Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:04,080
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:41,160 --> 00:00:43,520
Oh, Inga.
3
00:00:44,760 --> 00:00:46,440
Inga.
4
00:00:47,080 --> 00:00:48,520
Inga.
5
00:00:49,360 --> 00:00:50,680
Bud, wake up.
6
00:00:51,640 --> 00:00:54,000
- Huh?
- Who's Inga?
7
00:00:54,080 --> 00:00:58,320
Oh, just someone I met at a party
thrown by a giraffe called Gerald.
8
00:00:59,760 --> 00:01:01,240
She wanted me to fly with her to Paris,
9
00:01:01,320 --> 00:01:03,600
but she had a wooden head
and was afraid of forks.
10
00:01:05,040 --> 00:01:06,800
There's no future in it.
11
00:01:06,880 --> 00:01:09,600
According to Freud's
lexicon of dream symbols,
12
00:01:09,680 --> 00:01:12,280
flying is supposed to be
a metaphor for sex.
13
00:01:12,360 --> 00:01:16,320
Absolute poppycock,
I dream of flying all the time.
14
00:01:18,800 --> 00:01:21,640
It's certainly nothing to do with sex.
15
00:01:21,720 --> 00:01:23,240
It's always the same dream.
16
00:01:23,320 --> 00:01:26,400
I'm in a Boeing 727
and it can't take off.
17
00:01:29,480 --> 00:01:33,280
I'm sitting there with
a tiny bag of nuts I can't get open,
18
00:01:34,360 --> 00:01:38,600
then, suddenly, after one giant tug,
and much to my embarrassment,
19
00:01:39,360 --> 00:01:42,320
the whole bag explodes
over premium economy.
20
00:01:44,560 --> 00:01:46,920
Now tell me, because I don't see it,
21
00:01:47,000 --> 00:01:49,960
how on earth is that
anything to do with sex?
22
00:01:51,000 --> 00:01:52,680
(MACHINE BUZZES)
23
00:01:52,760 --> 00:01:56,600
Sirs, I'm picking up something from
the other side of that asteroid field.
24
00:01:57,240 --> 00:02:00,520
It's a deep space explorer ship
and it's in big trouble.
25
00:02:08,960 --> 00:02:10,840
(MACHINE BEEPING)
26
00:02:26,560 --> 00:02:28,480
(PRINTER WHIRRING)
27
00:02:33,040 --> 00:02:34,760
(WHIRRING)
28
00:02:37,600 --> 00:02:39,360
(STALLING)
29
00:02:51,080 --> 00:02:52,960
- Getting anything?
- The signal's weak.
30
00:02:53,040 --> 00:02:54,440
The magnetite in the asteroids
31
00:02:54,520 --> 00:02:56,400
is distorting everything
in the local vicinity.
32
00:02:56,480 --> 00:02:59,920
Try dropping frequencies,
see if we can circumnavigate the storm.
33
00:03:00,000 --> 00:03:02,640
"Try dropping frequencies.
See if we can circumnavigate the storm"?
34
00:03:02,720 --> 00:03:03,920
What are you talking about?
35
00:03:04,120 --> 00:03:05,320
Oh, it worked, sir.
36
00:03:07,640 --> 00:03:09,040
Good call.
37
00:03:09,120 --> 00:03:11,440
Ident details coming in.
38
00:03:11,520 --> 00:03:13,480
It's a space called
deep space scout ship,
39
00:03:13,560 --> 00:03:15,920
gravity antimatter propulsion engines,
state-of-the-art tech.
40
00:03:16,000 --> 00:03:19,360
It's even got one of those big captainy
chairs with the flip across picnic tray.
41
00:03:20,400 --> 00:03:21,760
I'd kill for one of those.
42
00:03:21,840 --> 00:03:23,720
You can captain your way
through a space battle
43
00:03:23,800 --> 00:03:26,400
and have a TV dinner at the same time.
44
00:03:26,480 --> 00:03:29,040
- Crew?
- Coming through now, sir.
45
00:03:29,120 --> 00:03:32,840
According to their manifest,
the crew total is half.
46
00:03:35,040 --> 00:03:37,320
- Half what?
- I don't know, sir.
47
00:03:37,960 --> 00:03:39,480
(BEEPING)
48
00:03:41,160 --> 00:03:42,600
(THUMPING)
49
00:03:44,360 --> 00:03:46,360
(PRINTER WHIRRING)
50
00:04:05,600 --> 00:04:09,000
Hey, now it's saying
the total crew is one.
51
00:04:09,720 --> 00:04:11,280
What the hell is going on?
52
00:04:11,360 --> 00:04:14,600
Ah, best guess,
the Nautilus is bio-printing its crew,
53
00:04:14,680 --> 00:04:17,080
which was fashionable
in the 24th century
54
00:04:17,160 --> 00:04:19,320
where unmanned ships
were sent into space
55
00:04:19,400 --> 00:04:22,840
and only after they encountered
a point of interest, need or danger
56
00:04:22,920 --> 00:04:24,920
were the crew best suited
for the mission
57
00:04:25,000 --> 00:04:26,760
printed from the bio-library.
58
00:04:26,840 --> 00:04:28,760
These dudes are gonna be human, right?
59
00:04:28,840 --> 00:04:32,760
Human-like, they're created
from synthetic stem cells,
60
00:04:32,840 --> 00:04:34,320
but like many movie stars,
61
00:04:34,400 --> 00:04:37,680
they'll be incapable of
having children in the normal way.
62
00:04:38,160 --> 00:04:41,440
Also, their lifespan will only last
the length of their mission,
63
00:04:41,520 --> 00:04:43,720
in this case, save the Nautilus.
64
00:04:43,800 --> 00:04:46,920
Okay, okay,
we've got pictures coming through.
65
00:04:47,000 --> 00:04:48,280
(STATIC)
66
00:04:48,360 --> 00:04:52,320
This is Captain Edwin Herring of
the SS Nautilus. Can you read me? Over.
67
00:04:52,400 --> 00:04:55,480
Copy Nautilus, but there's
something wrong with our video feed.
68
00:04:55,560 --> 00:04:59,360
From our end you look like
a hideous 19th-century circus freak.
69
00:05:00,000 --> 00:05:03,520
Bud, you look like you're wearing
a toupee made of face.
70
00:05:04,760 --> 00:05:07,120
Yeah, one look at you
and even the Elephant Man
71
00:05:07,200 --> 00:05:09,400
would wanna jump
in his mum and dad's bed.
72
00:05:09,480 --> 00:05:11,520
Our bio-printer jammed, it's faulty.
73
00:05:11,600 --> 00:05:14,920
My face has been printed
on the top of my head. Any advice?
74
00:05:15,000 --> 00:05:16,920
Yeah, don't wear a hat.
75
00:05:17,520 --> 00:05:20,480
What's my situation,
obviously, it's difficult to see.
76
00:05:20,560 --> 00:05:22,960
It appears, sir,
your engines are burnt out
77
00:05:23,040 --> 00:05:26,800
and you're drifting into the heart
of a class C asteroid storm.
78
00:05:26,880 --> 00:05:28,680
I'm carrying varenium.
79
00:05:28,760 --> 00:05:30,320
If the storm penetrates my hull,
80
00:05:30,400 --> 00:05:33,560
I'm done for, and so is everything
in the local vicinity. Can you help?
81
00:05:34,080 --> 00:05:36,960
Our two ships are separated
by the asteroid storm,
82
00:05:37,040 --> 00:05:38,560
we'll never get 'round it in time.
83
00:05:38,640 --> 00:05:40,520
- Are you sure?
- Of course we're sure.
84
00:05:40,600 --> 00:05:42,960
It's as plain as the nose on your head.
85
00:05:44,200 --> 00:05:46,760
What about your escape pods?
Maybe use one of those.
86
00:05:46,840 --> 00:05:48,080
Too late, they've escaped.
87
00:05:48,160 --> 00:05:50,560
That's what happens when you give
machines artificial intelligence,
88
00:05:50,640 --> 00:05:52,000
they just look after number one.
89
00:05:52,080 --> 00:05:55,040
Perhaps you should print some more
of your crew, sir. Get assistance.
90
00:05:55,120 --> 00:05:58,280
I've just told you,
my bio-printer's faulty, you cretin.
91
00:05:58,360 --> 00:06:00,560
My visuals are...
What's your name, crewman?
92
00:06:01,080 --> 00:06:02,720
Dave Lister, sir.
93
00:06:03,280 --> 00:06:05,840
- Don't speak again, Lister, understand?
- Yes, Sir.
94
00:06:05,920 --> 00:06:08,120
- I'm done for, aren't I?
- (BEEPING)
95
00:06:08,200 --> 00:06:11,360
Sirs, intel coming in,
it's much as I feared.
96
00:06:11,440 --> 00:06:15,280
The nearer the Nautilus gets to us,
the more we, ourselves, are in danger.
97
00:06:15,360 --> 00:06:16,680
How do you make that one out?
98
00:06:16,760 --> 00:06:20,360
If the Nautilus is destroyed
in its present position we're safe,
99
00:06:20,440 --> 00:06:22,680
but when the Nautilus enters
the asteroid storm...
100
00:06:22,760 --> 00:06:25,840
The varenium goes up
and the blast radius nukes us too.
101
00:06:27,040 --> 00:06:28,320
We've only got one option.
102
00:06:28,400 --> 00:06:29,920
(BEEPING)
103
00:06:34,840 --> 00:06:37,200
You just launched
a mining torpedo at him.
104
00:06:37,280 --> 00:06:40,080
- It's too late to intercept.
- Rimmer, what have you done?
105
00:06:40,160 --> 00:06:42,040
I've just save all our necks,
that's what I've done,
106
00:06:42,120 --> 00:06:43,320
it was the only option.
107
00:06:43,400 --> 00:06:45,040
Impact, one minute and counting.
108
00:06:45,120 --> 00:06:47,760
You've gotta tell him, you've gotta tell
Herring what you've done.
109
00:06:47,840 --> 00:06:50,320
What, tell him I've just nuked his ship,
I'm not telling him that.
110
00:06:50,400 --> 00:06:52,480
- Why not?
- He won't like me.
111
00:07:03,040 --> 00:07:05,960
I've been hit! I'm spinning out!
112
00:07:10,320 --> 00:07:12,760
That was the most insanely brilliant,
113
00:07:12,840 --> 00:07:15,600
ballsiest tactical manoeuvre
I've ever witnessed.
114
00:07:16,040 --> 00:07:18,160
Who fired that missile?
115
00:07:18,520 --> 00:07:20,720
Me, sir, Arnold J Rimmer.
116
00:07:21,880 --> 00:07:23,520
You mean you took off my wing,
117
00:07:23,600 --> 00:07:26,320
knowing it would knock me out
of the asteroid storm?
118
00:07:26,400 --> 00:07:28,040
That's genius, Rimmer.
119
00:07:28,120 --> 00:07:30,920
They don't call me
Old Iron Balls for nothing, sir.
120
00:07:32,800 --> 00:07:34,800
I owe you my life, man.
121
00:07:35,240 --> 00:07:36,520
What's your rank?
122
00:07:36,600 --> 00:07:37,800
Second tech, sir.
123
00:07:37,880 --> 00:07:39,400
Not any longer.
124
00:07:39,480 --> 00:07:43,120
I'm promoting you to Officer, Rimmer.
125
00:07:44,320 --> 00:07:48,480
I'll send the authorisation through now.
I look forward to meeting you.
126
00:07:49,040 --> 00:07:52,040
We'll head back to Red Dwarf sir,
and then pick you up.
127
00:07:52,120 --> 00:07:53,640
Officer Rimmer.
128
00:07:54,840 --> 00:07:57,720
After all these years. Oh, yes.
129
00:07:58,680 --> 00:08:03,800
You are genuine, pedigree,
thoroughbred scum, aren't you, Rimmer?
130
00:08:03,880 --> 00:08:07,120
That's Officer Rimmer to you,
Private Nothing.
131
00:08:18,320 --> 00:08:21,040
To do, ramscoop MOT.
132
00:08:23,120 --> 00:08:25,840
We're just eight hours
from Captain Herring's ship, sir,
133
00:08:25,920 --> 00:08:28,760
I also have the paperwork
confirming your promotion.
134
00:08:28,840 --> 00:08:33,120
According to protocol 712,
there'll need to be an accolade
135
00:08:33,200 --> 00:08:36,400
so that you can be officially accredited
as an officer.
136
00:08:36,840 --> 00:08:40,800
Mmm, a simple affair, Kryten,
I don't want anything too special.
137
00:08:40,880 --> 00:08:42,840
We'll have it in the Hall of Heroes.
138
00:08:44,240 --> 00:08:47,400
Champagne, canapés,
maybe a very quick six-gun salute,
139
00:08:47,480 --> 00:08:49,400
let's not get carried away.
140
00:08:49,480 --> 00:08:53,280
Then, perhaps, a short tribute to me,
no more than an hour,
141
00:08:53,360 --> 00:08:57,040
and then I'll outline my plans
to open a new Officers Club on D deck.
142
00:08:57,120 --> 00:08:58,600
A new Officers Club, sir?
143
00:08:58,880 --> 00:09:00,320
(EXHALES)
144
00:09:01,440 --> 00:09:03,960
Somewhere with an atmosphere
of understated luxury
145
00:09:04,040 --> 00:09:06,560
where officers can unwind
in their precious hours
146
00:09:06,640 --> 00:09:08,800
away from the grind of command.
147
00:09:08,880 --> 00:09:12,560
Oh, so, basically, sir,
you're instigating a class system.
148
00:09:13,400 --> 00:09:16,240
The haves, me, the have-nots, you lot.
149
00:09:17,400 --> 00:09:18,720
One question, sir.
150
00:09:18,800 --> 00:09:20,800
The fact that you've been
awarded officer-hood
151
00:09:20,880 --> 00:09:22,680
by an act of gross deception,
152
00:09:22,760 --> 00:09:25,040
does that in any way
take the sheen off it?
153
00:09:25,120 --> 00:09:26,640
Not really, no.
154
00:09:27,160 --> 00:09:30,880
It's about getting there, Kryten,
not how you get there.
155
00:09:30,960 --> 00:09:33,880
I made love to a beautiful woman
in her apartment last night,
156
00:09:33,960 --> 00:09:34,960
that's important.
157
00:09:35,040 --> 00:09:38,160
How did you get there? Bike or bus?
Not important.
158
00:09:45,880 --> 00:09:48,120
Zero G Sports, where is it?
159
00:09:48,200 --> 00:09:51,120
We were up to match day four,
where's it gone?
160
00:09:51,200 --> 00:09:54,160
Zero G Sports
is an officer-only channel.
161
00:09:55,600 --> 00:09:58,480
Has Rimmer been smegging around
with our TV package?
162
00:09:58,560 --> 00:10:00,320
We've only got the lame stations.
163
00:10:01,520 --> 00:10:04,120
The 24-hour knitting channel.
164
00:10:05,080 --> 00:10:06,480
The hat channel?
165
00:10:06,560 --> 00:10:08,040
Amish MTV?
166
00:10:09,040 --> 00:10:11,480
We haven't got
the totally unnecessarily massive,
167
00:10:11,560 --> 00:10:13,800
repeat sports package any more.
Look at this.
168
00:10:13,880 --> 00:10:16,480
ANNOUNCER ON TV: Tonight at 7:00,
premier league croquet.
169
00:10:16,560 --> 00:10:18,920
Eastbourne Ladies versus
Gloucestershire Girls.
170
00:10:19,000 --> 00:10:20,560
It's a grudge match.
171
00:10:21,520 --> 00:10:22,520
Gosh.
172
00:10:23,760 --> 00:10:25,880
It's not too bad. Hot dog?
173
00:10:27,920 --> 00:10:31,040
Attention, attention,
Officer Rimmer here.
174
00:10:31,280 --> 00:10:35,040
We'll shortly be approaching SS Nautilus
to welcome Captain Herring.
175
00:10:35,120 --> 00:10:38,040
Would all lower orders
please make their way to B deck?
176
00:10:41,760 --> 00:10:42,920
What the smeg's this?
177
00:10:44,320 --> 00:10:47,320
Why is the old service lift
been turned into the grunts Lift?
178
00:10:47,680 --> 00:10:51,080
So the rank and file can travel
between floors with their own kind.
179
00:10:51,160 --> 00:10:53,080
Meantime, you use the officer's lift,
180
00:10:53,160 --> 00:10:56,520
which we can't use on account
of the fact that we're not "officery".
181
00:10:56,600 --> 00:10:59,680
It's one of the privileges of rank,
Third Technician.
182
00:11:02,360 --> 00:11:03,720
(BEEPING)
183
00:11:04,280 --> 00:11:07,040
Gentlemen,
I bid you a temporary farewell.
184
00:11:07,120 --> 00:11:08,560
(LIFT DINGS)
185
00:11:14,640 --> 00:11:17,400
- Hot towel for you, sir.
- Ah, thank you.
186
00:11:18,280 --> 00:11:20,280
KRYTEN: Facial mist for you, sir.
187
00:11:20,920 --> 00:11:22,200
Lovely.
188
00:11:24,320 --> 00:11:27,480
Complimentary executive beverage
for you, sir.
189
00:11:27,560 --> 00:11:28,960
Most kind.
190
00:11:29,640 --> 00:11:31,040
(LIFT DOOR BEEPS)
191
00:11:34,960 --> 00:11:37,040
That'll be all. Run along.
192
00:11:45,680 --> 00:11:47,160
(DOOR CREAKING)
193
00:11:47,560 --> 00:11:49,000
GRUNT LIFT: Floor?
194
00:11:49,320 --> 00:11:51,880
Floor? I said floor.
195
00:11:51,960 --> 00:11:54,200
- Landing bay, please.
- What?
196
00:11:54,280 --> 00:11:55,360
Landing bay.
197
00:11:55,440 --> 00:11:58,000
Okay, keep your hair on.
I'm not deaf. am I?
198
00:11:58,840 --> 00:12:02,120
Has he interfered with the lift somehow,
made it ruder?
199
00:12:03,840 --> 00:12:05,480
OFFICER LIFT:
Have a wonderful onward journey
200
00:12:05,560 --> 00:12:08,160
and we look forward to going down
with you again soon.
201
00:12:08,240 --> 00:12:09,840
Ah, enchanting.
202
00:12:13,720 --> 00:12:17,400
Oh, how hot was that Lift?
My diodes are almost cooked.
203
00:12:17,480 --> 00:12:21,040
And look at my hair,
I've lost volume, height, bounce.
204
00:12:21,440 --> 00:12:23,160
No way am I putting up with this.
205
00:12:23,240 --> 00:12:25,000
A problem, Private Zero?
206
00:12:25,400 --> 00:12:28,360
Rimmer, if you think for one minute...
207
00:12:29,200 --> 00:12:31,280
"Officer's Corridor"? What's this?
208
00:12:31,360 --> 00:12:34,520
He's had the skutters refurb
the old tube tunnel.
209
00:12:34,840 --> 00:12:37,840
See you at the end of the corridor.
Bon voyage.
210
00:12:43,080 --> 00:12:47,520
This corridor's got the best
of everything, air con, music.
211
00:12:49,040 --> 00:12:52,000
Look, he doesn't even have to walk.
212
00:13:05,240 --> 00:13:07,080
(WHISTLE BLOWING)
213
00:13:10,400 --> 00:13:12,720
Welcome aboard, Captain Herring.
214
00:13:12,800 --> 00:13:15,000
That's a hell of a ceiling
you've got, Rimmer.
215
00:13:15,080 --> 00:13:16,760
The latticework's stunning.
216
00:13:17,280 --> 00:13:18,880
You're most kind, sir.
217
00:13:18,960 --> 00:13:22,120
Not massively important,
but this is our crew.
218
00:13:22,920 --> 00:13:24,960
- Cat.
219
00:13:25,440 --> 00:13:27,200
- Kryten.
- Uh-huh.
220
00:13:27,280 --> 00:13:29,160
And Third Technician Lister.
221
00:13:29,240 --> 00:13:32,000
Ah, is this Lister?
222
00:13:32,080 --> 00:13:35,720
(CHUCKLES) I can tell he's no good
just by feeling him.
223
00:13:36,640 --> 00:13:39,480
I'm on to you, Lister,
don't think I'm not.
224
00:13:40,960 --> 00:13:42,880
Which reminds me, Rimmer,
225
00:13:42,960 --> 00:13:46,120
I might've been a bit hasty
promoting you to officer.
226
00:13:46,200 --> 00:13:49,120
I should've promoted you
to First Lieutenant and now I have.
227
00:13:49,200 --> 00:13:50,360
Congratulations.
228
00:13:50,440 --> 00:13:51,800
(MOANS)
229
00:13:51,880 --> 00:13:53,720
Thank you so much, sir.
230
00:13:53,800 --> 00:13:56,200
What's the situation with
the Nautilus, Flight Lieutenant?
231
00:13:56,640 --> 00:14:00,160
Oh, that's me. The skutters
are unloading your cargo, sir.
232
00:14:00,240 --> 00:14:02,280
The ship's done for, I'm afraid.
233
00:14:02,360 --> 00:14:05,400
Well, the cargo's safe, at least,
that means my mission's up.
234
00:14:10,760 --> 00:14:12,480
How are we gonna get him demoted now?
235
00:14:13,280 --> 00:14:14,640
How indeed?
236
00:14:28,920 --> 00:14:30,200
MMmm.
237
00:14:31,280 --> 00:14:32,840
Yes, elegant, stylish.
238
00:14:32,920 --> 00:14:36,000
This'll suit me and my fellow officers
down to the ground, Kryten.
239
00:14:36,080 --> 00:14:37,480
How are you coming along
with the bio-printer?
240
00:14:37,560 --> 00:14:39,960
- Ah, I've repaired it, sir.
- So soon? How?
241
00:14:40,040 --> 00:14:42,040
I gave it a good kicking.
242
00:14:43,000 --> 00:14:45,200
I thought you didn't believe
in hitting machines.
243
00:14:45,280 --> 00:14:48,120
Oh, photocopiers and printers
are an exception, sir.
244
00:14:48,920 --> 00:14:50,560
We're just waiting for it to calibrate.
245
00:14:51,040 --> 00:14:53,760
Good and then we can start to bio-print
the Nautilus' crew?
246
00:14:53,840 --> 00:14:55,440
- Indeed.
- Excellent.
247
00:14:55,520 --> 00:14:58,160
I want to print out all those
who ranked below me,
248
00:14:58,240 --> 00:14:59,920
regardless of job or profession.
249
00:15:00,160 --> 00:15:02,240
Shouldn't we speak to Mr Lister, sir?
250
00:15:02,320 --> 00:15:05,000
Kryten, bio-printing
is an officer-only privilege.
251
00:15:05,080 --> 00:15:08,720
Decisions of this magnitude
can't be left to a lowly technician.
252
00:15:08,800 --> 00:15:13,320
Sir, are you familiar with
the Abraham Lincoln quotation on power?
253
00:15:13,400 --> 00:15:14,520
Lincoln, the President?
254
00:15:14,840 --> 00:15:17,440
- He got assassinated at the theatre.
- Indeed.
255
00:15:17,520 --> 00:15:19,720
I've never been a fan
of the theatre, Kryten.
256
00:15:19,800 --> 00:15:22,920
My mother used to take me,
and some of the most excruciating hours
257
00:15:23,000 --> 00:15:24,760
of my life have been spent there.
258
00:15:24,840 --> 00:15:28,520
Sometimes, the greater tragedy is going
to the theatre and not getting shot.
259
00:15:28,960 --> 00:15:30,120
You were saying?
260
00:15:30,360 --> 00:15:35,280
Lincoln once said, "If you want to test
a man's character, give him power."
261
00:15:35,520 --> 00:15:36,880
And Officer Rimmer once said,
262
00:15:36,960 --> 00:15:40,400
"If you want to feel my boot up
your recharge socket, keep talking."
263
00:15:47,080 --> 00:15:49,400
So we can print out any of these people?
264
00:15:49,480 --> 00:15:50,520
Yeah.
265
00:15:50,600 --> 00:15:52,560
What about her?
266
00:15:52,640 --> 00:15:55,640
A fitness ball lady
in tight Lycra shorts?
267
00:15:56,120 --> 00:15:57,640
She can't demote anybody.
268
00:15:57,720 --> 00:15:59,960
So what if she can't?
I can see past that.
269
00:16:00,840 --> 00:16:01,960
Sirs.
270
00:16:02,040 --> 00:16:04,720
No, wait, wait, wait, wait,
go back, go back, go back.
271
00:16:04,800 --> 00:16:06,240
That's you.
272
00:16:06,320 --> 00:16:08,800
That's me. How's that me?
273
00:16:09,280 --> 00:16:11,960
Your genome was
in the Nautilus' database?
274
00:16:12,280 --> 00:16:13,520
What? How?
275
00:16:14,000 --> 00:16:15,120
Ah.
276
00:16:16,000 --> 00:16:17,080
Ah.
277
00:16:18,000 --> 00:16:19,200
Ah...
278
00:16:20,400 --> 00:16:22,520
I think I might've flogged it.
279
00:16:23,160 --> 00:16:25,120
You flogged your genome?
280
00:16:25,440 --> 00:16:28,720
Yeah, I was a kid and my mate, Dodgy,
offered me $£100
281
00:16:28,800 --> 00:16:31,040
and half a packet of fags for it.
282
00:16:31,120 --> 00:16:33,280
All I had to do was
put some saliva on a stick.
283
00:16:33,360 --> 00:16:37,160
You sold the rights to your unique
haploid set of chromosomes, sir?
284
00:16:37,240 --> 00:16:42,080
You traded away the map categorising
every detail of your genetic make-up
285
00:16:42,160 --> 00:16:46,040
for $£100
and half a packet of fags?
286
00:16:50,800 --> 00:16:53,320
You think he should've held out
for a whole pack?
287
00:16:55,120 --> 00:16:57,800
Sir, this means someone else holds
the copyright to you.
288
00:16:57,880 --> 00:16:59,360
You don't own yourself.
289
00:16:59,800 --> 00:17:02,880
What? Like every time I take a leak
I'm handling stolen goods?
290
00:17:03,960 --> 00:17:05,880
Look, we're three millions years
into the big black.
291
00:17:05,960 --> 00:17:07,800
No one's coming out here. Who cares?
292
00:17:07,880 --> 00:17:10,120
- Exactly. We're cool.
- Cool.
293
00:17:10,200 --> 00:17:13,160
Sir, I don't think you appreciate
what you've done.
294
00:17:15,280 --> 00:17:19,920
Thousands of different companies have
taken out a licence to produce yous.
295
00:17:20,280 --> 00:17:22,640
You're like writing software
that people can buy
296
00:17:22,720 --> 00:17:24,200
and then use as they like.
297
00:17:24,280 --> 00:17:27,560
- What and do what they want with?
- Mmm, here's one.
298
00:17:27,640 --> 00:17:30,840
Licence, 10 years, 3,000 Listers,
299
00:17:30,920 --> 00:17:34,800
Sandex Communication Listers
to be used in call centres.
300
00:17:37,760 --> 00:17:41,760
Do you mean all those smart-arse
Scousers in call centres are me?
301
00:17:43,640 --> 00:17:46,320
I've had those Johnnys,
they're a pain in the backside.
302
00:17:46,400 --> 00:17:49,080
They know nothing and they sound like
they don't wanna be there.
303
00:17:49,160 --> 00:17:51,240
They don't, sir, they're you.
304
00:17:52,200 --> 00:17:53,880
What have you done, bud?
305
00:17:54,240 --> 00:17:58,920
So Rimmer is gonna use this machine
to produce people who will obey him.
306
00:17:59,000 --> 00:18:02,480
Never being born has gotta be better
than a life like that.
307
00:18:02,560 --> 00:18:05,800
We've gotta wipe the database, Kryten.
Delete it all right now.
308
00:18:05,880 --> 00:18:10,120
I can't, sir, I have to print out
a new crew as instructed.
309
00:18:10,200 --> 00:18:13,720
Now Mr Rimmer's a Flight Lieutenant,
I can't refuse his orders.
310
00:18:13,800 --> 00:18:15,800
Well, I'll do it,
just tell me what to do.
311
00:18:15,880 --> 00:18:20,640
Sir, if you think I am going
to select all these files,
312
00:18:23,480 --> 00:18:27,680
and then take my leave, taking my leave,
313
00:18:27,760 --> 00:18:32,560
so you can press that button there,
you've got another thing coming.
314
00:18:40,080 --> 00:18:43,000
The entire database has deleted itself?
315
00:18:43,080 --> 00:18:46,920
Check bio-printer, this is
going down in my daily to-do list.
316
00:18:47,000 --> 00:18:48,720
- How?
- It's a mystery, sir.
317
00:18:48,800 --> 00:18:50,720
I bet Lister's behind this.
318
00:18:50,800 --> 00:18:53,600
Isn't it possible to print anyone?
I need a crew to command.
319
00:18:53,680 --> 00:18:57,280
Well, in theory it is possible
to insert a piece of DNA
320
00:18:57,360 --> 00:18:59,760
into the bio-printer
and have it produce a genome.
321
00:18:59,840 --> 00:19:01,640
But who would we print?
322
00:19:01,720 --> 00:19:06,400
My mind's on file in the holo-suite
and my DNA's on all my old belongings.
323
00:19:06,480 --> 00:19:09,560
With the remaining bio-ink
we could produce 50 versions of me,
324
00:19:09,640 --> 00:19:13,000
make them all officers
so as Flight Lieutenant, I am over them,
325
00:19:13,080 --> 00:19:16,600
and then we can have Officers Club
crammed full of Rimmers.
326
00:19:17,120 --> 00:19:20,760
Sir, history tells us that you and you
is a very bad mix.
327
00:19:20,840 --> 00:19:23,440
You and 50 yous is beyond horrific.
328
00:19:23,720 --> 00:19:27,360
Not if I'm their Commanding Officer,
then they'll do what I want.
329
00:19:27,840 --> 00:19:31,040
Move the bio-printer to one
of the junk rooms and double security.
330
00:19:31,120 --> 00:19:33,960
Things are about to get
a whole lot more Rimmery.
331
00:19:36,120 --> 00:19:37,640
(PRINTER WHIRRING)
332
00:19:41,640 --> 00:19:43,680
You what? Officers' Club?
333
00:19:46,320 --> 00:19:50,600
RIMMER CLONES: Evening.
334
00:19:52,400 --> 00:19:55,040
- Where'd they come from?
- He's bio-printing Rimmers.
335
00:19:55,120 --> 00:19:56,920
We gotta kill that damn machine
before he prints any more.
336
00:20:05,160 --> 00:20:07,240
(TALKING AND LAUGHING INDISTINCTLY)
337
00:20:14,040 --> 00:20:17,240
Ah, gentlemen, welcome.
Do you have a reservation?
338
00:20:19,080 --> 00:20:21,760
Where's the bio-printer, Rimmer?
Is it here, because we're going in.
339
00:20:21,840 --> 00:20:24,920
I'm afraid I can't let you in
unless you're on the list.
340
00:20:25,000 --> 00:20:26,160
Let me see.
341
00:20:28,600 --> 00:20:30,000
Stop screwing around, Rimmer.
342
00:20:30,080 --> 00:20:33,200
Have you moved the bio-printer
to somewhere in the Officers' Club?
343
00:20:33,280 --> 00:20:35,440
Sorry, you don't appear to be here.
344
00:20:35,920 --> 00:20:38,120
Rimmer, party of two, 8:30 p.m.
345
00:20:38,200 --> 00:20:40,400
Come in, how lovely to see you again.
346
00:20:40,480 --> 00:20:42,160
Nice to see you.
347
00:20:43,680 --> 00:20:45,200
How many did he print?
348
00:20:45,280 --> 00:20:46,880
Rimmer party.
349
00:20:46,960 --> 00:20:50,400
Four? Straight through,
cloakrooms on the left. Enjoy.
350
00:20:51,600 --> 00:20:54,120
How many have you printed,
you smeg head?
351
00:20:54,200 --> 00:20:57,520
You can't use bio-ink
to print more Rimmers, Rimmer.
352
00:20:57,600 --> 00:21:00,600
Yeah, we need that ink
to print proper people.
353
00:21:01,360 --> 00:21:02,840
Hey, what the hell is this?
354
00:21:02,920 --> 00:21:04,840
We're the barbershop quartet.
355
00:21:05,000 --> 00:21:06,160
Any ID?
356
00:21:12,480 --> 00:21:14,680
(VOCALISING)
357
00:21:20,480 --> 00:21:24,560
# Mr Rimmer, we are what we seem
358
00:21:24,640 --> 00:21:25,800
# Rim, Rim, Rim, Rim
359
00:21:25,880 --> 00:21:28,880
# The cutest quartet
that you've ever seen
360
00:21:28,960 --> 00:21:30,000
# Rim, Rim, Rim, Rim
361
00:21:30,080 --> 00:21:33,320
# We've got four mouths
a duet times two
362
00:21:33,400 --> 00:21:34,400
# Rim, Rim, Rim, Rim
363
00:21:34,480 --> 00:21:37,960
# This barbershop quartet
Is singing for you #
364
00:21:39,080 --> 00:21:41,800
That is entertainment. In you go.
365
00:21:42,320 --> 00:21:43,760
I've had enough of this tossing about.
366
00:21:43,840 --> 00:21:45,920
Come on, we're going in.
I've got a cravat.
367
00:21:46,000 --> 00:21:47,760
Hey. Hey.
368
00:21:50,640 --> 00:21:52,840
- Ah, hot towel, sir?
- Move.
369
00:21:52,920 --> 00:21:55,080
- Facial spray?
- Enough.
370
00:21:55,160 --> 00:21:56,720
They barged their way
into the Officers' Club
371
00:21:56,800 --> 00:21:57,800
and I need some bouncers.
372
00:21:57,880 --> 00:22:00,400
Print four more mes
and make them huge, muscly and brave.
373
00:22:00,480 --> 00:22:02,440
- Can the bio-printer do that?
- In theory, sir.
374
00:22:02,520 --> 00:22:05,400
A complimentary executive
corridor beverage, sir?
375
00:22:05,480 --> 00:22:06,880
Don't start.
376
00:22:09,520 --> 00:22:11,360
Adjustments made, sir.
377
00:22:12,560 --> 00:22:14,320
(MACHINE WHIRRING)
378
00:22:14,880 --> 00:22:16,000
Why isn't it printing?
379
00:22:16,200 --> 00:22:19,440
Well, the new settings need
extra time to calibrate, sir.
380
00:22:19,520 --> 00:22:21,600
We'll just have to be
a little bit patient.
381
00:22:21,680 --> 00:22:23,440
I have been patient.
382
00:22:25,920 --> 00:22:28,520
What's wrong with it?
The damn thing. Come on.
383
00:22:29,400 --> 00:22:30,800
(PRINTER WHIRRING)
384
00:22:30,880 --> 00:22:32,720
Come on, come on, come on.
385
00:22:33,480 --> 00:22:34,720
At last.
386
00:22:36,160 --> 00:22:37,680
(STALLING)
387
00:22:38,560 --> 00:22:40,880
The first one's got stuck,
we need a midwife.
388
00:22:40,960 --> 00:22:42,400
KRYTEN: We'll have to do it ourselves.
389
00:22:46,080 --> 00:22:48,800
Pull, Kryten. Pull me, pull.
390
00:23:00,160 --> 00:23:01,840
What the hell is that thing?
391
00:23:06,400 --> 00:23:07,560
Come on.
392
00:23:08,360 --> 00:23:09,840
(GROWLING)
393
00:23:13,280 --> 00:23:14,800
(GROWLING)
394
00:23:25,640 --> 00:23:27,000
(SNARLING)
395
00:23:31,160 --> 00:23:32,240
(WHIMPERS)
396
00:23:37,360 --> 00:23:38,760
(GROWLING)
397
00:23:41,920 --> 00:23:43,120
(BEEPING)
398
00:23:43,400 --> 00:23:47,280
Officer's lift on floor 15, sir.
We've got to take the grunts.
399
00:23:50,000 --> 00:23:51,520
Get me out of here, pronto.
400
00:23:51,600 --> 00:23:53,200
GRUNT LIFT: I'm busy, okay?
401
00:23:53,280 --> 00:23:54,320
Just close the doors,
402
00:23:54,400 --> 00:23:56,320
there's a deranged
version of me out there.
403
00:23:56,400 --> 00:23:58,040
There's one in here, too.
404
00:23:58,160 --> 00:24:00,800
I'll take the stairs, sir.
We've got to tell the others.
405
00:24:00,880 --> 00:24:02,640
(ALARM BEEPING)
406
00:24:02,720 --> 00:24:05,000
- (KRYTEN GASPS)
- (GROWLING)
407
00:24:05,080 --> 00:24:06,200
(GASPS)
408
00:24:06,840 --> 00:24:10,120
I'm sorry, I'm sorry.
Just close the doors, please.
409
00:24:10,200 --> 00:24:13,320
Hold the lift, don't close, wait for me.
410
00:24:13,400 --> 00:24:14,640
(GRUNTS)
411
00:24:16,080 --> 00:24:17,480
Officer's quarters now.
412
00:24:17,560 --> 00:24:20,120
GRUNT LIFT: Okay, keep your hair on.
I'm not deaf. am I?
413
00:24:26,760 --> 00:24:29,160
Right, I've rigged up
a monitor wirelessly
414
00:24:29,240 --> 00:24:31,120
from the CCTV footage.
415
00:24:31,200 --> 00:24:34,800
From this, we can see where the
Rimmer monster is and what it's doing.
416
00:24:34,880 --> 00:24:36,360
(BEEPING)
417
00:24:38,040 --> 00:24:40,360
CAT: It's gone into the Officer's deck.
418
00:24:41,120 --> 00:24:43,000
(SCREAMING)
419
00:24:47,440 --> 00:24:49,640
- Let me in.
- LISTER: Are you on the list?
420
00:24:49,720 --> 00:24:51,360
Your name's not down, you can't come in.
421
00:24:51,440 --> 00:24:53,600
- Riff raff only.
- I'm gonna get absorbed.
422
00:24:53,680 --> 00:24:55,840
You're gonna have to admit
you're a grunt, total grunt.
423
00:24:55,920 --> 00:24:58,000
You're gonna have to resign
your First Lieutenantship.
424
00:24:58,080 --> 00:25:00,000
But I worked so hard for it.
425
00:25:00,080 --> 00:25:03,480
- You did nothing.
- But I did it so well.
426
00:25:04,280 --> 00:25:05,680
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
427
00:25:05,760 --> 00:25:09,720
Okay, okay, I resign. Just let me in.
428
00:25:10,720 --> 00:25:11,720
(EXHALES)
429
00:25:12,960 --> 00:25:15,600
Stand back, Technician 2.0.
430
00:25:18,880 --> 00:25:20,160
What is that thing?
431
00:25:20,240 --> 00:25:24,160
The human body is built of cells
with specific fixed roles, sir.
432
00:25:24,240 --> 00:25:27,840
Stem cells on the other hand
can become any other type of cell.
433
00:25:27,920 --> 00:25:29,880
What? Reprogrammable?
434
00:25:29,960 --> 00:25:33,720
So when the printer jammed and did
a mash-up of all the countless Rimmers,
435
00:25:33,800 --> 00:25:36,640
it didn't just combine the sum
of your parts physically,
436
00:25:36,720 --> 00:25:38,960
it amalgamated all your faults.
437
00:25:39,040 --> 00:25:40,280
I've got faults?
438
00:25:40,680 --> 00:25:44,200
Your lust for power, your impatience,
your insecurity.
439
00:25:44,280 --> 00:25:45,280
Yes, all right.
440
00:25:45,360 --> 00:25:47,040
Your stupidity, your greed,
your arrogance.
441
00:25:47,120 --> 00:25:48,240
Yes, thank you, Kryten.
442
00:25:48,320 --> 00:25:52,400
And ordered these stem cells to make
a creature to accommodate them all.
443
00:25:54,360 --> 00:25:55,640
CAT: So how do we kill it?
444
00:25:56,120 --> 00:25:57,840
I have an idea, sir.
445
00:25:57,920 --> 00:26:00,680
But it does involve using you as bait.
446
00:26:01,600 --> 00:26:03,600
I love it already.
447
00:26:06,280 --> 00:26:08,440
(RIMMER MONSTER GROWLING)
448
00:26:27,080 --> 00:26:29,400
We'll have to go the long way round.
449
00:26:43,800 --> 00:26:47,080
We can't shoot,
it might take out Mr Rimmer.
450
00:26:47,160 --> 00:26:48,880
And the downside of that is?
451
00:26:48,960 --> 00:26:52,080
I've got it. Hey, what are you doing?
452
00:26:52,360 --> 00:26:54,960
(DISTORTED)
We are going to absorb the final Rimmer.
453
00:26:55,040 --> 00:26:57,080
Aye, then what you gonna do?
454
00:26:57,160 --> 00:26:59,160
We haven't decided yet.
455
00:26:59,240 --> 00:27:01,000
You what?
Have you not made a to-do list?
456
00:27:01,160 --> 00:27:06,240
We need to make a to-do list?
We should always make a to-do list.
457
00:27:06,440 --> 00:27:07,840
Have you got a pen?
458
00:27:08,240 --> 00:27:10,120
We always have a pen.
459
00:27:14,240 --> 00:27:16,000
Well, then, write that list.
460
00:27:17,480 --> 00:27:19,960
Oh, and don't forget
to put the last thing
461
00:27:20,040 --> 00:27:21,600
you're gonna be doing on that list.
462
00:27:24,280 --> 00:27:25,320
What's that?
463
00:27:25,720 --> 00:27:27,440
- Dying.
- (SHOTS FIRING)
464
00:27:28,200 --> 00:27:29,240
(THEME SONG PLAYING)
465
00:27:29,320 --> 00:27:32,760
# It's cold outside
There's no kind of atmosphere
466
00:27:32,840 --> 00:27:36,080
# We're all alone
More or less
467
00:27:36,160 --> 00:27:39,440
# Let me fly
Far away from here
468
00:27:39,520 --> 00:27:45,720
# Fun, fun, fun
In the sun, sun, sun
469
00:27:46,120 --> 00:27:49,440
# I want to lie
Shipwrecked and comatose
470
00:27:49,520 --> 00:27:52,640
# Drinking fresh mango juice
471
00:27:52,720 --> 00:27:56,120
# Gold fish shoals nibbling at my toes
472
00:27:56,200 --> 00:28:02,400
# Fun, fun, fun
In the sun, sun, sun
473
00:28:02,680 --> 00:28:09,560
# Fun, fun, fun
In the sun, sun, sun #
34886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.