Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,170 --> 00:01:36,550
You know, they monitor that stuff
upstairs sometimes, so you may not want
2
00:01:36,550 --> 00:01:37,550
caught.
3
00:01:37,750 --> 00:01:40,050
Um, I was just curious.
4
00:01:40,570 --> 00:01:41,570
Yeah.
5
00:01:42,050 --> 00:01:45,730
Okay, well, look, it's logging off time
anyway. You know, Friday night and all.
6
00:01:46,130 --> 00:01:47,870
Go enjoy the weekend.
7
00:01:48,730 --> 00:01:50,610
Uh, yeah. Got your jacket.
8
00:01:56,250 --> 00:01:58,010
Let me do it for you.
9
00:02:01,260 --> 00:02:02,260
any big plans or anything?
10
00:02:02,640 --> 00:02:03,880
Um, no.
11
00:02:04,180 --> 00:02:05,460
Um, not really.
12
00:02:06,340 --> 00:02:08,320
Um, you know that movie I was telling
you about?
13
00:02:08,860 --> 00:02:12,540
It's, uh, playing over at the Campus
Cinema, and, uh, you know, you said you
14
00:02:12,540 --> 00:02:13,540
might like to go.
15
00:02:13,880 --> 00:02:14,880
I did?
16
00:02:15,220 --> 00:02:16,720
Yes. Do you want to grab some pizza and
go?
17
00:02:17,120 --> 00:02:19,420
Um, actually, you know what, Amy? I'm
kind of busy tonight.
18
00:02:20,340 --> 00:02:21,840
You just said you didn't have any plans.
19
00:02:22,080 --> 00:02:23,420
Well, I'll go.
20
00:02:23,760 --> 00:02:24,760
Hi, Brad.
21
00:02:25,080 --> 00:02:27,440
Um, Brad will go. He likes movies.
22
00:02:27,980 --> 00:02:30,460
Jesus, man. She's serving it up to you.
I'm not going to flatter her.
23
00:02:31,240 --> 00:02:35,580
I just remembered I have this library
science seminar I have to go to, but
24
00:02:35,580 --> 00:02:36,580
see you guys later.
25
00:02:36,640 --> 00:02:37,640
Okay.
26
00:02:37,780 --> 00:02:38,780
Bye, Amy.
27
00:02:40,480 --> 00:02:41,480
See you, Brian.
28
00:03:27,950 --> 00:03:28,950
Hi, how you doing?
29
00:03:29,670 --> 00:03:32,390
Fine. Great. What can I do for you
today?
30
00:03:33,470 --> 00:03:34,510
I'd like a massage.
31
00:03:34,930 --> 00:03:36,890
Well, you've certainly gone to the right
place.
32
00:03:37,170 --> 00:03:42,270
You can get a half -hour Swedish for $59
.50. That includes deep tissue vibrator
33
00:03:42,270 --> 00:03:46,890
therapy. Two girls, deluxe shiatsu
massage. That's very relaxing.
34
00:03:47,150 --> 00:03:50,730
$125. That's $160. Super deluxe shiatsu.
35
00:03:51,050 --> 00:03:52,050
So worth it.
36
00:03:54,350 --> 00:03:55,350
I'm sorry.
37
00:03:55,390 --> 00:03:57,010
Could you go over that again?
38
00:03:58,580 --> 00:04:04,400
Here. This will make it easier. It just
details everything that we offer, okay?
39
00:04:09,060 --> 00:04:10,060
Have you decided?
40
00:04:12,440 --> 00:04:13,440
Pardon me?
41
00:04:13,560 --> 00:04:15,100
Have you decided on what you want?
42
00:04:16,040 --> 00:04:19,760
Um, actually, I'll take the special.
43
00:04:20,000 --> 00:04:21,140
Okay, the deluxe for $125?
44
00:04:22,060 --> 00:04:24,540
Um, no, the cheaper one.
45
00:04:24,800 --> 00:04:27,380
Oh, the one -hour Swedish for $95,
right?
46
00:04:27,660 --> 00:04:30,180
Yeah. Okay, so it's one one -hour
Swedish.
47
00:04:30,700 --> 00:04:34,380
Did you want the vibrator therapy with
that? It's only $20 extra, but it's so
48
00:04:34,380 --> 00:04:39,160
relaxing. Um, I thought that was
included.
49
00:04:39,680 --> 00:04:41,240
Oh, I thought you wanted the special one
-hour.
50
00:04:41,620 --> 00:04:46,040
Look, you look like you had a really
rough day. You look really tense. Why
51
00:04:46,040 --> 00:04:47,860
you just go for it? It'll relax you.
52
00:04:49,540 --> 00:04:50,740
You'll be glad you did.
53
00:04:52,220 --> 00:04:53,800
Okay. Great.
54
00:04:55,060 --> 00:04:57,020
Now, any heart problems?
55
00:04:57,530 --> 00:05:00,110
Heart problems? Yeah, I have to fill out
a brief medical history.
56
00:05:00,350 --> 00:05:01,430
No heart problems.
57
00:05:01,830 --> 00:05:02,830
Respiratory problems?
58
00:05:03,170 --> 00:05:04,770
No. High blood pressure?
59
00:05:05,190 --> 00:05:06,730
No. FTDs?
60
00:05:07,450 --> 00:05:09,750
FTDs. Sexually transmitted diseases?
61
00:05:10,170 --> 00:05:12,130
No. Okay, great.
62
00:05:12,370 --> 00:05:13,710
That's $115.
63
00:05:14,030 --> 00:05:18,050
Will that be cash, credit, or debit?
Cash, please. Okay, $115.
64
00:05:19,590 --> 00:05:20,610
That's $115.
65
00:05:21,190 --> 00:05:22,750
It certainly is. Thank you very much.
66
00:05:24,890 --> 00:05:25,890
Um... Yep?
67
00:05:28,740 --> 00:05:29,740
Do you do massage?
68
00:05:30,020 --> 00:05:32,480
No, sweetie, I'm sorry. I'm just a
receptionist, but I'm about to call your
69
00:05:32,480 --> 00:05:33,480
masseuse, okay?
70
00:05:33,940 --> 00:05:34,940
Thanks.
71
00:05:37,960 --> 00:05:39,480
Barbara, you have a client in the lobby.
72
00:05:39,780 --> 00:05:40,780
Barbara?
73
00:05:42,540 --> 00:05:43,540
She'll be right.
74
00:06:00,840 --> 00:06:02,460
You can get undressed now if you'd like.
75
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
Okay.
76
00:06:05,420 --> 00:06:06,680
Would you like to take a shower?
77
00:06:07,720 --> 00:06:09,620
No, I already took one, thank you.
78
00:06:10,320 --> 00:06:11,320
Great.
79
00:06:11,740 --> 00:06:14,340
Well, if you're shy, you can get
undressed behind that screen.
80
00:06:31,950 --> 00:06:32,950
First time here?
81
00:06:34,690 --> 00:06:35,690
Yeah.
82
00:06:36,190 --> 00:06:37,190
You nervous?
83
00:06:39,690 --> 00:06:41,790
No. A little.
84
00:06:43,010 --> 00:06:44,430
There's no reason to be nervous.
85
00:06:47,470 --> 00:06:48,690
You okay back there?
86
00:06:54,430 --> 00:06:56,050
Okay, just hop up on the table.
87
00:07:03,470 --> 00:07:04,570
What the fuck?
88
00:07:05,170 --> 00:07:06,750
You know what? Can you leave us outside,
please?
89
00:07:08,230 --> 00:07:09,230
Yeah.
90
00:07:10,190 --> 00:07:11,190
Sure.
91
00:07:11,470 --> 00:07:12,470
Thanks.
92
00:07:13,190 --> 00:07:14,190
You're really tense.
93
00:07:14,530 --> 00:07:15,790
You need to try to relax.
94
00:07:16,150 --> 00:07:17,190
Take a deep breath.
95
00:07:17,630 --> 00:07:18,930
I don't think I know how to relax.
96
00:07:36,430 --> 00:07:38,950
You've got a beautiful breath.
97
00:07:40,970 --> 00:07:42,030
Be nice then.
98
00:07:47,050 --> 00:07:49,630
Look, that just makes me a little
uncomfortable.
99
00:07:51,110 --> 00:07:53,490
I'm sorry, I just... You're really soft.
100
00:07:55,050 --> 00:08:00,070
And... I just want to touch you.
101
00:08:02,730 --> 00:08:03,770
Look, I know.
102
00:08:12,040 --> 00:08:13,540
You know, we could get in a lot of
trouble.
103
00:08:17,400 --> 00:08:18,400
You a cop?
104
00:08:19,520 --> 00:08:20,520
No.
105
00:08:29,560 --> 00:08:30,560
Okay, turn over.
106
00:08:37,760 --> 00:08:38,799
Could you do me a favor?
107
00:08:44,550 --> 00:08:45,550
Could you shave me?
108
00:08:56,770 --> 00:08:57,790
Probably done it a lot, huh?
109
00:08:59,490 --> 00:09:00,490
Nope.
110
00:09:03,950 --> 00:09:06,590
So tell me, why do you want me to do
this?
111
00:09:08,170 --> 00:09:09,650
I don't know. It's something I wanted to
do for a while.
112
00:09:11,710 --> 00:09:13,010
I thought it'd make me feel sexy.
113
00:09:16,460 --> 00:09:17,460
You ever do it?
114
00:09:18,400 --> 00:09:19,400
What, shave down there?
115
00:09:21,180 --> 00:09:22,180
Once.
116
00:09:23,180 --> 00:09:24,440
I'd love to see you shaved.
117
00:09:26,560 --> 00:09:27,560
I bet you would.
118
00:09:35,460 --> 00:09:36,480
Can I tell you a secret?
119
00:09:37,460 --> 00:09:38,680
Sure, I love secrets.
120
00:09:41,480 --> 00:09:42,480
I'm a virgin.
121
00:09:46,510 --> 00:09:47,510
You're shitting me.
122
00:09:52,810 --> 00:09:53,810
Truly a virgin.
123
00:09:56,490 --> 00:09:57,490
Alright.
124
00:10:03,550 --> 00:10:04,550
There you go.
125
00:10:04,850 --> 00:10:05,850
Smooth as baby.
126
00:10:16,400 --> 00:10:17,480
Can you do me another favor?
127
00:10:21,960 --> 00:10:22,960
It all depends.
128
00:10:25,560 --> 00:10:26,560
Can you jerk me off?
129
00:10:37,280 --> 00:10:38,500
There's usually a tip involved.
130
00:10:40,700 --> 00:10:41,700
Okay. How much?
131
00:10:45,420 --> 00:10:46,720
$30 or $40 usually.
132
00:10:48,220 --> 00:10:49,220
Okay.
133
00:11:23,860 --> 00:11:24,940
No. No, then.
134
00:11:25,260 --> 00:11:26,260
Not my lips.
135
00:11:38,240 --> 00:11:38,720
Try
136
00:11:38,720 --> 00:11:45,540
not to
137
00:11:45,540 --> 00:11:46,780
touch me this time, okay?
138
00:12:00,560 --> 00:12:01,560
I'm good at that.
139
00:13:33,930 --> 00:13:34,930
Thanks. Here's 40.
140
00:13:38,230 --> 00:13:40,310
So, what's your name?
141
00:13:43,090 --> 00:13:44,830
Jim. Jim Mitchell.
142
00:13:46,890 --> 00:13:50,990
Well, Jim, you can come back any time.
143
00:13:52,750 --> 00:13:53,750
Great.
144
00:13:56,490 --> 00:13:58,610
Just ask for me and Barbara.
145
00:14:02,150 --> 00:14:03,150
Thanks, Barbara.
146
00:14:10,890 --> 00:14:15,030
Hence, doesn't he, day after day, load
after load, saying boring shit and never
147
00:14:15,030 --> 00:14:16,030
ending the stream?
148
00:14:16,810 --> 00:14:18,290
Who reads this crap, anyway?
149
00:14:19,010 --> 00:14:20,630
Smart people do, Brad.
150
00:14:21,010 --> 00:14:23,010
Of course, you may not know anything
about that.
151
00:14:23,690 --> 00:14:25,510
How are you guys doing?
152
00:14:25,850 --> 00:14:26,850
Fine,
153
00:14:27,330 --> 00:14:28,710
I guess, in my own dumb little way.
154
00:14:30,090 --> 00:14:33,750
Oh, um, I've already entered these, so
they just need to be labeled.
155
00:14:34,750 --> 00:14:36,590
Jim, how was your weekend?
156
00:14:37,750 --> 00:14:39,050
Uh, fine, I guess.
157
00:14:40,360 --> 00:14:41,580
Did you do anything exciting?
158
00:14:43,140 --> 00:14:44,140
Exciting?
159
00:14:44,600 --> 00:14:45,780
Uh, not really.
160
00:14:46,260 --> 00:14:48,160
Uh, you know that movie that we talked
about?
161
00:14:48,420 --> 00:14:52,020
Um, I actually went to see it. It was,
uh, pretty good.
162
00:14:52,880 --> 00:14:54,000
Too bad that you missed it.
163
00:14:56,620 --> 00:14:58,380
Here. I'll fire those for you.
164
00:14:59,420 --> 00:15:00,420
Second thing.
165
00:15:04,180 --> 00:15:06,940
Jim, uh, can I ask you something?
166
00:15:07,560 --> 00:15:08,560
Sure, Amy.
167
00:15:10,060 --> 00:15:13,580
Are you avoiding me? I mean, look, if
you have a problem with me or something,
168
00:15:13,740 --> 00:15:15,280
just tell me and I'll leave you alone.
169
00:15:16,120 --> 00:15:18,020
I don't have a problem.
170
00:15:20,080 --> 00:15:22,400
Okay, well, then what's the matter?
171
00:15:24,520 --> 00:15:26,760
Nothing's the matter, Amy. I like you.
172
00:15:28,480 --> 00:15:29,480
Really? Okay.
173
00:15:30,580 --> 00:15:31,580
Look,
174
00:15:32,980 --> 00:15:35,640
I think you're afraid of me.
175
00:16:05,629 --> 00:16:06,629
I'm sorry.
176
00:16:07,330 --> 00:16:08,330
Sorry?
177
00:16:08,810 --> 00:16:09,810
For what?
178
00:16:09,910 --> 00:16:10,910
I don't know.
179
00:16:11,030 --> 00:16:11,989
You don't know?
180
00:16:11,990 --> 00:16:13,070
I didn't mean to do that.
181
00:16:13,290 --> 00:16:16,050
You didn't mean to what? To touch me? To
turn me on?
182
00:16:30,760 --> 00:16:33,620
I'm sorry, Barbara's with another
customer right now. It's her last of the
183
00:16:33,720 --> 00:16:38,760
We have Sharice available now, or Becca
will be available in 15 minutes. Okay, I
184
00:16:38,760 --> 00:16:42,020
don't want Sharice or Becca. I came to
see Barbara.
185
00:16:42,760 --> 00:16:45,060
Well, I'm sorry, but you'll have to come
back another time.
186
00:16:47,320 --> 00:16:48,320
How about I wait?
187
00:16:49,280 --> 00:16:50,680
I won't do you any good.
188
00:16:50,960 --> 00:16:52,880
She's off at 8, and she never stays
over.
189
00:16:54,300 --> 00:16:57,220
Okay, well, how about you call Barbara
and let her know that Jim's here?
190
00:16:58,469 --> 00:17:02,030
Well, I can't interrupt the session, but
I'll tell her when she's free, okay?
191
00:17:04,869 --> 00:17:05,869
I guess I'll wait.
192
00:17:30,890 --> 00:17:31,890
My check ready?
193
00:17:32,630 --> 00:17:35,310
Oh, um, there's a guy here waiting for
you.
194
00:17:40,790 --> 00:17:42,670
Hi, I've been waiting for you.
195
00:17:43,290 --> 00:17:44,690
It is an unbearable wonder.
196
00:17:45,770 --> 00:17:46,770
How are you?
197
00:17:47,790 --> 00:17:48,810
I came to see you.
198
00:17:50,570 --> 00:17:51,570
You're a little late.
199
00:17:51,930 --> 00:17:53,410
Try Cherie. She's really great.
200
00:17:53,650 --> 00:17:54,649
Guys love her.
201
00:17:54,650 --> 00:17:58,350
Um, I didn't come here to see Cherie.
202
00:17:59,130 --> 00:18:00,130
I'm sorry.
203
00:18:00,910 --> 00:18:01,930
I came to see you.
204
00:18:04,770 --> 00:18:09,330
All right.
205
00:18:12,310 --> 00:18:14,450
Donna, is that 9 o 'clock still open?
206
00:18:16,310 --> 00:18:17,350
I think so.
207
00:18:18,330 --> 00:18:19,350
I'm going to do one more.
208
00:18:19,830 --> 00:18:20,830
Okay.
209
00:18:28,290 --> 00:18:29,290
So.
210
00:18:30,160 --> 00:18:31,160
You like working here?
211
00:18:37,800 --> 00:18:38,800
Yeah, it's okay.
212
00:18:39,940 --> 00:18:40,940
Get a lot of old guys.
213
00:18:41,360 --> 00:18:42,620
A lot of young ones, too.
214
00:18:47,100 --> 00:18:50,020
So do they all ask for something extra?
215
00:18:52,480 --> 00:18:53,480
Oh, yeah.
216
00:18:55,640 --> 00:18:56,640
Well, do they?
217
00:18:58,410 --> 00:18:59,410
You're full of questions.
218
00:19:00,890 --> 00:19:02,810
I don't think I know much about these
places.
219
00:19:06,210 --> 00:19:07,250
The answer is yes.
220
00:19:08,410 --> 00:19:10,050
Most of them want more than massages.
221
00:19:10,970 --> 00:19:11,970
Do you give it to them?
222
00:19:13,910 --> 00:19:14,910
Okay, it's my turn.
223
00:19:16,450 --> 00:19:19,310
Any more perverse little secrets in your
library?
224
00:19:21,530 --> 00:19:23,150
I do something that's kind of weird.
225
00:19:24,470 --> 00:19:25,470
Kind of weird?
226
00:19:26,960 --> 00:19:28,120
You might think it's strange.
227
00:19:29,440 --> 00:19:31,720
Well, this suspense is killing me. Come
on.
228
00:19:34,140 --> 00:19:35,680
I like to tie myself up.
229
00:19:36,560 --> 00:19:37,740
Spread eagle on my bed.
230
00:19:40,160 --> 00:19:43,040
How do you do that? I mean, nobody can
tie themselves up.
231
00:19:43,760 --> 00:19:45,080
You gotta have somebody help you.
232
00:19:47,140 --> 00:19:48,140
No, I do it.
233
00:19:48,640 --> 00:19:50,880
It's not easy, but I can do it.
234
00:19:51,920 --> 00:19:53,940
I guess we're all weird in our own
little way.
235
00:19:56,290 --> 00:19:59,490
It's just... What?
236
00:20:02,730 --> 00:20:04,310
I guess I just think it's sad.
237
00:20:06,210 --> 00:20:07,210
You're used to being alone.
238
00:20:09,490 --> 00:20:10,490
That's all you know.
239
00:20:12,950 --> 00:20:13,950
Can you help me?
240
00:20:15,570 --> 00:20:18,670
You know, if I helped every lonely guy
that came in here, I'd never leave.
241
00:20:20,890 --> 00:20:23,310
I'm not asking you to help every lonely
guy.
242
00:20:24,310 --> 00:20:25,590
I'm just asking you to help me.
243
00:20:29,000 --> 00:20:30,360
I don't know what you want me to do.
244
00:20:31,480 --> 00:20:35,480
I mean, I give handjobs here and there,
and that's only to the guys that I like.
245
00:20:36,140 --> 00:20:37,140
You can help me.
246
00:20:37,720 --> 00:20:38,720
I know you can.
247
00:20:41,640 --> 00:20:42,640
Please.
248
00:20:45,580 --> 00:20:46,680
Can you take your top off?
249
00:21:16,680 --> 00:21:18,180
Are you sure you don't have any
girlfriends?
250
00:21:19,520 --> 00:21:20,520
No.
251
00:21:22,020 --> 00:21:23,120
Do that really well.
252
00:21:27,460 --> 00:21:28,460
Stop.
253
00:21:29,340 --> 00:21:36,340
You know, there's something
254
00:21:36,340 --> 00:21:39,040
I always wanted to do, but I can't do it
myself.
255
00:21:40,040 --> 00:21:41,040
What?
256
00:21:42,760 --> 00:21:43,900
Can I give you a blowjob?
257
00:21:48,360 --> 00:21:49,980
That's a little too personal. I'm sorry.
258
00:21:50,900 --> 00:21:51,900
Please?
259
00:21:52,240 --> 00:21:53,240
No.
260
00:21:54,820 --> 00:21:55,820
I'll pay you.
261
00:21:56,460 --> 00:21:57,460
No.
262
00:21:58,180 --> 00:21:59,180
Fifty dollars.
263
00:21:59,900 --> 00:22:01,840
No. A hundred.
264
00:22:03,880 --> 00:22:04,880
That's all I've got.
265
00:22:05,040 --> 00:22:06,040
Please?
266
00:22:08,080 --> 00:22:11,920
Please. Okay, but you can't tell anybody
about this, okay?
267
00:22:12,160 --> 00:22:13,160
I wouldn't.
268
00:22:13,380 --> 00:22:14,460
Between you and me.
269
00:22:14,680 --> 00:22:15,840
Okay. Promise?
270
00:23:30,249 --> 00:23:33,050
um hmm
271
00:23:54,860 --> 00:23:55,860
Hmm.
272
00:24:49,040 --> 00:24:50,040
You...
273
00:26:10,540 --> 00:26:11,540
Is that what you wanted?
274
00:26:12,300 --> 00:26:13,300
Yes.
275
00:26:45,740 --> 00:26:47,140
Is this all the money you've got?
276
00:26:47,740 --> 00:26:50,560
Oh, um, yeah, it's okay. I can pay it in
a couple days.
277
00:26:52,160 --> 00:26:53,160
Crying out loud here.
278
00:26:53,980 --> 00:26:55,200
No. Take it.
279
00:26:58,720 --> 00:27:05,400
Um, would it be possible that I could
maybe see you someplace outside of here?
280
00:27:07,440 --> 00:27:08,480
No, I can't do that.
281
00:27:08,760 --> 00:27:09,760
Sorry.
282
00:27:11,540 --> 00:27:12,540
I'd pay you.
283
00:27:13,600 --> 00:27:14,600
I'll make it worth your while.
284
00:27:15,969 --> 00:27:16,969
You would?
285
00:27:17,710 --> 00:27:20,030
Remember, this is business. That's all
it is.
286
00:27:20,330 --> 00:27:23,590
I mean, I like you, and that's the only
reason why I'm doing it.
287
00:27:23,790 --> 00:27:24,790
You understand?
288
00:27:27,030 --> 00:27:28,090
I like you, too.
289
00:27:29,070 --> 00:27:32,090
You like me because I'm the only girl
that's done this stuff with you, that's
290
00:27:32,090 --> 00:27:32,989
all.
291
00:27:32,990 --> 00:27:33,990
No.
292
00:27:35,350 --> 00:27:38,090
There's more than that. There's nothing
more than that.
293
00:27:38,410 --> 00:27:40,410
Nothing. You need to understand that.
294
00:27:41,770 --> 00:27:43,570
I appreciate the thought, but...
295
00:27:44,810 --> 00:27:45,810
Is this your home number?
296
00:27:46,610 --> 00:27:49,470
No, that's my worst number. I'm not home
very often.
297
00:27:50,370 --> 00:27:51,930
Except when you tie yourself up, right?
298
00:27:52,690 --> 00:27:54,330
Yeah, and then I can't get to the phone.
299
00:27:55,450 --> 00:27:56,790
Okay, I'll call you next week.
300
00:27:57,630 --> 00:27:59,610
When you get paid, you're going to pay
me in cash, right?
301
00:27:59,890 --> 00:28:00,890
Absolutely.
302
00:28:01,130 --> 00:28:03,530
And this is just between you and I.
303
00:28:15,100 --> 00:28:16,880
What's your... What's your name?
304
00:28:17,980 --> 00:28:21,600
No, I know your first name's Barbara,
but what's your last name?
305
00:28:22,300 --> 00:28:25,620
Tim, no last names. Let's keep it
simple.
306
00:28:26,340 --> 00:28:27,340
Simple's better.
307
00:28:29,260 --> 00:28:30,260
Okay.
308
00:28:30,800 --> 00:28:31,800
Simple's good.
309
00:28:31,980 --> 00:28:32,980
We'll see you later.
310
00:29:02,540 --> 00:29:06,860
to tell me what the hell yesterday was
all about what are you talking about you
311
00:29:06,860 --> 00:29:13,100
know what i'm talking about what the
hell am i supposed to think
312
00:29:13,100 --> 00:29:19,940
i really apologize i i was a little
aggressive oh god
313
00:29:19,940 --> 00:29:23,180
you're dense you should be apologizing
for stopping
314
00:30:04,899 --> 00:30:05,899
Do you know what I mean?
315
00:33:44,110 --> 00:33:45,110
Hello, this is Jim.
316
00:33:46,570 --> 00:33:47,570
Hi, Barbara.
317
00:33:48,790 --> 00:33:55,790
Um, I was wondering when you were going
to... Sure.
318
00:34:36,520 --> 00:34:37,520
Hi, Barbara.
319
00:34:40,020 --> 00:34:42,020
No smoking, thanks.
320
00:34:56,760 --> 00:35:00,940
This isn't so bad.
321
00:35:03,500 --> 00:35:05,780
You expected something bad?
322
00:35:06,730 --> 00:35:08,990
Well, most guys that live alone, it's
pretty messy.
323
00:35:10,730 --> 00:35:14,710
I like... You like to read?
324
00:35:16,130 --> 00:35:17,130
Yeah, I like to read.
325
00:35:17,650 --> 00:35:19,370
I got some good books there.
326
00:35:22,510 --> 00:35:23,510
Do you like to read?
327
00:35:24,330 --> 00:35:25,330
I have time.
328
00:35:27,710 --> 00:35:29,270
Can I get you something to drink?
329
00:35:30,430 --> 00:35:31,710
Yeah, what do you have?
330
00:35:34,250 --> 00:35:39,090
Um, I've got mineral water, orange
juice,
331
00:35:39,650 --> 00:35:42,990
um, rice milk.
332
00:35:44,230 --> 00:35:45,730
Do you have any wine or vodka?
333
00:35:46,350 --> 00:35:47,690
Um, I don't drink.
334
00:35:49,670 --> 00:35:50,670
Or smoke?
335
00:35:51,430 --> 00:35:53,470
No, I don't smoke either.
336
00:35:53,730 --> 00:35:56,570
I'm, um, I'm allergic to smoke.
337
00:35:57,070 --> 00:35:58,210
Of course you are.
338
00:36:00,310 --> 00:36:02,890
Um, so, um...
339
00:36:03,690 --> 00:36:05,190
Do you have a boyfriend or a husband?
340
00:36:07,030 --> 00:36:08,950
Jim, let's keep it simple.
341
00:36:10,250 --> 00:36:11,330
It's better like that.
342
00:36:24,150 --> 00:36:25,750
So is this the field of battle?
343
00:36:26,370 --> 00:36:30,630
Um, no, I have something else in mind
for tonight.
344
00:36:31,030 --> 00:36:32,030
Like what?
345
00:36:33,740 --> 00:36:35,820
I want to know if it would be okay if I
tied you up.
346
00:36:36,640 --> 00:36:38,440
I wouldn't do it unless you wanted me
to.
347
00:36:40,020 --> 00:36:41,020
Okay.
348
00:36:41,420 --> 00:36:42,940
No rough stuff, though, okay?
349
00:36:43,520 --> 00:36:45,880
No. I mean, I would never even think,
no.
350
00:36:46,240 --> 00:36:47,240
Okay.
351
00:36:47,760 --> 00:36:49,180
Why don't we discuss money?
352
00:36:53,360 --> 00:36:54,880
Like $100, is that okay?
353
00:36:55,580 --> 00:36:56,620
How about $200?
354
00:36:58,980 --> 00:37:01,140
That doesn't leave me much for the week.
355
00:37:05,160 --> 00:37:06,160
About 150, then.
356
00:37:07,540 --> 00:37:08,560
150 will work.
357
00:37:08,800 --> 00:37:09,800
That's great.
358
00:37:09,960 --> 00:37:10,960
Okay.
359
00:37:14,300 --> 00:37:15,860
Want to get undressed?
360
00:37:16,120 --> 00:37:20,640
Um, no. Actually, I'd like to go
somewhere else, not in my bedroom.
361
00:37:22,760 --> 00:37:23,718
All right.
362
00:37:23,720 --> 00:37:24,720
Like what?
363
00:37:26,180 --> 00:37:30,140
Um, watch your step. So, this is my
little shed.
364
00:37:35,420 --> 00:37:36,660
What's all this stuff about?
365
00:37:36,900 --> 00:37:39,640
Well, most of this is stuff. I buy a lot
of stuff off the Internet.
366
00:37:40,280 --> 00:37:41,980
It's kind of cool. Like, this is a whip.
367
00:37:42,540 --> 00:37:45,820
Well, it's not really a whip. It just
makes a lot of noise. So when you snap
368
00:37:46,400 --> 00:37:47,400
Whoa, okay.
369
00:37:47,660 --> 00:37:48,660
Yeah, it's kind of loud.
370
00:37:49,000 --> 00:37:50,280
That could put an eye out.
371
00:37:51,400 --> 00:37:52,400
The patent leather.
372
00:37:53,080 --> 00:37:54,080
That's pretty.
373
00:37:54,300 --> 00:37:55,300
Yeah, it's kind of nice.
374
00:37:55,580 --> 00:37:58,960
And it doesn't hurt that much. Oh,
should I put my pants down? Yeah, if you
375
00:37:58,960 --> 00:37:59,960
want.
376
00:38:01,500 --> 00:38:02,960
Just don't do it too high.
377
00:38:03,820 --> 00:38:04,820
That's a neat tattoo.
378
00:38:05,200 --> 00:38:06,200
Does that hurt?
379
00:38:06,340 --> 00:38:09,560
No. How about this? Okay, yeah. I'm
sorry.
380
00:38:10,400 --> 00:38:11,400
Okay.
381
00:38:13,300 --> 00:38:15,920
Aren't you supposed to like, yeah, rub
it a little? There.
382
00:38:17,080 --> 00:38:18,080
That's nice.
383
00:38:40,290 --> 00:38:42,050
Are you sure you want to do this,
Barbara?
384
00:38:43,730 --> 00:38:44,730
Yeah.
385
00:38:45,750 --> 00:38:46,750
Nothing's too tight inside?
386
00:38:47,490 --> 00:38:48,448
No, it's fine.
387
00:38:48,450 --> 00:38:49,450
I don't want to hurt you.
388
00:38:51,570 --> 00:38:58,330
I got the thing for your mouth.
389
00:38:59,150 --> 00:39:01,330
I want to open your mouth a little wide.
390
00:39:04,090 --> 00:39:05,090
Is that okay?
391
00:39:05,430 --> 00:39:06,490
Want me to spread it a little?
392
00:39:10,190 --> 00:39:11,390
Can you spread your legs a little bit?
393
00:39:13,410 --> 00:39:15,290
Really nice pose.
394
00:39:48,620 --> 00:39:49,620
That hurt?
395
00:39:50,160 --> 00:39:51,160
How about that?
396
00:40:45,770 --> 00:40:46,770
Let's go ahead and sing.
397
00:41:21,900 --> 00:41:22,900
Perfect.
398
00:42:18,270 --> 00:42:19,290
Spread your
399
00:42:19,290 --> 00:42:28,010
legs.
400
00:42:28,810 --> 00:42:29,930
Spread them.
401
00:42:31,310 --> 00:42:32,350
Spread them.
402
00:47:15,820 --> 00:47:16,860
Did I do something wrong?
403
00:47:17,120 --> 00:47:18,780
No. Save me a towel.
404
00:47:20,820 --> 00:47:21,820
Are you sure?
405
00:47:22,760 --> 00:47:23,760
Yes, Jim.
406
00:47:23,900 --> 00:47:24,900
I'm positive.
407
00:47:26,620 --> 00:47:29,260
You're not real happy with me, so
whatever I did, I'm sorry.
408
00:47:30,660 --> 00:47:32,420
I shouldn't blame you.
409
00:47:33,440 --> 00:47:34,920
You'll be all right when you grow up.
410
00:47:35,800 --> 00:47:37,080
What do you mean, grow up?
411
00:47:38,380 --> 00:47:39,380
That's what I said.
412
00:47:41,060 --> 00:47:42,060
Mentally.
413
00:47:43,100 --> 00:47:44,100
Sorry.
414
00:48:04,360 --> 00:48:05,380
It's getting to you, isn't it?
415
00:48:07,360 --> 00:48:08,360
I guess so.
416
00:48:09,100 --> 00:48:12,200
You know we have the most boring jobs in
the history of man.
417
00:48:12,480 --> 00:48:14,740
You know it, I know it. I think you've
died and gone to hell.
418
00:48:16,800 --> 00:48:18,080
I'm beginning to think so, too.
419
00:48:19,940 --> 00:48:21,020
It's even worse now.
420
00:48:22,220 --> 00:48:23,220
Amy's gone.
421
00:48:25,700 --> 00:48:26,700
Amy's gone?
422
00:48:28,980 --> 00:48:30,840
I thought you just took a couple days
off.
423
00:48:31,440 --> 00:48:34,180
No, they moved her up there. Some
forward desk position.
424
00:48:35,400 --> 00:48:36,400
I see.
425
00:48:36,860 --> 00:48:38,060
She wanted to be moved.
426
00:48:40,020 --> 00:48:42,620
Um, do you know why?
427
00:48:45,400 --> 00:48:47,140
Probably got sick of it down here.
428
00:48:47,800 --> 00:48:48,800
Boring work.
429
00:48:49,520 --> 00:48:50,520
Boring guys.
430
00:48:50,980 --> 00:48:51,980
You know.
431
00:48:52,180 --> 00:48:53,300
Oh, come on now.
432
00:48:53,780 --> 00:48:55,840
You're boring, but not that boring.
433
00:48:57,580 --> 00:48:59,380
Amy, your son will bring you down here.
434
00:48:59,880 --> 00:49:00,900
There's new cataloging.
435
00:49:05,720 --> 00:49:06,720
Hi, Jim.
436
00:49:07,200 --> 00:49:08,200
Hi, Amy.
437
00:49:13,640 --> 00:49:15,560
Uh, you may want to get that.
438
00:49:15,880 --> 00:49:16,880
Probably Barbara.
439
00:49:19,080 --> 00:49:20,080
Hello, this is Jim.
440
00:49:21,980 --> 00:49:23,820
So, uh, how are things up there in the
sunlight?
441
00:49:24,360 --> 00:49:25,480
I like it. It's nice.
442
00:49:26,140 --> 00:49:29,140
Hi. I was wondering when you'd call.
443
00:49:37,440 --> 00:49:39,440
Yeah. Tonight would be great. Okay.
444
00:49:53,100 --> 00:49:54,100
Hi, Barbara.
445
00:49:56,960 --> 00:49:58,940
Wow, you... No talking tonight, Jim.
446
00:49:59,740 --> 00:50:00,740
You look great.
447
00:50:00,820 --> 00:50:01,840
It's my surprise, remember?
448
00:50:03,700 --> 00:50:05,360
Tonight, you're going to be a fly on the
wall.
449
00:50:06,280 --> 00:50:08,860
Okay. Maybe see something you haven't
seen before.
450
00:50:10,300 --> 00:50:12,240
Remember when you say you could tie
yourself up?
451
00:50:15,000 --> 00:50:16,000
I know.
452
00:50:16,660 --> 00:50:17,660
Where's your magic?
453
00:50:18,100 --> 00:50:19,720
Oh, I used a different rope, I know.
454
00:50:22,760 --> 00:50:23,760
Try it, please.
455
00:50:35,370 --> 00:50:36,370
Thank you.
456
00:53:12,110 --> 00:53:13,110
um
457
00:54:44,290 --> 00:54:45,690
Oh.
458
01:00:20,840 --> 01:00:23,500
But seeing you happy kind of made me
jealous.
459
01:00:23,780 --> 01:00:24,780
Simple.
460
01:00:27,260 --> 01:00:28,260
Remember?
461
01:00:30,720 --> 01:00:34,820
I need
462
01:00:34,820 --> 01:00:39,720
$200 for tonight.
463
01:00:41,680 --> 01:00:43,400
$200? Yeah.
464
01:00:45,020 --> 01:00:46,520
I need to get to participate.
465
01:00:47,440 --> 01:00:48,440
Hold on.
466
01:00:58,730 --> 01:00:59,730
Thank you.
467
01:01:00,670 --> 01:01:03,130
Okay, I'll see you later. I'll call you.
468
01:01:03,510 --> 01:01:04,510
Um, Barbara?
469
01:01:05,690 --> 01:01:06,690
May I see you?
470
01:01:07,150 --> 01:01:08,170
You're seeing me.
471
01:01:08,690 --> 01:01:11,550
No, not like this. Like, let's go on a
date.
472
01:01:12,410 --> 01:01:13,410
No.
473
01:01:15,870 --> 01:01:16,870
I need you.
474
01:01:18,570 --> 01:01:20,330
Don't need me too much, Jim.
475
01:01:22,230 --> 01:01:23,230
I can't help it.
476
01:01:23,470 --> 01:01:27,890
Jim, get real. Do you think that this is
going to last forever?
477
01:01:29,480 --> 01:01:30,860
Listen, you're a grown man.
478
01:01:31,800 --> 01:01:35,620
You've got your life, and I've got mine.
479
01:01:37,520 --> 01:01:38,720
I can't accept that.
480
01:01:39,280 --> 01:01:41,460
Jim, you're going to have to accept
that, okay?
481
01:01:41,720 --> 01:01:42,720
It's the way it is.
482
01:02:12,930 --> 01:02:14,270
Yes, this is Jim calling again.
483
01:02:14,550 --> 01:02:15,550
I'll wait.
484
01:02:18,350 --> 01:02:19,550
Hi. Barbara?
485
01:02:20,110 --> 01:02:21,330
I haven't heard from you.
486
01:02:21,950 --> 01:02:23,190
Busy? Busy doing what?
487
01:02:23,490 --> 01:02:24,870
Yeah, I've been waiting for your call.
488
01:02:25,210 --> 01:02:27,030
Barbara, it's been a week and you told
me you'd call.
489
01:02:27,630 --> 01:02:29,650
I've called too much. But you know what,
Barbara?
490
01:02:29,990 --> 01:02:32,830
You don't tell someone you're going to
call and let them sit there for a week.
491
01:02:35,510 --> 01:02:36,810
Well, you'll do it soon, right?
492
01:02:37,410 --> 01:02:38,810
Okay. Thanks.
493
01:07:03,169 --> 01:07:04,890
I don't know what it's like to fuck you.
494
01:07:05,650 --> 01:07:10,810
Every fucking day I see you. I don't
know what it's like to stick my fucking
495
01:07:10,810 --> 01:07:11,810
dick in.
496
01:09:52,330 --> 01:09:53,330
Is Barbara there?
497
01:09:54,250 --> 01:09:56,030
Um, can you tell her it's Jim?
498
01:09:56,890 --> 01:09:57,890
Jim Mitchell.
499
01:10:07,390 --> 01:10:08,430
I'm sorry.
500
01:10:08,970 --> 01:10:11,570
Can you have her call me when she gets
in?
501
01:10:41,160 --> 01:10:42,160
How do you know where I live?
502
01:10:43,340 --> 01:10:44,360
I followed you.
503
01:10:44,960 --> 01:10:47,380
You stupid son of a bitch. This is my
home.
504
01:10:49,920 --> 01:10:51,380
But I need to see you, Barbara.
505
01:10:51,940 --> 01:10:53,220
Why do you have packing boxes?
506
01:10:53,480 --> 01:10:54,480
Just go home.
507
01:10:55,000 --> 01:10:57,260
But you told me to call, Barbara.
508
01:10:57,600 --> 01:11:00,860
Jim, just go home, okay? I'll meet you
there, I promise.
509
01:11:20,240 --> 01:11:21,580
Fuck, did you come to my house?
510
01:11:22,340 --> 01:11:25,300
You fucked everything up now. Do you
understand that?
511
01:11:25,620 --> 01:11:26,620
It's a mess.
512
01:11:27,200 --> 01:11:28,940
I'm sorry. You're sorry?
513
01:11:29,920 --> 01:11:31,880
Yeah, you certainly are.
514
01:11:33,320 --> 01:11:37,880
This isn't about you anymore, Jim. When
you came to my house, it became about
515
01:11:37,880 --> 01:11:41,020
me. Did you see that baby I was holding?
516
01:11:41,400 --> 01:11:44,000
That baby means everything to me.
517
01:11:44,240 --> 01:11:45,480
Do you understand that?
518
01:11:45,720 --> 01:11:47,080
I love that kid.
519
01:11:49,480 --> 01:11:52,840
I've always wanted a baby, and now I've
managed to adopt.
520
01:11:53,140 --> 01:11:55,180
And you're not going to fuck that up for
me.
521
01:11:56,720 --> 01:11:58,380
I live for that little guy.
522
01:11:59,380 --> 01:12:02,500
Then what? Why do you work where you do?
What else can I do?
523
01:12:03,040 --> 01:12:05,460
It's hard to keep my head above water.
524
01:12:05,880 --> 01:12:09,680
Do you understand that? Do you know how
much it costs to adopt a child?
525
01:12:10,140 --> 01:12:14,180
No. No, you don't. Well, it's a lot of
money.
526
01:12:16,460 --> 01:12:18,100
This is getting too complicated.
527
01:12:19,280 --> 01:12:20,380
I'm way too dangerous.
528
01:12:22,800 --> 01:12:24,700
Why'd you have to fuck everything up,
Chad?
529
01:12:27,080 --> 01:12:28,080
I didn't mean to.
530
01:12:28,640 --> 01:12:30,000
I just needed to see you.
531
01:12:30,900 --> 01:12:31,900
That's just it.
532
01:12:32,220 --> 01:12:33,220
You're too attached.
533
01:12:34,580 --> 01:12:35,580
That's not going to work.
534
01:12:35,900 --> 01:12:36,900
Yeah, it will work.
535
01:12:37,580 --> 01:12:38,880
We just have to be more careful.
536
01:12:40,120 --> 01:12:42,600
I told you not to need me so much.
537
01:12:48,680 --> 01:12:50,500
You're the only person that's ever cared
for me.
538
01:12:52,200 --> 01:12:53,420
You never let them.
539
01:12:55,040 --> 01:12:58,040
You need me because I'm nice and easy
and safe.
540
01:12:58,580 --> 01:13:02,440
I come over, I do things, and you pay
me.
541
01:13:02,760 --> 01:13:08,420
I'm like a can of peas to you, Jim. You
open me up, and it's the same thing
542
01:13:08,420 --> 01:13:09,420
every time.
543
01:13:11,600 --> 01:13:13,740
No disappointment and no hurt, right?
544
01:13:15,160 --> 01:13:16,160
No hurt.
545
01:13:18,320 --> 01:13:20,020
Then why do I hurt so bad right now?
546
01:13:30,020 --> 01:13:31,080
Welcome to the club.
547
01:13:32,640 --> 01:13:33,780
That's the price of admission.
548
01:13:34,160 --> 01:13:35,160
Life hurts.
549
01:13:37,280 --> 01:13:39,600
I mean, you're a good -looking guy.
550
01:13:40,620 --> 01:13:42,740
You're not nearly as weird as you think
you are.
551
01:13:45,130 --> 01:13:47,690
You just need to realize that, and you
need to get out there.
552
01:13:49,590 --> 01:13:51,650
Things could be really different for
you.
553
01:13:54,690 --> 01:13:55,690
And get hurt.
554
01:13:58,670 --> 01:14:02,770
It's going to hurt, but there'll be a
lot of wonderful things, too.
555
01:14:05,610 --> 01:14:07,710
Wonderful moments, like this.
556
01:14:09,010 --> 01:14:10,010
This is great.
557
01:14:12,130 --> 01:14:13,130
No.
558
01:16:34,570 --> 01:16:35,570
Huh.
559
01:28:03,080 --> 01:28:04,500
I would have told you she quit on
Wednesday.
560
01:28:04,880 --> 01:28:06,780
What do you mean she quit? Come on. Jam.
561
01:28:08,280 --> 01:28:09,340
Do you have a number on Barbara?
562
01:28:09,820 --> 01:28:11,580
You know I can't give that information
out.
563
01:28:13,040 --> 01:28:17,460
Please. You know I can't do that. It's
against policy. I'm sorry. I can't do
564
01:28:18,040 --> 01:28:19,640
Can you have a fucking phone number?
565
01:28:22,000 --> 01:28:23,400
Look, maybe you can still catch her.
566
01:28:24,020 --> 01:28:25,100
What do you mean still catch her?
567
01:28:25,580 --> 01:28:26,580
She just left.
568
01:28:27,840 --> 01:28:31,100
I thought you just told me she quit. She
came in to pick up her check, all
569
01:28:31,100 --> 01:28:32,100
right? When?
570
01:28:32,570 --> 01:28:35,130
She just left before you got here. She's
in the lot on 6th.
571
01:29:59,880 --> 01:30:00,880
Who was that?
572
01:30:01,000 --> 01:30:02,000
Nobody.
573
01:30:02,300 --> 01:30:04,020
I'm sure he's just wanting to rent the
house.
574
01:30:04,380 --> 01:30:06,260
Are you sure that's not... I'm sure.
575
01:30:07,520 --> 01:30:08,600
Don't worry about it.
576
01:30:08,880 --> 01:30:09,880
Okay.
577
01:30:11,040 --> 01:30:12,040
I love you.
578
01:30:13,100 --> 01:30:14,120
Let's go get something.
579
01:30:18,540 --> 01:30:19,540
Yeah.
580
01:30:26,640 --> 01:30:27,640
Yeah, I'm coming.
36798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.