All language subtitles for _____ Micro Sex Office 2011 Blu-ray.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,840 --> 00:01:15,230 Monday, 2 00:01:17,040 --> 00:01:19,031 the most terrible day 3 00:01:19,280 --> 00:01:21,271 for all commuters. 4 00:01:22,760 --> 00:01:25,354 After a crazy Sunday indulging in 5 00:01:25,640 --> 00:01:28,359 clubbing, drinking, cheering... 6 00:01:28,600 --> 00:01:29,999 watching soccer, betting on soccer, 7 00:01:30,160 --> 00:01:32,435 scoring goals, not scoring goals, match fixing... 8 00:01:32,720 --> 00:01:34,711 gambling on horses, throwing races, watching races, 9 00:01:34,920 --> 00:01:36,069 winning, long shots upsetting favourites... 10 00:01:36,240 --> 00:01:39,232 Wild sex...dragging, pulling, beating... 11 00:01:39,440 --> 00:01:41,670 eating, drinking, pouring things down their throats... 12 00:01:41,840 --> 00:01:44,559 swaying, shaking, singing, crying, laughing... 13 00:01:44,760 --> 00:01:50,278 playing mahjong, winning mahjong! 14 00:01:52,280 --> 00:01:55,238 How can they not act like zombies 15 00:01:55,520 --> 00:01:58,910 and walk with a limp... 16 00:01:59,120 --> 00:02:03,910 when going to work. 17 00:02:09,720 --> 00:02:11,039 My name is Tarzan. 18 00:02:11,200 --> 00:02:15,273 I work for Mui Fah Yeow, a classic ointment company 19 00:02:15,520 --> 00:02:16,839 The characteristics of this company are... 20 00:02:17,080 --> 00:02:21,039 no profit, no morale, no future... 21 00:02:21,240 --> 00:02:22,309 and worst of all 22 00:02:22,680 --> 00:02:23,999 no chicks. 23 00:02:24,240 --> 00:02:26,754 That's why all along, I've been bored, 24 00:02:27,000 --> 00:02:30,549 Very bored, very bored, very bored... 25 00:02:30,840 --> 00:02:32,193 Right, that's it 26 00:02:32,520 --> 00:02:33,236 Get off 27 00:02:33,360 --> 00:02:35,032 Be quick 28 00:02:52,960 --> 00:02:59,229 Pal, you bored too? 29 00:03:55,920 --> 00:03:57,831 So am I. 30 00:03:58,000 --> 00:03:59,274 Really? 31 00:03:59,800 --> 00:04:03,270 Can you help me? 32 00:04:10,320 --> 00:04:11,639 Hello! Everybody! 33 00:04:11,840 --> 00:04:12,875 I'm Tarzan's brain. 34 00:04:13,080 --> 00:04:14,513 At this point, I have to do some explanation for him. 35 00:04:14,720 --> 00:04:16,631 Tarzan is suffering from intermittent... 36 00:04:16,880 --> 00:04:18,279 360 degree express spiral... 37 00:04:18,520 --> 00:04:20,158 irregular, hyperallergy 38 00:04:20,400 --> 00:04:22,391 of the autonomic muscular spongy tissues. 39 00:04:22,680 --> 00:04:24,557 And he will get aroused for no reason 40 00:04:24,800 --> 00:04:27,109 He's been deadly bored, that's why... 41 00:04:31,320 --> 00:04:32,753 Pervert! 42 00:04:37,200 --> 00:04:38,394 I'm Heidi. 43 00:04:38,640 --> 00:04:40,949 I work for Mui Fah Yeow too. 44 00:04:41,200 --> 00:04:42,952 I do take the bus for going to work. 45 00:04:43,160 --> 00:04:46,550 It's damn boring in the bus. 46 00:04:46,760 --> 00:04:49,991 Those sitting next to you are not real men. 47 00:04:50,320 --> 00:04:51,514 Look at this one, 48 00:04:52,680 --> 00:04:54,511 now look at that one. 49 00:04:57,720 --> 00:05:00,917 So every day, I have been longing 50 00:05:01,120 --> 00:05:02,872 for a real man to screw me... 51 00:05:03,040 --> 00:05:08,160 Screw me, torture me and get me wet... 52 00:05:51,160 --> 00:05:53,958 What?! Can't I dream? 53 00:05:54,200 --> 00:05:56,794 No...No...No... 54 00:06:20,040 --> 00:06:21,792 Hi, my name is Rachel. 55 00:06:22,040 --> 00:06:24,156 I'm here for the interview as Marketing Assistant. 56 00:06:24,320 --> 00:06:27,915 Hello! I'm the Marketing Manager here. 57 00:06:28,080 --> 00:06:31,152 My name is Ben, you can call me Mr. Chow. 58 00:06:31,560 --> 00:06:33,278 Ben Chow? 59 00:06:34,720 --> 00:06:36,551 So cute! 60 00:06:37,080 --> 00:06:38,399 Okay, can you tell me 61 00:06:38,600 --> 00:06:40,716 why you applied for this post? 62 00:06:40,960 --> 00:06:43,235 Coz' my uncle told me that... 63 00:06:43,520 --> 00:06:44,748 I should start working from the grass roots. 64 00:06:44,960 --> 00:06:46,757 It can broaden my... 65 00:06:46,960 --> 00:06:48,439 mind. 66 00:06:49,360 --> 00:06:50,839 Is it funny. 67 00:06:51,080 --> 00:06:51,956 Pretty funny... 68 00:06:52,120 --> 00:06:55,351 That's why I chose to start at a less promising company 69 00:06:56,280 --> 00:06:57,429 I see 70 00:06:57,640 --> 00:07:00,029 Tell me why we should employ you? 71 00:07:00,280 --> 00:07:03,829 Coz' So Man Fung is my uncle. 72 00:07:04,040 --> 00:07:07,271 He told me that my cleavage is nice. 73 00:07:07,520 --> 00:07:08,873 Look. 74 00:07:09,040 --> 00:07:10,189 yes 75 00:07:10,520 --> 00:07:11,873 It's so sexy. 76 00:07:15,240 --> 00:07:17,629 Well, if a customer tries to file a complaint 77 00:07:17,840 --> 00:07:19,558 and your boss is on a business trip, 78 00:07:19,720 --> 00:07:21,711 his secretary is crying coz her boyfriend just dumped her. 79 00:07:21,960 --> 00:07:23,109 And even the toilet is stuck. 80 00:07:23,320 --> 00:07:25,151 As a Marketing Assistant, 81 00:07:25,360 --> 00:07:26,713 what would you do? 82 00:07:29,920 --> 00:07:31,273 I will take sick leave. 83 00:07:34,720 --> 00:07:37,188 If you did, what would happen to the company? 84 00:07:37,520 --> 00:07:39,078 If a customer could file a complaint, 85 00:07:39,320 --> 00:07:40,435 my boss could go for business trip, 86 00:07:40,680 --> 00:07:41,749 his secretary could cry and 87 00:07:41,960 --> 00:07:43,279 the toilet could be stuck, 88 00:07:43,560 --> 00:07:45,073 then I should be entitled to take sick leave. 89 00:07:47,520 --> 00:07:49,795 Well, let me tell you our rules. 90 00:07:50,080 --> 00:07:52,036 In our company, we work from 91 00:07:52,200 --> 00:07:52,598 Every Monday 92 00:07:52,600 --> 00:07:52,873 Tuesday 93 00:07:52,880 --> 00:07:53,312 Wednesday 94 00:07:53,320 --> 00:07:53,752 Thursday 95 00:07:53,760 --> 00:07:54,192 Friday 96 00:07:54,440 --> 00:07:55,395 and Saturday 97 00:07:55,520 --> 00:07:57,272 Starting from 9:00 a.m. every morning 98 00:07:57,600 --> 00:07:58,555 to around 6 99 00:07:58,560 --> 00:07:58,833 7 100 00:07:58,840 --> 00:07:59,158 8 101 00:07:59,160 --> 00:07:59,558 9 102 00:07:59,560 --> 00:08:00,959 1 0 o'clock at night 103 00:08:01,320 --> 00:08:03,311 We don't have long or short weeks. 104 00:08:03,600 --> 00:08:04,430 There would be no allowance, 105 00:08:04,760 --> 00:08:06,034 no double-pay and no bonus. 106 00:08:06,600 --> 00:08:09,194 And most importantly, our probation period is 107 00:08:09,440 --> 00:08:11,317 1 year. After probation, you will be a contract staff for 108 00:08:11,600 --> 00:08:12,919 3 months. Is that okay for you? 109 00:08:13,080 --> 00:08:14,035 OK 110 00:08:14,200 --> 00:08:16,555 Welcome to Mui Fah Yeow! 111 00:08:16,760 --> 00:08:17,351 Thank you. 112 00:08:17,920 --> 00:08:19,831 Alright, just find a place to sit down. 113 00:08:20,040 --> 00:08:21,314 There are many work stations here, you can either sit 114 00:08:21,560 --> 00:08:23,039 Here. Or... 115 00:08:23,360 --> 00:08:25,874 Here...Or even 116 00:08:26,120 --> 00:08:27,030 Sit here. 117 00:08:27,280 --> 00:08:28,110 Okay, I will sit here. 118 00:08:28,360 --> 00:08:29,190 Okay, it's done. 119 00:08:29,400 --> 00:08:30,913 Thank you. You are so sweet. 120 00:08:34,560 --> 00:08:37,074 I'm Ben Chow's conscience. 121 00:08:37,280 --> 00:08:40,078 Ben has been working in Mui Fah Yeow for over 20 years. 122 00:08:40,280 --> 00:08:42,430 He is mean, irresponsible... 123 00:08:42,760 --> 00:08:43,909 He likes sexually harassing female colleagues 124 00:08:44,160 --> 00:08:45,878 and kissing asses. 125 00:08:46,160 --> 00:08:47,559 What are his shortcomings? 126 00:08:47,760 --> 00:08:48,909 So obvious. 127 00:08:49,160 --> 00:08:50,513 Is he a good guy or not? 128 00:08:50,720 --> 00:08:54,110 I am his conscience, my colour is the best indication of his heart. 129 00:08:54,880 --> 00:08:56,108 Big Auntie! 130 00:08:56,880 --> 00:08:59,872 Ben Chow, what is it? 131 00:09:01,760 --> 00:09:04,911 Ben Chow, you are so cute. 132 00:09:06,320 --> 00:09:07,719 How many times do I have to tell you... 133 00:09:07,920 --> 00:09:09,956 not to call me Ben Chow in the office. 134 00:09:10,200 --> 00:09:13,237 I've called you that for so long now, I'm so used to it. 135 00:09:14,160 --> 00:09:16,720 Remember, when you were small, 136 00:09:16,920 --> 00:09:18,558 you used this for bathing. 137 00:09:18,800 --> 00:09:20,233 My hubby used to help you to bathe and 138 00:09:20,560 --> 00:09:21,959 play with your little dick. 139 00:09:22,280 --> 00:09:23,713 So funny. Okay, that's enough. 140 00:09:24,320 --> 00:09:26,754 Why is your breast bigger on this side? 141 00:09:27,720 --> 00:09:30,951 My hubby loves Chrissie's boobs. 142 00:09:31,200 --> 00:09:33,839 So I had my breast enlarged last Saturday. 143 00:09:34,600 --> 00:09:37,717 But I haven't got paid yet, so only half the job is completed. 144 00:09:37,960 --> 00:09:40,713 I know we are a bit behind in pay roll this month. 145 00:09:40,960 --> 00:09:43,349 Still you don't have to do this for revenge. 146 00:09:43,640 --> 00:09:44,914 Give me a cup of coffee. 147 00:09:45,120 --> 00:09:46,712 At this time of the day, my job is cleaning 148 00:09:46,960 --> 00:09:48,678 I will do the pantry work at 1 2:00. 149 00:09:48,920 --> 00:09:49,909 Don't mess up my schedule. 150 00:09:50,160 --> 00:09:52,754 Or I will make your drink with toilet water. 151 00:09:52,960 --> 00:09:55,110 And don't ever call me Big Auntie. 152 00:09:55,440 --> 00:09:56,714 Call me Auntie Big 153 00:09:56,720 --> 00:09:58,631 Do you understand, Ben Chow? 154 00:10:01,640 --> 00:10:04,200 Hard luck, I run into this fat woman every morning 155 00:10:04,440 --> 00:10:05,077 Is it my karma to meet her? 156 00:10:05,320 --> 00:10:07,515 Damn it! I bump into this chump every morning. 157 00:10:07,760 --> 00:10:09,716 Is he tracking me? Bastard! 158 00:10:12,320 --> 00:10:14,959 No way, they'll cut my pay for being late. 159 00:10:15,200 --> 00:10:16,553 Gotta be faster than him 160 00:10:25,960 --> 00:10:26,949 Present! Present! 161 00:10:27,200 --> 00:10:28,428 You're late. 162 00:10:29,640 --> 00:10:30,595 Heidi, Tarzan. 163 00:10:30,840 --> 00:10:32,671 You should be familiar with our motto. 164 00:10:32,880 --> 00:10:35,314 We have to keep our words and go to work on time. 165 00:10:35,560 --> 00:10:36,675 Always keep value added. 166 00:10:36,960 --> 00:10:37,915 And keep learning. 167 00:10:38,200 --> 00:10:39,235 Now repeat it. 168 00:10:39,640 --> 00:10:41,949 We have to keep our word and go to work on time. 169 00:10:42,240 --> 00:10:43,355 Always keep value added. 170 00:10:43,680 --> 00:10:44,749 And keep learning. 171 00:10:44,960 --> 00:10:46,791 You guys are 1 minute late. 172 00:10:47,080 --> 00:10:49,514 $1 00 will be deducted from your salary. 173 00:10:49,720 --> 00:10:51,039 Hey! 174 00:10:51,240 --> 00:10:52,719 Hi! 175 00:10:53,800 --> 00:10:55,552 Hey! Your thing... 176 00:10:55,760 --> 00:10:57,591 Mr. Chow... 177 00:10:57,880 --> 00:11:00,713 He's sexually harassing me again. 178 00:11:00,920 --> 00:11:03,275 Hello. Everybody! Nice to meet you! 179 00:11:03,560 --> 00:11:05,152 I'm the new Marketing Assistant. 180 00:11:05,440 --> 00:11:06,236 My name is Rachel. 181 00:11:06,960 --> 00:11:08,791 Hi, I'm Tarzan. 182 00:11:09,200 --> 00:11:11,395 Alright, you don't have to know them for now. 183 00:11:11,640 --> 00:11:13,392 I will introduce you to others, okay? 184 00:11:13,640 --> 00:11:14,709 OK 185 00:11:14,960 --> 00:11:16,234 Okay, well. 186 00:11:16,440 --> 00:11:18,670 A, B, C, D, E, F! 187 00:11:19,160 --> 00:11:21,390 You don't have to know this lot. 188 00:11:21,640 --> 00:11:23,676 Coz' they will disappear after coming into the office. 189 00:11:23,920 --> 00:11:25,672 They will only show up again in the afternoon. 190 00:11:25,920 --> 00:11:27,114 They are only here for me 191 00:11:27,320 --> 00:11:29,834 to lay them off. 192 00:11:29,960 --> 00:11:30,756 I see. 193 00:11:30,960 --> 00:11:32,234 Okay, let me introduce. 194 00:11:32,520 --> 00:11:33,635 This is Tarzan. 195 00:11:33,840 --> 00:11:37,549 He's our Senior Marketing Sales Human Resources 196 00:11:37,880 --> 00:11:39,598 Production and In-house Graphic Designer. 197 00:11:39,840 --> 00:11:40,670 Nice to meet you! 198 00:11:40,960 --> 00:11:42,393 Hi! Nice to meet you! 199 00:11:42,640 --> 00:11:45,200 Okay, Tarzan, get me a black copy. 200 00:11:45,360 --> 00:11:46,679 Me? 201 00:11:52,320 --> 00:11:53,799 Well, the next one 202 00:11:54,040 --> 00:11:55,951 is our Senior Accounting... 203 00:11:56,240 --> 00:11:59,630 Administration Logistic Promotion and Customer Service, Heidi. 204 00:11:59,880 --> 00:12:02,189 Hi Heidi! Nice to meet you! 205 00:12:02,360 --> 00:12:03,793 Hi! 206 00:12:03,960 --> 00:12:06,190 Alright, tell me Heidi's title. 207 00:12:06,440 --> 00:12:07,759 $1 00 penalty for any mistake. 208 00:12:07,960 --> 00:12:08,949 Okay, she's the... 209 00:12:09,200 --> 00:12:10,838 is our Senior Accounting... 210 00:12:11,080 --> 00:12:14,197 Administration Logistic Promotion and Customer Service, Heidi 211 00:12:14,520 --> 00:12:15,839 Penalty? 212 00:12:16,080 --> 00:12:17,308 No, great. 213 00:12:17,600 --> 00:12:20,194 Thank you! You are so sweet! 214 00:12:20,520 --> 00:12:22,192 You are so cute! 215 00:12:22,400 --> 00:12:23,833 Auntie Big, come here. 216 00:12:23,840 --> 00:12:26,115 She's been working in our company for many years. 217 00:12:26,320 --> 00:12:28,959 Senior Cleaning Controller Door Security 218 00:12:29,160 --> 00:12:32,072 and also our Tea-lady, AUNTIE BIG. 219 00:12:32,280 --> 00:12:34,157 Ben Chow, your coffee. 220 00:12:37,720 --> 00:12:39,676 Okay, get back to work. 221 00:12:42,920 --> 00:12:44,353 Monday. 222 00:12:45,240 --> 00:12:46,559 Really busy. 223 00:12:50,640 --> 00:12:52,358 Monday feels like, 224 00:12:52,560 --> 00:12:55,233 having routine sex with your wife. 225 00:12:56,080 --> 00:12:57,308 Boring. 226 00:12:59,080 --> 00:13:00,559 Hubby, you are back! 227 00:13:00,720 --> 00:13:02,711 It's Monday, let's have some fun. 228 00:13:06,240 --> 00:13:07,514 Come on. 229 00:13:12,920 --> 00:13:15,957 Well, my auntie told me that 230 00:13:16,160 --> 00:13:19,232 her dog had a fight with grand-uncle's cat. 231 00:13:19,520 --> 00:13:20,919 Harder. 232 00:13:25,320 --> 00:13:29,074 Honey, our toilet bowl is stuck. 233 00:13:29,360 --> 00:13:31,191 Can you fix it for me? 234 00:13:32,160 --> 00:13:34,720 I will come back to you after fixing it. 235 00:13:45,320 --> 00:13:47,788 Tuesday 236 00:13:51,120 --> 00:13:53,315 What does Tuesday feel like? 237 00:13:55,360 --> 00:13:57,112 It's damn boring. 238 00:13:57,320 --> 00:13:59,959 I've been longing for Saturday. 239 00:14:00,200 --> 00:14:04,318 It's like your own chick, no matter how long you've waited, she's still too young. 240 00:14:06,160 --> 00:14:07,832 Prince, am I beautiful? 241 00:14:07,960 --> 00:14:09,757 I still have to wait quite a while until real happiness knocks on my door. 242 00:14:09,760 --> 00:14:10,829 So beautiful. 243 00:14:44,040 --> 00:14:46,554 Heidi baby, it's for you. 244 00:14:46,800 --> 00:14:47,949 Go to hell. 245 00:14:48,160 --> 00:14:50,833 I'm here to collect debt. 246 00:14:51,320 --> 00:14:52,514 Your debt! 247 00:14:54,240 --> 00:14:56,117 Hey, Bro Dragon! 248 00:14:56,280 --> 00:14:58,953 What a coincidence, come on...have a seat... 249 00:14:59,200 --> 00:15:01,668 You are really somebody, what would you like to drink? 250 00:15:01,880 --> 00:15:04,155 Iced lemon tea, less sugar, more ice. 251 00:15:04,360 --> 00:15:06,430 Auntie Big, iced lemon tea, less sugar, more ice. 252 00:15:06,720 --> 00:15:07,869 And a fruit salad too. 253 00:15:08,320 --> 00:15:09,309 Where's your boss? 254 00:15:09,600 --> 00:15:11,079 When is he gonna pay the carriage fee? 255 00:15:11,240 --> 00:15:13,310 Sorry, my boss is in a meeting. 256 00:15:13,560 --> 00:15:14,436 Meeting again? 257 00:15:14,720 --> 00:15:17,598 Do you think I'm a punk? 258 00:15:18,080 --> 00:15:20,958 I would get you and your boss to work as gigolo 259 00:15:21,160 --> 00:15:22,832 and your chicks to be hookers. 260 00:15:23,040 --> 00:15:24,393 When I get really crazy... 261 00:15:24,960 --> 00:15:27,235 I would scare myself too. 262 00:15:27,440 --> 00:15:28,759 Be careful... 263 00:15:28,960 --> 00:15:30,109 Tarzan. 264 00:15:30,280 --> 00:15:33,909 The Hello Kitty that my dad bought me is missing. 265 00:15:34,600 --> 00:15:36,750 She's hot, rookie? 266 00:15:36,960 --> 00:15:37,631 Dwarf? 267 00:15:37,840 --> 00:15:39,114 Your ex-colleague? 268 00:15:43,840 --> 00:15:45,432 Shit you! Shit you! Shit you! 269 00:15:45,720 --> 00:15:48,393 You bastard! Get lost!... 270 00:15:48,680 --> 00:15:50,272 You looking for some beating? Dare you mess around in my turf! 271 00:15:50,560 --> 00:15:51,788 You bastard! 272 00:15:52,560 --> 00:15:53,754 Go to hell! 273 00:15:53,880 --> 00:15:55,108 Shit! 274 00:15:59,120 --> 00:16:01,759 Excuse me, have you seen my Hello Kitty? 275 00:16:01,960 --> 00:16:05,236 The Hello Kitty that my dad bought me is missing. 276 00:16:05,960 --> 00:16:08,918 Okay, I'll give you one more week. 277 00:16:09,120 --> 00:16:12,430 I give this lady face, you have to clear your debt next week. 278 00:16:13,760 --> 00:16:15,830 Where's my Hello Kitty? 279 00:16:16,080 --> 00:16:17,195 Rachel, you are so great. 280 00:16:17,400 --> 00:16:19,391 It's your second day only, you are doing so great. 281 00:16:20,160 --> 00:16:21,673 Boss will get you promoted for sure. 282 00:16:21,920 --> 00:16:23,319 It's no use though. 283 00:16:23,600 --> 00:16:25,158 I lost my Hello Kitty. 284 00:16:25,400 --> 00:16:26,958 My dad bought me that. 285 00:16:27,200 --> 00:16:28,349 Is it this one? 286 00:16:28,960 --> 00:16:31,110 Yes. Thank you! 287 00:16:31,360 --> 00:16:32,793 You are so sweet! 288 00:16:33,600 --> 00:16:34,874 Shit! 289 00:16:35,120 --> 00:16:36,519 Shit! Shit! Shit! 290 00:16:36,760 --> 00:16:38,557 Go to hell!... 291 00:16:38,760 --> 00:16:41,354 Go to hell! Bastard! 292 00:16:44,560 --> 00:16:46,676 I got to have lunch with my friend. 293 00:16:46,960 --> 00:16:49,030 I'll be back at 4, okay? 294 00:16:49,800 --> 00:16:50,391 OK 295 00:16:50,640 --> 00:16:53,234 OK 296 00:16:53,440 --> 00:16:56,432 Thank you! Give you a kiss! 297 00:17:00,240 --> 00:17:04,233 Mr. Chow, I wanna sue Tarzan for sexual harassment. 298 00:17:04,720 --> 00:17:07,359 He's been staring at my butt all day. 299 00:17:07,600 --> 00:17:10,433 And he also got a hard on in front of me. 300 00:17:10,880 --> 00:17:12,711 Really? 301 00:17:12,880 --> 00:17:14,950 I will handle this seriously. 302 00:17:15,440 --> 00:17:17,078 Tell Tarzan to come here. 303 00:17:17,280 --> 00:17:19,191 Hey, how did I sexually harass her? 304 00:17:19,400 --> 00:17:21,675 She said you got aroused in front of her. 305 00:17:22,680 --> 00:17:23,749 Sir. 306 00:17:24,560 --> 00:17:26,073 We are both men. 307 00:17:26,280 --> 00:17:28,191 And I respect you the most. 308 00:17:28,440 --> 00:17:29,953 Let me tell you something, 309 00:17:31,840 --> 00:17:33,751 but you have to promise me not to tell anyone. 310 00:17:33,960 --> 00:17:35,951 I'll keep my mouth shut. 311 00:17:37,080 --> 00:17:39,753 Whenever you hear 312 00:17:39,960 --> 00:17:43,236 a sharp note or scream, 313 00:17:43,720 --> 00:17:46,393 your dick will get erected. 314 00:17:47,040 --> 00:17:48,837 And the power of the erection... 315 00:17:49,040 --> 00:17:52,874 would get my other body tissue erected. 316 00:17:53,800 --> 00:17:56,633 It's not difficult to cure this uncontrolled erection. 317 00:17:56,880 --> 00:18:00,953 The problem is, it does not erect when you want it to, 318 00:18:01,200 --> 00:18:03,509 that is hard to cure. 319 00:18:03,720 --> 00:18:04,550 Ah? 320 00:18:04,760 --> 00:18:05,954 He said it's incurable. 321 00:18:07,880 --> 00:18:11,668 It seems that we are getting farther away from each other. 322 00:18:11,880 --> 00:18:13,950 I don't know whether it's an excuse or not. 323 00:18:16,960 --> 00:18:21,636 Sometimes, it will get aroused without any reason and I think it wants sex. 324 00:18:22,160 --> 00:18:26,756 But it gets soften at the crucial moments. 325 00:18:26,920 --> 00:18:30,435 And it will never get up again, how can I live with this? 326 00:18:30,720 --> 00:18:31,948 It's like that every time 327 00:18:33,240 --> 00:18:35,959 If you don't believe me, I have a doctor's certificate to prove it. 328 00:18:38,680 --> 00:18:41,592 As a man, I do understand. 329 00:18:42,320 --> 00:18:44,550 I do sympathize with you very much. 330 00:18:44,960 --> 00:18:46,279 Okay, you go. 331 00:18:46,560 --> 00:18:47,913 Tell Heidi to come here. 332 00:18:52,440 --> 00:18:54,078 You're cool. 333 00:19:11,200 --> 00:19:13,634 Wednesday, the only thing that would excite me 334 00:19:13,840 --> 00:19:17,071 is that Fai will deliver distilled water to us. 335 00:19:31,240 --> 00:19:32,798 Fai. 336 00:19:32,960 --> 00:19:35,520 Miss So, water delivery. 337 00:19:49,120 --> 00:19:50,917 Let me fetch you a cup of water. 338 00:19:54,720 --> 00:19:57,154 Miss So, water delivery. 339 00:19:57,360 --> 00:19:58,952 It's Fai again. 340 00:20:06,200 --> 00:20:08,350 You're sweating, let me give you some tissue paper away. 341 00:20:14,120 --> 00:20:17,237 Sorry, I'm so filthy. 342 00:20:18,360 --> 00:20:22,035 Fai, please put it in. 343 00:20:22,280 --> 00:20:23,269 What do you mean? 344 00:20:23,560 --> 00:20:25,073 The water. 345 00:20:25,280 --> 00:20:27,316 I always wanna do it myself but I just can't. 346 00:20:27,560 --> 00:20:31,951 As you are here today, please do it for me. 347 00:20:36,080 --> 00:20:38,594 No problem. Let me teach you. 348 00:20:38,840 --> 00:20:40,956 First you should have a firm stance. 349 00:20:42,200 --> 00:20:45,351 Then you lift the bottle 350 00:20:45,600 --> 00:20:47,830 and aim this head 351 00:20:48,520 --> 00:20:50,636 at that hole 352 00:20:50,840 --> 00:20:54,037 then put it in. 353 00:20:55,640 --> 00:20:57,392 Do you want me to do it 354 00:20:58,880 --> 00:21:01,155 or you do it yourself? 355 00:21:02,120 --> 00:21:06,671 Let's do it together. 356 00:21:10,080 --> 00:21:11,593 Rachel 357 00:21:12,440 --> 00:21:16,319 My pen is running out of ink. 358 00:21:16,720 --> 00:21:20,349 Have you got another pen with a lot of ink? 359 00:21:20,560 --> 00:21:23,597 No. I just have folders. 360 00:21:23,800 --> 00:21:24,789 File folders? 361 00:21:25,240 --> 00:21:26,798 File folders. 362 00:21:27,400 --> 00:21:28,549 Oh, that's good. 363 00:21:28,760 --> 00:21:30,159 Let's see 364 00:21:30,400 --> 00:21:31,515 if this pen 365 00:21:31,760 --> 00:21:33,557 works in your folder. 366 00:21:33,800 --> 00:21:34,915 You are so naughty. 367 00:21:35,120 --> 00:21:37,588 I have to save my folder for Mr. Chow. 368 00:21:37,800 --> 00:21:39,074 Oh! I forgot to give him. 369 00:21:39,400 --> 00:21:41,152 I gotta go. 370 00:21:47,720 --> 00:21:49,199 I wanna try too. 371 00:21:55,320 --> 00:21:57,197 I have hurt my back. 372 00:21:57,400 --> 00:21:59,516 You'd better see a doctor. 373 00:21:59,720 --> 00:22:03,030 No need. Just a stretch will do. 374 00:22:03,360 --> 00:22:04,952 A stretch? 375 00:22:05,720 --> 00:22:08,757 Really? Our company got taken over? 376 00:22:08,960 --> 00:22:11,190 What should we do if you ran away? 377 00:22:11,400 --> 00:22:13,960 I don't know Putonghua. I can't speak it properly. 378 00:22:14,200 --> 00:22:15,110 He's coming tomorrow. 379 00:22:15,400 --> 00:22:17,550 Are we gonna be fired altogether? 380 00:22:23,560 --> 00:22:25,073 Stop! 381 00:22:25,560 --> 00:22:27,710 Bad news! 382 00:22:28,040 --> 00:22:29,519 I just overheard Mr. Chow said 383 00:22:29,760 --> 00:22:31,239 our company got taken over by a mainland company. 384 00:22:31,560 --> 00:22:32,754 Their CEO will be here tomorrow 385 00:22:33,080 --> 00:22:35,389 and he's gonna fire us. 386 00:22:38,280 --> 00:22:40,714 We should get back to the office at 9:00 am sharp. 387 00:22:40,960 --> 00:22:43,428 And we should master Putonghua asap. 388 00:22:44,080 --> 00:22:45,638 Every one of us? 389 00:22:46,960 --> 00:22:49,633 Miss Fang. Fang Pink Pink 390 00:22:49,880 --> 00:22:52,599 Hello, Miss Fang. 391 00:22:52,840 --> 00:22:54,319 Hello. 392 00:22:54,640 --> 00:22:56,790 I'm Ben Chow. 393 00:22:57,280 --> 00:22:58,429 Ben Chow. 394 00:22:58,800 --> 00:22:59,949 Ben Chow, Zhao... 395 00:23:00,280 --> 00:23:01,793 Ben Chow. 396 00:23:02,040 --> 00:23:03,632 I know you do. 397 00:23:04,240 --> 00:23:06,629 And I'm happy that you do. 398 00:23:06,880 --> 00:23:09,314 Gao, gold... 399 00:23:09,560 --> 00:23:10,595 "Gold" xing. 400 00:23:10,800 --> 00:23:13,598 And I'm happy that you do. 401 00:23:13,960 --> 00:23:16,349 You can help me to suck... 402 00:23:16,600 --> 00:23:18,113 Suck... 403 00:23:18,400 --> 00:23:19,719 You can help me... 404 00:23:19,960 --> 00:23:20,949 to settle 405 00:23:21,280 --> 00:23:24,158 all the problems. 406 00:23:46,040 --> 00:23:49,032 Fang Pink Pink is a man. 407 00:23:49,680 --> 00:23:53,036 It's not appropriate for Miss Fang to deal with such minor matters. 408 00:23:53,600 --> 00:23:56,751 I'm Dickson, the new Manager of HR department. 409 00:23:56,960 --> 00:23:58,154 Is Mr. Chow here? 410 00:23:58,520 --> 00:23:59,839 Yes... 411 00:24:00,040 --> 00:24:02,076 That's me... 412 00:24:03,240 --> 00:24:05,037 Stop speaking your broken Mandarin. 413 00:24:05,640 --> 00:24:06,959 Just speak Cantonese. 414 00:24:07,120 --> 00:24:09,918 Mr. Chow. I'd like to meet the rest of the staff. 415 00:24:10,160 --> 00:24:11,195 No problem. 416 00:24:11,440 --> 00:24:12,953 This way, please. 417 00:24:13,440 --> 00:24:14,714 Hi, everybody. 418 00:24:15,960 --> 00:24:17,313 You guys should know 419 00:24:17,960 --> 00:24:20,190 your boss already sold Mui Fah Yeow to 420 00:24:20,400 --> 00:24:22,675 our China Adult Healthcare group. 421 00:24:22,960 --> 00:24:26,032 It will set up a branch office in HK. 422 00:24:27,640 --> 00:24:30,438 A new arrangement for the staff and markets 423 00:24:31,440 --> 00:24:35,353 will be in effect next week. 424 00:24:36,360 --> 00:24:39,432 New arrangement, that's laying off. 425 00:24:52,760 --> 00:24:56,116 A 6-bullet-pistol with 5 bullets in. 426 00:24:56,560 --> 00:24:59,632 See who is the lucky one 427 00:25:13,880 --> 00:25:16,155 to survive through this. 428 00:25:23,560 --> 00:25:26,552 See you at 9:00 a.m. next week at the new office. 429 00:25:46,240 --> 00:25:49,437 Come on, don't be so quiet. Let's drink up. 430 00:25:49,680 --> 00:25:52,752 Being your boss for so long, it's just my first time to treat you drinks. 431 00:25:52,960 --> 00:25:54,234 Let's go all out tonight! 432 00:25:54,920 --> 00:25:56,399 and have some real fun! 433 00:26:00,080 --> 00:26:04,119 Our boss just dumped us like this. 434 00:26:04,320 --> 00:26:06,914 Why are you crying? Have you ever seen our boss before? 435 00:26:08,280 --> 00:26:11,511 We got taken over by the mainlanders. It's doomed this time. 436 00:26:11,720 --> 00:26:14,188 It's okay to get paid in RMB. 437 00:26:14,440 --> 00:26:15,589 Listen. 438 00:26:16,520 --> 00:26:20,433 There will be a massacre on Monday. 439 00:26:20,760 --> 00:26:25,436 I just got here - just in time to witness this massacre! 440 00:26:26,080 --> 00:26:28,992 Don't be silly. Don't panic. 441 00:26:29,200 --> 00:26:31,395 We do have our advantages. We are well established here. 442 00:26:31,640 --> 00:26:32,675 And those mainlanders have to rely on us. 443 00:26:32,880 --> 00:26:34,233 Yeah, but not on you. 444 00:26:34,440 --> 00:26:36,635 You have nothing to do with the "advantages". 445 00:26:36,840 --> 00:26:39,559 Who do you think you have? You are old and boobless. 446 00:26:39,760 --> 00:26:40,954 Ya right - you are nobody to them. 447 00:26:41,320 --> 00:26:42,958 Stop that. 448 00:26:43,160 --> 00:26:46,072 Remember. We are in the same boat now. 449 00:26:46,360 --> 00:26:49,352 We have to fight against our intruders. Screw them! 450 00:26:49,760 --> 00:26:51,079 I'm not happy about this. 451 00:26:51,280 --> 00:26:54,033 I'm not happy about this. 452 00:26:54,280 --> 00:26:55,952 Rachael, cheer up. 453 00:26:56,360 --> 00:26:57,998 For those bad days, 454 00:26:58,360 --> 00:27:01,238 it's already included in our salary 455 00:27:03,520 --> 00:27:04,999 You shut up! You shut up! 456 00:27:05,240 --> 00:27:05,990 You are to be blamed. 457 00:27:06,240 --> 00:27:07,958 We had to do everything for him. And he kept deducting our wages. 458 00:27:08,200 --> 00:27:08,950 He always talks about added value 459 00:27:09,200 --> 00:27:10,519 and keep learning. 460 00:27:10,800 --> 00:27:11,437 What have we learnt now? 461 00:27:11,760 --> 00:27:12,636 That we're being fired. 462 00:27:12,840 --> 00:27:13,317 You are good 463 00:27:13,600 --> 00:27:14,828 for nothing. 464 00:27:20,040 --> 00:27:21,268 Ha ha...he's drunk. 465 00:27:21,520 --> 00:27:23,272 He's really drunk. 466 00:27:23,760 --> 00:27:25,273 We are in the same boat though. 467 00:27:25,560 --> 00:27:27,676 And we have to fight against our intruders. 468 00:27:27,880 --> 00:27:29,632 Chief. We are in the same boat. 469 00:27:29,880 --> 00:27:31,233 And we have to fight against our intruders. 470 00:27:31,400 --> 00:27:33,231 Right. Come on. 471 00:27:33,560 --> 00:27:35,232 We are in the same boat. 472 00:27:35,640 --> 00:27:36,629 And we have... 473 00:27:36,880 --> 00:27:38,359 to fight against our enemy! 474 00:27:54,120 --> 00:27:56,190 Wow, is it necessary? 475 00:27:56,400 --> 00:27:58,277 Mainlanders are so dramatic! 476 00:27:58,520 --> 00:27:59,999 Let's wait and see. 477 00:28:27,800 --> 00:28:29,028 Sorry. 478 00:28:33,880 --> 00:28:37,077 It's so nice here. Uncle Dick, you'd have called me 479 00:28:37,280 --> 00:28:39,350 Hey. Shh...come here. 480 00:28:40,440 --> 00:28:43,398 Remember, it's just a bait. Don't be deceived. 481 00:28:43,640 --> 00:28:45,278 And we have to remember that 482 00:28:45,520 --> 00:28:48,273 we are in the same boat. And we have to fight... 483 00:28:48,560 --> 00:28:49,834 What the hell! It's all gone! 484 00:28:50,800 --> 00:28:54,998 I will back you up. 485 00:28:55,680 --> 00:28:56,669 It's comfy, have a try. 486 00:28:56,840 --> 00:28:57,317 Dammit! 487 00:28:57,640 --> 00:28:58,914 It's really comfy. 488 00:29:02,600 --> 00:29:03,715 Hi. 489 00:29:05,200 --> 00:29:07,953 This is our new product, vibrating underwear. 490 00:29:08,200 --> 00:29:09,519 The control is here. 491 00:29:09,680 --> 00:29:12,194 Just switch it on, you will find the source of your happiness. 492 00:29:12,400 --> 00:29:13,594 Really? 493 00:29:13,960 --> 00:29:15,109 Flora, come here. 494 00:29:15,960 --> 00:29:17,359 Please check it out. 495 00:29:19,560 --> 00:29:20,788 Try it. 496 00:29:21,280 --> 00:29:23,794 No way, I don't want it. 497 00:29:25,160 --> 00:29:27,913 Don't be like this. You might find something you like over there. 498 00:29:37,640 --> 00:29:38,959 Try Me Try Me 499 00:29:39,880 --> 00:29:43,759 Try Me Try Me, I will bring you the ultimate joy. 500 00:30:10,200 --> 00:30:11,713 I'm Pink Pink 501 00:30:12,360 --> 00:30:13,554 Hi, everybody. 502 00:30:13,720 --> 00:30:17,395 Welcome to our China Adult Healthcare group. 503 00:30:17,720 --> 00:30:20,712 This is our new office 504 00:30:21,880 --> 00:30:24,269 I have both good news and bad news to announce. 505 00:30:24,440 --> 00:30:25,839 Follow me. 506 00:30:31,280 --> 00:30:32,554 It's gone. 507 00:30:33,200 --> 00:30:34,269 Where's the vibrating underwear? 508 00:30:34,400 --> 00:30:34,752 What's up? 509 00:30:35,000 --> 00:30:35,750 Only the remote control is left behind. 510 00:30:36,040 --> 00:30:37,314 The vibrating underwear is missing. 511 00:30:37,560 --> 00:30:40,358 No, it will vibrate when the remote control turns on. 512 00:30:44,600 --> 00:30:47,398 Everybody, satisfied with the new office? 513 00:30:51,280 --> 00:30:54,511 I am satisfied. 514 00:30:56,160 --> 00:30:57,388 Mr. Chow. 515 00:31:06,920 --> 00:31:08,194 Let's go on. 516 00:31:08,720 --> 00:31:11,678 These are our staff of the new department. 517 00:31:12,600 --> 00:31:15,717 Hello! You can call me Dick... 518 00:31:15,880 --> 00:31:17,313 Son 519 00:31:17,960 --> 00:31:18,949 Dickson 520 00:31:19,200 --> 00:31:20,030 Human Resources Manager 521 00:31:20,240 --> 00:31:21,832 As a HR manager, 522 00:31:22,040 --> 00:31:24,270 I definitely got the strongest stamina. 523 00:31:24,440 --> 00:31:26,635 I hope I can have big achievement 524 00:31:26,920 --> 00:31:28,273 with my staff. 525 00:31:31,080 --> 00:31:33,310 I was born in the year of chicken. I'm in the nature of "water". 526 00:31:34,040 --> 00:31:36,349 I'm a passionate Sagittarius. 527 00:31:36,920 --> 00:31:37,750 Breasty 528 00:31:38,000 --> 00:31:39,592 Production & QC Manager 529 00:31:39,840 --> 00:31:41,637 No matter what you are, 530 00:31:41,840 --> 00:31:44,912 and no matter if I'm riding you or you are riding me, 531 00:31:45,120 --> 00:31:48,715 I will try my best to get you satisfied. 532 00:31:50,960 --> 00:31:53,076 You can call me Yin. 533 00:31:53,280 --> 00:31:55,316 You can call me Virgina. 534 00:31:56,400 --> 00:31:57,150 Virgina 535 00:31:57,520 --> 00:31:59,397 Senior Marketing Executive 536 00:31:59,800 --> 00:32:00,676 I know well what men need 537 00:32:00,840 --> 00:32:03,957 in the market. 538 00:32:04,160 --> 00:32:06,071 No matter what you need, 539 00:32:06,320 --> 00:32:08,311 you can come 540 00:32:09,760 --> 00:32:11,034 to my room. 541 00:32:13,000 --> 00:32:15,514 Mr. Chow, you all have a funny look. 542 00:32:15,760 --> 00:32:17,159 Do you have something to say? 543 00:32:34,280 --> 00:32:36,191 Your company mainly produces adult products 544 00:32:36,520 --> 00:32:37,270 but our company 545 00:32:37,280 --> 00:32:39,191 mainly produces medical ointments. 546 00:32:39,520 --> 00:32:41,317 Why would you want to buy our company? 547 00:32:41,520 --> 00:32:44,239 Please speak in Cantonese. We can all understand. 548 00:32:44,440 --> 00:32:47,079 But I don't understand what you said just now. 549 00:32:47,280 --> 00:32:50,750 You'd better say it again in Cantonese. 550 00:32:54,240 --> 00:32:56,435 Your company mainly produces adult products 551 00:32:56,720 --> 00:32:59,188 but our company mainly produces medical ointment. 552 00:32:59,560 --> 00:33:01,551 Why would you want to buy our company? 553 00:33:02,280 --> 00:33:03,759 Can I interpret your words as... 554 00:33:03,960 --> 00:33:06,793 you don't think that our company is proper? 555 00:33:09,000 --> 00:33:10,433 If you are such a gentleman, 556 00:33:10,720 --> 00:33:13,234 why do you keep staring at my tits? 557 00:33:17,000 --> 00:33:19,878 Oh Yes! Yes! 558 00:33:23,600 --> 00:33:27,229 Great! Great... 559 00:33:39,920 --> 00:33:41,956 Very good. 560 00:33:43,280 --> 00:33:45,840 My father is an old friend of your boss'. 561 00:33:46,000 --> 00:33:48,195 Knowing that your company is going bankrupt, 562 00:33:48,440 --> 00:33:50,317 we are doing you a favor to retain 563 00:33:50,600 --> 00:33:51,919 your company's reputation. 564 00:33:52,280 --> 00:33:55,113 In fact, we are going to transfer you guys to a new department. 565 00:33:55,320 --> 00:33:57,515 Aphrodisiac aromatic oil department. 566 00:33:58,160 --> 00:34:01,197 These people se next to me are your superiors. 567 00:34:01,640 --> 00:34:02,675 Superiors. 568 00:34:03,000 --> 00:34:04,035 What do you mean? 569 00:34:04,400 --> 00:34:06,789 They are your superiors and you are their subordinates. 570 00:34:06,960 --> 00:34:09,520 Don't you get it? 571 00:34:11,880 --> 00:34:13,871 I just said I have both good news and 572 00:34:14,160 --> 00:34:15,388 bad news to announce. 573 00:34:15,640 --> 00:34:17,870 The good news is starting from now, 574 00:34:18,080 --> 00:34:20,594 your salary will be raised by 50%. 575 00:34:23,960 --> 00:34:25,359 And the bad news is 576 00:34:25,800 --> 00:34:27,677 there will be lay off. 577 00:34:27,960 --> 00:34:30,155 I knew it. There will be lay off. 578 00:34:31,520 --> 00:34:34,318 Everyone can name a person for me. 579 00:34:39,200 --> 00:34:40,349 Since there's none, 580 00:34:40,560 --> 00:34:43,438 I'm gonna tell you our rules. 581 00:34:43,680 --> 00:34:45,272 Anyone that has no real accomplishments or 582 00:34:45,520 --> 00:34:47,317 is always fooling around in the office 583 00:34:47,600 --> 00:34:49,192 will be laid off 584 00:34:49,800 --> 00:34:52,917 We are gonna give you a new project to handle. 585 00:34:53,120 --> 00:34:55,714 We will give appraisal for each staff 586 00:34:55,920 --> 00:34:58,388 during the project. Then we will have a final decision. 587 00:35:00,400 --> 00:35:02,630 I have made a prediction for Mui Fah Yeow. 588 00:35:02,840 --> 00:35:04,239 In the coming year, 589 00:35:04,440 --> 00:35:06,635 it will be advantageous for the development of Mui Fah Yeow. 590 00:35:06,800 --> 00:35:09,109 So we already decided to have a joint venture 591 00:35:09,280 --> 00:35:12,238 with Curry Magic oil, the best seller in the market, 592 00:35:12,640 --> 00:35:15,757 in developing of a new aphrodisiac aromatic oil. 593 00:35:15,960 --> 00:35:19,589 It's a kind of aromatic oil that can refresh and enhance sex drive. 594 00:35:19,920 --> 00:35:23,595 Well, I'm gonna let Mr. Chow handle this project. 595 00:35:23,960 --> 00:35:26,428 No problem, just call me Ben. 596 00:35:26,720 --> 00:35:27,994 That's okay, Pink Pink 597 00:35:28,240 --> 00:35:29,753 I'm Miss Fang. 598 00:35:30,600 --> 00:35:31,828 Any suggestions? 599 00:35:32,040 --> 00:35:32,950 Yes. I have a question. 600 00:35:33,160 --> 00:35:33,910 Go ahead. 601 00:35:34,160 --> 00:35:36,151 Are we gonna have 30% off 602 00:35:36,920 --> 00:35:38,319 in buying those products? 603 00:35:38,560 --> 00:35:39,390 Of course. 604 00:35:40,000 --> 00:35:41,752 I hope in the future, 605 00:35:41,960 --> 00:35:43,552 our staff will be as excited and aggressive 606 00:35:43,760 --> 00:35:47,070 as Heidi, and will give me some outstanding performance. 607 00:35:47,280 --> 00:35:48,349 I'll give you a month 608 00:35:48,720 --> 00:35:49,948 to finish this project. 609 00:35:50,240 --> 00:35:51,434 You guys can go back. 610 00:35:51,680 --> 00:35:52,510 Go back. 611 00:35:53,320 --> 00:35:54,673 Aren't we working here? 612 00:35:54,880 --> 00:35:56,029 Of course not. 613 00:36:00,400 --> 00:36:02,277 This Saturday, 614 00:36:02,680 --> 00:36:04,238 we will have our annual party 615 00:36:04,560 --> 00:36:07,074 in sampling the suntan oil. 616 00:36:07,280 --> 00:36:10,431 Everyone is welcome to have fun. 617 00:36:18,640 --> 00:36:19,959 Wow, muscle! 618 00:36:20,160 --> 00:36:21,115 Muscle! 619 00:36:21,360 --> 00:36:23,590 What the hell! We have to do the business fair on Saturday. 620 00:36:23,920 --> 00:36:24,875 What the hell! 621 00:36:25,240 --> 00:36:26,389 Why didn't you tell me earlier? 622 00:36:26,640 --> 00:36:29,154 You look so outdated. And you didn't bring your swimsuit. 623 00:36:36,040 --> 00:36:37,917 You guys are here. 624 00:36:38,160 --> 00:36:39,388 Go and get changed. 625 00:36:39,680 --> 00:36:41,079 We didn't bring our swimsuits. 626 00:36:41,280 --> 00:36:42,110 Dickson, it's okay. 627 00:36:42,360 --> 00:36:43,952 It's okay. I have prepared plenty of that. 628 00:36:44,160 --> 00:36:45,354 Choose whatever you want! 629 00:36:45,640 --> 00:36:47,392 Get moving. 630 00:36:47,640 --> 00:36:48,550 Come on... 631 00:36:53,040 --> 00:36:54,189 Hey! 632 00:36:54,960 --> 00:36:57,394 Is it necessary? You put on so many. 633 00:36:57,640 --> 00:37:00,154 It's pretty rough in here. Better be careful. 634 00:37:00,320 --> 00:37:01,309 Got it. 635 00:37:01,600 --> 00:37:03,591 Come on. Nothing I haven't seen before! 636 00:37:03,800 --> 00:37:04,676 Wow! 637 00:37:04,880 --> 00:37:06,154 Wow, muscle! 638 00:37:06,880 --> 00:37:08,996 Hey, I go surfing. 639 00:37:09,240 --> 00:37:10,992 Ben Chow, I'm going. 640 00:37:12,360 --> 00:37:15,875 Ha, your name is Ben Chow? 641 00:37:25,080 --> 00:37:26,354 Hi 642 00:37:27,040 --> 00:37:28,439 Do I look good? 643 00:37:29,440 --> 00:37:31,158 There is Hello Kitty. 644 00:37:32,000 --> 00:37:33,069 Pretty...very pretty. 645 00:37:33,360 --> 00:37:34,110 Thank You What's up? 646 00:37:34,280 --> 00:37:35,633 Don't look at it. 647 00:37:37,040 --> 00:37:38,917 Tarzan, why didn't you pay me a compliment? 648 00:37:39,120 --> 00:37:40,678 Do I look good? 649 00:37:50,600 --> 00:37:52,830 Come on. One each. Go serve the customers. 650 00:37:53,080 --> 00:37:53,990 What kind of service? 651 00:37:54,240 --> 00:37:55,912 Put the oil on the customers. 652 00:37:56,160 --> 00:37:57,115 Okay, let me help you first. 653 00:37:57,280 --> 00:37:59,589 Wait. You should serve your clients first. 654 00:37:59,840 --> 00:38:01,239 You can help me with it later. 655 00:38:01,440 --> 00:38:03,715 One each. Give them to your staff. 656 00:38:03,880 --> 00:38:04,835 Okay. 657 00:38:05,240 --> 00:38:06,229 Okay. Move it... 658 00:38:06,520 --> 00:38:09,159 Move it. 659 00:38:09,760 --> 00:38:12,433 Hey pretties, anyone need help with the oil? 660 00:38:16,040 --> 00:38:17,951 I do. Thank you. 661 00:38:18,440 --> 00:38:20,396 Sorry, someone is calling me. 662 00:38:20,600 --> 00:38:22,431 Ben Chow, don't go away. 663 00:38:22,680 --> 00:38:24,238 How do you know I am Ben Chow? 664 00:38:24,800 --> 00:38:26,597 Ben Chow! 665 00:38:27,760 --> 00:38:29,034 Stop looking around 666 00:38:29,280 --> 00:38:32,113 Come and help this young man put the oil on. 667 00:38:42,880 --> 00:38:44,108 Soft Drink? 668 00:38:47,200 --> 00:38:48,315 Thank you. 669 00:39:10,000 --> 00:39:12,070 Muscle! 670 00:39:12,240 --> 00:39:13,355 Let me shoot. 671 00:39:13,640 --> 00:39:16,074 Let me shoot. 672 00:39:16,320 --> 00:39:19,232 Shoot... 673 00:39:33,160 --> 00:39:39,269 Let me... 674 00:39:41,240 --> 00:39:42,355 I don't want you. 675 00:39:43,400 --> 00:39:45,356 Everybody, the ceremony has now begun. 676 00:39:45,600 --> 00:39:47,750 Everybody please come to the stage front. 677 00:39:47,960 --> 00:39:50,997 The annual innovation award goes to 678 00:39:51,200 --> 00:39:53,395 those who develop 679 00:39:53,640 --> 00:39:55,710 this exotic suntan oil. 680 00:39:58,520 --> 00:39:59,919 Thank you. 681 00:40:01,520 --> 00:40:02,350 Congratulations. 682 00:40:02,600 --> 00:40:04,716 The next award will be presented by HR department. 683 00:40:04,880 --> 00:40:07,440 2 months salary will be given to four of our staff. 684 00:40:08,720 --> 00:40:10,676 2 months salary. 685 00:40:10,840 --> 00:40:12,876 The winner is our newly joined staff, 686 00:40:13,080 --> 00:40:14,195 Chan Tai Keung, 687 00:40:15,160 --> 00:40:17,310 Chu Chi Tung, Lau Tin Fat 688 00:40:18,360 --> 00:40:19,952 And the last one is 689 00:40:20,400 --> 00:40:21,674 Auntie Big. 690 00:40:21,880 --> 00:40:22,392 What? 691 00:40:22,680 --> 00:40:24,910 Me! 692 00:40:25,800 --> 00:40:28,997 What the hell! They should give me a diligence award. 693 00:40:29,320 --> 00:40:32,835 Ben Chow! I made it. 694 00:40:35,120 --> 00:40:36,838 Thank you. 695 00:40:37,040 --> 00:40:39,076 Do you know why you won this award? 696 00:40:39,920 --> 00:40:42,354 Maybe it's because I'm still pretty at my age. 697 00:40:43,200 --> 00:40:45,839 As you got here, you did nothing 698 00:40:46,040 --> 00:40:47,712 but busy courting girls and guys. 699 00:40:47,960 --> 00:40:49,916 We don't need such staff in our company. 700 00:40:50,280 --> 00:40:52,999 So, we are giving you one month's extra salary. 701 00:40:53,240 --> 00:40:55,276 You don't have to come to work tomorrow. 702 00:40:56,240 --> 00:40:57,229 What do I do now? 703 00:40:57,400 --> 00:41:00,551 Everybody. As a CEO, 704 00:41:00,880 --> 00:41:03,758 I hope everyone would dedicate yourself 705 00:41:04,000 --> 00:41:05,911 to the company every minute. 706 00:41:06,320 --> 00:41:09,073 Your work will be appreciated. 707 00:41:09,440 --> 00:41:12,830 And we know your shortcomings too. 708 00:41:13,080 --> 00:41:14,638 Let me remind you, 709 00:41:15,200 --> 00:41:16,394 Iook out for yourself and do your best. 710 00:41:19,440 --> 00:41:22,830 Ben Chow. I'm doomed. 711 00:41:23,040 --> 00:41:24,155 That's okay. 712 00:41:24,440 --> 00:41:28,035 Now you have the money for your other boob. 713 00:41:28,680 --> 00:41:30,193 Auntie Big. 714 00:41:31,720 --> 00:41:33,551 I will take the mushroom home to make soup. 715 00:41:34,080 --> 00:41:35,069 You think it's funny? 716 00:41:35,280 --> 00:41:37,714 I just want to cheer everyone up. 717 00:41:38,320 --> 00:41:41,198 Those mainlanders are so cunning. 718 00:41:41,440 --> 00:41:44,830 You fix them today, it'll be our turn next time. 719 00:41:45,080 --> 00:41:47,548 It's time to find another job. 720 00:41:47,720 --> 00:41:50,917 We'd better work on that Aphrodisiac aromatic oil. 721 00:41:51,080 --> 00:41:51,956 No need. 722 00:41:52,200 --> 00:41:53,599 I already got 723 00:41:53,800 --> 00:41:56,189 a great plan for that. 724 00:41:56,600 --> 00:41:57,715 My plan is 725 00:41:59,440 --> 00:42:01,078 to court them all. 726 00:42:03,320 --> 00:42:04,070 Shit! 727 00:42:04,320 --> 00:42:06,436 Good, that's right. After we screwed them, 728 00:42:06,720 --> 00:42:08,312 we then dump them. 729 00:42:11,040 --> 00:42:12,314 Don't be so childish. 730 00:42:12,920 --> 00:42:14,433 This is not childish. 731 00:42:14,720 --> 00:42:16,392 I'm talking about politics. 732 00:42:16,680 --> 00:42:18,955 I'm using politics now. 733 00:42:19,200 --> 00:42:20,679 Sex politics 734 00:42:22,960 --> 00:42:26,236 Sex politics. 735 00:42:26,520 --> 00:42:29,671 I'm gonna use sex to toy with them. 736 00:42:29,880 --> 00:42:33,156 They will surrender to my despotic power. 737 00:42:33,360 --> 00:42:36,397 Then we will turn defeat into victory. 738 00:42:36,640 --> 00:42:40,030 And you guys will get the girls and the money. 739 00:43:02,880 --> 00:43:06,111 Where should this snapshot insert. 740 00:43:09,440 --> 00:43:11,431 Breasty is scared of ghost. 741 00:43:12,520 --> 00:43:13,270 Target: Breasty 742 00:43:13,560 --> 00:43:14,879 Result: Superstitious 743 00:43:23,240 --> 00:43:26,118 Virgina likes to play this game. 744 00:43:27,040 --> 00:43:27,870 Target: Virgina 745 00:43:28,120 --> 00:43:30,395 Result: Loves SM 746 00:43:41,520 --> 00:43:42,669 What's up? 747 00:43:44,600 --> 00:43:47,558 Well, I'm here to look at your artistic piece. 748 00:43:47,880 --> 00:43:49,029 You love photography too? 749 00:43:49,240 --> 00:43:52,676 Yes. I used to be the champion of a photography competition. 750 00:43:52,880 --> 00:43:55,917 Did you find Curry King, the CEO of Curry Magic oil? 751 00:43:56,640 --> 00:43:59,518 Ah... 752 00:43:59,720 --> 00:44:00,869 Curry King. 753 00:44:01,520 --> 00:44:03,715 It's okay. I will find him soon. 754 00:44:03,920 --> 00:44:07,071 I know he's been living in seclusion. It's hard to find him. 755 00:44:07,320 --> 00:44:08,435 It'd be tough for you. 756 00:44:09,200 --> 00:44:10,110 Not at all. 757 00:44:10,400 --> 00:44:11,719 Pink Pink likes photograph. 758 00:44:11,920 --> 00:44:13,035 Success. 759 00:44:32,320 --> 00:44:33,196 Dickson. 760 00:44:33,440 --> 00:44:35,431 You are so open when you poopoo. 761 00:44:35,720 --> 00:44:36,709 Let me close the door for you. 762 00:44:36,960 --> 00:44:37,836 No. 763 00:44:38,120 --> 00:44:39,394 I have claustrophobia. 764 00:44:39,720 --> 00:44:41,233 Don't close the door. 765 00:44:42,800 --> 00:44:44,279 I got it. 766 00:44:45,280 --> 00:44:48,158 He is suffered from claustrophobia. 767 00:44:49,640 --> 00:44:50,197 Raid into action! 768 00:44:50,520 --> 00:44:53,034 Play rape with her. 769 00:44:55,920 --> 00:44:57,114 Hey, what's up? 770 00:44:57,320 --> 00:44:59,390 Go away! 771 00:44:59,640 --> 00:45:00,959 Let me go... 772 00:45:01,600 --> 00:45:02,635 Help!... 773 00:45:02,880 --> 00:45:05,189 Ha, don't ask me where I came from. 774 00:45:17,720 --> 00:45:20,234 No... please...Iet me go... 775 00:45:20,520 --> 00:45:21,839 Who are you? 776 00:45:22,040 --> 00:45:23,234 Who am I? 777 00:45:26,600 --> 00:45:28,272 It's you. 778 00:45:39,440 --> 00:45:40,190 Okay? 779 00:45:40,360 --> 00:45:40,951 Well! 780 00:45:41,160 --> 00:45:42,673 Tarzan, it's all counting on you this time. 781 00:45:42,920 --> 00:45:44,148 You should practice a little bit. 782 00:45:44,640 --> 00:45:45,914 Ferocious look. 783 00:45:47,360 --> 00:45:48,554 horrifying look. 784 00:45:49,640 --> 00:45:51,153 Not a human face. 785 00:45:52,960 --> 00:45:55,758 Okay, keep your voice down. 786 00:45:55,960 --> 00:45:57,359 Okay, ready. 787 00:46:00,680 --> 00:46:01,556 Why you look like this? 788 00:46:01,840 --> 00:46:03,637 You too, it's alright. 789 00:46:03,840 --> 00:46:05,432 No, please... 790 00:46:05,720 --> 00:46:08,598 Help... 791 00:46:09,040 --> 00:46:10,314 Why is there one more? 792 00:46:10,600 --> 00:46:11,589 Is he one of us? 793 00:46:11,800 --> 00:46:12,869 No way. 794 00:46:13,080 --> 00:46:14,911 1, 2, 3, 4 795 00:46:15,120 --> 00:46:16,348 They're all here. 796 00:46:16,760 --> 00:46:18,034 He's really a rapist. 797 00:46:18,240 --> 00:46:19,229 Hey, call the police. 798 00:46:20,400 --> 00:46:21,276 Hey, no. 799 00:46:21,520 --> 00:46:23,670 Come out, otherwise someone will cut in before you. 800 00:46:23,880 --> 00:46:26,758 Help, let me go. 801 00:46:36,240 --> 00:46:37,639 No... 802 00:46:39,920 --> 00:46:41,069 What's going on? 803 00:46:41,280 --> 00:46:42,395 What's going on? 804 00:46:45,400 --> 00:46:46,594 Go away! 805 00:46:46,800 --> 00:46:47,710 Over here... 806 00:46:48,120 --> 00:46:49,439 Who are you? 807 00:46:52,360 --> 00:46:53,952 I will call the police then. 808 00:47:01,960 --> 00:47:02,836 What's up? 809 00:47:03,120 --> 00:47:05,554 Mission failed. 810 00:47:07,120 --> 00:47:07,711 Raid into action 2 811 00:47:07,960 --> 00:47:09,359 Play ghost with her 812 00:47:17,400 --> 00:47:18,037 Go. 813 00:47:18,240 --> 00:47:19,559 Go... 814 00:47:20,160 --> 00:47:21,149 Stop! 815 00:47:24,200 --> 00:47:25,838 What are you doing here so late in the night? 816 00:47:27,400 --> 00:47:28,276 Meeting. 817 00:47:28,560 --> 00:47:29,390 OT. 818 00:47:29,640 --> 00:47:30,868 Leaving. 819 00:47:31,960 --> 00:47:34,793 Did you see anything? 820 00:47:35,760 --> 00:47:38,069 I saw you. 821 00:47:38,280 --> 00:47:42,796 I probably saw a woman in red. 822 00:47:44,840 --> 00:47:47,832 You bump into a ghost though. 823 00:47:52,560 --> 00:47:54,391 That would be great. 824 00:47:59,800 --> 00:48:02,360 Okay, if there's really a ghost here. 825 00:48:02,600 --> 00:48:05,558 I would summon him to confront me now. 826 00:48:05,800 --> 00:48:07,518 I would summon him to possess me 827 00:48:07,760 --> 00:48:09,239 You talk to them. 828 00:48:09,600 --> 00:48:10,112 So scary. 829 00:48:10,320 --> 00:48:11,514 If anything happens, 830 00:48:11,720 --> 00:48:14,280 use chopsticks to hold my middle finger and drive him out. 831 00:48:14,520 --> 00:48:15,794 Understand? 832 00:48:15,960 --> 00:48:17,916 Yes. 833 00:48:28,640 --> 00:48:30,119 She's serious. 834 00:48:30,760 --> 00:48:33,115 It's not gonna work if it goes on like this. 835 00:48:33,280 --> 00:48:35,316 Well, have you got any ideas? 836 00:48:35,560 --> 00:48:36,879 I'm so scared. 837 00:48:37,440 --> 00:48:38,270 We'd better take action first. 838 00:48:38,520 --> 00:48:40,078 Don't let him go. We should go for it. 839 00:48:40,360 --> 00:48:41,236 Who will go then? 840 00:48:41,400 --> 00:48:42,435 You! 841 00:48:48,880 --> 00:48:50,791 Does it really work? 842 00:48:52,680 --> 00:48:54,910 I've taken him now 843 00:48:55,120 --> 00:49:00,353 Scared? 844 00:49:00,600 --> 00:49:01,715 So scared. 845 00:49:01,880 --> 00:49:03,871 Don't be afraid, Rachel. I will protect you. 846 00:49:04,080 --> 00:49:06,275 You. Why did you possess him but not me? 847 00:49:06,560 --> 00:49:09,597 Possess me. 848 00:49:09,960 --> 00:49:11,712 No, your stamina is too strong, 849 00:49:11,960 --> 00:49:12,949 Ghost can't possess you. 850 00:49:13,320 --> 00:49:14,036 Yeah. 851 00:49:14,240 --> 00:49:16,390 I want to see my mom. Ask my mom to come here. 852 00:49:16,800 --> 00:49:17,676 Your mom. 853 00:49:17,840 --> 00:49:20,434 Mom... Mom... 854 00:49:20,760 --> 00:49:23,115 Mom. 855 00:49:27,640 --> 00:49:29,198 Daughter. 856 00:49:29,880 --> 00:49:31,074 It's you, mom. 857 00:49:31,240 --> 00:49:33,708 Of course I am your mom 858 00:49:33,920 --> 00:49:35,876 Mom, I miss you so much. 859 00:49:36,080 --> 00:49:37,832 Honey, 860 00:49:38,160 --> 00:49:41,391 you are so pretty. 861 00:49:41,680 --> 00:49:45,832 You should find a guy to take care of you. 862 00:49:46,080 --> 00:49:46,830 Is there anyone around? 863 00:49:47,200 --> 00:49:49,395 Just find any guy. 864 00:49:49,680 --> 00:49:50,954 Yeah, don't let your mom worry about you. 865 00:49:51,280 --> 00:49:52,429 Just pick any guy. 866 00:49:52,720 --> 00:49:55,314 That's right. Maybe you should pick me or him. 867 00:49:55,640 --> 00:49:57,039 Didn't you get possessed? 868 00:50:02,680 --> 00:50:04,955 I shifted to this one 869 00:50:05,240 --> 00:50:06,958 so that I could drink. 870 00:50:07,160 --> 00:50:09,628 Honey, hurry up. Hurry up. 871 00:50:09,960 --> 00:50:11,837 Go. 872 00:50:12,120 --> 00:50:13,951 You should promise me quickly. 873 00:50:14,200 --> 00:50:15,918 Hurry up. Just pick one. 874 00:50:16,120 --> 00:50:17,109 Pick one. Yes...it's almost time. 875 00:50:17,400 --> 00:50:19,152 Yeah. You better pick one. 876 00:50:19,560 --> 00:50:22,870 Be brave. And pick one. 877 00:50:23,080 --> 00:50:24,513 Just pick one. 878 00:50:24,680 --> 00:50:27,114 Rachel, be my girlfriend. 879 00:50:29,520 --> 00:50:32,956 Mom, in fact I didn't dare tell you. 880 00:50:33,800 --> 00:50:35,756 Rachel, when I first saw you, 881 00:50:35,960 --> 00:50:37,632 I was deeply attracted to you. 882 00:50:38,080 --> 00:50:40,196 Although I have a woman's body, 883 00:50:40,440 --> 00:50:42,237 I do have a man's heart. 884 00:50:42,440 --> 00:50:44,396 Rachel, I love you. 885 00:50:50,720 --> 00:50:53,553 Mission failed 886 00:50:54,960 --> 00:50:55,631 Raid into action 3 887 00:50:55,920 --> 00:50:56,909 Accompany her to take photos. 888 00:51:07,640 --> 00:51:09,710 Everyone is here. 889 00:51:09,960 --> 00:51:11,951 Did you bring your camera with you? 890 00:51:12,200 --> 00:51:12,837 Yes. 891 00:51:13,040 --> 00:51:14,598 You did. Good! 892 00:51:14,880 --> 00:51:16,677 Everything is ready. 893 00:51:17,080 --> 00:51:19,150 There are fruits too. 894 00:51:19,360 --> 00:51:21,237 Alright, let me do the roll call. 895 00:51:21,440 --> 00:51:23,510 Is Fang Pink Pink here? 896 00:51:24,760 --> 00:51:25,954 Ben 897 00:51:26,760 --> 00:51:27,829 What a coincidence! 898 00:51:27,960 --> 00:51:29,951 Yeah. 899 00:51:30,720 --> 00:51:32,870 Never thought that I would see you here. 900 00:51:33,120 --> 00:51:33,950 Yeah. 901 00:51:34,160 --> 00:51:36,594 Yeah, I almost forgot you love photography too. 902 00:51:37,120 --> 00:51:40,635 That's great, my friend, Mr. Cheung 903 00:51:40,800 --> 00:51:43,519 he's not feeling well today. So I came here to take is place. 904 00:51:43,760 --> 00:51:44,670 Oh, yeah. 905 00:51:44,840 --> 00:51:47,673 Wait, Ben. Let me help you. 906 00:51:49,560 --> 00:51:51,915 Have a seat. 907 00:51:52,240 --> 00:51:53,798 Okay. 908 00:51:56,640 --> 00:51:57,755 Everybody. 909 00:51:57,960 --> 00:52:00,918 This week is the practical course in human body photography. 910 00:52:01,120 --> 00:52:03,031 Mr. Cheung can't come today. 911 00:52:03,240 --> 00:52:06,596 And we have invited Ben Chow to be his substitute 912 00:52:06,840 --> 00:52:07,397 Let's begin. 913 00:52:07,600 --> 00:52:08,555 Let's begin? 914 00:52:08,880 --> 00:52:09,949 Take off your clothes. 915 00:52:10,160 --> 00:52:11,673 Take off my clothes? 916 00:52:14,080 --> 00:52:16,036 Mr. Cheung is our model. 917 00:52:16,240 --> 00:52:18,879 You come to substitute him today, surely you have to do the same 918 00:52:27,400 --> 00:52:30,039 Ben, move your book. 919 00:52:30,720 --> 00:52:41,437 Move the book, move the book... 920 00:52:46,880 --> 00:52:47,949 Ben 921 00:52:50,080 --> 00:52:53,629 Move the book, move the book... 922 00:52:54,320 --> 00:52:55,799 Wow, where are you? 923 00:52:56,520 --> 00:52:57,430 Cellulite! 924 00:52:57,720 --> 00:52:58,630 Just too small. 925 00:53:07,800 --> 00:53:09,711 Is this your first time? 926 00:53:11,200 --> 00:53:13,077 That's okay. 927 00:53:13,360 --> 00:53:16,113 After a few times, 928 00:53:16,360 --> 00:53:18,510 you will get used to it 929 00:53:19,400 --> 00:53:23,837 Maybe you would even enjoy it. 930 00:53:31,160 --> 00:53:32,388 Good job. 931 00:53:36,760 --> 00:53:39,558 Mission failed. 932 00:53:41,600 --> 00:53:42,112 Raid into action 4. Get trapped in the lift with him. 933 00:53:42,320 --> 00:53:44,276 Oh Handsome boy! 934 00:53:45,080 --> 00:53:46,911 What a coincidence!. 935 00:53:47,120 --> 00:53:48,758 What a coincidence, baby. 936 00:54:18,080 --> 00:54:19,559 Are you okay? 937 00:54:20,960 --> 00:54:22,029 It's okay. 938 00:54:22,440 --> 00:54:24,670 Why are you breathing so heavily? 939 00:54:26,280 --> 00:54:29,033 It's okay. Your hand is so cold. 940 00:54:31,680 --> 00:54:33,398 Let me give you warmth. 941 00:54:33,720 --> 00:54:35,551 You are sweating 942 00:54:44,960 --> 00:54:46,188 No... stop it... 943 00:54:46,440 --> 00:54:49,079 Are you alright? 944 00:54:50,400 --> 00:54:53,597 Don't be afraid, come on, I'll give you a hug. 945 00:54:53,840 --> 00:54:54,909 Are you alright? 946 00:54:55,120 --> 00:54:55,711 Stop it! Go away! 947 00:54:55,920 --> 00:54:56,909 Hey... 948 00:54:57,120 --> 00:54:58,917 I'm here. Hug me! 949 00:54:59,640 --> 00:55:01,790 Yes. Higher. Higher... 950 00:55:02,320 --> 00:55:03,753 Lower. 951 00:55:04,120 --> 00:55:05,633 A bit higher. 952 00:55:05,800 --> 00:55:08,155 Higher, lower. 953 00:55:08,680 --> 00:55:10,955 Shit! Right, higher. 954 00:55:11,280 --> 00:55:13,953 A bit higher, right. 955 00:55:18,160 --> 00:55:20,196 I want... 956 00:55:23,600 --> 00:55:26,956 I want you to kneel down. 957 00:55:34,880 --> 00:55:37,030 I know I am so charming. 958 00:55:37,240 --> 00:55:38,958 Okay, just for you. 959 00:55:39,960 --> 00:55:41,757 I wanna leave, help! 960 00:55:41,920 --> 00:55:43,114 Hey! 961 00:55:43,360 --> 00:55:45,271 I wanna leave, help! What's wrong with you? 962 00:55:45,440 --> 00:55:46,509 Hey! 963 00:55:46,760 --> 00:55:48,716 Get up. 964 00:56:20,160 --> 00:56:25,075 Mission failed. 965 00:56:26,360 --> 00:56:29,955 Mr. Chow. How is the joint project with Curry King going? 966 00:56:30,240 --> 00:56:32,674 Miss Fang. About the information that 967 00:56:32,880 --> 00:56:34,598 we gathered on Curry King. 968 00:56:34,800 --> 00:56:36,233 It's almost completed. 969 00:56:36,520 --> 00:56:38,397 ??????????? 970 00:56:38,880 --> 00:56:40,757 What did she say? I cannot understand a word. 971 00:56:40,960 --> 00:56:42,712 She asked whether this is all the information we found. 972 00:56:42,920 --> 00:56:44,035 You are so good! You even understand this? 973 00:56:44,320 --> 00:56:46,151 He can read lips. 974 00:56:47,240 --> 00:56:50,118 Miss Fang, they are taking pictures of our findings. 975 00:56:55,680 --> 00:56:57,511 I think no one 976 00:56:57,760 --> 00:56:59,398 is listening to me. 977 00:57:00,280 --> 00:57:03,033 Those who have no value to the company should leave. 978 00:57:04,960 --> 00:57:06,109 Sorry, Miss Fang. 979 00:57:06,880 --> 00:57:08,711 Please give us a chance. 980 00:57:08,960 --> 00:57:11,758 We will find Curry King to get the project done. 981 00:57:15,120 --> 00:57:17,429 Miss Fang, maybe you should give them a chance. 982 00:57:21,240 --> 00:57:24,038 Willing to admit your mistake is a kind of improvement though. 983 00:57:24,200 --> 00:57:27,556 I can give you one more chance. 984 00:57:27,800 --> 00:57:28,915 Just once. 985 00:57:29,120 --> 00:57:31,759 You have to get your job done in a week. 986 00:57:33,320 --> 00:57:38,269 ??????????????? 987 00:57:38,640 --> 00:57:39,755 This time I can understand. 988 00:57:39,960 --> 00:57:42,599 They said Saturday and Sunday would be excluded, so we only have 5 days left. 989 00:57:42,760 --> 00:57:43,829 Good. 990 00:57:47,960 --> 00:57:49,837 Go to the main page. 991 00:57:50,080 --> 00:57:52,116 Here're lots of oil, give me all... 992 00:57:52,360 --> 00:57:53,236 which ones are magic oil? 993 00:57:59,960 --> 00:58:00,551 Please... We... 994 00:58:00,720 --> 00:58:01,391 want... All... 995 00:58:01,560 --> 00:58:02,629 Magic oil. 996 00:58:03,520 --> 00:58:04,873 I want that. 997 00:58:05,040 --> 00:58:06,234 Give it to me, 998 00:58:06,440 --> 00:58:07,236 hurry. 999 00:58:07,520 --> 00:58:09,511 Magic oil...magic oil... 1000 00:58:09,720 --> 00:58:10,869 You are so horny, young man. 1001 00:58:11,120 --> 00:58:13,429 Do you need me to put it on for you? 1002 00:58:19,200 --> 00:58:24,228 Excuse me. We want to buy the most powerful love oil. 1003 00:58:24,440 --> 00:58:26,271 Yes, for chicken or for duck? 1004 00:58:27,120 --> 00:58:28,553 What's the difference? 1005 00:58:28,720 --> 00:58:30,392 This taste is for chicken 1006 00:58:30,640 --> 00:58:32,676 and this is for duck. 1007 00:58:32,880 --> 00:58:33,835 For personal use only. 1008 00:58:33,960 --> 00:58:36,269 No problem. Good for home or travel. Not bad for a present either. 1009 00:58:36,640 --> 00:58:38,119 Everyone should have one at home. 1010 00:58:38,840 --> 00:58:41,593 Cut the crap. Just give it to me. 1011 00:58:43,120 --> 00:58:44,678 Soy sauce? 1012 00:58:44,960 --> 00:58:46,313 Pal, stop messing with me. 1013 00:58:46,600 --> 00:58:47,715 We are gonna rub it on. 1014 00:58:47,920 --> 00:58:50,559 I didn't lie to you. If you use it on chicken, it will bring out the chicken taste. 1015 00:58:50,840 --> 00:58:52,956 If you use it on duck, it will bring out the duck taste. 1016 00:58:55,560 --> 00:58:56,959 Yummy House 1017 00:58:57,240 --> 00:58:58,878 Who brought us here? 1018 00:59:00,040 --> 00:59:02,759 Now, we only have a way... 1019 00:59:02,960 --> 00:59:04,871 to turn defeat into victory. 1020 00:59:05,120 --> 00:59:06,519 We have to find Curry King. 1021 00:59:06,720 --> 00:59:08,711 And persuade him to join our project. 1022 00:59:08,880 --> 00:59:10,836 But they said Curry King is hard to deal with. 1023 00:59:10,960 --> 00:59:11,710 Don't worry. 1024 00:59:18,560 --> 00:59:20,312 Mr. Curry King. 1025 00:59:20,560 --> 00:59:23,233 We are from China Adult Healthcare group. 1026 00:59:23,520 --> 00:59:25,272 We would like to talk about our joint project. 1027 00:59:26,280 --> 00:59:27,429 Welcome. 1028 00:59:27,680 --> 00:59:29,511 And you are 1029 00:59:29,760 --> 00:59:30,749 Ben Chow. 1030 00:59:31,000 --> 00:59:32,115 You know me? 1031 00:59:32,280 --> 00:59:34,236 Everybody knows you are Ben Chow, the lady-charmer. 1032 00:59:34,440 --> 00:59:37,591 Adult Healthcare group offered you 1 0 times your salary to recruit you 1033 00:59:37,840 --> 00:59:41,628 And you are the most handsome guy in your field. 1034 00:59:42,920 --> 00:59:44,194 Thank you. 1035 00:59:44,440 --> 00:59:46,271 Today is your birthday. We have got a birthday cake for you. 1036 00:59:46,880 --> 00:59:47,835 My birthday? 1037 00:59:51,920 --> 00:59:52,989 Make a wish. 1038 00:59:56,840 --> 00:59:59,434 Rubbish. You got fooled by me. 1039 00:59:59,680 --> 01:00:01,079 Are you dumb? 1040 01:00:01,280 --> 01:00:03,555 You want me to join your project? Who do you think you are? 1041 01:00:03,760 --> 01:00:05,876 Let me tell you. Today we came here 1042 01:00:06,640 --> 01:00:07,834 with all sincerity 1043 01:00:08,160 --> 01:00:10,310 Our Curry Magic oil is beneficial to all impotent men. 1044 01:00:10,600 --> 01:00:13,592 And all couples could enjoy the pleasure of sex. 1045 01:00:13,800 --> 01:00:16,519 Viagra can only help those impotent men to be potent. 1046 01:00:16,760 --> 01:00:19,877 But we are helping the weak guys to be strong, the strong to be stronger. 1047 01:00:20,160 --> 01:00:21,798 And the stronger to be strongest. 1048 01:00:22,040 --> 01:00:23,519 We are the best seller in the world. 1049 01:00:23,720 --> 01:00:25,915 You want me to join your project? Dream on! 1050 01:00:26,120 --> 01:00:27,838 We want to develop an aphrodisiac aromatic oil. 1051 01:00:28,080 --> 01:00:30,389 Both men and women can use it. 1052 01:00:30,640 --> 01:00:32,710 A woman would enjoy sex if the man is virile 1053 01:00:32,880 --> 01:00:33,756 Ignorant. 1054 01:00:34,000 --> 01:00:36,594 Whether a woman enjoys sex or not, depends on the atmosphere. 1055 01:00:36,760 --> 01:00:38,955 Do you know that? Even if a man's penis is only half an inch 1056 01:00:39,200 --> 01:00:40,838 or can only keep it up for one and a half minutes, 1057 01:00:41,080 --> 01:00:43,514 if the woman feels good about the whole thing, she could still enjoy having sex with him. 1058 01:00:43,720 --> 01:00:46,154 Besides, only men would buy your Curry Magic oil. 1059 01:00:46,360 --> 01:00:49,033 It's Curry Mui Fah Aromatic Oil both men and women would buy it. 1060 01:00:49,320 --> 01:00:50,673 She is qualified to say that. 1061 01:00:50,920 --> 01:00:53,150 You better go home and rest, auntie. 1062 01:00:53,440 --> 01:00:54,395 What will want you? 1063 01:00:54,680 --> 01:00:56,557 You are the poor ugly duckling that nobody wants. 1064 01:00:56,800 --> 01:00:58,233 Who said that? I'm her boyfriend. 1065 01:00:58,440 --> 01:00:59,509 Right, honey? 1066 01:00:59,920 --> 01:01:01,114 Are you the "little" guy who's only half an inch 1067 01:01:01,360 --> 01:01:03,191 in length and one and a half minutes long? 1068 01:01:04,440 --> 01:01:05,919 Hey! 1069 01:01:06,200 --> 01:01:07,758 We are here to talk about our joint project 1070 01:01:08,040 --> 01:01:09,314 not to be insulted by you. 1071 01:01:10,040 --> 01:01:10,995 Sorry. 1072 01:01:11,200 --> 01:01:13,760 I'm not interested at all, to talk business with you people 1073 01:01:14,080 --> 01:01:15,718 Just go home. 1074 01:01:15,960 --> 01:01:17,439 What the hell! You little shit! 1075 01:01:17,720 --> 01:01:18,550 I'm gonna 1076 01:01:18,800 --> 01:01:19,915 beat you up. 1077 01:01:20,120 --> 01:01:20,916 Wanna fight. 1078 01:01:21,160 --> 01:01:22,593 Of course, do you know 1079 01:01:22,840 --> 01:01:24,796 When I'm in a fighting mode, my face is very vicious... 1080 01:01:25,040 --> 01:01:26,234 I'm so scared even thinking of it. 1081 01:01:26,440 --> 01:01:28,908 I think my neighbors would be scared instead. 1082 01:01:33,320 --> 01:01:35,276 Hi... 1083 01:01:35,600 --> 01:01:36,874 See you next time, bye. 1084 01:01:37,040 --> 01:01:37,790 Bye! 1085 01:01:52,000 --> 01:01:53,991 Help! Where are my limbs? 1086 01:01:54,200 --> 01:01:56,111 My face is so painful. 1087 01:01:56,400 --> 01:01:59,198 Who is grabbing my mouth? 1088 01:02:00,440 --> 01:02:02,237 Shut up. 1089 01:02:03,240 --> 01:02:05,037 I'm facing a big problem now. 1090 01:02:05,240 --> 01:02:08,516 There's a butt in front of me. 1091 01:02:08,720 --> 01:02:10,711 I can see the cleavage clearly. 1092 01:02:10,920 --> 01:02:12,751 Whose is this? 1093 01:02:12,960 --> 01:02:14,313 Any characteristics? 1094 01:02:14,600 --> 01:02:15,555 Fat. 1095 01:02:16,520 --> 01:02:17,919 And hairy. 1096 01:02:20,160 --> 01:02:21,070 Is it... 1097 01:02:21,320 --> 01:02:22,753 You will know if you hit it. 1098 01:02:23,000 --> 01:02:24,069 Are you sure? 1099 01:02:24,360 --> 01:02:25,918 I don't know where my hand is. 1100 01:02:27,120 --> 01:02:28,758 I got it. There's a nail ahead. 1101 01:02:28,960 --> 01:02:31,110 Let's roll over to it. Whoever screams is the one! 1102 01:02:32,800 --> 01:02:35,360 No, I'm afraid that would be me. 1103 01:02:35,640 --> 01:02:38,234 Maybe let's take turn to fart, 1104 01:02:38,560 --> 01:02:40,118 Then we will know whose butt it is. 1105 01:02:40,360 --> 01:02:42,078 Don't! All the disadvantages are on me. 1106 01:02:44,960 --> 01:02:46,075 It's blowing up! 1107 01:02:46,320 --> 01:02:48,356 Yes, but we don't know whose it is. 1108 01:02:48,640 --> 01:02:49,789 That's easy. 1109 01:02:52,400 --> 01:02:54,277 Who's painful? 1110 01:02:55,040 --> 01:02:56,553 Not me. 1111 01:02:57,280 --> 01:02:58,235 Not me either. 1112 01:02:58,520 --> 01:02:59,794 I feel nothing. 1113 01:03:00,800 --> 01:03:02,870 It's me! 1114 01:03:06,920 --> 01:03:08,399 Does it hurts? 1115 01:03:09,040 --> 01:03:12,271 God damn Curry King, you will pay for this. 1116 01:03:12,680 --> 01:03:14,910 What the hell! Curry King doesn't want to work with us, 1117 01:03:15,200 --> 01:03:16,189 Let's steal his nostrum. 1118 01:03:16,440 --> 01:03:18,351 And we could make our own aromatic oil. 1119 01:03:18,600 --> 01:03:21,398 Aren't all the ingredients listed on Curry Magic oil? 1120 01:03:21,680 --> 01:03:24,353 but we don't have the proportions. 1121 01:03:24,720 --> 01:03:26,392 Just give it a guess, it's okay. 1122 01:03:49,880 --> 01:03:51,950 The oil is ready. Who wants to try? 1123 01:03:53,680 --> 01:03:57,116 Heidi Baby, let's try this oil, okay? 1124 01:03:59,520 --> 01:04:00,794 No. 1125 01:04:02,000 --> 01:04:04,036 I just like you the way you are. 1126 01:04:04,240 --> 01:04:05,719 Everyone come here. 1127 01:04:06,800 --> 01:04:07,949 Yeah 1128 01:04:08,240 --> 01:04:11,232 Yeah... 1129 01:04:15,040 --> 01:04:15,756 Come on! 1130 01:04:15,960 --> 01:04:16,631 Yeah 1131 01:04:17,760 --> 01:04:19,591 Yeah! 1132 01:04:24,040 --> 01:04:25,314 Look. 1133 01:04:32,240 --> 01:04:33,389 Go away. 1134 01:04:57,200 --> 01:05:00,590 The sun is rising. 1135 01:05:02,840 --> 01:05:05,559 Better off without it. 1136 01:05:24,720 --> 01:05:26,153 Let's steal the real nostrum. 1137 01:05:26,320 --> 01:05:28,197 Sure. We only have 2 days left. 1138 01:05:28,440 --> 01:05:29,589 We have no choice. 1139 01:05:30,040 --> 01:05:30,916 Where should we look? 1140 01:05:31,160 --> 01:05:32,149 It must be in his study. 1141 01:05:32,360 --> 01:05:34,271 It's like that in movies. 1142 01:05:34,520 --> 01:05:36,033 Should we go together? 1143 01:05:36,240 --> 01:05:37,878 No, Tarzan and I will go. 1144 01:05:38,080 --> 01:05:39,308 You guys stand sentinel. 1145 01:05:39,520 --> 01:05:40,350 OK 1146 01:05:45,360 --> 01:05:46,634 It's boring being the sentinel. 1147 01:05:46,880 --> 01:05:48,677 I should have brought my iPad with me. 1148 01:05:48,920 --> 01:05:51,559 Should we play mahjong with you then? 1149 01:05:51,920 --> 01:05:53,239 No need. 1150 01:05:53,440 --> 01:05:54,236 Old chump. 1151 01:05:54,440 --> 01:05:57,113 Eating is what you do best, you screw up everything! 1152 01:05:57,440 --> 01:05:59,192 Son, no matter what, I'm still your father. 1153 01:05:59,400 --> 01:06:02,392 You are where you are because I invented the Curry Magic oil 1154 01:06:02,680 --> 01:06:05,114 You are so harsh to me. You wouldn't even feed me well. 1155 01:06:05,400 --> 01:06:07,231 Where is your heart? 1156 01:06:07,520 --> 01:06:09,397 I told you not to mention that anymore 1157 01:06:09,760 --> 01:06:10,875 Dare you say that again. 1158 01:06:11,120 --> 01:06:13,429 Bastard! Don't hit me. 1159 01:06:15,000 --> 01:06:18,310 Curry King is so bad. He even hit his father. 1160 01:06:18,600 --> 01:06:21,672 He went inside. Let's tell them. 1161 01:06:22,960 --> 01:06:25,918 His father is trying to kill himself. Let's save him, hurry. 1162 01:06:26,280 --> 01:06:30,273 I don't wanna live, I wanna die. 1163 01:06:30,680 --> 01:06:31,669 No, uncle. 1164 01:06:31,920 --> 01:06:33,239 Don't die... 1165 01:06:34,040 --> 01:06:36,679 Your son is so bad to you, you should leave him 1166 01:06:36,920 --> 01:06:39,150 No matter what, he's still my son. 1167 01:06:40,360 --> 01:06:41,110 You... 1168 01:06:41,320 --> 01:06:43,515 Wait, did you invent Curry Magic oil? 1169 01:06:43,720 --> 01:06:44,436 Yes. 1170 01:06:44,800 --> 01:06:47,837 You should know the ingredients. Can you help us out? 1171 01:06:57,160 --> 01:06:58,149 Where's the study? 1172 01:06:58,760 --> 01:06:59,237 Over there. 1173 01:06:59,400 --> 01:07:00,310 Action! 1174 01:07:03,360 --> 01:07:04,395 Hey... 1175 01:07:04,640 --> 01:07:05,311 What? 1176 01:07:05,560 --> 01:07:07,949 This painting is worth over 1 0 million. 1177 01:07:08,160 --> 01:07:10,390 Of course, this painting is so famous. 1178 01:07:10,640 --> 01:07:12,073 Bull shit! This is a Western painting 1179 01:07:12,320 --> 01:07:13,673 It's about the birth of Christ in the manger. 1180 01:07:13,880 --> 01:07:15,711 Bull shit! It's not a horse. It's a donkey. 1181 01:07:16,040 --> 01:07:17,678 Idiot! It's a mule. It's a donkey 1182 01:07:17,840 --> 01:07:18,397 Mule? 1183 01:07:18,680 --> 01:07:19,396 It's a donkey! 1184 01:07:19,720 --> 01:07:20,869 Mule! 1185 01:07:21,160 --> 01:07:21,990 Who are they? 1186 01:07:22,600 --> 01:07:23,396 Celebrities. 1187 01:07:23,640 --> 01:07:25,278 Celebrities? Which celebrities? 1188 01:07:25,560 --> 01:07:26,754 This is Andy Lau and the other is Louis Koo. 1189 01:07:27,000 --> 01:07:27,557 Insane. 1190 01:07:27,840 --> 01:07:30,195 Sweetheart, I'm back. 1191 01:07:33,320 --> 01:07:35,072 Honey! 1192 01:09:07,520 --> 01:09:09,158 Who poke my butt? 1193 01:09:12,080 --> 01:09:13,229 Rock paper, scissors... Scissor 1194 01:09:14,600 --> 01:09:15,237 Excuse me. 1195 01:09:15,520 --> 01:09:16,270 What are you doing? 1196 01:09:16,520 --> 01:09:17,635 Crouch down. What are you doing? 1197 01:09:17,840 --> 01:09:19,353 Shut up! 1198 01:09:19,600 --> 01:09:21,830 I told you to stand sentinel. Where did you go? 1199 01:09:22,000 --> 01:09:22,637 We were er... 1200 01:09:22,880 --> 01:09:24,518 We were here all this time. Yeah. 1201 01:09:24,520 --> 01:09:25,635 Well, Curry Magic oil was 1202 01:09:25,800 --> 01:09:27,518 invented by Curry King's father. 1203 01:09:27,720 --> 01:09:29,756 His father said he's being mistreated by his son. 1204 01:09:30,000 --> 01:09:31,353 He's going to give him a lesson. 1205 01:09:31,560 --> 01:09:33,152 And he sold us the nostrum for $3,000. 1206 01:09:33,920 --> 01:09:34,636 Yeah. 1207 01:09:34,840 --> 01:09:35,750 It's done then. 1208 01:09:35,960 --> 01:09:37,439 Yeah! 1209 01:09:57,840 --> 01:10:00,354 It better work this time. 1210 01:10:00,880 --> 01:10:02,677 Sure. It will work. 1211 01:10:14,040 --> 01:10:17,669 Grandma, I won't sleep with hookers anymore. I won't. 1212 01:10:18,440 --> 01:10:20,556 Yesterday midnight, an 1 8-year-old man got burnt on his testicles 1213 01:10:20,720 --> 01:10:23,280 after putting some unknown substance on them. 1214 01:10:23,560 --> 01:10:24,959 He's been admitted to hospital. 1215 01:10:25,240 --> 01:10:27,117 The police has kept a close eye on this case. 1216 01:10:27,320 --> 01:10:29,754 and handed it over to Organized Crime & Triad Bureau. 1217 01:10:30,240 --> 01:10:33,232 Boss, let's give up. 1218 01:10:34,840 --> 01:10:36,273 Dad, you are awesome. 1219 01:10:36,720 --> 01:10:39,359 Those idiots got fooled by us. 1220 01:10:39,600 --> 01:10:42,273 I don't think they would bug us anymore. 1221 01:10:42,520 --> 01:10:45,717 Son, how's my acting? 1222 01:10:45,960 --> 01:10:49,555 You are better than Tony Leung. You are the best Indian actor. 1223 01:10:50,760 --> 01:10:51,954 Impossible. 1224 01:10:52,200 --> 01:10:53,713 Where's the problem? 1225 01:10:54,040 --> 01:10:56,759 Yeah. We got the nostrum. 1226 01:10:56,960 --> 01:10:58,109 What's wrong? 1227 01:10:58,280 --> 01:10:59,998 Is it possible that this oil cannot be used on hookers? 1228 01:11:00,240 --> 01:11:01,673 Should it be used on gigolos instead? 1229 01:11:01,880 --> 01:11:03,518 I'm just kidding. 1230 01:11:04,400 --> 01:11:08,075 I got it. Our herbs might be the problem. 1231 01:11:08,320 --> 01:11:09,594 Herbs. 1232 01:11:10,600 --> 01:11:11,715 Come with me. 1233 01:11:11,960 --> 01:11:12,915 Okay! 1234 01:11:15,120 --> 01:11:17,873 Mom, and dad. My colleagues are here to get some herbs. 1235 01:11:18,200 --> 01:11:19,394 Your colleagues. 1236 01:11:19,680 --> 01:11:21,636 Didn't you say your colleagues are all bastard? 1237 01:11:21,800 --> 01:11:23,358 Mom. 1238 01:11:23,600 --> 01:11:27,149 She didn't say that. It'd be her boss instead. 1239 01:11:28,520 --> 01:11:31,990 I mean my former colleagues. My colleagues are so nice. 1240 01:11:32,160 --> 01:11:34,116 Go get the herbs. Go get the herbs. 1241 01:11:35,440 --> 01:11:38,318 Uncle. In fact, we did buy some before. 1242 01:11:38,600 --> 01:11:39,715 But they didn't work very well. 1243 01:11:39,920 --> 01:11:41,035 Let me see. 1244 01:11:43,760 --> 01:11:48,117 Seal's penis, buffalo's penis, lamb's penis, deer's penis. 1245 01:11:48,680 --> 01:11:50,910 Those animals like having plaits? 1246 01:11:51,160 --> 01:11:54,152 Yeah, they love that so much. 1247 01:11:54,360 --> 01:11:57,432 Blocking stone, cynomorium songaricum, tortoise neck. 1248 01:11:57,840 --> 01:12:00,434 Your impotence is so severe? 1249 01:12:01,360 --> 01:12:02,839 Hubby. 1250 01:12:03,080 --> 01:12:05,355 You don't have to be so embarrassed. We are very open. 1251 01:12:05,720 --> 01:12:07,039 Is that you or him? 1252 01:12:07,440 --> 01:12:09,271 It must be him. 1253 01:12:10,880 --> 01:12:13,633 Young man. You came to the right place. 1254 01:12:13,800 --> 01:12:16,189 Let me add one more herb to the list. 1255 01:12:16,760 --> 01:12:17,670 It would work for sure. 1256 01:12:17,880 --> 01:12:18,869 What's that? 1257 01:12:19,240 --> 01:12:20,639 Her Epimedii. 1258 01:12:20,920 --> 01:12:22,956 Her Epimedii? 1259 01:12:28,680 --> 01:12:30,318 There are even stronger medications too. 1260 01:12:30,840 --> 01:12:32,193 A pair of mandarin ducks. 1261 01:12:34,600 --> 01:12:37,672 And a pair of old geckoes. 1262 01:12:39,120 --> 01:12:42,829 They will turn an impotent into a macho man, and the frigid into sexy. 1263 01:12:43,080 --> 01:12:46,390 The awesome Curry Mui Fah aromatic oil you can do it 9 times a night, no problem. 1264 01:12:49,520 --> 01:12:50,794 It's gonna work this time. 1265 01:12:51,040 --> 01:12:53,554 You don't have to drink it or rub it on. 1266 01:12:53,760 --> 01:12:57,196 You just have to inhale it. Then you can screw your head off. 1267 01:12:57,400 --> 01:12:59,755 So powerful? Who will try it? 1268 01:13:00,080 --> 01:13:02,435 Give face to Heidi. 1269 01:13:02,720 --> 01:13:04,438 No client is willing to try your oil. 1270 01:13:04,720 --> 01:13:06,278 They scare that they would become impotent. 1271 01:13:06,520 --> 01:13:07,589 What should we do? 1272 01:13:07,800 --> 01:13:09,711 I have to use my secret weapon. 1273 01:13:10,040 --> 01:13:12,031 He is impotent anyway. 1274 01:13:12,280 --> 01:13:14,669 If it works on him, you are gonna make it this time. 1275 01:13:14,920 --> 01:13:16,069 Who is that? 1276 01:13:16,280 --> 01:13:17,235 My... 1277 01:13:17,400 --> 01:13:19,072 father. 1278 01:13:41,400 --> 01:13:45,359 I'm so virile. 1279 01:13:47,600 --> 01:13:49,272 Ladies, come and help. 1280 01:13:49,560 --> 01:13:51,232 Master is so powerful today. 1281 01:14:21,520 --> 01:14:24,193 Dad, what's wrong with you? 1282 01:14:45,240 --> 01:14:48,152 Son, their aromatic oil is selling so hot. 1283 01:14:48,360 --> 01:14:51,511 No one would buy our Curry magic oil. 1284 01:14:52,960 --> 01:14:55,315 Dad, I will have my revenge. 1285 01:14:55,520 --> 01:14:56,635 How? 1286 01:14:56,800 --> 01:14:59,075 Dad, did you forget 1287 01:14:59,360 --> 01:15:01,191 we invented the Slut Smoke? 1288 01:15:01,360 --> 01:15:04,796 Once you smell it, you will keep making love no matter it's man or woman. 1289 01:15:05,000 --> 01:15:07,150 It's been banned in the States. 1290 01:15:07,360 --> 01:15:08,679 Yeah. 1291 01:15:09,160 --> 01:15:11,674 I know they are going to have a celebration party tomorrow. 1292 01:15:11,880 --> 01:15:15,395 Let's sneak in and we would leave after leaving the Smoke. 1293 01:15:15,640 --> 01:15:18,950 And their celebration party would turn into a sex orgy. 1294 01:15:19,160 --> 01:15:21,116 You are wonderful, son. 1295 01:15:24,120 --> 01:15:27,556 Cheers! 1296 01:15:29,280 --> 01:15:30,508 Congratulations. 1297 01:15:30,840 --> 01:15:32,193 Congratulations on your victory. 1298 01:15:32,440 --> 01:15:34,078 Come on, cheers. 1299 01:15:34,280 --> 01:15:35,599 Cheers! 1300 01:15:35,880 --> 01:15:38,155 Cheers! 1301 01:15:43,880 --> 01:15:45,154 Soda. 1302 01:15:46,240 --> 01:15:47,229 Heidi. 1303 01:15:47,400 --> 01:15:48,276 Hey. 1304 01:15:48,520 --> 01:15:50,351 In fact we have been through so many things lately. 1305 01:15:50,640 --> 01:15:52,915 We have been through life and death. 1306 01:15:53,120 --> 01:15:54,155 What are you talking about? 1307 01:15:55,160 --> 01:15:56,832 It means we used to be colleagues and now 1308 01:15:57,080 --> 01:15:58,718 we are moving to a higher level. 1309 01:15:59,120 --> 01:16:00,394 Do you get it? 1310 01:16:00,720 --> 01:16:02,312 I have no idea. 1311 01:16:02,880 --> 01:16:05,269 Well, you are in the light and I am in the dark. 1312 01:16:05,520 --> 01:16:07,750 That's why I used to draw your attention by arguing with you. 1313 01:16:08,080 --> 01:16:09,559 If you still won't say it, I am gonna leave. 1314 01:16:09,760 --> 01:16:11,273 I love you. 1315 01:16:13,080 --> 01:16:14,593 What do you think? 1316 01:16:16,960 --> 01:16:18,871 I've been drinking too much. 1317 01:16:19,120 --> 01:16:21,076 I think I'm gonna be sick. 1318 01:16:21,840 --> 01:16:23,159 I'm serious. 1319 01:16:23,400 --> 01:16:26,312 It's our honor to have 2 experts in our party today. 1320 01:16:26,520 --> 01:16:29,034 They are sex expert, Doctor Ng, 1321 01:16:30,840 --> 01:16:33,718 and Human Reproductive expert, Doctor Suen. 1322 01:16:34,120 --> 01:16:36,429 Thanks for coming. 1323 01:16:36,920 --> 01:16:39,150 We are also happy that they both brought 1324 01:16:39,400 --> 01:16:40,992 some elaborate instruments with them. 1325 01:16:41,200 --> 01:16:43,031 This instrument would show 1326 01:16:43,280 --> 01:16:45,077 the physical and psychological responses 1327 01:16:45,400 --> 01:16:48,358 after rubbing the aromatic oil. 1328 01:16:48,760 --> 01:16:50,512 The test is now begun. 1329 01:16:51,840 --> 01:16:52,590 Terrorists. 1330 01:16:52,760 --> 01:16:53,829 Pervert. 1331 01:16:56,640 --> 01:16:58,551 What's that? 1332 01:16:59,680 --> 01:17:01,398 Slut Smoke. 1333 01:17:01,680 --> 01:17:05,070 Run! Hurry! 1334 01:17:20,080 --> 01:17:21,957 Why, is it a bad thing? 1335 01:17:22,160 --> 01:17:23,354 Take a hike! 1336 01:17:37,240 --> 01:17:38,878 Little Bee... 1337 01:17:39,600 --> 01:17:41,909 Little Bee! 1338 01:17:42,800 --> 01:17:45,951 Little Bee... 1339 01:17:48,720 --> 01:17:50,039 Curry King, stop there! 1340 01:17:50,200 --> 01:17:51,679 So what? 1341 01:17:53,600 --> 01:17:54,794 Stop! 1342 01:17:55,200 --> 01:17:56,792 Ben Chow... 1343 01:17:57,040 --> 01:18:00,237 Ben Chow, wait for me. 1344 01:18:03,320 --> 01:18:04,719 Get lost... 1345 01:18:11,960 --> 01:18:13,359 Heidi? 1346 01:18:14,680 --> 01:18:16,238 Tarzan! 1347 01:18:17,600 --> 01:18:18,430 In fact, you are the one 1348 01:18:18,720 --> 01:18:21,188 I have been worrying the most. 1349 01:18:21,440 --> 01:18:22,793 My piggy... 1350 01:18:22,960 --> 01:18:25,952 I used to get aroused when somebody screams. 1351 01:18:26,160 --> 01:18:27,388 But now... 1352 01:18:28,600 --> 01:18:30,556 It's so powerful. 1353 01:18:33,880 --> 01:18:35,279 I like it... 1354 01:18:44,360 --> 01:18:45,952 You know, when I first saw you 1355 01:18:46,240 --> 01:18:48,071 I already wanted to do you. 1356 01:18:54,800 --> 01:19:00,238 Beware, all units! 1357 01:19:00,400 --> 01:19:04,757 This is the cerebral control. 1358 01:19:04,960 --> 01:19:10,353 Our little Ben Chow finally found his target. 1359 01:19:10,600 --> 01:19:13,114 The heart unit should quickly 1360 01:19:13,360 --> 01:19:16,591 pump blood to the testes. 1361 01:19:16,800 --> 01:19:21,430 Pump more blood to the testes. 1362 01:19:29,680 --> 01:19:31,272 Good job! 1363 01:19:31,440 --> 01:19:33,431 The penis should 1364 01:19:33,760 --> 01:19:35,637 get turgid with full power. 1365 01:19:43,200 --> 01:19:44,315 Beware, all units. 1366 01:19:44,560 --> 01:19:46,949 We should do a good job for our boss. 1367 01:19:47,240 --> 01:19:49,435 Tell the sperm buddies 1368 01:19:49,720 --> 01:19:51,358 to hold a bit longer and delay the ejaculation. 1369 01:19:51,600 --> 01:19:54,433 They were being so impatient last time, 1370 01:19:54,680 --> 01:19:59,913 and sacrificed themselves in the underwear. 1371 01:20:00,440 --> 01:20:03,034 Remember, we are about to go. 1372 01:20:03,400 --> 01:20:05,277 Wait, some of my buddies are not back yet. 1373 01:20:05,640 --> 01:20:08,074 What? Where are they? 1374 01:20:11,520 --> 01:20:14,159 Sorry, I got lost. 1375 01:20:14,400 --> 01:20:15,719 Where is this place? 1376 01:20:17,320 --> 01:20:19,197 I'm the boss' nostril hair. 1377 01:20:19,960 --> 01:20:22,076 You are being pumped up here again. 1378 01:20:22,320 --> 01:20:25,437 This is the nostril. Stay on one side. 1379 01:20:25,720 --> 01:20:27,836 I will let you jump out at the right place 1380 01:20:29,560 --> 01:20:30,549 What is it? 1381 01:20:30,920 --> 01:20:32,399 Shit! I am so scared. 1382 01:20:32,600 --> 01:20:33,669 Why? 1383 01:20:33,880 --> 01:20:36,917 People used to wear condoms now. I don't want to die in a condom. 1384 01:20:37,160 --> 01:20:38,275 It's not worth it. 1385 01:20:38,960 --> 01:20:40,757 Our boss used to masturbate all the time. 1386 01:20:41,080 --> 01:20:42,752 And we die crashing into the wall. 1387 01:20:43,040 --> 01:20:44,519 So it's better to crash into a condom. 1388 01:20:44,880 --> 01:20:46,836 Didn't you hear that before? 1389 01:20:47,240 --> 01:20:48,195 Go. 1390 01:20:48,360 --> 01:20:49,918 It's about time, let's go. 1391 01:21:07,160 --> 01:21:09,116 When would the sperms arrive? 1392 01:21:09,400 --> 01:21:10,958 So nervous. 1393 01:21:11,200 --> 01:21:13,839 Beware, all units! We have got into an emergency state. 1394 01:21:14,120 --> 01:21:16,634 Beware, all units! We have got into an emergency state. 1395 01:21:16,840 --> 01:21:18,671 Penis buddies, 1396 01:21:18,960 --> 01:21:21,428 Let's get turgid with full power. 1397 01:22:13,240 --> 01:22:14,832 Why are you coming back? 1398 01:22:15,040 --> 01:22:17,315 Why do you smell so bad? 1399 01:22:17,880 --> 01:22:19,711 It's faeces. 1400 01:22:19,920 --> 01:22:23,879 Ben Chow betrayed us. 1401 01:22:40,040 --> 01:22:41,234 Why is it you? 1402 01:22:41,680 --> 01:22:45,514 I never thought having sex with a man can be so much better than with a woman. 1403 01:22:45,680 --> 01:22:47,113 Really?! 1404 01:22:47,320 --> 01:22:49,151 Come on, let's do it again. 1405 01:22:49,360 --> 01:22:51,590 Be good, come on... No... 1406 01:22:51,840 --> 01:22:53,353 No... 1407 01:23:06,160 --> 01:23:08,390 What are you doing? Dreaming again. 1408 01:23:08,680 --> 01:23:10,398 I would poke your butt. 1409 01:23:10,720 --> 01:23:11,948 What are you doing? 1410 01:23:12,520 --> 01:23:13,509 It's for your own good. 1411 01:23:13,720 --> 01:23:16,234 If the tigress comes in and sees you sleeping again, 1412 01:23:16,560 --> 01:23:18,118 she will give you a warning letter. 1413 01:23:18,360 --> 01:23:22,558 Let me ask you. Do you know why there's leap year every 4 years? 1414 01:23:23,120 --> 01:23:24,599 Olympic happens once every 4 years. 1415 01:23:24,800 --> 01:23:26,074 World cup happens once every 4 years. 1416 01:23:26,240 --> 01:23:29,232 Yeah, you are blocking the way. Beat it! 1417 01:23:29,840 --> 01:23:31,319 Have you been working late again? 1418 01:23:32,120 --> 01:23:33,235 For you. 1419 01:23:33,720 --> 01:23:36,075 So nice? Is it poisoned? 1420 01:23:36,280 --> 01:23:38,316 Yeah, it's poisoned. There's rat poison inside. 1421 01:23:38,640 --> 01:23:40,153 Let's share it then. 1422 01:23:43,800 --> 01:23:46,155 Hey, come on, listen! 1423 01:23:46,640 --> 01:23:49,757 Look here everybody. 1424 01:23:49,960 --> 01:23:52,315 I am not calling Ben Chow in this movie. 1425 01:23:52,840 --> 01:23:56,628 I am calling you guys in this cinema. 1426 01:23:57,120 --> 01:23:59,315 I've been through all this too. 1427 01:23:59,680 --> 01:24:01,432 It's so boring when you work all day long. 1428 01:24:01,680 --> 01:24:03,955 It's normal to have daydreams 1429 01:24:04,200 --> 01:24:06,031 when you're working. 1430 01:24:06,400 --> 01:24:10,075 As the saying goes: no daydream, no year end bonus. 1431 01:24:10,920 --> 01:24:14,276 So, colleagues of MicroSex Office 1432 01:24:14,520 --> 01:24:17,717 Bear in mind, work hard in the coming days 1433 01:24:17,880 --> 01:24:21,589 After daydreaming, snap out of it...and get back to work. 1434 01:24:21,840 --> 01:24:23,717 Get to work right now. 1435 01:24:25,640 --> 01:24:26,755 Good morning. 1436 01:24:28,960 --> 01:24:31,076 Good morning. Good morning. 1437 01:24:34,520 --> 01:24:35,316 Good morning. 1438 01:24:35,600 --> 01:24:36,874 Good morning. See you later. 1439 01:24:38,520 --> 01:24:40,033 Ok, no problem. 1440 01:24:56,960 --> 01:24:58,791 Mr. Chow, come in for the meeting. 1441 01:25:00,200 --> 01:25:01,189 Coming. 96487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.