15,037
Whoa! Is the entire settlement collapsing?
985
00:58:15,246 --> 00:58:17,373
I heard it was just the outer perimeter.
986
00:58:17,581 --> 00:58:20,710
There are facilities in it we'll need later.
987
00:58:20,918 --> 00:58:24,672
Still, how did Zero's
underground collaborators do this?
988
00:58:24,880 --> 00:58:29,260
Was it that man who
neglected Zero's invitation?
989
00:58:29,468 --> 00:58:31,220
If so, this is magnificent!
990
00:58:31,429 --> 00:58:35,307
They will be sure to
establish a new world for us.
991
00:58:37,018 --> 00:58:37,977
This will do.
992
00:58:38,185 --> 00:58:40,438
Once we broadcast images of
the government bureau falling to us
993
00:58:40,646 --> 00:58:43,607
and our declaration of
independence to the world,
994
00:58:43,816 --> 00:58:46,068
then he'll have to face me,
whether he likes it or not!
995
00:58:46,277 --> 00:58:50,489
And if I can get him... get the Britannian
emperor to meet me face to face,
996
00:58:50,698 --> 00:58:54,410
then with my Geass, all the cards will fold!
997
00:58:56,454 --> 00:58:57,955
Zero Squad and the special forces squad,
998
00:58:58,164 --> 00:59:00,166
your priority is to take control
of the school grounds.
999
00:59:00,374 --> 00:59:02,251
We'll set up our command center
in one of the buildings.
1000
00:59:02,460 --> 00:59:04,128
What? On the school grounds?
1001
00:59:04,336 --> 00:59:07,048
Ohgi, you stand by there as well.
1002
00:59:07,256 --> 00:59:07,965
Ohgi!
1003
00:59:08,174 --> 00:59:11,010
R-Right. Understood.
1004
00:59:22,438 --> 00:59:24,899
Diethard! Their air power
has been taken care of!
1005
00:59:25,107 --> 00:59:28,027
Leave G1 to Kaguya.
Move to your assigned location!
1006
00:59:28,235 --> 00:59:29,153
Understood.
1007
00:59:29,361 --> 00:59:30,571
Yoshida, prepare the Raikou!
1008
00:59:30,780 --> 00:59:31,322
Right!
1009
00:59:31,530 --> 00:59:33,032
Tamaki, where's Rakshata?
1010
00:59:33,240 --> 00:59:34,325
On the move.
1011
00:59:34,533 --> 00:59:35,951
Kallen, move to back them up!
1012
00:59:36,160 --> 00:59:36,577
Right!
1013
00:59:36,786 --> 00:59:38,746
Tohdoh, if the target appears...
1014
00:59:38,954 --> 00:59:39,955
Understood.
1015
00:59:40,164 --> 00:59:42,917
All right... Ohgi, what's
the collaborator's name?
1016
00:59:43,125 --> 00:59:46,378
R-Right. I have it as Sayoko Shinozaki.
1017
00:59:46,754 --> 00:59:47,588
"Britannian Homeland -
Court Conference Room"
1018
00:59:49,423 --> 00:59:51,509
"Britannian Homeland -
Court Conference Room"
Uprisings have apparently broken out
in the Sapporo Settlement as well!
1019
00:59:51,717 --> 00:59:53,636
We confirm that Chinese
Federation naval forces
1020
00:59:53,844 --> 00:59:55,596
are massing in the East China Sea!
1021
00:59:55,805 --> 00:59:57,848
The Chinese Federation, too?!
1022
00:59:58,057 --> 01:00:01,352
That's all we need,
with His Majesty still not here!
1023
01:00:03,020 --> 01:00:06,107
Prince Odysseus,
we're ready to deploy troops.
1024
01:00:06,315 --> 01:00:08,317
Please assign the commanders.
1025
01:00:08,526 --> 01:00:14,156
Let's not be too hasty. What Princess
Euphemia did was clearly a failure.
1026
01:00:14,365 --> 01:00:16,784
If we deal with this incorrectly,
this may spread to every Area!
1027
01:00:16,992 --> 01:00:19,120
Your Highness!
We must help Princess Cornelia--
1028
01:00:19,328 --> 01:00:21,789
Brother, why don't I go there?
1029
01:00:21,997 --> 01:00:24,333
Y-You will?! You'll go there?!
1030
01:00:24,542 --> 01:00:27,878
Don't you find it sad to see
those people killing each other?
1031
01:00:28,087 --> 01:00:30,339
Freeze! We're the Black Knights!
1032
01:00:30,548 --> 01:00:32,383
We've occupied this building!
1033
01:00:32,591 --> 01:00:34,051
You will do as we tell you to!
1034
01:00:34,260 --> 01:00:36,095
N-No... It can't be!
1035
01:00:36,303 --> 01:00:39,265
Now then, shall we transmit this to the world?
1036
01:00:39,473 --> 01:00:43,686
The moment that Zero
changes everything. Chief?
1037
01:00:43,894 --> 01:00:44,687
Y-Yes?
1038
01:00:44,895 --> 01:00:50,776
We're going to give the public
the greatest show they ever hoped to see!
1039
01:00:50,985 --> 01:00:53,904
That makes it every broadcasting station!
1040
01:00:55,406 --> 01:00:57,199
Hands up and turn around!
1041
01:00:57,408 --> 01:01:00,411
The Black Knights
have now taken this school!
1042
01:01:00,619 --> 01:01:01,745
Lower the guns!
1043
01:01:01,954 --> 01:01:05,833
Huh? That's a hell of a thing
to say in this situation!
1044
01:01:06,041 --> 01:01:06,458
Rivalz!
1045
01:01:06,667 --> 01:01:08,878
Lemme be cool for once!
1046
01:01:09,086 --> 01:01:10,629
I'm protecting everyone here!
1047
01:01:10,838 --> 01:01:12,173
Oh, is that a fact?!
1048
01:01:12,381 --> 01:01:14,758
Stop!
1049
01:01:14,967 --> 01:01:17,678
I told you to avoid violence!
1050
01:01:17,887 --> 01:01:20,764
But you told us this was
gonna be our command center!
1051
01:01:20,973 --> 01:01:22,266
Command center?!
1052
01:01:22,474 --> 01:01:25,102
I guarantee you will be unharmed.
1053
01:01:27,146 --> 01:01:32,026
Like we can believe you?!
You guys are at war with us Britannians!
1054
01:01:32,234 --> 01:01:33,861
Rivalz, please.
1055
01:01:34,069 --> 01:01:35,905
Do what he says.
1056
01:01:37,364 --> 01:01:38,657
Kallen!
1057
01:01:42,494 --> 01:01:46,457
Which means that Lulu is
also one of the Black Knights?
1058
01:01:46,665 --> 01:01:50,169
The government bureau.
Once you take down the Britannian bureau,
1059
01:01:50,377 --> 01:01:53,297
the Chinese Federation
can back you up as planned.
1060
01:01:53,505 --> 01:01:55,341
So says High Eunuch Gao.
1061
01:01:57,009 --> 01:01:59,470
That will be a huge help! Please do!
1062
01:02:01,597 --> 01:02:03,807
Out of my way!
1063
01:02:23,035 --> 01:02:26,247
Where is Zero?! I'll kill him!
1064
01:02:27,623 --> 01:02:28,457
Geass?
1065
01:02:28,666 --> 01:02:31,627
Correct. Zero possesses
a supernatural power.
1066
01:02:31,835 --> 01:02:33,128
Impossible.
1067
01:02:33,337 --> 01:02:36,882
Then why did Princess Euphemia
suddenly change so completely?
1068
01:02:37,091 --> 01:02:39,677
And what about you,
the one who always follows the rules?
1069
01:02:39,885 --> 01:02:43,389
What about what you did
on Shikine Island? In short...
1070
01:02:43,597 --> 01:02:47,434
The power to control people
and erase their memory!
1071
01:02:47,643 --> 01:02:48,394
When you think about it,
1072
01:02:48,602 --> 01:02:52,147
it coherently explains
everything that's happened till now.
1073
01:02:52,356 --> 01:02:57,111
And in its aftereffects,
I fell in love with a damned Eleven!
1074
01:02:57,319 --> 01:03:00,698
That student is the root of all this evil!
1075
01:03:05,411 --> 01:03:06,954
--Suzaku!
--Kallen?!
1076
01:03:07,162 --> 01:03:10,916
We meet in battle again. I'm sorry,
but this time, you're going to die!
1077
01:03:11,125 --> 01:03:15,170
You're all fools! You, the Japanese,
everyone being tricked by that man!
1078
01:03:15,379 --> 01:03:19,508
I can't stand that kind of talk!
What do you even know about Zero?!
1079
01:03:19,717 --> 01:03:22,303
Then tell me what you know about him!
1080
01:03:22,511 --> 01:03:25,055
Tell me where Zero is now!
1081
01:03:34,898 --> 01:03:37,192
Come on, answer me! Where is Zero?!
1082
01:03:37,401 --> 01:03:39,486
I won't tell a traitor like you!
1083
01:03:39,695 --> 01:03:41,572
Then let's finish this here!
1084
01:03:41,780 --> 01:03:44,700
Don't get so full of yourself,
just because you can fly!
1085
01:03:48,704 --> 01:03:49,788
I've got you!
1086
01:03:49,997 --> 01:03:52,166
Eat this!
1087
01:04:04,219 --> 01:04:06,430
Now tell me! Where is Zero?!
1088
01:04:06,638 --> 01:04:09,099
I hate pushy guys, you know.
1089
01:04:09,308 --> 01:04:12,102
I see. Then die here.
1090
01:04:14,063 --> 01:04:16,273
Any last words?
1091
01:04:16,482 --> 01:04:18,025
Wait!
1092
01:04:20,235 --> 01:04:21,653
Suzaku Kururugi,
1093
01:04:21,862 --> 01:04:25,115
it seems my attachment toward you
was wishful thinking on my part.
1094
01:04:25,324 --> 01:04:28,994
I'd like to settle this one-on-one
to make up for my mistake.
1095
01:04:29,203 --> 01:04:31,080
Fine with me!
1096
01:04:31,288 --> 01:04:33,123
Order Lord Crane to fall back.
1097
01:04:33,332 --> 01:04:35,292
Set up a defense line on
the railway station grounds.
1098
01:04:35,501 --> 01:04:37,086
Yes, Your Highness.
1099
01:04:37,294 --> 01:04:38,921
Princess Cornelia,
1100
01:04:39,129 --> 01:04:41,924
I've reached our encampment.
What about the bureau's defense line?
1101
01:04:42,132 --> 01:04:45,177
Hold your position. If we drag this battle out,
1102
01:04:45,386 --> 01:04:47,179
it'll work against the Black Knights.
1103
01:04:47,388 --> 01:04:48,806
Yes, Your Highness.
1104
01:04:49,014 --> 01:04:51,058
Well, what does my older brother say?
1105
01:04:51,266 --> 01:04:54,603
He says the Pacific fleet
should arrive in 45 hours.
1106
01:04:54,812 --> 01:04:55,896
Also, within Area 11,
1107
01:04:56,105 --> 01:04:59,316
the Sado and Torishima air
divisions have already been deployed.
1108
01:04:59,525 --> 01:05:02,653
Meaning they should
be here in about 30 minutes.
1109
01:05:02,861 --> 01:05:06,156
Leak that information to the Black Knights!
1110
01:05:06,365 --> 01:05:10,411
After the leak, you will defend
the bureau's front line with Sir Gilbert.
1111
01:05:10,619 --> 01:05:12,371
And you, Princess Cornelia?
1112
01:05:12,579 --> 01:05:14,581
I'll be preparing the party.
1113
01:05:14,790 --> 01:05:16,750
Zero!!
1114
01:05:16,959 --> 01:05:18,001
Can't you calm him down?!
1115
01:05:18,210 --> 01:05:19,420
His resistance is too strong!
1116
01:05:19,628 --> 01:05:21,588
I'm mounting the radiator fins!
1117
01:05:25,342 --> 01:05:27,428
T4's headed for the government bureau?
1118
01:05:27,636 --> 01:05:29,555
Are the enemy air divisions here already?
1119
01:05:29,763 --> 01:05:31,557
No, just one unit so far.
1120
01:05:31,765 --> 01:05:34,101
Then it shouldn't affect too many of us.
1121
01:05:34,309 --> 01:05:38,480
We're holding the school and Diethard's
group is holding the media areas.
1122
01:05:38,689 --> 01:05:41,066
Lady Kaguya is standing by on the rear line.
1123
01:05:41,275 --> 01:05:44,778
All we need is to push in
on their rear line and we've won.
1124
01:05:44,987 --> 01:05:47,364
We need this--for Yoshida
and the others who died.
1125
01:05:47,573 --> 01:05:49,992
Sub-commander, we've captured a stranger.
1126
01:05:50,200 --> 01:05:54,746
A student? Then let them go.
We have no reason to hold them.
1127
01:05:54,955 --> 01:05:57,958
No, they were caught
sneaking in through the rear gate.
1128
01:05:58,167 --> 01:05:59,668
Sneaking in?
1129
01:06:02,796 --> 01:06:04,631
Chigusa!
1130
01:06:04,840 --> 01:06:07,885
Sh-She's a collaborator
who reports directly to me.
1131
01:06:08,093 --> 01:06:11,555
Take us to another classroom.
I'll hear her report directly there.
1132
01:06:11,763 --> 01:06:14,683
I wonder if Nina's still
in the Ganymede hangar.
1133
01:06:14,892 --> 01:06:19,813
And Kallen's part of this?
Oh... What are we going to do?
1134
01:06:20,022 --> 01:06:20,647
It's all right.
1135
01:06:20,856 --> 01:06:21,648
--Hmm?
--Huh?
1136
01:06:21,857 --> 01:06:23,567
The Black Knights--
1137
01:06:23,775 --> 01:06:28,489
or rather, Zero--absolutely
won't do anything to harm us.
1138
01:06:28,697 --> 01:06:30,157
How can you be so sure?
1139
01:06:30,365 --> 01:06:32,201
Coward!
1140
01:06:33,869 --> 01:06:35,245
Huh?!
1141
01:06:37,289 --> 01:06:40,709
You've taken hostages?!
Some one-on-one fight this is!
1142
01:06:40,918 --> 01:06:44,338
Unfortunately, I don't have the
same set of aesthetics that you do.
1143
01:06:44,546 --> 01:06:48,509
Now, surrender, Sir Suzaku.
1144
01:06:48,717 --> 01:06:52,095
Hey, that black Knightmare's
the one that was on the news, right?
1145
01:06:52,304 --> 01:06:56,350
It can't be... Zero's targeting
this building?! He can't be!
1146
01:06:56,558 --> 01:06:59,561
He can't! Because, if he does...!
1147
01:06:59,770 --> 01:07:01,772
If I can get at his chest and use the harkens...
1148
01:07:01,980 --> 01:07:04,316
Zero!!
1149
01:07:06,860 --> 01:07:09,112
Go!
1150
01:07:09,321 --> 01:07:11,365
Wha...?! Why, you...!
1151
01:07:16,119 --> 01:07:20,290
I figured they didn't have time
to come up with a countermeasure for this.
1152
01:07:20,499 --> 01:07:22,417
Zero, as promised.
1153
01:07:22,626 --> 01:07:24,920
Yes. You can do with
the machine as you wish.
1154
01:07:25,128 --> 01:07:29,508
Zero! You trick people to the very end!
You betray them!
1155
01:07:29,716 --> 01:07:33,637
Hmph! I have no time to argue
who's the bigger hypocrite here.
1156
01:07:33,845 --> 01:07:36,223
Farewell, Suzaku Kururugi.
1157
01:07:36,431 --> 01:07:38,392
Damn it all!
1158
01:07:38,600 --> 01:07:40,894
Tohdoh, I'm going to move
in on the bureau from above.
1159
01:07:41,103 --> 01:07:44,147
Hm? Isn't it risky to rely
on the abilities of that machine?
1160
01:07:44,356 --> 01:07:47,818
I'm just going to hit their backup forces.
I'm not getting in too deep.
1161
01:07:49,695 --> 01:07:50,737
It looks like...
1162
01:07:50,946 --> 01:07:53,699
Yes. Aries Villa.
1163
01:07:53,907 --> 01:07:55,200
How do you know that?!
1164
01:07:55,409 --> 01:07:59,288
I'll tell you someday, when the time comes.
1165
01:08:00,706 --> 01:08:02,791
Welcome, Zero.
1166
01:08:03,000 --> 01:08:07,045
I figured you'd come here
if you knew about the air raid.
1167
01:08:07,254 --> 01:08:11,091
Now, come to your welcome party!
1168
01:08:11,300 --> 01:08:14,595
Do you fancy a dance?
1169
01:08:14,803 --> 01:08:18,223
Chigusa, why did you
come to this battlefield?!
1170
01:08:18,432 --> 01:08:20,309
We need to find you some place safe.
1171
01:08:20,517 --> 01:08:23,020
For now, stay with me...
1172
01:08:25,439 --> 01:08:28,191
Look... I'm sorry I hid this from you.
1173
01:08:28,400 --> 01:08:31,194
But I'm doing this for the sake of peace!
1174
01:08:31,403 --> 01:08:35,657
If Zero can free Japan from Britannia,
we can be together!
1175
01:08:35,866 --> 01:08:38,118
Oh, stop before I puke!
1176
01:08:40,537 --> 01:08:45,417
Me, and an Eleven like you, together?
1177
01:08:45,626 --> 01:08:48,670
My name is Villetta Nu,
Knight of Honor of Britannia!
1178
01:08:48,879 --> 01:08:50,213
B-But...
1179
01:08:53,258 --> 01:08:58,513
S-So, Chigusa... You got your memory back...
1180
01:09:02,643 --> 01:09:03,894
Ohgi's been shot?!
1181
01:09:04,102 --> 01:09:05,979
Yeah. The medic's taking care of him now.
1182
01:09:06,188 --> 01:09:07,564
And it was the woman who shot him?!
1183
01:09:07,773 --> 01:09:09,900
We're still not sure.
We're searching for her now!
1184
01:09:10,108 --> 01:09:10,651
Wait!
1185
01:09:10,859 --> 01:09:12,069
Huh?
1186
01:09:12,277 --> 01:09:15,447
Don't tell anyone else about Ohgi.
It'll only shake them up.
1187
01:09:15,656 --> 01:09:16,865
Just find the girl!
1188
01:09:17,074 --> 01:09:18,367
Gotcha!
1189
01:09:18,575 --> 01:09:21,203
This is for Euphy!
1190
01:09:24,122 --> 01:09:26,291
What's wrong, Zero?!
1191
01:09:30,003 --> 01:09:32,631
I thought the specs on
this thing were overwhelming!
1192
01:09:35,467 --> 01:09:38,220
Weakling!
1193
01:09:38,428 --> 01:09:45,310
I have you! Your life is now in my hands!
1194
01:09:45,519 --> 01:09:46,269
Cornelia!
1195
01:09:46,478 --> 01:09:49,106
This is your judgment!
1196
01:09:53,068 --> 01:09:56,780
Princess, it's me, Darlton.
1197
01:09:56,988 --> 01:09:59,199
Wha...? But, why?
1198
01:09:59,408 --> 01:10:03,537
Have no fear. I will not kill you.
1199
01:10:03,745 --> 01:10:04,788
He made it.
1200
01:10:04,996 --> 01:10:08,208
I'm doing this to deliver
you to Zero, Your Highness.
1201
01:10:13,964 --> 01:10:15,924
Princess!
1202
01:10:17,509 --> 01:10:19,886
Thank you, Darlton.
1203
01:10:21,680 --> 01:10:25,267
Princess!!
1204
01:10:31,189 --> 01:10:35,026
Hm? Is that you, C.C.?
1205
01:10:35,235 --> 01:10:36,236
No.
1206
01:10:36,445 --> 01:10:38,739
Hm? But...
1207
01:10:38,947 --> 01:10:42,576
Nunnally... I've come for you.
1208
01:10:44,244 --> 01:10:49,082
I see... You were Zero all along.
1209
01:10:49,875 --> 01:10:53,253
Someone with a grudge against
the Britannian imperial family...
1210
01:10:53,462 --> 01:10:57,674
Darlton's analysis was correct.
1211
01:10:57,883 --> 01:11:01,470
Y-You did this all for Nunnally's sake?
1212
01:11:01,678 --> 01:11:03,346
Correct.
1213
01:11:03,555 --> 01:11:07,350
I will destroy the present world
and build a new one in its place.
1214
01:11:07,559 --> 01:11:10,729
You killed them for
the sake of that madness?!
1215
01:11:10,937 --> 01:11:13,774
Clovis? Even Euphy?!
1216
01:11:13,982 --> 01:11:15,192
You're one to talk, sister,
1217
01:11:15,400 --> 01:11:19,237
considering how you idolized
my mother, Marianne the Flash.
1218
01:11:20,447 --> 01:11:25,327
It would seem... Any further talk
with you would be useless.
1219
01:11:25,535 --> 01:11:29,039
Hmph! Lelouch vi Britannia
orders you to answer him!
1220
01:11:35,170 --> 01:11:36,421
Right.
1221
01:11:36,630 --> 01:11:39,216
Sister, were you the one
who killed my mother?
1222
01:11:39,424 --> 01:11:40,342
No.
1223
01:11:40,550 --> 01:11:41,968
Then who was it?
1224
01:11:42,177 --> 01:11:44,679
I don't know.
1225
01:11:44,888 --> 01:11:47,182
You were in charge of
her personal guard, were you not?!
1226
01:11:47,390 --> 01:11:48,308
Yes.
1227
01:11:48,517 --> 01:11:50,936
Then why did you withdraw her escort?
1228
01:11:51,144 --> 01:11:52,604
Because I was asked to.
1229
01:11:52,813 --> 01:11:53,897
By whom?!
1230
01:11:54,105 --> 01:11:56,107
Lady Marianne.
1231
01:11:56,316 --> 01:11:59,528
Mother did?! That's impossible!
1232
01:11:59,736 --> 01:12:03,448
Are you saying Mother knew
she would be attacked that day?!
1233
01:12:03,657 --> 01:12:07,911
No, it's impossible! If she did,
she would have gotten us out of there!
1234
01:12:08,119 --> 01:12:12,791
What happened on that day?!
Who killed my mother?!
1235
01:12:17,337 --> 01:12:21,299
You don't know? Then who knows the truth?!
1236
01:12:21,508 --> 01:12:24,719
I know you've investigated
what happened that day yourself!
1237
01:12:24,928 --> 01:12:26,096
Hey! Get back in here!
1238
01:12:26,304 --> 01:12:29,391
I know! The government bureau
defense forces will be here soon.
1239
01:12:29,599 --> 01:12:32,936
No! Your little sister's been kidnapped!
1240
01:12:33,144 --> 01:12:35,021
This is no time for jokes.
1241
01:12:35,230 --> 01:12:37,482
Now we have to take Cornelia
to headquarters as our hostage.
1242
01:12:37,691 --> 01:12:40,902
I just know this!
It's the reason you have for living!
1243
01:12:41,111 --> 01:12:43,530
She's headed for Kamine Island!
1244
01:12:43,738 --> 01:12:47,325
Kamine Island? The one near
Shikine Island, with the base?
1245
01:12:49,786 --> 01:12:55,125
It's no use! This much Sakuradite
will never be enough! What do I do?
1246
01:12:55,333 --> 01:12:58,712
I have to avenge Princess Euphemia's death!
1247
01:13:12,350 --> 01:13:16,563
What are these ruins? Don't tell me
these have something to do with you.
1248
01:13:16,771 --> 01:13:17,898
I don't know this place.
1249
01:13:18,106 --> 01:13:20,942
Hmph, meaning there are others like it?
1250
01:13:21,151 --> 01:13:23,320
Does the one who took
Nunnally have a Geass power?
1251
01:13:23,528 --> 01:13:25,822
I don't know that much.
1252
01:13:26,031 --> 01:13:27,449
It's the truth.
1253
01:13:27,657 --> 01:13:28,825
I'll believe you.
1254
01:13:29,034 --> 01:13:33,747
At the very least,
we're still partners in crime.
1255
01:13:33,955 --> 01:13:35,665
Thank you.
1256
01:13:41,880 --> 01:13:44,132
Search complete!
1257
01:13:44,341 --> 01:13:46,217
Zero, now repent!
1258
01:13:46,426 --> 01:13:47,844
Orange?!
1259
01:13:48,053 --> 01:13:53,391
Unburden yourself! Confess your shame,
and unburden yourself of remorse!
1260
01:13:55,560 --> 01:13:57,896
The point that Cornelia damaged before!
1261
01:13:58,939 --> 01:14:01,983
The Hadron Cannon only has one shot left!
1262
01:14:02,192 --> 01:14:05,487
My magnificent vengeance!
1263
01:14:10,158 --> 01:14:12,118
Makeshift, one-shot, and impudent!
1264
01:14:12,327 --> 01:14:14,996
Leave him to me! You go after Nunnally!
1265
01:14:15,205 --> 01:14:16,623
But we're out of energy!
1266
01:14:16,831 --> 01:14:18,333
I'll be okay!
1267
01:14:20,210 --> 01:14:23,672
Actually, I'm a little nervous.
1268
01:14:23,880 --> 01:14:30,011
Win, Lelouch. Over your own past.
And over the outcome of your actions.
1269
01:14:35,517 --> 01:14:37,560
C.C., don't die!
1270
01:14:37,769 --> 01:14:39,229
Who are you talking to?
1271
01:14:39,437 --> 01:14:42,273
Hmph. You have a point.
1272
01:14:44,109 --> 01:14:46,403
I've found you!
1273
01:14:46,611 --> 01:14:51,658
You are captured, Zero!
This is my pro-mode comeback!
1274
01:14:54,327 --> 01:14:57,622
You're not who I'd choose
to commit suicide with, but...
1275
01:15:05,296 --> 01:15:08,800
Hold the line! Victory is within sight!
1276
01:15:09,009 --> 01:15:10,135
Where is Kozuki?!
1277
01:15:10,343 --> 01:15:12,095
She went to help Zero
at the deputy commander's order!
1278
01:15:12,303 --> 01:15:14,973
But we can't reach Zero!
1279
01:15:16,725 --> 01:15:21,229
Inoue... Where the hell did you go, Zero?!
1280
01:15:27,360 --> 01:15:32,407
What do I do? If whomever
kidnapped Nunnally has a Geass...
1281
01:15:32,615 --> 01:15:36,745
In any case, first thing to do
is make sure Nunnally is all right.
1282
01:15:42,542 --> 01:15:45,336
Turn and face me. Slowly.
1283
01:15:45,545 --> 01:15:48,798
Suzaku? What's he doing here?!
1284
01:15:49,007 --> 01:15:52,385
Didn't you hear me, Zero?
1285
01:15:52,594 --> 01:15:56,890
Turn and face me. Slowly.
1286
01:15:57,098 --> 01:16:01,144
Euphemia arbitrarily
murdered innocent Japanese people.
1287
01:16:01,352 --> 01:16:02,145
You'd fight for a woman like--
1288
01:16:02,353 --> 01:16:05,273
That Geass power of yours
is very convenient, isn't it?
1289
01:16:05,482 --> 01:16:10,195
You get to hide in the shadows
while others take all the blame.
1290
01:16:10,403 --> 01:16:15,241
An arrogant coward. That's your true nature.
1291
01:16:15,450 --> 01:16:16,826
Kallen!
1292
01:16:17,035 --> 01:16:20,288
Don't you want to know
Zero's true identity, too?
1293
01:16:20,497 --> 01:16:21,664
Why are you asking me that now?
1294
01:16:21,873 --> 01:16:23,958
You also have a right to bear witness.
1295
01:16:24,167 --> 01:16:26,461
W-Wait!
1296
01:16:54,697 --> 01:16:57,951
How? Why?!
1297
01:17:04,749 --> 01:17:08,002
I didn't want to believe it.
1298
01:17:08,211 --> 01:17:10,255
I-Lelouch is...?
1299
01:17:10,463 --> 01:17:14,884
Yes, I'm Zero.
The man who leads the Black Knights,
1300
01:17:15,093 --> 01:17:17,387
who challenges the Holy Britannian Empire,
1301
01:17:17,595 --> 01:17:21,266
and who holds the entire world in his hand.
1302
01:17:23,268 --> 01:17:28,064
You used us Japanese... You used me?!
1303
01:17:28,273 --> 01:17:32,735
Japan will be freed as a result.
You've nothing to complain about, surely.
1304
01:17:34,571 --> 01:17:36,948
I should have arrested you sooner.
1305
01:17:37,157 --> 01:17:38,700
You realized it was me?
1306
01:17:38,908 --> 01:17:42,912
I wasn't sure, so I kept denying it to myself.
1307
01:17:43,121 --> 01:17:45,623
I wanted to believe in you.
1308
01:17:45,832 --> 01:17:50,712
But you were lying to us.
To me, to Euphy... Even to Nunnally!
1309
01:17:50,920 --> 01:17:53,923
Yes, and now Nunnally's been kidnapped!
1310
01:17:54,132 --> 01:17:56,801
Suzaku, can't we have a temporary truce?!
1311
01:17:57,010 --> 01:17:59,888
I want your help to save Nunnally!
1312
01:18:00,096 --> 01:18:02,640
There's nothing you and I can't accomplish!
1313
01:18:02,849 --> 01:18:04,726
Don't try to presume!
1314
01:18:04,934 --> 01:18:07,896
You should have joined up with Euphy first!
1315
01:18:08,104 --> 01:18:10,732
If you and Euphy had joined forces,
the world could have been...!
1316
01:18:10,940 --> 01:18:13,484
That's all in the past! It's done!
1317
01:18:13,693 --> 01:18:14,569
The past?!
1318
01:18:14,777 --> 01:18:16,905
You killed your own father, didn't you?!
1319
01:18:17,113 --> 01:18:19,199
There will be time for regrets later!
1320
01:18:19,407 --> 01:18:22,160
--No, you're not capable!
--What?
1321
01:18:22,368 --> 01:18:27,874
In the very end, you'd betray
the entire world, like it's betrayed you!
1322
01:18:28,082 --> 01:18:30,919
I can't let your dream be realized!
1323
01:18:31,127 --> 01:18:34,255
You fool! You think ideals alone
can change the world?!
1324
01:18:34,464 --> 01:18:36,799
Then go on! Shoot if you're going to!
1325
01:18:37,008 --> 01:18:40,136
Go ahead and shoot this liquid Sakuradite!
1326
01:18:40,345 --> 01:18:44,224
If my heart stops, it'll explode!
You both will die with me!
1327
01:18:44,432 --> 01:18:45,225
Damn you!
1328
01:18:45,433 --> 01:18:49,103
I'll make a deal with you.
Who told you about Geass?
1329
01:18:49,312 --> 01:18:50,855
Where did they go with Nunnally?!
1330
01:18:51,064 --> 01:18:54,776
Nothing that happens now
is any of your business!
1331
01:18:54,984 --> 01:18:57,153
Your very existence has been a mistake!
1332
01:18:57,362 --> 01:19:01,241
You have to be removed from the world!
I'll take care of Nunnally!
1333
01:19:01,449 --> 01:19:02,325
Suzaku!
1334
01:19:02,533 --> 01:19:05,370
Lelouch!
1335
01:19:12,627 --> 01:19:13,503
Zero!
1336
01:19:13,711 --> 01:19:15,588
It's Lelouch!
1337
01:19:15,797 --> 01:19:18,800
The man who's used the
Japanese people! Who's used you!
1338
01:19:19,008 --> 01:19:22,220
You want to defend a man like that?!
1339
01:19:31,229 --> 01:19:33,982
Zero... This is the end of you.
1340
01:19:38,736 --> 01:19:41,614
Rioting in Nara, Sendai,
and Fukui has been suppressed.
1341
01:19:41,823 --> 01:19:44,742
Huh? We just received word that
Princess Cornelia has been injured
1342
01:19:44,951 --> 01:19:46,286
in the Tokyo Settlement.
1343
01:19:46,494 --> 01:19:48,204
Could that be Zero's doing?
1344
01:19:48,413 --> 01:19:49,580
Who can say?
1345
01:19:49,789 --> 01:19:51,249
But if that's true,
1346
01:19:51,457 --> 01:19:55,169
then Zero, who has been obsessed
with using Cornelia as a pawn, is now...
1347
01:19:58,047 --> 01:20:00,258
Big brother?
1348
01:20:00,466 --> 01:20:01,217
It can't be...
1349
01:20:01,426 --> 01:20:06,889
It's been some time, huh, Nunnally?
Once this is all over, we'll talk.
1350
01:20:07,098 --> 01:20:08,933
Nice and long.
1351
01:20:09,142 --> 01:20:13,104
Come to mention it,
he says that he's caught that man.
1352
01:20:15,898 --> 01:20:18,109
That's right! The mission has failed!
1353
01:20:18,318 --> 01:20:20,445
Issue the order for everyone to retreat!
1354
01:20:20,653 --> 01:20:21,863
Retreat?! To where?!
1355
01:20:22,071 --> 01:20:24,741
Either go underground or overseas!
1356
01:20:52,018 --> 01:20:57,815
The former 17th heir to the
imperial throne... Lelouch vi Britannia.
1357
01:20:58,024 --> 01:21:00,568
It's been a long time, hasn't it, my son?
1358
01:21:00,777 --> 01:21:03,529
You... You goddamned...!
1359
01:21:03,738 --> 01:21:06,616
You won't use your Geass!
1360
01:21:08,117 --> 01:21:13,831
I have a request. Allow me
to join the Knights of the Round,
1361
01:21:14,040 --> 01:21:16,167
the 12 strongest knights in the empire!
1362
01:21:16,376 --> 01:21:20,505
As reward for your capturing Zero?
1363
01:21:20,713 --> 01:21:21,923
You...!
1364
01:21:22,131 --> 01:21:23,925
I told you before, Lelouch,
1365
01:21:24,133 --> 01:21:26,761
that I was going to change
this world from inside the system.
1366
01:21:26,969 --> 01:21:28,888
Even if it means selling out
your friends to advance?!
1367
01:21:29,097 --> 01:21:31,099
Yes.
1368
01:21:31,307 --> 01:21:35,770
Very well. I like the answer you just gave.
1369
01:21:35,978 --> 01:21:39,649
Well then, as a Knight
of the Round, I order you.
1370
01:21:39,857 --> 01:21:42,151
Cover Zero's left eye.
1371
01:21:42,360 --> 01:21:44,278
Yes, Your Majesty.
1372
01:21:44,487 --> 01:21:49,700
My unworthy son, who raised the banner
of rebellion although he was a prince.
1373
01:21:49,909 --> 01:21:53,246
Still, there is another use for him.
1374
01:21:53,454 --> 01:21:55,039
Wh-What?!
1375
01:21:55,248 --> 01:21:57,500
I will rewrite your memory.
1376
01:21:57,708 --> 01:22:02,839
About being Zero, about Marianne,
and about Nunnally.
1377
01:22:03,047 --> 01:22:04,966
Impossible... Geass?!
1378
01:22:05,174 --> 01:22:08,845
Forget it all and become
an ordinary person.
1379
01:22:09,053 --> 01:22:12,140
Stop! You're going to steal from me again?!
1380
01:22:12,348 --> 01:22:14,767
First my mother, now Nunnally?!
1381
01:22:14,976 --> 01:22:18,062
Charles zi Britannia engraves into you...
1382
01:22:18,271 --> 01:22:19,397
Stop!
1383
01:22:19,605 --> 01:22:22,984
A new, false set of memories!
1384
01:22:35,872 --> 01:22:40,209
The clouds blow on heedlessly
1385
01:22:53,264 --> 01:22:55,558
Duke Calares, with the cooperation
of the Stadtfeld family,
1386
01:23:05,276 --> 01:23:06,861
so I tuck my wings and stand on the beach
1387
01:23:43,731 --> 01:23:44,232
Huh? Weren't you on Shikine Island?
1388
01:23:52,782 --> 01:23:53,533
Were all I needed to get by...
1389
01:24:04,710 --> 01:24:05,211
I-I wouldn't dream of presuming...
1390
01:24:11,008 --> 01:24:13,094
a certain degree of attention is unavoidable.
1391
01:24:13,302 --> 01:24:15,638
I hope you'll be mindful
of how you comport yourself.
1392
01:24:15,846 --> 01:24:19,517
Understood. Also, about Geass...
1393
01:24:19,725 --> 01:24:20,643
None of the other Rounds know anything.
1394
01:24:39,912 --> 01:24:40,496
And play the part of the younger brother.
1395
01:25:40,431 --> 01:25:42,266
I could start running, freely
1396
01:25:50,524 --> 01:25:52,568
There are no remarkable changes
among the other students, either.
1397
01:25:57,990 --> 01:26:00,618
If anything happens, contact Sir Bismarck.
1398
01:26:00,826 --> 01:26:02,662
Yes, my lord.
1399
01:26:02,870 --> 01:26:05,498
Lelouch is innocent now that
his memories have been altered.
1400
01:26:05,706 --> 01:26:09,126
But why am I so concerned about him?
1401
01:26:09,335 --> 01:26:13,297
As he is now, Lelouch has
even forgotten about Nunnally.
1402
01:26:14,548 --> 01:26:17,009
I am Zero!
1403
01:26:18,427 --> 01:26:18,636
"Area 11 "
1404
01:26:26,185 --> 01:26:29,188
People of Japan, I have returned!
1405
01:26:29,397 --> 01:26:30,398
Kill the video!
1406
01:26:30,606 --> 01:26:32,566
I can't! It won't take my access code!
1407
01:26:32,817 --> 01:26:33,150
Th-The Line Omega I set up!
1408
01:26:43,077 --> 01:26:43,536
Hear me, Britannia! Pay close attention,
all of you who have power!
1409
01:26:49,417 --> 01:26:51,502
I am sad.
1410
01:26:51,711 --> 01:26:56,048
War and discrimination.
Evil intentions brandished by the strong.
1411
01:26:56,257 --> 01:27:00,511
The same mistaken discharge
of tragedy and comedy.
1412
01:27:00,720 --> 01:27:03,973
The world has not changed one bit!
1413
01:27:04,181 --> 01:27:07,727
And that is why I had to reawaken!
1414
01:27:07,935 --> 01:27:13,774
So long as the strong oppress
the weak, my rebellion will continue!
1415
01:27:13,983 --> 01:27:16,777
Beginning with the divine punishment
I brought down just now
1416
01:27:16,986 --> 01:27:19,780
upon the foolish Viceroy Calares!
1417
01:27:19,947 --> 01:27:20,448
Man, oh man. The Elevens' king
sure popped back up with a vengeance.
1418
01:27:27,496 --> 01:27:30,708
Got it! The signal is originating
from the Chinese Federation consulate!
1419
01:27:30,916 --> 01:27:32,001
The Chinese Federation's?
1420
01:27:32,209 --> 01:27:33,627
It couldn't be.
1421
01:27:35,671 --> 01:27:38,132
C'mon, Zero's dead, isn't he?
1422
01:27:38,340 --> 01:27:38,924
Yeah.
1423
01:27:39,133 --> 01:27:43,929
Then this is a fake? Either way,
if we break into the consulate...
1424
01:27:44,138 --> 01:27:47,475
We'd be breaking a vital rule.
It'd cause an international incident.
1425
01:27:47,683 --> 01:27:50,686
As long as he's calling himself Zero,
he's guilty of killing royalty.
1426
01:27:50,895 --> 01:27:54,565
Not that our war with
the E.U. isn't important, but...
1427
01:27:54,774 --> 01:27:57,234
It's a slippery slope, either way.
1428
01:27:57,443 --> 01:27:58,861
I shall fight!
1429
01:27:59,069 --> 01:28:02,990
Fight all those who use power mistakenly!
1430
01:28:03,199 --> 01:28:04,408
Therefore...
1431
01:28:04,617 --> 01:28:09,330
I declare here and now that
I will continue to implement justice!
1432
01:28:13,292 --> 01:28:18,672
Zero! Zero! Zero! Zero!
Zero! Zero! Zero! Zero! Zero!
1433
01:28:18,881 --> 01:28:20,257
Sir Bismarck...
1434
01:28:20,466 --> 01:28:24,011
Whether this is the same person as
the Zero from a year ago is under review.
1435
01:28:24,220 --> 01:28:27,056
Yes, and I should take
action now, to help verify that.
1436
01:28:27,264 --> 01:28:29,809
You are rushing too fast to an answer.
1437
01:28:30,017 --> 01:28:33,646
For now, wait for the classified
intelligence agency's report.
1438
01:28:35,397 --> 01:28:38,484
For what reason are you
keeping the old Zero's identity
1439
01:28:38,692 --> 01:28:41,946
and the Geass special ability a secret?
1440
01:28:50,204 --> 01:28:52,039
God shall die!
1441
01:28:52,248 --> 01:28:54,667
That is our contract.
1442
01:28:56,043 --> 01:28:59,922
Tell me, Charles,
why did you not tell Nunnally?
1443
01:29:00,130 --> 01:29:02,508
About Zero's true identity. And about Geass.
1444
01:29:02,716 --> 01:29:05,761
It wasn't necessary for her to know.
1445
01:29:05,970 --> 01:29:09,098
Charles... You're still such a child.
1446
01:29:09,306 --> 01:29:12,768
I suppose I am... big brother.
1447
01:29:15,396 --> 01:29:15,437
"Chinese Federation Capital -Luoyang-"
1448
01:29:20,651 --> 01:29:23,279
What goes on in the outside world?
1449
01:29:23,487 --> 01:29:26,240
I've never set foot outside of this palace.
1450
01:29:26,448 --> 01:29:29,660
Your Majesty, Luoyang... Indeed,
the Vermilion Forbidden City itself,
1451
01:29:29,869 --> 01:29:31,495
is the center of the entire world!
1452
01:29:31,704 --> 01:29:32,621
But...
1453
01:29:32,830 --> 01:29:35,332
Well then, I shall go out
and see what is happening.
1454
01:29:35,541 --> 01:29:36,458
Huh?
1455
01:29:36,667 --> 01:29:39,879
The truth is, I came today to say goodbye.
1456
01:29:40,087 --> 01:29:44,633
Oh, no! Not after
I've made my first friend in you!
1457
01:29:44,842 --> 01:29:49,388
I beg your pardon,
but my husband is waiting for me.
1458
01:29:51,056 --> 01:29:54,226
Yes. The reborn Zero's true objective...
1459
01:29:54,435 --> 01:29:56,520
If it's here, that could mean trouble for us.
1460
01:29:56,729 --> 01:30:00,149
Yes. Is that why you've
made arrangements for me?
1461
01:30:00,357 --> 01:30:01,066
It is.
1462
01:30:01,275 --> 01:30:03,444
Thank you very much.
1463
01:30:03,652 --> 01:30:05,321
Huh? Are you sure?
1464
01:30:05,529 --> 01:30:10,409
Yes. We've received word that you are
to be the next viceroy of Area 11.
1465
01:30:10,618 --> 01:30:11,869
Then I have to tell my big brother.
1466
01:30:12,077 --> 01:30:16,248
That cannot be allowed. Master Lelouch
is suffering from memory loss.
1467
01:30:16,457 --> 01:30:20,419
If you were to meet with him,
it would only cause him confusion.
1468
01:30:26,842 --> 01:30:30,554
No problems? Then who is that Zero?
1469
01:30:38,938 --> 01:30:41,023
What exactly is going on?
1470
01:30:41,231 --> 01:30:44,693
They say that Zero relocated to
the Chinese Federation after things ended.
1471
01:30:47,196 --> 01:30:50,240
And yet Lelouch is still at Ashford.
1472
01:30:50,449 --> 01:30:53,619
We sent in those two as support,
just to be safe.
1473
01:30:53,827 --> 01:30:56,580
But I can't tell them
that Lelouch could be Zero.
1474
01:31:07,758 --> 01:31:09,593
Good morning, Lelouch.
1475
01:31:09,802 --> 01:31:11,637
Th-The Knight of Six!
1476
01:31:11,845 --> 01:31:13,514
Hey there, we've been waiting for you!
1477
01:31:13,722 --> 01:31:16,809
You're Vice-President Lamperouge, right?
We've been awaiting the honor of...
1478
01:31:17,017 --> 01:31:17,935
Be more casual, will you?
1479
01:31:18,143 --> 01:31:19,520
Oh, right.
1480
01:31:19,728 --> 01:31:21,981
We've enrolled in this school.
1481
01:31:22,189 --> 01:31:26,402
And we insist on our social status
being ignored while we're in school.
1482
01:31:26,610 --> 01:31:29,071
They said they wanted the
experience of being ordinary students.
1483
01:31:29,279 --> 01:31:32,324
Right now, we're teaching them how to speak.
1484
01:31:32,533 --> 01:31:36,495
I'm looking forward to this... old man.
1485
01:31:36,704 --> 01:31:38,330
R-Right...
1486
01:31:40,374 --> 01:31:42,042
My, what terrible news.
1487
01:31:42,251 --> 01:31:44,044
What's wrong?
1488
01:31:44,253 --> 01:31:45,587
Apparently, the marriage
between Prince Odysseus
1489
01:31:45,796 --> 01:31:49,425
and Empress Tianzi of the
Chinese Federation has been broken off.
1490
01:31:49,633 --> 01:31:50,509
Huh?
1491
01:31:50,718 --> 01:31:52,678
Word is that the youth are taking
charge of the Chinese Federation
1492
01:31:52,886 --> 01:31:55,097
and joining forces with the Black Knights.
1493
01:31:55,305 --> 01:31:56,765
Hmm...
1494
01:31:57,725 --> 01:31:58,726
What is this?!
1495
01:31:58,934 --> 01:32:03,981
Miso juice with burdock, habanero,
and apple in it. It will warm you up.
1496
01:32:04,189 --> 01:32:07,026
Also, they seized the Guren
Flight-Enabled Version, pilot and all,
1497
01:32:07,234 --> 01:32:08,736
and are sending them to Area 11.
1498
01:32:08,944 --> 01:32:11,155
--Huh?!
--I want one!
1499
01:32:13,282 --> 01:32:17,369
Took you long enough.
So, is it gonna be torture? An execution?
1500
01:32:17,578 --> 01:32:19,204
Do what you want with me!
1501
01:32:19,413 --> 01:32:21,749
I won't do anything like that to you.
1502
01:32:23,083 --> 01:32:25,919
It's been a long time, Kallen.
1503
01:32:34,553 --> 01:32:38,682
I've finally grabbed it. The tail of Geass...
1504
01:32:38,891 --> 01:32:41,351
I'll drag it out into the sunlight
1505
01:32:41,560 --> 01:32:44,229
and wipe away the stain from Euphy's name!
1506
01:32:49,610 --> 01:32:53,572
Suzaku, you're too late.
President Milly has already graduated.
1507
01:32:53,781 --> 01:32:55,574
Huh? Then who's the
student council president?
1508
01:32:55,783 --> 01:32:58,410
Lelouch turned it down,
so Rivalz has taken over.
1509
01:32:58,619 --> 01:33:02,331
Oh. So, um, has Lelouch
been acting strangely at all?
1510
01:33:02,539 --> 01:33:05,209
Nothing too unusual since I've met him.
1511
01:33:05,417 --> 01:33:08,128
No, huh? All right.
1512
01:33:08,337 --> 01:33:10,839
Gino, you were right about the Guren's pilot.
1513
01:33:11,048 --> 01:33:14,093
I knew it. I knew I'd seen
her somewhere before.
1514
01:33:14,301 --> 01:33:18,847
Yes, that's right, Suzaku.
The rooftop garden's finally finished.
1515
01:33:19,056 --> 01:33:21,642
I can't keep avoiding the real world forever.
1516
01:33:21,850 --> 01:33:24,353
I'm sorry. I'd like to be there
for your graduation event.
1517
01:33:24,561 --> 01:33:27,356
I said I understood.
You have important work to do, right?
1518
01:33:27,564 --> 01:33:28,816
Um, y-yeah.
1519
01:33:29,024 --> 01:33:32,236
Well then, my last act for you will be
to cast my special magic spell!
1520
01:33:32,444 --> 01:33:33,278
Huh?
1521
01:33:33,487 --> 01:33:36,740
Relax!
1522
01:33:36,949 --> 01:33:39,159
You have to loosen up from time to time.
1523
01:33:39,368 --> 01:33:41,078
Thanks for that, Prez.
1524
01:33:41,286 --> 01:33:44,248
See ya!
1525
01:33:44,456 --> 01:33:46,125
H-Hold on.
1526
01:33:46,333 --> 01:33:50,629
If that theory is correct,
we'd be the worst criminals in history!
1527
01:33:50,838 --> 01:33:53,674
Let's get out of here!
We're through fine-tuning Jeremiah!
1528
01:33:53,882 --> 01:33:55,467
But that would mean
abandoning our nation--
1529
01:33:55,676 --> 01:33:58,095
Freeze! My dear Bartley...
1530
01:33:58,303 --> 01:34:01,306
That voice... Princess Cornelia?!
1531
01:34:01,515 --> 01:34:02,975
Why are you here?
1532
01:34:03,183 --> 01:34:09,022
Th-Thank goodness! Please, save us!
We were ordered here by the emperor.
1533
01:34:09,231 --> 01:34:09,982
My father?
1534
01:34:10,190 --> 01:34:13,360
The world is on the path to destruction!
1535
01:34:14,736 --> 01:34:18,240
It's all right. There are
no problems with Lelouch.
1536
01:34:18,448 --> 01:34:22,494
Was Nebros ever one to smile like that before?
1537
01:34:22,703 --> 01:34:25,998
Hello, and how do you do? I'm Milly Ashford!
1538
01:34:26,206 --> 01:34:29,459
Starting today,
I'll be handling the weather corner!
1539
01:34:29,668 --> 01:34:32,254
Let's start with a report on
that typhoon headed our way.
1540
01:34:32,462 --> 01:34:35,340
She goes from being the student council
president to a weather report girl.
1541
01:34:35,549 --> 01:34:36,633
When did she get qualified?
1542
01:34:36,842 --> 01:34:39,553
In school. She also decided
on which agency to work for.
1543
01:34:39,761 --> 01:34:40,762
Hmm...
1544
01:34:40,971 --> 01:34:43,891
Yeah, I saw her. Typical Prez, right?
1545
01:34:44,099 --> 01:34:47,394
So, what are we going to do
with the rooftop garden?
1546
01:34:47,603 --> 01:34:50,898
Right. Well then, I'll bring back
some herb seedlings from the store.
1547
01:34:51,106 --> 01:34:53,817
Can you ask the
gardening club about it, Lulu?
1548
01:34:54,026 --> 01:34:55,777
Okay, later then!
1549
01:34:58,530 --> 01:35:00,324
Huh?
1550
01:35:00,532 --> 01:35:01,617
This is the eighth area, correct?
1551
01:35:01,825 --> 01:35:05,621
Yes. But have the people
affected by the Geass power
1552
01:35:05,829 --> 01:35:08,624
actually been deployed as secret police?
1553
01:35:08,832 --> 01:35:11,168
We don't know,
which is why we're cleaning it up.
1554
01:35:11,376 --> 01:35:13,253
You've been given a Geass Canceler,
1555
01:35:13,462 --> 01:35:16,506
which can destroy all types
of Geass power. Therefore...
1556
01:35:16,715 --> 01:35:20,844
Understood. We may not know
who is under the control of Geass,
1557
01:35:21,053 --> 01:35:23,722
but once I'm done with Ashford Academy,
1558
01:35:23,931 --> 01:35:25,682
I can take care of Lelouch.
1559
01:35:36,026 --> 01:35:41,573
I remember. Lulu is probably
a member of the Black Knights, and...
1560
01:35:41,782 --> 01:35:45,869
Huh? What about Nunna? The viceroy...?
1561
01:35:48,914 --> 01:35:51,500
You are one of Lelouch's friends
from school, aren't you?
1562
01:35:51,708 --> 01:35:53,168
I recognize you from my packet.
1563
01:35:53,377 --> 01:35:57,089
Listen, I don't know anything!
I don't know, okay?
1564
01:35:57,297 --> 01:35:58,340
That's all right.
1565
01:35:58,548 --> 01:36:01,009
If you get in too deep because
the Geass has been released,
1566
01:36:01,218 --> 01:36:03,303
I won't be able to safeguard your life.
1567
01:36:03,512 --> 01:36:05,305
Huh? My life?
1568
01:36:05,514 --> 01:36:11,270
Please. I don't wish to grieve
the two of you any further.
1569
01:36:12,813 --> 01:36:18,402
I knew, Jeremiah, that you care
about the children of Marianne.
1570
01:36:18,610 --> 01:36:21,280
Now, run off to wherever Lelouch is.
1571
01:36:21,488 --> 01:36:24,533
Now we will know if this
Zero is the genuine article.
1572
01:36:24,741 --> 01:36:27,077
As well as the whereabouts of C.C.
1573
01:36:29,746 --> 01:36:34,835
Am I getting through to you, Rolo?
What does V.V. make of this Zero?
1574
01:36:35,043 --> 01:36:37,254
He's the one who told me about Geass
1575
01:36:37,462 --> 01:36:40,549
and sent me to Kamine Island
together with Sir Jeremiah.
1576
01:36:40,757 --> 01:36:43,844
Isn't he the authority who
put a stop to the runaway Geass?
1577
01:36:45,554 --> 01:36:47,347
Never mind.
1578
01:36:49,725 --> 01:36:54,730
That's it. V.V. and His Majesty
have another objective.
1579
01:36:54,938 --> 01:36:57,441
I'm just a pawn to that end.
1580
01:36:59,818 --> 01:37:03,363
At this point, all I can do is meet with
Lelouch personally and see for myself.
1581
01:37:03,572 --> 01:37:06,908
Hmm? Suzaku! You're back from the E.U.?
1582
01:37:07,117 --> 01:37:09,077
I just got in. Is Lelouch inside?
1583
01:37:09,286 --> 01:37:10,620
Yeah.
1584
01:37:16,376 --> 01:37:21,506
Huh? Hey, if you were coming back,
you could have at least called. Hmm?
1585
01:37:21,715 --> 01:37:22,632
What's that you're doing?
1586
01:37:22,841 --> 01:37:26,553
Ah, so you don't know what this signal is.
1587
01:37:49,409 --> 01:37:51,411
Where is Lelouch Lamperouge right now?!
1588
01:37:51,620 --> 01:37:52,829
There's nothing out of the ordinary.
1589
01:37:53,038 --> 01:37:54,706
I'm asking where he is!
1590
01:37:54,915 --> 01:37:57,250
Where's Commander Villetta?!
What about his little brother?
1591
01:37:57,459 --> 01:38:00,504
As I said, there's nothing
unusual worth reporting.
1592
01:38:00,712 --> 01:38:02,589
Same as always.
1593
01:38:02,798 --> 01:38:06,968
I see... The entire O.S.I. staff has been...!
1594
01:38:10,931 --> 01:38:13,016
I'm terribly sorry, Master Lelouch.
1595
01:38:13,225 --> 01:38:18,563
No, it's okay. It's thanks to you that
my copy has held out this long, Sayoko.
1596
01:38:18,772 --> 01:38:23,068
Thanks to the time you've bought,
I can strike out at V.V., who set me up.
1597
01:38:23,276 --> 01:38:27,280
Big brother, we could get rid
of Suzaku Kururugi right now.
1598
01:38:27,489 --> 01:38:30,033
Britannia hasn't so much as flinched.
1599
01:38:30,242 --> 01:38:31,618
For some reason I'm not aware of,
1600
01:38:31,827 --> 01:38:34,329
Suzaku doesn't seem
to be reporting to his superiors.
1601
01:38:34,538 --> 01:38:36,623
Let's let things sit.
1602
01:38:36,832 --> 01:38:39,501
If something comes up, I'll count
on you to do what you always do.
1603
01:38:39,709 --> 01:38:41,211
I trust you after all, Rolo.
1604
01:38:41,420 --> 01:38:42,587
Mm-hmm.
1605
01:38:42,796 --> 01:38:44,297
Now, take this.
1606
01:38:44,506 --> 01:38:48,552
It's a bit early, but this is
a birthday present for you.
1607
01:38:51,179 --> 01:38:53,890
Thank you, big brother.
1608
01:38:57,018 --> 01:38:58,687
Calling Strike Force Kinoshita.
1609
01:38:58,895 --> 01:39:01,398
We move in as soon as
Rolo opens the order's gate.
1610
01:39:01,606 --> 01:39:02,858
You have command once inside.
1611
01:39:03,066 --> 01:39:04,401
Understood.
1612
01:39:04,609 --> 01:39:09,156
You're an absolute villain.
You have Rolo completely doing your bidding.
1613
01:39:09,364 --> 01:39:12,909
I'm just giving the people who wish
for a place to belong what they want.
1614
01:39:13,118 --> 01:39:14,953
You might be a little bit grateful.
1615
01:39:15,162 --> 01:39:17,789
It's at least more artful than
using relationships as weapons
1616
01:39:17,998 --> 01:39:19,166
the way Villetta does, right?
1617
01:39:19,374 --> 01:39:21,418
Relationships...
1618
01:39:21,626 --> 01:39:22,169
Is something wrong?
1619
01:39:22,377 --> 01:39:26,590
No, I was just thinking, in my case,
if you had revealed yourself to me earlier,
1620
01:39:26,798 --> 01:39:30,343
I could have come running to you right away,
when you were raising your forces.
1621
01:39:30,552 --> 01:39:33,513
There is always that risk,
due to you remaining anonymous.
1622
01:39:33,722 --> 01:39:38,143
Still, Lelouch, be more careful.
I may not always be able to keep you safe.
1623
01:39:38,351 --> 01:39:41,313
I was barely able to keep
your memories protected.
1624
01:39:41,521 --> 01:39:44,399
I'm the one who can't afford being
kissed each time it happens.
1625
01:39:44,608 --> 01:39:47,652
And by a girl who kept the emperor's
Geass a secret from me, too.
1626
01:39:47,861 --> 01:39:49,696
That's because you never asked.
1627
01:39:49,905 --> 01:39:53,992
Besides, it wasn't me who
gave Charles his Geass. It was V.V.
1628
01:39:54,201 --> 01:39:57,662
Master Lelouch, we don't
know what V.V.'s objective is,
1629
01:39:57,871 --> 01:40:02,459
but it seems to me that he means
to impede--or rather, shun you.
1630
01:40:02,667 --> 01:40:03,543
Which means that...
1631
01:40:03,752 --> 01:40:08,006
Yeah, there's a chance that
he's prepared for our attack, huh?
1632
01:40:10,425 --> 01:40:15,430
I never would have guessed...
that you were a princess, Nunnally.
1633
01:40:15,639 --> 01:40:17,599
Forgive me for lying to you.
1634
01:40:17,807 --> 01:40:19,142
Same from me.
1635
01:40:19,351 --> 01:40:23,063
It's so nostalgic,
talking about Ashford Academy.
1636
01:40:23,271 --> 01:40:26,525
They told me I wasn't
to see Milly and the others,
1637
01:40:26,733 --> 01:40:29,361
so Suzaku is the only one
I've been able to talk to.
1638
01:40:29,569 --> 01:40:33,114
They also tell me that my
big brother is nowhere to be found.
1639
01:40:33,323 --> 01:40:35,659
What sort of brother was Lelouch to you?
1640
01:40:35,867 --> 01:40:36,535
Huh?
1641
01:40:36,743 --> 01:40:40,080
I used to have a big brother, too, so...
1642
01:40:40,288 --> 01:40:44,000
I'm happy. Just to be able to talk about him...
1643
01:40:45,418 --> 01:40:48,630
Was it C.C. that unlocked
the Geass that was used on Lelouch?
1644
01:40:48,838 --> 01:40:50,799
She won't get away with that.
1645
01:40:51,007 --> 01:40:52,592
How can she take its
absolute power to compel
1646
01:40:52,801 --> 01:40:54,719
and unleash it on the world
rather than keep it under wraps?
1647
01:40:54,928 --> 01:40:59,266
And Lelouch, you've tricked me once again!
1648
01:40:59,474 --> 01:41:02,394
And this time, Nunnally, too!
1649
01:41:02,602 --> 01:41:04,563
Lelouch...!
1650
01:41:04,771 --> 01:41:07,148
Commander Kinoshita,
something's wrong here!
1651
01:41:07,357 --> 01:41:10,443
Is this really a
Britannian military installation?
1652
01:41:12,654 --> 01:41:15,156
No one here is to be considered innocent!
1653
01:41:15,365 --> 01:41:16,199
Zero...
1654
01:41:16,408 --> 01:41:19,327
Britannia has been colluding
with unlawful organizations,
1655
01:41:19,536 --> 01:41:22,497
conducting research and
experiments on special soldiers.
1656
01:41:22,706 --> 01:41:26,042
I won't allow these abominations
to the sanctity of life!
1657
01:41:26,251 --> 01:41:29,129
The researchers and
their data are to be wiped out!
1658
01:41:29,337 --> 01:41:31,965
We don't know where they have
their experimental subjects hidden!
1659
01:41:32,173 --> 01:41:34,968
Therefore, encircle point alpha-7!
1660
01:41:35,176 --> 01:41:37,887
Destroy everything! Burn it to the ground!
1661
01:41:38,096 --> 01:41:40,265
Any possible experimental subjects found
1662
01:41:40,473 --> 01:41:43,018
are all to be sealed inside
the high pressure case!
1663
01:41:43,226 --> 01:41:45,687
I will verify them myself!
1664
01:41:47,439 --> 01:41:50,066
Haven't you found Princess Cornelia yet?!
1665
01:41:50,275 --> 01:41:52,569
We have to use this chance to save...
1666
01:41:56,823 --> 01:41:57,949
That man...
1667
01:41:58,158 --> 01:42:00,118
Wasn't he working with Clovis?
1668
01:42:00,327 --> 01:42:01,578
Lady C.C.!
1669
01:42:01,786 --> 01:42:03,204
You've come back to us!
1670
01:42:03,413 --> 01:42:06,291
Please save us, Lady C.C.!
1671
01:42:10,879 --> 01:42:13,381
P-Prince Clovis...
1672
01:42:13,590 --> 01:42:18,178
The eternally young and immortal woman
you wished to present to His Majesty...
1673
01:42:18,386 --> 01:42:22,265
It would seem he already
knew of her existence.
1674
01:42:22,474 --> 01:42:26,936
P-Please forgive me...
1675
01:42:27,145 --> 01:42:32,525
We should never have
involved ourselves with her...
1676
01:42:34,319 --> 01:42:35,737
What?!
1677
01:42:37,489 --> 01:42:38,490
The Siegfried!
1678
01:42:38,698 --> 01:42:39,407
Impossible!
1679
01:42:39,616 --> 01:42:41,451
Jeremiah! Isn't that unit...?!
1680
01:42:41,660 --> 01:42:43,953
Right. Since it works via
direct electrical nerve connection,
1681
01:42:44,162 --> 01:42:47,666
the only person besides me
who can use it is...!
1682
01:42:47,874 --> 01:42:49,501
V.V.!
1683
01:42:52,003 --> 01:42:53,213
You surprise me!
1684
01:42:53,421 --> 01:42:56,508
The observer becomes the perpetrator!
1685
01:42:56,716 --> 01:43:00,762
So your memories have returned, Lelouch.
1686
01:43:00,970 --> 01:43:04,349
You really are just like Marianne.
1687
01:43:04,557 --> 01:43:07,477
He's using the Siegfried of all things, here?!
1688
01:43:07,686 --> 01:43:10,772
Get out of here! It's you he's after!
1689
01:43:13,149 --> 01:43:13,608
Oh?
1690
01:43:13,817 --> 01:43:15,527
Hold it right there, V.V.!
1691
01:43:15,735 --> 01:43:17,654
Please, just surrender.
1692
01:43:17,862 --> 01:43:20,573
What do you think you're saying? Traitors!
1693
01:43:20,782 --> 01:43:23,660
V.V., I'll tear you out of that thing!
1694
01:43:23,868 --> 01:43:25,495
All forces, commence attack!
1695
01:43:25,704 --> 01:43:27,664
Yes, Your Majesty!
1696
01:43:34,629 --> 01:43:37,173
Marianne's son may be
getting carried away!
1697
01:43:41,177 --> 01:43:44,097
That machine was made
to let me show my loyalty!
1698
01:43:44,305 --> 01:43:47,559
Jeremiah, I thought you hated Zero.
1699
01:43:47,767 --> 01:43:52,564
I did! I thought he'd denied me
the ability to do my duty.
1700
01:43:52,772 --> 01:43:55,692
But when I learned who he was,
I saw that I should serve him,
1701
01:43:55,900 --> 01:43:57,819
for Lady Marianne's sake!
1702
01:43:58,027 --> 01:44:00,780
Even you! You dare speak
that name in front of me?!
1703
01:44:05,160 --> 01:44:06,995
Send out all remaining units!
1704
01:44:07,203 --> 01:44:10,582
It looks like that monster outside
is being piloted by their director.
1705
01:44:13,710 --> 01:44:16,421
Rolo! Can you grab
onto the Siegfried somehow?
1706
01:44:16,629 --> 01:44:19,716
But I can't use my Geass on V.V.
1707
01:44:19,924 --> 01:44:23,094
You just have to grab onto him.
I have a plan after you do that.
1708
01:44:23,303 --> 01:44:25,263
Okay, I'll try.
1709
01:44:25,472 --> 01:44:30,268
Rolo... it's time I say goodbye to you,
my phony little brother.
1710
01:44:30,477 --> 01:44:34,397
With the bomb I planted on the Vincent!
1711
01:44:34,606 --> 01:44:39,486
I have to try! For big brother's sake!
1712
01:44:39,694 --> 01:44:43,615
And now it's you, Rolo.
You've lied to me too, haven't you?
1713
01:44:43,823 --> 01:44:46,785
Even knowing your Geass won't work on me...
1714
01:44:52,081 --> 01:44:52,874
Ah!
1715
01:44:53,082 --> 01:44:55,960
Director V.V., we've finished
preparations to escape.
1716
01:44:56,169 --> 01:44:58,713
Shall we head to the E.U. area for now?
1717
01:44:58,922 --> 01:45:02,050
Right. I'll rendezvous with you
after I've finished things here.
1718
01:45:02,258 --> 01:45:05,178
It's clear how to capture C.C. now.
1719
01:45:05,386 --> 01:45:08,598
If we escape, then Charles and I win.
1720
01:45:10,266 --> 01:45:11,559
I just have to grab on!
1721
01:45:11,768 --> 01:45:14,729
You're a failed project, aren't you?
1722
01:45:14,938 --> 01:45:18,608
After all, your heart stops
when you use your Geass.
1723
01:45:18,817 --> 01:45:21,986
You're a defective experiment
we expected to die at any moment!
1724
01:45:23,488 --> 01:45:26,157
Not yet! If I jettison them, then...!
1725
01:45:26,366 --> 01:45:27,867
Oh?
1726
01:45:28,076 --> 01:45:30,161
I've done it, big brother!
1727
01:45:34,082 --> 01:45:35,583
Well done, Rolo!
1728
01:45:35,792 --> 01:45:38,336
Now I must bid you farewell.
1729
01:45:39,462 --> 01:45:40,964
Huh?
1730
01:45:44,759 --> 01:45:48,847
Who? Who could know to
attack the Siegfried's weak point?
1731
01:45:55,603 --> 01:46:00,233
So, your name is V.V.? I understand
you're the top man in this organization.
1732
01:46:01,609 --> 01:46:03,152
Forgive me, big brother!
1733
01:46:03,361 --> 01:46:05,738
No, don't worry about it.
1734
01:46:05,947 --> 01:46:08,992
I never expected Cornelia to be here!
1735
01:46:09,200 --> 01:46:11,244
The Siegfried's shields are down!
1736
01:46:11,452 --> 01:46:12,954
Now, we just need to hit it directly!
1737
01:46:14,289 --> 01:46:17,750
For Euphy's vengeance, you shall perish here!
1738
01:46:17,959 --> 01:46:18,668
The source...
1739
01:46:18,877 --> 01:46:20,420
...of Geass itself!
1740
01:46:24,007 --> 01:46:27,385
I-It's no use! The Siegfried is finished!
1741
01:46:31,639 --> 01:46:34,976
Lelouch! You accursed prince!
1742
01:46:35,184 --> 01:46:36,561
Your Highness!
1743
01:46:42,650 --> 01:46:45,069
Lelouch... How dare you?!
1744
01:46:53,953 --> 01:46:57,248
I'm glad you came, Charles.
1745
01:46:57,457 --> 01:47:00,710
In the end, siblings are
all you can count on, huh?
1746
01:47:00,919 --> 01:47:06,799
Big brother, is it true you that you
tuned-up Jeremiah without telling me?
1747
01:47:07,008 --> 01:47:11,638
What are you talking about? Never mind that,
I learned that Lelouch is Zero.
1748
01:47:11,846 --> 01:47:13,473
He's a coward!
1749
01:47:13,681 --> 01:47:17,310
You lied to me again, big brother.
1750
01:47:24,525 --> 01:47:25,151
Chigusa.
1751
01:47:25,360 --> 01:47:28,947
That was the name you called me
when I had lost my memory.
1752
01:47:29,155 --> 01:47:31,699
My real name is...
1753
01:47:31,908 --> 01:47:34,452
Villetta.
1754
01:47:34,661 --> 01:47:36,204
But to me, you'll always be...
1755
01:47:36,412 --> 01:47:38,831
I am a baroness of Britannia.
1756
01:47:39,040 --> 01:47:41,417
If I don't erase the disgrace
of my having loved an Eleven,
1757
01:47:41,626 --> 01:47:43,711
it will only be fodder for blackmail.
1758
01:47:43,920 --> 01:47:45,755
I suppose so.
1759
01:47:45,964 --> 01:47:48,549
If it has to be this way,
I wished I could have died in Japan.
1760
01:47:48,758 --> 01:47:51,678
You came here knowing
I was going to kill you?
1761
01:47:51,886 --> 01:47:54,847
If I have to die, I want to
at least choose when it'll happen.
1762
01:47:55,056 --> 01:47:57,934
You could also kill me if you wanted to.
1763
01:47:58,142 --> 01:48:01,896
Why did a terrorist even save
a Britannian soldier in the first place?!
1764
01:48:02,105 --> 01:48:05,400
At first, I thought I could get
information about Zero from you.
1765
01:48:05,608 --> 01:48:07,652
I tricked you, kept you under surveillance...
1766
01:48:07,860 --> 01:48:10,822
But... as we lived together...
1767
01:48:11,030 --> 01:48:12,156
I'm the enemy!
1768
01:48:12,365 --> 01:48:13,700
But I still love you!
1769
01:48:13,908 --> 01:48:15,368
Are you insane?!
1770
01:48:15,576 --> 01:48:19,330
Yes, you're the enemy. Yes, it may be crazy...
1771
01:48:19,539 --> 01:48:23,209
But I've fallen in love with you!
1772
01:48:23,418 --> 01:48:26,629
I wish I'd never met you!
1773
01:48:26,838 --> 01:48:29,007
Y-You! From the intelligence division!
1774
01:48:30,633 --> 01:48:33,928
"United States of Japan Provisional Capital -
Horai Island"
1775
01:48:34,137 --> 01:48:37,932
"Black Knights Flagship - Ikaruga"
1776
01:48:38,141 --> 01:48:41,310
I see. Deputy Commander Ohgi, huh?
1777
01:48:41,519 --> 01:48:43,771
Yes. I was about to report
this to Master Zero, too.
1778
01:48:43,980 --> 01:48:46,274
No, I'll take care of this matter.
1779
01:48:46,482 --> 01:48:46,899
Huh?
1780
01:48:47,108 --> 01:48:50,486
Issues within the organization
should be dealt with internally.
1781
01:48:50,695 --> 01:48:54,407
We need Zero's undivided
attention on Britannia.
1782
01:49:00,371 --> 01:49:02,123
It's all right. We're not ready to start yet.
1783
01:49:02,331 --> 01:49:03,499
What happened?
1784
01:49:03,708 --> 01:49:07,545
You know the subject. The new
Knightmare for Lloyd's Camelot group.
1785
01:49:07,754 --> 01:49:09,630
No, I meant with the Tromo Agency.
1786
01:49:09,839 --> 01:49:13,509
That... depends on the results of today's test.
1787
01:49:13,718 --> 01:49:17,263
Yes. My big brother Schneizel
contacted me from the homeland.
1788
01:49:17,472 --> 01:49:20,892
It looks like we'll be able to raise
Area 11's status to satellite area.
1789
01:49:21,100 --> 01:49:22,101
He said it's in recognition
1790
01:49:22,310 --> 01:49:24,937
of the stabilized public order
and higher productivity.
1791
01:49:25,146 --> 01:49:27,148
That's good news.
1792
01:49:27,356 --> 01:49:29,442
Lelouch must have been Zero all this time.
1793
01:49:29,650 --> 01:49:32,820
But if I report that to the emperor,
what will happen to Nunnally?
1794
01:49:33,029 --> 01:49:39,494
If Lelouch regains his memories,
then I shall use Nunnally.
1795
01:49:39,702 --> 01:49:42,747
Suzaku, you aren't hiding
anything from me, are you?
1796
01:49:42,955 --> 01:49:47,251
Of course not. You're the one person
I'd never lie to, Nunnally.
1797
01:50:00,890 --> 01:50:02,225
What?!
1798
01:50:10,817 --> 01:50:16,531
When did I get out of the Shinkiro?
And where am I? It isn't a hologram.
1799
01:50:16,739 --> 01:50:18,866
Correct!
1800
01:50:19,075 --> 01:50:22,829
And Knightmares are such inelegant things.
1801
01:50:23,037 --> 01:50:27,542
Especially in the face of this system:
The Sword of Akasha!
1802
01:50:27,750 --> 01:50:28,751
You...!
1803
01:50:28,960 --> 01:50:33,131
Lelouch, my son! The time has come at last!
1804
01:50:33,339 --> 01:50:36,425
The time for redemption!
1805
01:50:37,760 --> 01:50:39,887
Answer the question
I asked you eight years ago!
1806
01:50:40,096 --> 01:50:41,931
Why didn't you protect Mother?!
1807
01:50:42,140 --> 01:50:45,309
Even knowing how the
other members of royalty ostracized her!
1808
01:50:45,518 --> 01:50:48,062
People are not equal.
1809
01:50:48,271 --> 01:50:48,729
What?!
1810
01:50:48,938 --> 01:50:53,276
You have Geass, a power
which no one else possesses.
1811
01:50:53,484 --> 01:50:56,320
Use that power to get the answer from me!
1812
01:50:56,529 --> 01:51:01,075
He's baiting me. Inviting me
to use my Geass on him. But...
1813
01:51:01,284 --> 01:51:06,747
What's wrong? Are you not my son?
Not a prince of Britannia?
1814
01:51:06,956 --> 01:51:09,834
This is no time to choose tepid commands!
1815
01:51:10,042 --> 01:51:12,712
That's right! It was Zero's orders!
1816
01:51:12,920 --> 01:51:16,174
Search through all of the facilities!
Obey Zero's orders!
1817
01:51:16,382 --> 01:51:18,885
Gather all of the dead
in the designated area.
1818
01:51:19,093 --> 01:51:20,303
We're going to verify whether any of them
1819
01:51:20,511 --> 01:51:22,263
are Britannian experimental soldiers.
1820
01:51:22,471 --> 01:51:25,474
This is... a massacre!
1821
01:51:25,683 --> 01:51:27,018
Bartley...
1822
01:51:27,226 --> 01:51:31,063
I hated you for
reconstructing me with this body.
1823
01:51:31,272 --> 01:51:34,775
But your loyalty to the
imperial family was genuine.
1824
01:51:34,984 --> 01:51:40,615
Which is precisely why
I have committed myself to honor you!
1825
01:51:45,369 --> 01:51:47,705
Lelouch vi Britannia commands you!
1826
01:51:47,914 --> 01:51:49,457
You...
1827
01:51:49,665 --> 01:51:51,667
...must die!
1828
01:52:00,343 --> 01:52:02,720
Very well, then.
1829
01:52:23,658 --> 01:52:25,284
I won?
1830
01:52:26,827 --> 01:52:28,120
I won.
1831
01:52:29,247 --> 01:52:32,291
Nunnally... Mother...
1832
01:52:32,500 --> 01:52:35,836
I... I...
1833
01:52:44,679 --> 01:52:48,474
How many years has it been since
we were together face to face, V.V.?
1834
01:52:48,683 --> 01:52:53,562
In the end, I couldn't run away
from my destiny, could I?
1835
01:52:53,771 --> 01:52:56,190
I will shoulder...
1836
01:52:57,733 --> 01:53:00,945
...this destiny...
1837
01:53:01,153 --> 01:53:03,239
The destiny of immortality...
1838
01:53:03,447 --> 01:53:04,699
What's...?
1839
01:53:04,907 --> 01:53:06,200
V.V., are you...?
1840
01:53:06,409 --> 01:53:09,787
So please, Charles...
1841
01:53:09,996 --> 01:53:14,375
Because... I am... your big brother...
1842
01:53:14,583 --> 01:53:18,879
I killed him. It was so easy.
1843
01:53:19,088 --> 01:53:21,257
There were things I wanted to ask him.
1844
01:53:21,465 --> 01:53:24,552
People I wanted to make
him apologize to! And now...
1845
01:53:24,760 --> 01:53:27,888
Oh? To whom?
1846
01:53:28,097 --> 01:53:31,684
You're an impudent child, Lelouch!
1847
01:53:31,892 --> 01:53:34,770
You're alive?! Impossible!
You shot your own heart!
1848
01:53:34,979 --> 01:53:38,107
Schemes, plots, surprise attacks...
1849
01:53:38,316 --> 01:53:43,446
You really thought you could
defeat me with those cheap tricks?
1850
01:53:43,654 --> 01:53:49,285
Come at me as a true king would!
If you wish to inherit the power of the king!
1851
01:53:49,493 --> 01:53:50,995
Die!
1852
01:53:51,996 --> 01:53:54,248
You call that the path of royalty?!
1853
01:53:54,457 --> 01:53:56,542
My Geass isn't working!
1854
01:54:00,963 --> 01:54:06,927
Don't you understand, Lelouch?!
I am beyond the power of guns or swords!
1855
01:54:07,136 --> 01:54:10,681
No matter what you use
against me, it will be useless!
1856
01:54:13,392 --> 01:54:17,813
Charles, why steal V.V.'s Code now?
1857
01:54:18,022 --> 01:54:22,777
Why would you kill the
older brother you loved so much?
1858
01:54:22,985 --> 01:54:24,320
V.V...
1859
01:54:24,528 --> 01:54:29,033
You loved Marianne too, didn't you?
1860
01:54:31,369 --> 01:54:36,123
He's become immortal, too?!
I can't win. There's no way I can win!
1861
01:54:36,332 --> 01:54:41,212
I've gained a new power in the place of Geass.
1862
01:54:41,420 --> 01:54:48,177
And so, Lelouch, I shall now
show you the true nature of this world!
1863
01:54:58,020 --> 01:54:59,730
What is this?!
1864
01:55:05,569 --> 01:55:08,322
What is this place? What are you up to?!
1865
01:55:08,531 --> 01:55:10,157
How strange.
1866
01:55:10,366 --> 01:55:14,829
A child who's covered with
lies desires the truth from others.
1867
01:55:15,037 --> 01:55:15,621
What?
1868
01:55:15,830 --> 01:55:19,208
There's no need to tell lies.
1869
01:55:19,417 --> 01:55:24,004
It's true. In this entire world,
there need only be a single person.
1870
01:55:24,213 --> 01:55:27,508
One single person.
1871
01:55:27,716 --> 01:55:29,135
What are you talking about?
1872
01:55:29,343 --> 01:55:30,845
Charles.
1873
01:55:32,888 --> 01:55:35,182
Play time is over.
1874
01:55:35,391 --> 01:55:38,394
There's nothing in it for me now.
1875
01:55:38,602 --> 01:55:39,770
C.C.?
1876
01:55:39,979 --> 01:55:43,524
You don't have to cajole him
like this to call me here.
1877
01:55:43,732 --> 01:55:46,360
I already exist here.
1878
01:55:46,569 --> 01:55:51,866
True enough, C.C.
I shall grant your wish, then.
1879
01:55:52,074 --> 01:55:53,909
You know what C.C.'s wish is?!
1880
01:55:54,118 --> 01:55:57,371
Lelouch... It's time you knew
the conditions of our contract
1881
01:55:57,580 --> 01:55:59,623
and what my wish is.
1882
01:56:02,585 --> 01:56:09,091
I wish to die. To end my existence forever.
1883
01:56:09,300 --> 01:56:12,344
End it? But, you're...!
1884
01:56:12,553 --> 01:56:13,804
In the final stage of Geass,
1885
01:56:14,013 --> 01:56:17,224
the user attains the position of
the one who granted them the power.
1886
01:56:17,433 --> 01:56:20,436
In other words, you gain the power to kill me.
1887
01:56:20,644 --> 01:56:23,314
To... kill you?
1888
01:56:23,522 --> 01:56:28,444
Not one of the many people I made
contracts with ever reached that point.
1889
01:56:28,652 --> 01:56:32,406
But now we have Charles here,
who has done it.
1890
01:56:32,615 --> 01:56:36,535
This can't be! You made your contract
with me so that you could die?!
1891
01:56:36,744 --> 01:56:37,745
Correct.
1892
01:56:37,953 --> 01:56:40,247
You were living just so that you could die?
1893
01:56:40,456 --> 01:56:42,833
That is where the
providence of this world lies.
1894
01:56:43,042 --> 01:56:45,503
Life is defined by its limits.
1895
01:56:45,711 --> 01:56:48,214
That's wrong!
We call it life because we're alive!
1896
01:56:48,422 --> 01:56:52,843
It's the same thing. We can
acknowledge life because death exists.
1897
01:56:53,052 --> 01:56:54,762
That's just wordplay!
1898
01:56:54,970 --> 01:56:56,889
Even so, people do die.
1899
01:56:57,097 --> 01:57:00,142
Then what's the reason people
are born into this world?! The meaning!
1900
01:57:00,351 --> 01:57:03,896
You know perfectly well!
Those things are just illusions.
1901
01:57:04,104 --> 01:57:06,398
Living just to die is
too sad to even consider!
1902
01:57:06,607 --> 01:57:09,902
Endless accumulation of it
without death can't be called a life.
1903
01:57:10,110 --> 01:57:13,113
That's just experiences.
1904
01:57:13,322 --> 01:57:16,492
If you have a reason for living, then kill me.
1905
01:57:16,700 --> 01:57:21,330
Do that, and you'll be Charles's equal.
You will gain the power to fight.
1906
01:57:25,668 --> 01:57:28,128
Farewell, Lelouch.
1907
01:57:28,337 --> 01:57:30,714
You're just too kindhearted.
1908
01:57:30,923 --> 01:57:32,758
Wait! You're...
1909
01:57:40,933 --> 01:57:44,311
Charles, why did you steal V.V.'s Code?
1910
01:57:44,520 --> 01:57:46,814
Is there any point to asking questions now?
1911
01:57:47,022 --> 01:57:49,066
After all, you're about to die.
1912
01:57:49,275 --> 01:57:51,777
I suppose not.
1913
01:57:51,986 --> 01:57:55,656
The people who hated me,
the ones who were kind to me...
1914
01:57:55,864 --> 01:57:59,243
All of them eventually
vanished in the flow of time.
1915
01:57:59,451 --> 01:58:01,870
In the endless flow of time...
1916
01:58:02,079 --> 01:58:05,332
But now, those days of torment...
1917
01:58:05,541 --> 01:58:10,337
Yes. Now it ends. My long journey...
1918
01:58:10,546 --> 01:58:12,506
C.C.!
1919
01:58:12,715 --> 01:58:14,925
You've opened it, Lelouch!
1920
01:58:15,134 --> 01:58:18,095
The Thought Elevator!
1921
01:58:18,304 --> 01:58:24,727
Now I understand! This area of space
itself is a system for disrupting thought!
1922
01:58:24,935 --> 01:58:26,645
Soon it will be over.
1923
01:58:26,854 --> 01:58:30,649
Lelouch, sit where you are and watch!
1924
01:58:40,784 --> 01:58:45,039
Stop it! She's my... my...!
1925
01:58:46,248 --> 01:58:47,708
Answer me, C.C.!
1926
01:58:47,916 --> 01:58:50,461
Why didn't you try to die
by making me take your place?
1927
01:58:50,669 --> 01:58:55,966
You could have forced me
to accept the hell of eternal life!
1928
01:58:56,175 --> 01:58:59,637
Did you pity me, C.C.?!
1929
01:59:01,221 --> 01:59:05,017
Don't die looking like that!
When death comes, die smiling!
1930
01:59:05,225 --> 01:59:08,479
I promise, I'll make you smile! So, please!
1931
01:59:10,522 --> 01:59:13,275
What do you think you're doing, C.C.?
1932
01:59:15,277 --> 01:59:17,821
You think I'll let you steal any more from me?!
1933
01:59:20,783 --> 01:59:23,577
Does your foolishness know no bounds?!
1934
01:59:33,962 --> 01:59:34,963
C.C.!
1935
01:59:35,172 --> 01:59:38,842
We're getting out of this space!
The emperor will be the only one left here!
1936
01:59:39,051 --> 01:59:42,304
Then I'll make your true wish come true!
1937
01:59:42,513 --> 01:59:44,890
Come on! Turn towards me!
1938
01:59:54,400 --> 01:59:56,652
Activation of F.I.E.I.J.A., confirmed.
1939
01:59:56,860 --> 01:59:58,070
It worked.
1940
01:59:58,278 --> 02:00:01,532
I can't believe the explosive force generated!
1941
02:00:01,740 --> 02:00:03,742
Congratulations, Chief!
1942
02:00:03,951 --> 02:00:06,829
Oh, no. This is the result
of the entire staff at Invogue.
1943
02:00:07,037 --> 02:00:12,584
You should be proud, Nina. You are a genius.
1944
02:00:12,793 --> 02:00:19,341
I'm honored, Prince Schneizel.
Now mankind... War itself will change!
1945
02:00:19,550 --> 02:00:22,970
Mm-hmm. Now can come Damocles!
1946
02:00:24,847 --> 02:00:28,600
Hey! We've come back, C.C.! Wake up!
1947
02:00:30,853 --> 02:00:34,064
I've contacted Rolo.
We'll use him to get out of here soon.
1948
02:00:34,273 --> 02:00:36,191
Um, who are you, sir?
1949
02:00:36,400 --> 02:00:39,570
What are you talking about? Anyway,
about the emperor and that system...
1950
02:00:39,778 --> 02:00:42,906
Are you my new master?
1951
02:00:43,115 --> 02:00:46,285
I can help prepare food
for cooking and can clean.
1952
02:00:46,493 --> 02:00:49,538
I can fetch water and
tend cows and sheep. And sew.
1953
02:00:49,747 --> 02:00:53,375
I can read a little and I can count to twenty.
1954
02:00:53,584 --> 02:00:56,420
And... I can also tend corpses, if you wish...
1955
02:00:57,463 --> 02:01:03,886
"U.F.N. Charter Ratification Ceremony Site"
1956
02:01:09,057 --> 02:01:11,226
We're coming to you over Horai Island.
1957
02:01:11,435 --> 02:01:15,939
The ratification ceremony for
the united states charter is about to begin.
1958
02:01:17,232 --> 02:01:20,527
I see. You hid her inside
the Sutherland's cockpit.
1959
02:01:20,736 --> 02:01:25,032
Please forgive me, Lord Lelouch.
You ordered me to destroy them,
1960
02:01:25,240 --> 02:01:27,868
but killing a member of the
Britannian royal family was just...
1961
02:01:28,076 --> 02:01:28,744
Forget it.
1962
02:01:28,952 --> 02:01:31,163
Rather, I should say, well done.
1963
02:01:31,371 --> 02:01:35,626
Lelouch... What is it you seek
with that accursed power?
1964
02:01:35,834 --> 02:01:39,838
Sister... All I wish to do
is save my little sister.
1965
02:01:40,047 --> 02:01:41,840
You dare to say that!
1966
02:01:45,219 --> 02:01:47,429
As everyone watching
this broadcast has seen,
1967
02:01:47,638 --> 02:01:51,850
all 47 nations have just ratified
the united states charter.
1968
02:01:52,226 --> 02:01:53,185
"Area 11 - Tokyo Settlement"
1969
02:02:00,108 --> 02:02:02,444
What? If it's about the troop review...
1970
02:02:02,653 --> 02:02:05,072
Sir Gilbert.
1971
02:02:05,280 --> 02:02:07,407
Orange?
1972
02:02:07,616 --> 02:02:10,494
Finally, article 17
of the united states charter.
1973
02:02:16,542 --> 02:02:19,753
To guarantee the security
of each member nation instead,
1974
02:02:19,962 --> 02:02:22,840
we contract that to the Black Knights,
1975
02:02:23,048 --> 02:02:24,967
a fighting force not affiliated
with any one country.
1976
02:02:25,175 --> 02:02:27,302
This contract has been accepted.
1977
02:02:27,511 --> 02:02:32,349
We will take funding
and personnel from the U.F.N.
1978
02:02:32,558 --> 02:02:36,562
In return, we will become the shield
to defend every member nation
1979
02:02:36,770 --> 02:02:39,356
and the sword to oppose any external foe!
1980
02:02:40,649 --> 02:02:42,568
The source of disturbances
in the world is the possession
1981
02:02:42,776 --> 02:02:44,403
of military power by disparate nations.
1982
02:02:44,611 --> 02:02:47,114
The U.F.N. shall only use
military force according to a resolution
1983
02:02:54,580 --> 02:02:56,665
The land of the people
of the United States of Japan
1984
02:02:56,874 --> 02:03:01,086
continues to be held in an
unjust occupation by a foreign power.
1985
02:03:01,295 --> 02:03:04,256
I wish to request that the
Black Knights be dispatched.
1986
02:03:04,464 --> 02:03:06,675
All those in favor, please rise.
1987
02:03:10,262 --> 02:03:12,723
By overwhelming majority,
1988
02:03:12,931 --> 02:03:14,349
under U.F.N. Resolution number 1,
1989
02:03:14,558 --> 02:03:19,563
the Black Knights shall
be dispatched to liberate Japan.
1990
02:03:19,771 --> 02:03:23,233
Very well! Under U.F.N. Resolution number 1,
1991
02:03:23,442 --> 02:03:25,652
our first operational objective shall be...
1992
02:03:25,861 --> 02:03:27,362
...Japan!
1993
02:03:31,867 --> 02:03:33,243
Zero!
1994
02:03:33,452 --> 02:03:34,995
Wh-What?!
1995
02:03:35,203 --> 02:03:36,038
We've been hacked?!
1996
02:03:36,246 --> 02:03:38,081
It's coming in from 14 routes!
1997
02:03:38,290 --> 02:03:41,126
Use the auxiliary lines! Cut the link!
1998
02:03:41,335 --> 02:03:43,170
We can't! They've gotten
into the auxiliaries as well!
1999
02:03:43,378 --> 02:03:47,799
Zero... You thought you could
get the jump on me?
2000
02:03:48,008 --> 02:03:50,719
Impossible! He got out of that space?!
2001
02:03:50,928 --> 02:03:53,430
Still, I don't mind.
2002
02:03:53,639 --> 02:03:57,225
The E.U., which once comprised
a third of the world, is already dead.
2003
02:03:57,434 --> 02:04:00,187
All this annoying charter you've created does
2004
02:04:00,395 --> 02:04:04,608
is serve to differentiate Britannia
from the rest of the world on a map.
2005
02:04:04,816 --> 02:04:07,235
I'm just being simple and clear about this.
2006
02:04:07,444 --> 02:04:13,784
After all, whomever succeeds
in this battle shall control the world.
2007
02:04:13,992 --> 02:04:17,621
So, very well, Zero. Have at me.
2008
02:04:17,829 --> 02:04:21,667
Will you win everything or lose everything?
2009
02:04:21,875 --> 02:04:24,544
That is the essential nature of war.
2010
02:04:24,753 --> 02:04:29,216
All hail Britannia!
2011
02:04:29,424 --> 02:04:30,342
All hail Britannia! All hail Britannia!
2012
02:04:33,220 --> 02:04:35,055
Long live Japan!
2013
02:04:35,263 --> 02:04:36,014
Long live...
2014
02:04:36,223 --> 02:04:37,307
...Japan!
2015
02:04:37,516 --> 02:04:41,436
All hail Britannia!
All hail Britannia!
2016
02:04:41,645 --> 02:04:43,438
Long live Japan!
2017
02:04:43,647 --> 02:04:48,193
Long live Japan! Long live Japan! Long live...
2018
02:04:49,820 --> 02:04:51,822
The emperor has returned.
2019
02:04:52,030 --> 02:04:54,616
U-Um, welcome back.
2020
02:04:54,825 --> 02:04:59,913
This isn't good. I have to rescue
Nunnally at once. At once!
2021
02:05:02,958 --> 02:05:07,087
I could play the Cornelia card...
No. Hostages would have no effect on him.
2022
02:05:07,295 --> 02:05:11,299
Maybe use Jeremiah and Rolo...
No, Geass doesn't work on him now!
2023
02:05:11,508 --> 02:05:13,885
Do I reveal to the world
that Zero is actually Lelouch?
2024
02:05:14,094 --> 02:05:16,763
But if I reveal that
their leader is an enemy prince,
2025
02:05:16,972 --> 02:05:18,849
the Black Knights will fall apart!
2026
02:05:19,057 --> 02:05:20,350
Even if I rescue Nunnally,
2027
02:05:20,559 --> 02:05:23,395
it'll be meaningless if there's
no country that would accept us!
2028
02:05:23,603 --> 02:05:26,857
Dammit, what do I do?!
2029
02:05:27,065 --> 02:05:30,902
Um, here. I kept this piece for you, master.
2030
02:05:31,111 --> 02:05:34,448
I don't think you had any breakfast today.
2031
02:05:34,656 --> 02:05:35,782
Um, please take it...
2032
02:05:35,991 --> 02:05:37,784
Shut up!
2033
02:05:46,376 --> 02:05:47,335
Hey...
2034
02:05:47,544 --> 02:05:50,213
Forgive me! I'll clean it up at once!
2035
02:05:50,422 --> 02:05:52,090
No, forget that!
2036
02:05:52,299 --> 02:05:53,759
You're bleeding.
2037
02:05:53,967 --> 02:05:59,639
What? I'm fine. This happens
to me all the time. I'm fine.
2038
02:06:12,986 --> 02:06:15,072
Yes?
2039
02:06:15,280 --> 02:06:16,490
Suzaku?
2040
02:06:16,698 --> 02:06:17,532
Lelouch?
2041
02:06:17,741 --> 02:06:21,244
Yeah. Um, have you seen the news?
2042
02:06:21,453 --> 02:06:25,040
Yeah. Now Area 11 will
become a battlefield again.
2043
02:06:25,248 --> 02:06:27,334
The Tokyo Settlement will be
in danger again too, won't it?
2044
02:06:27,542 --> 02:06:29,377
That depends on what you decide.
2045
02:06:29,586 --> 02:06:30,962
Huh?
2046
02:06:31,171 --> 02:06:38,261
Lelouch... Are you still Zero?
2047
02:06:38,470 --> 02:06:40,180
Yes.
2048
02:06:40,388 --> 02:06:42,724
I am Zero.
2049
02:06:42,933 --> 02:06:45,268
So, what does an enemy
of Britannia want with me?
2050
02:06:45,477 --> 02:06:48,730
I'm begging you. Please, save Nunnally!
2051
02:06:48,939 --> 02:06:52,651
The emperor is using Nunnally
as a hostage to pin me down.
2052
02:06:52,859 --> 02:06:55,612
That's why I had no choice
but to operate in secret!
2053
02:06:57,489 --> 02:07:01,118
Please, Suzaku! You're the
only person left I can ask this of!
2054
02:07:01,326 --> 02:07:05,372
You think your requests mean
anything to me at this point?!
2055
02:07:05,580 --> 02:07:08,834
No, I don't. But you're the only one I can ask!
2056
02:07:09,042 --> 02:07:09,918
How selfish.
2057
02:07:10,127 --> 02:07:15,549
I know. But you're all I have. All I have!
2058
02:07:15,757 --> 02:07:20,762
Please! Nunnally... Nunnally...
2059
02:07:20,971 --> 02:07:22,597
Please, protect her!
2060
02:07:30,814 --> 02:07:35,026
Are we going to stay in another house?
2061
02:07:35,235 --> 02:07:37,737
It's another of the Kururugi's houses.
2062
02:07:37,946 --> 02:07:40,365
We're headed for the
main family house this time.
2063
02:07:45,328 --> 02:07:47,122
Keep walking, Suzaku.
2064
02:07:47,330 --> 02:07:47,706
But...
2065
02:07:47,914 --> 02:07:49,207
Keep walking.
2066
02:07:50,500 --> 02:07:53,503
What's that strange smell?
2067
02:07:53,712 --> 02:07:57,048
We're near a garbage dump. Right, Suzaku?
2068
02:08:04,347 --> 02:08:07,184
Suzaku, what's wrong?
2069
02:08:07,392 --> 02:08:10,604
I... I...!
2070
02:08:14,274 --> 02:08:15,192
Nunnally...
2071
02:08:15,400 --> 02:08:20,197
My mother taught me that
a warm touch is good for tears.
2072
02:08:36,087 --> 02:08:44,054
Yeah, I know. As Euphy's knight, I must...
2073
02:08:44,262 --> 02:08:46,431
...face Lelouch.
2074
02:08:46,723 --> 02:08:54,856
Nobody gives a second thought
to vanishing illusions
2075
02:08:55,065 --> 02:09:03,073
Will you deprive me of
everything to correct my mistake?
2076
02:09:03,281 --> 02:09:21,841
Ah, thinking there's no point
if we can't see eye-to-eye, I give up
2077
02:09:22,050 --> 02:09:30,267
Whom do I keep moving
forward for, breathlessly?
2078
02:09:30,475 --> 02:09:34,145
I'm just aware of love
2079
02:09:34,354 --> 02:09:39,234
Isn't that true for you, too?
2080
02:09:47,242 --> 02:09:55,417
It seems like I'm being directed
by someone's eyes, even now
2081
02:09:55,625 --> 02:10:03,717
Hatred keeps going around,
side-by-side with hope
2082
02:10:03,925 --> 02:10:12,100
Ah, too twisted to see straight
2083
02:10:12,309 --> 02:10:21,109
I'm sure she was searching, as well
2084
02:10:22,861 --> 02:10:30,910
Swimming across these skies, breathlessly,
2085
02:10:31,119 --> 02:10:34,581
though I raise my voice, I can't get through
2086
02:10:34,789 --> 02:10:38,918
Isn't that because of you?
2087
02:11:04,694 --> 02:11:12,952
Ah, if you can't forgive me
2088
02:11:13,161 --> 02:11:21,836
then I'd rather you let go of my hand
2089
02:11:25,757 --> 02:11:33,681
Whom do I keep moving
forward for, breathlessly?
2090
02:11:33,890 --> 02:11:37,602
I loved you, that's all
2091
02:11:37,811 --> 02:11:42,273
What about you?
2092
02:11:42,482 --> 02:11:50,490
After I've acquired everything else there is
2093
02:11:50,698 --> 02:11:54,202
I'm now waiting only for love
2094
02:11:54,411 --> 02:11:58,915
Isn't that true for you, too?
2095
02:11:59,124 --> 02:12:02,710
I loved you, that's all
2096
02:12:02,919 --> 02:12:06,673
Wasn't that true for you, too?
2097
02:12:38,455 --> 02:12:41,207
"Diverging paths"
2098
02:12:41,416 --> 02:12:42,792
"Resolve and responsibility"
2099
02:12:43,001 --> 02:12:45,462
"Yesterday and today"
2100
02:12:45,670 --> 02:12:50,049
"What does tomorrow have in store?"
2101
02:12:51,384 --> 02:12:55,763
"Part III
Glorification
Opens 5/26/2018"
159403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.