Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,520
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:47,720 --> 00:00:49,240
(LIFT BELL DINGS)
3
00:00:50,760 --> 00:00:51,800
(BUZZING)
4
00:00:51,880 --> 00:00:53,200
LIFT: Lift coming, sir.
5
00:00:53,280 --> 00:00:54,320
(BUZZING)
6
00:00:54,400 --> 00:00:57,680
Come on! Come on!
Why are you always so slow?
7
00:00:57,960 --> 00:01:00,760
I've seen snails with clubbed feet
travel faster than you.
8
00:01:00,840 --> 00:01:02,760
The French Army after lunch
move quicker!
9
00:01:03,120 --> 00:01:04,280
- LIFT: Not long now, sir.
- (BEEPING)
10
00:01:04,560 --> 00:01:07,880
I'm picking up several strange
energy signatures on B-Deck.
11
00:01:08,040 --> 00:01:09,800
I need a lift pronto to check them out.
12
00:01:09,960 --> 00:01:11,360
LIFT: Just a drop-off
on the living quarters
13
00:01:11,440 --> 00:01:13,000
and I'll be with you in a flash, sir.
14
00:01:13,080 --> 00:01:14,080
Will you really?
15
00:01:14,160 --> 00:01:16,120
Or will you really be
a really long time?
16
00:01:16,240 --> 00:01:17,720
LIFT: A really long time, sir.
17
00:01:18,040 --> 00:01:20,520
So why not tell me that
in the first place, then?
18
00:01:20,600 --> 00:01:22,440
LIFT: I didn't want to lose your custom.
19
00:01:22,520 --> 00:01:24,400
Who could you lose my custom to?
20
00:01:24,480 --> 00:01:26,560
LIFT: Our main rival sir. The stairs.
21
00:01:28,720 --> 00:01:30,320
I've heard they're doing
really well this year.
22
00:01:30,400 --> 00:01:31,560
Where are you now?
23
00:01:31,640 --> 00:01:34,000
LIFT: I've completed the drop-off
at the Living Quarters Deck, sir.
24
00:01:34,080 --> 00:01:36,280
Now, I've just got a trip
up to the stasis booths.
25
00:01:36,360 --> 00:01:38,120
But I pressed first!
26
00:01:38,520 --> 00:01:39,960
Right, that's it, you are fired!
27
00:01:40,120 --> 00:01:41,520
LIFT: You can't fire a lift sir.
28
00:01:41,600 --> 00:01:42,600
I just have!
29
00:01:42,680 --> 00:01:44,040
LIFT: How are you going to replace me?
30
00:01:44,120 --> 00:01:46,080
With another lift from another shaft.
31
00:01:46,160 --> 00:01:48,160
I'll get the skutters
to transfer and install.
32
00:01:48,400 --> 00:01:49,560
Leto me tell you, Miladdo,
33
00:01:49,640 --> 00:01:52,400
there are plenty of young,
thrusting lifts around here
34
00:01:52,480 --> 00:01:53,600
who would give their eye teeth
35
00:01:53,680 --> 00:01:56,800
to transport someone of my stature
up and down their shaft.
36
00:01:59,800 --> 00:02:03,160
Tell all lifts we're interviewing
for a new position in Shaft 14.
37
00:02:03,440 --> 00:02:05,240
All applicants must
be prepared to travel.
38
00:02:05,320 --> 00:02:07,160
Only lifts need apply.
39
00:02:09,320 --> 00:02:10,560
Come on.
40
00:02:12,040 --> 00:02:13,320
(SKUTTER BEEPS)
41
00:02:20,600 --> 00:02:22,200
(LISTER SNORING)
42
00:02:25,640 --> 00:02:27,280
Lights!
43
00:02:27,400 --> 00:02:29,440
Lister, you've been in my bunk
for two days now.
44
00:02:29,520 --> 00:02:31,040
Are you still hung-over?
45
00:02:31,120 --> 00:02:33,560
Oh, go away, Rimmer.
Turn off the lights!
46
00:02:33,800 --> 00:02:36,440
Look, we've come across a space station
tech-rich in Sector-3.
47
00:02:36,640 --> 00:02:37,960
There's an asteroid storm
heading for it.
48
00:02:38,040 --> 00:02:39,480
It'll be toast in five hours!
49
00:02:39,560 --> 00:02:40,760
Let's go!
50
00:02:40,840 --> 00:02:43,680
Give me a break, Rimmer.
I've been in bed for two days!
51
00:02:43,880 --> 00:02:45,120
I need to freshen up.
52
00:02:46,960 --> 00:02:49,120
All right. Good to go, come on!
53
00:02:58,480 --> 00:03:00,440
What kind of space station is it, Kryts?
54
00:03:00,520 --> 00:03:01,600
Any idea?
55
00:03:01,680 --> 00:03:03,320
Well, I don't recognise it, sir.
56
00:03:03,400 --> 00:03:04,400
But I must confess,
57
00:03:04,480 --> 00:03:07,160
I did delete some files off
my hard drive this morning
58
00:03:07,240 --> 00:03:08,440
to create more memory.
59
00:03:08,520 --> 00:03:10,120
Really? Is that safe?
60
00:03:10,200 --> 00:03:11,360
Oh, have no fear, sir.
61
00:03:11,440 --> 00:03:14,520
I only trashed information
I considered frivolous and idiotic.
62
00:03:14,640 --> 00:03:16,240
Without checking with me first?
63
00:03:16,880 --> 00:03:18,280
And you are?
64
00:03:19,280 --> 00:03:23,440
Go into your trash, you metal moron,
and undelete the "Rimmer" folder.
65
00:03:23,520 --> 00:03:25,360
You must have dumped me
in there by mistake.
66
00:03:25,880 --> 00:03:29,120
It's highly unlikely, whoever you are,
but I'll check anyway.
67
00:03:29,200 --> 00:03:30,680
- (COMPUTER BEEPING)
- Oh!
68
00:03:30,760 --> 00:03:34,040
There's a folder in here
marked "Captain Bollocks".
69
00:03:34,120 --> 00:03:35,400
Could that be you?
70
00:03:36,440 --> 00:03:38,040
"Captain Bollocks"?
71
00:03:38,120 --> 00:03:39,880
Is that what you call me behind my back?
72
00:03:39,960 --> 00:03:41,960
To your face too, when you're snoozing!
73
00:03:42,360 --> 00:03:44,720
Just dragging it out of the bin
and reinstalling.
74
00:03:45,280 --> 00:03:46,440
(BEEPING)
75
00:03:46,640 --> 00:03:49,520
Oh, sir, I'm so sorry!
How could I possibly...
76
00:03:49,600 --> 00:03:51,280
Yes, all right, moving on.
77
00:03:51,360 --> 00:03:53,800
Calling you Captain Bollocks!
78
00:03:54,080 --> 00:03:57,280
Especially behind your back
and probably sniggering about it, too.
79
00:03:57,360 --> 00:03:58,840
How could you not take offence?
80
00:03:59,080 --> 00:04:00,720
Kryten, please, let's move on.
81
00:04:00,800 --> 00:04:02,840
Captain Bollocks? Really?
82
00:04:03,200 --> 00:04:05,840
It's disrespectful
and downright offensive, sir!
83
00:04:05,920 --> 00:04:08,600
Just reassure me I'm fully reinstalled.
84
00:04:08,680 --> 00:04:09,760
KRYTEN: Rest assured, sir.
85
00:04:09,840 --> 00:04:12,360
You now have pride of place
in my "R" section.
86
00:04:12,560 --> 00:04:15,560
Alongside "ringworm"
and "rim shot", sir.
87
00:04:28,920 --> 00:04:30,160
(RUMBLING)
88
00:04:31,440 --> 00:04:36,120
Now, remember, sirs, the asteroid storm
will destroy the station in five hours.
89
00:04:36,200 --> 00:04:38,160
(RUMBLING)
90
00:04:39,400 --> 00:04:43,360
Look, let's split up into pairs.
It'll make things a whole lot quicker.
91
00:04:44,000 --> 00:04:47,480
As acting superior officer,
I naturally get first choice.
92
00:04:48,440 --> 00:04:49,840
Don't want you.
93
00:04:50,000 --> 00:04:51,520
Don't want you.
94
00:04:52,800 --> 00:04:54,880
Why is there no one good here?
95
00:04:55,680 --> 00:04:57,880
You get more choice
in an Amish barber's.
96
00:04:58,000 --> 00:04:59,200
(RUMBLING)
97
00:04:59,280 --> 00:05:01,040
Kryten, you're with me.
98
00:05:01,120 --> 00:05:02,440
Let's move, people.
99
00:05:03,920 --> 00:05:06,400
If they ever decide
to recognise services to tosspottery,
100
00:05:06,480 --> 00:05:08,560
he'll be a hall of famer.
101
00:05:15,680 --> 00:05:18,200
I wonder why it's called "Asclepius"?
102
00:05:18,280 --> 00:05:21,040
Well, presumably after
the Greek god of medicine, sir.
103
00:05:21,440 --> 00:05:23,120
Well, there's that, obviously.
104
00:05:23,200 --> 00:05:24,880
Obviously that. Yes, obviously.
105
00:05:24,960 --> 00:05:26,360
You think it's that obvious?
106
00:05:36,600 --> 00:05:37,760
Skeleton.
107
00:05:37,840 --> 00:05:39,480
- Check it out.
- (DEVICE BEEPING)
108
00:05:39,560 --> 00:05:41,360
My bet, it's dead.
109
00:05:47,120 --> 00:05:49,520
Why do skeletons never wear any clothes?
110
00:05:50,640 --> 00:05:52,360
No wonder they all died.
111
00:05:52,960 --> 00:05:54,400
Probably pneumonia.
112
00:05:54,680 --> 00:05:57,840
Right. Male, Caucasian, 31.
113
00:05:58,080 --> 00:06:00,360
And according to this,
he was a Colonel Club cardholder.
114
00:06:00,440 --> 00:06:02,520
One chicken stamp away
from a free Family Fun Bucket.
115
00:06:03,680 --> 00:06:05,160
Man, that thing's accurate!
116
00:06:05,520 --> 00:06:06,760
(DEVICE BEEPING)
117
00:06:06,840 --> 00:06:08,120
LISTER: That's weird.
118
00:06:09,440 --> 00:06:13,000
The DNA on this knife handle
119
00:06:13,480 --> 00:06:16,960
is identical to the DNA in the body.
120
00:06:17,560 --> 00:06:19,760
Meaning this dude
stabbed himself in the back?
121
00:06:20,320 --> 00:06:22,120
Why would anyone do that?
122
00:06:22,560 --> 00:06:26,760
Hey, there's some notes here.
Might give us a clue.
123
00:06:26,840 --> 00:06:27,840
(COUGHING)
124
00:06:29,840 --> 00:06:31,000
If memory serves, sir,
125
00:06:31,080 --> 00:06:35,280
Asclepius was a medi-bot
created in the late 23rd century,
126
00:06:35,360 --> 00:06:38,760
programmed to perform all procedures,
both physical and mental,
127
00:06:38,840 --> 00:06:41,000
on all known living organisms.
128
00:06:41,080 --> 00:06:44,120
The cutting edge of droid technology.
129
00:06:48,000 --> 00:06:50,200
It's like something
out of an old sci-fi movie.
130
00:06:50,480 --> 00:06:53,160
It's going to be so much
more advanced than me, sir.
131
00:06:53,240 --> 00:06:55,320
- It's got four buttons.
- Precisely!
132
00:06:57,400 --> 00:06:58,920
(DROID BEEPING)
133
00:06:59,280 --> 00:07:01,560
DROID: Greetings.
How can I be of service?
134
00:07:02,720 --> 00:07:08,000
I am Standing Acting Senior
Commanding Officer Arnold J. Rimmer,
135
00:07:08,080 --> 00:07:10,120
of the JMC mining ship Red Dwarf.
136
00:07:10,680 --> 00:07:13,560
- Perhaps you could...
- Sir, you haven't introduced me.
137
00:07:13,920 --> 00:07:15,440
I beg your pardon.
138
00:07:15,600 --> 00:07:18,760
This is Kryten.
He's a sanitation droid, mainly toilets.
139
00:07:18,840 --> 00:07:20,080
He can also unblock drains,
140
00:07:20,160 --> 00:07:23,000
and he's an absolute whizz
when it comes to embarrassing stains.
141
00:07:24,520 --> 00:07:26,360
Sir, I merely asked you to introduce me.
142
00:07:26,440 --> 00:07:28,040
You didn't have to big me up.
143
00:07:28,280 --> 00:07:29,520
DROID: Arnold J. Rimmer?
144
00:07:29,960 --> 00:07:31,360
I do believe many years ago
145
00:07:31,440 --> 00:07:34,040
I had the honour of serving
one of your old crewmates.
146
00:07:34,120 --> 00:07:36,480
Flight Coordinator Ronald Littlewood.
147
00:07:36,560 --> 00:07:37,600
(RUMBLING)
148
00:07:37,680 --> 00:07:39,560
Sir, our quake timings are way out.
149
00:07:39,640 --> 00:07:41,440
We need to get back to Red Dwarf.
150
00:07:41,760 --> 00:07:43,880
I wonder, would you care to join us?
151
00:07:43,960 --> 00:07:48,520
We have nothing in our science room
remotely as sophisticated as you.
152
00:07:48,640 --> 00:07:50,520
DROID: Why, I would be honoured, Kryten.
153
00:07:51,000 --> 00:07:52,320
Follow me.
154
00:07:54,400 --> 00:07:55,800
(DROID BEEPING)
155
00:08:02,040 --> 00:08:06,120
Well, according to these notes,
the guy's name was Romero G. Gonzalez,
156
00:08:06,200 --> 00:08:08,400
and he was a stasis booth engineer.
157
00:08:09,120 --> 00:08:14,160
ASCLEPIUS: Ah Mrs Robertson.
We're ready to start your procedure now.
158
00:08:14,560 --> 00:08:19,360
And this must be Mrs Johnson, the donor.
159
00:08:20,240 --> 00:08:22,000
No need to be frightened.
160
00:08:22,560 --> 00:08:28,280
There was a time I was
a teensy, tiny, teeny, weeny bit mad!
161
00:08:28,600 --> 00:08:30,080
- (GASPS)
- But, not anymore.
162
00:08:30,440 --> 00:08:33,160
Look, there's my all-clear!
163
00:08:34,560 --> 00:08:35,680
We gotta go.
164
00:08:35,760 --> 00:08:37,760
We'll close the door behind us,
as we pelt out.
165
00:08:37,840 --> 00:08:40,560
ASCLEPIUS:
I can see you're both quite nervous.
166
00:08:41,080 --> 00:08:44,840
Perhaps you need a little something
to help you relax?
167
00:08:44,960 --> 00:08:46,480
- (GUN POWERING UP)
- BOTH: Bazookoids!
168
00:08:46,880 --> 00:08:48,520
- (DARTS STRIKING)
- (BOTH GRUNTING)
169
00:08:49,800 --> 00:08:52,960
ASCLEPIUS:
There, that wasn't so bad was it?
170
00:08:54,680 --> 00:08:56,960
RIMMER: Where are they?
KRYTEN: Tracking them, sir.
171
00:08:57,040 --> 00:08:58,360
Down here.
172
00:08:59,280 --> 00:09:02,880
ASCLEPIUS:
# Slow, slow, slow your blood
173
00:09:02,960 --> 00:09:05,400
# Gently as you breathe
174
00:09:05,480 --> 00:09:09,440
# Merrily, merrily, merrily, merrily
175
00:09:09,920 --> 00:09:12,680
# Life is such a scream #
176
00:09:14,120 --> 00:09:16,320
(MONITOR BEEPING)
177
00:09:25,120 --> 00:09:27,400
Ah, Mrs Bill.
178
00:09:27,480 --> 00:09:29,240
You're a little early.
179
00:09:29,320 --> 00:09:31,720
Take a seat in the waiting room.
(CHUCKLES)
180
00:09:31,800 --> 00:09:33,840
I'll show you where it is.
181
00:09:34,080 --> 00:09:36,040
(GUN POWERING UP)
182
00:09:36,520 --> 00:09:37,760
(GUNS FIRING)
183
00:09:43,200 --> 00:09:44,920
(GLASS SHATTERING)
184
00:09:45,680 --> 00:09:47,440
(GUNS FIRING)
185
00:09:49,360 --> 00:09:50,600
(METAL CLANGING)
186
00:09:53,400 --> 00:09:55,880
Sir, let's fire them up
and get them out of here!
187
00:09:58,040 --> 00:09:59,040
(CRASHING)
188
00:10:00,760 --> 00:10:02,240
(ALARM BLARING)
189
00:10:03,640 --> 00:10:04,640
(CRASHING)
190
00:10:05,680 --> 00:10:06,680
(CLATTERING)
191
00:10:07,520 --> 00:10:09,320
RIMMER: Move, Kryten. Go!
192
00:10:09,880 --> 00:10:11,720
Go, go, go, go, go!
193
00:10:11,960 --> 00:10:12,960
(CRASHING)
194
00:10:17,880 --> 00:10:19,160
(EXPLOSIONS)
195
00:10:29,720 --> 00:10:31,440
(EXPLOSIONS)
196
00:10:34,480 --> 00:10:35,760
(WHOOSHING)
197
00:10:44,840 --> 00:10:45,880
- (MONITOR BEEPING)
- (GROANS)
198
00:10:46,040 --> 00:10:47,240
He's coming 'round, sir.
199
00:10:47,680 --> 00:10:48,720
Here he comes.
200
00:10:49,120 --> 00:10:50,440
Yes, he's coming 'round.
201
00:10:52,640 --> 00:10:54,120
I don't remember drinking anything.
202
00:10:54,680 --> 00:10:56,640
You were attacked, sir. Remember?
203
00:10:56,720 --> 00:10:59,120
Attacked?
I didn't start it and I wasn't drunk.
204
00:11:00,600 --> 00:11:03,160
Well, I might have been drunk,
but I didn't start it.
205
00:11:03,400 --> 00:11:05,120
Well, I might have started it.
206
00:11:06,080 --> 00:11:07,520
I remember now, how's the Cat?
207
00:11:07,760 --> 00:11:09,960
He's in Medi-Bay 4, sir. He's fine.
208
00:11:10,040 --> 00:11:11,560
- And me?
- Ah, the Cat.
209
00:11:11,640 --> 00:11:13,520
He's 100% tippety-top, sir.
210
00:11:14,240 --> 00:11:15,320
Yeah, what about me?
211
00:11:16,000 --> 00:11:18,600
Prepare yourself
for a bit of a shock, sir.
212
00:11:18,680 --> 00:11:19,760
What kind of a shock?
213
00:11:20,000 --> 00:11:22,560
Well, if most shocks
are about this size,
214
00:11:22,640 --> 00:11:24,480
this shock is more this size.
215
00:11:27,400 --> 00:11:29,520
You have a problem
with your kidneys, sir.
216
00:11:29,720 --> 00:11:30,760
What kind of problem?
217
00:11:30,960 --> 00:11:31,960
You don't have any.
218
00:11:33,560 --> 00:11:35,680
That crazy droid organ-nabbed them.
219
00:11:35,760 --> 00:11:38,360
And when we Marined
our way in to save you,
220
00:11:38,440 --> 00:11:39,960
friendly fire took out the jar.
221
00:11:40,720 --> 00:11:43,560
And which particular friend
caused this friendly fire.
222
00:11:44,040 --> 00:11:45,520
Put it there, pal of mine.
223
00:11:47,080 --> 00:11:51,440
Where am I going to get new kidneys
three millions years into deep space!
224
00:11:51,520 --> 00:11:53,200
Didn't I tell you he'd say that?
225
00:11:53,600 --> 00:11:55,360
And hang on a minute, no kidneys?
226
00:11:55,440 --> 00:11:56,720
How come I'm not dead?
227
00:11:56,880 --> 00:12:00,880
Well, I've injected a home-made
MTK chip into your blood stream, sir,
228
00:12:00,960 --> 00:12:02,160
which performs a function
229
00:12:02,240 --> 00:12:05,560
similar to the old dialysis machine
of days gone by.
230
00:12:05,760 --> 00:12:07,840
All being well,
you'll be fine for, erm...
231
00:12:07,920 --> 00:12:09,160
- Years?
- Er...
232
00:12:09,240 --> 00:12:10,320
Months?
233
00:12:10,400 --> 00:12:11,400
Weeks?
234
00:12:11,480 --> 00:12:13,600
Let's not get bogged down
in detail, sir.
235
00:12:14,000 --> 00:12:15,600
I'm totally smegged, aren't I?
236
00:12:15,880 --> 00:12:17,400
Didn't I tell you he'd say that?
237
00:12:18,560 --> 00:12:19,760
KRYTEN: All is not lost, sir.
238
00:12:19,840 --> 00:12:22,040
The perpetrator
of this act of derangement
239
00:12:22,120 --> 00:12:25,240
was clearly some
mentally unhinged droid patient,
240
00:12:25,320 --> 00:12:27,000
who managed to escape his shackles.
241
00:12:27,280 --> 00:12:29,200
Mr Rimmer and I, however,
242
00:12:29,280 --> 00:12:34,080
managed to obtain the services
of a state-of-the-art medi-bot.
243
00:12:38,120 --> 00:12:39,800
(SNACKY BEEPING)
244
00:12:46,800 --> 00:12:49,000
He's a state-of-the-art medi-bot?
245
00:12:49,640 --> 00:12:51,200
He's only got four buttons!
246
00:12:51,880 --> 00:12:54,440
He goes by the name of Asclepius.
247
00:12:54,520 --> 00:12:55,600
SNACKY: Asclepius?
248
00:12:56,000 --> 00:12:57,560
Kryten, can we talk?
249
00:12:57,640 --> 00:12:59,320
Just one moment, Asclepius.
250
00:12:59,400 --> 00:13:01,480
(CHUCKLES)
Or should that be, Mr Asclepius?
251
00:13:01,560 --> 00:13:03,080
SNACKY: Actually, neither.
252
00:13:03,560 --> 00:13:05,120
Pardon my faux pas, Professor.
253
00:13:05,200 --> 00:13:06,320
Now, where was I?
254
00:13:06,560 --> 00:13:10,800
One of Asclepius' many abilities
is DNA rewriting.
255
00:13:11,080 --> 00:13:13,880
If Mr Cat were willing
to donate one of his kidneys,
256
00:13:14,000 --> 00:13:17,960
Asclepius here could make
his kidney compatible with your body.
257
00:13:18,160 --> 00:13:19,920
This is the Cat we're talking about.
258
00:13:20,160 --> 00:13:22,600
The one with the big,
black bog brush on his head!
259
00:13:23,160 --> 00:13:25,760
You're expecting me
to ask him for a kidney?
260
00:13:25,840 --> 00:13:28,120
He's never given anyone
anything in his life.
261
00:13:28,440 --> 00:13:30,040
Well, when we explain the importance,
262
00:13:30,120 --> 00:13:32,640
the idea of him being
a donor might appeal.
263
00:13:32,960 --> 00:13:34,840
Kryten, read the "Cat" dictionary.
264
00:13:34,920 --> 00:13:36,600
There's only one meaning for donor.
265
00:13:36,920 --> 00:13:38,280
A kind of kebab.
266
00:13:39,680 --> 00:13:41,520
He's a cat, he can't help himself.
267
00:13:42,120 --> 00:13:43,640
He has his selfish side,
268
00:13:43,720 --> 00:13:45,840
but if it wasn't for you,
sir, he wouldn't exist.
269
00:13:45,920 --> 00:13:47,480
Neither would his species.
270
00:13:47,640 --> 00:13:50,320
Plus, sir, you're buds.
He'll come through.
271
00:13:50,400 --> 00:13:51,440
Of course, he will.
272
00:13:53,000 --> 00:13:55,040
Didn't I tell you he'd look like that?
273
00:14:03,320 --> 00:14:04,600
Oh, yeah!
274
00:14:04,840 --> 00:14:06,120
Hey, hey, hey!
275
00:14:06,240 --> 00:14:07,320
How you doing, bud?
276
00:14:07,400 --> 00:14:08,440
They said you wanted to see me.
277
00:14:08,520 --> 00:14:10,040
Cat, take a seat, erm...
278
00:14:10,560 --> 00:14:12,640
- What have they told you?
- What's to tell?
279
00:14:12,720 --> 00:14:14,080
We all got out in one piece, right?
280
00:14:14,160 --> 00:14:15,160
Right.
281
00:14:15,480 --> 00:14:18,760
Erm, listen.
I've got a really big favour to ask you.
282
00:14:18,840 --> 00:14:19,880
Go ahead, ask.
283
00:14:20,040 --> 00:14:22,720
Forgive the interruption, sir.
I suddenly remembered you haven't eaten.
284
00:14:22,840 --> 00:14:25,840
Here you go.
Soup, a roll and a vitamin booster.
285
00:14:25,920 --> 00:14:27,280
Great, I'm famished!
286
00:14:29,040 --> 00:14:30,640
- But that was for...
- (SIGHING)
287
00:14:30,960 --> 00:14:32,160
I'll get some more, sir.
288
00:14:32,240 --> 00:14:33,400
I don't want any more!
289
00:14:34,160 --> 00:14:35,160
I just need a main course.
290
00:14:35,520 --> 00:14:37,760
And get me one of those drip things,
like he's got.
291
00:14:38,680 --> 00:14:40,640
- Listen, Cat. As I was saying...
- (SLURPS)
292
00:14:41,520 --> 00:14:43,200
And some Himalayan sea salt!
293
00:14:43,800 --> 00:14:45,960
- Listen, Cat.
- You wanted to ask me something.
294
00:14:46,120 --> 00:14:48,040
Yeah, look.
I'm not gonna beat about the bush here.
295
00:14:48,120 --> 00:14:49,680
I'm just gonna come
right out and say it.
296
00:14:49,880 --> 00:14:51,520
I'm just gonna come
right out and say it.
297
00:14:51,600 --> 00:14:53,040
I'm not gonna beat about the bush.
298
00:14:53,640 --> 00:14:55,160
I'm just gonna come
right out and say it.
299
00:14:56,440 --> 00:14:57,480
In a minute.
300
00:14:59,040 --> 00:15:01,040
I need you to...
301
00:15:02,720 --> 00:15:04,440
...give me...
302
00:15:05,280 --> 00:15:06,640
...one of your kidneys.
303
00:15:06,960 --> 00:15:08,160
Kidneys?
304
00:15:08,240 --> 00:15:09,240
This is fish.
305
00:15:11,240 --> 00:15:13,200
Not the food, you doink. The organ.
306
00:15:13,440 --> 00:15:15,360
That crazy droid organ-nabbed mine.
307
00:15:15,440 --> 00:15:16,800
Then they got nuked in the gun fight.
308
00:15:17,360 --> 00:15:18,520
So, let me get this straight.
309
00:15:18,600 --> 00:15:21,000
I give you one of my kidneys,
what do I get?
310
00:15:21,200 --> 00:15:22,320
A hole.
311
00:15:26,080 --> 00:15:27,360
Where your kidney used to be.
312
00:15:28,880 --> 00:15:31,200
So, I give you a kidney,
you give me a hole?
313
00:15:31,280 --> 00:15:32,840
You keep the kidney, I keep the hole?
314
00:15:32,920 --> 00:15:34,000
My gift to you.
315
00:15:34,160 --> 00:15:35,320
I'll tell you what.
316
00:15:35,400 --> 00:15:37,240
It's not your kidneys
that need replacing.
317
00:15:37,320 --> 00:15:38,320
It's your damn brain.
318
00:15:38,760 --> 00:15:40,480
Cat, if you don't give me
your kidney and I die,
319
00:15:40,560 --> 00:15:41,800
think how you'll feel.
320
00:15:41,960 --> 00:15:43,040
Better than you!
321
00:15:45,440 --> 00:15:47,160
You know what,
I think this is all front from you.
322
00:15:47,280 --> 00:15:49,720
It's just all front.
''Cause I know you. I know you.
323
00:15:49,840 --> 00:15:52,680
And when push comes to shove,
you'll do what's right.
324
00:15:53,800 --> 00:15:55,440
I won't do what's right.
325
00:15:56,040 --> 00:15:57,520
I hate doing what's right.
326
00:15:59,120 --> 00:16:02,400
All these years we've been together,
you think someone knows you.
327
00:16:03,080 --> 00:16:04,800
But you don't know me at all!
328
00:16:08,400 --> 00:16:09,840
Where's that sea salt?
329
00:16:12,200 --> 00:16:14,560
Do I have to do everything myself
around here!
330
00:16:15,720 --> 00:16:16,960
(SNACKY BEEPING)
331
00:16:17,480 --> 00:16:19,240
Ah, I thought you might be here.
332
00:16:19,320 --> 00:16:20,760
SNACKY: How can I be of service, sir?
333
00:16:21,200 --> 00:16:25,400
I'd quite like to see you
with regard to your psychiatric skills.
334
00:16:25,880 --> 00:16:27,000
(SNACKY WHIRRING)
335
00:16:27,080 --> 00:16:31,640
I've got some issues with my father,
who I discovered wasn't my father.
336
00:16:31,840 --> 00:16:34,040
Also, I've got some issues
with my mother,
337
00:16:34,120 --> 00:16:36,160
who very sadly is my mother.
338
00:16:37,080 --> 00:16:38,840
Also, I've got brothers.
339
00:16:38,920 --> 00:16:40,320
I should probably sit down.
340
00:16:41,600 --> 00:16:43,920
But when I woke up in the morning,
she was gone.
341
00:16:44,000 --> 00:16:45,560
And so was the lettuce.
342
00:16:47,120 --> 00:16:49,760
Why would anyone do that
to my teddy bear?
343
00:16:50,480 --> 00:16:52,200
And she was shouting at me,
344
00:16:52,480 --> 00:16:54,880
"More talcum powder!
More talcum powder!"
345
00:16:54,960 --> 00:16:57,000
But I didn't have any talcum powder!
346
00:16:57,320 --> 00:16:58,760
- (SNACKY WHIRRING)
- (RIMMER SOBBING)
347
00:16:59,760 --> 00:17:02,480
Why did she get the green crayon?
348
00:17:04,680 --> 00:17:05,960
So, what do you think?
349
00:17:06,320 --> 00:17:07,840
You've said nothing all session.
350
00:17:07,960 --> 00:17:11,360
And if you don't say anything,
how can I ever feel better about myself?
351
00:17:11,640 --> 00:17:12,840
(SNACKY BEEPING)
352
00:17:13,760 --> 00:17:16,520
Unless, of course,
you're doing it deliberately.
353
00:17:17,120 --> 00:17:18,120
But why?
354
00:17:18,480 --> 00:17:19,480
(SNACKY BEEPING)
355
00:17:20,360 --> 00:17:25,760
You want me to realise
the only person who can help me is me!
356
00:17:26,280 --> 00:17:28,600
My God, that's just cut
straight to the heart of it.
357
00:17:28,680 --> 00:17:30,400
No wonder they call you brilliant!
358
00:17:30,720 --> 00:17:32,360
I confess, I was sceptical at first.
359
00:17:32,440 --> 00:17:34,520
I think it was the egg flipper thing
that rotates on your head,
360
00:17:34,600 --> 00:17:35,600
that put me off.
361
00:17:35,720 --> 00:17:37,600
But you are right, it's about me.
362
00:17:37,680 --> 00:17:41,640
I've got to look inside myself
and find my own hero.
363
00:17:41,720 --> 00:17:42,760
(SNACKY DINGS)
364
00:17:42,840 --> 00:17:45,200
- Is that time up?
- (BEEPING)
365
00:17:46,080 --> 00:17:47,480
Look, I'll see you next session.
366
00:17:51,000 --> 00:17:52,600
Well, he said no.
367
00:17:52,680 --> 00:17:54,040
What are we going to do?
368
00:17:55,240 --> 00:17:56,440
Well, I've got an idea.
369
00:17:57,040 --> 00:17:58,640
How's your lie-mode these days?
370
00:17:58,880 --> 00:18:01,080
Do you still do that crazy,
nervous stuttery thing?
371
00:18:01,240 --> 00:18:02,280
Please, sir.
372
00:18:02,440 --> 00:18:05,280
I am now fluent
in all the deceptive arts.
373
00:18:05,640 --> 00:18:07,040
I could work for FIFA.
374
00:18:18,200 --> 00:18:19,400
Ah, there you are, sir.
375
00:18:19,480 --> 00:18:21,040
I've been looking everywhere for you.
376
00:18:21,120 --> 00:18:24,560
There's been the most
(STUTTERING) terrible mix-up.
377
00:18:24,640 --> 00:18:27,040
With the (STUTTERING) medical results.
378
00:18:27,120 --> 00:18:28,600
- Mix-up?
- Yes, sir.
379
00:18:28,680 --> 00:18:32,480
It's not (STUTTERING) Mr Lister
who needs a new kidney, sir.
380
00:18:32,560 --> 00:18:34,160
- It's you.
- Me?
381
00:18:34,240 --> 00:18:35,240
Yes, sir. You.
382
00:18:35,440 --> 00:18:36,720
I need a new kidney?
383
00:18:37,000 --> 00:18:40,880
(STUTTERING) Yes, sir.
384
00:18:41,040 --> 00:18:44,560
I must go and tell Mr Lister.
He will be so pleased.
385
00:18:44,680 --> 00:18:47,920
No, no, no! Wait, slow down!
I need to see him first!
386
00:18:53,000 --> 00:18:55,440
Hey, there, buddy.
I've come to tuck you in.
387
00:18:56,760 --> 00:18:57,880
Okay.
388
00:18:58,000 --> 00:18:59,120
Here I go.
389
00:19:01,640 --> 00:19:04,440
# Tuck, tuck, tuck tuck
Tucky, tucky, tuck
390
00:19:04,520 --> 00:19:07,520
# Tucky, tucky, tucky, tucky
Tuck, tuck tuck #
391
00:19:07,640 --> 00:19:08,960
Oh, by the way,
392
00:19:09,040 --> 00:19:11,480
I thought about what you said
about the kidney thing.
393
00:19:11,560 --> 00:19:12,720
And I thought,
394
00:19:12,800 --> 00:19:15,800
"What would you do
if this whole situation was reversed?"
395
00:19:16,080 --> 00:19:17,080
You know what I'd do.
396
00:19:17,160 --> 00:19:18,880
I'd give you a kidney
in 10 seconds flat.
397
00:19:18,960 --> 00:19:20,600
That's why I'm gonna give you
one of my kidneys.
398
00:19:21,000 --> 00:19:22,160
No way!
399
00:19:24,920 --> 00:19:26,000
It's yours, bud.
400
00:19:26,320 --> 00:19:28,400
Just slice me open and haul it out.
401
00:19:28,640 --> 00:19:30,720
And while you're in there,
if you take a shine to anything else,
402
00:19:30,800 --> 00:19:31,880
just grab that too!
403
00:19:33,080 --> 00:19:35,680
You want 20 yards
of my lower intestine?
404
00:19:35,800 --> 00:19:36,880
Just unroll that sucker,
405
00:19:36,960 --> 00:19:39,040
throw it over your shoulder
and stroll on out.
406
00:19:39,120 --> 00:19:41,640
What's mine is yours
and what's yours is mine.
407
00:19:41,920 --> 00:19:45,240
Budskies till the day
I get my first wrinkle, right?
408
00:19:46,280 --> 00:19:47,440
Right.
409
00:19:47,520 --> 00:19:48,520
What's this?
410
00:19:49,600 --> 00:19:51,200
Consent form, you need to sign it.
411
00:19:51,280 --> 00:19:53,240
Well, give me a pen.
Let's get this done.
412
00:19:53,640 --> 00:19:54,880
'Cause like you said,
413
00:19:54,960 --> 00:19:56,880
if the roles were reversed
you'd be there for me, right?
414
00:19:57,160 --> 00:19:58,240
Damn right.
415
00:19:59,720 --> 00:20:01,040
It's just one "T," right?
416
00:20:02,960 --> 00:20:04,080
I knew that!
417
00:20:04,320 --> 00:20:08,080
Oh, Mr Lister, sir.
I scarcely know where to begin.
418
00:20:08,640 --> 00:20:10,080
CAT: Calm down, bud.
419
00:20:10,160 --> 00:20:11,480
Whatever's wrong?
420
00:20:11,920 --> 00:20:14,240
I got the kidney tests mixed up!
421
00:20:14,800 --> 00:20:15,880
No!
422
00:20:16,520 --> 00:20:18,920
He got the kidney tests mixed up!
423
00:20:20,080 --> 00:20:22,960
At first, I thought it was
Mr Lister who had no kidneys,
424
00:20:23,040 --> 00:20:24,640
but when I checked the results again
425
00:20:24,720 --> 00:20:27,360
I discovered it was you
who had no kidneys, sir!
426
00:20:27,480 --> 00:20:30,960
I'm going to have to get myself
a kidney then, but where?
427
00:20:34,320 --> 00:20:35,640
But then, I thought to myself,
428
00:20:35,720 --> 00:20:38,760
"If you have no kidneys,
how come you're not dead?"
429
00:20:38,840 --> 00:20:41,040
Yeah, how come you're not dead?
430
00:20:42,600 --> 00:20:43,640
Why is that?
431
00:20:43,920 --> 00:20:46,280
Well, then I went and looked
at the medi-results again.
432
00:20:46,360 --> 00:20:51,200
And blow me, I discovered
I hadn't made a mistake after all.
433
00:20:53,440 --> 00:20:54,560
I beg your pardon?
434
00:20:54,640 --> 00:20:58,040
Yeah, Mr Lister needs new kidneys.
Not you, sir.
435
00:20:58,640 --> 00:20:59,880
I've got the form.
436
00:20:59,960 --> 00:21:00,960
I've got it signed.
437
00:21:01,040 --> 00:21:02,800
Let's get smocked up and do this.
438
00:21:02,960 --> 00:21:03,960
(BEEPING)
439
00:21:04,960 --> 00:21:06,000
What's that?
440
00:21:06,080 --> 00:21:08,240
Pre-op injection, sir.
It'll help you relax.
441
00:21:08,680 --> 00:21:10,720
Oh, I very much doubt that!
442
00:21:18,880 --> 00:21:20,000
(MONITOR BEEPING)
443
00:21:20,240 --> 00:21:23,600
Asclepius, are you ready
to re-write the DNA?
444
00:21:24,000 --> 00:21:25,160
SNACKY: Before we begin,
445
00:21:25,240 --> 00:21:26,600
what do you do when a bunch of people
446
00:21:26,680 --> 00:21:29,320
think you're some fancy-Dan
DNA medi-computer,
447
00:21:29,400 --> 00:21:32,520
when, in fact.
that's not what you do, at all.
448
00:21:32,720 --> 00:21:33,760
What do you do?
449
00:21:34,160 --> 00:21:35,200
SNACKY: Look on my back.
450
00:21:35,920 --> 00:21:36,960
"Snacky.
451
00:21:37,040 --> 00:21:38,880
"Automated Snack Dispenser.
452
00:21:39,320 --> 00:21:41,040
"For service, please call..."
453
00:21:41,120 --> 00:21:44,320
And there's a number
with a Milton Keynes dialling code.
454
00:21:53,720 --> 00:21:55,000
So, where does this leave us?
455
00:21:55,440 --> 00:21:57,440
Well, without
a state-of-the-art medi-bot,
456
00:21:57,520 --> 00:22:01,640
we can't re-write the Cat's DNA
and his kidneys won't be compatible.
457
00:22:01,720 --> 00:22:05,480
It's like VHS and Betamax,
or the Catholic Church and science.
458
00:22:06,920 --> 00:22:07,960
LISTER: Hang on.
459
00:22:08,040 --> 00:22:10,960
When we were on that space station,
we came across this skeleton, right.
460
00:22:11,040 --> 00:22:15,560
It was weird 'cause the DNA on the knife
was the same as the DNA in the body.
461
00:22:15,640 --> 00:22:16,800
Could this Romero guy
462
00:22:16,880 --> 00:22:19,560
have, somehow, been killed
by his own clone?
463
00:22:19,640 --> 00:22:21,400
And if so, can we clone me?
464
00:22:21,880 --> 00:22:23,640
SNACKY: I hate to be
the bearer of bad news,
465
00:22:23,720 --> 00:22:26,360
but Romero wasn't killed
by his own clone.
466
00:22:26,440 --> 00:22:27,680
Well, who killed him then?
467
00:22:27,800 --> 00:22:29,000
SNACKY: He was a stasis engineer
468
00:22:29,080 --> 00:22:31,680
working on a project
to hack stasis booths
469
00:22:31,760 --> 00:22:34,240
in order to create a portal
back into the past.
470
00:22:34,360 --> 00:22:35,920
He used to talk about it
with his colleagues,
471
00:22:36,000 --> 00:22:37,360
when they were ordering snacks.
472
00:22:37,680 --> 00:22:41,600
One day, his future self appeared,
and told him to never go back in time
473
00:22:41,680 --> 00:22:43,320
or he'd be stabbed to death.
474
00:22:43,520 --> 00:22:45,400
The younger Romero
refused to believe him
475
00:22:45,480 --> 00:22:46,560
and stabbed him to death.
476
00:22:47,480 --> 00:22:49,600
He realised
what a terrible thing he'd done,
477
00:22:49,680 --> 00:22:52,000
so he went back in time
to warn his younger self,
478
00:22:52,080 --> 00:22:53,760
but got stabbed to death.
479
00:22:55,680 --> 00:22:58,000
Could we use his research somehow?
480
00:22:58,080 --> 00:23:01,640
You mean use Romero's configuration
to go back in time,
481
00:23:01,880 --> 00:23:05,720
and take the younger Mr Lister's kidneys
and insert them into you, sir.
482
00:23:05,920 --> 00:23:07,960
But wouldn't his future self drop dead?
483
00:23:08,040 --> 00:23:10,600
Not if we insert an MTK chip in him,
484
00:23:10,680 --> 00:23:13,800
to keep him going until
he turns from younger Mr Lister
485
00:23:13,880 --> 00:23:15,240
into present-day Mr Lister.
486
00:23:15,520 --> 00:23:18,480
How can you nick my internal organs
with me not noticing?
487
00:23:18,760 --> 00:23:22,280
We'd chloroform you, swipe your kidneys
and then you wake up feeling groggy,
488
00:23:22,360 --> 00:23:24,480
think you must have got
black-out drunk, which you did.
489
00:23:24,960 --> 00:23:26,040
LISTER: You know, that's right.
490
00:23:26,200 --> 00:23:29,120
I blacked out
and then spent two days in bed
491
00:23:29,200 --> 00:23:31,360
feeling like the living dead,
no offence.
492
00:23:32,240 --> 00:23:34,200
And I couldn't understand it,
493
00:23:34,280 --> 00:23:36,120
'cause I could only remember
having two drinks.
494
00:23:36,400 --> 00:23:38,560
But it wasn't that,
it was 'cause I had no kidneys,
495
00:23:38,640 --> 00:23:41,160
and only had the MTK chip
keeping me alive!
496
00:23:41,480 --> 00:23:43,400
Do you know,
I believe we can do this, sir.
497
00:23:43,480 --> 00:23:44,480
SNACKY: How?
498
00:23:44,880 --> 00:23:47,560
No one knows how to reconfigure
the stasis booths.
499
00:23:47,760 --> 00:23:48,840
What about you?
500
00:23:49,080 --> 00:23:50,680
SNACKY: I'm a snack machine.
501
00:23:52,360 --> 00:23:55,160
Did you overhear Romero when
he was talking about the adjustments?
502
00:23:55,240 --> 00:23:58,160
SNACKY: But he only ever figured out
how to go back 30 years.
503
00:23:58,400 --> 00:24:01,640
Going back just a few days
needs precision accuracy.
504
00:24:01,760 --> 00:24:03,520
Well, you could build on his findings.
505
00:24:03,600 --> 00:24:05,240
SNACKY: I'm just a snack dispenser.
506
00:24:05,320 --> 00:24:07,000
I just dispense snacks.
507
00:24:07,080 --> 00:24:08,640
But when we had our therapy sessions,
508
00:24:08,720 --> 00:24:11,440
you taught me how to find
the hero inside myself!
509
00:24:11,520 --> 00:24:13,600
SNACKY: No, I didn't.
And you know why?
510
00:24:13,680 --> 00:24:15,760
I'm just a snack dispenser.
511
00:24:16,240 --> 00:24:17,800
Yes, you're just a snack dispenser,
512
00:24:17,880 --> 00:24:19,520
if you think
you're just a snack dispenser.
513
00:24:19,600 --> 00:24:21,360
But you're not only a snack dispenser,
514
00:24:21,440 --> 00:24:24,000
you're something more if you decide
you want to be something more.
515
00:24:24,080 --> 00:24:25,840
You taught me that in our first session!
516
00:24:25,920 --> 00:24:28,040
SNACKY: I didn't teach you anything!
You know why?
517
00:24:28,120 --> 00:24:29,920
Me, me, me, me! I got this one!
518
00:24:30,000 --> 00:24:31,160
Is it 'cause you're a snack dispenser?
519
00:24:31,240 --> 00:24:32,560
SNACKY: I'm a snack dispenser!
520
00:24:32,640 --> 00:24:33,680
(EXCLAIMS)
521
00:24:34,400 --> 00:24:36,240
Let me ask you a few questions.
522
00:24:36,320 --> 00:24:38,920
How do you unify the triode valve?
523
00:24:39,000 --> 00:24:41,160
SNACKY: You reduce
the transmogulator setting.
524
00:24:41,240 --> 00:24:42,320
Yes!
525
00:24:42,400 --> 00:24:43,440
Did you know that?
526
00:24:43,520 --> 00:24:45,680
No, it's just a long word.
It's good enough for me.
527
00:24:46,600 --> 00:24:48,640
What does GFR stand for?
528
00:24:48,920 --> 00:24:50,560
SNACKY: "Gyrospectic Functioning Rate."
529
00:24:51,360 --> 00:24:52,760
You're right.
530
00:24:52,840 --> 00:24:54,120
Perhaps, I can do this.
531
00:24:54,400 --> 00:24:56,960
Okay, get me
to the nearest stasis booth.
532
00:25:04,720 --> 00:25:06,040
(WHIRRING)
533
00:25:06,120 --> 00:25:07,200
SNACKY: There.
534
00:25:07,280 --> 00:25:08,400
That should do it.
535
00:25:08,560 --> 00:25:10,400
Right, then, let's do this.
536
00:25:10,560 --> 00:25:12,920
Oh, before we do.
Can I have a bag of Twirly Whirlers?
537
00:25:13,280 --> 00:25:16,240
SNACKY: Please,
I'm a stasis booth engineer!
538
00:25:16,680 --> 00:25:18,080
You've changed.
539
00:25:26,120 --> 00:25:27,680
It's Sunday. It worked!
540
00:25:27,760 --> 00:25:28,760
(GROANS)
541
00:25:28,840 --> 00:25:29,880
(DEVICE WHIRRING)
542
00:25:29,960 --> 00:25:33,040
The MTK chip is expiring, sir.
We haven't got much time.
543
00:25:33,720 --> 00:25:35,440
(MUSIC PLAYING)
544
00:25:43,240 --> 00:25:44,240
(GRUNTS)
545
00:25:49,600 --> 00:25:50,880
Tough as old boots.
546
00:25:51,480 --> 00:25:53,160
(MONITOR BEEPING)
547
00:26:01,720 --> 00:26:02,920
What now?
548
00:26:03,520 --> 00:26:05,680
We've got to return that Lister
to the sleeping quarters,
549
00:26:05,760 --> 00:26:07,440
and then get this Lister
back to the present.
550
00:26:07,520 --> 00:26:09,280
Where he can recuperate
in the science room
551
00:26:09,360 --> 00:26:10,520
and get back to full health.
552
00:26:10,720 --> 00:26:11,880
Someone's coming!
553
00:26:11,960 --> 00:26:14,040
It's crucial we're not discovered
by our old selves.
554
00:26:14,120 --> 00:26:17,080
It could discombobulate
the entire space-time continuum.
555
00:26:17,160 --> 00:26:18,360
Quick, in here!
556
00:26:19,720 --> 00:26:20,920
LIFT: Where to, sirs?
557
00:26:21,040 --> 00:26:23,120
RIMMER: Sleeping quarters
and make it snappy.
558
00:26:27,200 --> 00:26:28,200
(LIFT BELL DINGS)
559
00:26:28,680 --> 00:26:29,680
(BUZZING)
560
00:26:30,200 --> 00:26:31,280
LIFT: Lift coming, sir.
561
00:26:31,360 --> 00:26:32,400
(BUZZING)
562
00:26:32,480 --> 00:26:35,800
Come on! Come on!
Why are you always so slow?
563
00:26:35,960 --> 00:26:38,440
I've seen snails with clubbed feet
travel faster than you.
564
00:26:38,520 --> 00:26:40,440
The French Army after lunch
move quicker!
565
00:26:41,360 --> 00:26:43,560
LIFT: Sir, your past self
is calling for the lift.
566
00:26:43,800 --> 00:26:45,840
Don't tell him anything.
You'll blow the timeline.
567
00:26:45,920 --> 00:26:47,360
LIFT: He's getting really angry, sir.
568
00:26:47,440 --> 00:26:49,040
Ignore him, he's an idiot.
569
00:26:49,120 --> 00:26:50,120
But he's you!
570
00:26:50,200 --> 00:26:51,200
He's past me.
571
00:26:51,280 --> 00:26:53,080
Present me is a whole lot smarter.
572
00:26:53,160 --> 00:26:55,560
I understand now why you were so slow.
573
00:26:55,640 --> 00:26:57,920
You were transporting us,
but you couldn't tell me.
574
00:26:58,000 --> 00:26:59,760
LIFT: He's threatening to fire me, sir.
575
00:26:59,840 --> 00:27:01,440
How can you fire a lift?
576
00:27:01,520 --> 00:27:03,760
What is wrong with him?
He's a total gimboid.
577
00:27:04,040 --> 00:27:06,520
Look, I'll make it right
when I'm back in the present.
578
00:27:06,680 --> 00:27:08,760
I'll unfire you, promote you even.
579
00:27:08,840 --> 00:27:11,920
Install you in that swanky glass shaft,
over on the Officers' Deck.
580
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
How does that sound?
581
00:27:13,120 --> 00:27:15,600
LIFT: Officers' Deck?
That sounds marvellous, sir!
582
00:27:16,000 --> 00:27:17,040
(LIFT BELL DINGS)
583
00:27:24,000 --> 00:27:25,640
I'll get the other one!
584
00:27:25,720 --> 00:27:26,840
Lights!
585
00:27:33,480 --> 00:27:34,760
Wait for me!
586
00:27:40,840 --> 00:27:43,680
A couple of days recuperating
in the science room, sir,
587
00:27:43,760 --> 00:27:45,040
and you'll be right as rain.
588
00:27:45,120 --> 00:27:46,120
So, I'm going to be okay?
589
00:27:46,200 --> 00:27:47,440
And so will the past you,
590
00:27:47,520 --> 00:27:49,960
whose kidneys you body-napped
to give to yourself.
591
00:27:50,040 --> 00:27:51,760
Where would I be without me?
592
00:27:51,840 --> 00:27:53,400
Probably sat here without any kidneys!
593
00:27:53,480 --> 00:27:55,360
Whereas now,
I'm sat there without any kidneys.
594
00:27:55,440 --> 00:27:56,600
Good old me, eh!
595
00:28:03,560 --> 00:28:05,000
(LIFT BELL DINGS)
596
00:28:08,040 --> 00:28:10,240
LIFT: Ah. Hello, Rimmer.
Remember me?
597
00:28:10,360 --> 00:28:11,560
Of course!
598
00:28:11,840 --> 00:28:14,360
They moved you down to Shaft 6.
599
00:28:14,560 --> 00:28:17,200
LIFT: Three weeks I've been waiting
for that promotion you promised me.
600
00:28:17,640 --> 00:28:19,640
Yes, that sort of slipped my mind.
601
00:28:19,720 --> 00:28:20,840
LIFT: I've got some news.
602
00:28:20,960 --> 00:28:22,680
Snacky's installed
a nuclear power reactor
603
00:28:22,760 --> 00:28:24,080
to my counterbalance,
604
00:28:24,160 --> 00:28:25,960
which means I can now
travel between floors
605
00:28:26,040 --> 00:28:27,480
at close to the speed of light.
606
00:28:27,600 --> 00:28:31,000
I haven't tested it yet, though,
I've been waiting for you, Rimmer.
607
00:28:31,200 --> 00:28:32,760
Close to the speed of light?
608
00:28:32,880 --> 00:28:35,600
LIFT: I'm going to take you
on the ride of your life.
609
00:28:35,680 --> 00:28:36,680
Now, just hang on!
610
00:28:36,760 --> 00:28:38,600
LIFT: No, you hang on!
611
00:28:38,680 --> 00:28:39,880
(RIMMER SCREAMING)
612
00:28:40,120 --> 00:28:41,160
(THEME SONG PLAYING)
613
00:28:41,240 --> 00:28:44,720
# It's cold outside
There's no kind of atmosphere
614
00:28:44,800 --> 00:28:47,840
# I'm all alone
More or less
615
00:28:47,920 --> 00:28:51,480
# Let me fly
Far away from here
616
00:28:51,560 --> 00:28:56,960
# Fun, fun, fun
In the sun, sun, sun
617
00:28:58,120 --> 00:29:01,560
# I want to lie
Shipwrecked and comatose
618
00:29:01,640 --> 00:29:04,600
# Drinking fresh mango juice
619
00:29:04,680 --> 00:29:08,160
# Goldfish shoals nibbling at my toes
620
00:29:08,240 --> 00:29:13,520
# Fun, fun, fun
In the sun, sun, sun
621
00:29:14,840 --> 00:29:20,160
# Fun, fun, fun
In the sun, sun, sun #
43243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.