All language subtitles for Beyond the Gates s01e113.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,344 --> 00:00:06,724 As far as I'm concerned, 2 00:00:06,827 --> 00:00:08,517 you are my real mother. 3 00:00:08,620 --> 00:00:10,379 My only mother. 4 00:00:10,482 --> 00:00:13,137 Whoever you want me to know 5 00:00:13,241 --> 00:00:15,965 is the woman who just pushed me out. 6 00:00:16,068 --> 00:00:17,896 If I had it to do all over again, 7 00:00:17,897 --> 00:00:20,033 I would have tracked you down a lot sooner. 8 00:00:20,034 --> 00:00:22,206 You deserve to know your history. 9 00:00:22,931 --> 00:00:26,413 But it took me till I was almost about ready to meet my maker 10 00:00:26,517 --> 00:00:27,793 to do the right thing. 11 00:00:27,794 --> 00:00:30,550 If my birth mother didn't care enough to raise me, 12 00:00:30,551 --> 00:00:31,758 why should I give a damn? 13 00:00:31,862 --> 00:00:33,724 Because it's important. 14 00:00:34,379 --> 00:00:35,931 I have to take care of business 15 00:00:36,034 --> 00:00:39,310 and get all of my affairs in order while I still can. 16 00:00:39,413 --> 00:00:41,758 And you, Dana, 17 00:00:41,862 --> 00:00:44,241 are my most important business of all. 18 00:00:45,896 --> 00:00:48,172 I don't mind the sound of that. 19 00:00:48,275 --> 00:00:49,413 This is serious. 20 00:00:49,517 --> 00:00:53,275 This truth could change everything for you. 21 00:00:54,551 --> 00:00:56,586 You were very quiet on the way home. 22 00:00:56,689 --> 00:01:00,137 Eh, I was thinking about 23 00:01:00,241 --> 00:01:02,137 Ted and Nicole. 24 00:01:02,241 --> 00:01:05,034 I know they've been separated for a while now, 25 00:01:05,137 --> 00:01:08,310 but Nicole divorcing him, 26 00:01:08,413 --> 00:01:11,275 that's gonna... it's gonna still be a big change. 27 00:01:11,276 --> 00:01:13,412 Yeah, a change for the better, as far as I'm concerned. 28 00:01:13,413 --> 00:01:14,895 She needs to get on with her life. 29 00:01:14,896 --> 00:01:17,965 Well, even so, it's... 30 00:01:18,068 --> 00:01:21,344 I can't help feeling like a little bit of a failure. 31 00:01:21,448 --> 00:01:22,724 You? 32 00:01:22,725 --> 00:01:24,861 What does Nicole's divorce have to do with you? 33 00:01:24,862 --> 00:01:27,793 Well, doesn't common wisdom say 34 00:01:27,896 --> 00:01:31,344 that women tend to pick partners based on 35 00:01:31,345 --> 00:01:33,205 their relationships with their fathers? 36 00:01:33,206 --> 00:01:34,240 So I've read. 37 00:01:34,241 --> 00:01:35,827 Well, Nicole and Dani 38 00:01:35,931 --> 00:01:37,482 ended up marrying men 39 00:01:37,586 --> 00:01:39,517 who cheated and lied. 40 00:01:39,620 --> 00:01:42,793 But you, my dear, have done neither. 41 00:01:42,896 --> 00:01:45,862 Don't blame yourself for Ted and Bill's failures, 42 00:01:45,965 --> 00:01:48,255 and take pride in the fact that our daughters 43 00:01:48,344 --> 00:01:50,274 didn't put up with their bum husbands. 44 00:01:50,275 --> 00:01:54,448 Okay, granted, Danielle tolerated Bill's philandering 45 00:01:54,449 --> 00:01:56,171 much longer than she should have, 46 00:01:56,172 --> 00:01:58,793 but Nicole took a firm stand 47 00:01:58,896 --> 00:02:01,413 the moment she found out what Ted did. 48 00:02:01,517 --> 00:02:03,586 -I suppose that's true. -Mm-hmm. 49 00:02:03,689 --> 00:02:05,275 [doorbell rings] 50 00:02:05,276 --> 00:02:06,895 Let-let Rowena get it, sweetheart. 51 00:02:06,896 --> 00:02:09,448 Listen, I think 52 00:02:09,449 --> 00:02:11,343 this is the time for all the Duprees 53 00:02:11,344 --> 00:02:13,034 to come to terms with the past 54 00:02:13,137 --> 00:02:15,310 and start new chapters. 55 00:02:15,413 --> 00:02:17,482 Nicole is getting closure with Ted, 56 00:02:17,586 --> 00:02:19,586 just as I, in a more positive way, 57 00:02:19,689 --> 00:02:22,482 did with the Articulettes. 58 00:02:22,586 --> 00:02:24,206 Hi, you two. 59 00:02:24,310 --> 00:02:27,000 Oh, I'm so glad you came by before you left. 60 00:02:27,103 --> 00:02:29,586 I wanted to have a proper farewell. 61 00:02:29,689 --> 00:02:33,930 Actually, Anita, we were hoping not to say goodbye. 62 00:02:34,034 --> 00:02:36,310 We're hoping you'll reconsider joining us 63 00:02:36,413 --> 00:02:38,000 when we go on tour. 64 00:02:39,586 --> 00:02:42,172 ? ? 65 00:03:09,175 --> 00:03:13,412 What's with the last-minute text invite? 66 00:03:13,413 --> 00:03:14,793 Everything okay? 67 00:03:14,896 --> 00:03:17,793 -Uh, do I look okay? -You look fantastic. 68 00:03:17,896 --> 00:03:20,620 In fact, you're radiating. Something's different. 69 00:03:20,621 --> 00:03:22,343 And it's all coming from the inside, too. 70 00:03:22,344 --> 00:03:23,394 Care to spill? 71 00:03:24,379 --> 00:03:26,896 Um, sissy? 72 00:03:27,000 --> 00:03:29,517 NICOLE: It's a party, so I decided to decorate. 73 00:03:29,518 --> 00:03:31,205 With "Pin the tape on the Teddy?" 74 00:03:31,206 --> 00:03:33,551 What are we celebrating? 75 00:03:33,655 --> 00:03:35,862 My impending divorce. 76 00:03:37,827 --> 00:03:40,172 Divorce, the stuff nightmares are made of. 77 00:03:41,344 --> 00:03:42,544 Nicole served me papers. 78 00:03:42,586 --> 00:03:44,379 Ouch. Uncle Ted. 79 00:03:45,551 --> 00:03:46,620 [scoffs] 80 00:03:46,724 --> 00:03:48,172 But did you really think 81 00:03:48,173 --> 00:03:49,723 that it was a surprise, though? 82 00:03:49,724 --> 00:03:51,834 I mean, you've been separated for months. 83 00:03:51,835 --> 00:03:54,447 I thought we were in a holding pattern. 84 00:03:54,448 --> 00:03:56,758 I would talk to her, I would see her. 85 00:03:56,862 --> 00:03:59,517 Her anger had softened, so I thought. 86 00:03:59,620 --> 00:04:01,689 -Yeah? -That's why I feel so blindsided. 87 00:04:02,241 --> 00:04:03,827 But has she ever said anything 88 00:04:03,828 --> 00:04:06,136 to you to make you feel that you were reconciling? 89 00:04:06,137 --> 00:04:09,068 Things are always so vague with Nicole, you know? 90 00:04:09,172 --> 00:04:12,344 Now, suddenly, she's decided we weren't worth saving. 91 00:04:13,448 --> 00:04:15,827 Right. I feel you. 92 00:04:15,931 --> 00:04:18,067 About being blindsided like that. 93 00:04:18,172 --> 00:04:20,162 I'm going through the exact same thing. 94 00:04:20,163 --> 00:04:22,205 With Dani? 95 00:04:22,206 --> 00:04:24,551 No, with Ashley. 96 00:04:24,655 --> 00:04:27,689 Ooh, it is slow as molasses in January, 97 00:04:27,793 --> 00:04:29,206 as my grandma used to say. 98 00:04:29,207 --> 00:04:30,895 Yeah, there hasn't been much activity. 99 00:04:30,896 --> 00:04:33,412 But we are a hospital, so maybe that's a good thing. 100 00:04:33,413 --> 00:04:35,481 Gives me a chance to catch up on my discharge planning. 101 00:04:35,482 --> 00:04:37,999 Yeah, far it be from me to wish ill health on somebody 102 00:04:38,000 --> 00:04:39,655 to make my evening more fun. 103 00:04:40,896 --> 00:04:42,946 I haven't even seen Andre around lately. 104 00:04:42,947 --> 00:04:45,757 Guess his girlfriend Dani's been keeping him 105 00:04:45,758 --> 00:04:47,688 -pretty busy, huh? -[clears throat] 106 00:04:47,689 --> 00:04:48,739 Guess so. 107 00:04:48,827 --> 00:04:51,448 Well, leaves more time on your hands. 108 00:04:51,449 --> 00:04:53,412 So what have you been doing to keep yourself busy? 109 00:04:53,413 --> 00:04:55,723 Oh, you know, I'm just focusing on my own personal development. 110 00:04:55,724 --> 00:04:57,412 I think it's time to invest in myself. 111 00:04:57,413 --> 00:05:00,724 Oh, so you've been embracing the single life? 112 00:05:00,827 --> 00:05:02,068 Is that what I just said? 113 00:05:02,172 --> 00:05:04,137 -Practically verbatim. -Okay. 114 00:05:04,138 --> 00:05:06,136 So, are things still done with you and Derek? 115 00:05:06,137 --> 00:05:09,034 Yep. Maybe I'll use all that time I spent dating 116 00:05:09,137 --> 00:05:10,689 and do something for myself. 117 00:05:10,690 --> 00:05:11,826 Ooh, like learn a language. 118 00:05:11,827 --> 00:05:14,068 Oh, yeah. Which one? 119 00:05:14,172 --> 00:05:16,758 I don't even care. Anything but French. 120 00:05:16,862 --> 00:05:18,068 [Shanice laughs] 121 00:05:19,508 --> 00:05:22,343 Oh, be careful what you wish for. 122 00:05:22,344 --> 00:05:24,067 Ashley, check room availability, please. 123 00:05:24,068 --> 00:05:26,033 We've got a patient coming up from Emergency. 124 00:05:26,034 --> 00:05:27,103 Guys. 125 00:05:29,206 --> 00:05:30,413 What's happening? 126 00:05:30,414 --> 00:05:32,274 Biking accident, he went over the front handlebars. 127 00:05:32,275 --> 00:05:33,955 C-spine precautions are in place 128 00:05:33,956 --> 00:05:35,309 but he is alert and oriented. 129 00:05:35,310 --> 00:05:36,309 SHANICE: Move. Move, quick. 130 00:05:36,310 --> 00:05:37,880 BRYCE: This doesn't look good. 131 00:05:37,881 --> 00:05:39,171 This is a triathlete's worst nightmare. 132 00:05:39,172 --> 00:05:40,379 Okay, we can put him in- 133 00:05:44,448 --> 00:05:45,965 [groaning] 134 00:05:50,482 --> 00:05:51,532 Go on tour with you? 135 00:05:51,620 --> 00:05:53,137 The whole point of this tour 136 00:05:53,138 --> 00:05:54,826 is to show the world that you two 137 00:05:54,827 --> 00:05:56,034 are lead singers. 138 00:05:56,137 --> 00:05:58,172 SHARON: I reminded Tracy 139 00:05:58,275 --> 00:06:01,206 you insisted our reunion was one night only. 140 00:06:01,207 --> 00:06:04,205 TRACY: But you took to the spotlight again like a duck to water. 141 00:06:04,206 --> 00:06:06,586 And I mean that in a good way. 142 00:06:06,689 --> 00:06:09,275 Your light made us all shine. 143 00:06:10,310 --> 00:06:11,360 TRACY: So, 144 00:06:11,448 --> 00:06:13,931 you want to hit the road with us? 145 00:06:16,413 --> 00:06:19,620 I will support whatever you decide to do, my love. 146 00:06:22,448 --> 00:06:24,275 I'm sorry, ladies, 147 00:06:24,379 --> 00:06:27,517 I have to stand by my initial decision. 148 00:06:27,518 --> 00:06:28,895 Right now, I couldn't possibly 149 00:06:28,896 --> 00:06:30,965 think of being away from home. 150 00:06:30,966 --> 00:06:34,481 There's a lot happening with my foundation work, 151 00:06:34,482 --> 00:06:37,379 but more importantly, with my family. 152 00:06:38,379 --> 00:06:39,879 What I've learned the hard way 153 00:06:39,931 --> 00:06:41,931 is that lives really don't change, 154 00:06:42,034 --> 00:06:44,931 no matter how much you dream they will. 155 00:06:45,034 --> 00:06:47,137 How could learning more about my mother 156 00:06:47,241 --> 00:06:49,517 make anything better for me? 157 00:06:49,620 --> 00:06:52,620 I'd be some kind of masochist to want to go out of my way 158 00:06:52,724 --> 00:06:56,344 to meet a woman who wanted nothing to do with me. 159 00:06:57,137 --> 00:06:59,482 Gosh, do you know how many times 160 00:06:59,586 --> 00:07:01,655 that I've been rejected? 161 00:07:02,655 --> 00:07:05,931 Enough to last a dozen lifetimes. 162 00:07:06,034 --> 00:07:09,310 You were always so stubborn and rebellious. 163 00:07:09,413 --> 00:07:10,827 And it serves me well. 164 00:07:10,931 --> 00:07:13,344 And it serves anybody in this world 165 00:07:13,448 --> 00:07:16,758 who wasn't born with a silver spoon for a pacifier. 166 00:07:16,862 --> 00:07:19,620 Please, just shut your trap 167 00:07:19,724 --> 00:07:22,379 for a minute and listen to me. 168 00:07:22,482 --> 00:07:25,103 Tell yourself it's my last dying wish. 169 00:07:26,137 --> 00:07:28,241 Fine, enlighten me, Peaches. 170 00:07:28,344 --> 00:07:31,241 Your birth mother was a friend of mine. 171 00:07:32,275 --> 00:07:33,724 She was... 172 00:07:33,827 --> 00:07:35,896 beyond talented. 173 00:07:35,897 --> 00:07:38,033 She was a professional singer for a while. 174 00:07:38,034 --> 00:07:39,586 Really? 175 00:07:39,689 --> 00:07:41,069 I mean, I really like to sing. 176 00:07:41,137 --> 00:07:43,413 Figured that my birth parents... 177 00:07:44,862 --> 00:07:47,586 ...they didn't amount to a hill of beans. 178 00:07:47,587 --> 00:07:49,792 Your birth mother's career was cut short 179 00:07:49,793 --> 00:07:52,206 when she was on the verge of success. 180 00:07:52,689 --> 00:07:56,034 Sadly, she never recovered from that disappointment. 181 00:07:56,137 --> 00:07:58,137 Then, about a year later, 182 00:07:58,241 --> 00:08:00,379 she found out she was pregnant. 183 00:08:01,482 --> 00:08:04,000 What about my father? I mean, who was he? 184 00:08:05,000 --> 00:08:07,931 Your mother would never mention him. 185 00:08:08,034 --> 00:08:10,551 If I asked, she'd never talk about it, 186 00:08:10,655 --> 00:08:12,586 so I just, 187 00:08:12,689 --> 00:08:16,448 you know, sensed that it was... 188 00:08:16,551 --> 00:08:20,000 not a, really, a long-term relationship, and... 189 00:08:20,001 --> 00:08:21,378 You know how that is. 190 00:08:21,379 --> 00:08:23,000 I'm not even sure he knew. 191 00:08:23,103 --> 00:08:25,931 Well, maybe it's in my DNA. 192 00:08:26,034 --> 00:08:30,137 My own kid grew up with a father who didn't know she existed. 193 00:08:30,241 --> 00:08:33,586 It's not in your DNA, Dana. 194 00:08:33,688 --> 00:08:35,379 It's choices and circumstances. 195 00:08:36,620 --> 00:08:39,241 Your mother was working minimum wage jobs 196 00:08:39,344 --> 00:08:40,861 and struggling. 197 00:08:40,965 --> 00:08:44,413 She didn't have support, she was running out of money, 198 00:08:44,517 --> 00:08:47,000 and she decided to turn to me for help. 199 00:08:48,379 --> 00:08:49,793 Put him in exam room two. 200 00:08:49,896 --> 00:08:51,517 Oh, I'll go with him. 201 00:08:51,620 --> 00:08:54,379 Ashley, remember your training. 202 00:08:54,482 --> 00:08:56,862 This is someone you know too well. 203 00:08:56,863 --> 00:08:58,792 Let the paramedics handle it, okay? 204 00:08:58,793 --> 00:09:00,275 There could be a head injury. 205 00:09:00,379 --> 00:09:01,827 What do I do? Uh... 206 00:09:01,931 --> 00:09:04,641 Page the neurologist on duty, Dr. Madison Montgomery. 207 00:09:05,413 --> 00:09:07,896 Ashley, you have to be a nurse right now. 208 00:09:07,897 --> 00:09:09,964 Treat him like you would treat anybody else. 209 00:09:09,965 --> 00:09:11,586 Uh, okay. Okay. 210 00:09:11,689 --> 00:09:13,172 Okay. 211 00:09:15,655 --> 00:09:18,068 Hey, I remember you. You, you're one of the guys 212 00:09:18,069 --> 00:09:19,171 from the fire station, right? 213 00:09:19,172 --> 00:09:20,482 Yeah, that's right. 214 00:09:20,586 --> 00:09:21,724 What happened? 215 00:09:21,827 --> 00:09:23,275 He wasn't prepared. 216 00:09:23,276 --> 00:09:25,585 He started training for the triathlon too late. 217 00:09:25,586 --> 00:09:27,086 He didn't even know the course. 218 00:09:27,087 --> 00:09:29,619 Most of us have gone over that course dozens of times now. 219 00:09:29,620 --> 00:09:31,241 -Was there a hill or... -No, 220 00:09:31,344 --> 00:09:33,965 it was a series of S's, S-curves. 221 00:09:34,068 --> 00:09:36,724 -Okay. -You know, there was a horseshoe, it's nasty, 222 00:09:36,725 --> 00:09:39,136 but every rider, every professional cyclist 223 00:09:39,137 --> 00:09:40,413 knows to slow down. 224 00:09:40,414 --> 00:09:42,274 Derek wouldn't slow down. I tried to warn him. 225 00:09:42,275 --> 00:09:44,275 He didn't listen to me. He sped up. 226 00:09:44,379 --> 00:09:46,275 -Oh, my God. -Yeah. 227 00:09:46,379 --> 00:09:47,827 He went over the handlebars. 228 00:09:47,828 --> 00:09:49,688 His lower back slammed against the curb. 229 00:09:49,689 --> 00:09:51,009 God, what was he thinking? 230 00:09:51,827 --> 00:09:53,103 I don't know. 231 00:09:53,104 --> 00:09:54,930 But before the competition, he told me 232 00:09:54,931 --> 00:09:57,240 that he was willing to go to the limits and beyond. 233 00:09:57,241 --> 00:09:58,827 That's what he always does. 234 00:09:58,828 --> 00:10:01,136 It's different when you're pulling someone 235 00:10:01,137 --> 00:10:02,689 out of a burning building, 236 00:10:02,793 --> 00:10:04,517 but it's something else entirely 237 00:10:04,620 --> 00:10:06,758 when you have nothing to lose but... 238 00:10:08,103 --> 00:10:09,620 Me. 239 00:10:12,142 --> 00:10:16,792 Brilliant me, I blew off a completely perfect, 240 00:10:16,793 --> 00:10:20,103 very hot, no strings attached thing with Dani 241 00:10:20,206 --> 00:10:22,310 so I could settle down with Ashley, 242 00:10:22,413 --> 00:10:26,448 only for Ashley to tell me we were done. I... 243 00:10:26,551 --> 00:10:28,551 You were willing to give up Dani Dupree 244 00:10:28,655 --> 00:10:30,758 for the newbie nurse? 245 00:10:30,862 --> 00:10:33,344 I thought that Ashley and I could have 246 00:10:33,448 --> 00:10:35,482 had something serious. 247 00:10:35,483 --> 00:10:38,102 I mean, she straight up told me that she would date me... 248 00:10:38,103 --> 00:10:39,275 Thank you. 249 00:10:39,379 --> 00:10:41,275 ...if I was willing to be exclusive, 250 00:10:41,379 --> 00:10:42,699 and you know me, Uncle Ted, 251 00:10:42,793 --> 00:10:44,172 that has never been my MO. 252 00:10:44,275 --> 00:10:46,793 But I said sure, why not? 253 00:10:46,896 --> 00:10:48,931 And then she just played me. 254 00:10:49,034 --> 00:10:52,448 Maybe you think you were giving her what she wanted, hmm? 255 00:10:52,551 --> 00:10:54,689 How's a man supposed to figure that out? 256 00:10:54,793 --> 00:10:56,379 I did everything by the book. 257 00:10:56,482 --> 00:10:59,517 I took it slow. I wined her, I dined her. 258 00:10:59,518 --> 00:11:01,136 -I'd share stories together... -Mm-hmm. 259 00:11:01,137 --> 00:11:03,206 ...only to wind up still kicked to the curb. 260 00:11:03,310 --> 00:11:05,172 I mean, what's up with that? 261 00:11:05,275 --> 00:11:08,931 Women have a change of heart, I guess. 262 00:11:09,034 --> 00:11:11,137 Yeah, I guess. 263 00:11:11,241 --> 00:11:13,517 I know that Dani is wild, 264 00:11:13,620 --> 00:11:15,068 and she blows hot and cold, 265 00:11:15,172 --> 00:11:17,931 but Ashley, I thought she was the kind of person 266 00:11:18,034 --> 00:11:19,965 that would keep her word. 267 00:11:20,068 --> 00:11:21,818 -She seems so rational. -[scoffs] 268 00:11:21,862 --> 00:11:24,275 For the sake of sounding like a caveman, 269 00:11:24,379 --> 00:11:27,862 is there even a such thing as a rational woman? 270 00:11:28,931 --> 00:11:30,482 You see, that right there? 271 00:11:30,483 --> 00:11:32,861 That is not making your case as husband material. 272 00:11:32,862 --> 00:11:35,067 Yeah, well, I've groveled for the past few months. 273 00:11:35,068 --> 00:11:36,931 Where has that got me? Hmm? Nowhere. 274 00:11:37,034 --> 00:11:38,517 I'm gonna keep it real. 275 00:11:38,620 --> 00:11:41,551 Nicole has been so inflexible, so unforgiving 276 00:11:41,655 --> 00:11:44,000 for something that happened decades ago. 277 00:11:44,103 --> 00:11:46,689 What am I supposed to do, get a, get a time machine 278 00:11:46,793 --> 00:11:49,023 so I can go back and make different choices? 279 00:11:50,000 --> 00:11:53,586 I don't know. I took Ashley to Paris, 280 00:11:53,689 --> 00:11:55,793 never even leaving D.C. 281 00:11:55,896 --> 00:11:58,655 If you want Auntie badly enough, you... 282 00:11:58,758 --> 00:12:01,862 Hmm. You know, I hate to be Captain Obvious, 283 00:12:01,965 --> 00:12:03,835 but whatever magic trick you pulled 284 00:12:03,931 --> 00:12:06,275 didn't work any better than my apology, 285 00:12:06,379 --> 00:12:10,724 so you can keep your advice in your pocket, 286 00:12:10,827 --> 00:12:13,689 and I'm going to keep the liquor in the glass. 287 00:12:13,793 --> 00:12:15,448 So, is that why I'm here? 288 00:12:15,551 --> 00:12:17,379 To watch you wallow in self-pity? 289 00:12:18,482 --> 00:12:19,827 Yeah. 290 00:12:19,931 --> 00:12:23,241 I've lost the love of my life for good, 291 00:12:23,344 --> 00:12:26,724 so I deserve a big fat pity party. 292 00:12:27,758 --> 00:12:30,206 Ladies, the first rule of my divorce party 293 00:12:30,310 --> 00:12:32,137 is that nobody, and I mean nobody, 294 00:12:32,138 --> 00:12:34,343 is allowed to tell me how sad they are for me. 295 00:12:34,344 --> 00:12:36,172 The divorce was my choice. 296 00:12:36,173 --> 00:12:37,964 I gave it a lot of thought and, honestly, 297 00:12:37,965 --> 00:12:39,517 I feel really good about it. 298 00:12:39,620 --> 00:12:41,689 So, no moping, no commiserating. 299 00:12:41,793 --> 00:12:44,103 I'm opening my arms to the universe 300 00:12:44,206 --> 00:12:48,241 and saying, "I am single, bring me whatever I've been missing." 301 00:12:48,242 --> 00:12:50,309 All right. Well, Nicole, we are entering 302 00:12:50,310 --> 00:12:52,792 independence together since old Andre gave me the boot. 303 00:12:52,793 --> 00:12:53,965 What? Why? 304 00:12:54,068 --> 00:12:56,058 He decided he'd rather be with someone 305 00:12:56,137 --> 00:12:58,275 much, much duller than I am, 306 00:12:58,276 --> 00:13:00,309 all because she was willing to get serious. 307 00:13:00,310 --> 00:13:01,999 I'm getting whiplash. Didn't you two 308 00:13:02,000 --> 00:13:04,551 just make a splashy debut at your mom's concert? 309 00:13:04,552 --> 00:13:06,792 I don't know what I was thinking. PSA, ladies. 310 00:13:06,793 --> 00:13:09,412 Sometimes it's better to keep a sneaky link a sneaky link. 311 00:13:09,413 --> 00:13:10,463 Can't argue that. 312 00:13:10,551 --> 00:13:12,448 Uh, out of the three of us, Vanessa, 313 00:13:12,449 --> 00:13:14,240 you're the only one who's still married. 314 00:13:14,241 --> 00:13:15,621 Yours is still going strong. 315 00:13:15,689 --> 00:13:18,517 Is "strong" really the right word? It's going. 316 00:13:18,620 --> 00:13:20,827 I've got plenty of reasons to stick with it. 317 00:13:20,931 --> 00:13:22,931 Like? 318 00:13:22,932 --> 00:13:24,895 Nicole, you only gave us one rule for the party. 319 00:13:24,896 --> 00:13:25,895 Oh, right. 320 00:13:25,896 --> 00:13:27,482 Rule number two: 321 00:13:27,586 --> 00:13:30,068 Anytime we catch ourselves talking about 322 00:13:30,172 --> 00:13:33,137 the men we are involved with, we have to drink. 323 00:13:33,241 --> 00:13:35,413 This party is about independence, 324 00:13:35,517 --> 00:13:36,777 remembering that we only 325 00:13:36,778 --> 00:13:38,585 need each other. Mother just showed us 326 00:13:38,586 --> 00:13:40,636 how it's all done with the Articulettes. 327 00:13:41,517 --> 00:13:43,551 To women. 328 00:13:43,655 --> 00:13:44,705 -To us. -To us. 329 00:13:46,137 --> 00:13:48,241 Ladies, if you don't mind, 330 00:13:48,344 --> 00:13:51,551 I will allow you the privacy to say your goodbyes. 331 00:13:51,655 --> 00:13:54,034 So good to see you again, Tracy. 332 00:13:54,137 --> 00:13:57,827 Oh, you're welcome at our home anytime. 333 00:13:57,931 --> 00:13:59,310 Visit anytime. 334 00:13:59,413 --> 00:14:02,344 You are a gracious host. Thank you, Vernon. 335 00:14:02,448 --> 00:14:04,931 Uh, what about me? 336 00:14:05,034 --> 00:14:07,965 Does that offer apply to me, too, or am I too much trouble? 337 00:14:08,068 --> 00:14:12,896 You know, I've spent a lifetime tangling with the toughest. 338 00:14:13,000 --> 00:14:15,172 I think I can handle you. 339 00:14:15,275 --> 00:14:17,482 -Oh. -[laughs] 340 00:14:17,586 --> 00:14:18,793 I know that's right. 341 00:14:18,896 --> 00:14:20,413 I bet you could back in the day, 342 00:14:20,414 --> 00:14:22,447 if certain people hadn't gotten in the way. 343 00:14:22,448 --> 00:14:24,798 And I'm still in the way, so slow your roll, sis. 344 00:14:24,896 --> 00:14:26,034 [laughter] 345 00:14:26,137 --> 00:14:28,482 Oh, I saw that look of relief on his face 346 00:14:28,586 --> 00:14:31,206 when you said you wouldn't be joining us on tour. 347 00:14:31,310 --> 00:14:33,586 VERNON: Yeah, of course I was relieved. 348 00:14:34,620 --> 00:14:36,896 I want to see my beautiful wife every day. 349 00:14:37,000 --> 00:14:39,206 I make no apologies for that. 350 00:14:40,482 --> 00:14:41,931 Now, excuse me. 351 00:14:42,034 --> 00:14:45,068 I-I have to prep for this upcoming semester, 352 00:14:45,172 --> 00:14:48,206 and I am far too long in the tooth 353 00:14:48,310 --> 00:14:52,206 to keep school hours and nightclub hours. 354 00:14:52,310 --> 00:14:53,517 Good night. 355 00:14:53,620 --> 00:14:55,137 [laughing]: Good night. 356 00:14:58,275 --> 00:15:00,000 We are all so blessed. 357 00:15:00,103 --> 00:15:02,827 -Amen. -Amen. 358 00:15:02,931 --> 00:15:04,431 How many people get the chance 359 00:15:04,517 --> 00:15:07,344 to heal old wounds so profoundly 360 00:15:07,448 --> 00:15:10,000 and finally put the past to rest? 361 00:15:11,413 --> 00:15:13,482 I am well acquainted with how tough it is 362 00:15:13,586 --> 00:15:15,517 to raise a child on your own. 363 00:15:15,620 --> 00:15:17,551 Hell, adversity- 364 00:15:17,655 --> 00:15:20,448 it's been my constant companion. 365 00:15:20,551 --> 00:15:22,275 What about your daughter? 366 00:15:22,379 --> 00:15:24,344 Eva? What about her? 367 00:15:24,448 --> 00:15:26,344 Is she as rebellious as you were? 368 00:15:26,448 --> 00:15:27,827 [scoffs] Hardly. 369 00:15:27,931 --> 00:15:31,310 She waited till her butt was full grown to rebel. 370 00:15:31,413 --> 00:15:33,482 You know, I don't know whether to be 371 00:15:33,586 --> 00:15:35,862 disappointed or proud. 372 00:15:35,965 --> 00:15:40,068 You know, you were actually a pretty sweet child. 373 00:15:40,172 --> 00:15:42,034 -Really? -Mm-hmm. 374 00:15:42,137 --> 00:15:45,379 But then, you hit those teen years and decided 375 00:15:45,482 --> 00:15:49,103 it would be cool to hang out with the alternative kids. 376 00:15:50,137 --> 00:15:53,517 That's when you started calling me "Peaches" instead of "Mama." 377 00:15:54,551 --> 00:15:57,000 That hurt like hot tar. 378 00:15:57,103 --> 00:15:58,206 For what it's worth, 379 00:15:58,310 --> 00:16:00,206 I'm sorry. 380 00:16:02,586 --> 00:16:04,896 It's absolutely worth something. 381 00:16:04,897 --> 00:16:06,550 Must have been a difficult decision 382 00:16:06,551 --> 00:16:08,344 for my birth mom to give me up. 383 00:16:09,620 --> 00:16:12,275 I can't imagine what it'd be like 384 00:16:12,379 --> 00:16:14,655 to have life without my Eva. 385 00:16:16,965 --> 00:16:18,137 Dana? 386 00:16:19,586 --> 00:16:22,724 I promised you, hand to God, 387 00:16:22,827 --> 00:16:26,482 that I was going to give you the whole truth, 388 00:16:26,586 --> 00:16:28,448 even if it was hard to hear. 389 00:16:28,551 --> 00:16:30,137 And that's what I'm going to do. 390 00:16:30,241 --> 00:16:31,586 So... 391 00:16:33,689 --> 00:16:37,620 Your birth mother never wanted children. 392 00:16:37,724 --> 00:16:40,551 She was horrified when she found out she was pregnant. 393 00:16:41,862 --> 00:16:43,137 But me... 394 00:16:44,862 --> 00:16:47,931 ...I always dreamed of being a mother. 395 00:16:48,034 --> 00:16:52,034 But the good Lord didn't bless me 396 00:16:52,137 --> 00:16:53,896 with the ability to conceive. 397 00:16:54,655 --> 00:16:56,620 I wasn't rich by any means, 398 00:16:56,724 --> 00:16:59,068 but I had a steady job 399 00:16:59,172 --> 00:17:01,586 and I paid my bills. 400 00:17:01,689 --> 00:17:04,517 I was doing a lot better than my friend. 401 00:17:04,619 --> 00:17:08,550 When she called me and asked... 402 00:17:08,655 --> 00:17:10,655 well, it was mutually beneficial. 403 00:17:10,758 --> 00:17:12,792 Hmm. Makes sense. 404 00:17:13,758 --> 00:17:16,482 I mean, explains my whole life. 405 00:17:17,689 --> 00:17:21,137 Nobody ever seems to want me around. 406 00:17:21,138 --> 00:17:24,309 We'll need to follow concussion protocol 407 00:17:24,310 --> 00:17:25,757 since, according to his records, 408 00:17:25,758 --> 00:17:27,928 he had another concussion a few months ago. 409 00:17:30,310 --> 00:17:31,517 I need to be here. 410 00:17:31,620 --> 00:17:32,793 [Derek groaning] 411 00:17:36,793 --> 00:17:38,517 ASHLEY: Hey, everything's 412 00:17:38,620 --> 00:17:40,000 going to be okay, okay? 413 00:17:40,001 --> 00:17:41,412 -Ashley. -You're in the hospital. 414 00:17:41,413 --> 00:17:42,758 Your neurologist is here, 415 00:17:42,759 --> 00:17:45,171 and we're going to get you the best care that we can. 416 00:17:45,172 --> 00:17:47,310 -I messed up. -No, you don't have to do that. 417 00:17:47,413 --> 00:17:48,620 I nearly made it. 418 00:17:48,724 --> 00:17:50,551 I hit the curb on the course. 419 00:17:50,655 --> 00:17:52,310 I knew what I was supposed to do, 420 00:17:52,413 --> 00:17:54,655 what everyone told me to do, but... 421 00:17:54,656 --> 00:17:56,240 Derek, scan your body mentally. 422 00:17:56,241 --> 00:17:57,344 Where's the pain? 423 00:17:57,448 --> 00:18:00,172 My back hurts like hell. 424 00:18:01,344 --> 00:18:03,172 And... 425 00:18:04,344 --> 00:18:05,793 I can't feel my legs. 426 00:18:10,482 --> 00:18:12,517 Old wounds healed. 427 00:18:12,620 --> 00:18:14,655 That's a beautiful thing. 428 00:18:15,655 --> 00:18:18,275 But I do have one huge regret. 429 00:18:18,379 --> 00:18:20,310 What is that? 430 00:18:20,413 --> 00:18:23,793 The decades we spent apart from each other, 431 00:18:23,896 --> 00:18:26,551 isolated, mad... 432 00:18:27,413 --> 00:18:30,620 ...unwilling to close the distance between us. 433 00:18:31,241 --> 00:18:32,827 Now, I admit, 434 00:18:32,931 --> 00:18:35,517 I was the one who was most negative. 435 00:18:35,620 --> 00:18:37,275 You said it, not me. 436 00:18:37,379 --> 00:18:38,429 [laughter] 437 00:18:38,430 --> 00:18:39,619 I'm trying to be real here, 438 00:18:39,620 --> 00:18:41,171 and you just gonna poop on my parade. 439 00:18:41,172 --> 00:18:43,344 It be's that way sometimes. 440 00:18:43,448 --> 00:18:45,793 -Anywho... -[laughs] 441 00:18:45,896 --> 00:18:47,689 [sighs] 442 00:18:47,793 --> 00:18:50,172 What I'm saying is 443 00:18:50,275 --> 00:18:53,586 if we would have just put aside 444 00:18:53,689 --> 00:18:56,275 the anger and resentment, 445 00:18:56,379 --> 00:18:59,482 maybe we'd have been able to get back together years ago. 446 00:18:59,586 --> 00:19:01,696 Mm, that's a beautiful thought, Sharon, 447 00:19:01,758 --> 00:19:05,689 but we each have had our battles to fight. 448 00:19:05,793 --> 00:19:07,586 For me, 449 00:19:07,689 --> 00:19:09,034 it was opening up the box 450 00:19:09,137 --> 00:19:11,620 where I kept everything Barbara. 451 00:19:11,724 --> 00:19:13,655 And until I did that, 452 00:19:13,758 --> 00:19:16,172 I wasn't ready to face the two of you, 453 00:19:16,275 --> 00:19:18,689 much less try to salvage 454 00:19:18,793 --> 00:19:21,103 what was left between us. 455 00:19:22,965 --> 00:19:24,344 Was it worth it? 456 00:19:26,137 --> 00:19:28,413 What was left between us 457 00:19:28,517 --> 00:19:31,310 was far more than I even thought possible. 458 00:19:32,344 --> 00:19:35,551 I always knew that if we could get into 459 00:19:35,655 --> 00:19:38,275 the same room, we'd hash things out. 460 00:19:39,448 --> 00:19:40,896 I mean, look at us. 461 00:19:41,000 --> 00:19:43,965 We sang together after decades of off stage, 462 00:19:44,068 --> 00:19:46,793 and we managed to put ourselves back on the map. 463 00:19:48,103 --> 00:19:50,758 And you and I are going on the road. 464 00:19:50,862 --> 00:19:52,241 [exhales sharply] 465 00:19:52,344 --> 00:19:54,310 The love between us was real, 466 00:19:54,413 --> 00:19:58,448 and it can hold up against anything. 467 00:19:58,551 --> 00:20:00,758 I am so grateful for that. 468 00:20:00,862 --> 00:20:03,965 God, have... haven't we cried enough? 469 00:20:04,068 --> 00:20:07,172 I'm sorry. I was thinking about Barbara, 470 00:20:07,275 --> 00:20:09,620 and how much I wish she could have 471 00:20:09,724 --> 00:20:12,000 shared this triumph with us. 472 00:20:14,724 --> 00:20:17,413 No one wanted you around? [scoffs] 473 00:20:17,517 --> 00:20:19,931 That's not at all what I see. 474 00:20:20,034 --> 00:20:22,655 To me, you were an answered prayer. 475 00:20:23,896 --> 00:20:26,862 One woman's answers, another woman's question. 476 00:20:29,965 --> 00:20:34,413 Your birth mother offered me her unborn child. 477 00:20:34,517 --> 00:20:35,793 With one stipulation. 478 00:20:35,896 --> 00:20:37,793 When she gave birth, 479 00:20:37,896 --> 00:20:39,655 I had to move away 480 00:20:39,758 --> 00:20:41,388 and never tell her where we went. 481 00:20:41,448 --> 00:20:44,137 I had to cut off all contact, 482 00:20:44,241 --> 00:20:47,758 and I could never tell you who she was. 483 00:20:47,759 --> 00:20:51,033 And when you were old enough to ask about her, 484 00:20:51,034 --> 00:20:54,068 I was supposed to just say your mom passed away. 485 00:20:55,655 --> 00:20:59,034 Don't know whether to hate or admire a schemer like that. 486 00:21:00,275 --> 00:21:02,034 Maybe I'm a chip off the old block. 487 00:21:02,137 --> 00:21:05,206 Well, when your mother started to show, 488 00:21:05,310 --> 00:21:08,137 she went away so that she could have her baby. 489 00:21:08,241 --> 00:21:10,896 You. When she went into labor, 490 00:21:11,000 --> 00:21:13,068 she called me. 491 00:21:13,172 --> 00:21:14,827 I was there at the delivery. 492 00:21:16,655 --> 00:21:19,068 You were crying so loud, 493 00:21:19,172 --> 00:21:20,724 louder than any other baby 494 00:21:20,827 --> 00:21:23,758 in that entire maternity ward. 495 00:21:25,000 --> 00:21:26,379 What'd I look like? 496 00:21:26,482 --> 00:21:28,000 You were beautiful. 497 00:21:28,103 --> 00:21:31,689 Brown face with chubby cheeks 498 00:21:31,793 --> 00:21:34,413 and the cutest little nose. 499 00:21:34,517 --> 00:21:36,034 Who named me? 500 00:21:36,137 --> 00:21:37,344 Your birth mother. 501 00:21:39,103 --> 00:21:40,793 Dana Leslie. 502 00:21:40,896 --> 00:21:42,793 She said you looked like a "Dana." 503 00:21:43,827 --> 00:21:45,937 And "Leslie" was her grandmother's name. 504 00:21:46,000 --> 00:21:47,050 Oh. 505 00:21:48,068 --> 00:21:50,724 Given everything you just told me, 506 00:21:50,827 --> 00:21:52,689 I'm really surprised. 507 00:21:54,344 --> 00:21:55,896 I mean, I... 508 00:21:55,897 --> 00:21:57,757 wouldn't expect her to care enough to want 509 00:21:57,758 --> 00:22:02,137 to pass a part of her on to me. 510 00:22:04,172 --> 00:22:05,982 I probably shouldn't tell you this. 511 00:22:06,000 --> 00:22:07,793 No, mm-mmm, mm-mmm. 512 00:22:07,896 --> 00:22:09,965 Peaches, no. You are in it, 513 00:22:09,966 --> 00:22:11,895 so you better use your conscience and you better 514 00:22:11,896 --> 00:22:14,482 spill the beans, 'cause I want to know everything. 515 00:22:15,517 --> 00:22:17,827 When your birth mom looked at you, 516 00:22:17,931 --> 00:22:21,965 the look on her face was so, so tender. 517 00:22:22,068 --> 00:22:24,344 She was nearly in tears. 518 00:22:24,448 --> 00:22:26,275 She was holding you so tight, 519 00:22:26,379 --> 00:22:28,896 I thought she wasn't going to let you go. 520 00:22:29,000 --> 00:22:32,482 Thought she had changed her mind about giving you up. 521 00:22:33,620 --> 00:22:36,896 And then she handed you to me. 522 00:22:37,000 --> 00:22:39,620 She knew I could do what she couldn't. 523 00:22:41,310 --> 00:22:43,000 That's love. 524 00:22:45,275 --> 00:22:47,827 It appears you have an injury to your L2 vertebrae. 525 00:22:47,828 --> 00:22:49,309 Do you know what that means? 526 00:22:49,310 --> 00:22:51,931 Yeah, I injured my spine. 527 00:22:52,034 --> 00:22:54,655 I can't pinpoint the exact location of the damage 528 00:22:54,758 --> 00:22:56,928 or the severity until we take a closer look. 529 00:22:57,000 --> 00:22:59,344 Shanice, please call down for an MRI 530 00:22:59,345 --> 00:23:02,033 and make sure the OR's prepped for immediate surgery. 531 00:23:02,034 --> 00:23:03,688 And find out which neurosurgeon's on rotation. 532 00:23:03,689 --> 00:23:05,896 Wait, they're going to operate? 533 00:23:06,000 --> 00:23:07,758 Don't be alarmed. 534 00:23:07,759 --> 00:23:09,067 These scans will tell us what we need to know 535 00:23:09,068 --> 00:23:10,826 for now, but until the surgeons get in there, 536 00:23:10,827 --> 00:23:13,136 they won't be able to fully diagnose the problem 537 00:23:13,137 --> 00:23:14,930 and figure out how best to treat you. 538 00:23:14,931 --> 00:23:17,274 I'd like to be a part of his surgical nursing team. 539 00:23:17,275 --> 00:23:20,379 Dr. Montgomery, you should know that Nurse Morgan 540 00:23:20,380 --> 00:23:22,895 and this patient have a personal relationship, 541 00:23:22,896 --> 00:23:24,517 so I'll make those calls. 542 00:23:24,620 --> 00:23:26,586 Okay, I-I-I just want to help. 543 00:23:26,587 --> 00:23:28,171 Listen, the best way to help your friend 544 00:23:28,172 --> 00:23:29,688 is to provide emotional support 545 00:23:29,689 --> 00:23:31,034 after he's out of surgery. 546 00:23:31,137 --> 00:23:32,637 We don't have a second to waste. 547 00:23:32,638 --> 00:23:34,688 I'm going to get an orderly to take him down for the scans. 548 00:23:34,689 --> 00:23:36,068 Okay. 549 00:23:41,965 --> 00:23:43,586 Everything's gonna be okay. 550 00:23:43,689 --> 00:23:45,827 I love you, Derek. 551 00:23:46,896 --> 00:23:48,896 I thought you were over me. 552 00:23:49,586 --> 00:23:50,931 Tried. 553 00:23:51,896 --> 00:23:53,103 Failed. 554 00:24:00,586 --> 00:24:03,000 Your mother loved you by giving you to me. 555 00:24:03,001 --> 00:24:05,343 She didn't want the fuss of all the paperwork 556 00:24:05,344 --> 00:24:07,655 or getting all the extra people involved. 557 00:24:08,724 --> 00:24:12,344 And when she placed you in my arms... 558 00:24:12,448 --> 00:24:14,000 you were mine. 559 00:24:15,034 --> 00:24:17,172 Did she keep in touch? 560 00:24:17,275 --> 00:24:19,896 Did she check up on me? 561 00:24:20,000 --> 00:24:21,793 No. 562 00:24:21,896 --> 00:24:23,551 She was a woman of her word. 563 00:24:23,655 --> 00:24:26,448 She meant what she said about no contact. 564 00:24:26,551 --> 00:24:30,448 And then she passed away a few years later. 565 00:24:30,551 --> 00:24:33,448 I'm sure it was complicated. 566 00:24:33,551 --> 00:24:35,655 I guess I'm surprised she didn't even 567 00:24:35,758 --> 00:24:37,344 want to see me before... 568 00:24:38,448 --> 00:24:41,172 I mean, like, "What you doing?" 569 00:24:41,275 --> 00:24:43,896 She was in bad shape, Dana. Don't judge her. 570 00:24:44,000 --> 00:24:46,896 She had given up on everything. 571 00:24:47,000 --> 00:24:49,413 Because of whatever illness she had? 572 00:24:51,206 --> 00:24:53,793 Sure. Um... the illness. 573 00:24:57,379 --> 00:25:00,310 Okay. There's no way to sugarcoat this. 574 00:25:01,344 --> 00:25:05,103 Your mother wasn't sick, at least not in that way. 575 00:25:07,034 --> 00:25:08,931 Was she in an accident? 576 00:25:11,034 --> 00:25:14,103 Peaches, how did she die? 577 00:25:15,517 --> 00:25:16,965 Suicide. 578 00:25:19,172 --> 00:25:22,344 Barbara is with us, right this moment. 579 00:25:22,448 --> 00:25:24,862 I felt her energy on stage. 580 00:25:24,863 --> 00:25:27,309 I told my daughter something special happened 581 00:25:27,310 --> 00:25:28,724 and it felt like a weight 582 00:25:28,827 --> 00:25:31,103 was just lifted off of me when we sang. 583 00:25:31,758 --> 00:25:35,172 I believe our concert brought Barbara back from the dead. 584 00:25:36,206 --> 00:25:38,758 Made sure she got the props she never got 585 00:25:38,862 --> 00:25:41,241 during her years on God's good Earth. 586 00:25:41,344 --> 00:25:43,137 She was overlooked because of me. 587 00:25:43,241 --> 00:25:45,862 You went above and beyond to make up for it. 588 00:25:45,965 --> 00:25:49,034 Now it's time for us to take the past and put it behind us. 589 00:25:49,137 --> 00:25:51,551 You pulled off a freaking miracle. 590 00:25:52,068 --> 00:25:56,172 Be as proud of yourself as Tracy and I are of you. 591 00:25:59,689 --> 00:26:01,379 DANI: Hear, hear, 592 00:26:01,482 --> 00:26:03,275 to Mother and the Articulettes. 593 00:26:04,379 --> 00:26:07,724 Mm, but may I remind you that our perfect 594 00:26:07,827 --> 00:26:10,862 Y-chromosome-free sisterhood is a little flawed 595 00:26:10,863 --> 00:26:13,343 due to Mother's near-perfect marriage to Daddy. 596 00:26:13,344 --> 00:26:15,413 -Drink. -Ah! 597 00:26:15,517 --> 00:26:19,034 -Next toast is yours. -Eh. I'll pass. 598 00:26:19,137 --> 00:26:21,482 Oh, come on, get with the program, nephew. 599 00:26:21,586 --> 00:26:25,034 If we can't drown our sorrows, 600 00:26:25,035 --> 00:26:27,309 at least we can briefly submerge them, hmm? 601 00:26:27,310 --> 00:26:28,896 Okay. Bottoms up. 602 00:26:29,000 --> 00:26:30,551 TED: Yep. 603 00:26:30,552 --> 00:26:32,136 Ah-ah! No fear, Vanessa. You jumped the gun. 604 00:26:32,137 --> 00:26:33,861 The rules of the party are not to mention men 605 00:26:33,862 --> 00:26:36,103 we are currently or formerly involved with. 606 00:26:36,206 --> 00:26:38,172 -Dads are okay. -DANI: All right. 607 00:26:38,173 --> 00:26:40,240 Aren't you supposed to be trying to cut loose? 608 00:26:40,241 --> 00:26:41,448 Start a new chapter? 609 00:26:41,551 --> 00:26:42,793 Yeah. 610 00:26:42,896 --> 00:26:45,517 Then let's toast to your next ex, 611 00:26:45,620 --> 00:26:47,413 whoever he may be. 612 00:26:47,414 --> 00:26:51,067 I mean, who is she looking for me to be? 613 00:26:51,068 --> 00:26:53,068 Her ex? 614 00:26:53,172 --> 00:26:55,206 She swore up and down she was over him. 615 00:26:56,206 --> 00:27:00,310 Besides, I tried to be him by being a one-woman man for her. 616 00:27:00,413 --> 00:27:01,793 I swear... 617 00:27:01,794 --> 00:27:03,999 If one more person tells me I need to cut loose, 618 00:27:04,000 --> 00:27:05,757 -I am going to- -DANI: You'll what? 619 00:27:05,758 --> 00:27:08,468 People wouldn't keep saying it if you actually did it. 620 00:27:09,965 --> 00:27:12,068 -Can't, I'm busy. -VANESSA: With? 621 00:27:12,172 --> 00:27:13,222 Work. 622 00:27:14,689 --> 00:27:16,172 And with my kids, you know. 623 00:27:16,173 --> 00:27:17,274 Especially Eva. 624 00:27:17,275 --> 00:27:18,448 She needs me the most. 625 00:27:19,448 --> 00:27:21,862 But at least once a day, 626 00:27:21,965 --> 00:27:26,034 I ache to talk to Nicole, you know, just... 627 00:27:26,137 --> 00:27:29,689 get her advice, share good news. 628 00:27:30,965 --> 00:27:32,310 Just hear her laugh, hmm? 629 00:27:32,413 --> 00:27:34,827 -Go, bestie. Go, bestie! -Go, sissy. Go, sissy! 630 00:27:34,828 --> 00:27:36,171 -Go, sissy. Go, sissy. -Go, go, go, go, bestie! 631 00:27:36,172 --> 00:27:37,826 -Who can't let loose? -[shouting] 632 00:27:37,827 --> 00:27:39,965 Hey, hey, hey, get it! 633 00:27:39,966 --> 00:27:42,171 You betta, you betta, you betta, you betta! 634 00:27:42,172 --> 00:27:43,205 Can't touch, now. Hey! 635 00:27:43,206 --> 00:27:44,517 Me, that's who. 636 00:27:44,518 --> 00:27:46,481 It's killing me that I'll never know 637 00:27:46,482 --> 00:27:48,619 if Ashley and I could have gone the distance. 638 00:27:48,620 --> 00:27:49,827 Mm. 639 00:27:50,827 --> 00:27:52,103 To heartbreak. 640 00:27:54,758 --> 00:27:56,793 To moving the hell on. 641 00:27:56,794 --> 00:27:57,930 Aw, yeah. 642 00:27:57,931 --> 00:27:58,981 [laughter] 643 00:28:03,586 --> 00:28:06,000 I came as soon as I got your text. I'm so sorry. 644 00:28:06,103 --> 00:28:07,793 [crying]: It's horrible. 645 00:28:07,794 --> 00:28:08,999 Derek can't feel his legs. 646 00:28:09,000 --> 00:28:10,827 They just rushed him into surgery. 647 00:28:10,931 --> 00:28:13,931 Oh, God, he's been taking these crazy risks lately, 648 00:28:13,932 --> 00:28:16,412 and I can't help but think that he's just trying 649 00:28:16,413 --> 00:28:19,448 to prove that he's worthy of me because I kept rejecting him. 650 00:28:19,551 --> 00:28:22,689 Oh, don't blame yourself. 651 00:28:22,793 --> 00:28:24,758 He runs toward danger for a living. 652 00:28:24,862 --> 00:28:26,852 Derek's always been a little reckless. 653 00:28:26,853 --> 00:28:28,309 But he used to say that he would do it 654 00:28:28,310 --> 00:28:29,655 to live life to the fullest. 655 00:28:29,758 --> 00:28:31,275 But, oh, I'm just... 656 00:28:31,379 --> 00:28:33,758 I'm afraid that he's pushed things too far. 657 00:28:34,758 --> 00:28:37,241 Oh, God. How is he? How was the surgery? 658 00:28:41,068 --> 00:28:43,598 Sharon, we got to go. We're going to miss our flight. 659 00:28:43,620 --> 00:28:45,310 Okay, okay, I'm coming. 660 00:28:45,413 --> 00:28:46,913 Just have one more thing to say. 661 00:28:48,758 --> 00:28:52,413 I agreed to do the concert, 662 00:28:52,517 --> 00:28:55,655 hoping to relaunch my career and make me some cash. 663 00:28:55,758 --> 00:28:58,758 I intended to walk away 664 00:28:58,862 --> 00:29:01,551 and never waste another thought on you, Anita. 665 00:29:01,655 --> 00:29:03,413 [laughs] 666 00:29:03,517 --> 00:29:04,827 That's not what happened. 667 00:29:07,034 --> 00:29:10,206 This has been 668 00:29:10,310 --> 00:29:14,931 one of the most moving 669 00:29:15,034 --> 00:29:19,931 and fulfilling experiences of my life. 670 00:29:20,965 --> 00:29:25,137 Since when does our resident tough girl get sentimental? 671 00:29:25,241 --> 00:29:28,448 Honey, you ain't the only one who can change. 672 00:29:28,551 --> 00:29:30,448 TRACY: This has been 673 00:29:30,551 --> 00:29:33,827 an amazing experience. 674 00:29:34,827 --> 00:29:38,551 SHARON: I am so grateful 675 00:29:38,655 --> 00:29:41,206 that you put your pride aside. 676 00:29:43,448 --> 00:29:45,620 And for getting us 677 00:29:45,724 --> 00:29:46,862 back together, 678 00:29:46,965 --> 00:29:49,482 All four of us. 679 00:29:49,586 --> 00:29:50,793 Thank you. 680 00:29:51,793 --> 00:29:53,448 No, thank you both 681 00:29:53,551 --> 00:29:55,551 for letting me back in your lives. 682 00:29:56,551 --> 00:29:59,034 For giving your all at the concert. 683 00:29:59,137 --> 00:30:02,793 But mostly for always inspiring me 684 00:30:02,896 --> 00:30:04,931 with your glorious voices. 685 00:30:06,206 --> 00:30:08,000 One last time for the road? 686 00:30:08,965 --> 00:30:11,000 ALL: Better together, 687 00:30:11,103 --> 00:30:13,000 sisters forever. 688 00:30:13,103 --> 00:30:16,137 Articulettes strong. 689 00:30:16,138 --> 00:30:18,723 You remember that girl group, 690 00:30:18,724 --> 00:30:20,688 the Articulettes, that I used to listen to? 691 00:30:20,689 --> 00:30:22,448 Of course. 692 00:30:22,551 --> 00:30:24,413 I just went to their, uh, 693 00:30:24,517 --> 00:30:27,068 reunion concert a few nights ago. 694 00:30:27,172 --> 00:30:29,344 -It was smoking. -Mm. 695 00:30:29,448 --> 00:30:30,896 So amazing to hear 696 00:30:31,000 --> 00:30:33,230 all those women singing together in person. 697 00:30:34,172 --> 00:30:36,137 I knew all the songs. 698 00:30:36,241 --> 00:30:38,413 They used to be a quartet. 699 00:30:39,586 --> 00:30:40,636 Yeah, yeah. 700 00:30:40,689 --> 00:30:42,310 They honored, um, 701 00:30:42,413 --> 00:30:43,965 Barbara something or another. 702 00:30:44,068 --> 00:30:46,862 She got booted out before they made it big. 703 00:30:47,517 --> 00:30:49,517 Yeah, Anita Dupree seemed to... 704 00:30:49,620 --> 00:30:51,482 to be really affected by that. 705 00:30:51,586 --> 00:30:52,793 Why do you ask? 706 00:30:52,896 --> 00:30:56,034 Well, that Barbara something or another... 707 00:30:57,655 --> 00:30:58,793 ...is your birth mother. 708 00:31:03,417 --> 00:31:07,412 Derek listed you as his emergency contact. 709 00:31:07,413 --> 00:31:09,241 Oh, I knew that's how it was before, 710 00:31:09,344 --> 00:31:11,482 but then, um, well, we broke up, and I- 711 00:31:11,483 --> 00:31:13,240 -Would you prefer not- -No, no, no, no. 712 00:31:13,241 --> 00:31:14,343 I want to know everything. 713 00:31:14,344 --> 00:31:16,931 Please, how is he? 714 00:31:16,932 --> 00:31:19,412 There was an impingement on Derek's spinal cord 715 00:31:19,413 --> 00:31:22,067 from a bone fragment that chipped off during his accident. 716 00:31:22,068 --> 00:31:23,654 The surgeon was able to remove it 717 00:31:23,655 --> 00:31:24,931 and unpinch the nerve. 718 00:31:24,932 --> 00:31:26,033 Okay, 719 00:31:26,034 --> 00:31:28,793 so, um, eventually he'll make 720 00:31:28,896 --> 00:31:30,336 a full recovery then, right? 721 00:31:32,206 --> 00:31:34,000 Right? 722 00:31:35,000 --> 00:31:37,172 I hope he regains function. 723 00:31:38,586 --> 00:31:40,936 But it's also possible he may never walk again. 724 00:31:44,172 --> 00:31:47,310 Your speech about missing Nicole every day, 725 00:31:47,413 --> 00:31:49,000 it's given me some perspective. 726 00:31:49,103 --> 00:31:51,758 Well, a man who's willing to chuck 727 00:31:51,759 --> 00:31:53,516 a friends with benefits situation 728 00:31:53,517 --> 00:31:55,620 with a former supermodel 729 00:31:55,724 --> 00:31:58,620 for a chance at love with the city's best new nurse 730 00:31:58,724 --> 00:32:00,241 has plenty perspective. 731 00:32:00,344 --> 00:32:03,620 Maybe, but that's not the point, Uncle Ted. 732 00:32:03,724 --> 00:32:05,448 What's the point? 733 00:32:05,551 --> 00:32:08,931 Being real with yourself, with Nicole. 734 00:32:09,034 --> 00:32:11,655 I mean, sure, you may have done some begging 735 00:32:11,656 --> 00:32:13,343 and had a romantic gesture or two, 736 00:32:13,344 --> 00:32:16,000 but have you ever gotten real with her? 737 00:32:16,103 --> 00:32:17,586 Apparently, I haven't. 738 00:32:17,689 --> 00:32:20,724 Well, maybe if you did, it might get through to her. 739 00:32:22,862 --> 00:32:24,310 You make a good point. 740 00:32:25,931 --> 00:32:28,241 And I don't want to lose the love of my life. 741 00:32:28,242 --> 00:32:30,274 You know, thank you. 742 00:32:30,275 --> 00:32:31,689 For what? 743 00:32:31,690 --> 00:32:32,826 For making me realize 744 00:32:32,827 --> 00:32:34,310 I can still fight for Nicole. 745 00:32:36,724 --> 00:32:39,068 Goodbye, you wonderful women. 746 00:32:39,172 --> 00:32:40,482 I had the best night ever. 747 00:32:40,586 --> 00:32:43,586 I like this new sassy, single Nicole. 748 00:32:43,689 --> 00:32:45,034 She's fun. 749 00:32:45,137 --> 00:32:46,482 But, sissy, 750 00:32:46,586 --> 00:32:49,356 you know you don't always have to act like that, right? 751 00:32:49,357 --> 00:32:52,274 If you ever find yourself mourning your lost marriage, 752 00:32:52,275 --> 00:32:54,758 you call me. You can talk to me. 753 00:32:54,862 --> 00:32:57,724 I appreciate the offer, but honestly, 754 00:32:57,827 --> 00:33:00,206 right now, I don't feel the least bit sad. 755 00:33:00,310 --> 00:33:02,275 I hope that's true, 756 00:33:02,276 --> 00:33:04,585 because we Dupree women have a tendency to put on 757 00:33:04,586 --> 00:33:06,068 the tough gal mask. 758 00:33:06,069 --> 00:33:08,171 That doesn't mean we're not hurting, deep down. 759 00:33:08,172 --> 00:33:09,689 Ain't that the truth? 760 00:33:09,793 --> 00:33:10,843 Love you, sissy. 761 00:33:10,931 --> 00:33:12,206 I love you more. 762 00:33:16,965 --> 00:33:18,793 The house suddenly got quiet, 763 00:33:18,896 --> 00:33:21,482 so I assumed it was safe to come down. 764 00:33:21,586 --> 00:33:25,172 The ladies are on the way to Chicago for the big tour. 765 00:33:26,172 --> 00:33:28,827 Have any last-minute regrets? 766 00:33:28,931 --> 00:33:32,137 No, that chapter with the Articulettes 767 00:33:32,241 --> 00:33:33,655 is a fait accompli. 768 00:33:33,758 --> 00:33:34,808 Mm. 769 00:33:34,827 --> 00:33:35,931 Except... 770 00:33:37,413 --> 00:33:38,896 What's on your mind? 771 00:33:38,897 --> 00:33:41,619 I think it would have been nice if someone 772 00:33:41,620 --> 00:33:43,861 from Barbara's family had been in the audience. 773 00:33:43,862 --> 00:33:45,619 I'm just sorry it didn't occur to me 774 00:33:45,620 --> 00:33:47,413 to reach out to them. 775 00:33:47,517 --> 00:33:51,068 Well, I hope that small regret doesn't mar your experience. 776 00:33:51,172 --> 00:33:52,241 Oh, no, no, no. 777 00:33:52,344 --> 00:33:54,137 Nothing could do that. 778 00:33:54,241 --> 00:33:56,793 I just have to trust that Barbara's family 779 00:33:56,896 --> 00:33:59,137 has made peace with what's happened. 780 00:34:04,034 --> 00:34:07,344 My mother was an Articulette? 781 00:34:08,516 --> 00:34:10,965 Yes, poor Barbara Mitchell 782 00:34:11,068 --> 00:34:14,379 didn't get any of the fame or money. 783 00:34:14,380 --> 00:34:16,033 She wasn't on any of the records. 784 00:34:16,034 --> 00:34:18,275 I mean, I don't even know her voice. 785 00:34:18,379 --> 00:34:21,206 Well, I said my piece. 786 00:34:21,310 --> 00:34:25,516 Well, I'm glad that you are getting closure 787 00:34:25,620 --> 00:34:27,172 from telling me all this, 788 00:34:27,275 --> 00:34:29,172 and maybe in the long run, 789 00:34:29,275 --> 00:34:32,275 I'll actually be grateful that you filled in all the holes. 790 00:34:32,379 --> 00:34:34,757 But right now, 791 00:34:34,862 --> 00:34:36,516 just knowing where I came from 792 00:34:36,620 --> 00:34:38,655 makes me feel like crap. 793 00:34:38,757 --> 00:34:41,965 What am I supposed to do with all this information, Peaches? 794 00:34:42,655 --> 00:34:44,757 Every cloud has a silver lining. 795 00:34:44,862 --> 00:34:46,482 So they say. 796 00:34:46,585 --> 00:34:48,482 When I get to heaven, 797 00:34:48,585 --> 00:34:50,447 I'm going to have my maker take me 798 00:34:50,551 --> 00:34:53,068 straight to Barbara, 799 00:34:53,172 --> 00:34:56,447 'cause she is up there, making a way for you 800 00:34:56,551 --> 00:34:59,310 to make up for all the things she's done. 801 00:34:59,413 --> 00:35:01,655 What are you talking about? 802 00:35:01,758 --> 00:35:04,517 Because of your birth mother, 803 00:35:04,620 --> 00:35:07,827 you stand to inherit a fortune. 804 00:35:15,551 --> 00:35:19,068 Martin, I think we have a situation. 805 00:35:19,172 --> 00:35:20,222 I didn't lie. 806 00:35:20,241 --> 00:35:23,379 I saw you and Dani Dupree 807 00:35:23,482 --> 00:35:25,448 all over each other. 808 00:35:25,551 --> 00:35:26,965 I have some news, 809 00:35:26,966 --> 00:35:28,412 and you're not gonna like it. 810 00:35:28,413 --> 00:35:29,463 Why the rush? 811 00:35:29,517 --> 00:35:31,103 And why is Anita Dupree 812 00:35:31,104 --> 00:35:32,895 the first person you need to see? 813 00:35:32,896 --> 00:35:35,379 Get that woman out of my house! 814 00:35:35,482 --> 00:35:38,413 -Who is up next? -ChelseaKat. 815 00:35:38,517 --> 00:35:40,482 BOTH: ChelseaKat! Period! 816 00:35:40,586 --> 00:35:42,000 [muffled scream] 817 00:35:45,620 --> 00:35:48,517 Captioning sponsored by CBS 818 00:35:48,620 --> 00:35:51,620 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 819 00:35:51,670 --> 00:35:56,220 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.