All language subtitles for Army.Of.Thieves.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,390 --> 00:00:38,270
Yeah, for this video today, I will be
switching into English for my
2
00:00:38,270 --> 00:00:40,730
international friends and fans.
3
00:00:41,210 --> 00:00:46,090
The story I will be telling you today is
one of my absolute favorites.
4
00:00:46,810 --> 00:00:52,650
And I hope you too will get great
enjoyment out of it, like I do.
5
00:00:55,470 --> 00:01:02,170
Once upon a time, in a faraway land
called Munich, far away, that is, if you
6
00:01:02,170 --> 00:01:03,290
one of my international friends,
7
00:01:04,160 --> 00:01:07,620
there was an old brick building on the
edge of the city.
8
00:01:08,680 --> 00:01:15,220
The building was the factory of a
respectable locksmith named Hans Wagner.
9
00:01:15,980 --> 00:01:21,960
He was once a hard -working family man,
a pillar of the community, until his
10
00:01:21,960 --> 00:01:23,840
wife and son died tragically.
11
00:01:24,980 --> 00:01:28,440
In his waning years, his greatest work
truly began.
12
00:01:29,220 --> 00:01:34,760
A series of four safes. one for each
opera of Richard Wagner's legendary Ring
13
00:01:34,760 --> 00:01:39,480
Cycle, comprised of four epic operas
with roots in Norse mythology.
14
00:01:40,480 --> 00:01:47,240
The four saves being the Rheingold, the
Valkyrie,
15
00:01:47,600 --> 00:01:54,320
the Siegfried, and
16
00:01:54,320 --> 00:02:00,060
finally the Götterdämmerung, also known
as the Twilight of the Gods.
17
00:02:02,030 --> 00:02:06,070
To Hans Wagner, a lock, a safe, were
puzzles.
18
00:02:07,610 --> 00:02:12,970
Puzzles that could only be solved by
those truly worthy of the secrets they
19
00:02:12,970 --> 00:02:13,970
guarded.
20
00:02:15,150 --> 00:02:20,310
Legend has it, if you attempt to crack
the locks by force, the contents will be
21
00:02:20,310 --> 00:02:21,310
incinerated.
22
00:02:22,330 --> 00:02:23,850
And they will lock forever.
23
00:02:25,890 --> 00:02:28,610
But Hans' work did not end with the ring
cycle.
24
00:02:28,990 --> 00:02:30,910
He had one more safe to build.
25
00:02:31,850 --> 00:02:36,770
The safe his whole life had been leading
to, capable of containing all his
26
00:02:36,770 --> 00:02:37,890
anguish and misery,
27
00:02:38,770 --> 00:02:40,590
locking it away for good.
28
00:02:43,370 --> 00:02:48,810
People tried to liberate Wagner from the
tomb he had built for himself, but his
29
00:02:48,810 --> 00:02:50,630
work was pure enough that they could
not.
30
00:02:52,090 --> 00:02:55,110
The safe that Wagner died in was never
opened.
31
00:02:55,810 --> 00:02:59,650
It served as his tomb and was dropped
into the ocean.
32
00:03:00,080 --> 00:03:01,300
with his body still inside.
33
00:03:02,260 --> 00:03:08,180
The Rheingold, the Valkyrie and the
Siegfried are all rumored to still be in
34
00:03:08,180 --> 00:03:12,940
circulation. Their locations remain one
of the greatest mysteries of the safe
35
00:03:12,940 --> 00:03:13,940
Kraken world.
36
00:03:14,120 --> 00:03:15,640
As for the gutter demo?
37
00:03:16,360 --> 00:03:18,740
No one knows what became of it.
38
00:03:21,300 --> 00:03:25,600
Okay. Yeah, this has been my video.
Thank you for the viewing. And as
39
00:03:25,740 --> 00:03:30,800
I've been your Sebastian Schlencht
-Wöhnert, your super safe cracker.
40
00:03:30,800 --> 00:03:36,860
like and hit the button with the word
subscribe on it. That's it.
41
00:03:37,620 --> 00:03:38,620
Thank you.
42
00:03:38,780 --> 00:03:39,800
And goodbye.
43
00:03:42,260 --> 00:03:43,960
Perfect. That was perfect.
44
00:04:21,290 --> 00:04:24,110
Time for a new, boring day.
45
00:05:26,210 --> 00:05:29,010
Einen schönen guten Tag. Wie kann ich
Ihnen helfen?
46
00:05:57,440 --> 00:05:58,840
Good.
47
00:06:27,280 --> 00:06:28,280
I'll have lunch.
48
00:07:39,660 --> 00:07:46,120
Hello, I... I don't know if that's the
right address, but I'm here for a very
49
00:07:46,120 --> 00:07:47,059
secret thing.
50
00:07:47,060 --> 00:07:48,060
Do you understand?
51
00:07:48,340 --> 00:07:50,140
You understand?
52
00:07:51,320 --> 00:07:52,320
English?
53
00:07:52,900 --> 00:07:59,520
Okay, I'm here for a very secret thing.
54
00:08:00,120 --> 00:08:02,160
I was told to say...
55
00:08:43,919 --> 00:08:46,920
I don't know how the fuck you pronounce
that last name.
56
00:08:48,060 --> 00:08:50,660
Me? Is it me she's talking about?
57
00:08:50,880 --> 00:08:52,140
Of course. Go to work.
58
00:08:52,680 --> 00:08:55,280
Take your place, please, ladies and
gentlemen.
59
00:08:55,640 --> 00:08:56,640
Hello, sir.
60
00:08:57,160 --> 00:08:58,200
My name is Sebastian.
61
00:08:58,880 --> 00:09:02,040
May I ask what the... Sam, it's going on
here.
62
00:09:03,560 --> 00:09:05,020
The clock is set.
63
00:09:05,460 --> 00:09:09,740
Thank you. Ready and... Crack!
64
00:09:16,740 --> 00:09:22,020
And remember, only four competitors
advance to the next stage.
65
00:10:18,090 --> 00:10:19,090
Semi -finals.
66
00:10:19,470 --> 00:10:20,470
Fireball.
67
00:10:20,930 --> 00:10:22,430
Valiant. Neo.
68
00:10:23,010 --> 00:10:24,310
And Mr.
69
00:10:25,330 --> 00:10:26,330
Nervous Guy.
70
00:10:30,070 --> 00:10:31,350
Quiet, please.
71
00:10:34,510 --> 00:10:35,950
The clock is set.
72
00:11:10,700 --> 00:11:11,840
on to the second dial.
73
00:11:14,960 --> 00:11:16,480
And so is Mr.
74
00:11:16,700 --> 00:11:17,700
Nervous Time!
75
00:11:41,580 --> 00:11:43,960
Completely finished from Mr.
76
00:11:44,240 --> 00:11:47,940
Nerdist. Could we be looking at a new
champion?
77
00:11:51,960 --> 00:11:53,460
Your bets, please.
78
00:11:53,800 --> 00:11:54,960
Place your bets.
79
00:11:55,920 --> 00:11:59,200
The clock is set for three minutes.
80
00:11:59,480 --> 00:12:04,440
If neither competitor finishes, we
default to a tie.
81
00:12:06,900 --> 00:12:07,900
Ready?
82
00:12:09,640 --> 00:12:10,640
Set.
83
00:12:51,080 --> 00:12:52,080
That's a difficult one.
84
00:12:57,860 --> 00:13:00,280
Wow, oh no, only one minute left.
85
00:13:01,180 --> 00:13:03,980
But I haven't even started to crack my
safe yet. Yeah, probably because you
86
00:13:03,980 --> 00:13:04,980
don't know how.
87
00:13:07,240 --> 00:13:09,860
Hey, so this is bad news for me, isn't
it?
88
00:13:11,180 --> 00:13:13,500
I just want to clarify once more... A
bit.
89
00:13:13,720 --> 00:13:15,900
Okay, okay, if you say so.
90
00:14:10,760 --> 00:14:12,980
Just training and a little practice.
91
00:14:13,200 --> 00:14:14,200
I'm going to kill you.
92
00:14:14,620 --> 00:14:16,940
I'm going to kill you. I'm going to kill
you.
93
00:14:17,280 --> 00:14:18,280
I'm going to kill you.
94
00:14:20,780 --> 00:14:21,780
Thank you.
95
00:14:23,680 --> 00:14:24,680
Thank you.
96
00:14:30,900 --> 00:14:32,980
That was when I first saw her.
97
00:14:33,400 --> 00:14:35,860
The woman I would come to know as
Gwendolyn.
98
00:14:36,800 --> 00:14:39,760
The woman who would change my life.
99
00:14:41,620 --> 00:14:44,740
Eventually, I would come to learn so
many things about her.
100
00:14:45,000 --> 00:14:49,160
For instance, that she was six years old
when she stole her first wristwatch.
101
00:14:49,720 --> 00:14:52,680
That she was 16 when she first got her
heart broken.
102
00:14:53,260 --> 00:14:55,640
And when she stole her first car.
103
00:14:58,760 --> 00:15:02,380
I would learn that she had a red notice
from Interpol since she was 17.
104
00:15:04,900 --> 00:15:09,600
But at that moment, in that basement, I
didn't know any of that.
105
00:15:10,440 --> 00:15:15,720
All I knew was, of all the people in
that basement, she was the one smiling
106
00:15:15,720 --> 00:15:16,720
me.
107
00:15:23,760 --> 00:15:24,760
Thank you.
108
00:15:25,100 --> 00:15:27,920
I have absolutely zero idea what's going
on.
109
00:16:30,220 --> 00:16:31,220
Hello, Sebastian.
110
00:16:36,100 --> 00:16:36,640
Hold
111
00:16:36,640 --> 00:16:44,760
on.
112
00:16:44,820 --> 00:16:46,100
I know you.
113
00:16:46,960 --> 00:16:49,180
You were at the strange house last
night.
114
00:16:50,380 --> 00:16:53,400
Sebastian, I'm the reason you were there
last night.
115
00:16:55,800 --> 00:17:00,870
Oh, my God. You were... My one view on
YouTube, weren't you? That's right.
116
00:17:01,070 --> 00:17:04,069
And may I say, what a shame that is.
117
00:17:04,470 --> 00:17:06,530
Nor be you the damn find about him.
118
00:17:07,390 --> 00:17:08,470
Thank you. I know.
119
00:17:10,290 --> 00:17:15,230
But permit me to ask then, who are you?
120
00:17:18,490 --> 00:17:21,270
I am the woman who is going to change
your life.
121
00:17:22,690 --> 00:17:23,690
Forever.
122
00:17:24,790 --> 00:17:25,790
Whoa.
123
00:17:26,250 --> 00:17:27,930
Did you just say gulp?
124
00:17:28,520 --> 00:17:30,900
Yes, I said it and I did it, yes.
125
00:17:32,340 --> 00:17:33,700
You wish to know who I am.
126
00:17:34,380 --> 00:17:38,480
You wish to know how I knew you were
going to be in this cafe at this time on
127
00:17:38,480 --> 00:17:39,279
this morning.
128
00:17:39,280 --> 00:17:40,780
I would like to know all of it.
129
00:17:42,160 --> 00:17:44,440
I know those things because I've been
watching you.
130
00:17:45,140 --> 00:17:50,860
I know you stop here between 8 .43 and 8
.47 every morning, get a banana nut
131
00:17:50,860 --> 00:17:53,360
muffin and a coffee, and eat it alone.
132
00:17:54,200 --> 00:17:57,340
And then you go to work and go home
alone.
133
00:17:58,600 --> 00:18:02,340
As for who I am, I've been in this
coffee shop for no more than seven
134
00:18:02,540 --> 00:18:04,580
Do you see that woman over my shoulder?
135
00:18:06,360 --> 00:18:07,360
I see her.
136
00:18:08,060 --> 00:18:09,300
This is her wedding ring.
137
00:18:10,220 --> 00:18:12,260
And that man, three tables to my right.
138
00:18:15,080 --> 00:18:16,080
This is what?
139
00:18:16,380 --> 00:18:17,720
And the dude in the back corner.
140
00:18:21,860 --> 00:18:24,860
This is the concealed hang -on. He is
strapped to his inner thigh.
141
00:18:26,560 --> 00:18:28,160
You want to know who I am.
142
00:18:28,860 --> 00:18:29,860
Well,
143
00:18:30,380 --> 00:18:34,860
there is no way to say this or make it
sound not insane, and so I'm simply just
144
00:18:34,860 --> 00:18:35,860
going to say it.
145
00:18:37,200 --> 00:18:41,440
I am an internationally wanted jewelry
thief, and I belong to a crew that
146
00:18:41,440 --> 00:18:43,160
executes international bank heists.
147
00:18:44,480 --> 00:18:45,940
And I want to recruit you.
148
00:18:48,460 --> 00:18:54,580
Oh, and don't worry about the... I will,
uh, turn them to their proper owners.
149
00:18:56,670 --> 00:18:59,670
Oh, well, maybe not the gun. Really
shouldn't have brought that into her
150
00:18:59,670 --> 00:19:00,670
establishment.
151
00:19:15,330 --> 00:19:16,590
Am I being spunked?
152
00:19:17,250 --> 00:19:20,150
Spunked? What do you mean? You know what
I mean. Spunked.
153
00:19:21,590 --> 00:19:22,590
Do you mean punked?
154
00:19:25,350 --> 00:19:27,750
No, not being punked or spunked.
155
00:19:28,270 --> 00:19:29,270
This is real.
156
00:19:30,670 --> 00:19:32,710
But, Naomi, I am not criminal.
157
00:19:33,390 --> 00:19:38,190
Because the next job we intend to take
on, you are the only one who can pull it
158
00:19:38,190 --> 00:19:39,190
off.
159
00:19:39,650 --> 00:19:43,170
Nobody knows more than you do about Hans
Wagner.
160
00:19:44,690 --> 00:19:49,010
And now that I know you've got the
skills to match, I think you're the man
161
00:19:49,010 --> 00:19:50,010
the job.
162
00:19:50,550 --> 00:19:54,350
Please stop saying gulp. I'm nervous.
No, it's OK if you do it, but saying
163
00:19:54,350 --> 00:19:55,440
it's... Incredibly stupid.
164
00:19:56,680 --> 00:20:02,120
Okay, so... What kind of criminally
question am I supposed to ask?
165
00:20:02,440 --> 00:20:04,400
I'm going to say something like...
166
00:20:04,400 --> 00:20:10,500
What is the mark?
167
00:20:11,540 --> 00:20:12,980
A reasonable question.
168
00:20:14,120 --> 00:20:16,300
It couldn't possibly be. It is.
169
00:20:16,840 --> 00:20:17,840
The ring cycle.
170
00:20:17,900 --> 00:20:19,100
The fucking ring cycle.
171
00:20:19,360 --> 00:20:23,980
No. Yes, it's the ring cycle. Holy shit.
Yes.
172
00:20:26,000 --> 00:20:26,599
Which one?
173
00:20:26,600 --> 00:20:28,540
The Rangot? The Valkyrie?
174
00:20:29,000 --> 00:20:30,660
Yes. Both?
175
00:20:31,660 --> 00:20:32,660
Yes.
176
00:20:32,920 --> 00:20:34,400
And the Siegfried.
177
00:20:35,600 --> 00:20:37,080
The outbreak in America.
178
00:20:37,780 --> 00:20:38,780
You're familiar?
179
00:20:38,900 --> 00:20:43,360
Yes, I heard something about it. In 96
hours, the owner of the Vagnaseis will
180
00:20:43,360 --> 00:20:47,020
transferring them to a vault in Geneva
where they will be decommissioned.
181
00:20:47,240 --> 00:20:50,840
The puzzle that Wagner spent his life
developing will be destroyed.
182
00:20:52,500 --> 00:20:54,780
This is our last chance to solve it.
183
00:20:58,860 --> 00:21:05,580
So you're saying, in a span of four
days, we execute a series of not one,
184
00:21:05,580 --> 00:21:09,380
two, but three international heights,
and we drive off into the setting sun?
185
00:21:09,660 --> 00:21:11,560
That is exactly what I'm saying.
186
00:21:11,900 --> 00:21:13,720
You realize what you're asking of me?
187
00:21:14,420 --> 00:21:19,300
Even if I wanted to help you create a
seven -turn tumbler system with over one
188
00:21:19,300 --> 00:21:23,960
trillion possible combinations. Yes,
trillion, with the letter T.
189
00:21:24,400 --> 00:21:26,240
Trillion, yeah? This is Sebastian.
190
00:21:27,950 --> 00:21:28,809
Look around.
191
00:21:28,810 --> 00:21:29,910
The world's fucked.
192
00:21:31,150 --> 00:21:35,130
This window of opportunity isn't just
our only chance, it's yours.
193
00:21:35,950 --> 00:21:36,970
My only chance?
194
00:21:39,730 --> 00:21:40,730
For what?
195
00:21:41,330 --> 00:21:43,250
A life less ordinary.
196
00:21:46,590 --> 00:21:47,590
Sleep on it.
197
00:21:48,250 --> 00:21:49,350
You'll find me here.
198
00:21:54,270 --> 00:21:56,010
We could have fun together, you and I.
199
00:22:08,040 --> 00:22:10,540
To get this case, we have to wait
another hour.
200
00:22:33,100 --> 00:22:38,220
The people are speaking unofficially
about a zombie apocalypse.
201
00:22:50,009 --> 00:22:53,810
Can you hear me?
202
00:23:08,760 --> 00:23:09,840
um
203
00:24:09,900 --> 00:24:10,900
Thank you.
204
00:24:44,280 --> 00:24:46,000
You're late. You're late. You're late.
205
00:25:55,720 --> 00:25:56,720
Well, hi.
206
00:25:57,880 --> 00:25:58,880
Hi.
207
00:26:01,400 --> 00:26:02,239
I'm sorry.
208
00:26:02,240 --> 00:26:05,300
I did not know the secret knock to let
you know that it was... There is no
209
00:26:05,300 --> 00:26:08,460
secret knock. It's just a door. You
knock on it.
210
00:26:08,920 --> 00:26:10,400
Oh. Good.
211
00:26:11,160 --> 00:26:16,380
I just thought, because we're criminals
now, there might be some sort of special
212
00:26:16,380 --> 00:26:17,680
code, and I didn't know.
213
00:26:18,060 --> 00:26:19,220
There's no need to whisper.
214
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Just get in here.
215
00:26:27,050 --> 00:26:28,290
That's a lot of kitties.
216
00:26:28,690 --> 00:26:31,770
We needed the most inconspicuous place
possible to stage our planning
217
00:26:31,770 --> 00:26:34,870
operations. Somewhere they wouldn't
suspect, couldn't track her.
218
00:26:35,610 --> 00:26:38,930
Karina found a flyer on a telephone pole
for an old lady who would pay us in
219
00:26:38,930 --> 00:26:40,530
cash to cat sit for a week.
220
00:26:41,230 --> 00:26:42,230
We're off the grid.
221
00:26:44,010 --> 00:26:46,070
But we're on the cat grid.
222
00:26:52,350 --> 00:26:54,710
Who is this Karina you're speaking of?
223
00:26:55,040 --> 00:26:58,100
Sebastian, I'd like you to meet Karina
Dominguez.
224
00:26:58,300 --> 00:27:01,980
She's in charge of logistics and is a
master hacker.
225
00:27:06,720 --> 00:27:13,700
When she was 10, using only
226
00:27:13,700 --> 00:27:18,060
her laptop, she bypassed the security
system for a major motion picture studio
227
00:27:18,060 --> 00:27:21,000
and for an early copy of Pirates of the
Caribbean 2.
228
00:27:22,750 --> 00:27:25,910
Holy shit, I remember when that was
leaked. That was her.
229
00:27:26,250 --> 00:27:28,110
Yeah, that was me.
230
00:27:28,550 --> 00:27:31,390
She's done cooler things than that. I
just figured that would interest you the
231
00:27:31,390 --> 00:27:34,110
most, seeing as you're a, well, nerd.
232
00:27:35,010 --> 00:27:36,630
Not really a way to make friends.
233
00:27:36,910 --> 00:27:39,870
I meant it as a compliment from a nerd
to another nerd.
234
00:27:41,750 --> 00:27:42,830
No need to cry.
235
00:27:43,170 --> 00:27:45,290
My tears are because I have a cat
allergy.
236
00:27:46,510 --> 00:27:47,489
Cat allergy.
237
00:27:47,490 --> 00:27:49,890
I thank you for the compliment, Ms.
Dominguez.
238
00:27:52,240 --> 00:27:54,060
This is our getaway driver.
239
00:27:55,200 --> 00:27:56,620
Best drifter you'll ever meet.
240
00:28:02,020 --> 00:28:04,540
Good as you take it. Don't park it in.
I'll be back in 15.
241
00:28:05,840 --> 00:28:07,040
Who wishes more? Come on.
242
00:28:23,560 --> 00:28:24,560
Give me one of those laptops.
243
00:28:30,420 --> 00:28:31,420
Hey.
244
00:28:36,060 --> 00:28:37,080
Here you go, sir.
245
00:28:38,200 --> 00:28:39,119
No tips?
246
00:28:39,120 --> 00:28:40,120
No problem.
247
00:28:41,500 --> 00:28:42,500
See ya.
248
00:28:44,230 --> 00:28:45,550
Get away, drive to the stars.
249
00:28:45,770 --> 00:28:49,370
The fact is, there is nobody. When I say
nobody, I mean nobody knows their way
250
00:28:49,370 --> 00:28:52,730
around the engine better than me. I'm
gone in 50 seconds, Mr. Nicholas Cage.
251
00:28:52,730 --> 00:28:53,730
your heart out, baby.
252
00:28:53,810 --> 00:28:55,450
You understand what I say when I say
what I'm saying?
253
00:28:56,330 --> 00:28:57,330
Your name is Rolf.
254
00:28:58,350 --> 00:28:59,350
Pleasure to meet you.
255
00:29:00,350 --> 00:29:01,350
Thank you.
256
00:29:01,910 --> 00:29:03,570
Your name is Rolf?
257
00:29:04,670 --> 00:29:05,850
Yes, my name is Rolf.
258
00:29:06,670 --> 00:29:07,670
What's your name?
259
00:29:08,250 --> 00:29:09,250
My name is Sebastian.
260
00:29:09,410 --> 00:29:11,050
Oh, Sebastian, yeah?
261
00:29:11,610 --> 00:29:13,270
That's our shit name, Rolf.
262
00:29:13,790 --> 00:29:14,790
Who's this big head?
263
00:29:16,170 --> 00:29:22,610
And last but not least, our very own
real -life action hero, Brad Kane.
264
00:29:59,690 --> 00:30:04,190
Hey, I'm Brad, leader of this little
band of misfits.
265
00:30:04,470 --> 00:30:06,870
Leader, or so he fancies himself.
266
00:30:07,670 --> 00:30:09,830
Well, if you're me, fancy yourself too.
267
00:30:15,090 --> 00:30:16,090
Pleasure to meet you.
268
00:30:16,830 --> 00:30:17,970
Pleasure to meet you too.
269
00:30:19,230 --> 00:30:22,290
One word of advice, don't fuck this up.
270
00:30:22,550 --> 00:30:26,850
I don't know why Gwen trusts you, but if
she trusts you, we trust you.
271
00:30:27,770 --> 00:30:28,770
Understand?
272
00:30:30,270 --> 00:30:31,270
Yes, sir.
273
00:30:31,650 --> 00:30:33,670
Okay. Don't fuck this up.
274
00:30:35,550 --> 00:30:36,550
No, I'm nervous.
275
00:30:36,830 --> 00:30:37,830
That's good.
276
00:30:37,850 --> 00:30:44,270
Of course, you and I are already
acquainted.
277
00:30:45,470 --> 00:30:47,610
Sebastian, meet the team.
278
00:30:57,120 --> 00:30:58,820
The whole international hiking crew?
279
00:30:59,600 --> 00:31:01,380
It's four people?
280
00:31:02,300 --> 00:31:03,420
Five now, isn't it?
281
00:31:04,160 --> 00:31:06,720
The size of our crew is precisely why we
don't get caught.
282
00:31:08,340 --> 00:31:13,340
So is it like in a movie film where each
one of us has a different skill set and
283
00:31:13,340 --> 00:31:17,460
it's only working together that we can
pull off that which needs the pulling
284
00:31:17,460 --> 00:31:20,360
off? Yes, it's exactly like that.
285
00:31:23,630 --> 00:31:26,630
Everyone meets Sebastian,
unpronounceable last name.
286
00:31:27,230 --> 00:31:28,510
Safecracker extraordinaire.
287
00:31:28,890 --> 00:31:34,170
Has a lifetime of theoretical expertise,
but he has never applied his skills in
288
00:31:34,170 --> 00:31:35,170
real life.
289
00:31:35,310 --> 00:31:37,130
Until now, that is.
290
00:31:40,810 --> 00:31:44,510
It's so nice to be meeting you and
joining the team.
291
00:31:51,080 --> 00:31:55,160
Okay, ladies and gentlemen. Over the
last three years, we've assembled from
292
00:31:55,160 --> 00:32:00,040
various sources the locations of the
three safes, as well as more information
293
00:32:00,040 --> 00:32:01,100
about their construction.
294
00:32:01,580 --> 00:32:05,580
Yeah, we already know this. So can we go
play Mario Kart while you fill in Mr.
295
00:32:05,760 --> 00:32:07,760
Scorny over there? Hey, show some
respect, dude.
296
00:32:08,240 --> 00:32:09,480
Lady's talking. All right, man.
297
00:32:09,820 --> 00:32:10,820
Thank you, Brad.
298
00:32:11,180 --> 00:32:12,500
Karina, please continue.
299
00:32:12,820 --> 00:32:16,280
The Rheingold in a small bank in Paris,
France.
300
00:32:17,820 --> 00:32:19,580
413 million combinations.
301
00:32:19,880 --> 00:32:24,280
The least complex of the three, which
means it's the least guarded. It also
302
00:32:24,280 --> 00:32:27,740
contains the least amount of money,
frankly. I'm not sure why we're
303
00:32:27,760 --> 00:32:29,140
Because it's not just about the money,
Brad.
304
00:32:29,840 --> 00:32:30,860
It's about the quest.
305
00:32:31,700 --> 00:32:33,360
Ah, right. Yeah, the quest.
306
00:32:33,820 --> 00:32:35,340
The quest, yes. Next.
307
00:32:35,930 --> 00:32:39,810
The Valkyrie in a high security bank in
Prague, Czech Republic.
308
00:32:40,070 --> 00:32:43,170
About 235 billion combinations.
309
00:32:43,850 --> 00:32:47,510
Estimated to contain the equivalent of
40 million dollars.
310
00:32:47,950 --> 00:32:50,010
That's American goddamn dollars.
311
00:32:50,330 --> 00:32:54,790
We're getting it. Oh yeah, Brad, let's
get the money. And the Siegfried in a
312
00:32:54,790 --> 00:32:57,010
casino in St. Maurice, Switzerland.
313
00:32:57,450 --> 00:33:03,190
72 trillion combinations said to contain
as much as 100 million dollars.
314
00:33:04,500 --> 00:33:10,040
All of the Wagner saves are under the
ownership of infamous billionaire
315
00:33:10,040 --> 00:33:15,620
Bly Tanaka. A man whose money we most
certainly do not wish to be caught
316
00:33:15,620 --> 00:33:16,620
stealing.
317
00:33:17,020 --> 00:33:18,020
Any questions?
318
00:33:18,260 --> 00:33:19,380
No. Yes, many.
319
00:33:19,720 --> 00:33:22,300
Hundreds. We'll have to answer them on
the way then.
320
00:33:23,340 --> 00:33:24,620
We've no time to wait.
321
00:33:40,720 --> 00:33:41,820
There's gonna be a breeze.
322
00:33:42,160 --> 00:33:44,660
I want Jules looking extra old this
morning.
323
00:33:44,880 --> 00:33:45,880
Yeah, I'm very lady.
324
00:33:47,740 --> 00:33:48,740
And old.
325
00:33:52,520 --> 00:33:53,520
Guns? We have to move?
326
00:33:53,920 --> 00:33:55,360
Yeah, only as a last resort.
327
00:33:55,760 --> 00:33:56,760
Bow!
328
00:33:57,080 --> 00:34:00,780
You didn't tell me that we have guns!
Don't worry, I don't actually let him
329
00:34:00,780 --> 00:34:01,459
it anymore.
330
00:34:01,460 --> 00:34:02,720
He thinks it makes him look cool.
331
00:34:03,060 --> 00:34:04,080
What are you two whispering about?
332
00:34:04,570 --> 00:34:06,770
I'm just trying to comfort the poor man,
so if you could please put the gun
333
00:34:06,770 --> 00:34:07,770
away. It's away.
334
00:34:08,090 --> 00:34:10,969
It's away. What the hell is wrong with
him? Why is he freaking out? Perhaps
335
00:34:10,969 --> 00:34:12,929
because we're about to do the robbing of
a bank?
336
00:34:13,710 --> 00:34:15,570
It's not a bank. It's a credit union.
337
00:34:15,969 --> 00:34:16,969
What's the difference?
338
00:34:17,130 --> 00:34:18,310
It's a bank for children.
339
00:34:19,510 --> 00:34:23,110
Why would there be a bank specifically
for kids? Okay. Huh? Tell me. Okay, she
340
00:34:23,110 --> 00:34:24,770
means it's child's play.
341
00:34:24,989 --> 00:34:27,949
Remember, we said we are carrying out
the heist in order of difficulty.
342
00:34:28,810 --> 00:34:29,810
Yeah, you're right.
343
00:34:29,889 --> 00:34:33,730
Okay. So that they get more dangerous
and more exciting with each subsequent
344
00:34:33,730 --> 00:34:37,030
of us. No, it's so that if we get caught
in the next ones we already have some
345
00:34:37,030 --> 00:34:39,070
money stashed away for when we get out
of the joint
346
00:34:39,070 --> 00:34:45,830
We're good
347
00:34:45,830 --> 00:34:50,409
the cameras are looping what if we get
caught we won't get caught this one will
348
00:34:50,409 --> 00:34:54,920
be almost comically easy comically
Comically. You know how sometimes in a
349
00:34:54,920 --> 00:34:57,400
movie they show a flash forward of how
the heist should work?
350
00:34:57,640 --> 00:35:00,680
And it never goes according to plan, and
then everything gets messed up in some
351
00:35:00,680 --> 00:35:04,760
way. Yes, I do know that. Well, this one
is actually going to go that smoothly.
352
00:35:09,180 --> 00:35:10,620
Shall we go over it once more?
353
00:35:11,180 --> 00:35:12,180
Yes.
354
00:35:12,980 --> 00:35:15,100
All right, you'll go in first.
355
00:35:15,620 --> 00:35:19,780
And remember, you will no doubt be
sweating for a few seats, so be sure to
356
00:35:19,780 --> 00:35:20,780
it off of your face.
357
00:35:28,430 --> 00:35:33,010
Once you're inside, don't look around
too much. Head straight to the bathroom.
358
00:35:33,330 --> 00:35:37,030
We've scoped out the location and found
people go into the bank all the time
359
00:35:37,030 --> 00:35:39,310
exclusively to take shit.
360
00:35:43,090 --> 00:35:44,090
I'll follow.
361
00:35:44,630 --> 00:35:48,750
Lifting the keys off the security guard,
which may be the easiest part of all of
362
00:35:48,750 --> 00:35:49,750
this.
363
00:35:53,960 --> 00:35:58,300
He is effectively the human equivalent
of a dummy in a cop car.
364
00:36:01,740 --> 00:36:08,620
I'll ask to see a safety deposit box
365
00:36:08,620 --> 00:36:12,020
that we have already set up under a fake
name.
366
00:36:32,410 --> 00:36:36,490
Karina will enter, and I will ensure
that the teller leaves the hallway.
367
00:36:50,270 --> 00:36:57,090
Um, how can I say, uh, I'm in, uh,
trouble. Uh, I lost all my credit cards
368
00:36:57,090 --> 00:36:58,110
and my husband.
369
00:36:58,550 --> 00:37:03,150
At which point, I will slip out.
370
00:37:06,010 --> 00:37:07,890
And then I'll pick you up.
371
00:37:09,830 --> 00:37:11,870
And you'll be sent into the vault.
372
00:37:29,100 --> 00:37:30,100
He's beautiful.
373
00:37:45,600 --> 00:37:46,900
It's very good.
374
00:37:53,480 --> 00:37:54,720
What are you doing?
375
00:37:56,080 --> 00:37:58,520
Um... I'm warming up my instruments.
376
00:37:59,420 --> 00:38:00,940
All right.
377
00:38:12,060 --> 00:38:15,240
You know the story of, uh, Wagner?
378
00:38:15,840 --> 00:38:20,120
Yes, I'm familiar with it, but I don't
know the intimate details, because why
379
00:38:20,120 --> 00:38:20,899
don't we have you?
380
00:38:20,900 --> 00:38:21,598
Of course.
381
00:38:21,600 --> 00:38:25,700
If you could just please... Ironically
enough, it concerns the corrupting
382
00:38:25,700 --> 00:38:27,900
influence of money and power.
383
00:38:28,460 --> 00:38:33,840
The dwarf Alvaric stole gold from the
depths of the Rhine
384
00:38:33,840 --> 00:38:40,660
and crafted it into a ring so powerful
all the gods and the
385
00:38:40,660 --> 00:38:42,060
sun wanted it for themselves.
386
00:38:42,620 --> 00:38:44,140
Sort of like a more...
387
00:38:44,680 --> 00:38:45,880
North, Lord of the Rings.
388
00:38:46,140 --> 00:38:47,140
Yeah, fascinating.
389
00:38:47,480 --> 00:38:50,800
Jessica and Aubrey tricked the
Rhinemaidens for their gold.
390
00:38:51,440 --> 00:38:54,560
I too shall plumb your depths, my lord.
391
00:39:01,760 --> 00:39:08,520
These three look... I think they
represent the Rhinemaidens.
392
00:39:08,540 --> 00:39:13,400
Yes, Sebastian, but as old as all the
people upstairs are, we don't have all
393
00:39:13,400 --> 00:39:14,400
time in the world.
394
00:39:15,660 --> 00:39:17,400
So, show me why I found you.
395
00:39:18,920 --> 00:39:19,920
I shall bring it.
396
00:39:30,580 --> 00:39:35,440
Could you please stop pacing?
397
00:42:14,950 --> 00:42:15,948
I've done it.
398
00:42:15,950 --> 00:42:16,970
Sebastian, you did it.
399
00:42:17,870 --> 00:42:18,870
I did it.
400
00:42:19,310 --> 00:42:20,310
Correct.
401
00:42:20,910 --> 00:42:21,910
I'm invincible.
402
00:42:25,050 --> 00:42:26,050
I'm invincible.
403
00:42:26,290 --> 00:42:27,290
Okay, you're invincible.
404
00:42:28,250 --> 00:42:29,290
Let's get on with it, shall we?
405
00:42:32,790 --> 00:42:36,150
There's no way it's going to fit. It's
not about getting all of it. It's about
406
00:42:36,150 --> 00:42:37,150
where we're getting it from.
407
00:42:37,990 --> 00:42:38,990
Don't you see?
408
00:42:40,270 --> 00:42:42,050
This is Everest.
409
00:42:42,510 --> 00:42:44,490
This is shooting Bigfoot.
410
00:42:45,090 --> 00:42:47,710
This is about becoming legends.
411
00:42:51,030 --> 00:42:52,030
What?
412
00:42:53,010 --> 00:42:56,690
Nothing. It's just so hard. It's very
exciting.
413
00:42:58,030 --> 00:43:00,690
Focus on the 500, Sam.
414
00:43:01,490 --> 00:43:04,810
Once you've done that, I'll provide the
final part of the distraction.
415
00:43:06,070 --> 00:43:09,890
While Rolf waits in the van, ready at a
moment's notice to make our getaway.
416
00:43:11,180 --> 00:43:13,200
Then I'll take you back to the restroom.
417
00:43:14,940 --> 00:43:15,960
You walk out.
418
00:43:19,080 --> 00:43:20,160
And I follow.
419
00:43:21,920 --> 00:43:22,920
And that's that.
420
00:43:23,400 --> 00:43:24,400
And that's that?
421
00:43:24,740 --> 00:43:25,479
That's that.
422
00:43:25,480 --> 00:43:26,700
It cannot be that easy.
423
00:43:27,180 --> 00:43:28,580
Sebastian, it's already done.
424
00:44:03,340 --> 00:44:07,780
I think I speak for all of us when I
ask, why does this concern us right now?
425
00:44:12,300 --> 00:44:16,460
I only mean, don't get me wrong, but
lest we forget there's a zombie
426
00:44:16,460 --> 00:44:21,340
happening in the world right now, so why
are we spending time on this and not
427
00:44:21,340 --> 00:44:25,560
on, you know, matters related to the
zombies? Screw the zombies!
428
00:44:27,060 --> 00:44:28,060
Okay?
429
00:44:28,360 --> 00:44:29,620
This is why.
430
00:44:30,940 --> 00:44:31,940
Excuse me?
431
00:44:32,190 --> 00:44:33,190
Who's the old guy?
432
00:44:33,890 --> 00:44:35,750
Did nobody read the fucking briefing
packets?
433
00:44:36,550 --> 00:44:39,370
I'm not going to spare you the trouble
of reading your packets.
434
00:44:39,650 --> 00:44:44,590
For the sake of time, I will indulge you
in the abridged version of the story.
435
00:44:45,150 --> 00:44:51,550
This man, decades ago, built a series of
four saves that are now subject of
436
00:44:51,550 --> 00:44:55,230
legend. This morning, the first of those
four saves was robbed.
437
00:44:55,490 --> 00:44:59,710
And I think I know who did it and where
they're going next.
438
00:45:02,190 --> 00:45:06,650
is the last confirmed photograph of
Gwendolyn Starr before she dropped off
439
00:45:06,650 --> 00:45:11,970
grid. This is the last known photograph
of Alexis Broschini, although we have
440
00:45:11,970 --> 00:45:14,750
reason to believe he now goes by the
name of Brad Cage.
441
00:45:16,590 --> 00:45:20,630
They've pulled off five bank robberies
in the last four years.
442
00:45:21,270 --> 00:45:22,950
We almost had them once.
443
00:45:23,630 --> 00:45:26,450
Managed to catch a member of the team,
the safe tracker.
444
00:45:27,230 --> 00:45:30,450
Would have gotten them all if Brad.
445
00:45:30,920 --> 00:45:33,440
fucking cage hadn't shot me.
446
00:45:35,180 --> 00:45:36,180
He shot you?
447
00:45:36,440 --> 00:45:37,740
In the ass.
448
00:45:41,580 --> 00:45:46,640
And that brings us to yesterday when
this van was captured by traffic cameras
449
00:45:46,640 --> 00:45:53,440
leaving the scene of the Paris Hyde. And
the maker of the safe won Hans Wacken.
450
00:45:57,160 --> 00:45:59,600
So they must have recruited a new safe
-cracker.
451
00:45:59,840 --> 00:46:00,749
That's right.
452
00:46:00,750 --> 00:46:04,190
They are going for Hans Wagner's magnum
opus.
453
00:46:04,470 --> 00:46:09,170
And as you pointed out, they are chosen
now when the world is completely
454
00:46:09,170 --> 00:46:12,770
distracted by a fucking zombie plague to
do it.
455
00:46:13,070 --> 00:46:16,670
They don't think anyone is watching
them, but they are fucking wrong.
456
00:46:18,770 --> 00:46:22,070
They're truly going for the rings they
call.
457
00:46:23,390 --> 00:46:29,710
That means... That means we have two...
Two chances left to catch them.
458
00:46:31,520 --> 00:46:32,580
And God damn it.
459
00:46:34,260 --> 00:46:35,340
I'm going to do it.
460
00:46:38,520 --> 00:46:39,520
I'm going to do it.
461
00:46:41,340 --> 00:46:45,380
Yeah, he means we are going to do it. Me
and him leading the investigation
462
00:46:45,380 --> 00:46:50,160
together. So he's right. Read your
packet. And I'm going to make sure he's
463
00:46:50,160 --> 00:46:51,160
having a heart attack.
464
00:46:51,360 --> 00:46:52,360
Electric.
465
00:47:10,370 --> 00:47:11,710
Easy. You ready for this?
466
00:47:11,950 --> 00:47:12,950
Yeah.
467
00:47:18,450 --> 00:47:19,450
That's game over.
468
00:47:20,970 --> 00:47:22,530
Go on.
469
00:47:23,950 --> 00:47:26,250
May I ask, are we doing the bonding
right now?
470
00:47:26,750 --> 00:47:27,750
Yeah, if you like.
471
00:47:28,330 --> 00:47:29,850
You know how I like to do my bonding.
472
00:47:30,470 --> 00:47:32,690
Oh, some sandwiches. Let's go. Come on.
473
00:47:33,850 --> 00:47:34,850
Yeah,
474
00:47:35,010 --> 00:47:36,570
yeah. I love sandwiches.
475
00:47:36,950 --> 00:47:38,950
Yeah? How do you say sandwiches in
German?
476
00:47:44,980 --> 00:47:46,220
He did it.
477
00:47:50,820 --> 00:47:53,320
He did it.
478
00:47:58,320 --> 00:47:59,340
Yeah, he did.
479
00:48:05,940 --> 00:48:06,940
Big day tomorrow.
480
00:48:07,370 --> 00:48:09,830
The protein in the meat absorbs the
alcohol in your body now.
481
00:48:10,110 --> 00:48:13,410
You need that one plate of meat for
every five beers that you drink.
482
00:48:13,710 --> 00:48:16,710
But you are going to wake up feeling
fresher than ever.
483
00:48:17,530 --> 00:48:18,530
Grandma told me that.
484
00:48:19,550 --> 00:48:20,550
Scientifically proven.
485
00:48:23,230 --> 00:48:24,430
What did he just say?
486
00:48:25,130 --> 00:48:26,790
I don't know. I never understand him.
487
00:48:29,590 --> 00:48:30,590
Having fun?
488
00:48:31,130 --> 00:48:32,950
Yes, I'm having so much fun.
489
00:48:33,190 --> 00:48:36,510
This is the first real party I've been
to in many months.
490
00:48:38,060 --> 00:48:39,060
I don't judge.
491
00:48:44,580 --> 00:48:47,120
The music is very, very cool.
492
00:48:47,340 --> 00:48:48,340
Who's the maker?
493
00:48:48,380 --> 00:48:49,500
You're looking at her.
494
00:48:49,820 --> 00:48:51,460
I only DJ my own music.
495
00:48:52,640 --> 00:48:54,380
Oh, wow. That's very cool.
496
00:48:55,700 --> 00:48:57,460
So you want to make up or whatever?
497
00:48:59,100 --> 00:49:02,080
Sorry, but... Do I look too...
498
00:49:15,470 --> 00:49:16,470
Good luck with that.
499
00:49:22,710 --> 00:49:23,710
Listen.
500
00:49:24,690 --> 00:49:29,350
I've worked with Gwyn for quite a while,
and I like her a lot.
501
00:49:30,330 --> 00:49:33,110
But how much did she tell you about who
she is?
502
00:49:33,850 --> 00:49:34,850
Not the most.
503
00:49:37,230 --> 00:49:40,950
Not to go crying out somebody else's sob
story, yeah? Bye.
504
00:49:41,370 --> 00:49:44,030
She's had a tough go. Her parents were
rich as shit.
505
00:49:44,410 --> 00:49:48,190
She ditched him when she was 17, joined
a gang of other rich shithead kids.
506
00:49:48,850 --> 00:49:50,330
Brad was one of those kids.
507
00:49:51,570 --> 00:49:53,630
Uh, no, I understand.
508
00:49:53,890 --> 00:49:54,890
Okay.
509
00:49:55,570 --> 00:49:57,430
Yes, um, okay.
510
00:50:30,060 --> 00:50:31,060
Hello.
511
00:50:33,120 --> 00:50:34,120
Hello.
512
00:50:35,040 --> 00:50:36,680
Oh, hi.
513
00:50:37,340 --> 00:50:40,240
Are you all right? I brought you some
water.
514
00:50:41,840 --> 00:50:45,380
Yeah, I'm fine. I'm just going over the
plan for tomorrow.
515
00:50:52,480 --> 00:50:53,520
Fun time tonight?
516
00:50:54,860 --> 00:50:56,960
Yes, very much fun.
517
00:50:57,930 --> 00:51:01,370
I think me and Rolf are becoming very
good bros.
518
00:51:01,570 --> 00:51:02,570
Yeah.
519
00:51:03,390 --> 00:51:10,370
And, in fact, my heart is still racing
from, you know, you know... Today
520
00:51:10,370 --> 00:51:12,290
was incredible.
521
00:51:15,830 --> 00:51:18,950
How are you?
522
00:51:23,310 --> 00:51:24,870
I'm... I'm all right.
523
00:51:25,570 --> 00:51:28,480
Well, I had a little... Piff with
Alexis.
524
00:51:29,940 --> 00:51:30,940
Who's Alexis?
525
00:51:32,080 --> 00:51:35,180
Of course, you know him as Brad, don't
you?
526
00:51:37,060 --> 00:51:38,060
Wait, wait, wait.
527
00:51:38,660 --> 00:51:41,760
His real name is not Brad Cage?
528
00:51:43,140 --> 00:51:44,740
Nobody's real name is Brad Cage.
529
00:51:45,260 --> 00:51:46,560
Why did he change it?
530
00:51:47,140 --> 00:51:51,080
I don't know. Alexis grew up watching
American action movies.
531
00:51:51,480 --> 00:51:53,120
He idolized the heroes.
532
00:51:54,280 --> 00:51:56,140
You know, he said he wanted my badass.
533
00:51:56,700 --> 00:51:57,800
possible American name.
534
00:51:58,280 --> 00:52:05,280
Like, I quote, if Brad Pitt and Nick
Cage fucked and had an even hotter baby.
535
00:52:06,220 --> 00:52:09,240
I mean, that's really how he sees
himself.
536
00:52:10,500 --> 00:52:13,580
It's sad that he could not learn to love
the name he was born with.
537
00:52:13,920 --> 00:52:14,920
Yeah.
538
00:52:15,100 --> 00:52:17,360
But we can't all be called Sebastian
Schlendt -Vanette.
539
00:52:18,320 --> 00:52:19,360
What's wrong with my name?
540
00:52:19,960 --> 00:52:22,600
Nothing. No, no, no. What's wrong with
my name?
541
00:52:22,820 --> 00:52:25,700
Well, it's a bit of a mouthful, that's
all.
542
00:52:27,040 --> 00:52:29,460
You've never considered something
simpler.
543
00:52:30,320 --> 00:52:31,320
Ever.
544
00:52:35,000 --> 00:52:36,000
What?
545
00:52:38,620 --> 00:52:40,580
Do you want to hear a secret?
546
00:52:41,640 --> 00:52:43,200
Yes. Okay.
547
00:52:44,980 --> 00:52:45,980
Okay.
548
00:52:51,940 --> 00:52:55,900
When I was, like, a little kid... Oh, my
God, this sounds so stupid.
549
00:52:58,440 --> 00:53:03,500
You know, I never really fitted in this
world. While others were doing stuff
550
00:53:03,500 --> 00:53:10,320
that kids do, I retreated into my own
world and improved my
551
00:53:10,320 --> 00:53:11,320
skills.
552
00:53:16,840 --> 00:53:22,720
And to document my passion, I used to
write my own comic book.
553
00:53:23,470 --> 00:53:29,750
It was about a master cavecracker and
explorer named Ludwig
554
00:53:29,750 --> 00:53:30,750
Dieter.
555
00:53:32,230 --> 00:53:38,710
Ludwig Dieter. I thought it was like the
coolest name ever.
556
00:53:38,950 --> 00:53:44,970
Now I realize it's pretty much as stalky
as my actual name. Sure, but
557
00:53:44,970 --> 00:53:47,810
Ludwig Dieter.
558
00:53:48,610 --> 00:53:50,610
Do you know what the English pronounce?
559
00:53:59,240 --> 00:54:00,240
Can I ask you a question?
560
00:54:00,620 --> 00:54:01,620
Yes.
561
00:54:04,820 --> 00:54:06,420
Why do you do what you do?
562
00:54:10,320 --> 00:54:17,300
Well, you could say
563
00:54:17,300 --> 00:54:18,920
it runs in the family.
564
00:54:20,120 --> 00:54:23,160
My father was a rich asshole.
565
00:54:23,840 --> 00:54:27,280
One who got richer from the collapse of
the housing market.
566
00:54:27,920 --> 00:54:31,600
I mean, he stole from people who had
next to nothing.
567
00:54:33,100 --> 00:54:34,100
Look at me.
568
00:54:34,580 --> 00:54:38,260
Old Sebastian talking to the most
interesting girl in the world.
569
00:54:39,180 --> 00:54:40,460
Can you believe my luck?
570
00:54:41,280 --> 00:54:44,280
This was the greatest evening of my life
thus far.
571
00:54:45,640 --> 00:54:47,880
She would tell me many things that
night.
572
00:54:48,660 --> 00:54:49,740
A great many things.
573
00:54:50,320 --> 00:54:53,960
Some of them happy, some of them
decidedly less so.
574
00:54:55,790 --> 00:55:00,290
That she never felt that she fitted in
with her parents and longed for a more
575
00:55:00,290 --> 00:55:02,730
exciting life than the one they had
chosen for themselves.
576
00:55:04,750 --> 00:55:06,930
How stealing made her feel alive.
577
00:55:07,850 --> 00:55:12,510
How she met Alexis when she was 19 and
thought she saw kindness in him and the
578
00:55:12,510 --> 00:55:13,510
rest of the crew.
579
00:55:13,730 --> 00:55:15,310
The kindredness of spirit.
580
00:55:17,010 --> 00:55:19,390
Kindredness. Is that a word?
581
00:55:24,360 --> 00:55:29,300
I always felt like if I could do just
one really great thing in my life,
582
00:55:29,320 --> 00:55:36,320
something people would remember,
whatever happened before or after, it
583
00:55:36,320 --> 00:55:37,320
wouldn't matter.
584
00:55:38,580 --> 00:55:39,580
The ring cycle.
585
00:55:41,200 --> 00:55:42,340
The ring cycle.
586
00:55:43,900 --> 00:55:45,780
That little asshole.
587
00:55:47,040 --> 00:55:49,900
He thinks that he can spend the whole
night talking to my girlfriend?
588
00:55:50,240 --> 00:55:52,460
I mean, is my company not good enough
for her?
589
00:55:52,900 --> 00:55:54,800
Huh? Fucking delightful.
590
00:55:56,120 --> 00:55:58,240
Maybe they just started forming a
meaningful friendship.
591
00:55:58,980 --> 00:56:00,480
The button is a likeable dude.
592
00:56:01,380 --> 00:56:05,620
I know we're an odd bunch, but we've
just stuck together for so long.
593
00:56:06,660 --> 00:56:07,740
My little family.
594
00:56:09,140 --> 00:56:14,940
But I'd be lying if I said I didn't
sometimes think about dragging out on my
595
00:56:14,940 --> 00:56:15,940
own.
596
00:56:16,960 --> 00:56:18,860
Okay, well, where would you go?
597
00:56:28,620 --> 00:56:29,620
Nevada, specifically.
598
00:56:30,260 --> 00:56:32,940
Where the zombies are? Are you crazy?
Why?
599
00:56:36,140 --> 00:56:37,860
There's a rumor that's where it is.
600
00:56:39,920 --> 00:56:40,960
Did you get that, Emma?
601
00:56:43,520 --> 00:56:48,720
Could you imagine if we got here?
602
00:57:00,840 --> 00:57:04,020
Ladies and gentlemen, can you take a
look to your left? The bank we bought
603
00:57:04,020 --> 00:57:05,700
heist that you ever loved. It's shit,
that one.
604
00:57:06,000 --> 00:57:08,260
Holy moly, this looks bigger than the
last one.
605
00:57:08,840 --> 00:57:10,300
Why would it be smaller?
606
00:57:10,720 --> 00:57:11,720
Hmm?
607
00:57:11,820 --> 00:57:12,820
What were you expecting?
608
00:57:13,500 --> 00:57:14,500
Huh?
609
00:57:19,380 --> 00:57:21,060
Anything? Nope, nothing.
610
00:57:22,520 --> 00:57:26,320
Okay, stay sharp. It has to happen
today, or they have no time to pull off
611
00:57:26,320 --> 00:57:27,900
third job before the saves are
transferred.
612
00:57:28,280 --> 00:57:30,780
Unless they're pulling off the third job
now while we're here.
613
00:57:31,020 --> 00:57:32,740
No, they do them in sequence.
614
00:57:33,640 --> 00:57:35,000
Sorry. I know they will.
615
00:57:35,580 --> 00:57:36,580
If you say so.
616
00:57:36,640 --> 00:57:37,700
Yes, I say so.
617
00:57:44,440 --> 00:57:45,640
Junior branch coordinator.
618
00:57:46,480 --> 00:57:47,480
Congratulations.
619
00:57:47,780 --> 00:57:50,060
Prestigious position, Madam Secretary.
620
00:57:51,080 --> 00:57:52,140
Why am I a secretary?
621
00:57:52,600 --> 00:57:55,100
Blame her. She made them. Move. Sorry,
Gwyn.
622
00:57:55,620 --> 00:57:56,720
How's it looking, Karina?
623
00:57:57,130 --> 00:57:58,510
As good as can be expected.
624
00:57:58,990 --> 00:58:03,410
Excuse me, a question. This sounds less
good than super great. Hey.
625
00:58:05,070 --> 00:58:07,170
All right, this isn't a trade union
anymore.
626
00:58:07,790 --> 00:58:08,990
This is a real deal.
627
00:58:10,110 --> 00:58:14,930
A real deal? They have a million
extremely complex security protocols in
628
00:58:14,990 --> 00:58:16,730
It's exactly what we're doing to do
here.
629
00:58:16,970 --> 00:58:17,970
Literally a million?
630
00:58:18,190 --> 00:58:19,690
Yeah, literally a million.
631
00:58:19,930 --> 00:58:22,870
I've been reconning their systems for
months to test their capabilities.
632
00:58:24,490 --> 00:58:26,770
Reconning? What does this mean,
reconning?
633
00:58:27,020 --> 00:58:30,540
You know, reconing, fucking reconing.
I've been reconing them. Now get out of
634
00:58:30,540 --> 00:58:32,040
asshole, mister. I don't want to make
out.
635
00:58:32,660 --> 00:58:34,500
Ah, okay, got it. Okay, reconing.
636
00:58:35,100 --> 00:58:38,940
I can only be in their system for 16
seconds at a time without them detecting
637
00:58:38,940 --> 00:58:42,760
me. Then I have to drop out, do the
whole thing over again, repeat, until I
638
00:58:42,760 --> 00:58:47,060
get your asses into the vault, so... Um,
okay, um, not to be an old Johnny New
639
00:58:47,060 --> 00:58:48,500
guy... Not an expression.
640
00:58:48,940 --> 00:58:50,780
But this sounds much riskier than Paris.
641
00:58:51,160 --> 00:58:52,260
Are we sure it will work?
642
00:58:52,700 --> 00:58:54,560
It will theoretically work, yes.
643
00:58:55,960 --> 00:58:56,960
Theoretically?
644
00:58:57,120 --> 00:59:00,600
Theoretically, according to theory
rather than experience or practical
645
00:59:00,600 --> 00:59:01,600
application.
646
00:59:02,620 --> 00:59:08,420
Realistically, I give you about a 5 %
chance of survival, so good luck. Not
647
00:59:08,420 --> 00:59:11,400
helping. It will work. We're ready.
648
00:59:11,680 --> 00:59:12,680
Good bro.
649
00:59:12,860 --> 00:59:13,860
Good brother.
650
00:59:15,120 --> 00:59:17,320
Hey. Hey, talk to me.
651
00:59:17,780 --> 00:59:19,140
What's going on? How are you feeling?
652
00:59:21,140 --> 00:59:22,800
About the going into the bank?
653
00:59:23,480 --> 00:59:24,720
Very, very scared.
654
00:59:26,160 --> 00:59:27,420
About the safe -breaking itself?
655
00:59:28,040 --> 00:59:29,040
Hey, that's great.
656
00:59:29,540 --> 00:59:30,540
I'll correct the Wagner.
657
00:59:32,680 --> 00:59:33,680
Nothing can stop me.
658
01:00:08,780 --> 01:00:09,780
I'm in.
659
01:00:18,580 --> 01:00:19,580
Two seconds.
660
01:00:19,680 --> 01:00:20,680
And I'm out.
661
01:00:22,160 --> 01:00:23,160
Did you get through?
662
01:00:23,660 --> 01:00:25,220
Holy shit, that worked.
663
01:00:25,500 --> 01:00:26,500
What were you expecting?
664
01:00:27,140 --> 01:00:28,440
You're a fucking genius.
665
01:00:28,980 --> 01:00:30,160
Yeah, I know.
666
01:00:32,700 --> 01:00:35,380
Sebastian, in front of you are two
doors.
667
01:00:35,600 --> 01:00:36,600
Take the left.
668
01:00:37,930 --> 01:00:41,950
I'm going to lead you through a series
of evasive steps, okay? In case anyone
669
01:00:41,950 --> 01:00:42,950
watching.
670
01:00:44,190 --> 01:00:46,570
Go to the elevator at the end of the
hall.
671
01:00:50,110 --> 01:00:51,430
Shit. Shit?
672
01:00:51,850 --> 01:00:54,230
Gwen's elevator is busy. I gotta go,
bye.
673
01:00:54,770 --> 01:00:55,689
Wait, wait, wait.
674
01:00:55,690 --> 01:00:56,690
Corina, what elevator?
675
01:01:01,410 --> 01:01:03,330
Gwen, go up to level four.
676
01:01:04,050 --> 01:01:06,070
Cross the office and I'll send the other
elevator.
677
01:01:12,620 --> 01:01:13,780
First door on your left.
678
01:01:41,470 --> 01:01:42,470
Anything?
679
01:01:42,850 --> 01:01:43,890
Still negatory.
680
01:01:44,210 --> 01:01:48,310
Sebastian, the vault elevator is behind
the locked door ahead of you. Go up,
681
01:01:48,430 --> 01:01:50,870
pretend to unlock it, and I'll open it,
okay?
682
01:02:23,290 --> 01:02:24,290
You all right?
683
01:02:26,170 --> 01:02:29,150
May I ask, you didn't tell me about you
and Mr. Brad.
684
01:02:29,530 --> 01:02:32,930
What? The two of you are together in the
romantic sense.
685
01:02:33,850 --> 01:02:37,330
I, of course, understand he's amongst
the handsome... You know,
686
01:02:38,710 --> 01:02:42,610
I never said one way or another whether
I had a boyfriend or not. And frankly, I
687
01:02:42,610 --> 01:02:43,610
don't know what it is to you.
688
01:02:44,390 --> 01:02:46,710
I only ask, why did you hide this from
me?
689
01:02:47,530 --> 01:02:48,530
Okay.
690
01:02:50,190 --> 01:02:52,210
Hold it, please. Identify yourself.
691
01:03:57,520 --> 01:03:58,820
You corrupted two men?
692
01:03:59,700 --> 01:04:01,840
You did not say that was part of the
plan?
693
01:04:02,660 --> 01:04:04,340
It wasn't. I improvised.
694
01:04:06,800 --> 01:04:07,960
Always be prepared.
695
01:04:10,040 --> 01:04:11,060
Always be prepared.
696
01:04:25,260 --> 01:04:28,900
Did you know that Richard Wagner spent
31 years writing the Ringsteiger?
697
01:04:29,580 --> 01:04:32,680
Much longer than even Hahn spent
building the corresponding set?
698
01:04:33,840 --> 01:04:36,040
Yes, actually, I did know that.
699
01:04:37,820 --> 01:04:41,660
Wagner's work had many themes of great
importance to him.
700
01:04:42,400 --> 01:04:45,260
But all of them touched upon love.
701
01:04:47,320 --> 01:04:51,020
For instance, the story of the safe that
is brought us here today.
702
01:04:51,540 --> 01:04:52,640
The Valkyrie.
703
01:04:53,920 --> 01:04:58,090
The... The first act of the story takes
place on Earth.
704
01:04:58,330 --> 01:05:03,390
As the children of Odin or Wotan, the
siblings Siegmund and Sieglinde happen
705
01:05:03,390 --> 01:05:06,390
across one another and fall in love.
706
01:05:07,370 --> 01:05:09,510
Great. No, no, it's okay.
707
01:05:09,850 --> 01:05:12,990
They did not know at the time they were
brother and sister.
708
01:05:13,570 --> 01:05:19,250
The second act of the story takes place
far above Earth, and the kingdom meant
709
01:05:19,250 --> 01:05:21,110
to represent Valhalla.
710
01:05:22,860 --> 01:05:27,260
As the garbs plan a course of action,
and Wotan sends his daughter Brunhilde
711
01:05:27,260 --> 01:05:32,720
kill Siegmund, but moved by his love for
Siegmund, she does not, and helps him
712
01:05:32,720 --> 01:05:33,720
with that.
713
01:05:34,600 --> 01:05:38,720
This angers Odin, who decrees the most
dire of punishment,
714
01:05:39,440 --> 01:05:44,680
stripping Brunhilde of her immortality
and casting her out of Valhalla.
715
01:05:46,320 --> 01:05:50,460
I believe the logs are to be solved in
the order of the story, and then the
716
01:05:50,460 --> 01:05:51,460
cycle begins anew.
717
01:05:52,270 --> 01:05:55,930
The themes of these stories were the
more still relevant.
718
01:05:57,390 --> 01:06:01,650
Such as deception and double -crossing
love.
719
01:06:07,270 --> 01:06:10,610
Great. Let's get on with it now, shall
we?
720
01:06:11,690 --> 01:06:14,710
Yes. Oh, really?
721
01:06:18,010 --> 01:06:19,010
Why?
722
01:06:19,410 --> 01:06:20,410
Okay.
723
01:06:22,990 --> 01:06:27,310
Anything? Let's go.
724
01:06:40,990 --> 01:06:41,990
We're moving in.
725
01:07:00,029 --> 01:07:01,029
Oh,
726
01:07:01,450 --> 01:07:04,890
fuck. What is it? They triggered their
silent alert and locked the bank
727
01:07:04,890 --> 01:07:06,410
elevators until they can investigate.
728
01:07:06,810 --> 01:07:10,050
So, what, they're on to us? They're on
the path to being on to us, yes.
729
01:07:10,410 --> 01:07:13,050
Shit. All right, time for plan B.
730
01:07:13,670 --> 01:07:14,670
Plan B now?
731
01:07:14,930 --> 01:07:16,310
Yes. Plan B, Rob.
732
01:07:16,550 --> 01:07:17,710
Yeah, come on, man.
733
01:07:18,150 --> 01:07:22,890
Mr. Delacroix, there's really something
that you should know. Open the gate.
734
01:07:28,430 --> 01:07:29,430
You ready?
735
01:07:29,950 --> 01:07:31,570
Yeah. Okay, go.
736
01:07:37,470 --> 01:07:39,490
What the
737
01:07:39,490 --> 01:07:45,190
fuck?
738
01:07:51,330 --> 01:07:52,670
This is not a Wagner.
739
01:07:53,730 --> 01:07:54,950
We're in the wrong bank.
740
01:08:24,629 --> 01:08:25,850
Traded your safe.
741
01:08:28,729 --> 01:08:29,729
Yes.
742
01:08:30,229 --> 01:08:31,790
Fuck. Listen, listen.
743
01:08:32,729 --> 01:08:36,229
Even if it's impenetrable nature, we
decided that its purpose would be better
744
01:08:36,229 --> 01:08:40,189
served at one of our more prestigious
locations. Where?
745
01:08:40,569 --> 01:08:42,069
Where did you send it?
746
01:08:44,010 --> 01:08:45,830
Emily, get on the ground!
747
01:08:47,350 --> 01:08:49,430
You, pass me that bag!
748
01:08:49,910 --> 01:08:51,550
Move, move, move, move! Come on!
749
01:08:53,920 --> 01:08:55,899
Thank you very much. What was that?
750
01:08:56,260 --> 01:09:00,939
Oh, don't worry about it. It's just a
little distraction to buy some more
751
01:09:01,020 --> 01:09:02,020
I'm sure.
752
01:09:02,660 --> 01:09:04,020
But we should hurry it up.
753
01:09:05,279 --> 01:09:11,359
All right.
754
01:09:13,819 --> 01:09:15,140
You'll see. This will be easy.
755
01:09:42,760 --> 01:09:43,840
What? What's going on?
756
01:09:44,899 --> 01:09:46,479
It's just... It's just what?
757
01:10:14,240 --> 01:10:15,440
Nothing to worry about.
758
01:10:16,640 --> 01:10:18,140
Okay, what does that mean?
759
01:10:19,180 --> 01:10:21,860
That if I fuck up again, it locks
forever.
760
01:10:22,540 --> 01:10:23,540
That's all.
761
01:10:23,640 --> 01:10:26,880
Okay, that kind of sounds like something
to worry about, Mr. Warming Up My
762
01:10:26,880 --> 01:10:30,180
Instruments. You just said this would be
easy. I realize what I just said, okay?
763
01:10:30,500 --> 01:10:34,660
This feels slightly more complicated
than I've expected. I don't understand
764
01:10:34,660 --> 01:10:36,300
you are so stressed out right now. I'm
not stressed.
765
01:10:36,940 --> 01:10:37,940
You're stressed.
766
01:10:37,980 --> 01:10:38,980
You're stressed.
767
01:10:39,180 --> 01:10:41,840
Do you know what? Do your job. Stop,
stop, stop, stop, stop, stop.
768
01:10:42,330 --> 01:10:44,870
Get out of the car. Get out of the car.
Yes, sir.
769
01:10:45,470 --> 01:10:46,470
Come on. Come on.
770
01:10:51,110 --> 01:10:52,110
Now,
771
01:10:52,990 --> 01:10:54,190
let's move. How are we getting on here?
772
01:10:55,170 --> 01:10:57,750
All of you, get in the middle of this
floor.
773
01:10:58,230 --> 01:11:00,370
Let's move. Let's move. Let's move.
774
01:12:13,879 --> 01:12:15,660
They triggered the alarm.
775
01:13:01,559 --> 01:13:02,740
What? What is it?
776
01:13:10,260 --> 01:13:12,140
Is it a good freeze or a bad freeze?
777
01:14:16,340 --> 01:14:17,340
Guys, status?
778
01:14:19,020 --> 01:14:20,220
We got it. We're on our way out.
779
01:14:21,320 --> 01:14:23,820
Brad, get out of there. We got it. All
right, let's zip the bag.
780
01:14:25,100 --> 01:14:26,100
Zip it!
781
01:14:27,400 --> 01:14:28,640
Okay, Ro, let's go.
782
01:14:39,820 --> 01:14:40,820
I'm sorry.
783
01:14:41,520 --> 01:14:42,520
Slowly.
784
01:14:46,140 --> 01:14:47,140
Things!
785
01:14:50,620 --> 01:14:51,620
Things!
786
01:15:52,330 --> 01:15:54,930
You good? Yeah, fine. He's got in the
shoulder.
787
01:15:56,970 --> 01:15:57,970
Slow down, Ralph.
788
01:15:58,310 --> 01:15:59,310
Wind's coming.
789
01:16:03,610 --> 01:16:04,610
Come on.
790
01:16:04,850 --> 01:16:05,850
Run.
791
01:16:07,370 --> 01:16:08,870
Come on. Come, come, come, come, come.
792
01:16:09,110 --> 01:16:10,110
No.
793
01:16:11,610 --> 01:16:12,610
Come on, run.
794
01:16:12,810 --> 01:16:13,810
The back.
795
01:16:15,690 --> 01:16:17,570
Please, grab my hand. No, no, no.
796
01:16:17,930 --> 01:16:19,590
Grab my fucking hand now.
797
01:17:43,190 --> 01:17:44,550
I'm sorry.
798
01:17:45,430 --> 01:17:46,450
I'm sorry.
799
01:18:31,370 --> 01:18:32,370
Who's this guy?
800
01:19:35,440 --> 01:19:36,560
What? Oh, yeah, fuck.
801
01:19:37,560 --> 01:19:39,200
Interpol. Anyone hurt?
802
01:19:39,420 --> 01:19:40,420
Uh, no one.
803
01:19:40,560 --> 01:19:44,520
They used tranquilizer darts. Looks like
they wiped the cameras on the way out.
804
01:19:45,140 --> 01:19:48,760
It's pretty cool, actually. Almost feels
like we're in a spy movie or... Yeah.
805
01:19:49,100 --> 01:19:53,220
Oh, cool. Like a spy movie. Oh, so cool,
man. Shut up!
806
01:19:54,280 --> 01:19:55,560
Shut the fuck up!
807
01:19:57,620 --> 01:19:58,920
I need space to think.
808
01:21:03,660 --> 01:21:04,660
How did I do that?
809
01:21:45,900 --> 01:21:46,900
Career? Nothing.
810
01:21:46,980 --> 01:21:49,140
If they caught Sebastian, they haven't
announced it yet.
811
01:21:51,280 --> 01:21:55,120
All right, so be it. We ditched the van,
we traded for something less
812
01:21:55,120 --> 01:21:57,460
conspicuous, and we get the hell out of
here. All right?
813
01:21:58,880 --> 01:21:59,880
Good?
814
01:22:03,200 --> 01:22:04,200
Gwen?
815
01:22:04,380 --> 01:22:05,380
Gwen?
816
01:22:05,800 --> 01:22:07,600
What is wrong with you?
817
01:22:08,910 --> 01:22:13,810
Are you upset about the scrawny safe
cracker? Don't pretend that you didn't
818
01:22:13,810 --> 01:22:14,349
the plan.
819
01:22:14,350 --> 01:22:15,850
That wasn't the plan.
820
01:22:16,150 --> 01:22:19,970
The plan was to finish the job before we
cut him loose, not throw him into the
821
01:22:19,970 --> 01:22:21,850
street like a sacrificial lamb!
822
01:22:22,850 --> 01:22:24,910
Just for the record, I started to like
the little man.
823
01:22:25,290 --> 01:22:29,150
But business is business, so... Shut the
fuck up, Rolf! And drive!
824
01:22:33,310 --> 01:22:36,010
We were always going to have to lose him
eventually, all right?
825
01:22:36,670 --> 01:22:40,930
They almost had it. Somebody had to go
down. We could have all made it. He's
826
01:22:40,930 --> 01:22:41,970
one of us. He never was.
827
01:22:42,230 --> 01:22:44,050
How are we going to do the Siegfried
without him?
828
01:22:44,690 --> 01:22:49,230
Who gives a shit about the Siegfried? We
got cleared. That is all that matters.
829
01:22:49,970 --> 01:22:52,530
Do you know how fucking rich we are
right now?
830
01:22:53,070 --> 01:22:54,070
Huh?
831
01:22:56,650 --> 01:22:57,730
Fuck you, Alexis.
832
01:23:01,390 --> 01:23:02,630
What the hell did you just call me?
833
01:23:03,110 --> 01:23:04,110
You heard me.
834
01:23:12,620 --> 01:23:13,620
Stop the van.
835
01:23:13,940 --> 01:23:18,520
Huh? I said stop the van. I'm getting
out. Don't stop this van, Ruff. We're
836
01:23:18,520 --> 01:23:20,720
stopping. Nobody's getting out. Shit.
837
01:23:24,480 --> 01:23:26,300
I love you.
838
01:23:42,890 --> 01:23:43,890
I'm done.
839
01:23:44,630 --> 01:23:45,630
I'm done!
840
01:23:48,050 --> 01:23:49,050
Oh, you're done?
841
01:23:50,310 --> 01:23:51,289
You're done?
842
01:23:51,290 --> 01:23:52,290
Goodbye, Alexis.
843
01:23:52,450 --> 01:23:54,170
What? Oh, fuck this shit.
844
01:23:54,670 --> 01:23:56,510
Ralph, drive the car! Get off me! Move!
845
01:23:57,430 --> 01:23:59,190
Get your hands off me!
846
01:23:59,510 --> 01:24:00,510
Do you want to go?
847
01:24:00,650 --> 01:24:01,870
If you want to go, then go.
848
01:24:30,090 --> 01:24:35,810
of work into planning the third heist
and alexis is an so let's be legends
849
01:24:35,810 --> 01:24:42,610
so what do we do
850
01:24:42,610 --> 01:24:42,870
now
851
01:24:42,870 --> 01:24:51,830
probably
852
01:24:51,830 --> 01:24:55,810
should have waited till we were near a
town huh yeah probably
853
01:24:55,810 --> 01:24:58,990
let's go
854
01:26:17,640 --> 01:26:18,640
Do we say something?
855
01:26:20,340 --> 01:26:21,340
No.
856
01:26:22,140 --> 01:26:24,500
Too much time has gone by. It's weird
now.
857
01:26:25,240 --> 01:26:28,220
Should we just leave and then knock?
858
01:26:28,800 --> 01:26:32,100
How about when he comes back in, he
yells surprise?
859
01:26:34,420 --> 01:26:37,700
That seems like a terrible, terrible
idea.
860
01:26:38,440 --> 01:26:39,440
Surprise!
861
01:26:48,240 --> 01:26:49,860
All the arrows on my chest were burned
off.
862
01:26:50,340 --> 01:26:52,380
You sure they were there to begin with?
863
01:26:53,360 --> 01:26:57,020
They are blonde, so you cannot see them.
But they were there, and they were
864
01:26:57,020 --> 01:26:58,020
glorious.
865
01:27:01,840 --> 01:27:03,560
What the fuck are you guys doing here?
866
01:27:07,240 --> 01:27:08,240
Look.
867
01:27:09,580 --> 01:27:10,580
I'm sorry.
868
01:27:12,540 --> 01:27:13,540
That's it?
869
01:27:17,520 --> 01:27:19,890
I'm... I'm so sorry, Sebastian.
870
01:27:22,090 --> 01:27:26,070
It wasn't about the myth of the quest
for bread and rolls, not like it is for
871
01:27:26,070 --> 01:27:27,070
us.
872
01:27:27,990 --> 01:27:32,830
For them, it was about finding a mark
and making a buck, right, Ranguin? I
873
01:27:32,830 --> 01:27:36,010
forgive myself for being a part of it,
and I wouldn't expect you to either.
874
01:27:38,450 --> 01:27:39,870
Well, thank you.
875
01:27:41,170 --> 01:27:42,390
But who gives a shit, right?
876
01:27:43,150 --> 01:27:46,490
Whether I forgive you for almost getting
me sent to prison or whether I don't,
877
01:27:46,490 --> 01:27:47,490
you're going to leave.
878
01:27:47,850 --> 01:27:50,990
I'm going to go back to my stupid job,
and that's that.
879
01:27:51,270 --> 01:27:52,270
Right.
880
01:27:53,830 --> 01:27:58,790
Thank you for coming here, but I must
ask you now to leave. Sebastian, no.
881
01:27:59,030 --> 01:28:00,030
It's not over!
882
01:28:00,930 --> 01:28:02,070
How is it not over?
883
01:28:02,390 --> 01:28:06,770
Huh? Unless you've cracked the Siegfried
and didn't tell us about it, it's not
884
01:28:06,770 --> 01:28:08,130
over. It's not over.
885
01:28:11,010 --> 01:28:14,130
No, I have not yet cracked the
Siegfried.
886
01:28:16,300 --> 01:28:18,920
I do not even know if I can. Of course
you can.
887
01:28:19,280 --> 01:28:21,940
Did you not see what happened with the
Valkyrie? I fucked it up! And then you
888
01:28:21,940 --> 01:28:22,940
succeeded.
889
01:28:23,480 --> 01:28:25,760
There is more adventure waiting for us.
890
01:28:26,300 --> 01:28:29,960
And if you think having those two
assholes fuck us over means we are done,
891
01:28:29,960 --> 01:28:31,100
are sorely mistaken.
892
01:28:32,380 --> 01:28:34,000
We could still do it.
893
01:28:34,280 --> 01:28:37,720
And not just the Siegfried. We could
earn our place in history.
894
01:28:39,840 --> 01:28:41,080
We could go together.
895
01:28:41,600 --> 01:28:43,620
The three of us. A team.
896
01:28:44,480 --> 01:28:46,120
To search for the Goddammer.
897
01:28:49,330 --> 01:28:54,990
But we can't do it without you You may
not believe in yourself anymore,
898
01:28:55,190 --> 01:28:57,230
but I believe in you
899
01:29:27,760 --> 01:29:29,360
So you're saying... We need you.
900
01:29:31,540 --> 01:29:37,260
You need me that the three of us alone
can rob a black casino?
901
01:29:37,720 --> 01:29:38,720
That's right.
902
01:29:41,000 --> 01:29:43,600
Oh. Did he just say go?
903
01:29:43,980 --> 01:29:45,100
Yes, and I did it.
904
01:29:45,420 --> 01:29:46,440
What's with you, Karina?
905
01:29:47,000 --> 01:29:48,380
You feel the same way?
906
01:29:49,600 --> 01:29:52,040
That you need me?
907
01:29:54,600 --> 01:29:56,300
You know, I mean, look.
908
01:29:56,950 --> 01:30:03,930
Statistically, it's very difficult to
hide something, so I... Yes,
909
01:30:03,950 --> 01:30:05,070
I need you, Sebastian.
910
01:30:07,030 --> 01:30:08,009
All right.
911
01:30:08,010 --> 01:30:13,010
Fine. I'm not saying that I trust you,
because very much, no.
912
01:30:13,230 --> 01:30:14,209
I get it.
913
01:30:14,210 --> 01:30:15,910
And it's not about the money either.
914
01:30:16,150 --> 01:30:17,029
I know.
915
01:30:17,030 --> 01:30:20,710
I just really want to get my fucking
hands on that fucking safe.
916
01:30:57,000 --> 01:30:58,000
I know this guy.
917
01:30:58,600 --> 01:30:59,860
I know this guy.
918
01:31:07,880 --> 01:31:08,880
Beatrice!
919
01:31:09,820 --> 01:31:16,760
Beatrice! Come to my office,
920
01:31:16,840 --> 01:31:18,340
please. Yes, now!
921
01:31:29,000 --> 01:31:31,800
Yeah. Yeah.
922
01:31:57,290 --> 01:31:58,290
Maybe he's a bookworm.
923
01:31:58,690 --> 01:32:01,490
Look at this guy. He was left on the
side of the road. He's dead.
924
01:32:01,730 --> 01:32:02,750
He looks like a little Bambi.
925
01:32:05,150 --> 01:32:06,150
It's almost a pain.
926
01:32:07,390 --> 01:32:08,390
It's almost a pain.
927
01:32:10,930 --> 01:32:11,930
Is that all?
928
01:32:15,690 --> 01:32:16,690
What?
929
01:32:17,270 --> 01:32:18,270
Yes, that's all?
930
01:32:18,730 --> 01:32:19,730
Yes, that's all.
931
01:32:20,670 --> 01:32:21,970
Super cool, this info.
932
01:32:22,330 --> 01:32:23,390
You could have told me on the phone.
933
01:32:27,690 --> 01:32:28,830
It's intact, Sebastian.
934
01:33:02,410 --> 01:33:04,530
Please, hey, it's okay, it's just me.
935
01:33:10,970 --> 01:33:13,930
I dreamt of them again.
936
01:33:15,490 --> 01:33:16,570
Of zombies.
937
01:33:16,910 --> 01:33:19,030
Maybe they're prophecies, not dreams.
938
01:33:19,470 --> 01:33:21,110
Maybe you saw your own death.
939
01:33:23,550 --> 01:33:24,550
What's that now?
940
01:33:24,730 --> 01:33:29,310
Or maybe simply your psyche's
manifestations of your own self -doubt
941
01:33:29,310 --> 01:33:30,850
feelings of inadequacy.
942
01:33:31,500 --> 01:33:35,520
You know, you should be that big, tough
man, be able to fight them.
943
01:33:36,820 --> 01:33:42,440
And yet, again and again, they just
destroy you.
944
01:33:43,380 --> 01:33:46,780
Or maybe you just had a nightmare about
zombies because zombies are scary.
945
01:33:47,300 --> 01:33:48,560
They're just dreams, Sebastian.
946
01:33:52,360 --> 01:33:53,600
Or prophecies.
947
01:33:56,340 --> 01:33:57,340
Zombies.
948
01:33:57,680 --> 01:33:59,040
Dead to the heart.
949
01:34:13,290 --> 01:34:14,290
No sign.
950
01:34:15,750 --> 01:34:16,890
North -west corner.
951
01:34:17,910 --> 01:34:20,670
Clear. Okay, report back every two
minutes.
952
01:34:26,650 --> 01:34:27,650
What?
953
01:34:32,310 --> 01:34:34,730
Did you really just say T -minus?
954
01:34:35,190 --> 01:34:38,910
Yes, I did. And you're sure we're at the
right casino?
955
01:34:39,930 --> 01:34:41,070
Sorry, sorry.
956
01:34:43,660 --> 01:34:47,100
I'm not missing my shot. Well, at least
if we cooperated with the casino. No.
957
01:34:47,640 --> 01:34:50,300
We are not cooperating with the casino.
958
01:34:50,720 --> 01:34:53,960
If we tell the casino, they might move
up the time of transfer.
959
01:34:54,280 --> 01:34:57,220
If they move up the time of transfer, we
miss our shot.
960
01:34:58,380 --> 01:35:00,620
We're going to catch them red -handed.
961
01:35:00,860 --> 01:35:02,420
Whoa! Listen to this.
962
01:35:15,340 --> 01:35:19,260
I think it is. It seems it is. On an
open channel? Not open, just not
963
01:35:19,260 --> 01:35:20,260
enough to stop me.
964
01:35:21,340 --> 01:35:22,340
Okay, guys.
965
01:35:22,580 --> 01:35:24,080
5 a .m. We're moving down.
966
01:35:24,820 --> 01:35:26,820
Don't you think it's just a little too
good to be true?
967
01:35:28,640 --> 01:35:33,060
As I was saying, keep watch on the
perimeters. I don't want to miss any
968
01:35:33,120 --> 01:35:34,120
understand?
969
01:35:42,120 --> 01:35:43,540
Okay, go, go, go, go!
970
01:35:55,700 --> 01:36:00,060
Interpol, we hear about a possible
security risk to your vault. Yes, yes,
971
01:36:00,060 --> 01:36:01,940
know. We are informed of the risk.
972
01:36:03,140 --> 01:36:04,140
What does that mean?
973
01:36:04,400 --> 01:36:05,400
Do you want to kill me?
974
01:36:11,940 --> 01:36:16,560
Who told you about the risk?
975
01:36:16,780 --> 01:36:19,720
You. When you contacted us, we
immediately took action.
976
01:36:21,380 --> 01:36:23,800
How come when we contacted you? Well,
yes.
977
01:36:24,300 --> 01:36:26,040
As you can see, we've advanced the time
of the transport.
978
01:36:26,320 --> 01:36:28,520
The suitcase left an hour and a half
ago.
979
01:36:33,800 --> 01:36:35,420
You've advanced the time of the
transport?
980
01:36:36,260 --> 01:36:37,260
Yes.
981
01:36:37,640 --> 01:36:39,600
Last night, when you informed us of the
risk.
982
01:36:40,920 --> 01:36:43,060
Well, the transport is in progress.
983
01:36:45,380 --> 01:36:47,660
I told you it was too good to be true.
984
01:36:49,220 --> 01:36:50,220
Why?
985
01:37:05,570 --> 01:37:06,570
Hello, Interpol.
986
01:37:06,630 --> 01:37:10,410
Are you aware that the safe that will be
transferred tomorrow morning is the
987
01:37:10,410 --> 01:37:13,890
third in a series, of which the first
two have been disassembled in the course
988
01:37:13,890 --> 01:37:16,170
of the last 72 hours? One moment,
please.
989
01:37:18,410 --> 01:37:19,410
Call the bank.
990
01:37:19,550 --> 01:37:22,590
Ask them for permission to move the safe
instead of the safe.
991
01:37:22,910 --> 01:37:23,910
Yes.
992
01:37:24,040 --> 01:37:29,160
I can't believe you drink that shit.
993
01:37:29,700 --> 01:37:33,180
American. Being American makes it trash.
994
01:37:33,560 --> 01:37:36,980
What about Zac Efron, American actor?
Very good.
995
01:37:37,340 --> 01:37:40,040
Too bad he's a zombie now, isn't it? No.
996
01:37:41,140 --> 01:37:42,640
Zombies got Zac Efron?
997
01:37:43,620 --> 01:37:45,100
You bust out.
998
01:37:45,440 --> 01:37:47,280
You should have seen the look on your
face.
999
01:38:38,800 --> 01:38:43,180
ma 'am you cannot be up here you have to
go back inside i'm just here for a
1000
01:38:43,180 --> 01:38:48,200
smoke ma 'am please i tell you what
1001
01:38:48,200 --> 01:38:53,100
we can share and i'll be gone in a
second
1002
01:39:42,440 --> 01:39:43,880
I'm sure you can crack it while we dry.
1003
01:39:44,640 --> 01:39:49,540
I shall attempt to do so, but please
keep it as steady as you can.
1004
01:39:49,880 --> 01:39:50,880
Okay.
1005
01:39:51,240 --> 01:39:52,660
I'll make my way to the pier.
1006
01:39:52,900 --> 01:39:54,340
I'll get as close as we can.
1007
01:40:32,780 --> 01:40:34,120
What happens to Wagner Siegfried?
1008
01:40:34,680 --> 01:40:37,500
No, no, I don't know. Please, tell me.
1009
01:40:39,260 --> 01:40:44,560
In it, the hero Siegfried faces his
darkest of trials in order to understand
1010
01:40:44,560 --> 01:40:46,240
what it means to truly be afraid.
1011
01:40:46,900 --> 01:40:52,960
He slays the dragon Pabstler, and then
he slays the dwarf who raised him when
1012
01:40:52,960 --> 01:40:54,200
confronted with his betrayal.
1013
01:40:56,620 --> 01:41:00,420
Then he finds Brunhilde, and the two of
them fall in love.
1014
01:41:01,480 --> 01:41:05,740
After all the pain and fear, there's a
happy end.
1015
01:41:08,020 --> 01:41:10,660
But what about the next opera?
1016
01:41:10,940 --> 01:41:15,280
The Gotterdammerer? Dick Friedbein and
Brunnhilde throws the top on its funeral
1017
01:41:15,280 --> 01:41:16,280
pyre.
1018
01:41:17,080 --> 01:41:18,080
Oh.
1019
01:42:00,210 --> 01:42:01,210
Shut up!
1020
01:42:04,810 --> 01:42:11,530
I swear to God, if they find them before
we do, they'll fucking balls to double
1021
01:42:11,530 --> 01:42:12,650
-cross their own team.
1022
01:42:12,890 --> 01:42:17,690
To be fair, we did also do a double
-cross on this. This is not the time,
1023
01:42:22,730 --> 01:42:24,990
Every hotel.
1024
01:42:25,390 --> 01:42:26,389
Come on.
1025
01:42:26,390 --> 01:42:27,369
Every van.
1026
01:42:27,370 --> 01:42:28,370
Everywhere.
1027
01:42:30,000 --> 01:42:31,000
Where are they going?
1028
01:42:31,120 --> 01:42:32,120
Do we follow them?
1029
01:42:32,760 --> 01:42:33,760
Where?
1030
01:42:35,260 --> 01:42:36,260
I don't know.
1031
01:42:37,540 --> 01:42:38,620
I don't know. I don't know.
1032
01:42:46,840 --> 01:42:47,840
First of seven.
1033
01:42:49,480 --> 01:42:50,480
Okay, good.
1034
01:42:51,040 --> 01:42:54,800
Not to be an arsehole or nothing, but
you did check the GPS, yeah?
1035
01:42:55,100 --> 01:42:56,100
What?
1036
01:42:57,420 --> 01:42:59,520
You checked the GPS to see if her
phone's still on it.
1037
01:43:00,059 --> 01:43:03,180
You think that I'm an idiot? I never
said that. Of course, I checked the GPS.
1038
01:43:08,740 --> 01:43:09,740
What if I see?
1039
01:43:32,880 --> 01:43:33,880
You see?
1040
01:43:35,100 --> 01:43:36,100
Is that them?
1041
01:43:38,300 --> 01:43:41,400
Why did this just show up? That must be
them.
1042
01:43:42,300 --> 01:43:43,820
All right, let's go!
1043
01:43:44,320 --> 01:43:45,320
Drive!
1044
01:43:48,900 --> 01:43:49,620
Get
1045
01:43:49,620 --> 01:43:59,020
a
1046
01:43:59,020 --> 01:44:01,040
boat! Get a boat!
1047
01:44:24,400 --> 01:44:26,940
I need to go faster. Lock 407.
1048
01:44:27,580 --> 01:44:30,980
Okay, is there any way we can possibly
speed up the process?
1049
01:44:31,720 --> 01:44:34,780
Hey, go faster. There's a fucking car.
Sorry, yes.
1050
01:44:35,240 --> 01:44:36,240
Keep going.
1051
01:44:40,440 --> 01:44:41,580
Where are they?
1052
01:44:41,880 --> 01:44:42,880
Where are who?
1053
01:44:43,800 --> 01:44:48,260
I don't know what you're talking about.
I'm just a girl in the street taking a
1054
01:44:48,260 --> 01:44:50,140
walk. So you're not doing anything.
1055
01:44:50,940 --> 01:44:55,720
Known associate of Gwendolyn Starr and
Alexis Viscini? You know that girl? Tell
1056
01:44:55,720 --> 01:44:58,080
me that you know that girl! Where the
hell are they?
1057
01:44:58,380 --> 01:45:01,400
Where are they? Talk with me!
1058
01:45:01,620 --> 01:45:02,920
Never heard of them. Never!
1059
01:45:03,460 --> 01:45:05,980
Allow me to apologize for him.
1060
01:45:06,660 --> 01:45:07,660
But come on.
1061
01:45:07,840 --> 01:45:08,840
Woman to woman?
1062
01:45:09,760 --> 01:45:12,700
Do you really want all of this paint on
you alone, huh?
1063
01:45:14,720 --> 01:45:16,200
Just tell us how they were going to
escape.
1064
01:45:19,880 --> 01:45:20,880
Wait a moment.
1065
01:45:21,880 --> 01:45:25,100
Just one piece of information.
1066
01:45:25,500 --> 01:45:29,940
And I promise, I'll do everything in my
power to make sure your little brother
1067
01:45:29,940 --> 01:45:31,580
is looked after.
1068
01:45:41,940 --> 01:45:43,080
We'll fucking get him.
1069
01:45:46,060 --> 01:45:47,320
You're just gonna get him, right?
1070
01:46:07,600 --> 01:46:10,180
Okay, okay, okay. Come on, guys. We know
where they're going.
1071
01:46:11,100 --> 01:46:11,898
Let's go.
1072
01:46:11,900 --> 01:46:12,900
Good luck, team.
1073
01:46:23,120 --> 01:46:24,120
Six of seven.
1074
01:46:24,920 --> 01:46:25,920
Oh, no.
1075
01:47:49,640 --> 01:47:50,640
I did it.
1076
01:47:53,080 --> 01:47:54,880
Gwen? I did it!
1077
01:47:55,760 --> 01:47:56,760
You did it?
1078
01:47:57,160 --> 01:47:58,160
I did it!
1079
01:47:58,480 --> 01:47:59,980
I cracked the shit free!
1080
01:48:00,560 --> 01:48:03,700
I did it!
1081
01:48:04,100 --> 01:48:05,360
I fucking did it!
1082
01:48:54,480 --> 01:49:00,420
One thought that I've not been able to
cast out of my mind is how sad it is
1083
01:49:00,420 --> 01:49:06,000
this great man, he devoted his life to
this work and nobody ever really
1084
01:49:06,000 --> 01:49:10,200
appreciated it or even understood his
genius.
1085
01:49:13,240 --> 01:49:16,340
Because in order to understand the work,
you must engage with it.
1086
01:49:17,240 --> 01:49:21,020
And until now, with Wagner's Ring Cycle,
nobody could.
1087
01:49:22,260 --> 01:49:23,540
What are you saying, Sebastian?
1088
01:50:57,900 --> 01:50:58,900
It's over, Gwen.
1089
01:51:00,400 --> 01:51:01,740
You made your choice.
1090
01:51:03,860 --> 01:51:05,340
What are you going to do, shoot me?
1091
01:51:06,500 --> 01:51:07,500
Yeah, maybe.
1092
01:51:09,980 --> 01:51:10,980
You take me back?
1093
01:51:13,020 --> 01:51:15,140
Are you serious?
1094
01:51:16,360 --> 01:51:18,600
Does that seem like something an action
hero would do?
1095
01:51:19,040 --> 01:51:22,240
Point a gun in a girl's face and tell
her to come back to him or he'll blow
1096
01:51:22,240 --> 01:51:23,240
brains out?
1097
01:51:24,160 --> 01:51:25,160
Fair point.
1098
01:51:27,240 --> 01:51:28,640
Well, maybe hero time's over.
1099
01:51:29,520 --> 01:51:31,320
Maybe I'm the villain after all.
1100
01:51:31,860 --> 01:51:32,860
Not a villain.
1101
01:51:33,440 --> 01:51:34,440
Just a dick.
1102
01:51:41,680 --> 01:51:42,680
No,
1103
01:51:42,900 --> 01:51:43,900
no, no, no, no, no.
1104
01:51:45,440 --> 01:51:47,400
I took the firing pin out.
1105
01:51:48,900 --> 01:51:49,900
You what?
1106
01:51:50,680 --> 01:51:51,680
Okay.
1107
01:51:51,940 --> 01:51:54,740
I really think you could have told me
this earlier. I did tell you.
1108
01:51:56,300 --> 01:51:58,260
But guess what? This don't work.
1109
01:51:59,140 --> 01:52:03,300
I disabled yours when you shot that
Interpol agent. Why? Because I was
1110
01:52:03,300 --> 01:52:04,960
that you would actually kill somebody.
1111
01:52:05,280 --> 01:52:09,920
It was them or us. It was always them or
us. It was just about you playing
1112
01:52:09,920 --> 01:52:13,700
action hero, compromising the scene.
You're nothing without me.
1113
01:52:31,050 --> 01:52:32,250
Is it too late for me to change sides?
1114
01:53:23,720 --> 01:53:27,340
When I do it again, Mr. D -Lay Croix.
1115
01:53:28,800 --> 01:53:30,220
De la Croix, Connor.
1116
01:54:11,940 --> 01:54:14,480
I really like you a lot.
1117
01:54:15,500 --> 01:54:18,620
And I just wanted to take this
opportunity to say it.
1118
01:54:19,640 --> 01:54:23,300
You know, you always choose the worst
time to... I'm sorry.
1119
01:54:50,040 --> 01:54:51,500
You know I really like you a lot too.
1120
01:55:14,020 --> 01:55:15,020
Green!
1121
01:55:18,640 --> 01:55:19,680
Hands in the air.
1122
01:55:23,400 --> 01:55:24,400
Turn around.
1123
01:55:25,840 --> 01:55:26,840
Turn around.
1124
01:55:34,100 --> 01:55:36,680
Lower the gun or I shoot. Grant, what
are you doing?
1125
01:55:46,250 --> 01:55:48,130
One more step and I shoot.
1126
01:55:49,710 --> 01:55:53,850
Even if you make it to the boat, you'll
never make it out of the lake. It's
1127
01:55:53,850 --> 01:55:54,850
over.
1128
01:55:55,830 --> 01:55:57,730
Put your gun on the ground.
1129
01:56:00,450 --> 01:56:01,890
We could work something out.
1130
01:56:02,750 --> 01:56:04,430
We have three backpacks of cash.
1131
01:56:05,650 --> 01:56:06,890
You could take one of them.
1132
01:56:07,910 --> 01:56:09,150
I don't want your money.
1133
01:56:10,570 --> 01:56:14,390
You have no idea how long I've been
chasing you.
1134
01:56:14,890 --> 01:56:17,090
So... Get on the ground.
1135
01:56:17,770 --> 01:56:18,770
Now.
1136
01:56:20,230 --> 01:56:21,230
Sebastian, he's right.
1137
01:56:21,530 --> 01:56:22,590
We won't make it.
1138
01:56:24,390 --> 01:56:26,030
What? But you can.
1139
01:56:27,890 --> 01:56:29,870
There's no reason he had to get both of
us.
1140
01:56:32,470 --> 01:56:34,270
What are you saying, little Gwen?
1141
01:56:34,530 --> 01:56:35,530
He can't make it.
1142
01:56:35,910 --> 01:56:36,910
Stay back!
1143
01:56:41,470 --> 01:56:42,470
I'll come with you.
1144
01:56:43,310 --> 01:56:44,310
But he goes.
1145
01:56:45,900 --> 01:56:47,100
He's not going anywhere.
1146
01:56:47,500 --> 01:56:48,540
You said it yourself.
1147
01:56:49,120 --> 01:56:50,200
It's me you want.
1148
01:56:50,740 --> 01:56:51,740
Me and Alexis.
1149
01:56:52,440 --> 01:56:54,460
He has no part in this. He's not a
criminal.
1150
01:56:58,820 --> 01:56:59,820
He's nobody.
1151
01:57:01,540 --> 01:57:04,440
So if you want to take me in, he goes.
1152
01:57:05,520 --> 01:57:07,820
Or I'll shoot you in your other fucking
leg.
1153
01:57:17,520 --> 01:57:18,660
Get the fuck out of here.
1154
01:57:19,180 --> 01:57:20,180
What?
1155
01:57:21,000 --> 01:57:22,500
Get the fuck out of here. Go!
1156
01:57:24,280 --> 01:57:25,280
Go!
1157
01:57:25,820 --> 01:57:26,820
Leave!
1158
01:57:28,600 --> 01:57:29,940
I didn't see you.
1159
01:57:30,760 --> 01:57:32,020
It's a bad thing. Get out of here.
1160
01:57:34,040 --> 01:57:35,040
No.
1161
01:57:35,740 --> 01:57:36,940
No, I can't.
1162
01:57:37,300 --> 01:57:39,060
It's a bad thing. Get out of here.
1163
01:57:49,580 --> 01:57:52,140
If not, do you find it for me, okay? You
find the god of Dameron.
1164
01:57:53,020 --> 01:57:54,740
No, Gwen, no, no, I can't. Don!
1165
01:59:31,440 --> 01:59:36,040
Seeing that she had not just gotten me a
passport, but a plane ticket to the
1166
01:59:36,040 --> 01:59:37,340
same place she was going.
1167
01:59:38,720 --> 01:59:40,020
That broke my heart.
1168
01:59:41,340 --> 01:59:42,340
Ludwig Dieter.
1169
01:59:54,820 --> 01:59:58,380
It broke my heart thinking of all the
adventures we could have had.
1170
01:59:59,140 --> 02:00:00,700
The things we could have shared.
1171
02:00:01,760 --> 02:00:07,140
Because in that moment, I knew that of
all the people in the world, there was
1172
02:00:07,140 --> 02:00:08,660
only one I wanted to be with.
1173
02:00:09,780 --> 02:00:10,780
And it was her.
1174
02:00:12,460 --> 02:00:13,460
But that was okay.
1175
02:00:14,380 --> 02:00:15,540
I would wait for her.
1176
02:00:16,800 --> 02:00:21,420
And we would one day be reunited in the
vault of the Götterdämmerung.
1177
02:00:58,510 --> 02:00:59,510
What are you doing here?
1178
02:00:59,750 --> 02:01:02,710
You told me you needed a steak cracker.
My beer meet and beat.
1179
02:01:09,810 --> 02:01:10,810
You the lockmate?
1180
02:01:19,930 --> 02:01:22,090
Hey, uh, the guy in the front...
1181
02:01:36,270 --> 02:01:39,050
You saw the old man in the front, and he
sent you back here.
1182
02:01:40,290 --> 02:01:42,930
You must really have a problem.
1183
02:01:43,870 --> 02:01:47,690
How would you like to make 250 grand for
one day's work?
1184
02:01:53,290 --> 02:01:54,290
Oh, my God.
1185
02:01:56,950 --> 02:01:57,950
Can you crack it?
1186
02:01:58,770 --> 02:02:00,070
Can I crack it? Yeah.
1187
02:02:02,850 --> 02:02:04,090
Can I crack it?
1188
02:02:04,750 --> 02:02:08,190
This is like showing me a picture of
Buddy Chaddy's Madonna of the Magnificat
1189
02:02:08,190 --> 02:02:10,150
and asking me if I want to fuck her.
1190
02:02:11,910 --> 02:02:12,910
Okay.
1191
02:02:13,190 --> 02:02:19,510
The man who designed this wonderful work
of art, Hans Wagner, he named it the
1192
02:02:19,510 --> 02:02:24,070
Goethe -Demon for the final chapter in
his namesake, Richard Wagner's epic
1193
02:02:24,070 --> 02:02:26,650
opera, Der Ring des Nebelungen.
1194
02:02:27,390 --> 02:02:29,290
Can it be opened and by me?
1195
02:02:29,770 --> 02:02:33,470
I don't know. I honestly don't. Watch
your fingers.
1196
02:02:33,870 --> 02:02:34,870
Mr. Big Hand.
1197
02:02:35,330 --> 02:02:40,090
But of the world's living locksmiths, do
I represent your greatest chance of
1198
02:02:40,090 --> 02:02:43,510
opening it? I can, with humility, say
yes.
1199
02:02:44,770 --> 02:02:45,770
You're in?
1200
02:02:45,990 --> 02:02:50,170
It's a doorway to another realm, my
friend. And Providence has brought it to
1201
02:02:52,970 --> 02:02:54,050
We'll go through it together.
85024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.