All language subtitles for Army.Of.Thieves.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,390 --> 00:00:38,270 Yeah, for this video today, I will be switching into English for my 2 00:00:38,270 --> 00:00:40,730 international friends and fans. 3 00:00:41,210 --> 00:00:46,090 The story I will be telling you today is one of my absolute favorites. 4 00:00:46,810 --> 00:00:52,650 And I hope you too will get great enjoyment out of it, like I do. 5 00:00:55,470 --> 00:01:02,170 Once upon a time, in a faraway land called Munich, far away, that is, if you 6 00:01:02,170 --> 00:01:03,290 one of my international friends, 7 00:01:04,160 --> 00:01:07,620 there was an old brick building on the edge of the city. 8 00:01:08,680 --> 00:01:15,220 The building was the factory of a respectable locksmith named Hans Wagner. 9 00:01:15,980 --> 00:01:21,960 He was once a hard -working family man, a pillar of the community, until his 10 00:01:21,960 --> 00:01:23,840 wife and son died tragically. 11 00:01:24,980 --> 00:01:28,440 In his waning years, his greatest work truly began. 12 00:01:29,220 --> 00:01:34,760 A series of four safes. one for each opera of Richard Wagner's legendary Ring 13 00:01:34,760 --> 00:01:39,480 Cycle, comprised of four epic operas with roots in Norse mythology. 14 00:01:40,480 --> 00:01:47,240 The four saves being the Rheingold, the Valkyrie, 15 00:01:47,600 --> 00:01:54,320 the Siegfried, and 16 00:01:54,320 --> 00:02:00,060 finally the Götterdämmerung, also known as the Twilight of the Gods. 17 00:02:02,030 --> 00:02:06,070 To Hans Wagner, a lock, a safe, were puzzles. 18 00:02:07,610 --> 00:02:12,970 Puzzles that could only be solved by those truly worthy of the secrets they 19 00:02:12,970 --> 00:02:13,970 guarded. 20 00:02:15,150 --> 00:02:20,310 Legend has it, if you attempt to crack the locks by force, the contents will be 21 00:02:20,310 --> 00:02:21,310 incinerated. 22 00:02:22,330 --> 00:02:23,850 And they will lock forever. 23 00:02:25,890 --> 00:02:28,610 But Hans' work did not end with the ring cycle. 24 00:02:28,990 --> 00:02:30,910 He had one more safe to build. 25 00:02:31,850 --> 00:02:36,770 The safe his whole life had been leading to, capable of containing all his 26 00:02:36,770 --> 00:02:37,890 anguish and misery, 27 00:02:38,770 --> 00:02:40,590 locking it away for good. 28 00:02:43,370 --> 00:02:48,810 People tried to liberate Wagner from the tomb he had built for himself, but his 29 00:02:48,810 --> 00:02:50,630 work was pure enough that they could not. 30 00:02:52,090 --> 00:02:55,110 The safe that Wagner died in was never opened. 31 00:02:55,810 --> 00:02:59,650 It served as his tomb and was dropped into the ocean. 32 00:03:00,080 --> 00:03:01,300 with his body still inside. 33 00:03:02,260 --> 00:03:08,180 The Rheingold, the Valkyrie and the Siegfried are all rumored to still be in 34 00:03:08,180 --> 00:03:12,940 circulation. Their locations remain one of the greatest mysteries of the safe 35 00:03:12,940 --> 00:03:13,940 Kraken world. 36 00:03:14,120 --> 00:03:15,640 As for the gutter demo? 37 00:03:16,360 --> 00:03:18,740 No one knows what became of it. 38 00:03:21,300 --> 00:03:25,600 Okay. Yeah, this has been my video. Thank you for the viewing. And as 39 00:03:25,740 --> 00:03:30,800 I've been your Sebastian Schlencht -Wöhnert, your super safe cracker. 40 00:03:30,800 --> 00:03:36,860 like and hit the button with the word subscribe on it. That's it. 41 00:03:37,620 --> 00:03:38,620 Thank you. 42 00:03:38,780 --> 00:03:39,800 And goodbye. 43 00:03:42,260 --> 00:03:43,960 Perfect. That was perfect. 44 00:04:21,290 --> 00:04:24,110 Time for a new, boring day. 45 00:05:26,210 --> 00:05:29,010 Einen schönen guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen? 46 00:05:57,440 --> 00:05:58,840 Good. 47 00:06:27,280 --> 00:06:28,280 I'll have lunch. 48 00:07:39,660 --> 00:07:46,120 Hello, I... I don't know if that's the right address, but I'm here for a very 49 00:07:46,120 --> 00:07:47,059 secret thing. 50 00:07:47,060 --> 00:07:48,060 Do you understand? 51 00:07:48,340 --> 00:07:50,140 You understand? 52 00:07:51,320 --> 00:07:52,320 English? 53 00:07:52,900 --> 00:07:59,520 Okay, I'm here for a very secret thing. 54 00:08:00,120 --> 00:08:02,160 I was told to say... 55 00:08:43,919 --> 00:08:46,920 I don't know how the fuck you pronounce that last name. 56 00:08:48,060 --> 00:08:50,660 Me? Is it me she's talking about? 57 00:08:50,880 --> 00:08:52,140 Of course. Go to work. 58 00:08:52,680 --> 00:08:55,280 Take your place, please, ladies and gentlemen. 59 00:08:55,640 --> 00:08:56,640 Hello, sir. 60 00:08:57,160 --> 00:08:58,200 My name is Sebastian. 61 00:08:58,880 --> 00:09:02,040 May I ask what the... Sam, it's going on here. 62 00:09:03,560 --> 00:09:05,020 The clock is set. 63 00:09:05,460 --> 00:09:09,740 Thank you. Ready and... Crack! 64 00:09:16,740 --> 00:09:22,020 And remember, only four competitors advance to the next stage. 65 00:10:18,090 --> 00:10:19,090 Semi -finals. 66 00:10:19,470 --> 00:10:20,470 Fireball. 67 00:10:20,930 --> 00:10:22,430 Valiant. Neo. 68 00:10:23,010 --> 00:10:24,310 And Mr. 69 00:10:25,330 --> 00:10:26,330 Nervous Guy. 70 00:10:30,070 --> 00:10:31,350 Quiet, please. 71 00:10:34,510 --> 00:10:35,950 The clock is set. 72 00:11:10,700 --> 00:11:11,840 on to the second dial. 73 00:11:14,960 --> 00:11:16,480 And so is Mr. 74 00:11:16,700 --> 00:11:17,700 Nervous Time! 75 00:11:41,580 --> 00:11:43,960 Completely finished from Mr. 76 00:11:44,240 --> 00:11:47,940 Nerdist. Could we be looking at a new champion? 77 00:11:51,960 --> 00:11:53,460 Your bets, please. 78 00:11:53,800 --> 00:11:54,960 Place your bets. 79 00:11:55,920 --> 00:11:59,200 The clock is set for three minutes. 80 00:11:59,480 --> 00:12:04,440 If neither competitor finishes, we default to a tie. 81 00:12:06,900 --> 00:12:07,900 Ready? 82 00:12:09,640 --> 00:12:10,640 Set. 83 00:12:51,080 --> 00:12:52,080 That's a difficult one. 84 00:12:57,860 --> 00:13:00,280 Wow, oh no, only one minute left. 85 00:13:01,180 --> 00:13:03,980 But I haven't even started to crack my safe yet. Yeah, probably because you 86 00:13:03,980 --> 00:13:04,980 don't know how. 87 00:13:07,240 --> 00:13:09,860 Hey, so this is bad news for me, isn't it? 88 00:13:11,180 --> 00:13:13,500 I just want to clarify once more... A bit. 89 00:13:13,720 --> 00:13:15,900 Okay, okay, if you say so. 90 00:14:10,760 --> 00:14:12,980 Just training and a little practice. 91 00:14:13,200 --> 00:14:14,200 I'm going to kill you. 92 00:14:14,620 --> 00:14:16,940 I'm going to kill you. I'm going to kill you. 93 00:14:17,280 --> 00:14:18,280 I'm going to kill you. 94 00:14:20,780 --> 00:14:21,780 Thank you. 95 00:14:23,680 --> 00:14:24,680 Thank you. 96 00:14:30,900 --> 00:14:32,980 That was when I first saw her. 97 00:14:33,400 --> 00:14:35,860 The woman I would come to know as Gwendolyn. 98 00:14:36,800 --> 00:14:39,760 The woman who would change my life. 99 00:14:41,620 --> 00:14:44,740 Eventually, I would come to learn so many things about her. 100 00:14:45,000 --> 00:14:49,160 For instance, that she was six years old when she stole her first wristwatch. 101 00:14:49,720 --> 00:14:52,680 That she was 16 when she first got her heart broken. 102 00:14:53,260 --> 00:14:55,640 And when she stole her first car. 103 00:14:58,760 --> 00:15:02,380 I would learn that she had a red notice from Interpol since she was 17. 104 00:15:04,900 --> 00:15:09,600 But at that moment, in that basement, I didn't know any of that. 105 00:15:10,440 --> 00:15:15,720 All I knew was, of all the people in that basement, she was the one smiling 106 00:15:15,720 --> 00:15:16,720 me. 107 00:15:23,760 --> 00:15:24,760 Thank you. 108 00:15:25,100 --> 00:15:27,920 I have absolutely zero idea what's going on. 109 00:16:30,220 --> 00:16:31,220 Hello, Sebastian. 110 00:16:36,100 --> 00:16:36,640 Hold 111 00:16:36,640 --> 00:16:44,760 on. 112 00:16:44,820 --> 00:16:46,100 I know you. 113 00:16:46,960 --> 00:16:49,180 You were at the strange house last night. 114 00:16:50,380 --> 00:16:53,400 Sebastian, I'm the reason you were there last night. 115 00:16:55,800 --> 00:17:00,870 Oh, my God. You were... My one view on YouTube, weren't you? That's right. 116 00:17:01,070 --> 00:17:04,069 And may I say, what a shame that is. 117 00:17:04,470 --> 00:17:06,530 Nor be you the damn find about him. 118 00:17:07,390 --> 00:17:08,470 Thank you. I know. 119 00:17:10,290 --> 00:17:15,230 But permit me to ask then, who are you? 120 00:17:18,490 --> 00:17:21,270 I am the woman who is going to change your life. 121 00:17:22,690 --> 00:17:23,690 Forever. 122 00:17:24,790 --> 00:17:25,790 Whoa. 123 00:17:26,250 --> 00:17:27,930 Did you just say gulp? 124 00:17:28,520 --> 00:17:30,900 Yes, I said it and I did it, yes. 125 00:17:32,340 --> 00:17:33,700 You wish to know who I am. 126 00:17:34,380 --> 00:17:38,480 You wish to know how I knew you were going to be in this cafe at this time on 127 00:17:38,480 --> 00:17:39,279 this morning. 128 00:17:39,280 --> 00:17:40,780 I would like to know all of it. 129 00:17:42,160 --> 00:17:44,440 I know those things because I've been watching you. 130 00:17:45,140 --> 00:17:50,860 I know you stop here between 8 .43 and 8 .47 every morning, get a banana nut 131 00:17:50,860 --> 00:17:53,360 muffin and a coffee, and eat it alone. 132 00:17:54,200 --> 00:17:57,340 And then you go to work and go home alone. 133 00:17:58,600 --> 00:18:02,340 As for who I am, I've been in this coffee shop for no more than seven 134 00:18:02,540 --> 00:18:04,580 Do you see that woman over my shoulder? 135 00:18:06,360 --> 00:18:07,360 I see her. 136 00:18:08,060 --> 00:18:09,300 This is her wedding ring. 137 00:18:10,220 --> 00:18:12,260 And that man, three tables to my right. 138 00:18:15,080 --> 00:18:16,080 This is what? 139 00:18:16,380 --> 00:18:17,720 And the dude in the back corner. 140 00:18:21,860 --> 00:18:24,860 This is the concealed hang -on. He is strapped to his inner thigh. 141 00:18:26,560 --> 00:18:28,160 You want to know who I am. 142 00:18:28,860 --> 00:18:29,860 Well, 143 00:18:30,380 --> 00:18:34,860 there is no way to say this or make it sound not insane, and so I'm simply just 144 00:18:34,860 --> 00:18:35,860 going to say it. 145 00:18:37,200 --> 00:18:41,440 I am an internationally wanted jewelry thief, and I belong to a crew that 146 00:18:41,440 --> 00:18:43,160 executes international bank heists. 147 00:18:44,480 --> 00:18:45,940 And I want to recruit you. 148 00:18:48,460 --> 00:18:54,580 Oh, and don't worry about the... I will, uh, turn them to their proper owners. 149 00:18:56,670 --> 00:18:59,670 Oh, well, maybe not the gun. Really shouldn't have brought that into her 150 00:18:59,670 --> 00:19:00,670 establishment. 151 00:19:15,330 --> 00:19:16,590 Am I being spunked? 152 00:19:17,250 --> 00:19:20,150 Spunked? What do you mean? You know what I mean. Spunked. 153 00:19:21,590 --> 00:19:22,590 Do you mean punked? 154 00:19:25,350 --> 00:19:27,750 No, not being punked or spunked. 155 00:19:28,270 --> 00:19:29,270 This is real. 156 00:19:30,670 --> 00:19:32,710 But, Naomi, I am not criminal. 157 00:19:33,390 --> 00:19:38,190 Because the next job we intend to take on, you are the only one who can pull it 158 00:19:38,190 --> 00:19:39,190 off. 159 00:19:39,650 --> 00:19:43,170 Nobody knows more than you do about Hans Wagner. 160 00:19:44,690 --> 00:19:49,010 And now that I know you've got the skills to match, I think you're the man 161 00:19:49,010 --> 00:19:50,010 the job. 162 00:19:50,550 --> 00:19:54,350 Please stop saying gulp. I'm nervous. No, it's OK if you do it, but saying 163 00:19:54,350 --> 00:19:55,440 it's... Incredibly stupid. 164 00:19:56,680 --> 00:20:02,120 Okay, so... What kind of criminally question am I supposed to ask? 165 00:20:02,440 --> 00:20:04,400 I'm going to say something like... 166 00:20:04,400 --> 00:20:10,500 What is the mark? 167 00:20:11,540 --> 00:20:12,980 A reasonable question. 168 00:20:14,120 --> 00:20:16,300 It couldn't possibly be. It is. 169 00:20:16,840 --> 00:20:17,840 The ring cycle. 170 00:20:17,900 --> 00:20:19,100 The fucking ring cycle. 171 00:20:19,360 --> 00:20:23,980 No. Yes, it's the ring cycle. Holy shit. Yes. 172 00:20:26,000 --> 00:20:26,599 Which one? 173 00:20:26,600 --> 00:20:28,540 The Rangot? The Valkyrie? 174 00:20:29,000 --> 00:20:30,660 Yes. Both? 175 00:20:31,660 --> 00:20:32,660 Yes. 176 00:20:32,920 --> 00:20:34,400 And the Siegfried. 177 00:20:35,600 --> 00:20:37,080 The outbreak in America. 178 00:20:37,780 --> 00:20:38,780 You're familiar? 179 00:20:38,900 --> 00:20:43,360 Yes, I heard something about it. In 96 hours, the owner of the Vagnaseis will 180 00:20:43,360 --> 00:20:47,020 transferring them to a vault in Geneva where they will be decommissioned. 181 00:20:47,240 --> 00:20:50,840 The puzzle that Wagner spent his life developing will be destroyed. 182 00:20:52,500 --> 00:20:54,780 This is our last chance to solve it. 183 00:20:58,860 --> 00:21:05,580 So you're saying, in a span of four days, we execute a series of not one, 184 00:21:05,580 --> 00:21:09,380 two, but three international heights, and we drive off into the setting sun? 185 00:21:09,660 --> 00:21:11,560 That is exactly what I'm saying. 186 00:21:11,900 --> 00:21:13,720 You realize what you're asking of me? 187 00:21:14,420 --> 00:21:19,300 Even if I wanted to help you create a seven -turn tumbler system with over one 188 00:21:19,300 --> 00:21:23,960 trillion possible combinations. Yes, trillion, with the letter T. 189 00:21:24,400 --> 00:21:26,240 Trillion, yeah? This is Sebastian. 190 00:21:27,950 --> 00:21:28,809 Look around. 191 00:21:28,810 --> 00:21:29,910 The world's fucked. 192 00:21:31,150 --> 00:21:35,130 This window of opportunity isn't just our only chance, it's yours. 193 00:21:35,950 --> 00:21:36,970 My only chance? 194 00:21:39,730 --> 00:21:40,730 For what? 195 00:21:41,330 --> 00:21:43,250 A life less ordinary. 196 00:21:46,590 --> 00:21:47,590 Sleep on it. 197 00:21:48,250 --> 00:21:49,350 You'll find me here. 198 00:21:54,270 --> 00:21:56,010 We could have fun together, you and I. 199 00:22:08,040 --> 00:22:10,540 To get this case, we have to wait another hour. 200 00:22:33,100 --> 00:22:38,220 The people are speaking unofficially about a zombie apocalypse. 201 00:22:50,009 --> 00:22:53,810 Can you hear me? 202 00:23:08,760 --> 00:23:09,840 um 203 00:24:09,900 --> 00:24:10,900 Thank you. 204 00:24:44,280 --> 00:24:46,000 You're late. You're late. You're late. 205 00:25:55,720 --> 00:25:56,720 Well, hi. 206 00:25:57,880 --> 00:25:58,880 Hi. 207 00:26:01,400 --> 00:26:02,239 I'm sorry. 208 00:26:02,240 --> 00:26:05,300 I did not know the secret knock to let you know that it was... There is no 209 00:26:05,300 --> 00:26:08,460 secret knock. It's just a door. You knock on it. 210 00:26:08,920 --> 00:26:10,400 Oh. Good. 211 00:26:11,160 --> 00:26:16,380 I just thought, because we're criminals now, there might be some sort of special 212 00:26:16,380 --> 00:26:17,680 code, and I didn't know. 213 00:26:18,060 --> 00:26:19,220 There's no need to whisper. 214 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 Just get in here. 215 00:26:27,050 --> 00:26:28,290 That's a lot of kitties. 216 00:26:28,690 --> 00:26:31,770 We needed the most inconspicuous place possible to stage our planning 217 00:26:31,770 --> 00:26:34,870 operations. Somewhere they wouldn't suspect, couldn't track her. 218 00:26:35,610 --> 00:26:38,930 Karina found a flyer on a telephone pole for an old lady who would pay us in 219 00:26:38,930 --> 00:26:40,530 cash to cat sit for a week. 220 00:26:41,230 --> 00:26:42,230 We're off the grid. 221 00:26:44,010 --> 00:26:46,070 But we're on the cat grid. 222 00:26:52,350 --> 00:26:54,710 Who is this Karina you're speaking of? 223 00:26:55,040 --> 00:26:58,100 Sebastian, I'd like you to meet Karina Dominguez. 224 00:26:58,300 --> 00:27:01,980 She's in charge of logistics and is a master hacker. 225 00:27:06,720 --> 00:27:13,700 When she was 10, using only 226 00:27:13,700 --> 00:27:18,060 her laptop, she bypassed the security system for a major motion picture studio 227 00:27:18,060 --> 00:27:21,000 and for an early copy of Pirates of the Caribbean 2. 228 00:27:22,750 --> 00:27:25,910 Holy shit, I remember when that was leaked. That was her. 229 00:27:26,250 --> 00:27:28,110 Yeah, that was me. 230 00:27:28,550 --> 00:27:31,390 She's done cooler things than that. I just figured that would interest you the 231 00:27:31,390 --> 00:27:34,110 most, seeing as you're a, well, nerd. 232 00:27:35,010 --> 00:27:36,630 Not really a way to make friends. 233 00:27:36,910 --> 00:27:39,870 I meant it as a compliment from a nerd to another nerd. 234 00:27:41,750 --> 00:27:42,830 No need to cry. 235 00:27:43,170 --> 00:27:45,290 My tears are because I have a cat allergy. 236 00:27:46,510 --> 00:27:47,489 Cat allergy. 237 00:27:47,490 --> 00:27:49,890 I thank you for the compliment, Ms. Dominguez. 238 00:27:52,240 --> 00:27:54,060 This is our getaway driver. 239 00:27:55,200 --> 00:27:56,620 Best drifter you'll ever meet. 240 00:28:02,020 --> 00:28:04,540 Good as you take it. Don't park it in. I'll be back in 15. 241 00:28:05,840 --> 00:28:07,040 Who wishes more? Come on. 242 00:28:23,560 --> 00:28:24,560 Give me one of those laptops. 243 00:28:30,420 --> 00:28:31,420 Hey. 244 00:28:36,060 --> 00:28:37,080 Here you go, sir. 245 00:28:38,200 --> 00:28:39,119 No tips? 246 00:28:39,120 --> 00:28:40,120 No problem. 247 00:28:41,500 --> 00:28:42,500 See ya. 248 00:28:44,230 --> 00:28:45,550 Get away, drive to the stars. 249 00:28:45,770 --> 00:28:49,370 The fact is, there is nobody. When I say nobody, I mean nobody knows their way 250 00:28:49,370 --> 00:28:52,730 around the engine better than me. I'm gone in 50 seconds, Mr. Nicholas Cage. 251 00:28:52,730 --> 00:28:53,730 your heart out, baby. 252 00:28:53,810 --> 00:28:55,450 You understand what I say when I say what I'm saying? 253 00:28:56,330 --> 00:28:57,330 Your name is Rolf. 254 00:28:58,350 --> 00:28:59,350 Pleasure to meet you. 255 00:29:00,350 --> 00:29:01,350 Thank you. 256 00:29:01,910 --> 00:29:03,570 Your name is Rolf? 257 00:29:04,670 --> 00:29:05,850 Yes, my name is Rolf. 258 00:29:06,670 --> 00:29:07,670 What's your name? 259 00:29:08,250 --> 00:29:09,250 My name is Sebastian. 260 00:29:09,410 --> 00:29:11,050 Oh, Sebastian, yeah? 261 00:29:11,610 --> 00:29:13,270 That's our shit name, Rolf. 262 00:29:13,790 --> 00:29:14,790 Who's this big head? 263 00:29:16,170 --> 00:29:22,610 And last but not least, our very own real -life action hero, Brad Kane. 264 00:29:59,690 --> 00:30:04,190 Hey, I'm Brad, leader of this little band of misfits. 265 00:30:04,470 --> 00:30:06,870 Leader, or so he fancies himself. 266 00:30:07,670 --> 00:30:09,830 Well, if you're me, fancy yourself too. 267 00:30:15,090 --> 00:30:16,090 Pleasure to meet you. 268 00:30:16,830 --> 00:30:17,970 Pleasure to meet you too. 269 00:30:19,230 --> 00:30:22,290 One word of advice, don't fuck this up. 270 00:30:22,550 --> 00:30:26,850 I don't know why Gwen trusts you, but if she trusts you, we trust you. 271 00:30:27,770 --> 00:30:28,770 Understand? 272 00:30:30,270 --> 00:30:31,270 Yes, sir. 273 00:30:31,650 --> 00:30:33,670 Okay. Don't fuck this up. 274 00:30:35,550 --> 00:30:36,550 No, I'm nervous. 275 00:30:36,830 --> 00:30:37,830 That's good. 276 00:30:37,850 --> 00:30:44,270 Of course, you and I are already acquainted. 277 00:30:45,470 --> 00:30:47,610 Sebastian, meet the team. 278 00:30:57,120 --> 00:30:58,820 The whole international hiking crew? 279 00:30:59,600 --> 00:31:01,380 It's four people? 280 00:31:02,300 --> 00:31:03,420 Five now, isn't it? 281 00:31:04,160 --> 00:31:06,720 The size of our crew is precisely why we don't get caught. 282 00:31:08,340 --> 00:31:13,340 So is it like in a movie film where each one of us has a different skill set and 283 00:31:13,340 --> 00:31:17,460 it's only working together that we can pull off that which needs the pulling 284 00:31:17,460 --> 00:31:20,360 off? Yes, it's exactly like that. 285 00:31:23,630 --> 00:31:26,630 Everyone meets Sebastian, unpronounceable last name. 286 00:31:27,230 --> 00:31:28,510 Safecracker extraordinaire. 287 00:31:28,890 --> 00:31:34,170 Has a lifetime of theoretical expertise, but he has never applied his skills in 288 00:31:34,170 --> 00:31:35,170 real life. 289 00:31:35,310 --> 00:31:37,130 Until now, that is. 290 00:31:40,810 --> 00:31:44,510 It's so nice to be meeting you and joining the team. 291 00:31:51,080 --> 00:31:55,160 Okay, ladies and gentlemen. Over the last three years, we've assembled from 292 00:31:55,160 --> 00:32:00,040 various sources the locations of the three safes, as well as more information 293 00:32:00,040 --> 00:32:01,100 about their construction. 294 00:32:01,580 --> 00:32:05,580 Yeah, we already know this. So can we go play Mario Kart while you fill in Mr. 295 00:32:05,760 --> 00:32:07,760 Scorny over there? Hey, show some respect, dude. 296 00:32:08,240 --> 00:32:09,480 Lady's talking. All right, man. 297 00:32:09,820 --> 00:32:10,820 Thank you, Brad. 298 00:32:11,180 --> 00:32:12,500 Karina, please continue. 299 00:32:12,820 --> 00:32:16,280 The Rheingold in a small bank in Paris, France. 300 00:32:17,820 --> 00:32:19,580 413 million combinations. 301 00:32:19,880 --> 00:32:24,280 The least complex of the three, which means it's the least guarded. It also 302 00:32:24,280 --> 00:32:27,740 contains the least amount of money, frankly. I'm not sure why we're 303 00:32:27,760 --> 00:32:29,140 Because it's not just about the money, Brad. 304 00:32:29,840 --> 00:32:30,860 It's about the quest. 305 00:32:31,700 --> 00:32:33,360 Ah, right. Yeah, the quest. 306 00:32:33,820 --> 00:32:35,340 The quest, yes. Next. 307 00:32:35,930 --> 00:32:39,810 The Valkyrie in a high security bank in Prague, Czech Republic. 308 00:32:40,070 --> 00:32:43,170 About 235 billion combinations. 309 00:32:43,850 --> 00:32:47,510 Estimated to contain the equivalent of 40 million dollars. 310 00:32:47,950 --> 00:32:50,010 That's American goddamn dollars. 311 00:32:50,330 --> 00:32:54,790 We're getting it. Oh yeah, Brad, let's get the money. And the Siegfried in a 312 00:32:54,790 --> 00:32:57,010 casino in St. Maurice, Switzerland. 313 00:32:57,450 --> 00:33:03,190 72 trillion combinations said to contain as much as 100 million dollars. 314 00:33:04,500 --> 00:33:10,040 All of the Wagner saves are under the ownership of infamous billionaire 315 00:33:10,040 --> 00:33:15,620 Bly Tanaka. A man whose money we most certainly do not wish to be caught 316 00:33:15,620 --> 00:33:16,620 stealing. 317 00:33:17,020 --> 00:33:18,020 Any questions? 318 00:33:18,260 --> 00:33:19,380 No. Yes, many. 319 00:33:19,720 --> 00:33:22,300 Hundreds. We'll have to answer them on the way then. 320 00:33:23,340 --> 00:33:24,620 We've no time to wait. 321 00:33:40,720 --> 00:33:41,820 There's gonna be a breeze. 322 00:33:42,160 --> 00:33:44,660 I want Jules looking extra old this morning. 323 00:33:44,880 --> 00:33:45,880 Yeah, I'm very lady. 324 00:33:47,740 --> 00:33:48,740 And old. 325 00:33:52,520 --> 00:33:53,520 Guns? We have to move? 326 00:33:53,920 --> 00:33:55,360 Yeah, only as a last resort. 327 00:33:55,760 --> 00:33:56,760 Bow! 328 00:33:57,080 --> 00:34:00,780 You didn't tell me that we have guns! Don't worry, I don't actually let him 329 00:34:00,780 --> 00:34:01,459 it anymore. 330 00:34:01,460 --> 00:34:02,720 He thinks it makes him look cool. 331 00:34:03,060 --> 00:34:04,080 What are you two whispering about? 332 00:34:04,570 --> 00:34:06,770 I'm just trying to comfort the poor man, so if you could please put the gun 333 00:34:06,770 --> 00:34:07,770 away. It's away. 334 00:34:08,090 --> 00:34:10,969 It's away. What the hell is wrong with him? Why is he freaking out? Perhaps 335 00:34:10,969 --> 00:34:12,929 because we're about to do the robbing of a bank? 336 00:34:13,710 --> 00:34:15,570 It's not a bank. It's a credit union. 337 00:34:15,969 --> 00:34:16,969 What's the difference? 338 00:34:17,130 --> 00:34:18,310 It's a bank for children. 339 00:34:19,510 --> 00:34:23,110 Why would there be a bank specifically for kids? Okay. Huh? Tell me. Okay, she 340 00:34:23,110 --> 00:34:24,770 means it's child's play. 341 00:34:24,989 --> 00:34:27,949 Remember, we said we are carrying out the heist in order of difficulty. 342 00:34:28,810 --> 00:34:29,810 Yeah, you're right. 343 00:34:29,889 --> 00:34:33,730 Okay. So that they get more dangerous and more exciting with each subsequent 344 00:34:33,730 --> 00:34:37,030 of us. No, it's so that if we get caught in the next ones we already have some 345 00:34:37,030 --> 00:34:39,070 money stashed away for when we get out of the joint 346 00:34:39,070 --> 00:34:45,830 We're good 347 00:34:45,830 --> 00:34:50,409 the cameras are looping what if we get caught we won't get caught this one will 348 00:34:50,409 --> 00:34:54,920 be almost comically easy comically Comically. You know how sometimes in a 349 00:34:54,920 --> 00:34:57,400 movie they show a flash forward of how the heist should work? 350 00:34:57,640 --> 00:35:00,680 And it never goes according to plan, and then everything gets messed up in some 351 00:35:00,680 --> 00:35:04,760 way. Yes, I do know that. Well, this one is actually going to go that smoothly. 352 00:35:09,180 --> 00:35:10,620 Shall we go over it once more? 353 00:35:11,180 --> 00:35:12,180 Yes. 354 00:35:12,980 --> 00:35:15,100 All right, you'll go in first. 355 00:35:15,620 --> 00:35:19,780 And remember, you will no doubt be sweating for a few seats, so be sure to 356 00:35:19,780 --> 00:35:20,780 it off of your face. 357 00:35:28,430 --> 00:35:33,010 Once you're inside, don't look around too much. Head straight to the bathroom. 358 00:35:33,330 --> 00:35:37,030 We've scoped out the location and found people go into the bank all the time 359 00:35:37,030 --> 00:35:39,310 exclusively to take shit. 360 00:35:43,090 --> 00:35:44,090 I'll follow. 361 00:35:44,630 --> 00:35:48,750 Lifting the keys off the security guard, which may be the easiest part of all of 362 00:35:48,750 --> 00:35:49,750 this. 363 00:35:53,960 --> 00:35:58,300 He is effectively the human equivalent of a dummy in a cop car. 364 00:36:01,740 --> 00:36:08,620 I'll ask to see a safety deposit box 365 00:36:08,620 --> 00:36:12,020 that we have already set up under a fake name. 366 00:36:32,410 --> 00:36:36,490 Karina will enter, and I will ensure that the teller leaves the hallway. 367 00:36:50,270 --> 00:36:57,090 Um, how can I say, uh, I'm in, uh, trouble. Uh, I lost all my credit cards 368 00:36:57,090 --> 00:36:58,110 and my husband. 369 00:36:58,550 --> 00:37:03,150 At which point, I will slip out. 370 00:37:06,010 --> 00:37:07,890 And then I'll pick you up. 371 00:37:09,830 --> 00:37:11,870 And you'll be sent into the vault. 372 00:37:29,100 --> 00:37:30,100 He's beautiful. 373 00:37:45,600 --> 00:37:46,900 It's very good. 374 00:37:53,480 --> 00:37:54,720 What are you doing? 375 00:37:56,080 --> 00:37:58,520 Um... I'm warming up my instruments. 376 00:37:59,420 --> 00:38:00,940 All right. 377 00:38:12,060 --> 00:38:15,240 You know the story of, uh, Wagner? 378 00:38:15,840 --> 00:38:20,120 Yes, I'm familiar with it, but I don't know the intimate details, because why 379 00:38:20,120 --> 00:38:20,899 don't we have you? 380 00:38:20,900 --> 00:38:21,598 Of course. 381 00:38:21,600 --> 00:38:25,700 If you could just please... Ironically enough, it concerns the corrupting 382 00:38:25,700 --> 00:38:27,900 influence of money and power. 383 00:38:28,460 --> 00:38:33,840 The dwarf Alvaric stole gold from the depths of the Rhine 384 00:38:33,840 --> 00:38:40,660 and crafted it into a ring so powerful all the gods and the 385 00:38:40,660 --> 00:38:42,060 sun wanted it for themselves. 386 00:38:42,620 --> 00:38:44,140 Sort of like a more... 387 00:38:44,680 --> 00:38:45,880 North, Lord of the Rings. 388 00:38:46,140 --> 00:38:47,140 Yeah, fascinating. 389 00:38:47,480 --> 00:38:50,800 Jessica and Aubrey tricked the Rhinemaidens for their gold. 390 00:38:51,440 --> 00:38:54,560 I too shall plumb your depths, my lord. 391 00:39:01,760 --> 00:39:08,520 These three look... I think they represent the Rhinemaidens. 392 00:39:08,540 --> 00:39:13,400 Yes, Sebastian, but as old as all the people upstairs are, we don't have all 393 00:39:13,400 --> 00:39:14,400 time in the world. 394 00:39:15,660 --> 00:39:17,400 So, show me why I found you. 395 00:39:18,920 --> 00:39:19,920 I shall bring it. 396 00:39:30,580 --> 00:39:35,440 Could you please stop pacing? 397 00:42:14,950 --> 00:42:15,948 I've done it. 398 00:42:15,950 --> 00:42:16,970 Sebastian, you did it. 399 00:42:17,870 --> 00:42:18,870 I did it. 400 00:42:19,310 --> 00:42:20,310 Correct. 401 00:42:20,910 --> 00:42:21,910 I'm invincible. 402 00:42:25,050 --> 00:42:26,050 I'm invincible. 403 00:42:26,290 --> 00:42:27,290 Okay, you're invincible. 404 00:42:28,250 --> 00:42:29,290 Let's get on with it, shall we? 405 00:42:32,790 --> 00:42:36,150 There's no way it's going to fit. It's not about getting all of it. It's about 406 00:42:36,150 --> 00:42:37,150 where we're getting it from. 407 00:42:37,990 --> 00:42:38,990 Don't you see? 408 00:42:40,270 --> 00:42:42,050 This is Everest. 409 00:42:42,510 --> 00:42:44,490 This is shooting Bigfoot. 410 00:42:45,090 --> 00:42:47,710 This is about becoming legends. 411 00:42:51,030 --> 00:42:52,030 What? 412 00:42:53,010 --> 00:42:56,690 Nothing. It's just so hard. It's very exciting. 413 00:42:58,030 --> 00:43:00,690 Focus on the 500, Sam. 414 00:43:01,490 --> 00:43:04,810 Once you've done that, I'll provide the final part of the distraction. 415 00:43:06,070 --> 00:43:09,890 While Rolf waits in the van, ready at a moment's notice to make our getaway. 416 00:43:11,180 --> 00:43:13,200 Then I'll take you back to the restroom. 417 00:43:14,940 --> 00:43:15,960 You walk out. 418 00:43:19,080 --> 00:43:20,160 And I follow. 419 00:43:21,920 --> 00:43:22,920 And that's that. 420 00:43:23,400 --> 00:43:24,400 And that's that? 421 00:43:24,740 --> 00:43:25,479 That's that. 422 00:43:25,480 --> 00:43:26,700 It cannot be that easy. 423 00:43:27,180 --> 00:43:28,580 Sebastian, it's already done. 424 00:44:03,340 --> 00:44:07,780 I think I speak for all of us when I ask, why does this concern us right now? 425 00:44:12,300 --> 00:44:16,460 I only mean, don't get me wrong, but lest we forget there's a zombie 426 00:44:16,460 --> 00:44:21,340 happening in the world right now, so why are we spending time on this and not 427 00:44:21,340 --> 00:44:25,560 on, you know, matters related to the zombies? Screw the zombies! 428 00:44:27,060 --> 00:44:28,060 Okay? 429 00:44:28,360 --> 00:44:29,620 This is why. 430 00:44:30,940 --> 00:44:31,940 Excuse me? 431 00:44:32,190 --> 00:44:33,190 Who's the old guy? 432 00:44:33,890 --> 00:44:35,750 Did nobody read the fucking briefing packets? 433 00:44:36,550 --> 00:44:39,370 I'm not going to spare you the trouble of reading your packets. 434 00:44:39,650 --> 00:44:44,590 For the sake of time, I will indulge you in the abridged version of the story. 435 00:44:45,150 --> 00:44:51,550 This man, decades ago, built a series of four saves that are now subject of 436 00:44:51,550 --> 00:44:55,230 legend. This morning, the first of those four saves was robbed. 437 00:44:55,490 --> 00:44:59,710 And I think I know who did it and where they're going next. 438 00:45:02,190 --> 00:45:06,650 is the last confirmed photograph of Gwendolyn Starr before she dropped off 439 00:45:06,650 --> 00:45:11,970 grid. This is the last known photograph of Alexis Broschini, although we have 440 00:45:11,970 --> 00:45:14,750 reason to believe he now goes by the name of Brad Cage. 441 00:45:16,590 --> 00:45:20,630 They've pulled off five bank robberies in the last four years. 442 00:45:21,270 --> 00:45:22,950 We almost had them once. 443 00:45:23,630 --> 00:45:26,450 Managed to catch a member of the team, the safe tracker. 444 00:45:27,230 --> 00:45:30,450 Would have gotten them all if Brad. 445 00:45:30,920 --> 00:45:33,440 fucking cage hadn't shot me. 446 00:45:35,180 --> 00:45:36,180 He shot you? 447 00:45:36,440 --> 00:45:37,740 In the ass. 448 00:45:41,580 --> 00:45:46,640 And that brings us to yesterday when this van was captured by traffic cameras 449 00:45:46,640 --> 00:45:53,440 leaving the scene of the Paris Hyde. And the maker of the safe won Hans Wacken. 450 00:45:57,160 --> 00:45:59,600 So they must have recruited a new safe -cracker. 451 00:45:59,840 --> 00:46:00,749 That's right. 452 00:46:00,750 --> 00:46:04,190 They are going for Hans Wagner's magnum opus. 453 00:46:04,470 --> 00:46:09,170 And as you pointed out, they are chosen now when the world is completely 454 00:46:09,170 --> 00:46:12,770 distracted by a fucking zombie plague to do it. 455 00:46:13,070 --> 00:46:16,670 They don't think anyone is watching them, but they are fucking wrong. 456 00:46:18,770 --> 00:46:22,070 They're truly going for the rings they call. 457 00:46:23,390 --> 00:46:29,710 That means... That means we have two... Two chances left to catch them. 458 00:46:31,520 --> 00:46:32,580 And God damn it. 459 00:46:34,260 --> 00:46:35,340 I'm going to do it. 460 00:46:38,520 --> 00:46:39,520 I'm going to do it. 461 00:46:41,340 --> 00:46:45,380 Yeah, he means we are going to do it. Me and him leading the investigation 462 00:46:45,380 --> 00:46:50,160 together. So he's right. Read your packet. And I'm going to make sure he's 463 00:46:50,160 --> 00:46:51,160 having a heart attack. 464 00:46:51,360 --> 00:46:52,360 Electric. 465 00:47:10,370 --> 00:47:11,710 Easy. You ready for this? 466 00:47:11,950 --> 00:47:12,950 Yeah. 467 00:47:18,450 --> 00:47:19,450 That's game over. 468 00:47:20,970 --> 00:47:22,530 Go on. 469 00:47:23,950 --> 00:47:26,250 May I ask, are we doing the bonding right now? 470 00:47:26,750 --> 00:47:27,750 Yeah, if you like. 471 00:47:28,330 --> 00:47:29,850 You know how I like to do my bonding. 472 00:47:30,470 --> 00:47:32,690 Oh, some sandwiches. Let's go. Come on. 473 00:47:33,850 --> 00:47:34,850 Yeah, 474 00:47:35,010 --> 00:47:36,570 yeah. I love sandwiches. 475 00:47:36,950 --> 00:47:38,950 Yeah? How do you say sandwiches in German? 476 00:47:44,980 --> 00:47:46,220 He did it. 477 00:47:50,820 --> 00:47:53,320 He did it. 478 00:47:58,320 --> 00:47:59,340 Yeah, he did. 479 00:48:05,940 --> 00:48:06,940 Big day tomorrow. 480 00:48:07,370 --> 00:48:09,830 The protein in the meat absorbs the alcohol in your body now. 481 00:48:10,110 --> 00:48:13,410 You need that one plate of meat for every five beers that you drink. 482 00:48:13,710 --> 00:48:16,710 But you are going to wake up feeling fresher than ever. 483 00:48:17,530 --> 00:48:18,530 Grandma told me that. 484 00:48:19,550 --> 00:48:20,550 Scientifically proven. 485 00:48:23,230 --> 00:48:24,430 What did he just say? 486 00:48:25,130 --> 00:48:26,790 I don't know. I never understand him. 487 00:48:29,590 --> 00:48:30,590 Having fun? 488 00:48:31,130 --> 00:48:32,950 Yes, I'm having so much fun. 489 00:48:33,190 --> 00:48:36,510 This is the first real party I've been to in many months. 490 00:48:38,060 --> 00:48:39,060 I don't judge. 491 00:48:44,580 --> 00:48:47,120 The music is very, very cool. 492 00:48:47,340 --> 00:48:48,340 Who's the maker? 493 00:48:48,380 --> 00:48:49,500 You're looking at her. 494 00:48:49,820 --> 00:48:51,460 I only DJ my own music. 495 00:48:52,640 --> 00:48:54,380 Oh, wow. That's very cool. 496 00:48:55,700 --> 00:48:57,460 So you want to make up or whatever? 497 00:48:59,100 --> 00:49:02,080 Sorry, but... Do I look too... 498 00:49:15,470 --> 00:49:16,470 Good luck with that. 499 00:49:22,710 --> 00:49:23,710 Listen. 500 00:49:24,690 --> 00:49:29,350 I've worked with Gwyn for quite a while, and I like her a lot. 501 00:49:30,330 --> 00:49:33,110 But how much did she tell you about who she is? 502 00:49:33,850 --> 00:49:34,850 Not the most. 503 00:49:37,230 --> 00:49:40,950 Not to go crying out somebody else's sob story, yeah? Bye. 504 00:49:41,370 --> 00:49:44,030 She's had a tough go. Her parents were rich as shit. 505 00:49:44,410 --> 00:49:48,190 She ditched him when she was 17, joined a gang of other rich shithead kids. 506 00:49:48,850 --> 00:49:50,330 Brad was one of those kids. 507 00:49:51,570 --> 00:49:53,630 Uh, no, I understand. 508 00:49:53,890 --> 00:49:54,890 Okay. 509 00:49:55,570 --> 00:49:57,430 Yes, um, okay. 510 00:50:30,060 --> 00:50:31,060 Hello. 511 00:50:33,120 --> 00:50:34,120 Hello. 512 00:50:35,040 --> 00:50:36,680 Oh, hi. 513 00:50:37,340 --> 00:50:40,240 Are you all right? I brought you some water. 514 00:50:41,840 --> 00:50:45,380 Yeah, I'm fine. I'm just going over the plan for tomorrow. 515 00:50:52,480 --> 00:50:53,520 Fun time tonight? 516 00:50:54,860 --> 00:50:56,960 Yes, very much fun. 517 00:50:57,930 --> 00:51:01,370 I think me and Rolf are becoming very good bros. 518 00:51:01,570 --> 00:51:02,570 Yeah. 519 00:51:03,390 --> 00:51:10,370 And, in fact, my heart is still racing from, you know, you know... Today 520 00:51:10,370 --> 00:51:12,290 was incredible. 521 00:51:15,830 --> 00:51:18,950 How are you? 522 00:51:23,310 --> 00:51:24,870 I'm... I'm all right. 523 00:51:25,570 --> 00:51:28,480 Well, I had a little... Piff with Alexis. 524 00:51:29,940 --> 00:51:30,940 Who's Alexis? 525 00:51:32,080 --> 00:51:35,180 Of course, you know him as Brad, don't you? 526 00:51:37,060 --> 00:51:38,060 Wait, wait, wait. 527 00:51:38,660 --> 00:51:41,760 His real name is not Brad Cage? 528 00:51:43,140 --> 00:51:44,740 Nobody's real name is Brad Cage. 529 00:51:45,260 --> 00:51:46,560 Why did he change it? 530 00:51:47,140 --> 00:51:51,080 I don't know. Alexis grew up watching American action movies. 531 00:51:51,480 --> 00:51:53,120 He idolized the heroes. 532 00:51:54,280 --> 00:51:56,140 You know, he said he wanted my badass. 533 00:51:56,700 --> 00:51:57,800 possible American name. 534 00:51:58,280 --> 00:52:05,280 Like, I quote, if Brad Pitt and Nick Cage fucked and had an even hotter baby. 535 00:52:06,220 --> 00:52:09,240 I mean, that's really how he sees himself. 536 00:52:10,500 --> 00:52:13,580 It's sad that he could not learn to love the name he was born with. 537 00:52:13,920 --> 00:52:14,920 Yeah. 538 00:52:15,100 --> 00:52:17,360 But we can't all be called Sebastian Schlendt -Vanette. 539 00:52:18,320 --> 00:52:19,360 What's wrong with my name? 540 00:52:19,960 --> 00:52:22,600 Nothing. No, no, no. What's wrong with my name? 541 00:52:22,820 --> 00:52:25,700 Well, it's a bit of a mouthful, that's all. 542 00:52:27,040 --> 00:52:29,460 You've never considered something simpler. 543 00:52:30,320 --> 00:52:31,320 Ever. 544 00:52:35,000 --> 00:52:36,000 What? 545 00:52:38,620 --> 00:52:40,580 Do you want to hear a secret? 546 00:52:41,640 --> 00:52:43,200 Yes. Okay. 547 00:52:44,980 --> 00:52:45,980 Okay. 548 00:52:51,940 --> 00:52:55,900 When I was, like, a little kid... Oh, my God, this sounds so stupid. 549 00:52:58,440 --> 00:53:03,500 You know, I never really fitted in this world. While others were doing stuff 550 00:53:03,500 --> 00:53:10,320 that kids do, I retreated into my own world and improved my 551 00:53:10,320 --> 00:53:11,320 skills. 552 00:53:16,840 --> 00:53:22,720 And to document my passion, I used to write my own comic book. 553 00:53:23,470 --> 00:53:29,750 It was about a master cavecracker and explorer named Ludwig 554 00:53:29,750 --> 00:53:30,750 Dieter. 555 00:53:32,230 --> 00:53:38,710 Ludwig Dieter. I thought it was like the coolest name ever. 556 00:53:38,950 --> 00:53:44,970 Now I realize it's pretty much as stalky as my actual name. Sure, but 557 00:53:44,970 --> 00:53:47,810 Ludwig Dieter. 558 00:53:48,610 --> 00:53:50,610 Do you know what the English pronounce? 559 00:53:59,240 --> 00:54:00,240 Can I ask you a question? 560 00:54:00,620 --> 00:54:01,620 Yes. 561 00:54:04,820 --> 00:54:06,420 Why do you do what you do? 562 00:54:10,320 --> 00:54:17,300 Well, you could say 563 00:54:17,300 --> 00:54:18,920 it runs in the family. 564 00:54:20,120 --> 00:54:23,160 My father was a rich asshole. 565 00:54:23,840 --> 00:54:27,280 One who got richer from the collapse of the housing market. 566 00:54:27,920 --> 00:54:31,600 I mean, he stole from people who had next to nothing. 567 00:54:33,100 --> 00:54:34,100 Look at me. 568 00:54:34,580 --> 00:54:38,260 Old Sebastian talking to the most interesting girl in the world. 569 00:54:39,180 --> 00:54:40,460 Can you believe my luck? 570 00:54:41,280 --> 00:54:44,280 This was the greatest evening of my life thus far. 571 00:54:45,640 --> 00:54:47,880 She would tell me many things that night. 572 00:54:48,660 --> 00:54:49,740 A great many things. 573 00:54:50,320 --> 00:54:53,960 Some of them happy, some of them decidedly less so. 574 00:54:55,790 --> 00:55:00,290 That she never felt that she fitted in with her parents and longed for a more 575 00:55:00,290 --> 00:55:02,730 exciting life than the one they had chosen for themselves. 576 00:55:04,750 --> 00:55:06,930 How stealing made her feel alive. 577 00:55:07,850 --> 00:55:12,510 How she met Alexis when she was 19 and thought she saw kindness in him and the 578 00:55:12,510 --> 00:55:13,510 rest of the crew. 579 00:55:13,730 --> 00:55:15,310 The kindredness of spirit. 580 00:55:17,010 --> 00:55:19,390 Kindredness. Is that a word? 581 00:55:24,360 --> 00:55:29,300 I always felt like if I could do just one really great thing in my life, 582 00:55:29,320 --> 00:55:36,320 something people would remember, whatever happened before or after, it 583 00:55:36,320 --> 00:55:37,320 wouldn't matter. 584 00:55:38,580 --> 00:55:39,580 The ring cycle. 585 00:55:41,200 --> 00:55:42,340 The ring cycle. 586 00:55:43,900 --> 00:55:45,780 That little asshole. 587 00:55:47,040 --> 00:55:49,900 He thinks that he can spend the whole night talking to my girlfriend? 588 00:55:50,240 --> 00:55:52,460 I mean, is my company not good enough for her? 589 00:55:52,900 --> 00:55:54,800 Huh? Fucking delightful. 590 00:55:56,120 --> 00:55:58,240 Maybe they just started forming a meaningful friendship. 591 00:55:58,980 --> 00:56:00,480 The button is a likeable dude. 592 00:56:01,380 --> 00:56:05,620 I know we're an odd bunch, but we've just stuck together for so long. 593 00:56:06,660 --> 00:56:07,740 My little family. 594 00:56:09,140 --> 00:56:14,940 But I'd be lying if I said I didn't sometimes think about dragging out on my 595 00:56:14,940 --> 00:56:15,940 own. 596 00:56:16,960 --> 00:56:18,860 Okay, well, where would you go? 597 00:56:28,620 --> 00:56:29,620 Nevada, specifically. 598 00:56:30,260 --> 00:56:32,940 Where the zombies are? Are you crazy? Why? 599 00:56:36,140 --> 00:56:37,860 There's a rumor that's where it is. 600 00:56:39,920 --> 00:56:40,960 Did you get that, Emma? 601 00:56:43,520 --> 00:56:48,720 Could you imagine if we got here? 602 00:57:00,840 --> 00:57:04,020 Ladies and gentlemen, can you take a look to your left? The bank we bought 603 00:57:04,020 --> 00:57:05,700 heist that you ever loved. It's shit, that one. 604 00:57:06,000 --> 00:57:08,260 Holy moly, this looks bigger than the last one. 605 00:57:08,840 --> 00:57:10,300 Why would it be smaller? 606 00:57:10,720 --> 00:57:11,720 Hmm? 607 00:57:11,820 --> 00:57:12,820 What were you expecting? 608 00:57:13,500 --> 00:57:14,500 Huh? 609 00:57:19,380 --> 00:57:21,060 Anything? Nope, nothing. 610 00:57:22,520 --> 00:57:26,320 Okay, stay sharp. It has to happen today, or they have no time to pull off 611 00:57:26,320 --> 00:57:27,900 third job before the saves are transferred. 612 00:57:28,280 --> 00:57:30,780 Unless they're pulling off the third job now while we're here. 613 00:57:31,020 --> 00:57:32,740 No, they do them in sequence. 614 00:57:33,640 --> 00:57:35,000 Sorry. I know they will. 615 00:57:35,580 --> 00:57:36,580 If you say so. 616 00:57:36,640 --> 00:57:37,700 Yes, I say so. 617 00:57:44,440 --> 00:57:45,640 Junior branch coordinator. 618 00:57:46,480 --> 00:57:47,480 Congratulations. 619 00:57:47,780 --> 00:57:50,060 Prestigious position, Madam Secretary. 620 00:57:51,080 --> 00:57:52,140 Why am I a secretary? 621 00:57:52,600 --> 00:57:55,100 Blame her. She made them. Move. Sorry, Gwyn. 622 00:57:55,620 --> 00:57:56,720 How's it looking, Karina? 623 00:57:57,130 --> 00:57:58,510 As good as can be expected. 624 00:57:58,990 --> 00:58:03,410 Excuse me, a question. This sounds less good than super great. Hey. 625 00:58:05,070 --> 00:58:07,170 All right, this isn't a trade union anymore. 626 00:58:07,790 --> 00:58:08,990 This is a real deal. 627 00:58:10,110 --> 00:58:14,930 A real deal? They have a million extremely complex security protocols in 628 00:58:14,990 --> 00:58:16,730 It's exactly what we're doing to do here. 629 00:58:16,970 --> 00:58:17,970 Literally a million? 630 00:58:18,190 --> 00:58:19,690 Yeah, literally a million. 631 00:58:19,930 --> 00:58:22,870 I've been reconning their systems for months to test their capabilities. 632 00:58:24,490 --> 00:58:26,770 Reconning? What does this mean, reconning? 633 00:58:27,020 --> 00:58:30,540 You know, reconing, fucking reconing. I've been reconing them. Now get out of 634 00:58:30,540 --> 00:58:32,040 asshole, mister. I don't want to make out. 635 00:58:32,660 --> 00:58:34,500 Ah, okay, got it. Okay, reconing. 636 00:58:35,100 --> 00:58:38,940 I can only be in their system for 16 seconds at a time without them detecting 637 00:58:38,940 --> 00:58:42,760 me. Then I have to drop out, do the whole thing over again, repeat, until I 638 00:58:42,760 --> 00:58:47,060 get your asses into the vault, so... Um, okay, um, not to be an old Johnny New 639 00:58:47,060 --> 00:58:48,500 guy... Not an expression. 640 00:58:48,940 --> 00:58:50,780 But this sounds much riskier than Paris. 641 00:58:51,160 --> 00:58:52,260 Are we sure it will work? 642 00:58:52,700 --> 00:58:54,560 It will theoretically work, yes. 643 00:58:55,960 --> 00:58:56,960 Theoretically? 644 00:58:57,120 --> 00:59:00,600 Theoretically, according to theory rather than experience or practical 645 00:59:00,600 --> 00:59:01,600 application. 646 00:59:02,620 --> 00:59:08,420 Realistically, I give you about a 5 % chance of survival, so good luck. Not 647 00:59:08,420 --> 00:59:11,400 helping. It will work. We're ready. 648 00:59:11,680 --> 00:59:12,680 Good bro. 649 00:59:12,860 --> 00:59:13,860 Good brother. 650 00:59:15,120 --> 00:59:17,320 Hey. Hey, talk to me. 651 00:59:17,780 --> 00:59:19,140 What's going on? How are you feeling? 652 00:59:21,140 --> 00:59:22,800 About the going into the bank? 653 00:59:23,480 --> 00:59:24,720 Very, very scared. 654 00:59:26,160 --> 00:59:27,420 About the safe -breaking itself? 655 00:59:28,040 --> 00:59:29,040 Hey, that's great. 656 00:59:29,540 --> 00:59:30,540 I'll correct the Wagner. 657 00:59:32,680 --> 00:59:33,680 Nothing can stop me. 658 01:00:08,780 --> 01:00:09,780 I'm in. 659 01:00:18,580 --> 01:00:19,580 Two seconds. 660 01:00:19,680 --> 01:00:20,680 And I'm out. 661 01:00:22,160 --> 01:00:23,160 Did you get through? 662 01:00:23,660 --> 01:00:25,220 Holy shit, that worked. 663 01:00:25,500 --> 01:00:26,500 What were you expecting? 664 01:00:27,140 --> 01:00:28,440 You're a fucking genius. 665 01:00:28,980 --> 01:00:30,160 Yeah, I know. 666 01:00:32,700 --> 01:00:35,380 Sebastian, in front of you are two doors. 667 01:00:35,600 --> 01:00:36,600 Take the left. 668 01:00:37,930 --> 01:00:41,950 I'm going to lead you through a series of evasive steps, okay? In case anyone 669 01:00:41,950 --> 01:00:42,950 watching. 670 01:00:44,190 --> 01:00:46,570 Go to the elevator at the end of the hall. 671 01:00:50,110 --> 01:00:51,430 Shit. Shit? 672 01:00:51,850 --> 01:00:54,230 Gwen's elevator is busy. I gotta go, bye. 673 01:00:54,770 --> 01:00:55,689 Wait, wait, wait. 674 01:00:55,690 --> 01:00:56,690 Corina, what elevator? 675 01:01:01,410 --> 01:01:03,330 Gwen, go up to level four. 676 01:01:04,050 --> 01:01:06,070 Cross the office and I'll send the other elevator. 677 01:01:12,620 --> 01:01:13,780 First door on your left. 678 01:01:41,470 --> 01:01:42,470 Anything? 679 01:01:42,850 --> 01:01:43,890 Still negatory. 680 01:01:44,210 --> 01:01:48,310 Sebastian, the vault elevator is behind the locked door ahead of you. Go up, 681 01:01:48,430 --> 01:01:50,870 pretend to unlock it, and I'll open it, okay? 682 01:02:23,290 --> 01:02:24,290 You all right? 683 01:02:26,170 --> 01:02:29,150 May I ask, you didn't tell me about you and Mr. Brad. 684 01:02:29,530 --> 01:02:32,930 What? The two of you are together in the romantic sense. 685 01:02:33,850 --> 01:02:37,330 I, of course, understand he's amongst the handsome... You know, 686 01:02:38,710 --> 01:02:42,610 I never said one way or another whether I had a boyfriend or not. And frankly, I 687 01:02:42,610 --> 01:02:43,610 don't know what it is to you. 688 01:02:44,390 --> 01:02:46,710 I only ask, why did you hide this from me? 689 01:02:47,530 --> 01:02:48,530 Okay. 690 01:02:50,190 --> 01:02:52,210 Hold it, please. Identify yourself. 691 01:03:57,520 --> 01:03:58,820 You corrupted two men? 692 01:03:59,700 --> 01:04:01,840 You did not say that was part of the plan? 693 01:04:02,660 --> 01:04:04,340 It wasn't. I improvised. 694 01:04:06,800 --> 01:04:07,960 Always be prepared. 695 01:04:10,040 --> 01:04:11,060 Always be prepared. 696 01:04:25,260 --> 01:04:28,900 Did you know that Richard Wagner spent 31 years writing the Ringsteiger? 697 01:04:29,580 --> 01:04:32,680 Much longer than even Hahn spent building the corresponding set? 698 01:04:33,840 --> 01:04:36,040 Yes, actually, I did know that. 699 01:04:37,820 --> 01:04:41,660 Wagner's work had many themes of great importance to him. 700 01:04:42,400 --> 01:04:45,260 But all of them touched upon love. 701 01:04:47,320 --> 01:04:51,020 For instance, the story of the safe that is brought us here today. 702 01:04:51,540 --> 01:04:52,640 The Valkyrie. 703 01:04:53,920 --> 01:04:58,090 The... The first act of the story takes place on Earth. 704 01:04:58,330 --> 01:05:03,390 As the children of Odin or Wotan, the siblings Siegmund and Sieglinde happen 705 01:05:03,390 --> 01:05:06,390 across one another and fall in love. 706 01:05:07,370 --> 01:05:09,510 Great. No, no, it's okay. 707 01:05:09,850 --> 01:05:12,990 They did not know at the time they were brother and sister. 708 01:05:13,570 --> 01:05:19,250 The second act of the story takes place far above Earth, and the kingdom meant 709 01:05:19,250 --> 01:05:21,110 to represent Valhalla. 710 01:05:22,860 --> 01:05:27,260 As the garbs plan a course of action, and Wotan sends his daughter Brunhilde 711 01:05:27,260 --> 01:05:32,720 kill Siegmund, but moved by his love for Siegmund, she does not, and helps him 712 01:05:32,720 --> 01:05:33,720 with that. 713 01:05:34,600 --> 01:05:38,720 This angers Odin, who decrees the most dire of punishment, 714 01:05:39,440 --> 01:05:44,680 stripping Brunhilde of her immortality and casting her out of Valhalla. 715 01:05:46,320 --> 01:05:50,460 I believe the logs are to be solved in the order of the story, and then the 716 01:05:50,460 --> 01:05:51,460 cycle begins anew. 717 01:05:52,270 --> 01:05:55,930 The themes of these stories were the more still relevant. 718 01:05:57,390 --> 01:06:01,650 Such as deception and double -crossing love. 719 01:06:07,270 --> 01:06:10,610 Great. Let's get on with it now, shall we? 720 01:06:11,690 --> 01:06:14,710 Yes. Oh, really? 721 01:06:18,010 --> 01:06:19,010 Why? 722 01:06:19,410 --> 01:06:20,410 Okay. 723 01:06:22,990 --> 01:06:27,310 Anything? Let's go. 724 01:06:40,990 --> 01:06:41,990 We're moving in. 725 01:07:00,029 --> 01:07:01,029 Oh, 726 01:07:01,450 --> 01:07:04,890 fuck. What is it? They triggered their silent alert and locked the bank 727 01:07:04,890 --> 01:07:06,410 elevators until they can investigate. 728 01:07:06,810 --> 01:07:10,050 So, what, they're on to us? They're on the path to being on to us, yes. 729 01:07:10,410 --> 01:07:13,050 Shit. All right, time for plan B. 730 01:07:13,670 --> 01:07:14,670 Plan B now? 731 01:07:14,930 --> 01:07:16,310 Yes. Plan B, Rob. 732 01:07:16,550 --> 01:07:17,710 Yeah, come on, man. 733 01:07:18,150 --> 01:07:22,890 Mr. Delacroix, there's really something that you should know. Open the gate. 734 01:07:28,430 --> 01:07:29,430 You ready? 735 01:07:29,950 --> 01:07:31,570 Yeah. Okay, go. 736 01:07:37,470 --> 01:07:39,490 What the 737 01:07:39,490 --> 01:07:45,190 fuck? 738 01:07:51,330 --> 01:07:52,670 This is not a Wagner. 739 01:07:53,730 --> 01:07:54,950 We're in the wrong bank. 740 01:08:24,629 --> 01:08:25,850 Traded your safe. 741 01:08:28,729 --> 01:08:29,729 Yes. 742 01:08:30,229 --> 01:08:31,790 Fuck. Listen, listen. 743 01:08:32,729 --> 01:08:36,229 Even if it's impenetrable nature, we decided that its purpose would be better 744 01:08:36,229 --> 01:08:40,189 served at one of our more prestigious locations. Where? 745 01:08:40,569 --> 01:08:42,069 Where did you send it? 746 01:08:44,010 --> 01:08:45,830 Emily, get on the ground! 747 01:08:47,350 --> 01:08:49,430 You, pass me that bag! 748 01:08:49,910 --> 01:08:51,550 Move, move, move, move! Come on! 749 01:08:53,920 --> 01:08:55,899 Thank you very much. What was that? 750 01:08:56,260 --> 01:09:00,939 Oh, don't worry about it. It's just a little distraction to buy some more 751 01:09:01,020 --> 01:09:02,020 I'm sure. 752 01:09:02,660 --> 01:09:04,020 But we should hurry it up. 753 01:09:05,279 --> 01:09:11,359 All right. 754 01:09:13,819 --> 01:09:15,140 You'll see. This will be easy. 755 01:09:42,760 --> 01:09:43,840 What? What's going on? 756 01:09:44,899 --> 01:09:46,479 It's just... It's just what? 757 01:10:14,240 --> 01:10:15,440 Nothing to worry about. 758 01:10:16,640 --> 01:10:18,140 Okay, what does that mean? 759 01:10:19,180 --> 01:10:21,860 That if I fuck up again, it locks forever. 760 01:10:22,540 --> 01:10:23,540 That's all. 761 01:10:23,640 --> 01:10:26,880 Okay, that kind of sounds like something to worry about, Mr. Warming Up My 762 01:10:26,880 --> 01:10:30,180 Instruments. You just said this would be easy. I realize what I just said, okay? 763 01:10:30,500 --> 01:10:34,660 This feels slightly more complicated than I've expected. I don't understand 764 01:10:34,660 --> 01:10:36,300 you are so stressed out right now. I'm not stressed. 765 01:10:36,940 --> 01:10:37,940 You're stressed. 766 01:10:37,980 --> 01:10:38,980 You're stressed. 767 01:10:39,180 --> 01:10:41,840 Do you know what? Do your job. Stop, stop, stop, stop, stop, stop. 768 01:10:42,330 --> 01:10:44,870 Get out of the car. Get out of the car. Yes, sir. 769 01:10:45,470 --> 01:10:46,470 Come on. Come on. 770 01:10:51,110 --> 01:10:52,110 Now, 771 01:10:52,990 --> 01:10:54,190 let's move. How are we getting on here? 772 01:10:55,170 --> 01:10:57,750 All of you, get in the middle of this floor. 773 01:10:58,230 --> 01:11:00,370 Let's move. Let's move. Let's move. 774 01:12:13,879 --> 01:12:15,660 They triggered the alarm. 775 01:13:01,559 --> 01:13:02,740 What? What is it? 776 01:13:10,260 --> 01:13:12,140 Is it a good freeze or a bad freeze? 777 01:14:16,340 --> 01:14:17,340 Guys, status? 778 01:14:19,020 --> 01:14:20,220 We got it. We're on our way out. 779 01:14:21,320 --> 01:14:23,820 Brad, get out of there. We got it. All right, let's zip the bag. 780 01:14:25,100 --> 01:14:26,100 Zip it! 781 01:14:27,400 --> 01:14:28,640 Okay, Ro, let's go. 782 01:14:39,820 --> 01:14:40,820 I'm sorry. 783 01:14:41,520 --> 01:14:42,520 Slowly. 784 01:14:46,140 --> 01:14:47,140 Things! 785 01:14:50,620 --> 01:14:51,620 Things! 786 01:15:52,330 --> 01:15:54,930 You good? Yeah, fine. He's got in the shoulder. 787 01:15:56,970 --> 01:15:57,970 Slow down, Ralph. 788 01:15:58,310 --> 01:15:59,310 Wind's coming. 789 01:16:03,610 --> 01:16:04,610 Come on. 790 01:16:04,850 --> 01:16:05,850 Run. 791 01:16:07,370 --> 01:16:08,870 Come on. Come, come, come, come, come. 792 01:16:09,110 --> 01:16:10,110 No. 793 01:16:11,610 --> 01:16:12,610 Come on, run. 794 01:16:12,810 --> 01:16:13,810 The back. 795 01:16:15,690 --> 01:16:17,570 Please, grab my hand. No, no, no. 796 01:16:17,930 --> 01:16:19,590 Grab my fucking hand now. 797 01:17:43,190 --> 01:17:44,550 I'm sorry. 798 01:17:45,430 --> 01:17:46,450 I'm sorry. 799 01:18:31,370 --> 01:18:32,370 Who's this guy? 800 01:19:35,440 --> 01:19:36,560 What? Oh, yeah, fuck. 801 01:19:37,560 --> 01:19:39,200 Interpol. Anyone hurt? 802 01:19:39,420 --> 01:19:40,420 Uh, no one. 803 01:19:40,560 --> 01:19:44,520 They used tranquilizer darts. Looks like they wiped the cameras on the way out. 804 01:19:45,140 --> 01:19:48,760 It's pretty cool, actually. Almost feels like we're in a spy movie or... Yeah. 805 01:19:49,100 --> 01:19:53,220 Oh, cool. Like a spy movie. Oh, so cool, man. Shut up! 806 01:19:54,280 --> 01:19:55,560 Shut the fuck up! 807 01:19:57,620 --> 01:19:58,920 I need space to think. 808 01:21:03,660 --> 01:21:04,660 How did I do that? 809 01:21:45,900 --> 01:21:46,900 Career? Nothing. 810 01:21:46,980 --> 01:21:49,140 If they caught Sebastian, they haven't announced it yet. 811 01:21:51,280 --> 01:21:55,120 All right, so be it. We ditched the van, we traded for something less 812 01:21:55,120 --> 01:21:57,460 conspicuous, and we get the hell out of here. All right? 813 01:21:58,880 --> 01:21:59,880 Good? 814 01:22:03,200 --> 01:22:04,200 Gwen? 815 01:22:04,380 --> 01:22:05,380 Gwen? 816 01:22:05,800 --> 01:22:07,600 What is wrong with you? 817 01:22:08,910 --> 01:22:13,810 Are you upset about the scrawny safe cracker? Don't pretend that you didn't 818 01:22:13,810 --> 01:22:14,349 the plan. 819 01:22:14,350 --> 01:22:15,850 That wasn't the plan. 820 01:22:16,150 --> 01:22:19,970 The plan was to finish the job before we cut him loose, not throw him into the 821 01:22:19,970 --> 01:22:21,850 street like a sacrificial lamb! 822 01:22:22,850 --> 01:22:24,910 Just for the record, I started to like the little man. 823 01:22:25,290 --> 01:22:29,150 But business is business, so... Shut the fuck up, Rolf! And drive! 824 01:22:33,310 --> 01:22:36,010 We were always going to have to lose him eventually, all right? 825 01:22:36,670 --> 01:22:40,930 They almost had it. Somebody had to go down. We could have all made it. He's 826 01:22:40,930 --> 01:22:41,970 one of us. He never was. 827 01:22:42,230 --> 01:22:44,050 How are we going to do the Siegfried without him? 828 01:22:44,690 --> 01:22:49,230 Who gives a shit about the Siegfried? We got cleared. That is all that matters. 829 01:22:49,970 --> 01:22:52,530 Do you know how fucking rich we are right now? 830 01:22:53,070 --> 01:22:54,070 Huh? 831 01:22:56,650 --> 01:22:57,730 Fuck you, Alexis. 832 01:23:01,390 --> 01:23:02,630 What the hell did you just call me? 833 01:23:03,110 --> 01:23:04,110 You heard me. 834 01:23:12,620 --> 01:23:13,620 Stop the van. 835 01:23:13,940 --> 01:23:18,520 Huh? I said stop the van. I'm getting out. Don't stop this van, Ruff. We're 836 01:23:18,520 --> 01:23:20,720 stopping. Nobody's getting out. Shit. 837 01:23:24,480 --> 01:23:26,300 I love you. 838 01:23:42,890 --> 01:23:43,890 I'm done. 839 01:23:44,630 --> 01:23:45,630 I'm done! 840 01:23:48,050 --> 01:23:49,050 Oh, you're done? 841 01:23:50,310 --> 01:23:51,289 You're done? 842 01:23:51,290 --> 01:23:52,290 Goodbye, Alexis. 843 01:23:52,450 --> 01:23:54,170 What? Oh, fuck this shit. 844 01:23:54,670 --> 01:23:56,510 Ralph, drive the car! Get off me! Move! 845 01:23:57,430 --> 01:23:59,190 Get your hands off me! 846 01:23:59,510 --> 01:24:00,510 Do you want to go? 847 01:24:00,650 --> 01:24:01,870 If you want to go, then go. 848 01:24:30,090 --> 01:24:35,810 of work into planning the third heist and alexis is an so let's be legends 849 01:24:35,810 --> 01:24:42,610 so what do we do 850 01:24:42,610 --> 01:24:42,870 now 851 01:24:42,870 --> 01:24:51,830 probably 852 01:24:51,830 --> 01:24:55,810 should have waited till we were near a town huh yeah probably 853 01:24:55,810 --> 01:24:58,990 let's go 854 01:26:17,640 --> 01:26:18,640 Do we say something? 855 01:26:20,340 --> 01:26:21,340 No. 856 01:26:22,140 --> 01:26:24,500 Too much time has gone by. It's weird now. 857 01:26:25,240 --> 01:26:28,220 Should we just leave and then knock? 858 01:26:28,800 --> 01:26:32,100 How about when he comes back in, he yells surprise? 859 01:26:34,420 --> 01:26:37,700 That seems like a terrible, terrible idea. 860 01:26:38,440 --> 01:26:39,440 Surprise! 861 01:26:48,240 --> 01:26:49,860 All the arrows on my chest were burned off. 862 01:26:50,340 --> 01:26:52,380 You sure they were there to begin with? 863 01:26:53,360 --> 01:26:57,020 They are blonde, so you cannot see them. But they were there, and they were 864 01:26:57,020 --> 01:26:58,020 glorious. 865 01:27:01,840 --> 01:27:03,560 What the fuck are you guys doing here? 866 01:27:07,240 --> 01:27:08,240 Look. 867 01:27:09,580 --> 01:27:10,580 I'm sorry. 868 01:27:12,540 --> 01:27:13,540 That's it? 869 01:27:17,520 --> 01:27:19,890 I'm... I'm so sorry, Sebastian. 870 01:27:22,090 --> 01:27:26,070 It wasn't about the myth of the quest for bread and rolls, not like it is for 871 01:27:26,070 --> 01:27:27,070 us. 872 01:27:27,990 --> 01:27:32,830 For them, it was about finding a mark and making a buck, right, Ranguin? I 873 01:27:32,830 --> 01:27:36,010 forgive myself for being a part of it, and I wouldn't expect you to either. 874 01:27:38,450 --> 01:27:39,870 Well, thank you. 875 01:27:41,170 --> 01:27:42,390 But who gives a shit, right? 876 01:27:43,150 --> 01:27:46,490 Whether I forgive you for almost getting me sent to prison or whether I don't, 877 01:27:46,490 --> 01:27:47,490 you're going to leave. 878 01:27:47,850 --> 01:27:50,990 I'm going to go back to my stupid job, and that's that. 879 01:27:51,270 --> 01:27:52,270 Right. 880 01:27:53,830 --> 01:27:58,790 Thank you for coming here, but I must ask you now to leave. Sebastian, no. 881 01:27:59,030 --> 01:28:00,030 It's not over! 882 01:28:00,930 --> 01:28:02,070 How is it not over? 883 01:28:02,390 --> 01:28:06,770 Huh? Unless you've cracked the Siegfried and didn't tell us about it, it's not 884 01:28:06,770 --> 01:28:08,130 over. It's not over. 885 01:28:11,010 --> 01:28:14,130 No, I have not yet cracked the Siegfried. 886 01:28:16,300 --> 01:28:18,920 I do not even know if I can. Of course you can. 887 01:28:19,280 --> 01:28:21,940 Did you not see what happened with the Valkyrie? I fucked it up! And then you 888 01:28:21,940 --> 01:28:22,940 succeeded. 889 01:28:23,480 --> 01:28:25,760 There is more adventure waiting for us. 890 01:28:26,300 --> 01:28:29,960 And if you think having those two assholes fuck us over means we are done, 891 01:28:29,960 --> 01:28:31,100 are sorely mistaken. 892 01:28:32,380 --> 01:28:34,000 We could still do it. 893 01:28:34,280 --> 01:28:37,720 And not just the Siegfried. We could earn our place in history. 894 01:28:39,840 --> 01:28:41,080 We could go together. 895 01:28:41,600 --> 01:28:43,620 The three of us. A team. 896 01:28:44,480 --> 01:28:46,120 To search for the Goddammer. 897 01:28:49,330 --> 01:28:54,990 But we can't do it without you You may not believe in yourself anymore, 898 01:28:55,190 --> 01:28:57,230 but I believe in you 899 01:29:27,760 --> 01:29:29,360 So you're saying... We need you. 900 01:29:31,540 --> 01:29:37,260 You need me that the three of us alone can rob a black casino? 901 01:29:37,720 --> 01:29:38,720 That's right. 902 01:29:41,000 --> 01:29:43,600 Oh. Did he just say go? 903 01:29:43,980 --> 01:29:45,100 Yes, and I did it. 904 01:29:45,420 --> 01:29:46,440 What's with you, Karina? 905 01:29:47,000 --> 01:29:48,380 You feel the same way? 906 01:29:49,600 --> 01:29:52,040 That you need me? 907 01:29:54,600 --> 01:29:56,300 You know, I mean, look. 908 01:29:56,950 --> 01:30:03,930 Statistically, it's very difficult to hide something, so I... Yes, 909 01:30:03,950 --> 01:30:05,070 I need you, Sebastian. 910 01:30:07,030 --> 01:30:08,009 All right. 911 01:30:08,010 --> 01:30:13,010 Fine. I'm not saying that I trust you, because very much, no. 912 01:30:13,230 --> 01:30:14,209 I get it. 913 01:30:14,210 --> 01:30:15,910 And it's not about the money either. 914 01:30:16,150 --> 01:30:17,029 I know. 915 01:30:17,030 --> 01:30:20,710 I just really want to get my fucking hands on that fucking safe. 916 01:30:57,000 --> 01:30:58,000 I know this guy. 917 01:30:58,600 --> 01:30:59,860 I know this guy. 918 01:31:07,880 --> 01:31:08,880 Beatrice! 919 01:31:09,820 --> 01:31:16,760 Beatrice! Come to my office, 920 01:31:16,840 --> 01:31:18,340 please. Yes, now! 921 01:31:29,000 --> 01:31:31,800 Yeah. Yeah. 922 01:31:57,290 --> 01:31:58,290 Maybe he's a bookworm. 923 01:31:58,690 --> 01:32:01,490 Look at this guy. He was left on the side of the road. He's dead. 924 01:32:01,730 --> 01:32:02,750 He looks like a little Bambi. 925 01:32:05,150 --> 01:32:06,150 It's almost a pain. 926 01:32:07,390 --> 01:32:08,390 It's almost a pain. 927 01:32:10,930 --> 01:32:11,930 Is that all? 928 01:32:15,690 --> 01:32:16,690 What? 929 01:32:17,270 --> 01:32:18,270 Yes, that's all? 930 01:32:18,730 --> 01:32:19,730 Yes, that's all. 931 01:32:20,670 --> 01:32:21,970 Super cool, this info. 932 01:32:22,330 --> 01:32:23,390 You could have told me on the phone. 933 01:32:27,690 --> 01:32:28,830 It's intact, Sebastian. 934 01:33:02,410 --> 01:33:04,530 Please, hey, it's okay, it's just me. 935 01:33:10,970 --> 01:33:13,930 I dreamt of them again. 936 01:33:15,490 --> 01:33:16,570 Of zombies. 937 01:33:16,910 --> 01:33:19,030 Maybe they're prophecies, not dreams. 938 01:33:19,470 --> 01:33:21,110 Maybe you saw your own death. 939 01:33:23,550 --> 01:33:24,550 What's that now? 940 01:33:24,730 --> 01:33:29,310 Or maybe simply your psyche's manifestations of your own self -doubt 941 01:33:29,310 --> 01:33:30,850 feelings of inadequacy. 942 01:33:31,500 --> 01:33:35,520 You know, you should be that big, tough man, be able to fight them. 943 01:33:36,820 --> 01:33:42,440 And yet, again and again, they just destroy you. 944 01:33:43,380 --> 01:33:46,780 Or maybe you just had a nightmare about zombies because zombies are scary. 945 01:33:47,300 --> 01:33:48,560 They're just dreams, Sebastian. 946 01:33:52,360 --> 01:33:53,600 Or prophecies. 947 01:33:56,340 --> 01:33:57,340 Zombies. 948 01:33:57,680 --> 01:33:59,040 Dead to the heart. 949 01:34:13,290 --> 01:34:14,290 No sign. 950 01:34:15,750 --> 01:34:16,890 North -west corner. 951 01:34:17,910 --> 01:34:20,670 Clear. Okay, report back every two minutes. 952 01:34:26,650 --> 01:34:27,650 What? 953 01:34:32,310 --> 01:34:34,730 Did you really just say T -minus? 954 01:34:35,190 --> 01:34:38,910 Yes, I did. And you're sure we're at the right casino? 955 01:34:39,930 --> 01:34:41,070 Sorry, sorry. 956 01:34:43,660 --> 01:34:47,100 I'm not missing my shot. Well, at least if we cooperated with the casino. No. 957 01:34:47,640 --> 01:34:50,300 We are not cooperating with the casino. 958 01:34:50,720 --> 01:34:53,960 If we tell the casino, they might move up the time of transfer. 959 01:34:54,280 --> 01:34:57,220 If they move up the time of transfer, we miss our shot. 960 01:34:58,380 --> 01:35:00,620 We're going to catch them red -handed. 961 01:35:00,860 --> 01:35:02,420 Whoa! Listen to this. 962 01:35:15,340 --> 01:35:19,260 I think it is. It seems it is. On an open channel? Not open, just not 963 01:35:19,260 --> 01:35:20,260 enough to stop me. 964 01:35:21,340 --> 01:35:22,340 Okay, guys. 965 01:35:22,580 --> 01:35:24,080 5 a .m. We're moving down. 966 01:35:24,820 --> 01:35:26,820 Don't you think it's just a little too good to be true? 967 01:35:28,640 --> 01:35:33,060 As I was saying, keep watch on the perimeters. I don't want to miss any 968 01:35:33,120 --> 01:35:34,120 understand? 969 01:35:42,120 --> 01:35:43,540 Okay, go, go, go, go! 970 01:35:55,700 --> 01:36:00,060 Interpol, we hear about a possible security risk to your vault. Yes, yes, 971 01:36:00,060 --> 01:36:01,940 know. We are informed of the risk. 972 01:36:03,140 --> 01:36:04,140 What does that mean? 973 01:36:04,400 --> 01:36:05,400 Do you want to kill me? 974 01:36:11,940 --> 01:36:16,560 Who told you about the risk? 975 01:36:16,780 --> 01:36:19,720 You. When you contacted us, we immediately took action. 976 01:36:21,380 --> 01:36:23,800 How come when we contacted you? Well, yes. 977 01:36:24,300 --> 01:36:26,040 As you can see, we've advanced the time of the transport. 978 01:36:26,320 --> 01:36:28,520 The suitcase left an hour and a half ago. 979 01:36:33,800 --> 01:36:35,420 You've advanced the time of the transport? 980 01:36:36,260 --> 01:36:37,260 Yes. 981 01:36:37,640 --> 01:36:39,600 Last night, when you informed us of the risk. 982 01:36:40,920 --> 01:36:43,060 Well, the transport is in progress. 983 01:36:45,380 --> 01:36:47,660 I told you it was too good to be true. 984 01:36:49,220 --> 01:36:50,220 Why? 985 01:37:05,570 --> 01:37:06,570 Hello, Interpol. 986 01:37:06,630 --> 01:37:10,410 Are you aware that the safe that will be transferred tomorrow morning is the 987 01:37:10,410 --> 01:37:13,890 third in a series, of which the first two have been disassembled in the course 988 01:37:13,890 --> 01:37:16,170 of the last 72 hours? One moment, please. 989 01:37:18,410 --> 01:37:19,410 Call the bank. 990 01:37:19,550 --> 01:37:22,590 Ask them for permission to move the safe instead of the safe. 991 01:37:22,910 --> 01:37:23,910 Yes. 992 01:37:24,040 --> 01:37:29,160 I can't believe you drink that shit. 993 01:37:29,700 --> 01:37:33,180 American. Being American makes it trash. 994 01:37:33,560 --> 01:37:36,980 What about Zac Efron, American actor? Very good. 995 01:37:37,340 --> 01:37:40,040 Too bad he's a zombie now, isn't it? No. 996 01:37:41,140 --> 01:37:42,640 Zombies got Zac Efron? 997 01:37:43,620 --> 01:37:45,100 You bust out. 998 01:37:45,440 --> 01:37:47,280 You should have seen the look on your face. 999 01:38:38,800 --> 01:38:43,180 ma 'am you cannot be up here you have to go back inside i'm just here for a 1000 01:38:43,180 --> 01:38:48,200 smoke ma 'am please i tell you what 1001 01:38:48,200 --> 01:38:53,100 we can share and i'll be gone in a second 1002 01:39:42,440 --> 01:39:43,880 I'm sure you can crack it while we dry. 1003 01:39:44,640 --> 01:39:49,540 I shall attempt to do so, but please keep it as steady as you can. 1004 01:39:49,880 --> 01:39:50,880 Okay. 1005 01:39:51,240 --> 01:39:52,660 I'll make my way to the pier. 1006 01:39:52,900 --> 01:39:54,340 I'll get as close as we can. 1007 01:40:32,780 --> 01:40:34,120 What happens to Wagner Siegfried? 1008 01:40:34,680 --> 01:40:37,500 No, no, I don't know. Please, tell me. 1009 01:40:39,260 --> 01:40:44,560 In it, the hero Siegfried faces his darkest of trials in order to understand 1010 01:40:44,560 --> 01:40:46,240 what it means to truly be afraid. 1011 01:40:46,900 --> 01:40:52,960 He slays the dragon Pabstler, and then he slays the dwarf who raised him when 1012 01:40:52,960 --> 01:40:54,200 confronted with his betrayal. 1013 01:40:56,620 --> 01:41:00,420 Then he finds Brunhilde, and the two of them fall in love. 1014 01:41:01,480 --> 01:41:05,740 After all the pain and fear, there's a happy end. 1015 01:41:08,020 --> 01:41:10,660 But what about the next opera? 1016 01:41:10,940 --> 01:41:15,280 The Gotterdammerer? Dick Friedbein and Brunnhilde throws the top on its funeral 1017 01:41:15,280 --> 01:41:16,280 pyre. 1018 01:41:17,080 --> 01:41:18,080 Oh. 1019 01:42:00,210 --> 01:42:01,210 Shut up! 1020 01:42:04,810 --> 01:42:11,530 I swear to God, if they find them before we do, they'll fucking balls to double 1021 01:42:11,530 --> 01:42:12,650 -cross their own team. 1022 01:42:12,890 --> 01:42:17,690 To be fair, we did also do a double -cross on this. This is not the time, 1023 01:42:22,730 --> 01:42:24,990 Every hotel. 1024 01:42:25,390 --> 01:42:26,389 Come on. 1025 01:42:26,390 --> 01:42:27,369 Every van. 1026 01:42:27,370 --> 01:42:28,370 Everywhere. 1027 01:42:30,000 --> 01:42:31,000 Where are they going? 1028 01:42:31,120 --> 01:42:32,120 Do we follow them? 1029 01:42:32,760 --> 01:42:33,760 Where? 1030 01:42:35,260 --> 01:42:36,260 I don't know. 1031 01:42:37,540 --> 01:42:38,620 I don't know. I don't know. 1032 01:42:46,840 --> 01:42:47,840 First of seven. 1033 01:42:49,480 --> 01:42:50,480 Okay, good. 1034 01:42:51,040 --> 01:42:54,800 Not to be an arsehole or nothing, but you did check the GPS, yeah? 1035 01:42:55,100 --> 01:42:56,100 What? 1036 01:42:57,420 --> 01:42:59,520 You checked the GPS to see if her phone's still on it. 1037 01:43:00,059 --> 01:43:03,180 You think that I'm an idiot? I never said that. Of course, I checked the GPS. 1038 01:43:08,740 --> 01:43:09,740 What if I see? 1039 01:43:32,880 --> 01:43:33,880 You see? 1040 01:43:35,100 --> 01:43:36,100 Is that them? 1041 01:43:38,300 --> 01:43:41,400 Why did this just show up? That must be them. 1042 01:43:42,300 --> 01:43:43,820 All right, let's go! 1043 01:43:44,320 --> 01:43:45,320 Drive! 1044 01:43:48,900 --> 01:43:49,620 Get 1045 01:43:49,620 --> 01:43:59,020 a 1046 01:43:59,020 --> 01:44:01,040 boat! Get a boat! 1047 01:44:24,400 --> 01:44:26,940 I need to go faster. Lock 407. 1048 01:44:27,580 --> 01:44:30,980 Okay, is there any way we can possibly speed up the process? 1049 01:44:31,720 --> 01:44:34,780 Hey, go faster. There's a fucking car. Sorry, yes. 1050 01:44:35,240 --> 01:44:36,240 Keep going. 1051 01:44:40,440 --> 01:44:41,580 Where are they? 1052 01:44:41,880 --> 01:44:42,880 Where are who? 1053 01:44:43,800 --> 01:44:48,260 I don't know what you're talking about. I'm just a girl in the street taking a 1054 01:44:48,260 --> 01:44:50,140 walk. So you're not doing anything. 1055 01:44:50,940 --> 01:44:55,720 Known associate of Gwendolyn Starr and Alexis Viscini? You know that girl? Tell 1056 01:44:55,720 --> 01:44:58,080 me that you know that girl! Where the hell are they? 1057 01:44:58,380 --> 01:45:01,400 Where are they? Talk with me! 1058 01:45:01,620 --> 01:45:02,920 Never heard of them. Never! 1059 01:45:03,460 --> 01:45:05,980 Allow me to apologize for him. 1060 01:45:06,660 --> 01:45:07,660 But come on. 1061 01:45:07,840 --> 01:45:08,840 Woman to woman? 1062 01:45:09,760 --> 01:45:12,700 Do you really want all of this paint on you alone, huh? 1063 01:45:14,720 --> 01:45:16,200 Just tell us how they were going to escape. 1064 01:45:19,880 --> 01:45:20,880 Wait a moment. 1065 01:45:21,880 --> 01:45:25,100 Just one piece of information. 1066 01:45:25,500 --> 01:45:29,940 And I promise, I'll do everything in my power to make sure your little brother 1067 01:45:29,940 --> 01:45:31,580 is looked after. 1068 01:45:41,940 --> 01:45:43,080 We'll fucking get him. 1069 01:45:46,060 --> 01:45:47,320 You're just gonna get him, right? 1070 01:46:07,600 --> 01:46:10,180 Okay, okay, okay. Come on, guys. We know where they're going. 1071 01:46:11,100 --> 01:46:11,898 Let's go. 1072 01:46:11,900 --> 01:46:12,900 Good luck, team. 1073 01:46:23,120 --> 01:46:24,120 Six of seven. 1074 01:46:24,920 --> 01:46:25,920 Oh, no. 1075 01:47:49,640 --> 01:47:50,640 I did it. 1076 01:47:53,080 --> 01:47:54,880 Gwen? I did it! 1077 01:47:55,760 --> 01:47:56,760 You did it? 1078 01:47:57,160 --> 01:47:58,160 I did it! 1079 01:47:58,480 --> 01:47:59,980 I cracked the shit free! 1080 01:48:00,560 --> 01:48:03,700 I did it! 1081 01:48:04,100 --> 01:48:05,360 I fucking did it! 1082 01:48:54,480 --> 01:49:00,420 One thought that I've not been able to cast out of my mind is how sad it is 1083 01:49:00,420 --> 01:49:06,000 this great man, he devoted his life to this work and nobody ever really 1084 01:49:06,000 --> 01:49:10,200 appreciated it or even understood his genius. 1085 01:49:13,240 --> 01:49:16,340 Because in order to understand the work, you must engage with it. 1086 01:49:17,240 --> 01:49:21,020 And until now, with Wagner's Ring Cycle, nobody could. 1087 01:49:22,260 --> 01:49:23,540 What are you saying, Sebastian? 1088 01:50:57,900 --> 01:50:58,900 It's over, Gwen. 1089 01:51:00,400 --> 01:51:01,740 You made your choice. 1090 01:51:03,860 --> 01:51:05,340 What are you going to do, shoot me? 1091 01:51:06,500 --> 01:51:07,500 Yeah, maybe. 1092 01:51:09,980 --> 01:51:10,980 You take me back? 1093 01:51:13,020 --> 01:51:15,140 Are you serious? 1094 01:51:16,360 --> 01:51:18,600 Does that seem like something an action hero would do? 1095 01:51:19,040 --> 01:51:22,240 Point a gun in a girl's face and tell her to come back to him or he'll blow 1096 01:51:22,240 --> 01:51:23,240 brains out? 1097 01:51:24,160 --> 01:51:25,160 Fair point. 1098 01:51:27,240 --> 01:51:28,640 Well, maybe hero time's over. 1099 01:51:29,520 --> 01:51:31,320 Maybe I'm the villain after all. 1100 01:51:31,860 --> 01:51:32,860 Not a villain. 1101 01:51:33,440 --> 01:51:34,440 Just a dick. 1102 01:51:41,680 --> 01:51:42,680 No, 1103 01:51:42,900 --> 01:51:43,900 no, no, no, no, no. 1104 01:51:45,440 --> 01:51:47,400 I took the firing pin out. 1105 01:51:48,900 --> 01:51:49,900 You what? 1106 01:51:50,680 --> 01:51:51,680 Okay. 1107 01:51:51,940 --> 01:51:54,740 I really think you could have told me this earlier. I did tell you. 1108 01:51:56,300 --> 01:51:58,260 But guess what? This don't work. 1109 01:51:59,140 --> 01:52:03,300 I disabled yours when you shot that Interpol agent. Why? Because I was 1110 01:52:03,300 --> 01:52:04,960 that you would actually kill somebody. 1111 01:52:05,280 --> 01:52:09,920 It was them or us. It was always them or us. It was just about you playing 1112 01:52:09,920 --> 01:52:13,700 action hero, compromising the scene. You're nothing without me. 1113 01:52:31,050 --> 01:52:32,250 Is it too late for me to change sides? 1114 01:53:23,720 --> 01:53:27,340 When I do it again, Mr. D -Lay Croix. 1115 01:53:28,800 --> 01:53:30,220 De la Croix, Connor. 1116 01:54:11,940 --> 01:54:14,480 I really like you a lot. 1117 01:54:15,500 --> 01:54:18,620 And I just wanted to take this opportunity to say it. 1118 01:54:19,640 --> 01:54:23,300 You know, you always choose the worst time to... I'm sorry. 1119 01:54:50,040 --> 01:54:51,500 You know I really like you a lot too. 1120 01:55:14,020 --> 01:55:15,020 Green! 1121 01:55:18,640 --> 01:55:19,680 Hands in the air. 1122 01:55:23,400 --> 01:55:24,400 Turn around. 1123 01:55:25,840 --> 01:55:26,840 Turn around. 1124 01:55:34,100 --> 01:55:36,680 Lower the gun or I shoot. Grant, what are you doing? 1125 01:55:46,250 --> 01:55:48,130 One more step and I shoot. 1126 01:55:49,710 --> 01:55:53,850 Even if you make it to the boat, you'll never make it out of the lake. It's 1127 01:55:53,850 --> 01:55:54,850 over. 1128 01:55:55,830 --> 01:55:57,730 Put your gun on the ground. 1129 01:56:00,450 --> 01:56:01,890 We could work something out. 1130 01:56:02,750 --> 01:56:04,430 We have three backpacks of cash. 1131 01:56:05,650 --> 01:56:06,890 You could take one of them. 1132 01:56:07,910 --> 01:56:09,150 I don't want your money. 1133 01:56:10,570 --> 01:56:14,390 You have no idea how long I've been chasing you. 1134 01:56:14,890 --> 01:56:17,090 So... Get on the ground. 1135 01:56:17,770 --> 01:56:18,770 Now. 1136 01:56:20,230 --> 01:56:21,230 Sebastian, he's right. 1137 01:56:21,530 --> 01:56:22,590 We won't make it. 1138 01:56:24,390 --> 01:56:26,030 What? But you can. 1139 01:56:27,890 --> 01:56:29,870 There's no reason he had to get both of us. 1140 01:56:32,470 --> 01:56:34,270 What are you saying, little Gwen? 1141 01:56:34,530 --> 01:56:35,530 He can't make it. 1142 01:56:35,910 --> 01:56:36,910 Stay back! 1143 01:56:41,470 --> 01:56:42,470 I'll come with you. 1144 01:56:43,310 --> 01:56:44,310 But he goes. 1145 01:56:45,900 --> 01:56:47,100 He's not going anywhere. 1146 01:56:47,500 --> 01:56:48,540 You said it yourself. 1147 01:56:49,120 --> 01:56:50,200 It's me you want. 1148 01:56:50,740 --> 01:56:51,740 Me and Alexis. 1149 01:56:52,440 --> 01:56:54,460 He has no part in this. He's not a criminal. 1150 01:56:58,820 --> 01:56:59,820 He's nobody. 1151 01:57:01,540 --> 01:57:04,440 So if you want to take me in, he goes. 1152 01:57:05,520 --> 01:57:07,820 Or I'll shoot you in your other fucking leg. 1153 01:57:17,520 --> 01:57:18,660 Get the fuck out of here. 1154 01:57:19,180 --> 01:57:20,180 What? 1155 01:57:21,000 --> 01:57:22,500 Get the fuck out of here. Go! 1156 01:57:24,280 --> 01:57:25,280 Go! 1157 01:57:25,820 --> 01:57:26,820 Leave! 1158 01:57:28,600 --> 01:57:29,940 I didn't see you. 1159 01:57:30,760 --> 01:57:32,020 It's a bad thing. Get out of here. 1160 01:57:34,040 --> 01:57:35,040 No. 1161 01:57:35,740 --> 01:57:36,940 No, I can't. 1162 01:57:37,300 --> 01:57:39,060 It's a bad thing. Get out of here. 1163 01:57:49,580 --> 01:57:52,140 If not, do you find it for me, okay? You find the god of Dameron. 1164 01:57:53,020 --> 01:57:54,740 No, Gwen, no, no, I can't. Don! 1165 01:59:31,440 --> 01:59:36,040 Seeing that she had not just gotten me a passport, but a plane ticket to the 1166 01:59:36,040 --> 01:59:37,340 same place she was going. 1167 01:59:38,720 --> 01:59:40,020 That broke my heart. 1168 01:59:41,340 --> 01:59:42,340 Ludwig Dieter. 1169 01:59:54,820 --> 01:59:58,380 It broke my heart thinking of all the adventures we could have had. 1170 01:59:59,140 --> 02:00:00,700 The things we could have shared. 1171 02:00:01,760 --> 02:00:07,140 Because in that moment, I knew that of all the people in the world, there was 1172 02:00:07,140 --> 02:00:08,660 only one I wanted to be with. 1173 02:00:09,780 --> 02:00:10,780 And it was her. 1174 02:00:12,460 --> 02:00:13,460 But that was okay. 1175 02:00:14,380 --> 02:00:15,540 I would wait for her. 1176 02:00:16,800 --> 02:00:21,420 And we would one day be reunited in the vault of the Götterdämmerung. 1177 02:00:58,510 --> 02:00:59,510 What are you doing here? 1178 02:00:59,750 --> 02:01:02,710 You told me you needed a steak cracker. My beer meet and beat. 1179 02:01:09,810 --> 02:01:10,810 You the lockmate? 1180 02:01:19,930 --> 02:01:22,090 Hey, uh, the guy in the front... 1181 02:01:36,270 --> 02:01:39,050 You saw the old man in the front, and he sent you back here. 1182 02:01:40,290 --> 02:01:42,930 You must really have a problem. 1183 02:01:43,870 --> 02:01:47,690 How would you like to make 250 grand for one day's work? 1184 02:01:53,290 --> 02:01:54,290 Oh, my God. 1185 02:01:56,950 --> 02:01:57,950 Can you crack it? 1186 02:01:58,770 --> 02:02:00,070 Can I crack it? Yeah. 1187 02:02:02,850 --> 02:02:04,090 Can I crack it? 1188 02:02:04,750 --> 02:02:08,190 This is like showing me a picture of Buddy Chaddy's Madonna of the Magnificat 1189 02:02:08,190 --> 02:02:10,150 and asking me if I want to fuck her. 1190 02:02:11,910 --> 02:02:12,910 Okay. 1191 02:02:13,190 --> 02:02:19,510 The man who designed this wonderful work of art, Hans Wagner, he named it the 1192 02:02:19,510 --> 02:02:24,070 Goethe -Demon for the final chapter in his namesake, Richard Wagner's epic 1193 02:02:24,070 --> 02:02:26,650 opera, Der Ring des Nebelungen. 1194 02:02:27,390 --> 02:02:29,290 Can it be opened and by me? 1195 02:02:29,770 --> 02:02:33,470 I don't know. I honestly don't. Watch your fingers. 1196 02:02:33,870 --> 02:02:34,870 Mr. Big Hand. 1197 02:02:35,330 --> 02:02:40,090 But of the world's living locksmiths, do I represent your greatest chance of 1198 02:02:40,090 --> 02:02:43,510 opening it? I can, with humility, say yes. 1199 02:02:44,770 --> 02:02:45,770 You're in? 1200 02:02:45,990 --> 02:02:50,170 It's a doorway to another realm, my friend. And Providence has brought it to 1201 02:02:52,970 --> 02:02:54,050 We'll go through it together. 85024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.