All language subtitles for [English - CC1] Heathers_ The Musical (2022) Proshot _ Subscribe❤️ [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,618 --> 00:00:21,921 [upbeat music playing] 2 00:00:21,987 --> 00:00:24,290 [cheering] 3 00:00:50,115 --> 00:00:50,115 [school bell rings] 4 00:00:50,115 --> 00:00:55,354 [cheering] 5 00:00:55,421 --> 00:00:58,357 [Veronica] September 1st, 1989. 6 00:00:58,424 --> 00:01:00,159 Dear diary. 7 00:01:00,226 --> 00:01:02,027 I think I'm a good person. 8 00:01:02,094 --> 00:01:04,430 I believe there's good in everyone, 9 00:01:04,497 --> 00:01:09,268 but here we are first day of senior year. 10 00:01:09,335 --> 00:01:11,737 I see these kids I've known all my life and wondered, 11 00:01:11,804 --> 00:01:13,273 what happened? 12 00:01:13,339 --> 00:01:15,274 ♪ Freak! Slut! Burnout! ♪ 13 00:01:15,341 --> 00:01:18,677 ♪ Bug-Eyes! Poser! Lard-ass! ♪ 14 00:01:18,744 --> 00:01:21,113 ♪ We were so tiny Happy and shiny ♪ 15 00:01:21,180 --> 00:01:23,216 ♪ Playing tag And getting chased ♪ 16 00:01:23,283 --> 00:01:25,985 ♪ Freak! Slut! Loser! Shortbus! ♪ 17 00:01:26,052 --> 00:01:28,821 ♪ Singing and clapping Laughing and napping ♪ 18 00:01:28,888 --> 00:01:31,123 ♪ Baking cookies, eating paste ♪ 19 00:01:31,190 --> 00:01:33,593 ♪ Bull-dyke! Stuck-up! Hunchback! ♪ 20 00:01:33,660 --> 00:01:35,628 ♪ Then we got bigger ♪ 21 00:01:35,694 --> 00:01:38,898 ♪ That was the trigger Like the Huns invading Rome ♪ 22 00:01:38,964 --> 00:01:38,964 ♪ Move ♪ 23 00:01:38,964 --> 00:01:41,066 ♪ Uh, sorry! ♪ 24 00:01:41,133 --> 00:01:44,036 ♪ Welcome to my school This ain't no high school ♪ 25 00:01:44,103 --> 00:01:45,905 ♪ This is the Thunderdome ♪ 26 00:01:45,972 --> 00:01:48,241 ♪ Hold your breath And count the days ♪ 27 00:01:48,308 --> 00:01:48,308 ♪ We're graduating soon ♪ 28 00:01:48,308 --> 00:01:50,910 ♪ White trash! ♪ 29 00:01:50,976 --> 00:01:56,716 ♪ College will be paradise If I'm not dead by June! ♪ 30 00:01:56,783 --> 00:01:59,085 ♪ But I know ♪ 31 00:01:59,152 --> 00:02:01,821 ♪ I know Life can be beautiful ♪ 32 00:02:01,888 --> 00:02:06,625 ♪ I pray I pray for a better way ♪ 33 00:02:06,692 --> 00:02:09,128 ♪ If we changed back then ♪ 34 00:02:09,194 --> 00:02:12,098 ♪ We could change again ♪ 35 00:02:12,164 --> 00:02:16,068 ♪ We can be beautiful ♪ 36 00:02:16,135 --> 00:02:16,135 Ow! 37 00:02:16,135 --> 00:02:18,304 ♪ Just not today ♪ 38 00:02:18,371 --> 00:02:22,242 -Hey, are you okay? -Get away, nerd. 39 00:02:22,308 --> 00:02:24,643 ♪ Freak! Slut! Cripple! Homo! ♪ 40 00:02:24,710 --> 00:02:27,413 ♪ Homo! Homo! ♪ 41 00:02:27,480 --> 00:02:30,482 ♪ Things will get better soon As my letter comes ♪ 42 00:02:30,549 --> 00:02:32,418 ♪ From Harvard, Duke, or Brown ♪ 43 00:02:32,485 --> 00:02:35,120 ♪ Wake from this coma Take my diploma ♪ 44 00:02:35,187 --> 00:02:37,123 ♪ Then I can blow this town ♪ 45 00:02:37,189 --> 00:02:41,260 ♪ Dream of my ivy-covered walls And smoky French cafes ♪ 46 00:02:41,327 --> 00:02:42,862 Watch this! 47 00:02:42,928 --> 00:02:44,430 ♪ Fight the urge To strike a match ♪ 48 00:02:44,497 --> 00:02:47,766 ♪ And send this dump ablaze! ♪ 49 00:02:47,833 --> 00:02:49,235 Oops. 50 00:02:50,470 --> 00:02:52,105 Ram Sweeney. 51 00:02:52,171 --> 00:02:53,840 Third year as linebacker. 52 00:02:53,906 --> 00:02:56,709 And eighth year of smacking lunch trays 53 00:02:56,776 --> 00:02:59,378 and being a huge dick. 54 00:02:59,445 --> 00:03:02,681 What did you say to me, skank? 55 00:03:02,748 --> 00:03:04,183 Nothing. 56 00:03:04,250 --> 00:03:06,185 ♪ But I know, I know ♪ 57 00:03:06,252 --> 00:03:09,388 ♪ I know life can be beautiful ♪ 58 00:03:09,455 --> 00:03:14,294 ♪ I pray, I pray I pray for a better way ♪ 59 00:03:14,360 --> 00:03:16,762 ♪ We were kind before ♪ 60 00:03:16,829 --> 00:03:19,332 ♪ We can be kind once more ♪ 61 00:03:19,398 --> 00:03:21,834 ♪ We can be beautiful ♪ 62 00:03:21,901 --> 00:03:23,302 ♪ Beautiful! ♪ 63 00:03:23,368 --> 00:03:23,368 Agh! Hey, Martha. 64 00:03:23,368 --> 00:03:25,504 Hey. 65 00:03:25,571 --> 00:03:29,308 Martha Dunnstock. My best friend since diapers. 66 00:03:29,375 --> 00:03:31,444 She's got a huge heart. 67 00:03:31,511 --> 00:03:34,280 Around here, that's not enough. 68 00:03:34,346 --> 00:03:34,346 Thanks. 69 00:03:34,346 --> 00:03:35,881 We on for movie night? 70 00:03:35,948 --> 00:03:37,650 Yeah, you're on Jiffy Pop detail. 71 00:03:37,717 --> 00:03:39,252 I rented The Princess Bride. 72 00:03:39,318 --> 00:03:40,519 No, again? 73 00:03:40,586 --> 00:03:42,055 Don't you have it memorized by now? 74 00:03:42,121 --> 00:03:44,723 What can I say? I'm a sucker for a happy ending. 75 00:03:44,790 --> 00:03:47,059 Martha Dumptruck! 76 00:03:47,126 --> 00:03:48,561 If you wanna slim down, 77 00:03:48,628 --> 00:03:51,164 you need more protein in your diet. 78 00:03:55,768 --> 00:03:57,203 Kurt Kelly. 79 00:03:57,270 --> 00:03:58,671 Quarterback. 80 00:03:58,738 --> 00:04:02,608 He is the smartest guy on the football team. 81 00:04:02,675 --> 00:04:04,977 Which is kind of like being the tallest dwarf. 82 00:04:05,044 --> 00:04:05,044 [laughing] 83 00:04:05,044 --> 00:04:07,479 What is wrong with you? 84 00:04:07,546 --> 00:04:10,583 I'm sorry, are you actually talking to me? 85 00:04:10,649 --> 00:04:13,820 My buddy Kurt just asked you a question. 86 00:04:15,421 --> 00:04:17,523 What gives you the right to pick on my friend? 87 00:04:17,590 --> 00:04:19,091 I mean, look at you. 88 00:04:19,158 --> 00:04:21,727 You're a high school has-been waiting to happen. 89 00:04:21,794 --> 00:04:24,364 A future gas station attendant. 90 00:04:29,668 --> 00:04:33,373 You got a zit right there. 91 00:04:33,439 --> 00:04:34,674 [laughing] 92 00:04:34,741 --> 00:04:36,275 Dear Diary. 93 00:04:36,342 --> 00:04:36,342 ♪ Why ♪ 94 00:04:36,342 --> 00:04:38,711 ♪ Why do they hate me? ♪ 95 00:04:38,778 --> 00:04:38,778 ♪ Why don't I fight back? ♪ 96 00:04:38,778 --> 00:04:40,179 [Kurt] ♪ Why do I act ♪ 97 00:04:40,246 --> 00:04:42,448 ♪ Like such a creep? ♪ 98 00:04:42,515 --> 00:04:42,515 [Veronica] ♪ Why? ♪ 99 00:04:42,515 --> 00:04:43,816 ♪ Why won't he date me? ♪ 100 00:04:43,883 --> 00:04:45,517 ♪ Why did I wear this? ♪ 101 00:04:45,584 --> 00:04:47,553 ♪ Why do I cry myself To sleep? ♪ 102 00:04:47,619 --> 00:04:47,619 ♪ Why? ♪ 103 00:04:47,619 --> 00:04:49,388 ♪ Somebody hug me! ♪ 104 00:04:49,455 --> 00:04:50,823 ♪ Somebody fix me! Somebody save me! ♪ 105 00:04:50,890 --> 00:04:52,825 ♪ Send me a sign, God! ♪ 106 00:04:52,892 --> 00:04:56,495 ♪ Give me some hope here! Something to live for! ♪ 107 00:04:56,562 --> 00:04:58,898 [dramatic music playing] 108 00:04:58,964 --> 00:05:02,135 [cheering] 109 00:05:13,178 --> 00:05:18,150 [all] ♪ Ah! Heather, Heather ♪ 110 00:05:18,217 --> 00:05:19,852 ♪ And Heather! ♪ 111 00:05:19,919 --> 00:05:22,922 Then there's the Heathers. They float above it all. 112 00:05:22,988 --> 00:05:26,459 [all] ♪ I love Heather ♪ 113 00:05:26,525 --> 00:05:30,129 ♪ Heather, and Heather ♪ 114 00:05:30,196 --> 00:05:32,898 Heather McNamara. Head cheerleader. 115 00:05:32,965 --> 00:05:35,935 Her dad is loaded, he sells engagement rings. 116 00:05:36,002 --> 00:05:38,237 Heather Duke. Runs the yearbook. 117 00:05:38,304 --> 00:05:39,872 No discernible personality, 118 00:05:39,939 --> 00:05:42,441 but her mom did pay for implants. 119 00:05:42,507 --> 00:05:44,943 And Heather Chandler. 120 00:05:45,010 --> 00:05:47,013 The Almighty. 121 00:05:47,079 --> 00:05:48,981 [all] ♪ Heather ♪ 122 00:05:49,047 --> 00:05:52,084 She is a mythic bitch. 123 00:05:52,151 --> 00:05:54,854 The Heathers are solid Teflon, 124 00:05:54,921 --> 00:05:57,690 never bothered, never harassed. 125 00:05:57,757 --> 00:06:00,993 I would give anything to be like that. 126 00:06:01,060 --> 00:06:03,695 I'd like to be their boyfriend. 127 00:06:03,762 --> 00:06:06,065 [all] ♪ That would be Beautiful ♪ 128 00:06:06,132 --> 00:06:08,167 If I sat at their table, guys would notice me. 129 00:06:08,234 --> 00:06:10,569 [all] ♪ So beautiful ♪ 130 00:06:10,636 --> 00:06:12,739 I'd like them to be nicer. 131 00:06:12,805 --> 00:06:15,074 [all] ♪ That would Be beautiful ♪ 132 00:06:15,140 --> 00:06:17,343 I'd like to kidnap a Heather and photograph her naked 133 00:06:17,410 --> 00:06:20,412 in an abandoned warehouse and leave her tied up for the rats! 134 00:06:20,479 --> 00:06:23,549 [school bell rings] 135 00:06:24,817 --> 00:06:27,820 [Heather Duke vomits] 136 00:06:27,887 --> 00:06:29,354 Grow up, Heather. 137 00:06:29,421 --> 00:06:31,824 Bulimia is so '87. 138 00:06:31,891 --> 00:06:33,292 Heather, I need a mint. 139 00:06:33,359 --> 00:06:35,728 What you need, Heather, is to see a doctor. 140 00:06:35,794 --> 00:06:37,663 Ah, Heather and Heather. 141 00:06:37,730 --> 00:06:37,730 [Heather Duke vomits] 142 00:06:37,730 --> 00:06:40,332 And Heather. 143 00:06:40,399 --> 00:06:43,536 Perhaps you didn't hear the bell over all the vomiting. 144 00:06:43,602 --> 00:06:45,137 You're late for class. 145 00:06:45,204 --> 00:06:46,705 Heather wasn't feeling well. 146 00:06:46,772 --> 00:06:48,007 We're helping her. 147 00:06:48,074 --> 00:06:50,142 Not without a hall pass you're not. 148 00:06:50,209 --> 00:06:51,743 A week's detention. 149 00:06:51,810 --> 00:06:51,810 My parents pay your salary! 150 00:06:51,810 --> 00:06:54,380 Actually, Ms. Fleming, 151 00:06:54,447 --> 00:06:56,482 all four of us are out on a hall pass. 152 00:06:57,482 --> 00:06:58,651 Yearbook committee. 153 00:07:03,188 --> 00:07:04,524 [clears throat] 154 00:07:05,891 --> 00:07:08,928 Well, I see you're all listed. 155 00:07:10,997 --> 00:07:13,966 Hurry up and get where you're going. 156 00:07:18,404 --> 00:07:21,173 This is an excellent forgery. 157 00:07:21,240 --> 00:07:21,240 Who are you? 158 00:07:21,240 --> 00:07:23,876 Veronica Sawyer. 159 00:07:23,943 --> 00:07:23,943 I crave a boon. 160 00:07:23,943 --> 00:07:25,677 What boon? 161 00:07:25,744 --> 00:07:28,047 Let me sit at your table at lunch. Just once. 162 00:07:28,113 --> 00:07:30,415 No talking necessary. 163 00:07:30,482 --> 00:07:32,284 If people think you guys tolerate me, 164 00:07:32,351 --> 00:07:33,719 they'll leave me alone. 165 00:07:33,786 --> 00:07:35,754 Before you answer, I also do report cards, 166 00:07:35,821 --> 00:07:37,522 permission slips and absence notes. 167 00:07:37,589 --> 00:07:39,058 How about prescriptions? 168 00:07:39,125 --> 00:07:39,125 Shut up, Heather. 169 00:07:39,125 --> 00:07:40,959 Sorry, Heather. 170 00:07:41,026 --> 00:07:43,996 For a greasy little nobody, she does have 171 00:07:44,063 --> 00:07:45,397 good bone structure. 172 00:07:45,464 --> 00:07:47,066 And a symmetrical face. 173 00:07:47,133 --> 00:07:49,669 If I took a meat cleaver down the center of her skull, 174 00:07:49,735 --> 00:07:52,004 I'd have matching halves. That's very important. 175 00:07:52,071 --> 00:07:55,140 Of course, you could stand to lose a few pounds. 176 00:07:55,207 --> 00:07:58,143 ♪ And ya know, ya know Ya know? ♪ 177 00:07:58,210 --> 00:08:00,112 ♪ This could be beautiful ♪ 178 00:08:00,179 --> 00:08:04,383 ♪ Mascara, maybe some lip gloss And we're on our way ♪ 179 00:08:04,450 --> 00:08:06,285 ♪ Get this girl some blush ♪ 180 00:08:06,351 --> 00:08:08,687 ♪ And Heather I need your brush ♪ 181 00:08:08,754 --> 00:08:11,690 -♪ Let's make her beautiful ♪ -♪ Let's make her beautiful ♪ 182 00:08:11,757 --> 00:08:11,757 ♪ Let's make her beautiful ♪ 183 00:08:11,757 --> 00:08:16,662 ♪ Make her beautiful ♪ 184 00:08:16,728 --> 00:08:16,728 Okay? 185 00:08:16,728 --> 00:08:18,063 Okay! 186 00:08:18,130 --> 00:08:20,299 [school bell rings] 187 00:08:20,366 --> 00:08:20,366 ♪ Out of my way, geek! ♪ 188 00:08:20,366 --> 00:08:22,735 ♪ I don't want trouble! ♪ 189 00:08:22,801 --> 00:08:24,570 ♪ You're gonna die At 3:00 p.m. ♪ 190 00:08:24,636 --> 00:08:27,005 [both] ♪ Don't you dare Touch me! ♪ 191 00:08:27,072 --> 00:08:27,072 ♪ Get away, pervert! ♪ 192 00:08:27,072 --> 00:08:29,542 ♪ What'd I ever do to them? ♪ 193 00:08:29,609 --> 00:08:31,977 [all] ♪ Who could survive this? I can't escape this! ♪ 194 00:08:32,043 --> 00:08:32,043 ♪ I think I'm dying! ♪ 195 00:08:32,043 --> 00:08:35,147 ♪ Who's that with Heather? ♪ 196 00:08:35,214 --> 00:08:37,350 [all] Whoa! 197 00:08:38,517 --> 00:08:42,921 ♪ Heather, Heather, Heather ♪ 198 00:08:42,988 --> 00:08:44,556 ♪ And someone! ♪ 199 00:08:44,623 --> 00:08:48,794 [all] ♪ Heather, Heather Heather ♪ 200 00:08:48,861 --> 00:08:50,362 ♪ And a babe! ♪ 201 00:08:50,429 --> 00:08:54,500 [all] ♪ Heather, Heather Heather ♪ 202 00:08:54,567 --> 00:08:56,134 Veronica? 203 00:08:56,201 --> 00:09:01,340 [all] ♪ Veronica? Veronica? Veronica? ♪ 204 00:09:01,407 --> 00:09:05,711 ♪ And ya know, ya know Ya know ♪ 205 00:09:05,777 --> 00:09:07,646 ♪ Life can be beautiful ♪ 206 00:09:07,713 --> 00:09:10,750 ♪ You hope, you dream You pray ♪ 207 00:09:10,816 --> 00:09:12,785 ♪ And you get your way! ♪ 208 00:09:12,851 --> 00:09:15,554 ♪ Ask me how it feels ♪ 209 00:09:15,621 --> 00:09:18,557 ♪ Looking like hell on wheels ♪ 210 00:09:18,624 --> 00:09:20,826 ♪ My God, it's beautiful! ♪ 211 00:09:20,892 --> 00:09:20,892 [all] ♪ Beautiful! ♪ 212 00:09:20,892 --> 00:09:23,863 ♪ My life is beautiful! ♪ 213 00:09:23,929 --> 00:09:25,631 [all] ♪ Beautiful! ♪ 214 00:09:25,697 --> 00:09:29,401 [Veronica] ♪ And when you're beautiful ♪ 215 00:09:29,468 --> 00:09:31,737 ♪ It's a beautiful Frickin' day! ♪ 216 00:09:31,804 --> 00:09:35,975 [all] ♪ Heather, Heather Heather, Veronica! ♪ 217 00:09:36,042 --> 00:09:41,079 ♪ Heather! Heather! Heather, Veronica! ♪ 218 00:09:41,146 --> 00:09:45,017 ♪ Veronica! Veronica! Veronica! ♪ 219 00:09:45,084 --> 00:09:50,323 ♪ Veronica! ♪ 220 00:09:51,389 --> 00:09:54,160 [cheering and applauding] 221 00:10:04,303 --> 00:10:06,606 Dear Diary, it's been three weeks 222 00:10:06,672 --> 00:10:09,208 since I became friends with the Heathers. 223 00:10:09,274 --> 00:10:11,310 Friends isn't the right word exactly. 224 00:10:11,376 --> 00:10:13,579 It's more like the Heathers are people I work with. 225 00:10:13,646 --> 00:10:16,047 And our job is being popular and shit. 226 00:10:16,114 --> 00:10:18,483 [school bell rings] 227 00:10:18,550 --> 00:10:18,550 Hey, Veronica. 228 00:10:18,550 --> 00:10:20,285 Hey! 229 00:10:20,352 --> 00:10:22,855 You really look beautiful these days. 230 00:10:22,922 --> 00:10:24,756 Yeah, well, it's still the same me underneath. 231 00:10:24,823 --> 00:10:24,823 Are you sure? 232 00:10:24,823 --> 00:10:27,493 Yeah. 233 00:10:27,560 --> 00:10:30,128 Look, I'm sorry I flaked on movie night last week. 234 00:10:30,195 --> 00:10:30,195 I've just had a lot going on. 235 00:10:30,195 --> 00:10:32,197 I get that. 236 00:10:32,264 --> 00:10:34,066 You're with the Heathers now. It's exciting. 237 00:10:34,132 --> 00:10:36,402 It's-- whatever. [laughs] 238 00:10:36,469 --> 00:10:39,004 But we'll hang out soon, I promise. 239 00:10:39,071 --> 00:10:40,306 Veronica. 240 00:10:40,373 --> 00:10:44,076 Heather requires your presence. Now. 241 00:10:45,244 --> 00:10:46,478 How very. 242 00:10:46,545 --> 00:10:49,247 Veronica, I need a forgery written 243 00:10:49,314 --> 00:10:51,550 in Ram Sweeney's handwriting. 244 00:10:51,617 --> 00:10:53,885 You'll need something to lean on. 245 00:10:53,952 --> 00:10:56,321 Heather, bend over. 246 00:10:56,388 --> 00:10:59,558 [crowd laughs] 247 00:11:02,361 --> 00:11:03,795 [Heather C] "Hi, beautiful. 248 00:11:03,862 --> 00:11:05,964 I've been watching you and thinking about us 249 00:11:06,031 --> 00:11:07,632 in the old days. 250 00:11:07,699 --> 00:11:10,502 I hope you can come to my homecoming party this weekend. 251 00:11:10,569 --> 00:11:12,738 I miss you, Ram." 252 00:11:12,805 --> 00:11:14,773 Put an "XO" after the signature. 253 00:11:14,840 --> 00:11:16,474 What's this for anyway? 254 00:11:16,541 --> 00:11:19,278 You remember how Ram used to hang with Martha Dumptruck? 255 00:11:19,345 --> 00:11:23,048 Yeah, in kindergarten. I mean, we all did. 256 00:11:23,115 --> 00:11:25,651 We all didn't kiss on the kickball field. 257 00:11:25,718 --> 00:11:28,653 Oh, my God. That's right, I totally forgot. 258 00:11:28,720 --> 00:11:31,122 Ram kissed Martha Dumptruck. 259 00:11:31,189 --> 00:11:33,425 [laughs] 260 00:11:33,492 --> 00:11:36,027 It was disgusting. 261 00:11:36,094 --> 00:11:38,764 Perfect. Boys? 262 00:11:38,831 --> 00:11:40,599 Over here, please. 263 00:11:40,666 --> 00:11:41,934 What do you think Heather wants? 264 00:11:42,001 --> 00:11:42,001 My hot body? 265 00:11:42,001 --> 00:11:44,270 Uh-huh, punch it in! 266 00:11:44,336 --> 00:11:45,938 Hell yeah! 267 00:11:46,005 --> 00:11:49,307 Ram, be a sweetie and give this note to Martha Dumptruck for me. 268 00:11:49,374 --> 00:11:50,776 What? No! 269 00:11:50,843 --> 00:11:53,212 Martha's had a crush on Ram for like 12 years. 270 00:11:53,278 --> 00:11:54,579 This would kill her. 271 00:11:54,646 --> 00:11:56,548 And come on, Heather, you're bigger than this. 272 00:11:56,615 --> 00:11:58,850 Are we gonna have a problem? 273 00:11:58,917 --> 00:12:00,819 You got a bone to pick? 274 00:12:00,886 --> 00:12:04,323 You've come so far, why now are you pulling on my dick? 275 00:12:04,390 --> 00:12:08,293 I'd normally slap your face off, and everyone here could watch. 276 00:12:08,360 --> 00:12:10,862 But I'm feeling nice. Here's some advice. 277 00:12:10,929 --> 00:12:12,565 Listen up, byatch! 278 00:12:12,631 --> 00:12:16,168 -[rock music playing] -[crowd cheering] 279 00:12:18,770 --> 00:12:20,539 ♪ I like ♪ 280 00:12:20,606 --> 00:12:22,674 ♪ Looking hot Buying stuff they cannot ♪ 281 00:12:22,741 --> 00:12:22,741 ♪ I like ♪ 282 00:12:22,741 --> 00:12:24,276 ♪ Drinking hard ♪ 283 00:12:24,343 --> 00:12:25,944 ♪ Maxing Dad's credit card ♪ 284 00:12:26,011 --> 00:12:26,011 ♪ I like ♪ 285 00:12:26,011 --> 00:12:27,512 ♪ Skipping gym ♪ 286 00:12:27,579 --> 00:12:29,514 ♪ Scaring her, screwing him ♪ 287 00:12:29,581 --> 00:12:29,581 ♪ I like ♪ 288 00:12:29,581 --> 00:12:30,982 ♪ Killer clothes ♪ 289 00:12:31,049 --> 00:12:32,885 ♪ Kicking nerds in the nose! ♪ 290 00:12:32,952 --> 00:12:36,488 ♪ If you lack the balls You can go play dolls ♪ 291 00:12:36,555 --> 00:12:38,991 ♪ Let your mommy fix you A snack ♪ 292 00:12:39,057 --> 00:12:40,992 ♪ Whoa! ♪ 293 00:12:41,059 --> 00:12:43,128 ♪ Or you could come smoke Pound some rum and coke ♪ 294 00:12:43,195 --> 00:12:45,264 ♪ In my Porsche With the quarterback ♪ 295 00:12:45,330 --> 00:12:48,834 ♪ Oh, whoa Oh, whoa, oh whoa! ♪ 296 00:12:48,901 --> 00:12:51,903 ♪ Honey, what you waiting for? ♪ 297 00:12:51,970 --> 00:12:55,374 ♪ Welcome to my candy store! ♪ 298 00:12:55,441 --> 00:13:01,479 ♪ Time for you to prove You're not a loser anymore ♪ 299 00:13:01,546 --> 00:13:04,549 ♪ Then step Into my candy store! ♪ 300 00:13:04,616 --> 00:13:04,616 ♪ Guys fall ♪ 301 00:13:04,616 --> 00:13:06,785 ♪ At your feet ♪ 302 00:13:06,852 --> 00:13:06,852 ♪ Pay the check ♪ 303 00:13:06,852 --> 00:13:08,754 ♪ Help you cheat! ♪ 304 00:13:08,820 --> 00:13:08,820 ♪ All you ♪ 305 00:13:08,820 --> 00:13:10,689 ♪ Have to do ♪ 306 00:13:10,756 --> 00:13:10,756 ♪ Say goodbye to Shamu ♪ 307 00:13:10,756 --> 00:13:12,591 ♪ That freak's ♪ 308 00:13:12,658 --> 00:13:14,827 ♪ Not your friend I can tell, in the end ♪ 309 00:13:14,893 --> 00:13:14,893 ♪ If she ♪ 310 00:13:14,893 --> 00:13:16,662 ♪ Had your shot ♪ 311 00:13:16,729 --> 00:13:18,797 ♪ She would leave you to rot! ♪ 312 00:13:18,863 --> 00:13:22,000 ♪ Of course if you don't care Fine, go braid her hair ♪ 313 00:13:22,067 --> 00:13:24,436 ♪ Maybe Sesame Street is on ♪ 314 00:13:24,503 --> 00:13:24,503 ♪ Whoa! ♪ 315 00:13:24,503 --> 00:13:27,573 ♪ Or forget that creep ♪ 316 00:13:27,640 --> 00:13:29,374 ♪ And get in my Jeep ♪ 317 00:13:29,441 --> 00:13:31,544 ♪ Let's go tear up Someone's lawn! ♪ 318 00:13:31,610 --> 00:13:34,513 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 319 00:13:34,580 --> 00:13:37,615 ♪ Honey, what you waiting for? ♪ 320 00:13:37,682 --> 00:13:40,785 ♪ Welcome to my candy store! ♪ 321 00:13:40,852 --> 00:13:46,658 ♪ You just gotta prove You're not a pussy anymore ♪ 322 00:13:46,725 --> 00:13:51,196 ♪ Then step Into my candy store! ♪ 323 00:13:51,263 --> 00:13:51,263 ♪ You can join the team ♪ 324 00:13:51,263 --> 00:13:54,867 ♪ Or you can bitch and moan ♪ 325 00:13:54,933 --> 00:13:57,235 ♪ You can live the dream ♪ 326 00:13:57,302 --> 00:13:57,302 ♪ Or you can die alone ♪ 327 00:13:57,302 --> 00:13:59,972 ♪ You can fly with eagles ♪ 328 00:14:00,039 --> 00:14:00,039 ♪ Or if you prefer ♪ 329 00:14:00,039 --> 00:14:03,309 ♪ Keep testing me ♪ 330 00:14:03,375 --> 00:14:05,777 ♪ And end up like her! ♪ 331 00:14:05,844 --> 00:14:09,081 Veronica, look! Ram invited me to his homecoming party! 332 00:14:09,147 --> 00:14:11,851 See? I told you there was still something there. 333 00:14:11,917 --> 00:14:14,687 This proves he's been thinking about me! 334 00:14:16,655 --> 00:14:16,655 Color me stoked. 335 00:14:16,655 --> 00:14:20,058 I'm so happy. 336 00:14:20,125 --> 00:14:22,728 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 337 00:14:22,795 --> 00:14:24,529 ♪ Honey what you Waiting for-- ♪ 338 00:14:24,596 --> 00:14:25,898 Shut up, Heather! 339 00:14:25,965 --> 00:14:28,266 ♪ Step into my candy store! ♪ 340 00:14:28,333 --> 00:14:30,769 ♪ Whoa, time for you to prove ♪ 341 00:14:30,836 --> 00:14:34,606 ♪ You're not A lame-ass anymore! ♪ 342 00:14:34,673 --> 00:14:36,942 ♪ Then step Into my candy store! ♪ 343 00:14:37,009 --> 00:14:40,445 ♪ It's my candy store It's my candy ♪ 344 00:14:40,512 --> 00:14:43,816 ♪ It's my candy store It's my candy ♪ 345 00:14:43,882 --> 00:14:45,851 ♪ It's my candy store ♪ 346 00:14:45,917 --> 00:14:51,023 ♪ It's my candy store! ♪ 347 00:14:51,090 --> 00:14:54,260 [crowd cheering] 348 00:15:13,445 --> 00:15:15,747 You shouldn't have bowed down to the swatch dogs 349 00:15:15,813 --> 00:15:17,449 and diet-coke-heads. 350 00:15:17,516 --> 00:15:19,284 They're gonna crush that girl. 351 00:15:19,351 --> 00:15:20,986 I'm sorry, what? 352 00:15:21,053 --> 00:15:22,921 Well, you clearly have a soul. 353 00:15:22,987 --> 00:15:25,591 You just need to work harder keeping it clean. 354 00:15:25,658 --> 00:15:27,425 We're all born marked for evil. 355 00:15:27,492 --> 00:15:30,462 Okay. Don't just quote Baudelaire at me 356 00:15:30,529 --> 00:15:32,531 and then walk away. 357 00:15:32,597 --> 00:15:35,367 Excuse me, I didn't catch your name. 358 00:15:35,434 --> 00:15:35,434 I didn't throw it. 359 00:15:35,434 --> 00:15:39,939 [crowd laughs] 360 00:15:41,840 --> 00:15:44,142 Who does the guy in the jacket think he is anyway, 361 00:15:44,209 --> 00:15:45,277 he's Bo Diddley? 362 00:15:45,344 --> 00:15:46,745 Veronica's into his act, no doubt. 363 00:15:46,812 --> 00:15:46,812 Let's kick his ass! 364 00:15:46,812 --> 00:15:48,814 Hey, we're seniors, man. 365 00:15:48,881 --> 00:15:48,881 We're too old for this. 366 00:15:48,881 --> 00:15:50,716 Come on. 367 00:15:50,783 --> 00:15:53,518 [Ram groans] 368 00:15:53,585 --> 00:15:55,020 Hey, sweetheart! 369 00:15:55,087 --> 00:15:56,754 What did your boyfriend say when you told him 370 00:15:56,821 --> 00:15:58,857 you were moving to Sherwood, Ohio? 371 00:15:58,923 --> 00:16:02,194 My buddy Kurt just asked you a question. 372 00:16:02,260 --> 00:16:02,260 [crowd laughs] 373 00:16:02,260 --> 00:16:04,462 Hey, Ram, 374 00:16:04,529 --> 00:16:08,233 doesn't this cafeteria have a "no fags allowed" rule? 375 00:16:08,300 --> 00:16:09,534 [Ram laughs] 376 00:16:09,601 --> 00:16:12,337 I'm not sure what your problem is. 377 00:16:12,404 --> 00:16:15,641 But I bet it's really hard for you to pronounce. 378 00:16:18,109 --> 00:16:19,211 Hold his arms! 379 00:16:19,277 --> 00:16:20,879 [tense music playing] 380 00:16:20,946 --> 00:16:22,247 [grunts] 381 00:16:22,314 --> 00:16:23,682 [all] ♪ Holy shit! Holy shit! ♪ 382 00:16:23,748 --> 00:16:25,350 ♪ Holy shit! Holy shit! ♪ 383 00:16:25,416 --> 00:16:26,819 ♪ Holy shit! Holy shit! Holy shit! ♪ 384 00:16:26,885 --> 00:16:30,823 ♪ Holy shit! Holy shit! ♪ 385 00:16:33,892 --> 00:16:36,761 ♪ Why when you see boys fight ♪ 386 00:16:36,828 --> 00:16:39,531 ♪ Does it look so horrible yet ♪ 387 00:16:39,598 --> 00:16:42,267 ♪ Feel so right? ♪ 388 00:16:42,334 --> 00:16:44,536 ♪ I shouldn't watch this crap ♪ 389 00:16:44,603 --> 00:16:47,339 ♪ That's not who I am ♪ 390 00:16:47,406 --> 00:16:50,509 ♪ But with this kid ♪ 391 00:16:50,575 --> 00:16:55,581 ♪ Damn ♪ 392 00:16:55,647 --> 00:16:59,084 ♪ Hey, Mr. No-Name Kid ♪ 393 00:16:59,150 --> 00:17:02,186 ♪ So, who might you be? ♪ 394 00:17:02,253 --> 00:17:05,824 ♪ And could you fight for me? ♪ 395 00:17:05,891 --> 00:17:07,425 ♪ And hey ♪ 396 00:17:07,492 --> 00:17:10,295 ♪ Could you face the crowd? ♪ 397 00:17:10,362 --> 00:17:13,565 ♪ Could you be seen with me ♪ 398 00:17:13,632 --> 00:17:17,235 ♪ And still act proud? ♪ 399 00:17:17,302 --> 00:17:20,939 ♪ Hey, would you hold my hand ♪ 400 00:17:21,005 --> 00:17:24,276 ♪ And could you carry me ♪ 401 00:17:24,342 --> 00:17:27,412 ♪ Through no man's land? ♪ 402 00:17:27,479 --> 00:17:31,616 ♪ It's fine if you don't agree ♪ 403 00:17:31,683 --> 00:17:35,520 ♪ But I would fight for you ♪ 404 00:17:35,587 --> 00:17:40,926 ♪ If you would fight for me ♪ 405 00:17:43,194 --> 00:17:48,233 ♪ Let them drive us Underground ♪ 406 00:17:48,300 --> 00:17:48,300 ♪ I don't care how far ♪ 407 00:17:48,300 --> 00:17:53,004 [all vocalizing] 408 00:17:53,071 --> 00:17:57,242 ♪ You can set my broken bones ♪ 409 00:17:57,308 --> 00:18:02,147 ♪ And I know CPR ♪ 410 00:18:02,213 --> 00:18:02,213 ♪ Well, whoa ♪ 411 00:18:02,213 --> 00:18:03,648 [crowd laughs] 412 00:18:03,715 --> 00:18:06,351 ♪ You can punch real good ♪ 413 00:18:06,417 --> 00:18:08,954 ♪ You've lasted longer ♪ 414 00:18:09,021 --> 00:18:12,157 ♪ Than I thought you would ♪ 415 00:18:12,224 --> 00:18:16,027 ♪ So hey, Mr. No-Name-Kid ♪ 416 00:18:16,094 --> 00:18:19,865 ♪ If some night you're free ♪ 417 00:18:19,932 --> 00:18:23,635 [all vocalizing] 418 00:18:26,237 --> 00:18:31,043 ♪ Wanna fight for me? ♪ 419 00:18:31,109 --> 00:18:32,778 [all] ♪ Holy shit ♪ 420 00:18:32,844 --> 00:18:35,914 [Veronica] ♪ If you're still alive ♪ 421 00:18:35,980 --> 00:18:38,583 [all] ♪ Holy shit ♪ 422 00:18:38,650 --> 00:18:38,650 ♪ I would fight for you ♪ 423 00:18:38,650 --> 00:18:41,920 [all] ♪ Holy shit Holy shit ♪ 424 00:18:41,987 --> 00:18:41,987 ♪ If you would fight for me ♪ 425 00:18:41,987 --> 00:18:46,992 [all] ♪ Holy shit Holy shit ♪ 426 00:18:47,059 --> 00:18:52,397 [all] ♪ Holy shit Holy shit ♪ 427 00:18:53,598 --> 00:18:56,802 [cheering and applauding] 428 00:19:06,778 --> 00:19:08,880 [Ram and Kurt grunt] 429 00:19:08,947 --> 00:19:10,581 [Kurt] Oh, man, that sucked! 430 00:19:10,648 --> 00:19:12,751 [Ram] Those were some cheap shots. 431 00:19:12,818 --> 00:19:15,020 Ah! I'm missing a ball! 432 00:19:15,087 --> 00:19:15,087 No, you're not. 433 00:19:15,087 --> 00:19:17,122 No, no, seriously. 434 00:19:17,188 --> 00:19:19,391 I think he kicked it up my butt or something. 435 00:19:19,458 --> 00:19:21,226 It's probably just impacted. 436 00:19:21,392 --> 00:19:23,094 Plug your nose and push. 437 00:19:23,161 --> 00:19:24,263 Okay. 438 00:19:26,565 --> 00:19:28,733 [gasps] 439 00:19:28,800 --> 00:19:28,800 Oh, there it is. 440 00:19:28,800 --> 00:19:30,935 See, told you. 441 00:19:31,002 --> 00:19:32,437 [crowd laughs] 442 00:19:32,503 --> 00:19:36,341 [whimsical music playing] 443 00:19:40,679 --> 00:19:43,347 Your mouth was hanging wide open. 444 00:19:43,414 --> 00:19:43,414 No, it wasn't. 445 00:19:43,414 --> 00:19:45,417 I mean, seriously, 446 00:19:45,483 --> 00:19:45,483 Veronica, drool much? 447 00:19:45,483 --> 00:19:48,486 It was nothing like that. 448 00:19:48,553 --> 00:19:50,989 Come on, admit it. You like the new kid. 449 00:19:51,056 --> 00:19:52,557 I don't even know his name. 450 00:19:52,624 --> 00:19:55,159 You were totally throwing your panties at him. 451 00:19:55,226 --> 00:19:57,562 [laughs] 452 00:19:57,629 --> 00:19:58,863 [gasps] 453 00:19:58,930 --> 00:20:00,331 [crowd laughs] 454 00:20:00,398 --> 00:20:02,634 I am talking to my friend. 455 00:20:02,701 --> 00:20:04,069 Sorry, Heather. 456 00:20:09,708 --> 00:20:11,810 [crowd laughs] 457 00:20:11,876 --> 00:20:11,876 Oh, mom, dad, look out. 458 00:20:11,876 --> 00:20:14,546 Oh. 459 00:20:15,380 --> 00:20:17,648 Ah. Here you go, girls. 460 00:20:17,715 --> 00:20:19,484 Care for some pate? 461 00:20:19,551 --> 00:20:21,085 This isn't pate. 462 00:20:21,152 --> 00:20:22,520 It's liverwurst. 463 00:20:22,587 --> 00:20:24,422 I'm aware of that, Heather. 464 00:20:24,489 --> 00:20:25,824 It's a family joke. 465 00:20:25,891 --> 00:20:25,891 [laughs] 466 00:20:25,891 --> 00:20:27,125 [Veronica laughs] 467 00:20:27,191 --> 00:20:28,994 Oh, funny. 468 00:20:29,061 --> 00:20:30,995 [Veronica's dad grunts] Doggone it. 469 00:20:31,062 --> 00:20:34,466 Will somebody please tell me why I read these spy novels? 470 00:20:34,633 --> 00:20:36,834 'Cause you're an idiot, dad. 471 00:20:36,901 --> 00:20:39,338 Oh, yeah. That's it. 472 00:20:39,404 --> 00:20:41,873 [laughter] 473 00:20:41,940 --> 00:20:43,108 You two. 474 00:20:43,175 --> 00:20:45,109 So, girls, any plans for tonight? 475 00:20:45,176 --> 00:20:48,346 Yeah, big homecoming party at Ram Sweeney's house. 476 00:20:48,413 --> 00:20:49,814 I'm catching a ride with Heather. 477 00:20:49,881 --> 00:20:51,550 Speaking of which. 478 00:20:51,617 --> 00:20:52,717 Right. 479 00:20:52,784 --> 00:20:54,419 Great pate, mom. 480 00:20:54,486 --> 00:20:57,489 But we better motor if we want to be ready for that party. 481 00:20:58,289 --> 00:21:00,292 [gasps] Oops. 482 00:21:01,292 --> 00:21:02,293 Clean that right now. 483 00:21:02,360 --> 00:21:04,162 Do I look like the maid? 484 00:21:04,229 --> 00:21:07,933 Veronica, your mom is hilarious. 485 00:21:10,602 --> 00:21:12,637 I forbid you to go anywhere with that girl. 486 00:21:12,704 --> 00:21:12,704 Mom-- 487 00:21:12,704 --> 00:21:14,005 Well, she has no respect 488 00:21:14,072 --> 00:21:14,072 for anything. 489 00:21:14,072 --> 00:21:16,608 I know what she is. 490 00:21:16,674 --> 00:21:20,011 What they all are, but they will get me safely 491 00:21:20,078 --> 00:21:21,746 through high school. 492 00:21:21,813 --> 00:21:24,283 I'm not going to change, I promise. 493 00:21:25,583 --> 00:21:27,319 So, can I go? 494 00:21:28,620 --> 00:21:28,620 Go. 495 00:21:28,620 --> 00:21:30,489 Thanks. 496 00:21:34,159 --> 00:21:36,128 What the hell goes on at that school? 497 00:21:36,194 --> 00:21:38,897 [giggles] I do not wanna know. 498 00:21:38,963 --> 00:21:40,198 [upbeat music playing] 499 00:21:40,265 --> 00:21:42,400 ♪ So step into my candy store! ♪ 500 00:21:42,467 --> 00:21:45,870 ♪ It's my candy store It's my candy ♪ 501 00:21:45,937 --> 00:21:49,841 ♪ It's my candy store It's my candy ♪ 502 00:21:49,908 --> 00:21:51,276 ♪ It's my candy store ♪ 503 00:21:51,342 --> 00:21:57,048 ♪ It's my candy store! ♪ 504 00:21:57,114 --> 00:22:00,085 [cheering and applauding] 505 00:22:06,991 --> 00:22:08,327 [bell jingles] 506 00:22:10,194 --> 00:22:12,864 [car horn honking] 507 00:22:12,931 --> 00:22:15,433 [Heather C] Veronica! 508 00:22:15,500 --> 00:22:18,302 Don't forget to buy corn nuts! 509 00:22:18,369 --> 00:22:21,940 It's not a party without corn nuts! 510 00:22:22,007 --> 00:22:25,610 Yes, Heather, plain or BQ? 511 00:22:25,677 --> 00:22:28,146 [Heather C] BQ! 512 00:22:28,213 --> 00:22:29,781 [crowd laughs] 513 00:22:31,349 --> 00:22:33,084 Greetings and salutations. 514 00:22:33,151 --> 00:22:34,419 You want a Slurpee with that? 515 00:22:34,486 --> 00:22:35,820 No. 516 00:22:35,887 --> 00:22:37,989 But if you're nice, I'll let you buy me a Big Gulp. 517 00:22:38,056 --> 00:22:40,125 That's like going to Micky D's to order a salad. 518 00:22:40,192 --> 00:22:42,060 Slurpee's the signature dish of the house. 519 00:22:42,127 --> 00:22:45,062 Now, did you say cherry or lime? 520 00:22:45,129 --> 00:22:47,299 No, I said Big Gulp. 521 00:22:47,365 --> 00:22:49,567 I'm Veronica, by the way. 522 00:22:49,634 --> 00:22:51,103 Veronica Sawyer. 523 00:22:52,637 --> 00:22:54,606 You ever gonna tell me your name? 524 00:22:55,807 --> 00:22:57,075 I'll end the suspense. 525 00:22:57,142 --> 00:22:59,610 Jason Dean, JD for short. 526 00:22:59,677 --> 00:23:01,780 So, JD. 527 00:23:01,846 --> 00:23:04,415 That thing you pulled at the caf' was pretty severe. 528 00:23:04,482 --> 00:23:06,518 The extreme always seems to make an impression. 529 00:23:06,585 --> 00:23:09,120 What brings a Baudelaire-quoting badass like you 530 00:23:09,187 --> 00:23:10,789 to Sherwood, Ohio? 531 00:23:10,855 --> 00:23:12,123 My dad's work. 532 00:23:12,190 --> 00:23:13,692 He owns a deconstruction company. 533 00:23:13,758 --> 00:23:15,159 Deconstruction? 534 00:23:15,226 --> 00:23:17,962 Yup, the old man seems to enjoy tearing things down. 535 00:23:18,029 --> 00:23:19,297 You seen the commercial? 536 00:23:19,364 --> 00:23:20,766 "I'm Big Bud Dean. 537 00:23:20,832 --> 00:23:23,034 If it's in the way, I'll make your day." 538 00:23:23,101 --> 00:23:26,104 Yeah, then he pushes the plunger and the screen blows up. 539 00:23:26,171 --> 00:23:27,805 [giggles] 540 00:23:27,872 --> 00:23:27,872 Oh, that's your dad? 541 00:23:27,872 --> 00:23:29,741 [crowd laughs] 542 00:23:29,808 --> 00:23:31,176 In all his toxic glory. 543 00:23:31,243 --> 00:23:34,412 Well, everybody's lives got static. 544 00:23:34,479 --> 00:23:35,714 [car horn honking] 545 00:23:35,780 --> 00:23:37,982 [Heather C] Veronica! 546 00:23:38,049 --> 00:23:40,985 Example, I don't really like my friends. 547 00:23:41,052 --> 00:23:43,654 I don't like your friends either. 548 00:23:43,721 --> 00:23:48,125 Hey, bag the party, hang here. 549 00:23:48,192 --> 00:23:50,061 At the 7-Eleven? 550 00:23:50,128 --> 00:23:51,596 Swanky first date. 551 00:23:51,663 --> 00:23:53,197 Hey! I love this place. 552 00:23:53,264 --> 00:23:55,333 No offense, but why? 553 00:23:55,400 --> 00:23:57,268 ♪ I've been through Ten high schools ♪ 554 00:23:57,335 --> 00:23:59,237 ♪ They start to get blurry ♪ 555 00:23:59,304 --> 00:24:02,373 ♪ No point in planting roots 'Cause you're gone in a hurry ♪ 556 00:24:02,440 --> 00:24:06,077 ♪ My dad keeps two suitcases Packed in the den ♪ 557 00:24:06,143 --> 00:24:09,947 ♪ So it's only a matter Of when ♪ 558 00:24:10,014 --> 00:24:13,752 ♪ I don't learn the names Don't bother with faces ♪ 559 00:24:13,819 --> 00:24:17,288 ♪ All I can trust Is this concrete oasis ♪ 560 00:24:17,355 --> 00:24:20,625 ♪ Seems every time I'm about to despair ♪ 561 00:24:20,692 --> 00:24:24,129 ♪ There's a 7-Eleven Right there ♪ 562 00:24:24,196 --> 00:24:27,966 ♪ Each store is the same From Las Vegas to Boston ♪ 563 00:24:28,033 --> 00:24:31,836 ♪ Linoleum aisles that I love To get lost in ♪ 564 00:24:31,903 --> 00:24:34,973 ♪ I pray at my altar of slush ♪ 565 00:24:35,040 --> 00:24:40,178 ♪ Yeah, I live For that sweet frozen rush ♪ 566 00:24:41,079 --> 00:24:45,317 [slurping noise] 567 00:24:50,154 --> 00:24:51,256 [grunts] 568 00:24:53,124 --> 00:24:57,162 ♪ Freeze your brain ♪ 569 00:24:57,229 --> 00:25:00,698 ♪ Suck on that straw Get lost in the pain ♪ 570 00:25:00,765 --> 00:25:04,669 ♪ Happiness comes When everything numbs ♪ 571 00:25:04,736 --> 00:25:07,839 ♪ Who needs cocaine? ♪ 572 00:25:07,906 --> 00:25:11,742 ♪ Freeze your brain ♪ 573 00:25:11,809 --> 00:25:15,780 ♪ Freeze your brain ♪ 574 00:25:15,847 --> 00:25:17,215 Care for a hit? 575 00:25:17,282 --> 00:25:19,717 Does your mommy know you eat all that crap? 576 00:25:19,784 --> 00:25:21,486 Not anymore. 577 00:25:21,553 --> 00:25:25,023 ♪ When mom was alive We lived halfway normal ♪ 578 00:25:25,090 --> 00:25:28,459 ♪ But now it's just me And my dad, we're less formal ♪ 579 00:25:28,526 --> 00:25:31,496 ♪ I learned to cook pasta I learned to pay rent ♪ 580 00:25:31,562 --> 00:25:35,266 ♪ Learned the world Doesn't owe you a cent ♪ 581 00:25:35,333 --> 00:25:39,003 ♪ You're planning your future Veronica Sawyer ♪ 582 00:25:39,070 --> 00:25:42,540 ♪ You'll go to some college And marry a lawyer ♪ 583 00:25:42,607 --> 00:25:45,943 ♪ But the sky's gonna hurt When it falls ♪ 584 00:25:46,010 --> 00:25:50,982 ♪ So you better start Building some walls ♪ 585 00:25:51,049 --> 00:25:54,285 ♪ Freeze your brain ♪ 586 00:25:54,352 --> 00:25:57,622 ♪ Swim in the ice Get lost in the pain ♪ 587 00:25:57,688 --> 00:26:01,492 ♪ Shut your eyes tight Till you vanish from sight ♪ 588 00:26:01,559 --> 00:26:05,163 ♪ Let nothing remain ♪ 589 00:26:05,230 --> 00:26:08,466 ♪ Freeze your brain ♪ 590 00:26:08,533 --> 00:26:11,669 ♪ Shatter your skull Fight pain with more pain ♪ 591 00:26:11,736 --> 00:26:15,306 ♪ Forget who you are Unburden your load ♪ 592 00:26:15,372 --> 00:26:18,642 ♪ Forget in six weeks You'll be back on the road ♪ 593 00:26:18,709 --> 00:26:22,180 ♪ When the voice in your head Says you're better off dead♪ 594 00:26:22,247 --> 00:26:27,519 ♪ Don't open a vein! ♪ 595 00:26:34,191 --> 00:26:40,231 ♪ Just freeze your brain ♪ 596 00:26:40,298 --> 00:26:44,101 ♪ Freeze your brain ♪ 597 00:26:44,168 --> 00:26:49,140 ♪ Go on and freeze your brain ♪ 598 00:26:50,241 --> 00:26:52,043 Try it. 599 00:26:52,109 --> 00:26:55,680 [cheering and applauding] 600 00:27:04,288 --> 00:27:07,625 [slurping noises] 601 00:27:07,692 --> 00:27:09,227 [crowd laughs] 602 00:27:12,296 --> 00:27:14,332 I really don't see what the big deal-- 603 00:27:14,398 --> 00:27:14,398 son of a bitch? 604 00:27:14,398 --> 00:27:17,769 [bells jingle] 605 00:27:17,836 --> 00:27:19,204 Veronica! 606 00:27:19,270 --> 00:27:20,672 Uh, I have to go. 607 00:27:20,739 --> 00:27:20,739 So I see. 608 00:27:20,739 --> 00:27:23,073 Corn nuts? 609 00:27:23,140 --> 00:27:24,643 Uh, sorry, Heather. 610 00:27:29,246 --> 00:27:32,550 Don't you have a Marcy concert to get to? 611 00:27:32,617 --> 00:27:34,986 Come on, Veronica! 612 00:27:44,829 --> 00:27:47,999 [JD humming] 613 00:27:56,674 --> 00:27:59,844 [grunting] 614 00:28:02,880 --> 00:28:05,049 Okay, Ram. Have fun tonight, 615 00:28:05,116 --> 00:28:06,617 but I expect you to act your age. 616 00:28:06,684 --> 00:28:08,819 The Hendersons' have the phone number for the cabin. 617 00:28:08,886 --> 00:28:11,555 If they call to complain, I'm going to drive back here 618 00:28:11,622 --> 00:28:13,724 and knock the sand out of your diaper. 619 00:28:13,791 --> 00:28:16,427 Dude, what am I, five? 620 00:28:16,494 --> 00:28:19,163 I'm your dad, not your dude. 621 00:28:19,230 --> 00:28:20,898 That goes double for you, Kurt. 622 00:28:20,965 --> 00:28:22,300 You're a guest in Bill's house 623 00:28:22,367 --> 00:28:24,368 and you will treat it with respect. 624 00:28:24,435 --> 00:28:26,304 Sure thing... 625 00:28:26,371 --> 00:28:26,371 dude! 626 00:28:26,371 --> 00:28:27,639 [both laugh] 627 00:28:27,705 --> 00:28:28,973 [Ram] All right, Kurt. 628 00:28:29,040 --> 00:28:29,040 Hold his arms. 629 00:28:29,040 --> 00:28:30,274 Okay. Come here you. 630 00:28:30,341 --> 00:28:30,341 No! No, no, no! 631 00:28:30,341 --> 00:28:31,709 Come here. 632 00:28:31,776 --> 00:28:31,776 Not me! 633 00:28:31,776 --> 00:28:33,277 Now, who's a great big sissy? 634 00:28:33,344 --> 00:28:34,778 Who's going to prom in a bright pink dress? 635 00:28:34,845 --> 00:28:34,845 Me! Me! I'm a sissy. 636 00:28:34,845 --> 00:28:36,681 Who's a sissy? 637 00:28:36,847 --> 00:28:38,916 I am a big fat sissy! 638 00:28:38,983 --> 00:28:40,118 Darn right! 639 00:28:40,184 --> 00:28:41,785 Enjoy your party, son! 640 00:28:41,852 --> 00:28:41,852 Punch it in! 641 00:28:41,852 --> 00:28:43,588 [grunts] Boo! 642 00:28:43,654 --> 00:28:44,755 [girly screams] 643 00:28:44,822 --> 00:28:48,625 [both laugh] 644 00:28:48,692 --> 00:28:51,062 [Mr. Dean] Oh, boy! Oh! 645 00:28:52,730 --> 00:28:54,165 Man, that sucked! 646 00:28:54,231 --> 00:28:55,633 Who cares? 647 00:28:55,700 --> 00:28:58,803 The parents are gone and I got my party slippers on! 648 00:28:58,869 --> 00:29:00,437 [both] All right! 649 00:29:00,504 --> 00:29:04,275 [all vocalizing] 650 00:29:04,342 --> 00:29:06,144 ♪ Dad said, "Act your age" ♪ 651 00:29:06,211 --> 00:29:08,245 ♪ You heard the man It's time to rage! ♪ 652 00:29:08,312 --> 00:29:10,347 [all] ♪ Blast the bass Turn down the light ♪ 653 00:29:10,414 --> 00:29:12,617 ♪ Ain't nobody home tonight! ♪ 654 00:29:12,684 --> 00:29:14,418 [Ram] ♪ Drink, smoke, it's all cool ♪ 655 00:29:14,485 --> 00:29:16,287 ♪ Let's get naked in my pool! ♪ 656 00:29:16,354 --> 00:29:18,623 [all] ♪ Punch the wall And start a fight! ♪ 657 00:29:18,690 --> 00:29:20,524 ♪ Ain't nobody home tonight! ♪ 658 00:29:20,591 --> 00:29:22,493 ♪ His folks got a waterbed ♪ 659 00:29:22,559 --> 00:29:24,495 ♪ Come upstairs And rest your head ♪ 660 00:29:24,562 --> 00:29:26,331 ♪ Let's rub each other's backs ♪ 661 00:29:26,397 --> 00:29:29,934 ♪ While watching porn On Cinemax! ♪ 662 00:29:30,001 --> 00:29:33,838 [all] ♪ The folks are gone It's time for big fun! ♪ 663 00:29:33,905 --> 00:29:36,073 ♪ Big fun! We're up till dawn ♪ 664 00:29:36,140 --> 00:29:38,609 ♪ Having some big fun! Big fun! ♪ 665 00:29:38,676 --> 00:29:42,846 ♪ When mom and dad forget To lock the liquor cabinet ♪ 666 00:29:42,913 --> 00:29:46,384 ♪ It's big fun, big fun! Big fun! ♪ 667 00:29:46,450 --> 00:29:48,353 ♪ Whoa! ♪ 668 00:29:49,353 --> 00:29:50,888 So it's salt, 669 00:29:50,954 --> 00:29:52,891 then shot, then lime. 670 00:29:52,957 --> 00:29:55,160 Very important to get the order right. 671 00:29:55,226 --> 00:29:58,329 Ah, you're a natural, just like my mom. 672 00:29:58,396 --> 00:29:58,396 [crowd laughs] 673 00:29:58,396 --> 00:30:00,331 Veronica, 674 00:30:00,398 --> 00:30:00,398 looking good tonight. 675 00:30:00,398 --> 00:30:03,100 Whoa. 676 00:30:03,167 --> 00:30:05,135 ♪ A hot guy smiled at me ♪ 677 00:30:05,202 --> 00:30:07,438 ♪ Without a trace of mockery! ♪ 678 00:30:07,505 --> 00:30:09,373 [all] ♪ Brainiac Please up all night ♪ 679 00:30:09,440 --> 00:30:11,342 ♪ Veronica is home tonight! ♪ 680 00:30:11,409 --> 00:30:13,243 ♪ Freaked, tweaked Head's a blur ♪ 681 00:30:13,310 --> 00:30:15,546 ♪ How did I get so popular? ♪ 682 00:30:15,613 --> 00:30:17,614 [all] ♪ Don't get close You might ignite ♪ 683 00:30:17,681 --> 00:30:19,651 ♪ Veronica is home tonight! ♪ 684 00:30:19,717 --> 00:30:21,452 ♪ Dreams are coming true ♪ 685 00:30:21,519 --> 00:30:23,588 ♪ When people laugh But not at you! ♪ 686 00:30:23,655 --> 00:30:25,723 ♪ I'm not alone! I'm not afraid! ♪ 687 00:30:25,789 --> 00:30:27,825 ♪ I feel like Bono At Live Aid! ♪ 688 00:30:27,892 --> 00:30:29,126 [all] ♪ Ah! ♪ 689 00:30:29,193 --> 00:30:31,028 ♪ The house is ours ♪ 690 00:30:31,095 --> 00:30:33,497 ♪ It's time for big fun! Big fun! ♪ 691 00:30:33,564 --> 00:30:36,901 ♪ Let's use their showers That sounds like big fun! ♪ 692 00:30:36,968 --> 00:30:39,704 ♪ Big fun! Crack open one more case! ♪ 693 00:30:39,771 --> 00:30:42,239 ♪ I think that's what they call Third base ♪ 694 00:30:42,306 --> 00:30:45,008 [all] ♪ Big fun! Big fun! Big fun! ♪ 695 00:30:45,075 --> 00:30:46,978 ♪ I'm actually having big fun! ♪ 696 00:30:47,044 --> 00:30:50,414 [all] ♪ Big fun! Big fun! Big fun! Whoa! ♪ 697 00:30:50,481 --> 00:30:52,049 Yo, Rottweilers! 698 00:30:52,116 --> 00:30:55,453 What is Westerberg gonna do to the Razorbacks at Sunday's game? 699 00:30:55,520 --> 00:30:58,188 ♪ Gonna make you go whee! Whee! Whee! Whee! ♪ 700 00:30:58,255 --> 00:31:01,492 [all] ♪ Ah! The party is Hot, hot, hot! ♪ 701 00:31:01,558 --> 00:31:04,429 ♪ It's time for big fun! Big fun! ♪ 702 00:31:04,495 --> 00:31:05,963 You need another shot. 703 00:31:06,030 --> 00:31:06,030 [all] ♪ We're having big fun! ♪ 704 00:31:06,030 --> 00:31:07,464 Whoa! 705 00:31:07,531 --> 00:31:09,200 ♪ [all] Big fun! ♪ 706 00:31:09,266 --> 00:31:11,169 ♪ Martha Dumptruck In the flesh ♪ 707 00:31:11,235 --> 00:31:13,437 ♪ Here comes the Cootie Squad We should-- ♪ 708 00:31:13,504 --> 00:31:13,504 ♪ Shut up, Heather! ♪ 709 00:31:13,504 --> 00:31:15,273 ♪ Sorry, Heather ♪ 710 00:31:15,339 --> 00:31:17,141 ♪ Look who's with her Oh, my God! ♪ 711 00:31:17,207 --> 00:31:19,010 ♪ Dang! Dang! Diggety-dang-a-dang! ♪ 712 00:31:19,076 --> 00:31:21,245 ♪ Dang-dang! Diggety-dang-a-dang! ♪ 713 00:31:21,312 --> 00:31:22,847 I can't believe you actually came. 714 00:31:22,913 --> 00:31:24,515 It's exciting, right? 715 00:31:24,582 --> 00:31:26,951 Excuse me, I want to say hello to Ram. 716 00:31:27,151 --> 00:31:28,753 I brought sparkling cider. 717 00:31:28,820 --> 00:31:30,955 ♪ Showing up here Took some guts ♪ 718 00:31:31,021 --> 00:31:32,756 ♪ Time to rip them out ♪ 719 00:31:32,823 --> 00:31:34,759 ♪ Well, who's this pig Remind you of? ♪ 720 00:31:34,825 --> 00:31:34,825 ♪ Especially the snout ♪ 721 00:31:34,825 --> 00:31:36,928 Hah! 722 00:31:36,994 --> 00:31:39,163 ♪ Dang, dang! Diggety-dang-a-dang! ♪ 723 00:31:39,229 --> 00:31:41,566 ♪ Dang, dang! Diggety-dang-a-dang! ♪ 724 00:31:41,632 --> 00:31:43,567 Hi, Ram. I wasn't gonna come, 725 00:31:43,634 --> 00:31:46,604 but since you took the trouble to write that sweet note. 726 00:31:46,670 --> 00:31:48,005 What note? 727 00:31:48,072 --> 00:31:50,074 Why do you gotta be so weird all the time? 728 00:31:50,141 --> 00:31:53,177 People wouldn't hate you so much if you just acted normal. 729 00:31:55,780 --> 00:31:57,481 There's no alcohol in this! 730 00:31:57,548 --> 00:32:00,551 Were you trying to poison me? 731 00:32:00,618 --> 00:32:02,753 [all] ♪ Dang, dang! Diggety-dang-a-dang! ♪ 732 00:32:02,820 --> 00:32:04,788 ♪ Dang, dang Diggety-dang-a-dang ♪ 733 00:32:04,855 --> 00:32:06,524 ♪ Dang, dang Diggety-dang-a-dang ♪ 734 00:32:06,590 --> 00:32:08,292 ♪ Diggety-dang-a-dang ♪ 735 00:32:08,359 --> 00:32:11,562 ♪ The folks are gone It's time for big fun ♪ 736 00:32:11,629 --> 00:32:13,397 ♪ Big fun ♪ 737 00:32:13,464 --> 00:32:15,866 ♪ We're up till dawn Having some big fun ♪ 738 00:32:15,933 --> 00:32:17,901 ♪ Big fun ♪ 739 00:32:17,968 --> 00:32:20,772 ♪ So let the speakers blow They'll buy another stereo ♪ 740 00:32:20,838 --> 00:32:22,640 ♪ Our folks got no clue ♪ 741 00:32:22,707 --> 00:32:24,842 ♪ 'Bout half the shit Their Children do ♪ 742 00:32:24,909 --> 00:32:28,679 ♪ Why are they surprised Whenever we're unsupervised? ♪ 743 00:32:28,745 --> 00:32:28,745 ♪ It's big fun ♪ 744 00:32:28,745 --> 00:32:32,116 ♪ Big fun ♪ 745 00:32:32,183 --> 00:32:32,183 ♪ Big fun ♪ 746 00:32:32,183 --> 00:32:34,351 ♪ Big fun ♪ 747 00:32:34,418 --> 00:32:37,288 ♪ Big fun ♪ 748 00:32:37,355 --> 00:32:38,523 Whoa! 749 00:32:38,589 --> 00:32:41,993 [cheers and applause] 750 00:32:51,402 --> 00:32:54,372 Okay, Westerburgers. 751 00:32:54,439 --> 00:32:56,874 It's time to celebrate our upcoming victory 752 00:32:56,941 --> 00:33:00,878 over the Razorbacks by whacking apart their mascot. 753 00:33:00,944 --> 00:33:00,944 [all cheering] 754 00:33:00,944 --> 00:33:02,746 All right! 755 00:33:02,813 --> 00:33:07,918 We need a volunteer to take the first swing at the piñata. 756 00:33:07,985 --> 00:33:09,420 [crowd chatters] 757 00:33:09,487 --> 00:33:13,190 Martha Dunnstock. 758 00:33:13,257 --> 00:33:16,393 I think you should do the honors. 759 00:33:16,460 --> 00:33:18,462 I don't really know this game. 760 00:33:18,528 --> 00:33:22,166 Well, let's show this girl some Westerburg spirit! 761 00:33:22,233 --> 00:33:22,233 Wohoo! 762 00:33:22,233 --> 00:33:24,368 [all cheering] 763 00:33:24,435 --> 00:33:25,970 Martha! 764 00:33:26,037 --> 00:33:31,141 [all] Martha! Martha! Martha! Martha! Martha! Martha! Martha! 765 00:33:31,208 --> 00:33:36,914 Martha! Martha! Martha! Martha! 766 00:33:36,980 --> 00:33:39,049 Bring out the piñata! 767 00:33:39,116 --> 00:33:39,116 Whoa! 768 00:33:39,116 --> 00:33:40,551 [bell rings] 769 00:33:40,618 --> 00:33:40,618 [all cheering] 770 00:33:40,618 --> 00:33:44,455 What's your damage, Heather? 771 00:33:44,522 --> 00:33:46,190 Give it to me. 772 00:33:46,257 --> 00:33:49,126 [indistinct] gotta get them all. 773 00:33:49,192 --> 00:33:51,762 You want it, swim for it. 774 00:33:51,829 --> 00:33:54,766 [suspenseful music playing] 775 00:33:56,800 --> 00:33:56,800 What's going on? 776 00:33:56,800 --> 00:33:59,603 Go home. I'll explain later. 777 00:33:59,670 --> 00:33:59,670 But-- 778 00:33:59,670 --> 00:34:01,639 Go. 779 00:34:04,642 --> 00:34:07,778 Well, we gave it a shot, huh? 780 00:34:07,845 --> 00:34:12,783 I'm resigning my commission from the lip gloss Gestapo. 781 00:34:12,850 --> 00:34:14,819 I'm going back to civilian life. 782 00:34:14,886 --> 00:34:14,886 No! 783 00:34:14,886 --> 00:34:16,454 Don't spin me! 784 00:34:16,520 --> 00:34:16,520 I'm not feeling well! 785 00:34:16,520 --> 00:34:20,123 You don't get to be a nobody! 786 00:34:20,190 --> 00:34:22,627 Come Monday, you're an ex-somebody! 787 00:34:22,693 --> 00:34:25,396 Not even the losers will touch you now! 788 00:34:26,864 --> 00:34:32,303 Transfer to Washington, transfer to Jefferson. 789 00:34:32,369 --> 00:34:35,439 No one at Westerburg's gonna let you play 790 00:34:35,506 --> 00:34:37,408 their reindeer games! 791 00:34:37,475 --> 00:34:37,475 [pukes] 792 00:34:37,475 --> 00:34:40,645 [screams] 793 00:34:42,212 --> 00:34:44,348 [crowd laughs] 794 00:34:47,317 --> 00:34:49,953 I raised you up from nothing! 795 00:34:50,020 --> 00:34:52,155 And what's my thanks? 796 00:34:52,222 --> 00:34:54,691 I get paid in puke! 797 00:34:54,758 --> 00:34:57,828 Lick it up, baby. 798 00:34:57,894 --> 00:35:01,399 Lick... it... up. 799 00:35:01,465 --> 00:35:03,668 [cheering and applauding] 800 00:35:10,140 --> 00:35:13,811 I know who I'm eating lunch with on Monday. 801 00:35:15,546 --> 00:35:16,681 Do you? 802 00:35:32,763 --> 00:35:35,565 Okay, party people! 803 00:35:35,632 --> 00:35:37,869 Where's the goddamn keg? 804 00:35:37,935 --> 00:35:39,303 [cheering] 805 00:35:41,671 --> 00:35:44,876 [upbeat music playing] 806 00:35:52,116 --> 00:35:55,319 [dramatic music playing] 807 00:35:59,957 --> 00:36:04,161 ♪ The demon queen Of high school has decreed it ♪ 808 00:36:04,228 --> 00:36:09,066 ♪ She says Monday, 8:00 a.m. I'll be deleted ♪ 809 00:36:09,133 --> 00:36:11,768 ♪ They'll hunt me down In study hall ♪ 810 00:36:11,835 --> 00:36:15,739 ♪ Stuff and mount me On the wall, 30 hours to live ♪ 811 00:36:15,806 --> 00:36:18,509 ♪ How shall I spend them? ♪ 812 00:36:18,576 --> 00:36:22,613 ♪ I don't have to stay And die like cattle ♪ 813 00:36:22,680 --> 00:36:27,684 ♪ I could change my name And ride up to Seattle ♪ 814 00:36:27,751 --> 00:36:30,855 ♪ But I don't own a motorbike ♪ 815 00:36:30,922 --> 00:36:32,089 Wait. 816 00:36:32,156 --> 00:36:33,691 ♪ Here's an option that I like ♪ 817 00:36:33,757 --> 00:36:35,626 ♪ Spend these 30 hours ♪ 818 00:36:35,692 --> 00:36:39,830 ♪ Gettin' freaky ♪ 819 00:36:39,896 --> 00:36:41,765 ♪ Yeah, I need it hard ♪ 820 00:36:41,832 --> 00:36:44,535 ♪ I'm a dead girl walkin' ♪ 821 00:36:44,602 --> 00:36:49,172 ♪ I'm in your yard I'm a dead girl walkin' ♪ 822 00:36:49,239 --> 00:36:51,008 ♪ Before they punch my clock ♪ 823 00:36:51,075 --> 00:36:54,078 ♪ I'm snappin' off Your window lock ♪ 824 00:36:54,145 --> 00:36:55,612 ♪ Got no time to knock ♪ 825 00:36:55,679 --> 00:36:59,917 ♪ I'm a dead girl walking ♪ 826 00:36:59,983 --> 00:37:02,453 Veronica? What are you doing in my room? 827 00:37:03,387 --> 00:37:05,389 Shh. 828 00:37:05,456 --> 00:37:09,493 ♪ I had to see you I hope I didn't wake you ♪ 829 00:37:09,560 --> 00:37:11,896 ♪ See, I decided I must ride you ♪ 830 00:37:11,962 --> 00:37:14,265 ♪ Till I break you ♪ 831 00:37:14,331 --> 00:37:16,733 ♪ 'Cause Heather says I got to go ♪ 832 00:37:16,800 --> 00:37:19,003 ♪ You're my last meal On death row ♪ 833 00:37:19,069 --> 00:37:20,437 ♪ Shut your mouth ♪ 834 00:37:20,504 --> 00:37:24,741 ♪ And lose them tighty-whities ♪ 835 00:37:24,808 --> 00:37:26,043 ♪ Come on! ♪ 836 00:37:26,110 --> 00:37:27,511 ♪ Tonight I'm yours! ♪ 837 00:37:27,578 --> 00:37:29,847 ♪ I'm your dead girl walkin' ♪ 838 00:37:29,914 --> 00:37:34,685 ♪ Get on all fours Kiss this dead girl walkin' ♪ 839 00:37:34,752 --> 00:37:36,786 ♪ Let's go, you know the drill ♪ 840 00:37:36,853 --> 00:37:39,156 ♪ I'm hot and pissed And on the pill ♪ 841 00:37:39,222 --> 00:37:43,160 ♪ Bow down to the will Of a dead girl walking ♪ 842 00:37:43,227 --> 00:37:46,463 ♪ And you know You know, you know ♪ 843 00:37:46,530 --> 00:37:48,465 ♪ It's 'cause you're beautiful ♪ 844 00:37:48,532 --> 00:37:52,803 ♪ You say you're numb inside But I can't agree ♪ 845 00:37:52,869 --> 00:37:54,805 ♪ So the world's unfair ♪ 846 00:37:54,872 --> 00:37:57,608 ♪ Keep it locked out there ♪ 847 00:37:57,674 --> 00:38:02,078 ♪ In here it's beautiful ♪ 848 00:38:02,145 --> 00:38:06,082 ♪ Let's make this beautiful ♪ 849 00:38:06,149 --> 00:38:07,685 That works for me. 850 00:38:07,751 --> 00:38:10,621 [cheering and applauding] 851 00:38:22,332 --> 00:38:23,534 ♪ Yeah ♪ 852 00:38:23,600 --> 00:38:25,802 ♪ Full steam ahead ♪ 853 00:38:25,869 --> 00:38:27,905 ♪ Take this dead girl walkin' ♪ 854 00:38:27,971 --> 00:38:27,971 How'd you find my address? 855 00:38:27,971 --> 00:38:30,340 ♪ Let's break the bed ♪ 856 00:38:30,407 --> 00:38:32,109 ♪ Rock this dead girl walkin' ♪ 857 00:38:32,176 --> 00:38:33,577 ♪ I think you tore My mattress ♪ 858 00:38:33,644 --> 00:38:35,345 ♪ No sleep tonight for you ♪ 859 00:38:35,412 --> 00:38:37,314 ♪ Better chug That Mountain Dew ♪ 860 00:38:37,381 --> 00:38:37,381 ♪ Okay, okay! ♪ 861 00:38:37,381 --> 00:38:39,382 ♪ Get your ass in gear ♪ 862 00:38:39,449 --> 00:38:41,651 ♪ Make this whole town Disappear ♪ 863 00:38:41,718 --> 00:38:41,718 ♪ Okay, okay ♪ 864 00:38:41,718 --> 00:38:43,787 ♪ Slap me, pull my hair ♪ 865 00:38:43,854 --> 00:38:45,923 ♪ Touch me there And there and there ♪ 866 00:38:45,989 --> 00:38:47,391 ♪ And no more talkin' ♪ 867 00:38:47,458 --> 00:38:49,593 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 868 00:38:49,660 --> 00:38:51,795 ♪ Love this dead girl walkin' ♪ 869 00:38:51,862 --> 00:38:55,699 ♪ Oh, oh, hey, hey, yeah, yeah, Love this dead girl ♪ 870 00:38:55,766 --> 00:38:55,766 ♪ Oh, hey, hey, wait, wait ♪ 871 00:38:55,766 --> 00:39:00,504 ♪ Love this dead girl ♪ 872 00:39:00,571 --> 00:39:03,807 ♪ Yeah! Yeah! Yeah! ♪ 873 00:39:03,874 --> 00:39:03,874 Ow! 874 00:39:03,874 --> 00:39:06,510 ♪ Yeah! ♪ 875 00:39:10,680 --> 00:39:13,250 [cheers and applause] 876 00:39:24,195 --> 00:39:28,398 Hello, slut! 877 00:39:28,465 --> 00:39:30,667 How did you get in here? 878 00:39:30,734 --> 00:39:32,236 I'm like oxygen. 879 00:39:32,302 --> 00:39:35,338 I'm everywhere. 880 00:39:35,405 --> 00:39:37,407 I mean, seriously, Veronica? 881 00:39:37,474 --> 00:39:41,078 You slept with that? 882 00:39:41,145 --> 00:39:43,814 I will crucify you on Monday. 883 00:39:43,880 --> 00:39:47,417 Everyone's gonna know the good, little Veronica Sawyer 884 00:39:47,484 --> 00:39:49,386 is nothing but a dirty whore! 885 00:39:49,452 --> 00:39:52,055 Why are you so determined to hurt me? 886 00:39:52,122 --> 00:39:54,392 [laughing] 887 00:39:55,893 --> 00:39:57,962 Because I can! 888 00:39:58,028 --> 00:40:02,199 It'll be so very! 889 00:40:02,266 --> 00:40:05,802 [all] ♪ Very, very, very ♪ 890 00:40:05,869 --> 00:40:11,175 ♪ Very, very, very, very, very ♪ 891 00:40:12,643 --> 00:40:14,478 [Veronica screams] 892 00:40:16,347 --> 00:40:18,114 Are you okay? You're soaking wet. 893 00:40:18,181 --> 00:40:19,517 It was just a dream. 894 00:40:20,918 --> 00:40:22,152 What's the rush? 895 00:40:22,219 --> 00:40:23,687 I have to get to Heather's house. 896 00:40:23,754 --> 00:40:25,256 Why? You said you were done with Heather? 897 00:40:25,322 --> 00:40:27,257 [Veronica] Yeah. Well, that was a sweet fantasy, 898 00:40:27,323 --> 00:40:28,459 a world without Heather. 899 00:40:28,526 --> 00:40:30,127 A world where everybody's free. 900 00:40:30,193 --> 00:40:34,197 Now, it's morning and I got to go kiss her aerobicized ass. 901 00:40:34,264 --> 00:40:35,499 Oh, yeah? 902 00:40:35,566 --> 00:40:37,201 Well, why don't you let me come with? 903 00:40:37,267 --> 00:40:37,267 Really? 904 00:40:37,267 --> 00:40:38,668 Yeah. 905 00:40:38,735 --> 00:40:41,271 You know... for back up. 906 00:40:41,338 --> 00:40:43,073 [chuckles] 907 00:40:43,140 --> 00:40:44,442 Okay, then. 908 00:40:49,579 --> 00:40:51,648 By the way... 909 00:40:51,715 --> 00:40:53,483 you were my first. 910 00:40:53,550 --> 00:40:58,722 [dramatic music playing] 911 00:41:27,818 --> 00:41:29,186 Heather?! 912 00:41:31,588 --> 00:41:31,588 Maybe she's not here. 913 00:41:31,588 --> 00:41:33,824 Trust me. 914 00:41:33,891 --> 00:41:36,226 She skips the Sunday morning trip to grandma's 915 00:41:36,293 --> 00:41:37,928 even when she's not hangover. 916 00:41:37,995 --> 00:41:39,096 Heather?! 917 00:41:40,598 --> 00:41:43,099 Heather?! 918 00:41:43,166 --> 00:41:44,167 What?! 919 00:41:44,234 --> 00:41:46,203 It's Veronica! 920 00:41:46,270 --> 00:41:48,205 I'm here to apologize! 921 00:41:48,272 --> 00:41:51,208 Hope you brought kneepads, bitch! 922 00:41:52,609 --> 00:41:56,080 Fix me a Prairie Oyster and I'll think about it. 923 00:41:58,314 --> 00:42:00,483 [eggshell cracks] 924 00:42:00,550 --> 00:42:01,818 Don't forget the worcestershire. 925 00:42:01,885 --> 00:42:04,554 Oh. You know your hangover cures. 926 00:42:04,621 --> 00:42:06,757 My dad thought me all kinds of stuff. 927 00:42:06,823 --> 00:42:08,458 [chuckles] 928 00:42:08,525 --> 00:42:09,693 Hey. 929 00:42:09,760 --> 00:42:11,428 Here's my revenge. 930 00:42:11,495 --> 00:42:15,231 I'm going to drop a phlegm globber in her Prairie Oyster. 931 00:42:15,298 --> 00:42:18,034 [chuckles] She'll never know. 932 00:42:18,101 --> 00:42:20,271 [makes sound] 933 00:42:28,145 --> 00:42:31,181 I'm more of a no-rust-buildup man myself. 934 00:42:31,247 --> 00:42:35,319 Oh, don't be a dick. That stuff would kill her. 935 00:42:35,386 --> 00:42:37,921 Thus, ending her hangover. 936 00:42:37,988 --> 00:42:42,792 I say, we go with big blue. 937 00:42:42,859 --> 00:42:45,629 Hey, what are you doing? You can't just... 938 00:42:45,696 --> 00:42:49,633 Besides, she would never drink anything that looks like that. 939 00:42:49,700 --> 00:42:53,770 Well, ceramic mug, dim light, 940 00:42:53,837 --> 00:42:55,139 she won't know what she's drinking. 941 00:42:57,907 --> 00:42:59,109 [Veronica] Forget it. 942 00:43:00,811 --> 00:43:01,946 Oh... 943 00:43:04,414 --> 00:43:05,516 chicken. 944 00:43:07,718 --> 00:43:13,190 Bawk, bawk, bawk, bawk, bawk, bawk, bawk. 945 00:43:13,257 --> 00:43:13,257 You're not funny. 946 00:43:13,257 --> 00:43:18,228 Bawk. 947 00:43:18,294 --> 00:43:19,930 All right. I'm sorry. 948 00:43:19,996 --> 00:43:22,666 [Heather C] Prairie Oyster! Chop, chop! 949 00:43:23,933 --> 00:43:25,569 [JD] Veronica, you, uh... 950 00:43:25,635 --> 00:43:26,770 I what? 951 00:43:28,772 --> 00:43:29,940 Good luck. 952 00:43:34,477 --> 00:43:35,679 Good morning, Heather. 953 00:43:36,513 --> 00:43:38,015 Ahh, 954 00:43:38,082 --> 00:43:39,950 Veronica... 955 00:43:41,085 --> 00:43:44,221 and Jesse James. 956 00:43:44,287 --> 00:43:46,590 [speaks French] Quelle surprise. 957 00:43:46,657 --> 00:43:48,424 Let's get to it. 958 00:43:48,491 --> 00:43:49,893 Beg. 959 00:43:49,959 --> 00:43:51,628 We both said things we didn't mean last night. 960 00:43:51,695 --> 00:43:54,731 I actually prefer if you did this on your knees 961 00:43:54,797 --> 00:43:56,466 in front of your boy toy. 962 00:43:56,533 --> 00:43:56,533 Okay. Look, I am really sorry. 963 00:43:56,533 --> 00:44:00,204 Do I look like I'm kidding? 964 00:44:01,138 --> 00:44:02,740 Down. 965 00:44:11,982 --> 00:44:13,283 Nice. 966 00:44:13,350 --> 00:44:16,019 But you're still dead to me. 967 00:44:16,086 --> 00:44:19,323 [suspenseful music playing] 968 00:44:27,097 --> 00:44:28,232 Corn... 969 00:44:28,899 --> 00:44:30,334 nuts. 970 00:44:35,405 --> 00:44:35,405 [speaks French] Quelle surprise... 971 00:44:35,405 --> 00:44:36,973 [in English] indeed. 972 00:44:37,040 --> 00:44:39,276 Well, don't just stand there. Call 911! 973 00:44:39,343 --> 00:44:39,343 [JD] A little late for that. 974 00:44:39,343 --> 00:44:41,745 Heather. 975 00:44:41,811 --> 00:44:43,847 Heather. Heather. Oh. 976 00:44:43,914 --> 00:44:46,850 Oh, my--oh, my God, I just killed my best friend! 977 00:44:46,916 --> 00:44:46,916 Oh, and your worst enemy so... 978 00:44:46,916 --> 00:44:50,353 Same difference. 979 00:44:50,420 --> 00:44:52,589 The police are gonna think I did this on purpose. 980 00:44:52,656 --> 00:44:55,658 They're gonna have to send my SAT scores to San Quentin. 981 00:44:55,725 --> 00:45:00,130 Unless, look, she was reading The Bell Jar. 982 00:45:01,164 --> 00:45:03,200 -Oh, no. -Oh, yes. 983 00:45:03,266 --> 00:45:04,835 You can fake her handwriting. 984 00:45:04,902 --> 00:45:08,172 It will make her sound deep, like this... 985 00:45:08,238 --> 00:45:13,643 ♪ I had pain in my path Like Silvia Plath ♪ 986 00:45:13,710 --> 00:45:16,280 ♪ My problems were myriad ♪ 987 00:45:16,346 --> 00:45:19,116 ♪ I was having my period ♪ 988 00:45:19,183 --> 00:45:22,352 [laughs] 989 00:45:22,419 --> 00:45:22,419 Oh, my God. 990 00:45:22,419 --> 00:45:24,187 You know, this isn't funny. 991 00:45:24,253 --> 00:45:26,957 You could go to jail. Get your head straight now. 992 00:45:27,023 --> 00:45:29,726 Heather would never use the word myriad. 993 00:45:29,793 --> 00:45:31,461 She missed it in her vocab quiz. 994 00:45:31,528 --> 00:45:34,631 So, it's a badge for her failures at school. 995 00:45:34,697 --> 00:45:35,899 Work with me. 996 00:45:37,334 --> 00:45:37,334 Okay. 997 00:45:37,334 --> 00:45:39,970 Okay. What would she say? 998 00:45:40,037 --> 00:45:44,774 What is her final statement to a cold, uncaring planet? 999 00:45:44,841 --> 00:45:49,012 ♪ Dear World Believe it or not ♪ 1000 00:45:49,079 --> 00:45:50,781 ♪ I knew about fear ♪ 1001 00:45:50,848 --> 00:45:52,816 ♪ I knew the way Loneliness stung ♪ 1002 00:45:52,882 --> 00:45:55,652 ♪ I hid behind smiles And crazy hot clothes ♪ 1003 00:45:55,719 --> 00:45:57,554 ♪ I learned to kiss boys With my tongue ♪ 1004 00:45:57,621 --> 00:45:58,621 That's good. 1005 00:45:58,688 --> 00:45:59,956 ♪ But, oh ♪ 1006 00:46:00,023 --> 00:46:03,794 ♪ The world, it held me down♪ 1007 00:46:03,860 --> 00:46:08,765 ♪ It weighed like a concrete Prom queen crown ♪ 1008 00:46:08,832 --> 00:46:14,537 ♪ No one thinks A pretty girl has feelings ♪ 1009 00:46:14,604 --> 00:46:19,409 ♪ No one gets her insecurity ♪ 1010 00:46:19,476 --> 00:46:24,647 ♪ I am more than shoulder pads And makeup ♪ 1011 00:46:24,714 --> 00:46:26,683 ♪ No one sees ♪ 1012 00:46:26,750 --> 00:46:31,555 ♪ The me inside of me ♪ 1013 00:46:31,621 --> 00:46:35,359 Jesus, you're making me sound like Air Supply. 1014 00:46:36,960 --> 00:46:38,361 Hey, keep going. 1015 00:46:38,428 --> 00:46:39,797 This has to be good enough to fool the cops. 1016 00:46:45,802 --> 00:46:47,370 Is it murder? 1017 00:46:47,437 --> 00:46:50,541 No, look. There's a suicide note. 1018 00:46:51,908 --> 00:46:53,710 [all] ♪ They couldn't see past ♪ 1019 00:46:53,776 --> 00:46:55,545 ♪ My rock star mystique ♪ 1020 00:46:55,612 --> 00:46:57,614 ♪ They wouldn't dare Look in my eyes ♪ 1021 00:46:57,680 --> 00:47:00,651 ♪ But just underneath Was a terrified girl ♪ 1022 00:47:00,717 --> 00:47:03,419 ♪ Who clings to her pillow And cries ♪ 1023 00:47:03,486 --> 00:47:08,825 ♪ My looks were just like Prison bars ♪ 1024 00:47:08,892 --> 00:47:13,630 ♪ They've left me A myriad of scars ♪ 1025 00:47:13,697 --> 00:47:15,499 Myriad. Nice. 1026 00:47:15,565 --> 00:47:20,604 [all] ♪ No one thinks A pretty girl has substance ♪ 1027 00:47:20,670 --> 00:47:24,040 ♪ That's the curse Of popularity ♪ 1028 00:47:24,107 --> 00:47:25,876 [backup singers] ♪ Popularity ♪ 1029 00:47:25,942 --> 00:47:30,680 ♪ I am more than just A source of hand jobs ♪ 1030 00:47:30,747 --> 00:47:36,186 [all] ♪ No one sees The me inside of me ♪ 1031 00:47:38,522 --> 00:47:39,656 [Coach Ripper] Yeah, I'm telling you, 1032 00:47:39,723 --> 00:47:41,124 Principal Gowan. 1033 00:47:41,190 --> 00:47:43,760 Heather Chandler is not your everyday suicide. 1034 00:47:43,826 --> 00:47:43,826 You should cancel classes. 1035 00:47:43,826 --> 00:47:46,896 No way, Coach. 1036 00:47:46,963 --> 00:47:48,531 I send the kids home before lunch 1037 00:47:48,598 --> 00:47:50,700 and the switchboard will light up like a Christmas tree. 1038 00:47:50,767 --> 00:47:52,736 Our children are dying. 1039 00:47:52,803 --> 00:47:56,173 What the school needs is a good old-fashion rap session. 1040 00:47:56,240 --> 00:47:58,441 I suggest we get everyone into the cafeteria 1041 00:47:58,508 --> 00:48:01,845 and just talk and feel together. 1042 00:48:01,912 --> 00:48:03,513 Thank you, Ms. Fleming. 1043 00:48:03,580 --> 00:48:05,616 Call me when the shuttle lands. 1044 00:48:05,682 --> 00:48:06,950 [laughter] 1045 00:48:07,017 --> 00:48:08,485 Go ahead, laugh at the hippie. 1046 00:48:08,551 --> 00:48:10,954 But we all misjudged Heather Chandler. 1047 00:48:11,021 --> 00:48:12,355 Myself included. 1048 00:48:12,422 --> 00:48:14,558 I mean, have you read this suicide note, 1049 00:48:14,624 --> 00:48:16,125 really read it? 1050 00:48:16,192 --> 00:48:18,027 ♪ Box up my clothing For Goodwill ♪ 1051 00:48:18,094 --> 00:48:19,896 ♪ Let's give the poor A helping hand ♪ 1052 00:48:19,963 --> 00:48:22,065 ♪ Donate my necklaces And rings ♪ 1053 00:48:22,132 --> 00:48:24,233 ♪ To starving children Needing set ♪ 1054 00:48:24,300 --> 00:48:26,103 ♪ Send them my hats and my CDs ♪ 1055 00:48:26,169 --> 00:48:30,506 ♪ My pumps My flats, my three TVs! ♪ 1056 00:48:30,573 --> 00:48:35,645 [all] ♪ No one thinks A pretty girl has feelings ♪ 1057 00:48:35,712 --> 00:48:37,947 ♪ But I weep for all ♪ 1058 00:48:38,014 --> 00:48:40,650 ♪ I failed to be I failed to be ♪ 1059 00:48:40,717 --> 00:48:44,821 ♪ Maybe I can help the world By leaving ♪ 1060 00:48:44,888 --> 00:48:47,190 ♪ Maybe that's the me ♪ 1061 00:48:47,257 --> 00:48:51,795 ♪ Inside of me ♪ 1062 00:48:51,861 --> 00:48:53,296 Ugh, hell. 1063 00:48:53,363 --> 00:48:54,965 Long weekend for everybody! 1064 00:48:55,031 --> 00:48:55,031 [cheering] 1065 00:48:55,031 --> 00:48:58,868 Not too fast, kids. 1066 00:48:58,935 --> 00:49:00,971 While they're refueling the buses, 1067 00:49:01,037 --> 00:49:03,640 which gives us a solid half hour of healing. 1068 00:49:03,707 --> 00:49:06,643 I want you all to study this suicide note, 1069 00:49:06,710 --> 00:49:09,512 so you can really feel Heather's anguish. 1070 00:49:09,579 --> 00:49:12,114 ♪ Her world seem Like a perfect place ♪ 1071 00:49:12,181 --> 00:49:12,181 [Ms. Fleming] Go on. 1072 00:49:12,181 --> 00:49:14,117 ♪ But friends and toys ♪ 1073 00:49:14,184 --> 00:49:14,184 ♪ Had no effects ♪ 1074 00:49:14,184 --> 00:49:15,952 [Ms. Fleming] Feel! 1075 00:49:16,019 --> 00:49:17,687 ♪ That's why she punched me In the face ♪ 1076 00:49:17,754 --> 00:49:17,754 [Ms. Fleming] Heal! 1077 00:49:17,754 --> 00:49:18,988 [all] ♪ Because she was 1078 00:49:19,055 --> 00:49:20,056 ♪ Desperate to connect ♪ 1079 00:49:20,123 --> 00:49:22,793 [Veronica] [makes sound] 1080 00:49:24,728 --> 00:49:26,663 Veronica, something on your mind? 1081 00:49:26,730 --> 00:49:29,933 I'm sorry. It's just this classroom discussion 1082 00:49:30,000 --> 00:49:32,135 is stirring up emotions I haven't felt 1083 00:49:32,202 --> 00:49:35,472 since hands across America. 1084 00:49:36,740 --> 00:49:38,375 My God. 1085 00:49:38,441 --> 00:49:40,209 ♪ Look what we've done We're breaking through ♪ 1086 00:49:40,276 --> 00:49:42,245 ♪ Heather would be So proud of you! ♪ 1087 00:49:42,312 --> 00:49:45,515 [All] ♪ And you! And you! And you! And you! ♪ 1088 00:49:45,581 --> 00:49:50,053 ♪ No one thinks A pretty girl can touch you ♪ 1089 00:49:50,120 --> 00:49:50,120 Heather touching me... 1090 00:49:50,120 --> 00:49:52,055 Heather touching me... 1091 00:49:52,122 --> 00:49:55,325 [All] ♪ But she's made us Better than we were ♪ 1092 00:49:55,391 --> 00:49:57,227 ♪ Heather's dead ♪ 1093 00:49:57,294 --> 00:50:00,263 ♪ But she will live inside me ♪ 1094 00:50:00,329 --> 00:50:03,567 ♪ And I'll be the me Inside of her ♪ 1095 00:50:03,633 --> 00:50:04,734 Holy crap! 1096 00:50:04,801 --> 00:50:06,470 This is awesome! 1097 00:50:06,536 --> 00:50:10,540 [All] ♪ Heather cried, our sins Fell on her shoulders! ♪ 1098 00:50:10,607 --> 00:50:10,607 Jesus Christ! 1099 00:50:10,607 --> 00:50:12,742 [All] ♪ Heather died ♪ 1100 00:50:12,809 --> 00:50:14,744 ♪ So we could all be free! ♪ 1101 00:50:14,811 --> 00:50:16,646 I'm bigger than John Lennon! 1102 00:50:16,713 --> 00:50:19,883 [All] ♪ Heather's gone But she will live forever! ♪ 1103 00:50:19,949 --> 00:50:23,219 ♪ She's the dove That sings outside my window ♪ 1104 00:50:23,286 --> 00:50:26,289 ♪ She's the twin From whom I'm separated ♪ 1105 00:50:26,355 --> 00:50:30,092 ♪ She's the horse I never got for Christmas ♪ 1106 00:50:30,159 --> 00:50:32,195 [All] ♪ Heather sees the me ♪ 1107 00:50:32,262 --> 00:50:36,533 ♪ Inside of me ♪ 1108 00:50:36,600 --> 00:50:39,669 ♪ Heather is the me ♪ 1109 00:50:39,736 --> 00:50:42,138 ♪ Inside of me ♪ 1110 00:50:42,205 --> 00:50:45,075 ♪ Inside of... ♪ 1111 00:50:49,645 --> 00:50:51,247 ♪ Me! ♪ 1112 00:50:51,314 --> 00:50:54,785 [cheers and applause] 1113 00:51:04,627 --> 00:51:08,631 As anyone who saw the Breakfast Club can tell you, 1114 00:51:08,698 --> 00:51:11,968 all teenagers are essentially the same. 1115 00:51:12,034 --> 00:51:16,706 Heather was not alone in feeling alone. 1116 00:51:16,773 --> 00:51:21,844 We have to identify the other ticking bombs out there. 1117 00:51:21,911 --> 00:51:23,913 Identify and... 1118 00:51:23,980 --> 00:51:26,016 heal them. 1119 00:51:26,082 --> 00:51:29,418 But I gave Heather a C-minus last week. 1120 00:51:29,485 --> 00:51:31,821 And now, I lie awake at night wondering... 1121 00:51:31,887 --> 00:51:33,356 God, turn it off. 1122 00:51:33,422 --> 00:51:37,093 ...if not, was what pushed her over the edge? 1123 00:51:37,160 --> 00:51:38,595 [Veronica] Ugh, what crap. 1124 00:51:38,661 --> 00:51:40,964 Shows like this make suicide look cool. 1125 00:51:41,031 --> 00:51:42,799 Hey, kids, make your teacher cry, 1126 00:51:42,865 --> 00:51:45,668 get the respect you didn't get in life. 1127 00:51:45,735 --> 00:51:46,970 It's gross. 1128 00:51:48,604 --> 00:51:51,108 Do you think Heather's mother keeps everything 1129 00:51:51,174 --> 00:51:54,478 in her room the same, like, she's alive. 1130 00:51:55,778 --> 00:51:58,215 Well, rugs gonna need to get cleaning. 1131 00:51:59,949 --> 00:52:01,518 [laughter] 1132 00:52:01,585 --> 00:52:02,952 Why? 1133 00:52:03,019 --> 00:52:05,221 Well, I feel bad. 1134 00:52:05,288 --> 00:52:07,924 Heather was a human-being and we killed her. 1135 00:52:07,990 --> 00:52:09,292 You feel bad, too, right? 1136 00:52:09,359 --> 00:52:11,027 Of course. 1137 00:52:11,093 --> 00:52:12,863 Hey, you wanna get some ice cream? Let's go hit Dairy Queen. 1138 00:52:12,929 --> 00:52:12,929 What's wrong? 1139 00:52:12,929 --> 00:52:14,498 [Mr. Dean] Jason! 1140 00:52:14,564 --> 00:52:14,564 We need to leave now. 1141 00:52:14,564 --> 00:52:16,299 What is going on? 1142 00:52:16,366 --> 00:52:17,800 [Mr. Dean] Jason, are you here?! 1143 00:52:17,867 --> 00:52:17,867 That's my dad. 1144 00:52:17,867 --> 00:52:20,069 Oh, cool, I wanna meet him. 1145 00:52:20,136 --> 00:52:20,136 Not a good idea. 1146 00:52:20,136 --> 00:52:22,105 [Mr. Dean] Jason, come on. 1147 00:52:22,172 --> 00:52:22,172 It's show time. 1148 00:52:22,172 --> 00:52:24,007 Oh, Mr. Dean, hello. 1149 00:52:24,074 --> 00:52:25,709 Veronica, this is my dad, Big Bud Dean-- 1150 00:52:25,775 --> 00:52:29,044 Get rid of her. Some friends of ours need a hotel broke down. 1151 00:52:29,111 --> 00:52:30,313 Now, run over to Sears, 1152 00:52:30,380 --> 00:52:32,415 get 80 pounds of fertilizer 1153 00:52:32,481 --> 00:52:34,084 and some diesel fuel. 1154 00:52:34,150 --> 00:52:36,786 Uh, use the Nevada ID. 1155 00:52:36,853 --> 00:52:39,556 I'm going for ice cream, with my girlfriend. 1156 00:52:40,156 --> 00:52:41,358 [scoffs] 1157 00:52:45,662 --> 00:52:50,900 You know how I blew up one of these shit box suburban houses? 1158 00:52:50,967 --> 00:52:53,803 Packed the top floor with thermals, 1159 00:52:53,870 --> 00:52:57,440 set it all off with a Norwegian in the boiler room. 1160 00:53:03,980 --> 00:53:05,548 Where is your house, sweetheart? 1161 00:53:05,615 --> 00:53:06,917 Right. 1162 00:53:11,888 --> 00:53:13,390 Well, I should go. 1163 00:53:14,857 --> 00:53:16,726 My mom is cooking dinner. 1164 00:53:18,962 --> 00:53:21,531 Spaghetti with lots of oregano. 1165 00:53:21,598 --> 00:53:24,100 Nice. 1166 00:53:24,167 --> 00:53:26,435 Last time I saw my mom, she was waving at me 1167 00:53:26,502 --> 00:53:29,072 out the window of a library in Texas. 1168 00:53:30,073 --> 00:53:31,374 Right, dad? 1169 00:53:34,577 --> 00:53:36,313 Right, son. 1170 00:53:41,283 --> 00:53:44,221 Okay. Well, see you tomorrow. 1171 00:53:45,255 --> 00:53:46,756 Dear, Diary. 1172 00:53:46,823 --> 00:53:51,361 JD's dad will not be speaking at our wedding. 1173 00:53:51,427 --> 00:53:53,830 [phone ringing] 1174 00:53:57,066 --> 00:53:58,067 Hello? 1175 00:53:58,134 --> 00:53:59,668 Veronica? It's Heather Mc. 1176 00:53:59,735 --> 00:54:02,238 I need help. I'm out at Layman's Farm. 1177 00:54:02,305 --> 00:54:03,706 What's wrong? 1178 00:54:03,773 --> 00:54:06,542 Just hurry, please. It's an emergency. 1179 00:54:06,609 --> 00:54:07,944 Is she coming? 1180 00:54:08,010 --> 00:54:10,146 She said she was, but I kind of feel bad 1181 00:54:10,212 --> 00:54:12,515 for dragging her all the way out here. 1182 00:54:12,582 --> 00:54:15,151 Nobody cares about your feelings. 1183 00:54:15,218 --> 00:54:18,054 Oh, this mud is gonna ruin my shoes. 1184 00:54:18,121 --> 00:54:20,624 Hmm, I'm not sure it's mud. 1185 00:54:21,424 --> 00:54:21,424 Shit! 1186 00:54:21,424 --> 00:54:23,159 Exactly. 1187 00:54:29,966 --> 00:54:31,567 [Veronica] What are you two doing in the middle 1188 00:54:31,634 --> 00:54:33,035 of a cow pasture? 1189 00:54:33,102 --> 00:54:34,371 We're stranded. 1190 00:54:34,437 --> 00:54:35,905 We were headed to the cemetery to pour 1191 00:54:35,972 --> 00:54:37,373 a jug of Thunderbird on Heather's grave. 1192 00:54:37,440 --> 00:54:40,210 You know, from her homies. 1193 00:54:40,276 --> 00:54:43,079 But Kurt and Ram saw cows and stopped the car. 1194 00:54:43,146 --> 00:54:46,149 Why? There's nothing out here, but cows. 1195 00:54:46,215 --> 00:54:47,950 [Kurt] Get ready to push! Put your back into it! 1196 00:54:48,017 --> 00:54:48,017 [Ram] At the count of three! 1197 00:54:48,017 --> 00:54:50,520 What are they doing? 1198 00:54:50,587 --> 00:54:51,755 Cow tipping. 1199 00:54:51,821 --> 00:54:51,821 One, two, three. 1200 00:54:51,821 --> 00:54:54,090 One, two, three. 1201 00:54:54,157 --> 00:54:56,092 [cow mooing] 1202 00:54:56,159 --> 00:54:57,260 [cow thuds] 1203 00:54:57,327 --> 00:54:58,594 So immature. 1204 00:54:58,661 --> 00:55:00,262 Come on. I'll drive you guys home. 1205 00:55:00,329 --> 00:55:02,298 Oh, that's not why we called you. [chuckles] 1206 00:55:02,364 --> 00:55:04,200 We made a deal with the guys. 1207 00:55:04,267 --> 00:55:06,302 A deal? 1208 00:55:06,368 --> 00:55:07,403 What kind of a deal? 1209 00:55:07,470 --> 00:55:08,771 If we got you to show up here, 1210 00:55:08,838 --> 00:55:10,373 Kurt promised to give us his keys, 1211 00:55:10,440 --> 00:55:12,141 so Heather and I could go home. 1212 00:55:12,208 --> 00:55:14,276 Show up for... 1213 00:55:14,343 --> 00:55:15,644 what exactly? 1214 00:55:15,711 --> 00:55:17,147 Come on. 1215 00:55:17,213 --> 00:55:19,716 I've seen you looking at Kurt. 1216 00:55:19,783 --> 00:55:21,584 [chuckles] What? 1217 00:55:21,651 --> 00:55:21,651 You think he's cute, right? 1218 00:55:21,651 --> 00:55:24,353 No. 1219 00:55:24,420 --> 00:55:24,420 And Ram also very cute? 1220 00:55:24,420 --> 00:55:28,024 No. 1221 00:55:28,091 --> 00:55:29,525 [Kurt] The cows are down for the cows. 1222 00:55:29,592 --> 00:55:31,227 [Ram] And the chicks are up for grabs. 1223 00:55:31,294 --> 00:55:32,595 -[Kurt] Yow! -Veronica's here, 1224 00:55:32,661 --> 00:55:35,065 so we're leaving. Car keys now. 1225 00:55:35,131 --> 00:55:35,131 [Kurt] All right. 1226 00:55:35,131 --> 00:55:36,565 [Heather Mc] Have fun. 1227 00:55:36,632 --> 00:55:37,701 Don't do anything we wouldn't do. 1228 00:55:37,767 --> 00:55:39,335 [Ram] Bye. 1229 00:55:39,402 --> 00:55:39,402 [Kurt] Oh, look, more keys. 1230 00:55:39,402 --> 00:55:42,571 No, no, no, no, no. Come on. 1231 00:55:42,638 --> 00:55:44,374 Give me my keys. No. Stop screwing around. 1232 00:55:44,441 --> 00:55:44,441 I have to get home. 1233 00:55:44,441 --> 00:55:46,308 You can't just leave. 1234 00:55:46,375 --> 00:55:48,244 Not when you're dressed like that. 1235 00:55:48,311 --> 00:55:50,647 Dressed like what? This is what I always wear. 1236 00:55:50,713 --> 00:55:52,348 I know. And it's torture. 1237 00:55:52,415 --> 00:55:55,785 How do you expect us to control ourselves when you look so hot? 1238 00:55:55,851 --> 00:55:58,521 ♪ Dear Diary Here we are in the dark ♪ 1239 00:55:58,588 --> 00:56:01,157 ♪ Fifty yards from my car I could climb that tree ♪ 1240 00:56:01,223 --> 00:56:02,958 ♪ I never get that far ♪ 1241 00:56:03,025 --> 00:56:04,894 ♪ They're a hundred pounds Heavier ♪ 1242 00:56:04,961 --> 00:56:06,495 ♪ They have my keys I'm a rat in a trap ♪ 1243 00:56:06,562 --> 00:56:08,565 ♪ Correction, I'm the cheese ♪ 1244 00:56:08,631 --> 00:56:10,667 ♪ Hey there, girl Ignore this fool ♪ 1245 00:56:10,733 --> 00:56:13,236 ♪ He tries to play cool While he's dribbling drool ♪ 1246 00:56:13,303 --> 00:56:16,038 ♪ Just trying to say In our friendly way ♪ 1247 00:56:16,105 --> 00:56:18,607 ♪ That you've gotten hotter Like every day ♪ 1248 00:56:18,674 --> 00:56:18,674 Ha! 1249 00:56:18,674 --> 00:56:20,143 ♪ Hey there, girl ♪ 1250 00:56:20,209 --> 00:56:22,178 ♪ Avoid this punk ♪ 1251 00:56:22,244 --> 00:56:24,146 ♪ He's hungry for a hunk Of the junk in your trunk ♪ 1252 00:56:24,213 --> 00:56:26,616 ♪ There is no lie That dog won't try ♪ 1253 00:56:26,683 --> 00:56:29,285 ♪ When a tasty treat Like you walks by ♪ 1254 00:56:29,352 --> 00:56:32,187 [both] ♪ 'Cause once You were geeky and nerdy ♪ 1255 00:56:32,254 --> 00:56:34,924 ♪ Now, you're flirty Freaky, and dirty ♪ 1256 00:56:34,991 --> 00:56:37,192 ♪ You were nothing and nobody ♪ 1257 00:56:37,259 --> 00:56:40,596 [both] ♪ But now you're good Enough to get with me ♪ 1258 00:56:40,663 --> 00:56:42,732 ♪ Huh, you're welcome ♪ 1259 00:56:42,799 --> 00:56:44,667 ♪ Look where you are ♪ 1260 00:56:44,733 --> 00:56:46,736 ♪ You're welcome You've won the football star ♪ 1261 00:56:46,802 --> 00:56:48,137 ♪ You're welcome ♪ 1262 00:56:48,204 --> 00:56:49,906 ♪ Baby, what's that smell? ♪ 1263 00:56:49,973 --> 00:56:52,041 ♪ That's the smell of me Loving you well ♪ 1264 00:56:52,108 --> 00:56:53,342 [both] ♪ You're welcome ♪ 1265 00:56:53,409 --> 00:56:56,545 [mimics beatboxing] 1266 00:56:56,612 --> 00:56:56,612 ♪ Yeah ♪ 1267 00:56:56,612 --> 00:56:58,648 ♪ This is not a drill ♪ 1268 00:56:58,715 --> 00:57:00,617 ♪ This is not a bad dream ♪ 1269 00:57:00,683 --> 00:57:02,618 ♪ In a cow pasture No one can hear you scream ♪ 1270 00:57:02,685 --> 00:57:04,053 ♪ Never break their stare ♪ 1271 00:57:04,120 --> 00:57:06,155 ♪ Stay awake, stay aware ♪ 1272 00:57:06,222 --> 00:57:08,291 ♪ You're not in real danger 'Till they grab your hair ♪ 1273 00:57:08,358 --> 00:57:09,559 ♪ Come back, girl ♪ 1274 00:57:09,625 --> 00:57:11,560 ♪ Now, don't play hurt ♪ 1275 00:57:11,627 --> 00:57:13,496 ♪ If you don't want me staring Why you're wearing that skirt? ♪ 1276 00:57:13,563 --> 00:57:15,798 ♪ We can't be tamed And we can't be blamed ♪ 1277 00:57:15,865 --> 00:57:18,334 ♪ It's all your fault That we're inflamed ♪ 1278 00:57:18,400 --> 00:57:21,537 [both] ♪ Because once You were grody and grotty ♪ 1279 00:57:21,604 --> 00:57:24,273 ♪ Now, you got a body Like a Maserati ♪ 1280 00:57:24,340 --> 00:57:26,810 [both] ♪ Stroke my fur Make me purr ♪ 1281 00:57:26,876 --> 00:57:29,812 ♪ Hey, you wanted To be popular! ♪ 1282 00:57:29,879 --> 00:57:29,879 Hit me! 1283 00:57:29,879 --> 00:57:31,514 Huh. 1284 00:57:31,581 --> 00:57:33,149 [both] ♪ You're welcome Look where you are ♪ 1285 00:57:33,216 --> 00:57:34,684 ♪ You're welcome ♪ 1286 00:57:34,751 --> 00:57:36,418 ♪ Come get your football star ♪ 1287 00:57:36,485 --> 00:57:38,521 ♪ You're welcome Come and join the pros ♪ 1288 00:57:38,587 --> 00:57:41,691 ♪ Because once we squeeze you You'll stay squoze ♪ 1289 00:57:41,758 --> 00:57:44,093 ♪ You're welcome in my lap Welcome on my knee ♪ 1290 00:57:44,159 --> 00:57:46,628 ♪ Well, come on and get grabby In the grass with me ♪ 1291 00:57:46,695 --> 00:57:49,131 ♪ I got one last chance To save my ass ♪ 1292 00:57:49,198 --> 00:57:51,734 ♪ What was that move From my self-defense class? ♪ 1293 00:57:51,801 --> 00:57:53,336 ♪ I'll steal your heart Like a thief ♪ 1294 00:57:53,402 --> 00:57:55,404 ♪ Bring you sweet relief ♪ 1295 00:57:55,471 --> 00:57:56,873 [both] ♪ Call me Wendy 'Cause you'll never wonder ♪ 1296 00:57:56,939 --> 00:57:58,775 ♪ "Where is the beef?" ♪ 1297 00:57:58,841 --> 00:58:01,010 ♪ They're a powder keg So don't yell or beg ♪ 1298 00:58:01,077 --> 00:58:03,846 ♪ Stay friendly, then gently Accidentally sweep the leg ♪ 1299 00:58:03,913 --> 00:58:03,913 Whoa, what the hell? 1300 00:58:03,913 --> 00:58:06,883 Dude, this mud stinks. 1301 00:58:06,949 --> 00:58:08,017 Oh, gross. 1302 00:58:08,084 --> 00:58:09,418 ♪ You're welcome ♪ 1303 00:58:09,485 --> 00:58:10,686 Back up fool, you reek. 1304 00:58:10,753 --> 00:58:12,155 ♪ You're welcome ♪ 1305 00:58:12,222 --> 00:58:14,156 Well, you smell like a sewage leak. 1306 00:58:14,223 --> 00:58:14,223 ♪ You're welcome ♪ 1307 00:58:14,223 --> 00:58:15,958 ♪ Wait, dude ♪ 1308 00:58:16,025 --> 00:58:18,193 ♪ I'm pretty sure This ain't mud! ♪ 1309 00:58:18,260 --> 00:58:18,260 ♪ It's cow manure! ♪ 1310 00:58:18,260 --> 00:58:20,496 ♪ It's cow manure! ♪ 1311 00:58:20,563 --> 00:58:20,563 [Veronica] ♪ You're welcome ♪ 1312 00:58:20,563 --> 00:58:22,031 [both] No, it's everywhere. 1313 00:58:22,098 --> 00:58:23,799 [Veronica] ♪ You're welcome ♪ 1314 00:58:23,866 --> 00:58:23,866 Oh, God, it's in my head. 1315 00:58:23,866 --> 00:58:25,935 Oh, God, it's in my head. 1316 00:58:26,002 --> 00:58:26,002 ♪ You're welcome ♪ 1317 00:58:26,002 --> 00:58:27,770 [both] ♪ Hey, girl ♪ 1318 00:58:27,836 --> 00:58:29,772 ♪ Now, let's not dwell I'mma smell ♪ 1319 00:58:29,839 --> 00:58:31,574 [both] ♪ You can tell I can still be loving you well ♪ 1320 00:58:31,641 --> 00:58:31,641 Swell! 1321 00:58:31,641 --> 00:58:33,409 ♪ No, I'll be loving you well ♪ 1322 00:58:33,475 --> 00:58:33,475 See you in hell! 1323 00:58:33,475 --> 00:58:35,244 ♪ No, I'll be loving you well ♪ 1324 00:58:35,310 --> 00:58:37,814 ♪ No, I'll be, I'll be, I'll be I'll be loving ♪ 1325 00:58:37,881 --> 00:58:40,149 ♪ Loving, loving, loving Loving you well ♪ 1326 00:58:40,216 --> 00:58:42,818 [all] ♪ You're welcome You're welcome ♪ 1327 00:58:42,885 --> 00:58:45,688 ♪ You're welcome ♪ 1328 00:58:47,990 --> 00:58:51,194 [cheers and applause] 1329 00:58:58,200 --> 00:59:01,404 [jazz music playing] 1330 00:59:05,908 --> 00:59:07,477 Dear Diary, 1331 00:59:07,543 --> 00:59:08,878 that was a close call. 1332 00:59:08,945 --> 00:59:11,080 My so-called friends avoided date rape 1333 00:59:11,147 --> 00:59:15,518 by volunteering me for date rape. 1334 00:59:15,585 --> 00:59:20,256 That sort of assholery never happened when I was in charge. 1335 00:59:20,322 --> 00:59:21,757 Oh... you. 1336 00:59:21,824 --> 00:59:24,193 I kept Ram and Kurt on a tight leash. 1337 00:59:24,260 --> 00:59:27,830 Look, I'm sorry you're dead now, but let's not rewrite history. 1338 00:59:27,897 --> 00:59:29,331 You were a thug. 1339 00:59:29,398 --> 00:59:30,600 Maybe. 1340 00:59:30,667 --> 00:59:32,100 But I made the trains run on time, 1341 00:59:32,167 --> 00:59:33,436 everyone knew their place, 1342 00:59:33,503 --> 00:59:34,837 the year book got done properly, 1343 00:59:34,904 --> 00:59:36,839 the prom was consistently awesome, 1344 00:59:36,906 --> 00:59:40,176 and the spirit float always won a goddamn blue ribbon. 1345 00:59:40,243 --> 00:59:42,077 Once you've scarfed down a hot ball of chaos, 1346 00:59:42,144 --> 00:59:46,916 you'll look back on my regime as look at old days. 1347 00:59:46,983 --> 00:59:49,651 What are those two pillowcases doing? 1348 00:59:49,718 --> 00:59:53,155 [Veronica] It looks like they're clearing out your locker. 1349 00:59:53,222 --> 00:59:55,825 Hey, that's Heather's scrunchie. 1350 00:59:55,891 --> 00:59:57,660 Heather Chandler is gone. 1351 00:59:57,727 --> 00:59:59,595 It's up to me to take her place. 1352 00:59:59,662 --> 01:00:01,097 [laughs] 1353 01:00:01,163 --> 01:00:02,331 Is that a joke? 1354 01:00:02,398 --> 01:00:04,566 It is most definitely a joke. 1355 01:00:04,633 --> 01:00:07,036 Why would you say that, Heather? 1356 01:00:07,103 --> 01:00:08,704 [Heather C] See? Chaos. 1357 01:00:08,771 --> 01:00:10,205 Heather was our friend. 1358 01:00:10,272 --> 01:00:12,875 We can't just swap her out like a light bulb. 1359 01:00:12,941 --> 01:00:16,512 It's because I'm not a cheerleader like you, isn't it? 1360 01:00:16,579 --> 01:00:19,081 You think you're better than me. 1361 01:00:19,148 --> 01:00:20,482 What? 1362 01:00:20,549 --> 01:00:23,085 No. [laughs] 1363 01:00:23,152 --> 01:00:24,554 Shut up, Heather. 1364 01:00:24,620 --> 01:00:26,589 No, Heather! You shut up! 1365 01:00:26,655 --> 01:00:29,659 [upbeat music playing] 1366 01:00:30,726 --> 01:00:34,030 ♪ I have a new favorite color ♪ 1367 01:00:35,631 --> 01:00:37,467 ♪ Heather choked Bought the farm ♪ 1368 01:00:37,533 --> 01:00:39,435 ♪ She could not hack it ♪ 1369 01:00:39,502 --> 01:00:43,305 ♪ Now, we need a strong arm To run this racket ♪ 1370 01:00:43,372 --> 01:00:45,274 ♪ Heather's out Who will rise? ♪ 1371 01:00:45,341 --> 01:00:46,808 ♪ Gotta fill that vacuum ♪ 1372 01:00:46,875 --> 01:00:48,711 ♪ It's my turn, it's my prize ♪ 1373 01:00:48,777 --> 01:00:51,146 ♪ I spit lightning Crack, boom! ♪ 1374 01:00:51,213 --> 01:00:53,048 ♪ I bit my tongue so long ♪ 1375 01:00:53,115 --> 01:00:55,050 ♪ I learned to count to ten ♪ 1376 01:00:55,117 --> 01:00:57,186 ♪ My silence may be strong ♪ 1377 01:00:57,252 --> 01:00:58,921 ♪ I did my time and then ♪ 1378 01:00:58,988 --> 01:01:00,790 ♪ A house dropped on her head ♪ 1379 01:01:00,856 --> 01:01:04,560 [all] ♪ The witch is dead Ding dong! ♪ 1380 01:01:04,627 --> 01:01:06,495 ♪ Move, bitch, it's my song ♪ 1381 01:01:06,562 --> 01:01:10,032 [all] ♪ I will never Shut up again ♪ 1382 01:01:10,099 --> 01:01:14,137 ♪ I will never shut up again ♪ 1383 01:01:14,203 --> 01:01:17,940 ♪ Brand new day Watching dreams come true ♪ 1384 01:01:18,006 --> 01:01:19,842 ♪ Well for me, not you ♪ 1385 01:01:19,909 --> 01:01:24,080 [all] ♪ 'Cause I'll never Shut up again ♪ 1386 01:01:24,147 --> 01:01:26,282 ♪ Girls like me Don't climb high ♪ 1387 01:01:26,349 --> 01:01:28,250 ♪ Can't crack that ceiling ♪ 1388 01:01:28,317 --> 01:01:31,921 ♪ But now I scrape the sky It's you who's kneeling ♪ 1389 01:01:31,988 --> 01:01:34,156 ♪ Heather's pet You're old news ♪ 1390 01:01:34,223 --> 01:01:35,858 ♪ Look at you, you're busted ♪ 1391 01:01:35,925 --> 01:01:37,460 ♪ You think You'll fill her shoes ♪ 1392 01:01:37,526 --> 01:01:39,628 ♪ Too late, I just did ♪ 1393 01:01:39,695 --> 01:01:41,397 [all] ♪ Now, I don't need To brag ♪ 1394 01:01:41,463 --> 01:01:43,499 ♪ Once I was one of you ♪ 1395 01:01:43,566 --> 01:01:45,768 ♪ But now I am the flag ♪ 1396 01:01:45,834 --> 01:01:47,370 ♪ You pledge allegiance to ♪ 1397 01:01:47,436 --> 01:01:49,404 ♪ I am the dream you chase ♪ 1398 01:01:49,471 --> 01:01:52,741 ♪ I'm your amazing grace ♪ 1399 01:01:52,808 --> 01:01:55,144 ♪ Yo, party's at my place ♪ 1400 01:01:55,210 --> 01:01:58,680 [all] ♪ I will never Shut up again ♪ 1401 01:01:58,747 --> 01:02:02,118 ♪ I will never shut up again ♪ 1402 01:02:02,185 --> 01:02:05,688 ♪ Brand new day Now we're finally free ♪ 1403 01:02:05,755 --> 01:02:07,723 ♪ Free to worship me ♪ 1404 01:02:07,790 --> 01:02:09,825 [all] ♪ 'Cause I'll never shut up-- ♪ 1405 01:02:09,892 --> 01:02:13,562 ♪ Shut up, don't judge me Little Ms. Innocence ♪ 1406 01:02:13,629 --> 01:02:17,333 ♪ Your hands ain't clean I see your fingerprints ♪ 1407 01:02:17,400 --> 01:02:21,003 ♪ You act so uptight So virgin white ♪ 1408 01:02:21,070 --> 01:02:23,139 ♪ But I heard from the boys ♪ 1409 01:02:23,206 --> 01:02:25,007 ♪ What you are up To last night ♪ 1410 01:02:25,074 --> 01:02:26,908 ♪ Veronica is my wet dream ♪ 1411 01:02:26,975 --> 01:02:28,777 ♪ Veronica likes to scream ♪ 1412 01:02:28,844 --> 01:02:31,046 ♪ Veronica took one For the team ♪ 1413 01:02:31,113 --> 01:02:32,948 ♪ She took two for the team ♪ 1414 01:02:33,015 --> 01:02:33,015 What?! 1415 01:02:33,015 --> 01:02:34,450 ♪ That girl was on her back ♪ 1416 01:02:34,516 --> 01:02:36,151 ♪ That girl was big fun ♪ 1417 01:02:36,218 --> 01:02:37,653 [all] ♪ Big fun ♪ 1418 01:02:37,720 --> 01:02:39,922 [both] ♪ We smoked her crack♪ 1419 01:02:39,989 --> 01:02:39,989 ♪ That crack was big fun ♪ 1420 01:02:39,989 --> 01:02:41,691 [all] ♪ Big fun ♪ 1421 01:02:41,757 --> 01:02:43,459 ♪ And that's when things Went South ♪ 1422 01:02:43,525 --> 01:02:45,527 ♪ We had a swordfight In her mouth ♪ 1423 01:02:45,594 --> 01:02:47,429 [all] ♪ Whoa! Dang diggity Dang-a-dang freak! ♪ 1424 01:02:47,496 --> 01:02:49,598 ♪ Dang diggity dang-a-dang Slut! ♪ 1425 01:02:49,664 --> 01:02:52,635 ♪ Dang diggity dang-a-dang Swordfight in her mouth, ha! ♪ 1426 01:02:52,702 --> 01:02:55,237 ♪ I will never shut up again ♪ 1427 01:02:55,304 --> 01:02:55,304 ♪ Swordfight in her mouth ♪ 1428 01:02:55,304 --> 01:02:58,940 ♪ I will never shut up again! ♪ 1429 01:02:59,007 --> 01:03:00,676 ♪ Swordfight in her mouth ♪ 1430 01:03:00,743 --> 01:03:04,112 ♪ I'm on fire And you're my fuel ♪ 1431 01:03:04,179 --> 01:03:06,048 ♪ You should find a new school ♪ 1432 01:03:06,114 --> 01:03:08,250 [all ] ♪ 'Cause I'll never Shut up again ♪ 1433 01:03:08,317 --> 01:03:10,553 ♪ Yeah, yeah, oh, oh ♪ 1434 01:03:10,619 --> 01:03:10,619 [all] ♪ Never shut up again ♪ 1435 01:03:10,619 --> 01:03:13,856 ♪ No, no, no, no! ♪ 1436 01:03:13,923 --> 01:03:13,923 ♪ Never shut up again ♪ 1437 01:03:13,923 --> 01:03:15,957 ♪ No, no, no, no, no ♪ 1438 01:03:16,024 --> 01:03:18,193 ♪ All hail the queen I'll wear the red ♪ 1439 01:03:18,260 --> 01:03:19,828 ♪ The scrunchie's on my head ♪ 1440 01:03:19,895 --> 01:03:21,931 ♪ You can't run You can't hide ♪ 1441 01:03:21,997 --> 01:03:23,732 ♪ I am a crimson tide ♪ 1442 01:03:23,799 --> 01:03:25,434 ♪ You better mind what you do ♪ 1443 01:03:25,501 --> 01:03:27,570 ♪ Big sister's watching you ♪ 1444 01:03:27,637 --> 01:03:29,371 ♪ Can I get an amen? ♪ 1445 01:03:29,438 --> 01:03:33,509 ♪ Because I will never Shut up again ♪ 1446 01:03:35,144 --> 01:03:35,144 [all] Hah! 1447 01:03:35,144 --> 01:03:38,414 [cheers and applause] 1448 01:03:49,525 --> 01:03:50,860 [indistinct chattering] 1449 01:03:50,927 --> 01:03:52,828 [JD] Veronica? What's wrong? 1450 01:03:52,895 --> 01:03:54,230 What happened? 1451 01:03:54,296 --> 01:03:56,832 Oh, she cried just like that last night, 1452 01:03:56,899 --> 01:03:59,168 when she saw how big I was. 1453 01:03:59,235 --> 01:04:02,338 [indistinct chattering] 1454 01:04:05,908 --> 01:04:07,176 [whistle blowing] 1455 01:04:09,244 --> 01:04:11,780 Back to class! All of you, back to class! 1456 01:04:11,847 --> 01:04:13,249 Are you okay? 1457 01:04:14,083 --> 01:04:16,252 [groans] Sort of. 1458 01:04:18,354 --> 01:04:19,454 What about you? 1459 01:04:19,521 --> 01:04:20,789 No, I'm fine. 1460 01:04:20,856 --> 01:04:22,658 Listen... 1461 01:04:22,725 --> 01:04:24,627 sorry about the waterworks. 1462 01:04:27,096 --> 01:04:30,999 ♪ They made you cry ♪ 1463 01:04:31,066 --> 01:04:34,103 ♪ But that will end tonight ♪ 1464 01:04:34,169 --> 01:04:36,338 ♪ You are the only thing ♪ 1465 01:04:36,405 --> 01:04:40,543 ♪ That's right About this broken world ♪ 1466 01:04:40,609 --> 01:04:43,579 ♪ Go on and cry ♪ 1467 01:04:43,646 --> 01:04:47,016 ♪ But when the morning comes ♪ 1468 01:04:47,083 --> 01:04:48,751 ♪ We'll burn it down ♪ 1469 01:04:48,818 --> 01:04:53,589 ♪ And then, we'll build The world again ♪ 1470 01:04:54,723 --> 01:04:57,093 ♪ Our love is God ♪ 1471 01:04:58,427 --> 01:05:00,429 Are you okay? 1472 01:05:02,698 --> 01:05:05,868 ♪ I was alone ♪ 1473 01:05:05,934 --> 01:05:09,171 ♪ I was a frozen lake ♪ 1474 01:05:09,238 --> 01:05:12,174 ♪ But then you melted me awake ♪ 1475 01:05:12,241 --> 01:05:15,311 ♪ See, now I'm crying, too ♪ 1476 01:05:15,377 --> 01:05:16,979 ♪ You're not alone ♪ 1477 01:05:17,045 --> 01:05:18,547 ♪ You're not alone ♪ 1478 01:05:18,614 --> 01:05:20,449 ♪ And when the morning comes ♪ 1479 01:05:20,515 --> 01:05:22,050 ♪ When the morning comes ♪ 1480 01:05:22,117 --> 01:05:24,753 ♪ We'll burn away that tear ♪ 1481 01:05:24,820 --> 01:05:27,223 ♪ And raise our city here ♪ 1482 01:05:27,289 --> 01:05:30,993 ♪ Raise our city here ♪ 1483 01:05:31,059 --> 01:05:33,930 ♪ Our love is God ♪ 1484 01:05:41,604 --> 01:05:43,306 [phone ringing] 1485 01:05:48,210 --> 01:05:49,745 Hello! 1486 01:05:49,812 --> 01:05:50,946 Kurt? 1487 01:05:51,013 --> 01:05:52,681 Veronica? 1488 01:05:52,748 --> 01:05:55,117 I'm sorry about the other night. 1489 01:05:55,184 --> 01:05:59,521 I just couldn't decide which of you two hot gentleman 1490 01:05:59,588 --> 01:06:01,157 I wanted to be with. 1491 01:06:01,223 --> 01:06:03,993 And then, I realized why decide at all? 1492 01:06:05,327 --> 01:06:07,529 Wait, what? 1493 01:06:07,596 --> 01:06:10,065 Meet me at the cemetery at midnight. 1494 01:06:10,132 --> 01:06:11,400 Who? 1495 01:06:11,466 --> 01:06:13,068 Me or Ram? 1496 01:06:13,135 --> 01:06:14,503 Yes. 1497 01:06:16,538 --> 01:06:17,740 What does she want? 1498 01:06:18,607 --> 01:06:19,674 Us. 1499 01:06:19,741 --> 01:06:22,211 Hell, yeah, punch it in. 1500 01:06:22,278 --> 01:06:25,014 ♪ We can start and finish wars ♪ 1501 01:06:25,080 --> 01:06:27,983 ♪ We're what killed The dinosaurs ♪ 1502 01:06:28,050 --> 01:06:32,922 ♪ We're the asteroid That's overdue ♪ 1503 01:06:32,988 --> 01:06:36,091 ♪ The dinosaurs choked On the dust ♪ 1504 01:06:36,158 --> 01:06:39,528 ♪ They died Because God said they must ♪ 1505 01:06:39,595 --> 01:06:45,034 ♪ The new world needed room For me and you ♪ 1506 01:06:49,638 --> 01:06:52,774 ♪ I worship you ♪ 1507 01:06:52,841 --> 01:06:56,578 ♪ I'd trade my life for yours ♪ 1508 01:06:56,645 --> 01:06:59,548 ♪ They all will disappear ♪ 1509 01:06:59,615 --> 01:07:01,650 ♪ We'll plant our garden here ♪ 1510 01:07:01,717 --> 01:07:05,921 ♪ Plant our garden here ♪ 1511 01:07:05,987 --> 01:07:07,623 ♪ Our love is God ♪ 1512 01:07:07,689 --> 01:07:10,292 ♪ Our love is God ♪ 1513 01:07:10,358 --> 01:07:12,328 ♪ Our love is God ♪ 1514 01:07:12,394 --> 01:07:16,766 ♪ Our love is God ♪ 1515 01:07:25,541 --> 01:07:27,309 Whoa! 1516 01:07:27,376 --> 01:07:29,044 Are those real? 1517 01:07:29,111 --> 01:07:31,012 Yeah, but we're filling it with Ich Lüge bullets. 1518 01:07:31,079 --> 01:07:32,381 Ich Lüge? 1519 01:07:32,447 --> 01:07:34,716 My granddad scored them in World War II. 1520 01:07:34,783 --> 01:07:37,052 They contain a powerful tranquilizer. 1521 01:07:37,118 --> 01:07:38,787 The Nazis used them to fake their own suicides 1522 01:07:38,854 --> 01:07:41,457 when the Russians invaded Berlin. 1523 01:07:41,523 --> 01:07:43,425 We'll use them to knock out Ram and Kurt 1524 01:07:43,492 --> 01:07:47,029 long enough to make it look like a suicide pact 1525 01:07:47,096 --> 01:07:50,399 complete with a forged suicide note. 1526 01:07:52,167 --> 01:07:53,602 [both] "Ram and I died 1527 01:07:53,668 --> 01:07:55,304 because we had to hide our gay forbidden love 1528 01:07:55,371 --> 01:07:57,873 from a disapproving world." 1529 01:07:57,939 --> 01:07:59,408 [cheers and applause] 1530 01:07:59,474 --> 01:08:02,111 [JD] ♪ And when the morning comes ♪ 1531 01:08:02,177 --> 01:08:04,613 ♪ They'll both be Laughing stocks ♪ 1532 01:08:04,680 --> 01:08:09,919 [both] ♪ So, let's go hunt Some jocks! ♪ 1533 01:08:12,987 --> 01:08:16,158 [dramatic music playing] 1534 01:08:21,663 --> 01:08:23,599 Hi, Veronica. 1535 01:08:23,665 --> 01:08:26,802 So, do we just like whip it out or what? 1536 01:08:26,869 --> 01:08:30,038 Take it slow, Ram. 1537 01:08:30,105 --> 01:08:31,473 Strip for me. 1538 01:08:31,539 --> 01:08:34,276 Oh, okay. Okay. 1539 01:08:37,112 --> 01:08:39,048 [audience wooing] 1540 01:08:41,717 --> 01:08:43,018 [indistinct chatter] 1541 01:08:43,085 --> 01:08:43,085 [Kurt] I got it. 1542 01:08:43,085 --> 01:08:44,653 [audience laughs] 1543 01:08:46,254 --> 01:08:48,523 You know, I like the tie. 1544 01:08:48,590 --> 01:08:48,590 Put the tie on. 1545 01:08:48,590 --> 01:08:50,859 Okay. 1546 01:08:50,926 --> 01:08:52,694 [audience laughing] 1547 01:08:52,761 --> 01:08:54,329 My mom bought it for me. 1548 01:08:54,396 --> 01:08:55,965 [audience laughing] 1549 01:08:56,031 --> 01:08:57,700 What about you? 1550 01:08:57,766 --> 01:09:01,370 Oh, I was hoping you'd rip my clothes off me, sport. 1551 01:09:01,436 --> 01:09:01,436 [gasps] 1552 01:09:01,436 --> 01:09:03,739 Okay. 1553 01:09:09,845 --> 01:09:11,514 [audience wooing] 1554 01:09:12,882 --> 01:09:15,017 [both] Dude! Matching. Woo-hoo! 1555 01:09:15,084 --> 01:09:16,084 Nice. 1556 01:09:16,151 --> 01:09:18,420 Count of three. 1557 01:09:18,487 --> 01:09:21,490 One, two... 1558 01:09:21,557 --> 01:09:21,557 Three! 1559 01:09:21,557 --> 01:09:23,825 [gunshots] 1560 01:09:23,892 --> 01:09:25,194 [Kurt] Holy crap! 1561 01:09:25,261 --> 01:09:27,396 [JD] Don't move. I'll get him back! 1562 01:09:27,463 --> 01:09:31,567 Ram? You're just unconscious, right, Ram? 1563 01:09:31,634 --> 01:09:32,835 Ram. 1564 01:09:32,902 --> 01:09:34,336 [Kurt] Look. Look, I was only joking 1565 01:09:34,403 --> 01:09:35,437 about calling your girlfriend a whore! 1566 01:09:35,504 --> 01:09:37,038 Get off the damn fence! 1567 01:09:37,105 --> 01:09:39,241 I don't understand! 1568 01:09:40,575 --> 01:09:43,845 ♪ We can start and finish wars ♪ 1569 01:09:43,912 --> 01:09:47,015 ♪ We're what killed The dinosaurs ♪ 1570 01:09:47,082 --> 01:09:51,553 ♪ We're the asteroid That's overdue ♪ 1571 01:09:51,620 --> 01:09:53,222 Stop being a dick! 1572 01:09:53,288 --> 01:09:55,090 ♪ The dinosaurs will turn To dust ♪ 1573 01:09:55,157 --> 01:09:56,791 What does that mean? 1574 01:09:56,858 --> 01:09:58,560 ♪ They'll die because We say they must ♪ 1575 01:09:58,627 --> 01:09:59,828 [gunshot] 1576 01:09:59,895 --> 01:10:02,398 No, no, no. Wait. 1577 01:10:08,103 --> 01:10:11,774 What the fuck have you done? 1578 01:10:16,812 --> 01:10:20,282 ♪ I worship you ♪ 1579 01:10:20,349 --> 01:10:23,017 ♪ I'd trade my life for yours ♪ 1580 01:10:23,084 --> 01:10:26,221 ♪ We'll make them disappear ♪ 1581 01:10:26,288 --> 01:10:31,627 ♪ We'll plant our garden here ♪ 1582 01:10:31,693 --> 01:10:34,429 ♪ Our love is God ♪ 1583 01:10:34,496 --> 01:10:37,166 ♪ Our love is God ♪ 1584 01:10:37,232 --> 01:10:40,035 ♪ Our love is God ♪ 1585 01:10:40,101 --> 01:10:42,805 ♪ Our love is God ♪ 1586 01:10:42,871 --> 01:10:44,939 ♪ Our love is God ♪ 1587 01:10:45,006 --> 01:10:45,006 ♪ Our love is God! ♪ 1588 01:10:45,006 --> 01:10:47,275 ♪ Our love is God ♪ 1589 01:10:47,342 --> 01:10:48,544 ♪ Our love is God! ♪ 1590 01:10:48,610 --> 01:10:53,949 ♪ Our love is God! ♪ 1591 01:10:58,520 --> 01:11:02,758 [cheers and applause] 1592 01:11:27,249 --> 01:11:30,218 [indistinct chatter] 1593 01:11:30,285 --> 01:11:33,488 [dramatic music playing] 1594 01:11:33,555 --> 01:11:36,959 [cheers and applause] 1595 01:11:37,025 --> 01:11:40,296 [dramatic music playing] 1596 01:12:07,756 --> 01:12:09,358 ♪ Dear Diary ♪ 1597 01:12:10,525 --> 01:12:12,027 ♪ I'm going steady ♪ 1598 01:12:12,094 --> 01:12:13,561 ♪ Mostly he's awesome ♪ 1599 01:12:13,628 --> 01:12:16,030 ♪ If a bit too rock and roll ♪ 1600 01:12:16,097 --> 01:12:19,034 ♪ Lately he's bumped off Three of my classmates ♪ 1601 01:12:19,101 --> 01:12:23,939 ♪ God have mercy on my soul ♪ 1602 01:12:24,006 --> 01:12:29,611 ♪ They were just 17 ♪ 1603 01:12:29,678 --> 01:12:35,183 ♪ They still had room to grow ♪ 1604 01:12:35,250 --> 01:12:39,221 ♪ They could've Turned out good ♪ 1605 01:12:39,288 --> 01:12:44,560 ♪ But now we'll never know ♪ 1606 01:12:45,894 --> 01:12:47,595 [JD] There's been a distinct lack of girls 1607 01:12:47,662 --> 01:12:49,697 climbing through my bedroom window lately. 1608 01:12:49,764 --> 01:12:50,999 Take the hint. 1609 01:12:51,066 --> 01:12:52,935 Okay. You're mad, I get it. 1610 01:12:53,001 --> 01:12:54,503 No, I don't think you do. 1611 01:12:54,570 --> 01:12:56,704 Ich Lüge bullets? You lied to me. 1612 01:12:56,771 --> 01:12:59,374 Come on. You lied to yourself. You wanted them dead, too. 1613 01:12:59,441 --> 01:12:59,441 I did not. 1614 01:12:59,441 --> 01:13:00,576 Did too. 1615 01:13:00,642 --> 01:13:00,642 Did not. 1616 01:13:00,642 --> 01:13:01,843 Did too. 1617 01:13:01,910 --> 01:13:01,910 Did not. 1618 01:13:01,910 --> 01:13:03,878 Did they make you cry? 1619 01:13:03,945 --> 01:13:05,847 Yes. 1620 01:13:05,914 --> 01:13:07,783 Can they make you cry now? 1621 01:13:08,917 --> 01:13:10,886 No, but you can. 1622 01:13:12,420 --> 01:13:14,522 Just wait 'till you see the good that comes of this. 1623 01:13:14,589 --> 01:13:17,726 What good could possibly come of this? 1624 01:13:19,060 --> 01:13:20,495 Call me an optimist. 1625 01:13:20,562 --> 01:13:21,829 [audience laughing] 1626 01:13:21,896 --> 01:13:25,133 [dramatic music playing] 1627 01:13:25,200 --> 01:13:26,835 Dear Diary, 1628 01:13:26,902 --> 01:13:31,073 my teenage angst bullshit has a body count. 1629 01:13:31,139 --> 01:13:33,175 [audience laughing] 1630 01:13:41,416 --> 01:13:44,920 I don't really know what I'm supposed to say up here. 1631 01:13:45,720 --> 01:13:48,523 I'm ashamed, certainly. 1632 01:13:48,589 --> 01:13:52,795 My family has turned our town into a laughing stock. 1633 01:13:55,530 --> 01:13:58,000 My boy Kurt wasn't who I thought he was. 1634 01:14:00,068 --> 01:14:02,770 When I think of the sick, 1635 01:14:02,837 --> 01:14:05,440 disgusting things Kurt and Ram were doing-- 1636 01:14:05,506 --> 01:14:08,811 You wait just a minute, Paul! 1637 01:14:08,877 --> 01:14:11,546 It is ignorant, hateful talk like yours 1638 01:14:11,613 --> 01:14:14,883 that makes this world a place our boys could not live in! 1639 01:14:14,949 --> 01:14:18,086 ♪ They were not dirty ♪ 1640 01:14:18,152 --> 01:14:20,522 ♪ They were not wrong! ♪ 1641 01:14:20,589 --> 01:14:25,493 ♪ They were two lonely verses ♪ 1642 01:14:25,560 --> 01:14:27,595 ♪ In the Lord's great song ♪ 1643 01:14:27,662 --> 01:14:29,331 Our boys were pansies, Bill! 1644 01:14:29,398 --> 01:14:29,398 Yes! 1645 01:14:29,398 --> 01:14:30,966 [audience laughing] 1646 01:14:31,032 --> 01:14:35,203 ♪ My boy's a homosexual ♪ 1647 01:14:35,270 --> 01:14:40,008 ♪ And that don't scare me none ♪ 1648 01:14:40,075 --> 01:14:44,645 ♪ I want the world to know ♪ 1649 01:14:44,712 --> 01:14:46,849 ♪ I love my dead gay son! ♪ 1650 01:14:46,915 --> 01:14:46,915 [cheers and applause] 1651 01:14:46,915 --> 01:14:48,784 ♪ Now, I've been thinking ♪ 1652 01:14:48,851 --> 01:14:51,086 ♪ And praying And reading some magazines ♪ 1653 01:14:51,153 --> 01:14:53,789 ♪ And it's time We open our eyes ♪ 1654 01:14:53,856 --> 01:14:56,057 ♪ Well, the good Lord Made gay penguins ♪ 1655 01:14:56,124 --> 01:14:58,192 ♪ And the noble chimpanzees ♪ 1656 01:14:58,259 --> 01:15:01,763 ♪ I've seen gay lions show Their pride in documentaries ♪ 1657 01:15:01,830 --> 01:15:05,900 ♪ If nature gets her orders Handed down from God above ♪ 1658 01:15:05,967 --> 01:15:07,736 ♪ Then animal or human ♪ 1659 01:15:07,802 --> 01:15:09,437 ♪ You can't help On who you love ♪ 1660 01:15:09,504 --> 01:15:11,206 [all] ♪ Love ♪ 1661 01:15:11,273 --> 01:15:12,741 ♪ They were not dirty! ♪ 1662 01:15:12,808 --> 01:15:14,910 [choir] ♪ No, oh ♪ 1663 01:15:14,976 --> 01:15:14,976 ♪ They were not fruits! ♪ 1664 01:15:14,976 --> 01:15:16,912 [all] ♪ Whoa, oh! ♪ 1665 01:15:16,978 --> 01:15:19,881 ♪ They were just two stray laces In the Lord's big boots ♪ 1666 01:15:19,948 --> 01:15:23,818 ♪ Well, I never cared for homos Much until I reared me one ♪ 1667 01:15:23,885 --> 01:15:26,421 [all] ♪ But now I've learned to love ♪ 1668 01:15:26,488 --> 01:15:28,289 ♪ I love my dead gay son! ♪ 1669 01:15:28,356 --> 01:15:30,325 [all] ♪ He loves his son He loves his son ♪ 1670 01:15:30,392 --> 01:15:32,027 ♪ His dead gay son! ♪ 1671 01:15:32,094 --> 01:15:33,896 ♪ Now, I say My boy's in heaven ♪ 1672 01:15:33,962 --> 01:15:35,764 ♪ And he's tanning By the pool! ♪ 1673 01:15:35,831 --> 01:15:37,865 ♪ The cherubim walk with him And him ♪ 1674 01:15:37,932 --> 01:15:39,868 ♪ And Jesus says "It's cool!" ♪ 1675 01:15:39,935 --> 01:15:41,670 ♪ They don't have crime Or hatred ♪ 1676 01:15:41,737 --> 01:15:43,405 ♪ There's no bigotry Or cursing ♪ 1677 01:15:43,471 --> 01:15:45,306 ♪ Just friendly fellows Dressed up ♪ 1678 01:15:45,373 --> 01:15:49,177 ♪ Like their favorite Village person! ♪ 1679 01:15:49,244 --> 01:15:49,244 ♪ They were not dirty! ♪ 1680 01:15:49,244 --> 01:15:51,413 [all] ♪ No, no! ♪ 1681 01:15:51,479 --> 01:15:51,479 ♪ They just had flair! ♪ 1682 01:15:51,479 --> 01:15:53,415 [all] ♪ Whoa, oh! ♪ 1683 01:15:53,481 --> 01:15:55,650 ♪ They were two bright Red ribbons ♪ 1684 01:15:55,717 --> 01:15:57,819 ♪ In the Lord's long hair! ♪ 1685 01:15:57,886 --> 01:16:01,823 ♪ Now, I used to see a homo And go reaching for my gun ♪ 1686 01:16:01,890 --> 01:16:05,027 [all] ♪ But now I've learned to love ♪ 1687 01:16:05,093 --> 01:16:06,761 ♪ And furthermore! ♪ 1688 01:16:06,828 --> 01:16:08,563 ♪ These boys walked Hand-in-hand ♪ 1689 01:16:08,630 --> 01:16:10,699 ♪ These boys They took a stand! ♪ 1690 01:16:10,765 --> 01:16:14,102 ♪ They could not wait One second longer to be free ♪ 1691 01:16:14,169 --> 01:16:17,973 ♪ They test out their disguise No shame, no compromise! ♪ 1692 01:16:18,040 --> 01:16:21,943 ♪ Paul, I can't believe that you still refuse to get a clue ♪ 1693 01:16:22,009 --> 01:16:24,279 ♪ After all that We've been through ♪ 1694 01:16:24,346 --> 01:16:25,947 ♪ I'm talking you and me! ♪ 1695 01:16:26,014 --> 01:16:27,181 [all gasps] 1696 01:16:27,248 --> 01:16:29,151 [audience laughing] 1697 01:16:29,217 --> 01:16:31,953 In the summer of '83. 1698 01:16:32,020 --> 01:16:33,088 [all gasps] 1699 01:16:33,154 --> 01:16:35,757 [audience laughing] 1700 01:16:38,693 --> 01:16:40,128 That... 1701 01:16:45,133 --> 01:16:47,635 was one hell of a fishing trip. 1702 01:16:47,702 --> 01:16:49,504 [dramatic music playing] 1703 01:16:49,570 --> 01:16:53,074 [all] ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa Whoa, whoa, whoa! ♪ 1704 01:16:53,141 --> 01:16:56,945 ♪ They were not dirty, whoa! And not perverse no, no! ♪ 1705 01:16:57,012 --> 01:16:58,813 ♪ They were just Shiny rhinestones ♪ 1706 01:16:58,880 --> 01:17:00,648 ♪ On the Lord's big purse! ♪ 1707 01:17:00,715 --> 01:17:03,251 [both] ♪ Our job is now continuing ♪ 1708 01:17:03,318 --> 01:17:03,318 ♪ The work that they began! ♪ 1709 01:17:03,318 --> 01:17:05,087 Come here you. 1710 01:17:05,153 --> 01:17:08,056 [all] ♪ 'Cause now we love Love, love ♪ 1711 01:17:08,123 --> 01:17:09,957 ♪ We love your dead ♪ 1712 01:17:10,024 --> 01:17:12,093 [both] ♪ They're up there Disco dancing ♪ 1713 01:17:12,160 --> 01:17:12,160 ♪ To the thump of angel wings ♪ 1714 01:17:12,160 --> 01:17:14,196 [all] ♪ Yeah! ♪ 1715 01:17:14,262 --> 01:17:16,531 [both] ♪ They grab a mate And roller skate ♪ 1716 01:17:16,598 --> 01:17:16,598 ♪ While Judy Garland sings! ♪ 1717 01:17:16,598 --> 01:17:18,500 [all] ♪ Yeah! ♪ 1718 01:17:18,567 --> 01:17:20,402 [both] ♪ They live A playful afterlife ♪ 1719 01:17:20,468 --> 01:17:22,336 ♪ That's fancy, free And reckless! ♪ 1720 01:17:22,403 --> 01:17:24,039 ♪ They swing up On the pearly gates ♪ 1721 01:17:24,106 --> 01:17:25,072 [all] ♪ And wear a pearly necklace! ♪ 1722 01:17:25,139 --> 01:17:26,875 Woo! 1723 01:17:26,941 --> 01:17:26,941 [both] ♪ They were not dirty! ♪ 1724 01:17:26,941 --> 01:17:29,144 [all] ♪ No! ♪ 1725 01:17:29,211 --> 01:17:29,211 ♪ They were good men ♪ 1726 01:17:29,211 --> 01:17:31,012 [all] ♪ Whoa! ♪ 1727 01:17:31,078 --> 01:17:32,481 ♪ And now They're happy bear cubs ♪ 1728 01:17:32,547 --> 01:17:34,149 ♪ In the Lord's big den! ♪ 1729 01:17:35,283 --> 01:17:39,221 [audience wooing] 1730 01:17:52,600 --> 01:17:57,439 [both] ♪ Go forth And love each other now ♪ 1731 01:17:57,506 --> 01:18:02,910 ♪ Like our boys Would have done ♪ 1732 01:18:02,977 --> 01:18:06,047 ♪ We'll teach the world To love ♪ 1733 01:18:06,114 --> 01:18:07,748 [all] ♪ The world to love ♪ 1734 01:18:07,815 --> 01:18:09,417 ♪ The world to love ♪ 1735 01:18:09,484 --> 01:18:11,319 [both] ♪ I love my dead gay son! ♪ 1736 01:18:11,386 --> 01:18:13,154 [all] ♪ Not half bad Your dead gay son! ♪ 1737 01:18:13,221 --> 01:18:15,156 ♪ Wish I had Your dead gay son! ♪ 1738 01:18:15,223 --> 01:18:20,595 ♪ Thank you, Dad For your dead gay son! ♪ 1739 01:18:25,300 --> 01:18:29,971 [cheers and applause] 1740 01:18:39,180 --> 01:18:41,717 [upbeat music playing] 1741 01:18:54,562 --> 01:18:56,298 [audience laughing] 1742 01:18:57,032 --> 01:18:58,700 Woo. 1743 01:18:58,767 --> 01:19:01,135 Hmm. What is that I smell in the air? 1744 01:19:01,202 --> 01:19:03,638 [audience laughing] 1745 01:19:03,705 --> 01:19:05,474 Is that-- is that tolerance? 1746 01:19:06,975 --> 01:19:08,710 Inclusion? 1747 01:19:08,777 --> 01:19:10,044 Love? 1748 01:19:10,111 --> 01:19:11,412 How often can you say it's a good day 1749 01:19:11,479 --> 01:19:13,348 to live in Sherwood, Ohio? 1750 01:19:13,414 --> 01:19:15,283 You're welcome, town! 1751 01:19:15,350 --> 01:19:18,319 You don't have to be so smug about it. 1752 01:19:18,386 --> 01:19:20,422 Well, your love keeps me humble. 1753 01:19:25,961 --> 01:19:27,195 So... 1754 01:19:28,696 --> 01:19:29,764 who's next? 1755 01:19:29,830 --> 01:19:32,667 [audience laughing] 1756 01:19:32,734 --> 01:19:32,734 Heather Duke? 1757 01:19:32,734 --> 01:19:34,736 What? 1758 01:19:34,803 --> 01:19:36,371 Well, she started that rumor about you. 1759 01:19:36,438 --> 01:19:38,139 We can underline some meaningful passages 1760 01:19:38,205 --> 01:19:39,607 in her copy of Moby Dick, if you know what I mean. 1761 01:19:39,674 --> 01:19:40,742 No! 1762 01:19:40,809 --> 01:19:42,844 [whimpering] 1763 01:19:42,911 --> 01:19:46,281 Three people are dead. This ends right here. 1764 01:19:46,348 --> 01:19:46,348 Or what? 1765 01:19:46,348 --> 01:19:49,984 Or I'm breaking up with you. 1766 01:19:50,051 --> 01:19:52,053 Well, any war has casualties. 1767 01:19:52,119 --> 01:19:54,121 Doesn't mean it's not worth fighting. 1768 01:19:54,188 --> 01:19:56,792 What? You wanna get a free pass to the cannibals? 1769 01:19:56,858 --> 01:19:58,693 To the assholes who make this world so unbearable 1770 01:19:58,760 --> 01:20:00,027 you can't stand to go on living. 1771 01:20:00,094 --> 01:20:01,829 JD, I-- 1772 01:20:01,896 --> 01:20:03,865 how did your mother die? 1773 01:20:05,567 --> 01:20:07,068 You really wanna know? 1774 01:20:08,469 --> 01:20:09,738 I do. 1775 01:20:16,611 --> 01:20:18,346 He says it was an accident. 1776 01:20:20,649 --> 01:20:24,085 But she knew what she was doing. I was nine. 1777 01:20:24,151 --> 01:20:27,288 My dad got hired to blow up this condemned library in Texas. 1778 01:20:27,355 --> 01:20:30,759 Norwegian in the boiler room, the usual. 1779 01:20:31,526 --> 01:20:33,127 This day, 1780 01:20:33,194 --> 01:20:35,497 this day my mom drives out to the demolition site 1781 01:20:35,563 --> 01:20:37,732 with me in the backseat. 1782 01:20:37,798 --> 01:20:39,734 She gets out of the car, and walks in to the building 1783 01:20:39,800 --> 01:20:42,704 two minutes before my dad blows it up. 1784 01:20:42,771 --> 01:20:45,373 She waves at me from the window, 1785 01:20:45,440 --> 01:20:46,775 and then... 1786 01:20:48,709 --> 01:20:50,011 kaboom. 1787 01:20:51,146 --> 01:20:52,414 She left me. 1788 01:20:54,014 --> 01:20:54,014 I am really sorry. 1789 01:20:54,014 --> 01:20:56,718 It's okay. 1790 01:20:57,852 --> 01:20:58,953 It's okay. 1791 01:20:59,020 --> 01:21:01,021 The pain gives me clarity. 1792 01:21:01,088 --> 01:21:03,124 You know, you and I are special and we have a lot of work to do. 1793 01:21:03,191 --> 01:21:04,692 No. What work? 1794 01:21:04,759 --> 01:21:06,327 Making the world a decent place for people who are decent. 1795 01:21:06,394 --> 01:21:07,595 When does it end? 1796 01:21:07,662 --> 01:21:07,662 When every asshole is dead! 1797 01:21:07,662 --> 01:21:09,564 No! 1798 01:21:10,531 --> 01:21:13,401 ♪ Fine, we're damaged ♪ 1799 01:21:13,468 --> 01:21:15,102 ♪ Really damaged ♪ 1800 01:21:15,169 --> 01:21:17,071 ♪ But that does not Make us wise ♪ 1801 01:21:17,138 --> 01:21:19,173 ♪ We're not special We're not different ♪ 1802 01:21:19,240 --> 01:21:22,143 ♪ We don't choose Who lives or dies ♪ 1803 01:21:22,209 --> 01:21:23,979 ♪ Let's be normal ♪ 1804 01:21:25,647 --> 01:21:28,282 ♪ See bad movies ♪ 1805 01:21:28,349 --> 01:21:31,119 ♪ Sneak a beer and watch TV ♪ 1806 01:21:31,186 --> 01:21:34,455 ♪ We'll bake brownies Or go bowling ♪ 1807 01:21:34,522 --> 01:21:40,462 ♪ Don't you want A life with me? ♪ 1808 01:21:40,528 --> 01:21:46,901 ♪ Can't we be 17? ♪ 1809 01:21:46,968 --> 01:21:53,641 ♪ That's all I want to do ♪ 1810 01:21:53,707 --> 01:21:58,012 ♪ If you could let me in ♪ 1811 01:21:58,079 --> 01:22:03,652 ♪ I could be good with you ♪ 1812 01:22:03,718 --> 01:22:04,919 ♪ People will hurt us ♪ 1813 01:22:04,985 --> 01:22:06,687 ♪ Or they vanish ♪ 1814 01:22:06,754 --> 01:22:10,091 ♪ And you're right That really blows ♪ 1815 01:22:10,157 --> 01:22:11,592 ♪ But we let go ♪ 1816 01:22:11,659 --> 01:22:13,327 ♪ Take a deep breath ♪ 1817 01:22:13,394 --> 01:22:16,531 ♪ And go buy Some summer clothes ♪ 1818 01:22:16,597 --> 01:22:18,199 ♪ We'll go camping ♪ 1819 01:22:18,265 --> 01:22:19,968 ♪ Play some poker ♪ 1820 01:22:20,035 --> 01:22:23,371 ♪ And we'll eat Some chili fries ♪ 1821 01:22:23,438 --> 01:22:24,872 ♪ Maybe prom night? ♪ 1822 01:22:24,939 --> 01:22:26,574 ♪ Maybe dancing? ♪ 1823 01:22:26,641 --> 01:22:29,711 ♪ Don't stop looking In my eyes ♪ 1824 01:22:29,778 --> 01:22:32,279 ♪ Your eyes ♪ 1825 01:22:32,346 --> 01:22:38,186 [both] ♪ Can't we be 17? ♪ 1826 01:22:38,252 --> 01:22:44,159 ♪ Is that so hard to do? ♪ 1827 01:22:44,225 --> 01:22:48,696 ♪ If you could let me in ♪ 1828 01:22:48,763 --> 01:22:54,735 ♪ I could be good with you ♪ 1829 01:22:54,802 --> 01:23:01,542 ♪ Let us be 17 ♪ 1830 01:23:01,609 --> 01:23:07,515 ♪ If we've still got the right ♪ 1831 01:23:07,582 --> 01:23:11,686 ♪ So, what's it gonna be? ♪ 1832 01:23:11,753 --> 01:23:13,654 ♪ I wanna be with you ♪ 1833 01:23:13,721 --> 01:23:13,721 ♪ I wanna be with you ♪ 1834 01:23:13,721 --> 01:23:15,457 ♪ Wanna be with you ♪ 1835 01:23:15,523 --> 01:23:21,730 [both] ♪ Tonight ♪ 1836 01:23:26,533 --> 01:23:29,537 [cheers and applause] 1837 01:23:33,707 --> 01:23:35,209 ♪ Yeah, we're damaged ♪ 1838 01:23:35,276 --> 01:23:36,978 ♪ Badly damaged ♪ 1839 01:23:37,044 --> 01:23:39,814 [both] ♪ But your love's Too good to lose ♪ 1840 01:23:39,880 --> 01:23:41,682 ♪ Hold me tighter ♪ 1841 01:23:41,749 --> 01:23:43,284 ♪ Even closer ♪ 1842 01:23:43,350 --> 01:23:47,054 ♪ I'll stay If I'm what you choose ♪ 1843 01:23:47,121 --> 01:23:49,857 ♪ Can't we be 17? ♪ 1844 01:23:49,924 --> 01:23:53,261 ♪ If I am what you choose ♪ 1845 01:23:53,328 --> 01:23:56,197 ♪ If we've still got the right ♪ 1846 01:23:56,264 --> 01:23:58,766 ♪ 'Cause you're the one I choose ♪ 1847 01:23:58,833 --> 01:24:05,106 ♪ You're the one I choose ♪ 1848 01:24:11,112 --> 01:24:14,215 [both] ♪ You're the one ♪ 1849 01:24:14,282 --> 01:24:20,555 ♪ I choose ♪ 1850 01:24:22,556 --> 01:24:25,627 [cheers and applause] 1851 01:24:42,076 --> 01:24:46,280 And they lived happily ever after. 1852 01:24:46,347 --> 01:24:47,949 You really believe all that? 1853 01:24:48,016 --> 01:24:50,918 You think it all just goes back to normal? 1854 01:24:50,985 --> 01:24:52,954 Oh, don't give me that wounded look. 1855 01:24:53,020 --> 01:24:56,123 You know exactly what he is, and you love it! 1856 01:24:56,190 --> 01:24:57,858 Just stop talking. 1857 01:24:57,925 --> 01:25:00,028 Only a true dead best friend will give it to you straight. 1858 01:25:00,094 --> 01:25:03,397 Veronica, the special assembly starts in 10 minutes. 1859 01:25:03,464 --> 01:25:04,833 Why aren't you back stage? 1860 01:25:04,899 --> 01:25:05,966 I'm sorry. 1861 01:25:06,033 --> 01:25:07,402 We are saving lives here. 1862 01:25:07,469 --> 01:25:10,671 I wouldn't trust her to save coupons. 1863 01:25:10,738 --> 01:25:13,641 Come on, kids. Pedal to the metal. 1864 01:25:13,708 --> 01:25:15,843 Show a little hustle. 1865 01:25:15,910 --> 01:25:17,479 Where's the banner? 1866 01:25:19,580 --> 01:25:21,616 Denise! 1867 01:25:21,683 --> 01:25:24,885 Tell the news crews they can set up the cameras, 1868 01:25:24,952 --> 01:25:27,655 there, there, and there. 1869 01:25:27,722 --> 01:25:30,457 Okay. Let's review your hand choreography. 1870 01:25:30,524 --> 01:25:31,925 Precision is key. 1871 01:25:31,992 --> 01:25:34,462 I'm kinda looking forward to being on TV. 1872 01:25:34,528 --> 01:25:36,964 Did you have a brain tumor for breakfast? 1873 01:25:37,031 --> 01:25:39,000 No, I had oatmeal. 1874 01:25:39,066 --> 01:25:41,836 Veronica, can I talk to you in private? 1875 01:25:43,404 --> 01:25:44,872 Something doesn't add up. 1876 01:25:44,939 --> 01:25:47,375 I think Ram and Kurt were murdered. 1877 01:25:48,643 --> 01:25:51,913 Well, fuck me gently with a chainsaw! 1878 01:25:51,979 --> 01:25:54,715 [cheers and applause] 1879 01:25:54,782 --> 01:25:57,885 Nancy Drew is onto you, Veronica. 1880 01:25:57,952 --> 01:25:59,520 Why would you say that? 1881 01:25:59,586 --> 01:25:59,586 They found a suicide note! 1882 01:25:59,586 --> 01:26:01,956 It could have been faked. 1883 01:26:02,023 --> 01:26:04,192 I mean, you forged stuff all the time, right? 1884 01:26:04,259 --> 01:26:06,460 I'm in love with this fat girl. 1885 01:26:06,527 --> 01:26:08,496 Who would wanna kill Ram and Kurt? 1886 01:26:08,562 --> 01:26:10,164 I'm thinking your friend, JD. 1887 01:26:10,231 --> 01:26:12,233 Remember the way he went after them in the lunchroom. 1888 01:26:12,300 --> 01:26:14,468 Right, right. That's like motive and shit. 1889 01:26:14,535 --> 01:26:17,005 Veronica's going to lady prison. 1890 01:26:19,407 --> 01:26:21,008 I wanna look in JD's locker. 1891 01:26:21,075 --> 01:26:22,743 I thought, maybe, you could get me the combination. 1892 01:26:22,810 --> 01:26:25,146 I bet there's all kinds of interesting things 1893 01:26:25,212 --> 01:26:26,414 in that locker. 1894 01:26:26,480 --> 01:26:27,949 Maybe some Ich Lüge bullets. 1895 01:26:28,015 --> 01:26:29,817 Martha, this is a pretty wild theory. 1896 01:26:29,884 --> 01:26:31,819 I don't care what they said at the funeral. 1897 01:26:31,886 --> 01:26:33,821 Ram was not gay. 1898 01:26:33,888 --> 01:26:33,888 Shut up, Kurt. 1899 01:26:33,888 --> 01:26:35,756 He kissed me, remember? 1900 01:26:35,823 --> 01:26:35,823 On the kickball field. 1901 01:26:35,823 --> 01:26:38,092 Yeah, in kindergarten. 1902 01:26:38,159 --> 01:26:38,159 Oh, gross, I remember that. 1903 01:26:38,159 --> 01:26:40,394 Shut up, Kurt. 1904 01:26:40,461 --> 01:26:41,762 My heart knows the truth. 1905 01:26:41,829 --> 01:26:43,064 You should totally get up in that. 1906 01:26:43,130 --> 01:26:43,130 Shut up. 1907 01:26:43,130 --> 01:26:44,798 Why would Ram write me 1908 01:26:44,865 --> 01:26:47,068 that note if he didn't still feel something. 1909 01:26:47,135 --> 01:26:47,135 She ain't afraid of no ghost. 1910 01:26:47,135 --> 01:26:49,003 Oh. 1911 01:26:49,070 --> 01:26:51,072 Why would he invite me to his homecoming party? 1912 01:26:51,139 --> 01:26:53,073 You wanna stop her, you know what to say. 1913 01:26:53,140 --> 01:26:54,975 I'm gonna confront JD. 1914 01:26:55,042 --> 01:26:58,179 [laughs] 1915 01:26:58,245 --> 01:27:00,814 You floor me, Martha. 1916 01:27:00,881 --> 01:27:02,383 You really do. 1917 01:27:02,450 --> 01:27:03,551 What do you mean? 1918 01:27:03,618 --> 01:27:06,254 Ram didn't write that note, 1919 01:27:06,321 --> 01:27:08,021 I did. 1920 01:27:08,088 --> 01:27:08,088 No. 1921 01:27:08,088 --> 01:27:09,891 Yeah. 1922 01:27:09,957 --> 01:27:11,458 The Heathers put me up to it. 1923 01:27:11,525 --> 01:27:13,260 The whole school was in on the joke, 1924 01:27:13,327 --> 01:27:14,929 and nobody laughed harder than Ram. 1925 01:27:14,996 --> 01:27:17,064 He didn't love you. He was a dick. 1926 01:27:17,130 --> 01:27:18,666 He's dead. Move on. 1927 01:27:22,737 --> 01:27:24,204 Shit. 1928 01:27:24,271 --> 01:27:25,640 I had to hurt her. 1929 01:27:25,707 --> 01:27:27,508 You understand that, right? 1930 01:27:27,574 --> 01:27:30,177 If JD ever found her snooping around his stuff, 1931 01:27:30,244 --> 01:27:30,244 he'd-- 1932 01:27:30,244 --> 01:27:31,946 Kill her? 1933 01:27:32,012 --> 01:27:32,012 That what's you're afraid of? 1934 01:27:32,012 --> 01:27:34,181 Well, I-- 1935 01:27:34,248 --> 01:27:35,850 Well, I. 1936 01:27:37,584 --> 01:27:39,253 That's what I thought. 1937 01:27:39,320 --> 01:27:41,722 Come on, assholes. 1938 01:27:41,789 --> 01:27:43,291 Oh, shit. 1939 01:27:45,259 --> 01:27:47,528 Dear diary, 1940 01:27:47,595 --> 01:27:49,030 what am I doing? 1941 01:27:53,167 --> 01:27:55,269 I'm sorry, I can't be in this assembly. 1942 01:27:55,336 --> 01:27:56,604 What? 1943 01:27:56,670 --> 01:27:58,072 No. No. No, no, no. 1944 01:27:58,138 --> 01:28:01,108 You're my second soprano. 1945 01:28:01,175 --> 01:28:02,710 When you're not in position, 1946 01:28:02,777 --> 01:28:04,712 it will unbalance the stage picture. 1947 01:28:04,779 --> 01:28:06,180 I'm having a bad day emotionally. 1948 01:28:06,247 --> 01:28:06,247 Veronica said that-- 1949 01:28:06,247 --> 01:28:08,683 Oh, you're sad. 1950 01:28:08,750 --> 01:28:10,084 I get that, 1951 01:28:10,151 --> 01:28:12,853 but remember how much your support means 1952 01:28:12,920 --> 01:28:14,588 to your classmates who worked hard 1953 01:28:14,655 --> 01:28:16,924 to get this very important message 1954 01:28:16,991 --> 01:28:18,559 out to the world. 1955 01:28:19,993 --> 01:28:23,397 And if that doesn't put a smile on your face, 1956 01:28:23,464 --> 01:28:25,866 remember how participation in this assembly 1957 01:28:25,933 --> 01:28:28,669 counts the one-third on your grade. 1958 01:28:28,735 --> 01:28:29,737 Feeling better? 1959 01:28:29,803 --> 01:28:29,803 Um-- 1960 01:28:29,803 --> 01:28:30,838 Good talk. 1961 01:28:30,905 --> 01:28:33,007 Okay. Places. Microphone, Jason. 1962 01:28:33,074 --> 01:28:34,175 Thank you so much. 1963 01:28:34,242 --> 01:28:36,243 Okay, big smiles, everybody. 1964 01:28:36,310 --> 01:28:37,812 Lights, please. 1965 01:28:43,751 --> 01:28:46,254 Hello, Westerberg! 1966 01:28:46,320 --> 01:28:49,023 [cheers and applause] 1967 01:28:53,727 --> 01:28:54,795 Welcome. 1968 01:28:54,862 --> 01:28:57,031 Welcome to our special assembly. 1969 01:28:57,097 --> 01:29:00,367 Now, I want you to ignore the television cameras 1970 01:29:00,434 --> 01:29:02,136 and the news crew. 1971 01:29:02,202 --> 01:29:06,073 They're just here to document this very significant moment. 1972 01:29:06,140 --> 01:29:07,808 Whether to kill yourself or not, 1973 01:29:07,875 --> 01:29:09,677 is one of the most important decisions 1974 01:29:09,743 --> 01:29:11,712 a teenager can make. 1975 01:29:11,779 --> 01:29:14,348 So, you know what I'm gonna do, right now? 1976 01:29:14,415 --> 01:29:16,017 Kill yourself on stage? 1977 01:29:16,083 --> 01:29:17,718 [audience laughing] 1978 01:29:17,785 --> 01:29:20,388 That's not productive, Dwight. 1979 01:29:20,455 --> 01:29:23,257 My senior thesis at Berkeley... 1980 01:29:23,324 --> 01:29:24,892 [crowd cheering] 1981 01:29:24,959 --> 01:29:26,594 Whatever. 1982 01:29:26,660 --> 01:29:28,462 ...was on the subject 1983 01:29:28,529 --> 01:29:31,331 of Pediatric Psychotherapeutic Musicology. 1984 01:29:31,398 --> 01:29:31,398 [audience] Woo! 1985 01:29:31,398 --> 01:29:33,167 Hmm, I know. 1986 01:29:33,234 --> 01:29:35,469 So, I speak with some authority. 1987 01:29:35,536 --> 01:29:40,241 When I tell you that the way to eliminate suicide 1988 01:29:40,308 --> 01:29:43,877 is by first eliminating fear 1989 01:29:43,944 --> 01:29:46,513 by creating a safe zone 1990 01:29:46,580 --> 01:29:48,983 in which we are all equal. 1991 01:29:49,050 --> 01:29:53,554 ♪ Deep inside of everyone There's a hot ball of shame ♪ 1992 01:29:53,620 --> 01:29:55,723 ♪ Guilt, regret, anxiety ♪ 1993 01:29:55,789 --> 01:29:57,557 ♪ Fears we dare not name ♪ 1994 01:29:57,624 --> 01:30:01,429 ♪ But if we show the ugly parts That we hide away ♪ 1995 01:30:01,496 --> 01:30:04,298 ♪ They turn out To be beautiful ♪ 1996 01:30:04,364 --> 01:30:06,701 ♪ By the light of day ♪ 1997 01:30:06,767 --> 01:30:06,767 ♪ Why not ♪ 1998 01:30:06,767 --> 01:30:10,171 ♪ Shine, shine, Shine a light ♪ 1999 01:30:10,237 --> 01:30:12,006 ♪ On your deepest fear ♪ 2000 01:30:12,072 --> 01:30:13,941 ♪ Let in sunlight now ♪ 2001 01:30:14,008 --> 01:30:15,810 ♪ And your pain will disappear ♪ 2002 01:30:15,876 --> 01:30:17,779 ♪ Shine, shine, shine ♪ 2003 01:30:17,845 --> 01:30:19,913 [Ms. Fleming] ♪ And your scars And your flaws ♪ 2004 01:30:19,980 --> 01:30:22,716 [all] ♪ Will look lovely Because you shine ♪ 2005 01:30:22,783 --> 01:30:24,518 ♪ You shine a light ♪ 2006 01:30:24,585 --> 01:30:26,487 ♪ Shine, shine, shine a light ♪ 2007 01:30:26,554 --> 01:30:28,622 ♪ Shine, shine, shine a light ♪ 2008 01:30:28,689 --> 01:30:30,691 ♪ Every day's a battlefield ♪ 2009 01:30:30,758 --> 01:30:32,926 ♪ When pride's on the line ♪ 2010 01:30:32,993 --> 01:30:35,129 ♪ I attack your weaknesses ♪ 2011 01:30:35,196 --> 01:30:36,830 ♪ And pray you don't see mine ♪ 2012 01:30:36,897 --> 01:30:39,000 ♪ But if I share my ugly parts ♪ 2013 01:30:39,066 --> 01:30:41,202 ♪ And you show me yours ♪ 2014 01:30:41,268 --> 01:30:43,337 ♪ Our love can knock Our walls down ♪ 2015 01:30:43,404 --> 01:30:46,507 ♪ And unlock all our doors ♪ 2016 01:30:46,574 --> 01:30:49,277 ♪ Shine, shine, shine a light ♪ 2017 01:30:49,343 --> 01:30:51,312 ♪ On your deepest fears ♪ 2018 01:30:51,379 --> 01:30:53,280 ♪ Let it sunlight now ♪ 2019 01:30:53,347 --> 01:30:55,349 ♪ And your pain Will disappear! ♪ 2020 01:30:55,415 --> 01:30:57,084 Who wants to share what's in their heart? 2021 01:30:57,150 --> 01:30:59,253 ♪ No volunteers? Fine, I'll start ♪ 2022 01:30:59,319 --> 01:31:01,154 ♪ My name's Pauline I live alone ♪ 2023 01:31:01,221 --> 01:31:03,523 ♪ My husband left My kids are grown ♪ 2024 01:31:03,590 --> 01:31:05,426 ♪ In the '60s, love was free ♪ 2025 01:31:05,493 --> 01:31:07,361 ♪ That did not work out Well for me ♪ 2026 01:31:07,428 --> 01:31:09,530 ♪ The revolution came and went ♪ 2027 01:31:09,597 --> 01:31:11,799 ♪ Tried to change the world Barely made a dent ♪ 2028 01:31:11,865 --> 01:31:13,768 ♪ I have struggled With despair ♪ 2029 01:31:13,834 --> 01:31:16,103 ♪ I've joined a cult, Chopped off my hair ♪ 2030 01:31:16,170 --> 01:31:18,406 ♪ I chant, I pray But God's not there ♪ 2031 01:31:18,472 --> 01:31:20,741 ♪ So, Steve I'm ending our affair ♪ 2032 01:31:20,807 --> 01:31:24,145 [cheers and applause] 2033 01:31:32,553 --> 01:31:34,989 Hello, Steve. 2034 01:31:35,055 --> 01:31:37,525 Oh, Steve, my sweet, sweet, sweet Steve. 2035 01:31:37,591 --> 01:31:39,093 [laughter] 2036 01:31:39,160 --> 01:31:41,462 Would you stand up for me so I can really see you? 2037 01:31:41,529 --> 01:31:45,266 [crowd cheering] 2038 01:31:46,900 --> 01:31:48,803 Everybody say, "Hello, Steve." 2039 01:31:48,869 --> 01:31:50,471 [crowd] Hello, Steve. 2040 01:31:50,538 --> 01:31:52,540 [Ms. Fleming] That's right. This is a very free space. 2041 01:31:52,607 --> 01:31:54,741 Oh, honey, I wanna thank you 2042 01:31:54,808 --> 01:31:58,045 for all those magical times we had. 2043 01:31:58,112 --> 01:32:01,248 But no, honey, I think it's time we go our separate ways. 2044 01:32:01,315 --> 01:32:04,151 But I've got one last thing I have to say to you. 2045 01:32:04,217 --> 01:32:06,253 You're gonna wanna sit down for this, sweetie. 2046 01:32:06,320 --> 01:32:08,022 It's gonna get real. 2047 01:32:08,089 --> 01:32:09,356 Steve, 2048 01:32:09,423 --> 01:32:14,295 I... faked it. 2049 01:32:14,361 --> 01:32:14,361 [crowd cheering] 2050 01:32:14,361 --> 01:32:16,130 Yeah. 2051 01:32:17,264 --> 01:32:20,167 Every single time. 2052 01:32:20,233 --> 01:32:20,233 [crowd cheering] 2053 01:32:20,233 --> 01:32:22,936 Yeah. 2054 01:32:23,003 --> 01:32:25,906 Whoa, that felt fan-freaking-tastic! 2055 01:32:25,973 --> 01:32:28,108 One, two, take me home, kids! 2056 01:32:28,175 --> 01:32:29,910 ♪ Shine, shine, shine a light ♪ 2057 01:32:29,977 --> 01:32:31,879 ♪ And your pain will disappear ♪ 2058 01:32:31,945 --> 01:32:34,548 ♪ Let in sunlight now ♪ 2059 01:32:34,615 --> 01:32:36,250 ♪ And your pain will disappear ♪ 2060 01:32:36,317 --> 01:32:38,218 ♪ Shine, shine, shine ♪ 2061 01:32:38,285 --> 01:32:40,120 ♪ And your scars And your flaws ♪ 2062 01:32:40,187 --> 01:32:42,857 ♪ Will look lovely Because you shine ♪ 2063 01:32:42,923 --> 01:32:42,923 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 2064 01:32:42,923 --> 01:32:45,125 ♪ You shine ♪ 2065 01:32:45,192 --> 01:32:45,192 ♪ You shine a light ♪ 2066 01:32:45,192 --> 01:32:48,495 ♪ Shine, shine, shine a light ♪ 2067 01:32:48,562 --> 01:32:50,730 ♪ Shine, shine, shine a light ♪ 2068 01:32:50,797 --> 01:32:52,800 ♪ Shine, shine, shine a light ♪ 2069 01:32:52,867 --> 01:32:55,102 ♪ Shine, shine, shine a light ♪ 2070 01:32:55,169 --> 01:32:56,970 ♪ Shine, shine, shine a light ♪ 2071 01:32:57,037 --> 01:32:58,939 ♪ Shine, shine, shine a light ♪ 2072 01:32:59,006 --> 01:33:00,975 ♪ Shine, shine, shine a light ♪ 2073 01:33:01,041 --> 01:33:03,544 ♪ Shine a light, yeah! ♪ 2074 01:33:03,610 --> 01:33:06,147 [cheers and applause] 2075 01:33:20,694 --> 01:33:22,530 Woo! Yeah! 2076 01:33:24,665 --> 01:33:25,766 Oh, yeah. 2077 01:33:25,833 --> 01:33:28,335 Um, come on, kids. 2078 01:33:28,402 --> 01:33:29,936 That worked with me. 2079 01:33:30,003 --> 01:33:33,440 I want you to grab hold of your fear 2080 01:33:33,507 --> 01:33:38,279 and drag it out into the light where everyone can look at it. 2081 01:33:39,913 --> 01:33:41,349 Anyone? 2082 01:33:42,649 --> 01:33:44,584 Anyone at all? 2083 01:33:44,651 --> 01:33:46,687 I thought about killing myself. 2084 01:33:46,753 --> 01:33:49,156 Heather McNamara? 2085 01:33:52,426 --> 01:33:52,426 Share that pain. 2086 01:33:52,426 --> 01:33:54,294 Heather, don't do this. 2087 01:33:54,361 --> 01:33:55,996 Not here. Let's go, Heather. Talk to-- 2088 01:33:56,063 --> 01:33:57,398 Veronica, just so you know, 2089 01:33:57,465 --> 01:33:58,866 no one gave you permission to speak. 2090 01:34:00,534 --> 01:34:04,004 You're in a safe place, Heather. 2091 01:34:04,071 --> 01:34:07,207 It's just you and me 2092 01:34:07,274 --> 01:34:10,511 and the classmates who love you. 2093 01:34:12,580 --> 01:34:13,714 Share. 2094 01:34:18,418 --> 01:34:19,887 It's gonna be okay. 2095 01:34:26,093 --> 01:34:29,329 The guy I used to date... killed himself 2096 01:34:29,396 --> 01:34:33,233 because he was gay for his linebacker. 2097 01:34:33,300 --> 01:34:36,737 And my best friend seemed to have it all together but... 2098 01:34:38,738 --> 01:34:40,174 she's gone too. 2099 01:34:42,175 --> 01:34:45,012 Now, my stomach's hurting worse and worse, 2100 01:34:45,079 --> 01:34:48,582 and every morning on the bus I feel my heart beating louder 2101 01:34:48,649 --> 01:34:50,384 and faster and I'm like, 2102 01:34:50,451 --> 01:34:52,853 "Jesus, I'm on the freaking bus again 2103 01:34:52,919 --> 01:34:55,489 because all my rides to school are dead." 2104 01:34:55,556 --> 01:34:55,556 [crowd laughs] 2105 01:34:55,556 --> 01:34:58,793 [dramatic music playing] 2106 01:35:00,494 --> 01:35:03,263 ♪ I float in a boat ♪ 2107 01:35:03,330 --> 01:35:05,732 ♪ On a raging black ocean ♪ 2108 01:35:05,799 --> 01:35:11,071 ♪ Low in the water And nowhere to go ♪ 2109 01:35:11,138 --> 01:35:14,508 ♪ The tiniest lifeboat ♪ 2110 01:35:14,575 --> 01:35:17,911 ♪ With people I know ♪ 2111 01:35:17,978 --> 01:35:20,947 ♪ Cold, clammy, and crowded ♪ 2112 01:35:21,014 --> 01:35:23,217 ♪ The people smell desperate ♪ 2113 01:35:23,283 --> 01:35:25,486 ♪ We'll sink any minute ♪ 2114 01:35:25,553 --> 01:35:28,755 ♪ So someone must go ♪ 2115 01:35:28,822 --> 01:35:32,125 ♪ The tiniest lifeboat ♪ 2116 01:35:32,192 --> 01:35:35,462 ♪ With people I know ♪ 2117 01:35:35,529 --> 01:35:37,764 ♪ Everyone's pushing ♪ 2118 01:35:37,831 --> 01:35:39,700 ♪ Everyone's fighting ♪ 2119 01:35:39,767 --> 01:35:41,668 ♪ Storms are approaching ♪ 2120 01:35:41,735 --> 01:35:44,070 ♪ There's nowhere to hide ♪ 2121 01:35:44,137 --> 01:35:46,106 ♪ If I say the wrong thing ♪ 2122 01:35:46,173 --> 01:35:48,241 ♪ Or I wear the wrong outfit ♪ 2123 01:35:48,308 --> 01:35:54,348 ♪ They'll throw me Right over the side ♪ 2124 01:35:54,414 --> 01:35:57,150 ♪ I'm hugging my knees ♪ 2125 01:35:57,217 --> 01:35:59,252 ♪ And the captain is pointing ♪ 2126 01:35:59,319 --> 01:36:02,055 ♪ Well, who made her captain? ♪ 2127 01:36:02,122 --> 01:36:05,459 ♪ Still, the weakest must go ♪ 2128 01:36:07,127 --> 01:36:10,164 ♪ The tiniest lifeboat ♪ 2129 01:36:11,498 --> 01:36:15,903 ♪ Full of people I know ♪ 2130 01:36:15,969 --> 01:36:18,973 ♪ The tiniest lifeboat ♪ 2131 01:36:20,373 --> 01:36:26,680 ♪ Full of people I know ♪ 2132 01:36:31,151 --> 01:36:34,355 [cheers and applause] 2133 01:36:42,930 --> 01:36:44,798 What's your damage, Heather? 2134 01:36:44,865 --> 01:36:46,800 Are you saying Westerburg is not a nice place? 2135 01:36:46,867 --> 01:36:46,867 Heather. 2136 01:36:46,867 --> 01:36:48,768 Where's your school spirit? 2137 01:36:48,835 --> 01:36:50,537 You don't deserve to wear Westerburg colors. 2138 01:36:50,603 --> 01:36:52,739 Why don't you hop into that little lifeboat of yours 2139 01:36:52,806 --> 01:36:54,641 and get your gnarly wave over to Remington? 2140 01:36:54,708 --> 01:36:56,342 Heather, shut your cakehole. 2141 01:36:56,409 --> 01:36:57,744 All right, knock it off. Come one people, settle down. 2142 01:36:57,811 --> 01:36:59,713 Oh, look Heather's gonna cry. 2143 01:36:59,779 --> 01:37:02,115 God, what a baby. 2144 01:37:02,182 --> 01:37:05,452 That's it. Young lady, you are suspended. 2145 01:37:05,519 --> 01:37:08,722 Oh, turn the cameras off. Turn them off, God damn it. 2146 01:37:08,789 --> 01:37:10,624 Is that all you care about? 2147 01:37:10,691 --> 01:37:12,325 TV cameras? 2148 01:37:12,392 --> 01:37:14,895 I care about saving lives. 2149 01:37:14,962 --> 01:37:16,964 Heather, you ruined a valuable teaching-- 2150 01:37:17,031 --> 01:37:18,198 Valuable? 2151 01:37:18,265 --> 01:37:20,467 None of us wanted the spectacle. 2152 01:37:20,534 --> 01:37:22,936 To be experimented on like guinea pigs. 2153 01:37:23,003 --> 01:37:25,839 Patronized like bunny rabbits. 2154 01:37:25,906 --> 01:37:28,075 I don't patronize bunny rabbits. 2155 01:37:28,141 --> 01:37:30,043 This is their big secret. 2156 01:37:30,110 --> 01:37:32,179 The adults are powerless. 2157 01:37:32,245 --> 01:37:33,813 Heather trusted you. 2158 01:37:33,880 --> 01:37:35,516 You said you'd protect her. 2159 01:37:35,582 --> 01:37:38,585 They can't help us. Nobody can help us. 2160 01:37:38,652 --> 01:37:38,652 You're useless. 2161 01:37:38,652 --> 01:37:41,821 We're alone in the ocean. 2162 01:37:41,888 --> 01:37:43,757 You're all idiots. 2163 01:37:43,824 --> 01:37:46,293 Heather Chandler was a monster 2164 01:37:46,360 --> 01:37:48,495 just like Kurt and Ram. 2165 01:37:48,562 --> 01:37:50,330 They didn't kill themselves. 2166 01:37:50,397 --> 01:37:52,566 I killed them. 2167 01:38:04,678 --> 01:38:07,380 [laughs] 2168 01:38:07,447 --> 01:38:10,884 [all laughing] 2169 01:38:10,951 --> 01:38:13,353 God, some people will say anything 2170 01:38:13,420 --> 01:38:16,490 if they think it'll make them popular. 2171 01:38:18,258 --> 01:38:20,994 You're worse than McNamara. 2172 01:38:21,061 --> 01:38:21,061 No, wait, Heather. No. 2173 01:38:21,061 --> 01:38:22,962 [laughter] 2174 01:38:23,029 --> 01:38:26,600 [rock music playing] 2175 01:38:26,667 --> 01:38:29,236 Oh, stupid child-proof caps. 2176 01:38:29,302 --> 01:38:31,205 Oh, look, Heather's going to-- 2177 01:38:31,271 --> 01:38:33,273 ♪ Whine, whine, whine All night ♪ 2178 01:38:33,340 --> 01:38:34,975 ♪ You don't deserve to live ♪ 2179 01:38:35,041 --> 01:38:37,210 ♪ Why not kill yourself? ♪ 2180 01:38:37,277 --> 01:38:38,779 ♪ Here, have a sedative ♪ 2181 01:38:38,846 --> 01:38:40,747 ♪ Whine, whine, whine ♪ 2182 01:38:40,814 --> 01:38:42,649 ♪ Like there's no Santa Claus ♪ 2183 01:38:42,716 --> 01:38:45,685 ♪ You're pathetic Because you whine ♪ 2184 01:38:45,752 --> 01:38:45,752 ♪ You whine all night ♪ 2185 01:38:45,752 --> 01:38:47,587 ♪ Whine ♪ 2186 01:38:47,654 --> 01:38:49,022 ♪ Your ass is off the team ♪ 2187 01:38:49,089 --> 01:38:51,024 ♪ Deep down we've always known ♪ 2188 01:38:51,091 --> 01:38:51,091 ♪ Whine ♪ 2189 01:38:51,091 --> 01:38:53,260 ♪ You don't deserve the dream ♪ 2190 01:38:53,327 --> 01:38:53,327 ♪ Whine ♪ 2191 01:38:53,327 --> 01:38:54,728 ♪ You're gonna die alone ♪ 2192 01:38:54,794 --> 01:38:56,664 ♪ Die alone, die alone ♪ 2193 01:38:56,730 --> 01:38:58,865 ♪ Die alone, die alone ♪ 2194 01:38:58,932 --> 01:39:00,467 Heather, no. 2195 01:39:07,675 --> 01:39:11,011 Suicide is a private thing. 2196 01:39:12,646 --> 01:39:15,015 Throwing your life away so USA Today 2197 01:39:15,081 --> 01:39:17,050 can print your picture under the headline 2198 01:39:17,117 --> 01:39:20,087 "Troubled teens." 2199 01:39:20,154 --> 01:39:22,957 That is the least private thing I can think of. 2200 01:39:25,058 --> 01:39:29,029 But what about Heather and Kurt and Ram? 2201 01:39:29,096 --> 01:39:32,633 If everyone jumped off a bridge, young lady, would you? 2202 01:39:34,301 --> 01:39:35,401 Probably. 2203 01:39:35,468 --> 01:39:36,670 Oh. 2204 01:39:38,505 --> 01:39:40,373 Well, if you were happy all the time, 2205 01:39:40,440 --> 01:39:42,543 you wouldn't be a human being. 2206 01:39:43,910 --> 01:39:45,812 You'd be a game show host. 2207 01:39:45,878 --> 01:39:49,049 [dramatic music playing] 2208 01:40:00,627 --> 01:40:02,896 Thanks for coming after me. 2209 01:40:06,667 --> 01:40:08,068 You're welcome. 2210 01:40:11,238 --> 01:40:12,439 Come on. 2211 01:40:17,510 --> 01:40:18,612 Come on. 2212 01:40:29,490 --> 01:40:31,625 So I'm guessing you're mad, huh. 2213 01:40:32,626 --> 01:40:33,894 I'm not mad. 2214 01:40:34,895 --> 01:40:36,096 Confused. 2215 01:40:37,731 --> 01:40:40,100 You said, you wanted us to be normal teenagers. 2216 01:40:40,901 --> 01:40:42,202 I did that. 2217 01:40:42,269 --> 01:40:44,704 I joined the God damn AV Club for you. 2218 01:40:44,771 --> 01:40:45,806 I know. 2219 01:40:45,872 --> 01:40:47,340 You know what would have happened 2220 01:40:47,407 --> 01:40:48,976 if they'd actually believed your confession? 2221 01:40:50,844 --> 01:40:52,812 Handcuffs, 2222 01:40:52,879 --> 01:40:54,214 separate cells, 2223 01:40:54,280 --> 01:40:55,949 cops trying to turn us against each other 2224 01:40:56,015 --> 01:40:59,186 right before they ship us off to different prisons, 2225 01:40:59,253 --> 01:40:59,253 is that what you want? 2226 01:40:59,253 --> 01:41:01,188 Of course not. 2227 01:41:01,255 --> 01:41:02,656 Well, what then? 2228 01:41:02,722 --> 01:41:05,525 Everybody's cashing in on these fake suicides, 2229 01:41:05,592 --> 01:41:06,960 making it about themselves. 2230 01:41:07,027 --> 01:41:09,563 It's a sick trend and we started it. 2231 01:41:09,630 --> 01:41:11,665 Turning ourselves in won't stop human nature. 2232 01:41:11,732 --> 01:41:13,266 Then what will? 2233 01:41:13,333 --> 01:41:15,001 Fleming's little Kumbaya party 2234 01:41:15,068 --> 01:41:17,637 almost ended with Heather Mac dead on a bathroom floor. 2235 01:41:17,704 --> 01:41:19,639 Fleming is not the problem. Heather Duke is. 2236 01:41:19,706 --> 01:41:21,541 She's the one who made McNamara wanna die. 2237 01:41:21,608 --> 01:41:22,876 You wanna slay the dragon? 2238 01:41:22,943 --> 01:41:22,943 Cut off its head. 2239 01:41:22,943 --> 01:41:24,577 Stop. 2240 01:41:24,644 --> 01:41:26,713 But no. You'd rather treat bubonic plague with Band-Aids. 2241 01:41:26,780 --> 01:41:28,348 We had the power to change things, 2242 01:41:28,415 --> 01:41:31,017 but we gave that up to be normal teenagers. 2243 01:41:31,084 --> 01:41:32,785 Good luck at school tomorrow, Heather Mac. 2244 01:41:32,852 --> 01:41:33,920 Hope you don't die! 2245 01:41:33,987 --> 01:41:35,288 We are out if you get-- 2246 01:41:35,355 --> 01:41:36,790 Look, if you wanna keep it all up, 2247 01:41:36,856 --> 01:41:38,425 I'll let you slide in a fraction, fine. 2248 01:41:38,491 --> 01:41:39,892 You, you made me a promise and I believed you. 2249 01:41:39,959 --> 01:41:39,959 Do you even-- 2250 01:41:39,959 --> 01:41:41,261 Don't act surprised. 2251 01:41:43,830 --> 01:41:45,199 You promised. 2252 01:41:49,135 --> 01:41:50,671 All right. I'm sorry. 2253 01:42:01,314 --> 01:42:02,549 Stop playing, grab ads. 2254 01:42:02,616 --> 01:42:03,784 Wait for me in the car. 2255 01:42:03,851 --> 01:42:04,984 I'm in the middle of something. 2256 01:42:05,051 --> 01:42:06,219 Yeah, I need backup. 2257 01:42:06,285 --> 01:42:08,655 Our friends have another job for us. 2258 01:42:08,722 --> 01:42:09,990 Kaboom. 2259 01:42:11,925 --> 01:42:13,460 I said I'm busy! 2260 01:42:22,736 --> 01:42:25,239 Lot of pretty women out there, sport. 2261 01:42:27,341 --> 01:42:30,844 I could make another son any time I want. 2262 01:42:35,381 --> 01:42:39,153 Now, get in the car. 2263 01:42:52,698 --> 01:42:53,734 [Bud] Damn it, Jason. 2264 01:42:53,800 --> 01:42:56,136 No firearms in the house! 2265 01:42:56,203 --> 01:42:58,405 Well, it pissed off my dad. It's funny. 2266 01:42:58,471 --> 01:42:59,773 None of this is funny. 2267 01:42:59,840 --> 01:43:02,041 Why are you carrying a loaded weapon? 2268 01:43:02,108 --> 01:43:03,110 Protection. 2269 01:43:03,176 --> 01:43:04,811 From what? 2270 01:43:04,877 --> 01:43:06,213 Reruns? 2271 01:43:07,648 --> 01:43:09,750 We have got to stop pretending. 2272 01:43:09,816 --> 01:43:11,184 This is who I am. 2273 01:43:11,251 --> 01:43:12,986 If you don't like it, take it up with him! 2274 01:43:13,053 --> 01:43:14,554 He made me! 2275 01:43:14,620 --> 01:43:16,956 Oh, Martha was right about you. 2276 01:43:17,023 --> 01:43:18,658 Now let's have a real conversation. 2277 01:43:18,725 --> 01:43:19,893 She was right. 2278 01:43:19,960 --> 01:43:21,561 And I broke her heart. 2279 01:43:21,628 --> 01:43:23,496 Let's talk about Heather Duke. 2280 01:43:23,563 --> 01:43:24,498 No. 2281 01:43:24,564 --> 01:43:26,399 Let's talk about you. 2282 01:43:26,466 --> 01:43:29,169 ♪ You are a drug ♪ 2283 01:43:29,236 --> 01:43:31,704 ♪ You are a poison pill ♪ 2284 01:43:31,771 --> 01:43:34,908 ♪ I've got to kick This habit now ♪ 2285 01:43:34,975 --> 01:43:37,144 ♪ Or else I never will ♪ 2286 01:43:37,210 --> 01:43:40,246 ♪ I love the rush ♪ 2287 01:43:40,313 --> 01:43:42,950 ♪ When you would hold me close ♪ 2288 01:43:43,016 --> 01:43:45,919 ♪ But you will not Be satisfied ♪ 2289 01:43:45,986 --> 01:43:48,855 ♪ Until I overdose ♪ 2290 01:43:48,922 --> 01:43:50,089 ♪ This is it ♪ 2291 01:43:50,156 --> 01:43:51,391 ♪ Hit the brake ♪ 2292 01:43:51,458 --> 01:43:55,261 ♪ I am finally awake ♪ 2293 01:43:55,328 --> 01:43:56,863 ♪ Let me be ♪ 2294 01:43:56,930 --> 01:43:59,566 ♪ Let me go ♪ 2295 01:43:59,632 --> 01:44:01,034 ♪ You need help ♪ 2296 01:44:01,100 --> 01:44:02,802 ♪ I can't provide ♪ 2297 01:44:02,869 --> 01:44:06,473 ♪ I am not qualified ♪ 2298 01:44:06,540 --> 01:44:10,710 ♪ This troubled teen Is getting clean ♪ 2299 01:44:10,777 --> 01:44:13,446 ♪ I say no ♪ 2300 01:44:13,513 --> 01:44:15,048 Come on, Veronica, who else is-- 2301 01:44:15,114 --> 01:44:16,316 No, no, no, no. 2302 01:44:16,382 --> 01:44:18,751 ♪ Don't say a word ♪ 2303 01:44:18,818 --> 01:44:21,754 ♪ You speak and I cave in ♪ 2304 01:44:21,821 --> 01:44:23,856 ♪ You'll twist the truth again ♪ 2305 01:44:23,923 --> 01:44:27,327 ♪ And drill deep down Beneath my skin ♪ 2306 01:44:27,393 --> 01:44:30,063 ♪ You said you'd change ♪ 2307 01:44:30,130 --> 01:44:32,698 ♪ And I believed in you ♪ 2308 01:44:32,765 --> 01:44:35,034 ♪ But you're still using me ♪ 2309 01:44:35,101 --> 01:44:38,437 ♪ To justify the harm you do ♪ 2310 01:44:38,504 --> 01:44:39,672 ♪ This is it ♪ 2311 01:44:39,739 --> 01:44:41,174 ♪ Hit the brake ♪ 2312 01:44:41,240 --> 01:44:45,411 ♪ Call it all my mistake ♪ 2313 01:44:45,478 --> 01:44:49,515 ♪ Long as you let me go ♪ 2314 01:44:49,582 --> 01:44:50,917 ♪ You need help ♪ 2315 01:44:50,983 --> 01:44:52,719 ♪ I can't provide ♪ 2316 01:44:52,786 --> 01:44:56,289 ♪ I'm not Bonnie You're not Clyde ♪ 2317 01:44:56,356 --> 01:45:00,627 ♪ It's not too late I'm getting straight ♪ 2318 01:45:00,694 --> 01:45:07,267 ♪ I say no ♪ 2319 01:45:07,333 --> 01:45:08,534 ♪ Blame your childhood ♪ 2320 01:45:08,601 --> 01:45:10,003 ♪ Blame your dad ♪ 2321 01:45:10,070 --> 01:45:12,405 ♪ Blame the life you never had ♪ 2322 01:45:12,472 --> 01:45:18,077 ♪ But hurting people That's your choice, my friend ♪ 2323 01:45:18,144 --> 01:45:20,813 ♪ 'Cause I believe That love will win ♪ 2324 01:45:20,880 --> 01:45:25,452 ♪ And hate will earn you Nothing in the end ♪ 2325 01:45:25,519 --> 01:45:27,454 ♪ This is the end-- ♪ 2326 01:45:27,520 --> 01:45:29,122 But I love you. 2327 01:45:29,189 --> 01:45:30,357 Dude. 2328 01:45:31,224 --> 01:45:32,559 ♪ This is it ♪ 2329 01:45:32,626 --> 01:45:35,362 ♪ I won't cry starting now ♪ 2330 01:45:35,428 --> 01:45:38,198 ♪ I will try to pay back ♪ 2331 01:45:38,265 --> 01:45:42,301 ♪ All the karma I owe ♪ 2332 01:45:42,368 --> 01:45:45,004 ♪ Start again, somewhere new ♪ 2333 01:45:45,071 --> 01:45:49,108 ♪ Far from cool guys like you ♪ 2334 01:45:49,175 --> 01:45:56,082 ♪ So goodbye 'cause now I ♪ 2335 01:45:56,149 --> 01:46:00,020 ♪ I say no ♪ 2336 01:46:00,086 --> 01:46:05,692 ♪ Just in time, I say no ♪ 2337 01:46:05,758 --> 01:46:08,962 ♪ Somehow I'm saying no ♪ 2338 01:46:10,096 --> 01:46:12,765 ♪ Just say no ♪ 2339 01:46:12,832 --> 01:46:19,172 ♪ I say no ♪ 2340 01:46:19,238 --> 01:46:20,440 ♪ No! ♪ 2341 01:46:20,506 --> 01:46:23,710 [cheers and applause] 2342 01:46:48,835 --> 01:46:51,104 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 2343 01:46:51,171 --> 01:46:53,340 ♪ Girls ready for the big game ♪ 2344 01:46:53,406 --> 01:46:55,875 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 2345 01:46:55,942 --> 01:46:57,878 ♪ Let's get psyched! ♪ 2346 01:46:57,944 --> 01:47:00,046 ♪ Hey, yo, Westerburg ♪ 2347 01:47:00,113 --> 01:47:02,215 ♪ Tell me what's that sound? ♪ 2348 01:47:02,282 --> 01:47:04,517 ♪ Here comes Westerburg ♪ 2349 01:47:04,583 --> 01:47:06,886 ♪ Comin' to put you In the ground! ♪ 2350 01:47:06,953 --> 01:47:09,289 ♪ Go, go, Westerburg ♪ 2351 01:47:09,355 --> 01:47:11,124 ♪ Give a great big yell ♪ 2352 01:47:11,191 --> 01:47:13,459 ♪ Westerburg Will knock you out ♪ 2353 01:47:13,526 --> 01:47:16,263 ♪ And send you Straight to hell! ♪ 2354 01:47:23,970 --> 01:47:27,540 I now know thee, thou clear spirit. 2355 01:47:27,607 --> 01:47:29,509 That's from Moby Dick. 2356 01:47:29,576 --> 01:47:31,378 I appreciate a well-read woman. 2357 01:47:32,479 --> 01:47:34,047 What's in the envelope? 2358 01:47:37,050 --> 01:47:38,384 Oh, shit. 2359 01:47:38,451 --> 01:47:39,853 And just a reminder that 2360 01:47:39,920 --> 01:47:43,189 at one time around age six, I'm guessing, 2361 01:47:43,255 --> 01:47:46,126 you and Martha Dunnstock were friends. 2362 01:47:46,192 --> 01:47:47,460 Where did you get these? 2363 01:47:47,526 --> 01:47:49,795 Did Veronica give them to you? 2364 01:47:49,862 --> 01:47:51,230 What do you want? 2365 01:47:51,297 --> 01:47:52,798 Money? 2366 01:47:52,865 --> 01:47:53,900 A favor. 2367 01:47:53,967 --> 01:47:56,102 [scoffs] No way. 2368 01:47:56,169 --> 01:47:58,004 Well, I love this one of you and Martha 2369 01:47:58,071 --> 01:47:59,706 in the bathtub together. 2370 01:48:02,809 --> 01:48:05,011 These photos are ancient history. 2371 01:48:05,078 --> 01:48:06,613 Nobody cares about the past. 2372 01:48:06,680 --> 01:48:10,150 Nobody cares about Martha Dumptruck. 2373 01:48:10,216 --> 01:48:13,386 [dramatic music playing] 2374 01:48:24,330 --> 01:48:29,101 ♪ There was a boy I met in kindergarten ♪ 2375 01:48:29,168 --> 01:48:33,540 ♪ He was sweet He said that I was smart ♪ 2376 01:48:33,606 --> 01:48:37,843 ♪ He was good at sports And people liked him ♪ 2377 01:48:37,910 --> 01:48:42,114 ♪ And at nap time Once we shared a mat ♪ 2378 01:48:42,181 --> 01:48:43,883 ♪ I didn't sleep ♪ 2379 01:48:43,949 --> 01:48:46,819 ♪ I sat And watched him breathing ♪ 2380 01:48:46,886 --> 01:48:51,124 ♪ Watched him dream For nearly half an hour ♪ 2381 01:48:51,191 --> 01:48:55,462 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 2382 01:48:55,528 --> 01:48:57,230 ♪ Then, he woke up ♪ 2383 01:48:59,599 --> 01:49:04,104 ♪ He pulled a scab off One time playing kickball ♪ 2384 01:49:04,170 --> 01:49:08,374 ♪ Kissed me quick Then pressed it in my hand ♪ 2385 01:49:08,441 --> 01:49:12,878 ♪ I took that scab And put it in a locket ♪ 2386 01:49:12,945 --> 01:49:17,049 ♪ All year long I wore it near my heart ♪ 2387 01:49:17,116 --> 01:49:21,921 ♪ He didn't care If I was thin or pretty ♪ 2388 01:49:21,987 --> 01:49:25,691 ♪ And he was mine Until we hit first grade ♪ 2389 01:49:25,758 --> 01:49:30,163 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 2390 01:49:30,229 --> 01:49:32,098 ♪ Then, he woke up ♪ 2391 01:49:34,233 --> 01:49:38,704 ♪ Last night I dreamed a horse with wings ♪ 2392 01:49:38,771 --> 01:49:43,109 ♪ Flew down into my homeroom ♪ 2393 01:49:43,176 --> 01:49:47,780 ♪ On its back there he sat ♪ 2394 01:49:47,847 --> 01:49:51,550 ♪ And he held out his arms ♪ 2395 01:49:51,617 --> 01:49:55,588 ♪ So we sailed above the gym ♪ 2396 01:49:55,655 --> 01:50:00,126 ♪ Across the faculty Parking lot ♪ 2397 01:50:00,193 --> 01:50:04,898 ♪ My kindergarten boyfriend ♪ 2398 01:50:04,964 --> 01:50:08,734 ♪ And I ♪ 2399 01:50:08,801 --> 01:50:13,005 ♪ And a horse with wings ♪ 2400 01:50:13,072 --> 01:50:17,376 ♪ Now we're all grown up And we know better ♪ 2401 01:50:17,443 --> 01:50:21,547 ♪ Now we recognize The way things are ♪ 2402 01:50:21,614 --> 01:50:25,918 ♪ Certain boys Are just for kindergarten ♪ 2403 01:50:25,985 --> 01:50:30,357 ♪ Certain girls Are meant to be alone ♪ 2404 01:50:44,303 --> 01:50:49,475 ♪ But I believe That any dream worth having ♪ 2405 01:50:49,542 --> 01:50:53,613 ♪ Is a dream That should not have to end ♪ 2406 01:50:53,679 --> 01:50:57,917 ♪ So I'll build A dream that I can live in ♪ 2407 01:50:57,984 --> 01:51:04,657 ♪ And this time I'm never waking up ♪ 2408 01:51:04,724 --> 01:51:08,994 ♪ And we'll soar Above the trees ♪ 2409 01:51:09,061 --> 01:51:13,432 ♪ Over cars and croquet lawns ♪ 2410 01:51:13,499 --> 01:51:18,070 ♪ Past the church and the lake ♪ 2411 01:51:18,137 --> 01:51:22,408 ♪ And the tri-county mall ♪ 2412 01:51:22,475 --> 01:51:27,013 ♪ We will fly through the dawn ♪ 2413 01:51:27,079 --> 01:51:33,286 ♪ To a new kindergarten ♪ 2414 01:51:37,123 --> 01:51:40,092 ♪ Where nap time ♪ 2415 01:51:40,159 --> 01:51:46,966 ♪ Is centuries long ♪ 2416 01:51:47,033 --> 01:51:50,903 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 2417 01:51:50,970 --> 01:51:55,275 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 2418 01:51:55,341 --> 01:52:01,481 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 2419 01:52:02,515 --> 01:52:08,755 ♪ Ooh, ooh ♪ 2420 01:52:11,523 --> 01:52:14,461 [cheers and applause] 2421 01:52:22,868 --> 01:52:26,072 [upbeat music playing] 2422 01:52:33,046 --> 01:52:35,147 Martha wasn't in her room today. 2423 01:52:35,214 --> 01:52:36,949 Well, did you try calling her house? 2424 01:52:37,016 --> 01:52:40,186 Yeah. It just goes straight to her answering machine. 2425 01:52:40,252 --> 01:52:40,252 Where the hell could she be? 2426 01:52:40,252 --> 01:52:42,455 Hey, guys. 2427 01:52:42,522 --> 01:52:43,956 Missed you off at third period. 2428 01:52:44,023 --> 01:52:45,257 Oh, we were avoiding you 2429 01:52:45,324 --> 01:52:46,793 because you're a terrible person. 2430 01:52:46,860 --> 01:52:47,827 Fine. 2431 01:52:47,894 --> 01:52:49,161 Skip the foreplay. 2432 01:52:49,228 --> 01:52:49,228 Sign this. 2433 01:52:49,228 --> 01:52:51,063 What is it? 2434 01:52:51,130 --> 01:52:53,833 It's a petition to have MTV throw a spring break blowout 2435 01:52:53,900 --> 01:52:55,568 to help raise suicide awareness. 2436 01:52:55,635 --> 01:52:57,636 I got everybody to sign it. 2437 01:52:57,703 --> 01:52:59,572 People love me. [chuckles] 2438 01:52:59,639 --> 01:53:01,841 I'm gonna make an inspirational speech about it 2439 01:53:01,907 --> 01:53:03,409 at the pep rally tonight. 2440 01:53:03,476 --> 01:53:05,177 Oh, count me out. 2441 01:53:05,244 --> 01:53:07,480 Don't pop a tampon, Veronica. 2442 01:53:07,547 --> 01:53:09,281 It was your boyfriend's idea. 2443 01:53:09,348 --> 01:53:12,885 Hmm, the plot thickens. 2444 01:53:12,952 --> 01:53:14,353 JD? 2445 01:53:14,420 --> 01:53:16,255 He made up the signature sheet and everything. 2446 01:53:16,322 --> 01:53:18,191 Did you hurt your finger, Veronica? 2447 01:53:18,257 --> 01:53:20,960 Because I noticed you still haven't dialed the cops. 2448 01:53:21,027 --> 01:53:22,628 Look, I don't know what JD is up to, 2449 01:53:22,695 --> 01:53:24,897 but if you know what's good for you, 2450 01:53:24,964 --> 01:53:26,532 throw that clipboard away. 2451 01:53:26,598 --> 01:53:27,934 Not a chance. 2452 01:53:28,001 --> 01:53:29,969 This is very important work we're doing. 2453 01:53:30,035 --> 01:53:33,139 I mean, now, Martha Dumptruck. 2454 01:53:33,206 --> 01:53:34,640 Where does it end? 2455 01:53:34,707 --> 01:53:36,208 What about Martha? 2456 01:53:36,275 --> 01:53:37,777 They haven't announced it yet. 2457 01:53:37,843 --> 01:53:39,445 But I hear last night, 2458 01:53:39,512 --> 01:53:42,281 she did a belly flop off the Mill Creek Bridge 2459 01:53:42,348 --> 01:53:43,950 holding a suicide note. 2460 01:53:44,017 --> 01:53:45,318 Oh, my God. 2461 01:53:45,385 --> 01:53:47,387 I wonder what was upsetting her! 2462 01:53:47,453 --> 01:53:48,454 Is she alive? 2463 01:53:48,521 --> 01:53:50,122 Just some broken bones. 2464 01:53:50,189 --> 01:53:53,059 Yet another geek trying to imitate the popular people 2465 01:53:53,125 --> 01:53:55,328 and failing miserably. 2466 01:53:56,496 --> 01:53:57,697 ♪ Yo, girl ♪ 2467 01:53:57,764 --> 01:53:59,532 ♪ Keep it together ♪ 2468 01:53:59,599 --> 01:54:02,535 ♪ I knew you would come far ♪ 2469 01:54:02,602 --> 01:54:05,705 ♪ Now you're truly a Heather ♪ 2470 01:54:05,772 --> 01:54:09,708 ♪ Smell how gangsta you are ♪ 2471 01:54:09,775 --> 01:54:12,011 Martha, I'm so sorry! 2472 01:54:13,012 --> 01:54:14,413 ♪ Yo, girl ♪ 2473 01:54:14,480 --> 01:54:16,082 ♪ Feel a bit punchy? ♪ 2474 01:54:16,149 --> 01:54:19,184 ♪ What's that Fruit stone you sell? ♪ 2475 01:54:19,251 --> 01:54:22,388 ♪ Now, you've earned That red scrunchie ♪ 2476 01:54:22,455 --> 01:54:25,358 ♪ Come join Heather in hell! ♪ 2477 01:54:25,425 --> 01:54:25,425 Where have you been? 2478 01:54:25,425 --> 01:54:27,627 Oh, we've been worried sick! 2479 01:54:27,694 --> 01:54:28,961 Your friend JD stopped by. 2480 01:54:29,028 --> 01:54:29,028 He told us everything. 2481 01:54:29,028 --> 01:54:30,763 Everything? 2482 01:54:30,830 --> 01:54:31,798 Your depression. 2483 01:54:31,864 --> 01:54:33,265 Your thoughts of suicide. 2484 01:54:33,332 --> 01:54:36,435 He even showed us your copy of Moby Dick. 2485 01:54:36,502 --> 01:54:38,237 This is not my handwriting. 2486 01:54:38,304 --> 01:54:40,172 I've been on the phone all morning. 2487 01:54:40,239 --> 01:54:42,308 He's one step ahead of everybody. 2488 01:54:42,375 --> 01:54:43,810 There's a doctor in Cleveland. 2489 01:54:43,876 --> 01:54:45,211 Your parents, the police. 2490 01:54:45,278 --> 01:54:46,646 We'd like you to talk with him. 2491 01:54:46,712 --> 01:54:48,781 He's thought of everything, Veronica. 2492 01:54:48,848 --> 01:54:48,848 What kind of doctor? 2493 01:54:48,848 --> 01:54:51,451 Psychiatric. 2494 01:54:51,517 --> 01:54:51,517 Leonard! 2495 01:54:51,517 --> 01:54:53,052 What? 2496 01:54:53,119 --> 01:54:54,987 ♪ Guess who's Right down the block ♪ 2497 01:54:55,053 --> 01:54:56,622 You're being manipulated! 2498 01:54:56,688 --> 01:54:58,257 ♪ Guess who's Climbing the stairs ♪ 2499 01:54:58,324 --> 01:54:59,725 There's no shame in getting help. 2500 01:54:59,792 --> 01:55:01,461 ♪ Guess who's picking the lock ♪ 2501 01:55:01,527 --> 01:55:03,195 I am not the problem. 2502 01:55:03,262 --> 01:55:04,464 ♪ Time's up! ♪ 2503 01:55:04,530 --> 01:55:06,599 ♪ Go say your prayers! ♪ 2504 01:55:06,665 --> 01:55:08,834 ♪ Veronica's running on Running on fumes now ♪ 2505 01:55:08,901 --> 01:55:10,869 ♪ Veronica's totally fried ♪ 2506 01:55:10,936 --> 01:55:12,871 ♪ Veronica's gotta be Tripping on shrooms now ♪ 2507 01:55:12,938 --> 01:55:14,807 ♪ Thinking that she can hide ♪ 2508 01:55:14,874 --> 01:55:16,643 ♪ Veronica's done for There's no doubt now ♪ 2509 01:55:16,709 --> 01:55:18,510 ♪ Notify next of kin! ♪ 2510 01:55:18,577 --> 01:55:20,380 ♪ Veronica's trying To keep him out now ♪ 2511 01:55:20,446 --> 01:55:22,014 ♪ Too late! He got in! ♪ 2512 01:55:22,081 --> 01:55:23,416 Knock! Knock! 2513 01:55:23,482 --> 01:55:24,750 Sorry for coming in through the window! 2514 01:55:24,817 --> 01:55:26,618 Dreadful etiquette, I know! 2515 01:55:26,685 --> 01:55:27,720 Get out of my house! 2516 01:55:27,786 --> 01:55:28,988 Hiding in the closet. 2517 01:55:29,054 --> 01:55:30,389 Come on, unlock the door. 2518 01:55:30,456 --> 01:55:31,457 I'll scream. 2519 01:55:31,524 --> 01:55:32,825 My parents will call the police. 2520 01:55:32,891 --> 01:55:34,093 All is forgiven, baby. 2521 01:55:34,159 --> 01:55:35,528 Come on and get dressed. 2522 01:55:35,595 --> 01:55:37,096 You're my date to the pep rally tonight. 2523 01:55:37,163 --> 01:55:38,664 What? Why? 2524 01:55:38,730 --> 01:55:40,966 Our classmates thought they were signing a petition. 2525 01:55:41,033 --> 01:55:45,204 You got to come out here and see what they really signed. 2526 01:55:45,271 --> 01:55:47,606 ♪ You chucked me out Like I was trash ♪ 2527 01:55:47,673 --> 01:55:49,275 ♪ For that you should be dead ♪ 2528 01:55:49,341 --> 01:55:50,576 ♪ But! But! But! ♪ 2529 01:55:50,643 --> 01:55:52,411 ♪ Then it hit me like a flash ♪ 2530 01:55:52,478 --> 01:55:55,614 ♪ What if high school Went away instead? ♪ 2531 01:55:55,681 --> 01:55:57,416 ♪ Those assholes are the key! ♪ 2532 01:55:57,483 --> 01:55:59,685 ♪ They're keeping you Away from me! ♪ 2533 01:55:59,752 --> 01:56:02,221 ♪ They made you blind Messed up your mind ♪ 2534 01:56:02,288 --> 01:56:04,623 ♪ But I can set you free! ♪ 2535 01:56:04,690 --> 01:56:06,959 ♪ You left me and I fell apart ♪ 2536 01:56:07,026 --> 01:56:09,094 ♪ I punched the wall and cried ♪ 2537 01:56:09,161 --> 01:56:10,729 Bam! Bam! Bam! 2538 01:56:10,796 --> 01:56:12,664 ♪ Then I found you changed My heart ♪ 2539 01:56:12,731 --> 01:56:14,967 ♪ And set loose all this Truthful shit inside! ♪ 2540 01:56:15,033 --> 01:56:17,069 ♪ And so I built a bomb ♪ 2541 01:56:17,136 --> 01:56:19,238 ♪ Tonight our school Is Vietnam ♪ 2542 01:56:19,305 --> 01:56:23,676 ♪ Let's guarantee they'll Never see their senior prom! ♪ 2543 01:56:23,743 --> 01:56:28,214 ♪ I was meant to be yours ♪ 2544 01:56:28,281 --> 01:56:32,418 ♪ We were meant to be one ♪ 2545 01:56:32,485 --> 01:56:36,755 ♪ Don't give up on me now ♪ 2546 01:56:36,822 --> 01:56:40,993 ♪ Finish what we've begun ♪ 2547 01:56:41,060 --> 01:56:45,031 ♪ I was meant to be yours ♪ 2548 01:56:45,098 --> 01:56:47,667 ♪ So when the high school gym Goes boom ♪ 2549 01:56:47,734 --> 01:56:50,436 ♪ With everyone inside Pchw! Pchw! Pchw! ♪ 2550 01:56:50,503 --> 01:56:52,505 ♪ In the rubble of their tomb ♪ 2551 01:56:52,571 --> 01:56:56,108 ♪ We'll plant this note Explaining why they died! ♪ 2552 01:56:56,175 --> 01:56:59,845 ♪ We, the students Of Westerburg High will die ♪ 2553 01:56:59,912 --> 01:57:03,282 ♪ Our burnt bodies may Finally get through to you ♪ 2554 01:57:03,348 --> 01:57:06,485 ♪ Your society churns Out slaves and blanks ♪ 2555 01:57:06,552 --> 01:57:08,321 ♪ No thanks ♪ 2556 01:57:08,388 --> 01:57:10,656 ♪ Signed the Students Of Westerburg High ♪ 2557 01:57:10,723 --> 01:57:12,524 ♪ Goodbye ♪ 2558 01:57:12,591 --> 01:57:14,527 ♪ We'll watch The smoke poor out the doors ♪ 2559 01:57:14,594 --> 01:57:16,996 ♪ Bring marshmallows We'll make s'mores! ♪ 2560 01:57:17,063 --> 01:57:22,101 ♪ We can smile and cuddle While the fire roars! ♪ 2561 01:57:22,168 --> 01:57:26,272 ♪ I was meant to be yours ♪ 2562 01:57:26,339 --> 01:57:30,509 ♪ We were meant to be one ♪ 2563 01:57:30,576 --> 01:57:34,747 ♪ I can't make it alone ♪ 2564 01:57:34,814 --> 01:57:38,684 ♪ Finish what we've begun ♪ 2565 01:57:38,751 --> 01:57:41,888 ♪ You were meant to be mine ♪ 2566 01:57:41,954 --> 01:57:45,724 ♪ I am all that you need ♪ 2567 01:57:45,791 --> 01:57:48,994 ♪ You carved open my heart ♪ 2568 01:57:49,061 --> 01:57:52,398 ♪ Can't just leave me to bleed ♪ 2569 01:57:52,465 --> 01:57:54,800 ♪ Veronica, open the-- Open the door, please ♪ 2570 01:57:54,867 --> 01:57:56,769 ♪ Veronica, open the door ♪ 2571 01:57:56,835 --> 01:57:58,938 ♪ Veronica, can we not fight Anymore, please? ♪ 2572 01:57:59,005 --> 01:58:00,839 ♪ Can we not fight anymore? ♪ 2573 01:58:00,906 --> 01:58:03,142 ♪ Veronica, sure, you're scared I've been there ♪ 2574 01:58:03,208 --> 01:58:05,044 ♪ I can set you free! ♪ 2575 01:58:05,110 --> 01:58:07,145 ♪ Veronica, don't make me Come in there! ♪ 2576 01:58:07,212 --> 01:58:09,348 ♪ I'm gonna count to three! ♪ 2577 01:58:09,415 --> 01:58:12,117 ♪ One! Two! Fuck it! ♪ 2578 01:58:12,184 --> 01:58:15,321 [vocalizing] 2579 01:58:19,124 --> 01:58:20,927 [JD] Veronica. 2580 01:58:22,161 --> 01:58:24,330 Oh, God. 2581 01:58:24,397 --> 01:58:25,598 No. 2582 01:58:28,167 --> 01:58:34,239 ♪ Please don't leave me alone ♪ 2583 01:58:34,306 --> 01:58:40,680 ♪ You were all I could trust ♪ 2584 01:58:40,746 --> 01:58:46,318 ♪ I can't do this alone ♪ 2585 01:58:46,385 --> 01:58:52,525 ♪ Still I will if I must! ♪ 2586 01:58:53,926 --> 01:58:56,862 [Mrs. Sawyer] Veronica, I made you a snack. 2587 01:58:56,928 --> 01:59:00,065 Veronica. [screaming] 2588 01:59:00,132 --> 01:59:04,170 No, no. I'm fine. I'm fine. It was just a joke. A joke. 2589 01:59:04,236 --> 01:59:06,772 It's not funny. 2590 01:59:06,839 --> 01:59:06,839 I love you, Mom. 2591 01:59:06,839 --> 01:59:08,140 [Mr. Sawyer] Huh? 2592 01:59:08,206 --> 01:59:09,775 What's with all the screaming? 2593 01:59:09,841 --> 01:59:13,512 [whimpering] It was Veronica. I found her in the-- 2594 01:59:13,579 --> 01:59:16,415 Veronica? Where did she go? Veronica? 2595 01:59:16,482 --> 01:59:19,584 What? What? 2596 01:59:19,651 --> 01:59:23,422 ♪ I wanted someone strong Who could protect me ♪ 2597 01:59:23,489 --> 01:59:27,526 ♪ I let his anger fester And infect me ♪ 2598 01:59:27,592 --> 01:59:29,495 ♪ His solution is a lie ♪ 2599 01:59:29,562 --> 01:59:32,698 ♪ No one here deserves To die except for me ♪ 2600 01:59:32,765 --> 01:59:36,001 ♪ And the monster I created ♪ 2601 01:59:36,067 --> 01:59:38,137 ♪ Yeah! ♪ 2602 01:59:38,204 --> 01:59:41,407 ♪ Heads up, JD I'm a dead girl walking! ♪ 2603 01:59:41,473 --> 01:59:43,375 ♪ Hey, yo, Westerburg! ♪ 2604 01:59:43,442 --> 01:59:45,110 ♪ Can't hide from me I'm a dead girl walkin'! ♪ 2605 01:59:45,177 --> 01:59:47,079 [all] ♪ Hey, yo, Westerburg! ♪ 2606 01:59:47,146 --> 01:59:47,146 ♪ And there's your final bell ♪ 2607 01:59:47,146 --> 01:59:48,981 [school bell rings] 2608 01:59:49,048 --> 01:59:51,183 ♪ It's one more dance And then farewell ♪ 2609 01:59:51,249 --> 01:59:53,219 ♪ Cheek to cheek in hell ♪ 2610 01:59:53,286 --> 01:59:58,324 ♪ With a dead girl walkin'! ♪ 2611 01:59:58,391 --> 02:00:00,826 [vocalizing] 2612 02:00:00,893 --> 02:00:00,893 ♪ Yo, Rottweilers! ♪ 2613 02:00:00,893 --> 02:00:05,298 [vocalizing] 2614 02:00:05,364 --> 02:00:07,799 ♪ Here we go Here we go now! ♪ 2615 02:00:07,866 --> 02:00:11,804 Veronica, Jason Dean told us you just committed suicide! 2616 02:00:11,871 --> 02:00:13,773 No. He's wrong about a lot of things. 2617 02:00:13,839 --> 02:00:15,874 Well, I threw together a lovely tribute, 2618 02:00:15,941 --> 02:00:17,809 especially given the short notice. 2619 02:00:17,876 --> 02:00:19,077 Ms. Fleming, what's under the gym? 2620 02:00:19,144 --> 02:00:19,144 The boiler room. 2621 02:00:19,144 --> 02:00:21,013 That's it! 2622 02:00:21,080 --> 02:00:23,015 [Ms. Fleming] Veronica, what's going on? 2623 02:00:23,081 --> 02:00:25,450 ♪ Got no time to talk ♪ 2624 02:00:25,517 --> 02:00:25,517 ♪ I'm a dead girl walkin'! ♪ 2625 02:00:25,517 --> 02:00:29,755 [all] ♪ Hey, yo, Westerburg! ♪ 2626 02:00:29,822 --> 02:00:31,857 ♪ Hey, yo, Westerburg! ♪ 2627 02:00:31,924 --> 02:00:33,759 ♪ Tell me what's that sound? ♪ 2628 02:00:33,825 --> 02:00:35,961 ♪ Here comes Westerburg ♪ 2629 02:00:36,027 --> 02:00:38,030 ♪ Comin' to put you In the ground! ♪ 2630 02:00:38,096 --> 02:00:40,365 ♪ Go, go, Westerburg! ♪ 2631 02:00:40,432 --> 02:00:42,501 ♪ Give a great big yell! ♪ 2632 02:00:42,568 --> 02:00:44,636 ♪ Westerburg Will knock you out ♪ 2633 02:00:44,703 --> 02:00:47,072 ♪ And send you Straight to hell! ♪ 2634 02:00:47,139 --> 02:00:50,943 [suspenseful music playing] 2635 02:00:51,010 --> 02:00:54,180 [timebomb beeping] 2636 02:00:59,484 --> 02:01:02,487 A Norwegian in the boiler room? 2637 02:01:02,554 --> 02:01:04,055 Just like your dad. 2638 02:01:04,122 --> 02:01:05,657 Huh? 2639 02:01:05,724 --> 02:01:08,260 And here I thought you'd lost your taste for faking suicides. 2640 02:01:08,326 --> 02:01:10,128 Step away from the bomb. 2641 02:01:10,195 --> 02:01:11,296 What? This little thing? 2642 02:01:11,363 --> 02:01:13,199 I can hardly call that a bomb. 2643 02:01:13,265 --> 02:01:14,633 No. This is to trigger the packs, the thermals 2644 02:01:14,700 --> 02:01:16,235 upstairs in the gym. 2645 02:01:16,301 --> 02:01:18,137 Now, those are bombs. 2646 02:01:18,203 --> 02:01:20,439 People will look at the ashes of Westerburg and say, 2647 02:01:20,505 --> 02:01:22,741 "Now there is a school that self-destructed not because 2648 02:01:22,808 --> 02:01:27,045 society didn't care, but because that school was society. 2649 02:01:27,112 --> 02:01:29,014 You know the only place at Heathers and Marthas 2650 02:01:29,081 --> 02:01:31,116 can truly get along is in Heaven! 2651 02:01:31,183 --> 02:01:34,453 ♪ I wish your mom Had been a little stronger ♪ 2652 02:01:34,519 --> 02:01:36,154 Don't talk about my mom! 2653 02:01:36,221 --> 02:01:39,224 ♪ I wish she stayed Around a little longer ♪ 2654 02:01:39,291 --> 02:01:40,492 Stop! 2655 02:01:40,559 --> 02:01:42,161 ♪ I wish your dad were good! ♪ 2656 02:01:42,227 --> 02:01:44,363 ♪ And I wish Grown-ups understood! ♪ 2657 02:01:44,429 --> 02:01:46,165 ♪ I wish we met before ♪ 2658 02:01:46,231 --> 02:01:47,899 ♪ They convinced your life Is war! ♪ 2659 02:01:47,966 --> 02:01:50,002 ♪ I wish you'd come with me ♪ 2660 02:01:50,068 --> 02:01:51,937 ♪ I wish I had more TNT! ♪ 2661 02:01:52,004 --> 02:01:53,306 [grunts] 2662 02:01:54,506 --> 02:01:56,408 [all] ♪ Hey, yo, Westerburg! ♪ 2663 02:01:56,475 --> 02:01:58,811 ♪ Tell me what's that sound? ♪ 2664 02:01:58,877 --> 02:02:00,812 ♪ Here comes Westerburg ♪ 2665 02:02:00,879 --> 02:02:03,082 ♪ Comin' to put you In the ground! ♪ 2666 02:02:03,148 --> 02:02:05,117 ♪ Go, go, Westerburg! ♪ 2667 02:02:05,184 --> 02:02:06,918 ♪ Give a great big yell! ♪ 2668 02:02:06,985 --> 02:02:09,021 ♪ Westerburg Will knock you out ♪ 2669 02:02:09,088 --> 02:02:10,689 ♪ And send you straight to-- ♪ 2670 02:02:10,756 --> 02:02:13,092 [gunshot] 2671 02:02:13,158 --> 02:02:15,460 [grunting] 2672 02:02:15,527 --> 02:02:18,264 [timebomb beeping] 2673 02:02:21,099 --> 02:02:23,569 Was it good for you? 2674 02:02:23,636 --> 02:02:24,803 [grunts] 2675 02:02:24,869 --> 02:02:27,673 Kind of sucked for me. 2676 02:02:27,739 --> 02:02:29,474 [dramatic music playing] 2677 02:02:29,541 --> 02:02:32,044 It's over, JD. 2678 02:02:32,111 --> 02:02:34,045 Which wire do I pull? 2679 02:02:34,112 --> 02:02:35,681 Which wire? 2680 02:02:39,551 --> 02:02:40,986 Everybody get out. 2681 02:02:41,053 --> 02:02:44,190 There's a bomb! We got to evacuate. 2682 02:02:44,256 --> 02:02:46,057 Hello? [grunts] 2683 02:02:46,124 --> 02:02:47,526 Can anybody hear me? 2684 02:02:47,593 --> 02:02:49,061 I don't know how much time we've got left. 2685 02:02:51,930 --> 02:02:55,067 Move the trigger bomb far enough away. 2686 02:02:55,134 --> 02:02:57,703 It can set out the thermals, right? 2687 02:02:57,770 --> 02:02:58,904 Right? 2688 02:02:58,971 --> 02:03:02,141 [dramatic music playing] 2689 02:03:05,811 --> 02:03:09,215 [Veronica grunting] 2690 02:03:14,185 --> 02:03:16,889 Dear Diary [grunting] 2691 02:03:16,955 --> 02:03:19,124 I still believe there's good in everyone 2692 02:03:19,191 --> 02:03:22,361 [grunting] even the worst of us. 2693 02:03:22,428 --> 02:03:24,229 I believe we're all worth saving and I guess 2694 02:03:24,296 --> 02:03:27,500 that's the belief I'm willing to die for. 2695 02:03:27,566 --> 02:03:29,902 [grunting] 2696 02:03:29,968 --> 02:03:32,338 You'll never make it in time, 2697 02:03:33,205 --> 02:03:34,473 not on that ankle. 2698 02:03:34,540 --> 02:03:37,776 [whimpering] How much further? 2699 02:03:37,843 --> 02:03:40,446 You know, the football field should do it. 2700 02:03:40,512 --> 02:03:42,581 Here, let me take it the rest of the way. 2701 02:03:42,648 --> 02:03:44,916 No. It's a trick. 2702 02:03:44,983 --> 02:03:47,052 You flatter me. [grunting] 2703 02:03:47,118 --> 02:03:48,620 But no. 2704 02:03:48,687 --> 02:03:51,657 Look at me, I'm done for. 2705 02:03:51,724 --> 02:03:54,493 And I'm not gonna let you die like my mom. 2706 02:03:56,628 --> 02:03:58,531 I am damaged. 2707 02:03:59,698 --> 02:04:02,301 But you're different. 2708 02:04:02,368 --> 02:04:05,604 You are the one we ought to spare. 2709 02:04:05,671 --> 02:04:09,741 God knows why you wanna save them... 2710 02:04:09,808 --> 02:04:12,845 but you beat me fair and square. 2711 02:04:12,911 --> 02:04:15,448 Please stand back now. 2712 02:04:17,950 --> 02:04:19,685 A little further. 2713 02:04:19,752 --> 02:04:22,588 ♪ Don't know What this thing will do ♪ 2714 02:04:22,654 --> 02:04:24,190 ♪ Hope you'll miss me ♪ 2715 02:04:24,256 --> 02:04:25,957 ♪ Wish you kiss me ♪ 2716 02:04:26,024 --> 02:04:29,794 ♪ Then you'd know I worship you ♪ 2717 02:04:29,861 --> 02:04:31,664 ♪ I'll trade my life for yours ♪ 2718 02:04:31,730 --> 02:04:31,730 ♪ Oh, my God ♪ 2719 02:04:31,730 --> 02:04:34,399 ♪ And once I disappear ♪ 2720 02:04:34,466 --> 02:04:34,466 [Veronica] ♪ Wait, hold on ♪ 2721 02:04:34,466 --> 02:04:37,535 ♪ Clean up all mess down here ♪ 2722 02:04:37,602 --> 02:04:41,173 ♪ Not this way ♪ 2723 02:04:41,240 --> 02:04:44,076 ♪ Our love is God ♪ 2724 02:04:44,142 --> 02:04:47,679 ♪ Our love is God ♪ 2725 02:04:47,746 --> 02:04:50,282 ♪ Our love is God ♪ 2726 02:04:50,348 --> 02:04:56,188 ♪ Our love is God! ♪ 2727 02:04:57,623 --> 02:05:00,292 ♪ Say hi to God! ♪ 2728 02:05:00,359 --> 02:05:03,529 [explosion] 2729 02:05:08,433 --> 02:05:12,204 [students coughing] 2730 02:05:12,270 --> 02:05:16,608 Whoa, they're saying a gas line exploded. 2731 02:05:16,675 --> 02:05:19,044 [panting] 2732 02:05:19,111 --> 02:05:21,347 Hey, where have you been? 2733 02:05:21,413 --> 02:05:23,515 Fleming told us you've killed yourself. 2734 02:05:23,581 --> 02:05:24,816 You look like hell. 2735 02:05:24,883 --> 02:05:27,619 Yeah. Well, I just got back. 2736 02:05:27,686 --> 02:05:29,788 Hey, what are you doing? 2737 02:05:29,854 --> 02:05:31,456 ♪ Listen up, folks ♪ 2738 02:05:31,523 --> 02:05:33,158 ♪ War is over ♪ 2739 02:05:33,224 --> 02:05:35,227 ♪ Brand new sheriffs Come to town ♪ 2740 02:05:35,294 --> 02:05:38,096 ♪ We are done with acting evil ♪ 2741 02:05:38,163 --> 02:05:40,332 ♪ We will lay our weapons down ♪ 2742 02:05:40,399 --> 02:05:41,967 ♪ We're all damaged ♪ 2743 02:05:42,033 --> 02:05:43,802 ♪ We're all frightened ♪ 2744 02:05:43,869 --> 02:05:45,738 ♪ We're all freaks But that's all right ♪ 2745 02:05:45,804 --> 02:05:48,907 ♪ We'll endure it We'll survive it ♪ 2746 02:05:48,974 --> 02:05:54,280 ♪ Martha Are you free tonight? ♪ 2747 02:05:55,214 --> 02:05:57,650 [crowd laughing] 2748 02:06:18,003 --> 02:06:19,771 What? 2749 02:06:19,838 --> 02:06:26,011 My date for the pep rally kind of blew... me off. 2750 02:06:26,879 --> 02:06:29,581 I was wondering if you weren't doing anything tonight, 2751 02:06:29,648 --> 02:06:31,950 you might wanna pop some Jiffy Pop, 2752 02:06:32,017 --> 02:06:38,123 rent some new releases, something with a happy ending? 2753 02:06:38,557 --> 02:06:42,160 Are there any happy endings? 2754 02:06:42,227 --> 02:06:45,297 ♪ I can't promise No more Heathers ♪ 2755 02:06:45,364 --> 02:06:48,266 ♪ High school may not ever end ♪ 2756 02:06:48,333 --> 02:06:50,035 ♪ Still, I miss you ♪ 2757 02:06:50,101 --> 02:06:54,772 ♪ I'd be honored If you'd let me be your friend ♪ 2758 02:06:54,839 --> 02:06:56,942 ♪ My friend ♪ 2759 02:06:57,009 --> 02:07:02,680 ♪ We can be 17 ♪ 2760 02:07:02,747 --> 02:07:09,321 ♪ We can learn how to chill ♪ 2761 02:07:09,387 --> 02:07:12,991 ♪ If no one loves me now ♪ 2762 02:07:13,057 --> 02:07:18,696 ♪ Someday somebody will ♪ 2763 02:07:18,763 --> 02:07:23,235 ♪ We can be 17 ♪ 2764 02:07:23,302 --> 02:07:27,772 ♪ Help us to make things right ♪ 2765 02:07:27,839 --> 02:07:30,608 ♪ We want a better world ♪ 2766 02:07:30,675 --> 02:07:34,980 ♪ So why not start tonight! ♪ 2767 02:07:35,047 --> 02:07:38,717 ♪ Let's go be 17 ♪ 2768 02:07:38,784 --> 02:07:42,187 ♪ Take off our shoes and dance ♪ 2769 02:07:42,254 --> 02:07:44,856 ♪ Act like we're all Still kids ♪ 2770 02:07:44,923 --> 02:07:49,227 ♪ 'Cause this could be Our final chance! ♪ 2771 02:07:49,294 --> 02:07:52,297 ♪ Always be 17 ♪ 2772 02:07:52,363 --> 02:07:55,534 ♪ Celebrate you and I ♪ 2773 02:07:55,601 --> 02:07:57,569 ♪ Maybe we won't grow old ♪ 2774 02:07:57,636 --> 02:08:02,774 ♪ And maybe Then we'll never die ♪ 2775 02:08:02,841 --> 02:08:07,546 ♪ We'll make it beautiful ♪ 2776 02:08:07,613 --> 02:08:11,550 ♪ We'll make it beautiful ♪ 2777 02:08:11,616 --> 02:08:15,854 ♪ Beautiful! Beautiful! Beautiful! ♪ 2778 02:08:15,921 --> 02:08:20,959 ♪ Beautiful! Beautiful! Beautiful! ♪ 2779 02:08:21,025 --> 02:08:27,299 ♪ Beautiful! Beautiful! Beautiful! ♪ 2780 02:08:29,167 --> 02:08:33,272 [cheers and applause] 2781 02:08:50,655 --> 02:08:53,826 [upbeat music playing] 2782 02:10:47,973 --> 02:10:50,642 Give it up for the Heathers band. 2783 02:10:50,709 --> 02:10:53,411 [crowd cheering] 2784 02:10:53,478 --> 02:10:56,348 One, two, one, two, three, four. 2785 02:10:56,414 --> 02:11:00,585 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 2786 02:11:00,651 --> 02:11:03,654 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 2787 02:11:03,721 --> 02:11:08,861 ♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪ 2788 02:11:23,008 --> 02:11:27,612 ♪ We'll make it beautiful ♪ 2789 02:11:27,679 --> 02:11:31,516 ♪ We'll make it beautiful ♪ 2790 02:11:31,582 --> 02:11:36,054 ♪ Beautiful, beautiful Beautiful ♪ 2791 02:11:36,121 --> 02:11:39,324 ♪ Beautiful, beautiful Beautiful ♪ 2792 02:11:39,390 --> 02:11:43,895 ♪ Beautiful, beautiful ♪ 2793 02:11:43,962 --> 02:11:48,800 ♪ Beautiful! ♪ 2794 02:11:48,866 --> 02:11:52,070 [cheers and applause] 2795 02:12:11,756 --> 02:12:17,329 [upbeat music playing]185091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.