Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,840 --> 00:01:15,230
Monday,
2
00:01:17,040 --> 00:01:19,031
the most terrible day
3
00:01:19,280 --> 00:01:21,271
for all commuters.
4
00:01:22,760 --> 00:01:25,354
After a crazy Sunday indulging in
5
00:01:25,640 --> 00:01:28,359
clubbing, drinking, cheering...
6
00:01:28,600 --> 00:01:29,999
watching soccer, betting on soccer,
7
00:01:30,160 --> 00:01:32,435
scoring goals,
not scoring goals, match fixing...
8
00:01:32,720 --> 00:01:34,711
gambling on horses,
throwing races, watching races,
9
00:01:34,920 --> 00:01:36,069
winning, long shots upsetting favourites...
10
00:01:36,240 --> 00:01:39,232
Wild sex...dragging, pulling, beating...
11
00:01:39,440 --> 00:01:41,670
eating, drinking,
pouring things down their throats...
12
00:01:41,840 --> 00:01:44,559
swaying, shaking, singing, crying, laughing...
13
00:01:44,760 --> 00:01:50,278
playing mahjong, winning mahjong!
14
00:01:52,280 --> 00:01:55,238
How can they not act like zombies
15
00:01:55,520 --> 00:01:58,910
and walk with a limp...
16
00:01:59,120 --> 00:02:03,910
when going to work.
17
00:02:09,720 --> 00:02:11,039
My name is Tarzan.
18
00:02:11,200 --> 00:02:15,273
I work for Mui Fah Yeow,
a classic ointment company
19
00:02:15,520 --> 00:02:16,839
The characteristics of this company are...
20
00:02:17,080 --> 00:02:21,039
no profit, no morale, no future...
21
00:02:21,240 --> 00:02:22,309
and worst of all
22
00:02:22,680 --> 00:02:23,999
no chicks.
23
00:02:24,240 --> 00:02:26,754
That's why all along, I've been bored,
24
00:02:27,000 --> 00:02:30,549
Very bored, very bored, very bored...
25
00:02:30,840 --> 00:02:32,193
Right, that's it
26
00:02:32,520 --> 00:02:33,236
Get off
27
00:02:33,360 --> 00:02:35,032
Be quick
28
00:02:52,960 --> 00:02:59,229
Pal, you bored too?
29
00:03:55,920 --> 00:03:57,831
So am I.
30
00:03:58,000 --> 00:03:59,274
Really?
31
00:03:59,800 --> 00:04:03,270
Can you help me?
32
00:04:10,320 --> 00:04:11,639
Hello! Everybody!
33
00:04:11,840 --> 00:04:12,875
I'm Tarzan's brain.
34
00:04:13,080 --> 00:04:14,513
At this point,
I have to do some explanation for him.
35
00:04:14,720 --> 00:04:16,631
Tarzan is suffering from intermittent...
36
00:04:16,880 --> 00:04:18,279
360 degree express spiral...
37
00:04:18,520 --> 00:04:20,158
irregular, hyperallergy
38
00:04:20,400 --> 00:04:22,391
of the autonomic muscular spongy tissues.
39
00:04:22,680 --> 00:04:24,557
And he will get aroused for no reason
40
00:04:24,800 --> 00:04:27,109
He's been deadly bored, that's why...
41
00:04:31,320 --> 00:04:32,753
Pervert!
42
00:04:37,200 --> 00:04:38,394
I'm Heidi.
43
00:04:38,640 --> 00:04:40,949
I work for Mui Fah Yeow too.
44
00:04:41,200 --> 00:04:42,952
I do take the bus for going to work.
45
00:04:43,160 --> 00:04:46,550
It's damn boring in the bus.
46
00:04:46,760 --> 00:04:49,991
Those sitting next to you are not real men.
47
00:04:50,320 --> 00:04:51,514
Look at this one,
48
00:04:52,680 --> 00:04:54,511
now look at that one.
49
00:04:57,720 --> 00:05:00,917
So every day, I have been longing
50
00:05:01,120 --> 00:05:02,872
for a real man to screw me...
51
00:05:03,040 --> 00:05:08,160
Screw me, torture me and get me wet...
52
00:05:51,160 --> 00:05:53,958
What?! Can't I dream?
53
00:05:54,200 --> 00:05:56,794
No...No...No...
54
00:06:20,040 --> 00:06:21,792
Hi, my name is Rachel.
55
00:06:22,040 --> 00:06:24,156
I'm here for the interview as
Marketing Assistant.
56
00:06:24,320 --> 00:06:27,915
Hello! I'm the Marketing Manager here.
57
00:06:28,080 --> 00:06:31,152
My name is Ben, you can call me Mr. Chow.
58
00:06:31,560 --> 00:06:33,278
Ben Chow?
59
00:06:34,720 --> 00:06:36,551
So cute!
60
00:06:37,080 --> 00:06:38,399
Okay, can you tell me
61
00:06:38,600 --> 00:06:40,716
why you applied for this post?
62
00:06:40,960 --> 00:06:43,235
Coz' my uncle told me that...
63
00:06:43,520 --> 00:06:44,748
I should start working from the grass roots.
64
00:06:44,960 --> 00:06:46,757
It can broaden my...
65
00:06:46,960 --> 00:06:48,439
mind.
66
00:06:49,360 --> 00:06:50,839
Is it funny.
67
00:06:51,080 --> 00:06:51,956
Pretty funny...
68
00:06:52,120 --> 00:06:55,351
That's why I chose to start
at a less promising company
69
00:06:56,280 --> 00:06:57,429
I see
70
00:06:57,640 --> 00:07:00,029
Tell me why we should employ you?
71
00:07:00,280 --> 00:07:03,829
Coz' So Man Fung is my uncle.
72
00:07:04,040 --> 00:07:07,271
He told me that my cleavage is nice.
73
00:07:07,520 --> 00:07:08,873
Look.
74
00:07:09,040 --> 00:07:10,189
yes
75
00:07:10,520 --> 00:07:11,873
It's so sexy.
76
00:07:15,240 --> 00:07:17,629
Well, if a customer tries to file a complaint
77
00:07:17,840 --> 00:07:19,558
and your boss is on a business trip,
78
00:07:19,720 --> 00:07:21,711
his secretary is crying
coz her boyfriend just dumped her.
79
00:07:21,960 --> 00:07:23,109
And even the toilet is stuck.
80
00:07:23,320 --> 00:07:25,151
As a Marketing Assistant,
81
00:07:25,360 --> 00:07:26,713
what would you do?
82
00:07:29,920 --> 00:07:31,273
I will take sick leave.
83
00:07:34,720 --> 00:07:37,188
If you did, what would happen to the company?
84
00:07:37,520 --> 00:07:39,078
If a customer could file a complaint,
85
00:07:39,320 --> 00:07:40,435
my boss could go for business trip,
86
00:07:40,680 --> 00:07:41,749
his secretary could cry and
87
00:07:41,960 --> 00:07:43,279
the toilet could be stuck,
88
00:07:43,560 --> 00:07:45,073
then I should be entitled to take sick leave.
89
00:07:47,520 --> 00:07:49,795
Well, let me tell you our rules.
90
00:07:50,080 --> 00:07:52,036
In our company, we work from
91
00:07:52,200 --> 00:07:52,598
Every Monday
92
00:07:52,600 --> 00:07:52,873
Tuesday
93
00:07:52,880 --> 00:07:53,312
Wednesday
94
00:07:53,320 --> 00:07:53,752
Thursday
95
00:07:53,760 --> 00:07:54,192
Friday
96
00:07:54,440 --> 00:07:55,395
and Saturday
97
00:07:55,520 --> 00:07:57,272
Starting from 9:00 a.m. every morning
98
00:07:57,600 --> 00:07:58,555
to around 6
99
00:07:58,560 --> 00:07:58,833
7
100
00:07:58,840 --> 00:07:59,158
8
101
00:07:59,160 --> 00:07:59,558
9
102
00:07:59,560 --> 00:08:00,959
1 0 o'clock at night
103
00:08:01,320 --> 00:08:03,311
We don't have long or short weeks.
104
00:08:03,600 --> 00:08:04,430
There would be no allowance,
105
00:08:04,760 --> 00:08:06,034
no double-pay and no bonus.
106
00:08:06,600 --> 00:08:09,194
And most importantly, our probation period is
107
00:08:09,440 --> 00:08:11,317
1 year. After probation,
you will be a contract staff for
108
00:08:11,600 --> 00:08:12,919
3 months. Is that okay for you?
109
00:08:13,080 --> 00:08:14,035
OK
110
00:08:14,200 --> 00:08:16,555
Welcome to Mui Fah Yeow!
111
00:08:16,760 --> 00:08:17,351
Thank you.
112
00:08:17,920 --> 00:08:19,831
Alright, just find a place to sit down.
113
00:08:20,040 --> 00:08:21,314
There are many work stations here,
you can either sit
114
00:08:21,560 --> 00:08:23,039
Here. Or...
115
00:08:23,360 --> 00:08:25,874
Here...Or even
116
00:08:26,120 --> 00:08:27,030
Sit here.
117
00:08:27,280 --> 00:08:28,110
Okay, I will sit here.
118
00:08:28,360 --> 00:08:29,190
Okay, it's done.
119
00:08:29,400 --> 00:08:30,913
Thank you. You are so sweet.
120
00:08:34,560 --> 00:08:37,074
I'm Ben Chow's conscience.
121
00:08:37,280 --> 00:08:40,078
Ben has been working
in Mui Fah Yeow for over 20 years.
122
00:08:40,280 --> 00:08:42,430
He is mean, irresponsible...
123
00:08:42,760 --> 00:08:43,909
He likes sexually harassing female colleagues
124
00:08:44,160 --> 00:08:45,878
and kissing asses.
125
00:08:46,160 --> 00:08:47,559
What are his shortcomings?
126
00:08:47,760 --> 00:08:48,909
So obvious.
127
00:08:49,160 --> 00:08:50,513
Is he a good guy or not?
128
00:08:50,720 --> 00:08:54,110
I am his conscience,
my colour is the best indication of his heart.
129
00:08:54,880 --> 00:08:56,108
Big Auntie!
130
00:08:56,880 --> 00:08:59,872
Ben Chow, what is it?
131
00:09:01,760 --> 00:09:04,911
Ben Chow, you are so cute.
132
00:09:06,320 --> 00:09:07,719
How many times do I have to tell you...
133
00:09:07,920 --> 00:09:09,956
not to call me Ben Chow in the office.
134
00:09:10,200 --> 00:09:13,237
I've called you that for so long now,
I'm so used to it.
135
00:09:14,160 --> 00:09:16,720
Remember, when you were small,
136
00:09:16,920 --> 00:09:18,558
you used this for bathing.
137
00:09:18,800 --> 00:09:20,233
My hubby used to help you to bathe and
138
00:09:20,560 --> 00:09:21,959
play with your little dick.
139
00:09:22,280 --> 00:09:23,713
So funny.
Okay, that's enough.
140
00:09:24,320 --> 00:09:26,754
Why is your breast bigger on this side?
141
00:09:27,720 --> 00:09:30,951
My hubby loves Chrissie's boobs.
142
00:09:31,200 --> 00:09:33,839
So I had my breast enlarged last Saturday.
143
00:09:34,600 --> 00:09:37,717
But I haven't got paid yet,
so only half the job is completed.
144
00:09:37,960 --> 00:09:40,713
I know we are a bit behind
in pay roll this month.
145
00:09:40,960 --> 00:09:43,349
Still you don't have to do this for revenge.
146
00:09:43,640 --> 00:09:44,914
Give me a cup of coffee.
147
00:09:45,120 --> 00:09:46,712
At this time of the day, my job is cleaning
148
00:09:46,960 --> 00:09:48,678
I will do the pantry work at 1 2:00.
149
00:09:48,920 --> 00:09:49,909
Don't mess up my schedule.
150
00:09:50,160 --> 00:09:52,754
Or I will make your drink with toilet water.
151
00:09:52,960 --> 00:09:55,110
And don't ever call me Big Auntie.
152
00:09:55,440 --> 00:09:56,714
Call me Auntie Big
153
00:09:56,720 --> 00:09:58,631
Do you understand, Ben Chow?
154
00:10:01,640 --> 00:10:04,200
Hard luck,
I run into this fat woman every morning
155
00:10:04,440 --> 00:10:05,077
Is it my karma to meet her?
156
00:10:05,320 --> 00:10:07,515
Damn it! I bump into this chump every morning.
157
00:10:07,760 --> 00:10:09,716
Is he tracking me? Bastard!
158
00:10:12,320 --> 00:10:14,959
No way, they'll cut my pay for being late.
159
00:10:15,200 --> 00:10:16,553
Gotta be faster than him
160
00:10:25,960 --> 00:10:26,949
Present! Present!
161
00:10:27,200 --> 00:10:28,428
You're late.
162
00:10:29,640 --> 00:10:30,595
Heidi, Tarzan.
163
00:10:30,840 --> 00:10:32,671
You should be familiar with our motto.
164
00:10:32,880 --> 00:10:35,314
We have to keep our words and
go to work on time.
165
00:10:35,560 --> 00:10:36,675
Always keep value added.
166
00:10:36,960 --> 00:10:37,915
And keep learning.
167
00:10:38,200 --> 00:10:39,235
Now repeat it.
168
00:10:39,640 --> 00:10:41,949
We have to keep our word and
go to work on time.
169
00:10:42,240 --> 00:10:43,355
Always keep value added.
170
00:10:43,680 --> 00:10:44,749
And keep learning.
171
00:10:44,960 --> 00:10:46,791
You guys are 1 minute late.
172
00:10:47,080 --> 00:10:49,514
$1 00 will be deducted from your salary.
173
00:10:49,720 --> 00:10:51,039
Hey!
174
00:10:51,240 --> 00:10:52,719
Hi!
175
00:10:53,800 --> 00:10:55,552
Hey! Your thing...
176
00:10:55,760 --> 00:10:57,591
Mr. Chow...
177
00:10:57,880 --> 00:11:00,713
He's sexually harassing me again.
178
00:11:00,920 --> 00:11:03,275
Hello. Everybody! Nice to meet you!
179
00:11:03,560 --> 00:11:05,152
I'm the new Marketing Assistant.
180
00:11:05,440 --> 00:11:06,236
My name is Rachel.
181
00:11:06,960 --> 00:11:08,791
Hi, I'm Tarzan.
182
00:11:09,200 --> 00:11:11,395
Alright, you don't have to know them for now.
183
00:11:11,640 --> 00:11:13,392
I will introduce you to others, okay?
184
00:11:13,640 --> 00:11:14,709
OK
185
00:11:14,960 --> 00:11:16,234
Okay, well.
186
00:11:16,440 --> 00:11:18,670
A, B, C, D, E, F!
187
00:11:19,160 --> 00:11:21,390
You don't have to know this lot.
188
00:11:21,640 --> 00:11:23,676
Coz' they will disappear
after coming into the office.
189
00:11:23,920 --> 00:11:25,672
They will only show up again in the afternoon.
190
00:11:25,920 --> 00:11:27,114
They are only here for me
191
00:11:27,320 --> 00:11:29,834
to lay them off.
192
00:11:29,960 --> 00:11:30,756
I see.
193
00:11:30,960 --> 00:11:32,234
Okay, let me introduce.
194
00:11:32,520 --> 00:11:33,635
This is Tarzan.
195
00:11:33,840 --> 00:11:37,549
He's our Senior Marketing Sales Human Resources
196
00:11:37,880 --> 00:11:39,598
Production and In-house Graphic Designer.
197
00:11:39,840 --> 00:11:40,670
Nice to meet you!
198
00:11:40,960 --> 00:11:42,393
Hi! Nice to meet you!
199
00:11:42,640 --> 00:11:45,200
Okay, Tarzan, get me a black copy.
200
00:11:45,360 --> 00:11:46,679
Me?
201
00:11:52,320 --> 00:11:53,799
Well, the next one
202
00:11:54,040 --> 00:11:55,951
is our Senior Accounting...
203
00:11:56,240 --> 00:11:59,630
Administration Logistic Promotion
and Customer Service, Heidi.
204
00:11:59,880 --> 00:12:02,189
Hi Heidi! Nice to meet you!
205
00:12:02,360 --> 00:12:03,793
Hi!
206
00:12:03,960 --> 00:12:06,190
Alright, tell me Heidi's title.
207
00:12:06,440 --> 00:12:07,759
$1 00 penalty for any mistake.
208
00:12:07,960 --> 00:12:08,949
Okay, she's the...
209
00:12:09,200 --> 00:12:10,838
is our Senior Accounting...
210
00:12:11,080 --> 00:12:14,197
Administration Logistic Promotion
and Customer Service, Heidi
211
00:12:14,520 --> 00:12:15,839
Penalty?
212
00:12:16,080 --> 00:12:17,308
No, great.
213
00:12:17,600 --> 00:12:20,194
Thank you! You are so sweet!
214
00:12:20,520 --> 00:12:22,192
You are so cute!
215
00:12:22,400 --> 00:12:23,833
Auntie Big, come here.
216
00:12:23,840 --> 00:12:26,115
She's been working
in our company for many years.
217
00:12:26,320 --> 00:12:28,959
Senior Cleaning Controller Door Security
218
00:12:29,160 --> 00:12:32,072
and also our Tea-lady, AUNTIE BIG.
219
00:12:32,280 --> 00:12:34,157
Ben Chow, your coffee.
220
00:12:37,720 --> 00:12:39,676
Okay, get back to work.
221
00:12:42,920 --> 00:12:44,353
Monday.
222
00:12:45,240 --> 00:12:46,559
Really busy.
223
00:12:50,640 --> 00:12:52,358
Monday feels like,
224
00:12:52,560 --> 00:12:55,233
having routine sex with your wife.
225
00:12:56,080 --> 00:12:57,308
Boring.
226
00:12:59,080 --> 00:13:00,559
Hubby, you are back!
227
00:13:00,720 --> 00:13:02,711
It's Monday, let's have some fun.
228
00:13:06,240 --> 00:13:07,514
Come on.
229
00:13:12,920 --> 00:13:15,957
Well, my auntie told me that
230
00:13:16,160 --> 00:13:19,232
her dog had a fight with grand-uncle's cat.
231
00:13:19,520 --> 00:13:20,919
Harder.
232
00:13:25,320 --> 00:13:29,074
Honey, our toilet bowl is stuck.
233
00:13:29,360 --> 00:13:31,191
Can you fix it for me?
234
00:13:32,160 --> 00:13:34,720
I will come back to you after fixing it.
235
00:13:45,320 --> 00:13:47,788
Tuesday
236
00:13:51,120 --> 00:13:53,315
What does Tuesday feel like?
237
00:13:55,360 --> 00:13:57,112
It's damn boring.
238
00:13:57,320 --> 00:13:59,959
I've been longing for Saturday.
239
00:14:00,200 --> 00:14:04,318
It's like your own chick, no matter how long
you've waited, she's still too young.
240
00:14:06,160 --> 00:14:07,832
Prince, am I beautiful?
241
00:14:07,960 --> 00:14:09,757
I still have to wait quite a while until
real happiness knocks on my door.
242
00:14:09,760 --> 00:14:10,829
So beautiful.
243
00:14:44,040 --> 00:14:46,554
Heidi baby, it's for you.
244
00:14:46,800 --> 00:14:47,949
Go to hell.
245
00:14:48,160 --> 00:14:50,833
I'm here to collect debt.
246
00:14:51,320 --> 00:14:52,514
Your debt!
247
00:14:54,240 --> 00:14:56,117
Hey, Bro Dragon!
248
00:14:56,280 --> 00:14:58,953
What a coincidence, come on...have a seat...
249
00:14:59,200 --> 00:15:01,668
You are really somebody,
what would you like to drink?
250
00:15:01,880 --> 00:15:04,155
Iced lemon tea, less sugar, more ice.
251
00:15:04,360 --> 00:15:06,430
Auntie Big,
iced lemon tea, less sugar, more ice.
252
00:15:06,720 --> 00:15:07,869
And a fruit salad too.
253
00:15:08,320 --> 00:15:09,309
Where's your boss?
254
00:15:09,600 --> 00:15:11,079
When is he gonna pay the carriage fee?
255
00:15:11,240 --> 00:15:13,310
Sorry, my boss is in a meeting.
256
00:15:13,560 --> 00:15:14,436
Meeting again?
257
00:15:14,720 --> 00:15:17,598
Do you think I'm a punk?
258
00:15:18,080 --> 00:15:20,958
I would get you and your boss to work as gigolo
259
00:15:21,160 --> 00:15:22,832
and your chicks to be hookers.
260
00:15:23,040 --> 00:15:24,393
When I get really crazy...
261
00:15:24,960 --> 00:15:27,235
I would scare myself too.
262
00:15:27,440 --> 00:15:28,759
Be careful...
263
00:15:28,960 --> 00:15:30,109
Tarzan.
264
00:15:30,280 --> 00:15:33,909
The Hello Kitty that my dad
bought me is missing.
265
00:15:34,600 --> 00:15:36,750
She's hot, rookie?
266
00:15:36,960 --> 00:15:37,631
Dwarf?
267
00:15:37,840 --> 00:15:39,114
Your ex-colleague?
268
00:15:43,840 --> 00:15:45,432
Shit you! Shit you! Shit you!
269
00:15:45,720 --> 00:15:48,393
You bastard! Get lost!...
270
00:15:48,680 --> 00:15:50,272
You looking for some beating?
Dare you mess around in my turf!
271
00:15:50,560 --> 00:15:51,788
You bastard!
272
00:15:52,560 --> 00:15:53,754
Go to hell!
273
00:15:53,880 --> 00:15:55,108
Shit!
274
00:15:59,120 --> 00:16:01,759
Excuse me, have you seen my Hello Kitty?
275
00:16:01,960 --> 00:16:05,236
The Hello Kitty that my dad
bought me is missing.
276
00:16:05,960 --> 00:16:08,918
Okay, I'll give you one more week.
277
00:16:09,120 --> 00:16:12,430
I give this lady face,
you have to clear your debt next week.
278
00:16:13,760 --> 00:16:15,830
Where's my Hello Kitty?
279
00:16:16,080 --> 00:16:17,195
Rachel, you are so great.
280
00:16:17,400 --> 00:16:19,391
It's your second day only,
you are doing so great.
281
00:16:20,160 --> 00:16:21,673
Boss will get you promoted for sure.
282
00:16:21,920 --> 00:16:23,319
It's no use though.
283
00:16:23,600 --> 00:16:25,158
I lost my Hello Kitty.
284
00:16:25,400 --> 00:16:26,958
My dad bought me that.
285
00:16:27,200 --> 00:16:28,349
Is it this one?
286
00:16:28,960 --> 00:16:31,110
Yes. Thank you!
287
00:16:31,360 --> 00:16:32,793
You are so sweet!
288
00:16:33,600 --> 00:16:34,874
Shit!
289
00:16:35,120 --> 00:16:36,519
Shit! Shit! Shit!
290
00:16:36,760 --> 00:16:38,557
Go to hell!...
291
00:16:38,760 --> 00:16:41,354
Go to hell! Bastard!
292
00:16:44,560 --> 00:16:46,676
I got to have lunch with my friend.
293
00:16:46,960 --> 00:16:49,030
I'll be back at 4, okay?
294
00:16:49,800 --> 00:16:50,391
OK
295
00:16:50,640 --> 00:16:53,234
OK
296
00:16:53,440 --> 00:16:56,432
Thank you! Give you a kiss!
297
00:17:00,240 --> 00:17:04,233
Mr. Chow,
I wanna sue Tarzan for sexual harassment.
298
00:17:04,720 --> 00:17:07,359
He's been staring at my butt all day.
299
00:17:07,600 --> 00:17:10,433
And he also got a hard on in front of me.
300
00:17:10,880 --> 00:17:12,711
Really?
301
00:17:12,880 --> 00:17:14,950
I will handle this seriously.
302
00:17:15,440 --> 00:17:17,078
Tell Tarzan to come here.
303
00:17:17,280 --> 00:17:19,191
Hey, how did I sexually harass her?
304
00:17:19,400 --> 00:17:21,675
She said you got aroused in front of her.
305
00:17:22,680 --> 00:17:23,749
Sir.
306
00:17:24,560 --> 00:17:26,073
We are both men.
307
00:17:26,280 --> 00:17:28,191
And I respect you the most.
308
00:17:28,440 --> 00:17:29,953
Let me tell you something,
309
00:17:31,840 --> 00:17:33,751
but you have to promise me not to tell anyone.
310
00:17:33,960 --> 00:17:35,951
I'll keep my mouth shut.
311
00:17:37,080 --> 00:17:39,753
Whenever you hear
312
00:17:39,960 --> 00:17:43,236
a sharp note or scream,
313
00:17:43,720 --> 00:17:46,393
your dick will get erected.
314
00:17:47,040 --> 00:17:48,837
And the power of the erection...
315
00:17:49,040 --> 00:17:52,874
would get my other body tissue erected.
316
00:17:53,800 --> 00:17:56,633
It's not difficult to cure
this uncontrolled erection.
317
00:17:56,880 --> 00:18:00,953
The problem is,
it does not erect when you want it to,
318
00:18:01,200 --> 00:18:03,509
that is hard to cure.
319
00:18:03,720 --> 00:18:04,550
Ah?
320
00:18:04,760 --> 00:18:05,954
He said it's incurable.
321
00:18:07,880 --> 00:18:11,668
It seems that we are getting farther away
from each other.
322
00:18:11,880 --> 00:18:13,950
I don't know whether it's an excuse or not.
323
00:18:16,960 --> 00:18:21,636
Sometimes, it will get aroused without
any reason and I think it wants sex.
324
00:18:22,160 --> 00:18:26,756
But it gets soften at the crucial moments.
325
00:18:26,920 --> 00:18:30,435
And it will never get up again,
how can I live with this?
326
00:18:30,720 --> 00:18:31,948
It's like that every time
327
00:18:33,240 --> 00:18:35,959
If you don't believe me,
I have a doctor's certificate to prove it.
328
00:18:38,680 --> 00:18:41,592
As a man, I do understand.
329
00:18:42,320 --> 00:18:44,550
I do sympathize with you very much.
330
00:18:44,960 --> 00:18:46,279
Okay, you go.
331
00:18:46,560 --> 00:18:47,913
Tell Heidi to come here.
332
00:18:52,440 --> 00:18:54,078
You're cool.
333
00:19:11,200 --> 00:19:13,634
Wednesday, the only thing that would excite me
334
00:19:13,840 --> 00:19:17,071
is that Fai will deliver distilled water to us.
335
00:19:31,240 --> 00:19:32,798
Fai.
336
00:19:32,960 --> 00:19:35,520
Miss So, water delivery.
337
00:19:49,120 --> 00:19:50,917
Let me fetch you a cup of water.
338
00:19:54,720 --> 00:19:57,154
Miss So, water delivery.
339
00:19:57,360 --> 00:19:58,952
It's Fai again.
340
00:20:06,200 --> 00:20:08,350
You're sweating,
let me give you some tissue paper away.
341
00:20:14,120 --> 00:20:17,237
Sorry, I'm so filthy.
342
00:20:18,360 --> 00:20:22,035
Fai, please put it in.
343
00:20:22,280 --> 00:20:23,269
What do you mean?
344
00:20:23,560 --> 00:20:25,073
The water.
345
00:20:25,280 --> 00:20:27,316
I always wanna do it myself but I just can't.
346
00:20:27,560 --> 00:20:31,951
As you are here today, please do it for me.
347
00:20:36,080 --> 00:20:38,594
No problem. Let me teach you.
348
00:20:38,840 --> 00:20:40,956
First you should have a firm stance.
349
00:20:42,200 --> 00:20:45,351
Then you lift the bottle
350
00:20:45,600 --> 00:20:47,830
and aim this head
351
00:20:48,520 --> 00:20:50,636
at that hole
352
00:20:50,840 --> 00:20:54,037
then put it in.
353
00:20:55,640 --> 00:20:57,392
Do you want me to do it
354
00:20:58,880 --> 00:21:01,155
or you do it yourself?
355
00:21:02,120 --> 00:21:06,671
Let's do it together.
356
00:21:10,080 --> 00:21:11,593
Rachel
357
00:21:12,440 --> 00:21:16,319
My pen is running out of ink.
358
00:21:16,720 --> 00:21:20,349
Have you got another pen with a lot of ink?
359
00:21:20,560 --> 00:21:23,597
No. I just have folders.
360
00:21:23,800 --> 00:21:24,789
File folders?
361
00:21:25,240 --> 00:21:26,798
File folders.
362
00:21:27,400 --> 00:21:28,549
Oh, that's good.
363
00:21:28,760 --> 00:21:30,159
Let's see
364
00:21:30,400 --> 00:21:31,515
if this pen
365
00:21:31,760 --> 00:21:33,557
works in your folder.
366
00:21:33,800 --> 00:21:34,915
You are so naughty.
367
00:21:35,120 --> 00:21:37,588
I have to save my folder for Mr. Chow.
368
00:21:37,800 --> 00:21:39,074
Oh! I forgot to give him.
369
00:21:39,400 --> 00:21:41,152
I gotta go.
370
00:21:47,720 --> 00:21:49,199
I wanna try too.
371
00:21:55,320 --> 00:21:57,197
I have hurt my back.
372
00:21:57,400 --> 00:21:59,516
You'd better see a doctor.
373
00:21:59,720 --> 00:22:03,030
No need. Just a stretch will do.
374
00:22:03,360 --> 00:22:04,952
A stretch?
375
00:22:05,720 --> 00:22:08,757
Really? Our company got taken over?
376
00:22:08,960 --> 00:22:11,190
What should we do if you ran away?
377
00:22:11,400 --> 00:22:13,960
I don't know Putonghua.
I can't speak it properly.
378
00:22:14,200 --> 00:22:15,110
He's coming tomorrow.
379
00:22:15,400 --> 00:22:17,550
Are we gonna be fired altogether?
380
00:22:23,560 --> 00:22:25,073
Stop!
381
00:22:25,560 --> 00:22:27,710
Bad news!
382
00:22:28,040 --> 00:22:29,519
I just overheard Mr. Chow said
383
00:22:29,760 --> 00:22:31,239
our company got taken over
by a mainland company.
384
00:22:31,560 --> 00:22:32,754
Their CEO will be here tomorrow
385
00:22:33,080 --> 00:22:35,389
and he's gonna fire us.
386
00:22:38,280 --> 00:22:40,714
We should get back to the office
at 9:00 am sharp.
387
00:22:40,960 --> 00:22:43,428
And we should master Putonghua asap.
388
00:22:44,080 --> 00:22:45,638
Every one of us?
389
00:22:46,960 --> 00:22:49,633
Miss Fang. Fang Pink Pink
390
00:22:49,880 --> 00:22:52,599
Hello, Miss Fang.
391
00:22:52,840 --> 00:22:54,319
Hello.
392
00:22:54,640 --> 00:22:56,790
I'm Ben Chow.
393
00:22:57,280 --> 00:22:58,429
Ben Chow.
394
00:22:58,800 --> 00:22:59,949
Ben Chow, Zhao...
395
00:23:00,280 --> 00:23:01,793
Ben Chow.
396
00:23:02,040 --> 00:23:03,632
I know you do.
397
00:23:04,240 --> 00:23:06,629
And I'm happy that you do.
398
00:23:06,880 --> 00:23:09,314
Gao, gold...
399
00:23:09,560 --> 00:23:10,595
"Gold" xing.
400
00:23:10,800 --> 00:23:13,598
And I'm happy that you do.
401
00:23:13,960 --> 00:23:16,349
You can help me to suck...
402
00:23:16,600 --> 00:23:18,113
Suck...
403
00:23:18,400 --> 00:23:19,719
You can help me...
404
00:23:19,960 --> 00:23:20,949
to settle
405
00:23:21,280 --> 00:23:24,158
all the problems.
406
00:23:46,040 --> 00:23:49,032
Fang Pink Pink is a man.
407
00:23:49,680 --> 00:23:53,036
It's not appropriate for Miss Fang to deal
with such minor matters.
408
00:23:53,600 --> 00:23:56,751
I'm Dickson, the new Manager of HR department.
409
00:23:56,960 --> 00:23:58,154
Is Mr. Chow here?
410
00:23:58,520 --> 00:23:59,839
Yes...
411
00:24:00,040 --> 00:24:02,076
That's me...
412
00:24:03,240 --> 00:24:05,037
Stop speaking your broken Mandarin.
413
00:24:05,640 --> 00:24:06,959
Just speak Cantonese.
414
00:24:07,120 --> 00:24:09,918
Mr. Chow.
I'd like to meet the rest of the staff.
415
00:24:10,160 --> 00:24:11,195
No problem.
416
00:24:11,440 --> 00:24:12,953
This way, please.
417
00:24:13,440 --> 00:24:14,714
Hi, everybody.
418
00:24:15,960 --> 00:24:17,313
You guys should know
419
00:24:17,960 --> 00:24:20,190
your boss already sold Mui Fah Yeow to
420
00:24:20,400 --> 00:24:22,675
our China Adult Healthcare group.
421
00:24:22,960 --> 00:24:26,032
It will set up a branch office in HK.
422
00:24:27,640 --> 00:24:30,438
A new arrangement for the staff and markets
423
00:24:31,440 --> 00:24:35,353
will be in effect next week.
424
00:24:36,360 --> 00:24:39,432
New arrangement, that's laying off.
425
00:24:52,760 --> 00:24:56,116
A 6-bullet-pistol with 5 bullets in.
426
00:24:56,560 --> 00:24:59,632
See who is the lucky one
427
00:25:13,880 --> 00:25:16,155
to survive through this.
428
00:25:23,560 --> 00:25:26,552
See you at 9:00 a.m. next week
at the new office.
429
00:25:46,240 --> 00:25:49,437
Come on, don't be so quiet. Let's drink up.
430
00:25:49,680 --> 00:25:52,752
Being your boss for so long,
it's just my first time to treat you drinks.
431
00:25:52,960 --> 00:25:54,234
Let's go all out tonight!
432
00:25:54,920 --> 00:25:56,399
and have some real fun!
433
00:26:00,080 --> 00:26:04,119
Our boss just dumped us like this.
434
00:26:04,320 --> 00:26:06,914
Why are you crying?
Have you ever seen our boss before?
435
00:26:08,280 --> 00:26:11,511
We got taken over by the mainlanders.
It's doomed this time.
436
00:26:11,720 --> 00:26:14,188
It's okay to get paid in RMB.
437
00:26:14,440 --> 00:26:15,589
Listen.
438
00:26:16,520 --> 00:26:20,433
There will be a massacre on Monday.
439
00:26:20,760 --> 00:26:25,436
I just got here -
just in time to witness this massacre!
440
00:26:26,080 --> 00:26:28,992
Don't be silly. Don't panic.
441
00:26:29,200 --> 00:26:31,395
We do have our advantages.
We are well established here.
442
00:26:31,640 --> 00:26:32,675
And those mainlanders have to rely on us.
443
00:26:32,880 --> 00:26:34,233
Yeah, but not on you.
444
00:26:34,440 --> 00:26:36,635
You have nothing to do with the "advantages".
445
00:26:36,840 --> 00:26:39,559
Who do you think you have?
You are old and boobless.
446
00:26:39,760 --> 00:26:40,954
Ya right - you are nobody to them.
447
00:26:41,320 --> 00:26:42,958
Stop that.
448
00:26:43,160 --> 00:26:46,072
Remember. We are in the same boat now.
449
00:26:46,360 --> 00:26:49,352
We have to fight against our intruders.
Screw them!
450
00:26:49,760 --> 00:26:51,079
I'm not happy about this.
451
00:26:51,280 --> 00:26:54,033
I'm not happy about this.
452
00:26:54,280 --> 00:26:55,952
Rachael, cheer up.
453
00:26:56,360 --> 00:26:57,998
For those bad days,
454
00:26:58,360 --> 00:27:01,238
it's already included in our salary
455
00:27:03,520 --> 00:27:04,999
You shut up! You shut up!
456
00:27:05,240 --> 00:27:05,990
You are to be blamed.
457
00:27:06,240 --> 00:27:07,958
We had to do everything for him.
And he kept deducting our wages.
458
00:27:08,200 --> 00:27:08,950
He always talks about added value
459
00:27:09,200 --> 00:27:10,519
and keep learning.
460
00:27:10,800 --> 00:27:11,437
What have we learnt now?
461
00:27:11,760 --> 00:27:12,636
That we're being fired.
462
00:27:12,840 --> 00:27:13,317
You are good
463
00:27:13,600 --> 00:27:14,828
for nothing.
464
00:27:20,040 --> 00:27:21,268
Ha ha...he's drunk.
465
00:27:21,520 --> 00:27:23,272
He's really drunk.
466
00:27:23,760 --> 00:27:25,273
We are in the same boat though.
467
00:27:25,560 --> 00:27:27,676
And we have to fight against our intruders.
468
00:27:27,880 --> 00:27:29,632
Chief. We are in the same boat.
469
00:27:29,880 --> 00:27:31,233
And we have to fight against our intruders.
470
00:27:31,400 --> 00:27:33,231
Right. Come on.
471
00:27:33,560 --> 00:27:35,232
We are in the same boat.
472
00:27:35,640 --> 00:27:36,629
And we have...
473
00:27:36,880 --> 00:27:38,359
to fight against our enemy!
474
00:27:54,120 --> 00:27:56,190
Wow, is it necessary?
475
00:27:56,400 --> 00:27:58,277
Mainlanders are so dramatic!
476
00:27:58,520 --> 00:27:59,999
Let's wait and see.
477
00:28:27,800 --> 00:28:29,028
Sorry.
478
00:28:33,880 --> 00:28:37,077
It's so nice here.
Uncle Dick, you'd have called me
479
00:28:37,280 --> 00:28:39,350
Hey. Shh...come here.
480
00:28:40,440 --> 00:28:43,398
Remember, it's just a bait. Don't be deceived.
481
00:28:43,640 --> 00:28:45,278
And we have to remember that
482
00:28:45,520 --> 00:28:48,273
we are in the same boat.
And we have to fight...
483
00:28:48,560 --> 00:28:49,834
What the hell! It's all gone!
484
00:28:50,800 --> 00:28:54,998
I will back you up.
485
00:28:55,680 --> 00:28:56,669
It's comfy, have a try.
486
00:28:56,840 --> 00:28:57,317
Dammit!
487
00:28:57,640 --> 00:28:58,914
It's really comfy.
488
00:29:02,600 --> 00:29:03,715
Hi.
489
00:29:05,200 --> 00:29:07,953
This is our new product, vibrating underwear.
490
00:29:08,200 --> 00:29:09,519
The control is here.
491
00:29:09,680 --> 00:29:12,194
Just switch it on,
you will find the source of your happiness.
492
00:29:12,400 --> 00:29:13,594
Really?
493
00:29:13,960 --> 00:29:15,109
Flora, come here.
494
00:29:15,960 --> 00:29:17,359
Please check it out.
495
00:29:19,560 --> 00:29:20,788
Try it.
496
00:29:21,280 --> 00:29:23,794
No way, I don't want it.
497
00:29:25,160 --> 00:29:27,913
Don't be like this.
You might find something you like over there.
498
00:29:37,640 --> 00:29:38,959
Try Me Try Me
499
00:29:39,880 --> 00:29:43,759
Try Me Try Me,
I will bring you the ultimate joy.
500
00:30:10,200 --> 00:30:11,713
I'm Pink Pink
501
00:30:12,360 --> 00:30:13,554
Hi, everybody.
502
00:30:13,720 --> 00:30:17,395
Welcome to our China Adult Healthcare group.
503
00:30:17,720 --> 00:30:20,712
This is our new office
504
00:30:21,880 --> 00:30:24,269
I have both good news and bad news to announce.
505
00:30:24,440 --> 00:30:25,839
Follow me.
506
00:30:31,280 --> 00:30:32,554
It's gone.
507
00:30:33,200 --> 00:30:34,269
Where's the vibrating underwear?
508
00:30:34,400 --> 00:30:34,752
What's up?
509
00:30:35,000 --> 00:30:35,750
Only the remote control is left behind.
510
00:30:36,040 --> 00:30:37,314
The vibrating underwear is missing.
511
00:30:37,560 --> 00:30:40,358
No, it will vibrate
when the remote control turns on.
512
00:30:44,600 --> 00:30:47,398
Everybody, satisfied with the new office?
513
00:30:51,280 --> 00:30:54,511
I am satisfied.
514
00:30:56,160 --> 00:30:57,388
Mr. Chow.
515
00:31:06,920 --> 00:31:08,194
Let's go on.
516
00:31:08,720 --> 00:31:11,678
These are our staff of the new department.
517
00:31:12,600 --> 00:31:15,717
Hello! You can call me Dick...
518
00:31:15,880 --> 00:31:17,313
Son
519
00:31:17,960 --> 00:31:18,949
Dickson
520
00:31:19,200 --> 00:31:20,030
Human Resources Manager
521
00:31:20,240 --> 00:31:21,832
As a HR manager,
522
00:31:22,040 --> 00:31:24,270
I definitely got the strongest stamina.
523
00:31:24,440 --> 00:31:26,635
I hope I can have big achievement
524
00:31:26,920 --> 00:31:28,273
with my staff.
525
00:31:31,080 --> 00:31:33,310
I was born in the year of chicken.
I'm in the nature of "water".
526
00:31:34,040 --> 00:31:36,349
I'm a passionate Sagittarius.
527
00:31:36,920 --> 00:31:37,750
Breasty
528
00:31:38,000 --> 00:31:39,592
Production & QC Manager
529
00:31:39,840 --> 00:31:41,637
No matter what you are,
530
00:31:41,840 --> 00:31:44,912
and no matter
if I'm riding you or you are riding me,
531
00:31:45,120 --> 00:31:48,715
I will try my best to get you satisfied.
532
00:31:50,960 --> 00:31:53,076
You can call me Yin.
533
00:31:53,280 --> 00:31:55,316
You can call me Virgina.
534
00:31:56,400 --> 00:31:57,150
Virgina
535
00:31:57,520 --> 00:31:59,397
Senior Marketing Executive
536
00:31:59,800 --> 00:32:00,676
I know well what men need
537
00:32:00,840 --> 00:32:03,957
in the market.
538
00:32:04,160 --> 00:32:06,071
No matter what you need,
539
00:32:06,320 --> 00:32:08,311
you can come
540
00:32:09,760 --> 00:32:11,034
to my room.
541
00:32:13,000 --> 00:32:15,514
Mr. Chow, you all have a funny look.
542
00:32:15,760 --> 00:32:17,159
Do you have something to say?
543
00:32:34,280 --> 00:32:36,191
Your company mainly produces adult products
544
00:32:36,520 --> 00:32:37,270
but our company
545
00:32:37,280 --> 00:32:39,191
mainly produces medical ointments.
546
00:32:39,520 --> 00:32:41,317
Why would you want to buy our company?
547
00:32:41,520 --> 00:32:44,239
Please speak in Cantonese.
We can all understand.
548
00:32:44,440 --> 00:32:47,079
But I don't understand what you said just now.
549
00:32:47,280 --> 00:32:50,750
You'd better say it again in Cantonese.
550
00:32:54,240 --> 00:32:56,435
Your company mainly produces adult products
551
00:32:56,720 --> 00:32:59,188
but our company
mainly produces medical ointment.
552
00:32:59,560 --> 00:33:01,551
Why would you want to buy our company?
553
00:33:02,280 --> 00:33:03,759
Can I interpret your words as...
554
00:33:03,960 --> 00:33:06,793
you don't think that our company is proper?
555
00:33:09,000 --> 00:33:10,433
If you are such a gentleman,
556
00:33:10,720 --> 00:33:13,234
why do you keep staring at my tits?
557
00:33:17,000 --> 00:33:19,878
Oh Yes! Yes!
558
00:33:23,600 --> 00:33:27,229
Great! Great...
559
00:33:39,920 --> 00:33:41,956
Very good.
560
00:33:43,280 --> 00:33:45,840
My father is an old friend of your boss'.
561
00:33:46,000 --> 00:33:48,195
Knowing that your company is going bankrupt,
562
00:33:48,440 --> 00:33:50,317
we are doing you a favor to retain
563
00:33:50,600 --> 00:33:51,919
your company's reputation.
564
00:33:52,280 --> 00:33:55,113
In fact, we are going to transfer
you guys to a new department.
565
00:33:55,320 --> 00:33:57,515
Aphrodisiac aromatic oil department.
566
00:33:58,160 --> 00:34:01,197
These people se next to me are your superiors.
567
00:34:01,640 --> 00:34:02,675
Superiors.
568
00:34:03,000 --> 00:34:04,035
What do you mean?
569
00:34:04,400 --> 00:34:06,789
They are your superiors and
you are their subordinates.
570
00:34:06,960 --> 00:34:09,520
Don't you get it?
571
00:34:11,880 --> 00:34:13,871
I just said I have both good news and
572
00:34:14,160 --> 00:34:15,388
bad news to announce.
573
00:34:15,640 --> 00:34:17,870
The good news is starting from now,
574
00:34:18,080 --> 00:34:20,594
your salary will be raised by 50%.
575
00:34:23,960 --> 00:34:25,359
And the bad news is
576
00:34:25,800 --> 00:34:27,677
there will be lay off.
577
00:34:27,960 --> 00:34:30,155
I knew it. There will be lay off.
578
00:34:31,520 --> 00:34:34,318
Everyone can name a person for me.
579
00:34:39,200 --> 00:34:40,349
Since there's none,
580
00:34:40,560 --> 00:34:43,438
I'm gonna tell you our rules.
581
00:34:43,680 --> 00:34:45,272
Anyone that has no real accomplishments or
582
00:34:45,520 --> 00:34:47,317
is always fooling around in the office
583
00:34:47,600 --> 00:34:49,192
will be laid off
584
00:34:49,800 --> 00:34:52,917
We are gonna give you a new project to handle.
585
00:34:53,120 --> 00:34:55,714
We will give appraisal for each staff
586
00:34:55,920 --> 00:34:58,388
during the project.
Then we will have a final decision.
587
00:35:00,400 --> 00:35:02,630
I have made a prediction for Mui Fah Yeow.
588
00:35:02,840 --> 00:35:04,239
In the coming year,
589
00:35:04,440 --> 00:35:06,635
it will be advantageous
for the development of Mui Fah Yeow.
590
00:35:06,800 --> 00:35:09,109
So we already decided to have a joint venture
591
00:35:09,280 --> 00:35:12,238
with Curry Magic oil,
the best seller in the market,
592
00:35:12,640 --> 00:35:15,757
in developing of
a new aphrodisiac aromatic oil.
593
00:35:15,960 --> 00:35:19,589
It's a kind of aromatic oil
that can refresh and enhance sex drive.
594
00:35:19,920 --> 00:35:23,595
Well,
I'm gonna let Mr. Chow handle this project.
595
00:35:23,960 --> 00:35:26,428
No problem, just call me Ben.
596
00:35:26,720 --> 00:35:27,994
That's okay, Pink Pink
597
00:35:28,240 --> 00:35:29,753
I'm Miss Fang.
598
00:35:30,600 --> 00:35:31,828
Any suggestions?
599
00:35:32,040 --> 00:35:32,950
Yes. I have a question.
600
00:35:33,160 --> 00:35:33,910
Go ahead.
601
00:35:34,160 --> 00:35:36,151
Are we gonna have 30% off
602
00:35:36,920 --> 00:35:38,319
in buying those products?
603
00:35:38,560 --> 00:35:39,390
Of course.
604
00:35:40,000 --> 00:35:41,752
I hope in the future,
605
00:35:41,960 --> 00:35:43,552
our staff will be as excited and aggressive
606
00:35:43,760 --> 00:35:47,070
as Heidi, and will give me
some outstanding performance.
607
00:35:47,280 --> 00:35:48,349
I'll give you a month
608
00:35:48,720 --> 00:35:49,948
to finish this project.
609
00:35:50,240 --> 00:35:51,434
You guys can go back.
610
00:35:51,680 --> 00:35:52,510
Go back.
611
00:35:53,320 --> 00:35:54,673
Aren't we working here?
612
00:35:54,880 --> 00:35:56,029
Of course not.
613
00:36:00,400 --> 00:36:02,277
This Saturday,
614
00:36:02,680 --> 00:36:04,238
we will have our annual party
615
00:36:04,560 --> 00:36:07,074
in sampling the suntan oil.
616
00:36:07,280 --> 00:36:10,431
Everyone is welcome to have fun.
617
00:36:18,640 --> 00:36:19,959
Wow, muscle!
618
00:36:20,160 --> 00:36:21,115
Muscle!
619
00:36:21,360 --> 00:36:23,590
What the hell!
We have to do the business fair on Saturday.
620
00:36:23,920 --> 00:36:24,875
What the hell!
621
00:36:25,240 --> 00:36:26,389
Why didn't you tell me earlier?
622
00:36:26,640 --> 00:36:29,154
You look so outdated.
And you didn't bring your swimsuit.
623
00:36:36,040 --> 00:36:37,917
You guys are here.
624
00:36:38,160 --> 00:36:39,388
Go and get changed.
625
00:36:39,680 --> 00:36:41,079
We didn't bring our swimsuits.
626
00:36:41,280 --> 00:36:42,110
Dickson, it's okay.
627
00:36:42,360 --> 00:36:43,952
It's okay. I have prepared plenty of that.
628
00:36:44,160 --> 00:36:45,354
Choose whatever you want!
629
00:36:45,640 --> 00:36:47,392
Get moving.
630
00:36:47,640 --> 00:36:48,550
Come on...
631
00:36:53,040 --> 00:36:54,189
Hey!
632
00:36:54,960 --> 00:36:57,394
Is it necessary? You put on so many.
633
00:36:57,640 --> 00:37:00,154
It's pretty rough in here. Better be careful.
634
00:37:00,320 --> 00:37:01,309
Got it.
635
00:37:01,600 --> 00:37:03,591
Come on. Nothing I haven't seen before!
636
00:37:03,800 --> 00:37:04,676
Wow!
637
00:37:04,880 --> 00:37:06,154
Wow, muscle!
638
00:37:06,880 --> 00:37:08,996
Hey, I go surfing.
639
00:37:09,240 --> 00:37:10,992
Ben Chow, I'm going.
640
00:37:12,360 --> 00:37:15,875
Ha, your name is Ben Chow?
641
00:37:25,080 --> 00:37:26,354
Hi
642
00:37:27,040 --> 00:37:28,439
Do I look good?
643
00:37:29,440 --> 00:37:31,158
There is Hello Kitty.
644
00:37:32,000 --> 00:37:33,069
Pretty...very pretty.
645
00:37:33,360 --> 00:37:34,110
Thank You What's up?
646
00:37:34,280 --> 00:37:35,633
Don't look at it.
647
00:37:37,040 --> 00:37:38,917
Tarzan, why didn't you pay me a compliment?
648
00:37:39,120 --> 00:37:40,678
Do I look good?
649
00:37:50,600 --> 00:37:52,830
Come on. One each. Go serve the customers.
650
00:37:53,080 --> 00:37:53,990
What kind of service?
651
00:37:54,240 --> 00:37:55,912
Put the oil on the customers.
652
00:37:56,160 --> 00:37:57,115
Okay, let me help you first.
653
00:37:57,280 --> 00:37:59,589
Wait. You should serve your clients first.
654
00:37:59,840 --> 00:38:01,239
You can help me with it later.
655
00:38:01,440 --> 00:38:03,715
One each. Give them to your staff.
656
00:38:03,880 --> 00:38:04,835
Okay.
657
00:38:05,240 --> 00:38:06,229
Okay. Move it...
658
00:38:06,520 --> 00:38:09,159
Move it.
659
00:38:09,760 --> 00:38:12,433
Hey pretties, anyone need help with the oil?
660
00:38:16,040 --> 00:38:17,951
I do. Thank you.
661
00:38:18,440 --> 00:38:20,396
Sorry, someone is calling me.
662
00:38:20,600 --> 00:38:22,431
Ben Chow, don't go away.
663
00:38:22,680 --> 00:38:24,238
How do you know I am Ben Chow?
664
00:38:24,800 --> 00:38:26,597
Ben Chow!
665
00:38:27,760 --> 00:38:29,034
Stop looking around
666
00:38:29,280 --> 00:38:32,113
Come and help this young man put the oil on.
667
00:38:42,880 --> 00:38:44,108
Soft Drink?
668
00:38:47,200 --> 00:38:48,315
Thank you.
669
00:39:10,000 --> 00:39:12,070
Muscle!
670
00:39:12,240 --> 00:39:13,355
Let me shoot.
671
00:39:13,640 --> 00:39:16,074
Let me shoot.
672
00:39:16,320 --> 00:39:19,232
Shoot...
673
00:39:33,160 --> 00:39:39,269
Let me...
674
00:39:41,240 --> 00:39:42,355
I don't want you.
675
00:39:43,400 --> 00:39:45,356
Everybody, the ceremony has now begun.
676
00:39:45,600 --> 00:39:47,750
Everybody please come to the stage front.
677
00:39:47,960 --> 00:39:50,997
The annual innovation award goes to
678
00:39:51,200 --> 00:39:53,395
those who develop
679
00:39:53,640 --> 00:39:55,710
this exotic suntan oil.
680
00:39:58,520 --> 00:39:59,919
Thank you.
681
00:40:01,520 --> 00:40:02,350
Congratulations.
682
00:40:02,600 --> 00:40:04,716
The next award will be presented
by HR department.
683
00:40:04,880 --> 00:40:07,440
2 months salary
will be given to four of our staff.
684
00:40:08,720 --> 00:40:10,676
2 months salary.
685
00:40:10,840 --> 00:40:12,876
The winner is our newly joined staff,
686
00:40:13,080 --> 00:40:14,195
Chan Tai Keung,
687
00:40:15,160 --> 00:40:17,310
Chu Chi Tung, Lau Tin Fat
688
00:40:18,360 --> 00:40:19,952
And the last one is
689
00:40:20,400 --> 00:40:21,674
Auntie Big.
690
00:40:21,880 --> 00:40:22,392
What?
691
00:40:22,680 --> 00:40:24,910
Me!
692
00:40:25,800 --> 00:40:28,997
What the hell!
They should give me a diligence award.
693
00:40:29,320 --> 00:40:32,835
Ben Chow! I made it.
694
00:40:35,120 --> 00:40:36,838
Thank you.
695
00:40:37,040 --> 00:40:39,076
Do you know why you won this award?
696
00:40:39,920 --> 00:40:42,354
Maybe it's because I'm still pretty at my age.
697
00:40:43,200 --> 00:40:45,839
As you got here, you did nothing
698
00:40:46,040 --> 00:40:47,712
but busy courting girls and guys.
699
00:40:47,960 --> 00:40:49,916
We don't need such staff in our company.
700
00:40:50,280 --> 00:40:52,999
So, we are giving you one month's extra salary.
701
00:40:53,240 --> 00:40:55,276
You don't have to come to work tomorrow.
702
00:40:56,240 --> 00:40:57,229
What do I do now?
703
00:40:57,400 --> 00:41:00,551
Everybody. As a CEO,
704
00:41:00,880 --> 00:41:03,758
I hope everyone would dedicate yourself
705
00:41:04,000 --> 00:41:05,911
to the company every minute.
706
00:41:06,320 --> 00:41:09,073
Your work will be appreciated.
707
00:41:09,440 --> 00:41:12,830
And we know your shortcomings too.
708
00:41:13,080 --> 00:41:14,638
Let me remind you,
709
00:41:15,200 --> 00:41:16,394
Iook out for yourself and do your best.
710
00:41:19,440 --> 00:41:22,830
Ben Chow. I'm doomed.
711
00:41:23,040 --> 00:41:24,155
That's okay.
712
00:41:24,440 --> 00:41:28,035
Now you have the money for your other boob.
713
00:41:28,680 --> 00:41:30,193
Auntie Big.
714
00:41:31,720 --> 00:41:33,551
I will take the mushroom home to make soup.
715
00:41:34,080 --> 00:41:35,069
You think it's funny?
716
00:41:35,280 --> 00:41:37,714
I just want to cheer everyone up.
717
00:41:38,320 --> 00:41:41,198
Those mainlanders are so cunning.
718
00:41:41,440 --> 00:41:44,830
You fix them today,
it'll be our turn next time.
719
00:41:45,080 --> 00:41:47,548
It's time to find another job.
720
00:41:47,720 --> 00:41:50,917
We'd better work on that
Aphrodisiac aromatic oil.
721
00:41:51,080 --> 00:41:51,956
No need.
722
00:41:52,200 --> 00:41:53,599
I already got
723
00:41:53,800 --> 00:41:56,189
a great plan for that.
724
00:41:56,600 --> 00:41:57,715
My plan is
725
00:41:59,440 --> 00:42:01,078
to court them all.
726
00:42:03,320 --> 00:42:04,070
Shit!
727
00:42:04,320 --> 00:42:06,436
Good, that's right. After we screwed them,
728
00:42:06,720 --> 00:42:08,312
we then dump them.
729
00:42:11,040 --> 00:42:12,314
Don't be so childish.
730
00:42:12,920 --> 00:42:14,433
This is not childish.
731
00:42:14,720 --> 00:42:16,392
I'm talking about politics.
732
00:42:16,680 --> 00:42:18,955
I'm using politics now.
733
00:42:19,200 --> 00:42:20,679
Sex politics
734
00:42:22,960 --> 00:42:26,236
Sex politics.
735
00:42:26,520 --> 00:42:29,671
I'm gonna use sex to toy with them.
736
00:42:29,880 --> 00:42:33,156
They will surrender to my despotic power.
737
00:42:33,360 --> 00:42:36,397
Then we will turn defeat into victory.
738
00:42:36,640 --> 00:42:40,030
And you guys will get the girls and the money.
739
00:43:02,880 --> 00:43:06,111
Where should this snapshot insert.
740
00:43:09,440 --> 00:43:11,431
Breasty is scared of ghost.
741
00:43:12,520 --> 00:43:13,270
Target: Breasty
742
00:43:13,560 --> 00:43:14,879
Result: Superstitious
743
00:43:23,240 --> 00:43:26,118
Virgina likes to play this game.
744
00:43:27,040 --> 00:43:27,870
Target: Virgina
745
00:43:28,120 --> 00:43:30,395
Result: Loves SM
746
00:43:41,520 --> 00:43:42,669
What's up?
747
00:43:44,600 --> 00:43:47,558
Well, I'm here to look at your artistic piece.
748
00:43:47,880 --> 00:43:49,029
You love photography too?
749
00:43:49,240 --> 00:43:52,676
Yes. I used to be the champion of
a photography competition.
750
00:43:52,880 --> 00:43:55,917
Did you find Curry King,
the CEO of Curry Magic oil?
751
00:43:56,640 --> 00:43:59,518
Ah...
752
00:43:59,720 --> 00:44:00,869
Curry King.
753
00:44:01,520 --> 00:44:03,715
It's okay. I will find him soon.
754
00:44:03,920 --> 00:44:07,071
I know he's been living in seclusion.
It's hard to find him.
755
00:44:07,320 --> 00:44:08,435
It'd be tough for you.
756
00:44:09,200 --> 00:44:10,110
Not at all.
757
00:44:10,400 --> 00:44:11,719
Pink Pink likes photograph.
758
00:44:11,920 --> 00:44:13,035
Success.
759
00:44:32,320 --> 00:44:33,196
Dickson.
760
00:44:33,440 --> 00:44:35,431
You are so open when you poopoo.
761
00:44:35,720 --> 00:44:36,709
Let me close the door for you.
762
00:44:36,960 --> 00:44:37,836
No.
763
00:44:38,120 --> 00:44:39,394
I have claustrophobia.
764
00:44:39,720 --> 00:44:41,233
Don't close the door.
765
00:44:42,800 --> 00:44:44,279
I got it.
766
00:44:45,280 --> 00:44:48,158
He is suffered from claustrophobia.
767
00:44:49,640 --> 00:44:50,197
Raid into action!
768
00:44:50,520 --> 00:44:53,034
Play rape with her.
769
00:44:55,920 --> 00:44:57,114
Hey, what's up?
770
00:44:57,320 --> 00:44:59,390
Go away!
771
00:44:59,640 --> 00:45:00,959
Let me go...
772
00:45:01,600 --> 00:45:02,635
Help!...
773
00:45:02,880 --> 00:45:05,189
Ha, don't ask me where I came from.
774
00:45:17,720 --> 00:45:20,234
No... please...Iet me go...
775
00:45:20,520 --> 00:45:21,839
Who are you?
776
00:45:22,040 --> 00:45:23,234
Who am I?
777
00:45:26,600 --> 00:45:28,272
It's you.
778
00:45:39,440 --> 00:45:40,190
Okay?
779
00:45:40,360 --> 00:45:40,951
Well!
780
00:45:41,160 --> 00:45:42,673
Tarzan, it's all counting on you this time.
781
00:45:42,920 --> 00:45:44,148
You should practice a little bit.
782
00:45:44,640 --> 00:45:45,914
Ferocious look.
783
00:45:47,360 --> 00:45:48,554
horrifying look.
784
00:45:49,640 --> 00:45:51,153
Not a human face.
785
00:45:52,960 --> 00:45:55,758
Okay, keep your voice down.
786
00:45:55,960 --> 00:45:57,359
Okay, ready.
787
00:46:00,680 --> 00:46:01,556
Why you look like this?
788
00:46:01,840 --> 00:46:03,637
You too, it's alright.
789
00:46:03,840 --> 00:46:05,432
No, please...
790
00:46:05,720 --> 00:46:08,598
Help...
791
00:46:09,040 --> 00:46:10,314
Why is there one more?
792
00:46:10,600 --> 00:46:11,589
Is he one of us?
793
00:46:11,800 --> 00:46:12,869
No way.
794
00:46:13,080 --> 00:46:14,911
1, 2, 3, 4
795
00:46:15,120 --> 00:46:16,348
They're all here.
796
00:46:16,760 --> 00:46:18,034
He's really a rapist.
797
00:46:18,240 --> 00:46:19,229
Hey, call the police.
798
00:46:20,400 --> 00:46:21,276
Hey, no.
799
00:46:21,520 --> 00:46:23,670
Come out,
otherwise someone will cut in before you.
800
00:46:23,880 --> 00:46:26,758
Help, let me go.
801
00:46:36,240 --> 00:46:37,639
No...
802
00:46:39,920 --> 00:46:41,069
What's going on?
803
00:46:41,280 --> 00:46:42,395
What's going on?
804
00:46:45,400 --> 00:46:46,594
Go away!
805
00:46:46,800 --> 00:46:47,710
Over here...
806
00:46:48,120 --> 00:46:49,439
Who are you?
807
00:46:52,360 --> 00:46:53,952
I will call the police then.
808
00:47:01,960 --> 00:47:02,836
What's up?
809
00:47:03,120 --> 00:47:05,554
Mission failed.
810
00:47:07,120 --> 00:47:07,711
Raid into action 2
811
00:47:07,960 --> 00:47:09,359
Play ghost with her
812
00:47:17,400 --> 00:47:18,037
Go.
813
00:47:18,240 --> 00:47:19,559
Go...
814
00:47:20,160 --> 00:47:21,149
Stop!
815
00:47:24,200 --> 00:47:25,838
What are you doing here so late in the night?
816
00:47:27,400 --> 00:47:28,276
Meeting.
817
00:47:28,560 --> 00:47:29,390
OT.
818
00:47:29,640 --> 00:47:30,868
Leaving.
819
00:47:31,960 --> 00:47:34,793
Did you see anything?
820
00:47:35,760 --> 00:47:38,069
I saw you.
821
00:47:38,280 --> 00:47:42,796
I probably saw a woman in red.
822
00:47:44,840 --> 00:47:47,832
You bump into a ghost though.
823
00:47:52,560 --> 00:47:54,391
That would be great.
824
00:47:59,800 --> 00:48:02,360
Okay, if there's really a ghost here.
825
00:48:02,600 --> 00:48:05,558
I would summon him to confront me now.
826
00:48:05,800 --> 00:48:07,518
I would summon him to possess me
827
00:48:07,760 --> 00:48:09,239
You talk to them.
828
00:48:09,600 --> 00:48:10,112
So scary.
829
00:48:10,320 --> 00:48:11,514
If anything happens,
830
00:48:11,720 --> 00:48:14,280
use chopsticks to hold
my middle finger and drive him out.
831
00:48:14,520 --> 00:48:15,794
Understand?
832
00:48:15,960 --> 00:48:17,916
Yes.
833
00:48:28,640 --> 00:48:30,119
She's serious.
834
00:48:30,760 --> 00:48:33,115
It's not gonna work if it goes on like this.
835
00:48:33,280 --> 00:48:35,316
Well, have you got any ideas?
836
00:48:35,560 --> 00:48:36,879
I'm so scared.
837
00:48:37,440 --> 00:48:38,270
We'd better take action first.
838
00:48:38,520 --> 00:48:40,078
Don't let him go. We should go for it.
839
00:48:40,360 --> 00:48:41,236
Who will go then?
840
00:48:41,400 --> 00:48:42,435
You!
841
00:48:48,880 --> 00:48:50,791
Does it really work?
842
00:48:52,680 --> 00:48:54,910
I've taken him now
843
00:48:55,120 --> 00:49:00,353
Scared?
844
00:49:00,600 --> 00:49:01,715
So scared.
845
00:49:01,880 --> 00:49:03,871
Don't be afraid, Rachel. I will protect you.
846
00:49:04,080 --> 00:49:06,275
You. Why did you possess him but not me?
847
00:49:06,560 --> 00:49:09,597
Possess me.
848
00:49:09,960 --> 00:49:11,712
No, your stamina is too strong,
849
00:49:11,960 --> 00:49:12,949
Ghost can't possess you.
850
00:49:13,320 --> 00:49:14,036
Yeah.
851
00:49:14,240 --> 00:49:16,390
I want to see my mom. Ask my mom to come here.
852
00:49:16,800 --> 00:49:17,676
Your mom.
853
00:49:17,840 --> 00:49:20,434
Mom... Mom...
854
00:49:20,760 --> 00:49:23,115
Mom.
855
00:49:27,640 --> 00:49:29,198
Daughter.
856
00:49:29,880 --> 00:49:31,074
It's you, mom.
857
00:49:31,240 --> 00:49:33,708
Of course I am your mom
858
00:49:33,920 --> 00:49:35,876
Mom, I miss you so much.
859
00:49:36,080 --> 00:49:37,832
Honey,
860
00:49:38,160 --> 00:49:41,391
you are so pretty.
861
00:49:41,680 --> 00:49:45,832
You should find a guy to take care of you.
862
00:49:46,080 --> 00:49:46,830
Is there anyone around?
863
00:49:47,200 --> 00:49:49,395
Just find any guy.
864
00:49:49,680 --> 00:49:50,954
Yeah, don't let your mom worry about you.
865
00:49:51,280 --> 00:49:52,429
Just pick any guy.
866
00:49:52,720 --> 00:49:55,314
That's right. Maybe you should pick me or him.
867
00:49:55,640 --> 00:49:57,039
Didn't you get possessed?
868
00:50:02,680 --> 00:50:04,955
I shifted to this one
869
00:50:05,240 --> 00:50:06,958
so that I could drink.
870
00:50:07,160 --> 00:50:09,628
Honey, hurry up. Hurry up.
871
00:50:09,960 --> 00:50:11,837
Go.
872
00:50:12,120 --> 00:50:13,951
You should promise me quickly.
873
00:50:14,200 --> 00:50:15,918
Hurry up. Just pick one.
874
00:50:16,120 --> 00:50:17,109
Pick one. Yes...it's almost time.
875
00:50:17,400 --> 00:50:19,152
Yeah. You better pick one.
876
00:50:19,560 --> 00:50:22,870
Be brave. And pick one.
877
00:50:23,080 --> 00:50:24,513
Just pick one.
878
00:50:24,680 --> 00:50:27,114
Rachel, be my girlfriend.
879
00:50:29,520 --> 00:50:32,956
Mom, in fact I didn't dare tell you.
880
00:50:33,800 --> 00:50:35,756
Rachel, when I first saw you,
881
00:50:35,960 --> 00:50:37,632
I was deeply attracted to you.
882
00:50:38,080 --> 00:50:40,196
Although I have a woman's body,
883
00:50:40,440 --> 00:50:42,237
I do have a man's heart.
884
00:50:42,440 --> 00:50:44,396
Rachel, I love you.
885
00:50:50,720 --> 00:50:53,553
Mission failed
886
00:50:54,960 --> 00:50:55,631
Raid into action 3
887
00:50:55,920 --> 00:50:56,909
Accompany her to take photos.
888
00:51:07,640 --> 00:51:09,710
Everyone is here.
889
00:51:09,960 --> 00:51:11,951
Did you bring your camera with you?
890
00:51:12,200 --> 00:51:12,837
Yes.
891
00:51:13,040 --> 00:51:14,598
You did. Good!
892
00:51:14,880 --> 00:51:16,677
Everything is ready.
893
00:51:17,080 --> 00:51:19,150
There are fruits too.
894
00:51:19,360 --> 00:51:21,237
Alright, let me do the roll call.
895
00:51:21,440 --> 00:51:23,510
Is Fang Pink Pink here?
896
00:51:24,760 --> 00:51:25,954
Ben
897
00:51:26,760 --> 00:51:27,829
What a coincidence!
898
00:51:27,960 --> 00:51:29,951
Yeah.
899
00:51:30,720 --> 00:51:32,870
Never thought that I would see you here.
900
00:51:33,120 --> 00:51:33,950
Yeah.
901
00:51:34,160 --> 00:51:36,594
Yeah, I almost forgot you love photography too.
902
00:51:37,120 --> 00:51:40,635
That's great, my friend, Mr. Cheung
903
00:51:40,800 --> 00:51:43,519
he's not feeling well today.
So I came here to take is place.
904
00:51:43,760 --> 00:51:44,670
Oh, yeah.
905
00:51:44,840 --> 00:51:47,673
Wait, Ben. Let me help you.
906
00:51:49,560 --> 00:51:51,915
Have a seat.
907
00:51:52,240 --> 00:51:53,798
Okay.
908
00:51:56,640 --> 00:51:57,755
Everybody.
909
00:51:57,960 --> 00:52:00,918
This week is the practical course
in human body photography.
910
00:52:01,120 --> 00:52:03,031
Mr. Cheung can't come today.
911
00:52:03,240 --> 00:52:06,596
And we have invited Ben Chow
to be his substitute
912
00:52:06,840 --> 00:52:07,397
Let's begin.
913
00:52:07,600 --> 00:52:08,555
Let's begin?
914
00:52:08,880 --> 00:52:09,949
Take off your clothes.
915
00:52:10,160 --> 00:52:11,673
Take off my clothes?
916
00:52:14,080 --> 00:52:16,036
Mr. Cheung is our model.
917
00:52:16,240 --> 00:52:18,879
You come to substitute him today,
surely you have to do the same
918
00:52:27,400 --> 00:52:30,039
Ben, move your book.
919
00:52:30,720 --> 00:52:41,437
Move the book, move the book...
920
00:52:46,880 --> 00:52:47,949
Ben
921
00:52:50,080 --> 00:52:53,629
Move the book, move the book...
922
00:52:54,320 --> 00:52:55,799
Wow, where are you?
923
00:52:56,520 --> 00:52:57,430
Cellulite!
924
00:52:57,720 --> 00:52:58,630
Just too small.
925
00:53:07,800 --> 00:53:09,711
Is this your first time?
926
00:53:11,200 --> 00:53:13,077
That's okay.
927
00:53:13,360 --> 00:53:16,113
After a few times,
928
00:53:16,360 --> 00:53:18,510
you will get used to it
929
00:53:19,400 --> 00:53:23,837
Maybe you would even enjoy it.
930
00:53:31,160 --> 00:53:32,388
Good job.
931
00:53:36,760 --> 00:53:39,558
Mission failed.
932
00:53:41,600 --> 00:53:42,112
Raid into action 4.
Get trapped in the lift with him.
933
00:53:42,320 --> 00:53:44,276
Oh Handsome boy!
934
00:53:45,080 --> 00:53:46,911
What a coincidence!.
935
00:53:47,120 --> 00:53:48,758
What a coincidence, baby.
936
00:54:18,080 --> 00:54:19,559
Are you okay?
937
00:54:20,960 --> 00:54:22,029
It's okay.
938
00:54:22,440 --> 00:54:24,670
Why are you breathing so heavily?
939
00:54:26,280 --> 00:54:29,033
It's okay.
Your hand is so cold.
940
00:54:31,680 --> 00:54:33,398
Let me give you warmth.
941
00:54:33,720 --> 00:54:35,551
You are sweating
942
00:54:44,960 --> 00:54:46,188
No... stop it...
943
00:54:46,440 --> 00:54:49,079
Are you alright?
944
00:54:50,400 --> 00:54:53,597
Don't be afraid, come on, I'll give you a hug.
945
00:54:53,840 --> 00:54:54,909
Are you alright?
946
00:54:55,120 --> 00:54:55,711
Stop it! Go away!
947
00:54:55,920 --> 00:54:56,909
Hey...
948
00:54:57,120 --> 00:54:58,917
I'm here. Hug me!
949
00:54:59,640 --> 00:55:01,790
Yes. Higher. Higher...
950
00:55:02,320 --> 00:55:03,753
Lower.
951
00:55:04,120 --> 00:55:05,633
A bit higher.
952
00:55:05,800 --> 00:55:08,155
Higher, lower.
953
00:55:08,680 --> 00:55:10,955
Shit! Right, higher.
954
00:55:11,280 --> 00:55:13,953
A bit higher, right.
955
00:55:18,160 --> 00:55:20,196
I want...
956
00:55:23,600 --> 00:55:26,956
I want you to kneel down.
957
00:55:34,880 --> 00:55:37,030
I know I am so charming.
958
00:55:37,240 --> 00:55:38,958
Okay, just for you.
959
00:55:39,960 --> 00:55:41,757
I wanna leave, help!
960
00:55:41,920 --> 00:55:43,114
Hey!
961
00:55:43,360 --> 00:55:45,271
I wanna leave, help!
What's wrong with you?
962
00:55:45,440 --> 00:55:46,509
Hey!
963
00:55:46,760 --> 00:55:48,716
Get up.
964
00:56:20,160 --> 00:56:25,075
Mission failed.
965
00:56:26,360 --> 00:56:29,955
Mr. Chow. How is the joint project
with Curry King going?
966
00:56:30,240 --> 00:56:32,674
Miss Fang. About the information that
967
00:56:32,880 --> 00:56:34,598
we gathered on Curry King.
968
00:56:34,800 --> 00:56:36,233
It's almost completed.
969
00:56:36,520 --> 00:56:38,397
???????????
970
00:56:38,880 --> 00:56:40,757
What did she say? I cannot understand a word.
971
00:56:40,960 --> 00:56:42,712
She asked whether this is
all the information we found.
972
00:56:42,920 --> 00:56:44,035
You are so good! You even understand this?
973
00:56:44,320 --> 00:56:46,151
He can read lips.
974
00:56:47,240 --> 00:56:50,118
Miss Fang,
they are taking pictures of our findings.
975
00:56:55,680 --> 00:56:57,511
I think no one
976
00:56:57,760 --> 00:56:59,398
is listening to me.
977
00:57:00,280 --> 00:57:03,033
Those who have no value to
the company should leave.
978
00:57:04,960 --> 00:57:06,109
Sorry, Miss Fang.
979
00:57:06,880 --> 00:57:08,711
Please give us a chance.
980
00:57:08,960 --> 00:57:11,758
We will find Curry King
to get the project done.
981
00:57:15,120 --> 00:57:17,429
Miss Fang, maybe you should give them a chance.
982
00:57:21,240 --> 00:57:24,038
Willing to admit your mistake
is a kind of improvement though.
983
00:57:24,200 --> 00:57:27,556
I can give you one more chance.
984
00:57:27,800 --> 00:57:28,915
Just once.
985
00:57:29,120 --> 00:57:31,759
You have to get your job done in a week.
986
00:57:33,320 --> 00:57:38,269
???????????????
987
00:57:38,640 --> 00:57:39,755
This time I can understand.
988
00:57:39,960 --> 00:57:42,599
They said Saturday and Sunday would be excluded,
so we only have 5 days left.
989
00:57:42,760 --> 00:57:43,829
Good.
990
00:57:47,960 --> 00:57:49,837
Go to the main page.
991
00:57:50,080 --> 00:57:52,116
Here're lots of oil, give me all...
992
00:57:52,360 --> 00:57:53,236
which ones are magic oil?
993
00:57:59,960 --> 00:58:00,551
Please... We...
994
00:58:00,720 --> 00:58:01,391
want... All...
995
00:58:01,560 --> 00:58:02,629
Magic oil.
996
00:58:03,520 --> 00:58:04,873
I want that.
997
00:58:05,040 --> 00:58:06,234
Give it to me,
998
00:58:06,440 --> 00:58:07,236
hurry.
999
00:58:07,520 --> 00:58:09,511
Magic oil...magic oil...
1000
00:58:09,720 --> 00:58:10,869
You are so horny, young man.
1001
00:58:11,120 --> 00:58:13,429
Do you need me to put it on for you?
1002
00:58:19,200 --> 00:58:24,228
Excuse me.
We want to buy the most powerful love oil.
1003
00:58:24,440 --> 00:58:26,271
Yes, for chicken or for duck?
1004
00:58:27,120 --> 00:58:28,553
What's the difference?
1005
00:58:28,720 --> 00:58:30,392
This taste is for chicken
1006
00:58:30,640 --> 00:58:32,676
and this is for duck.
1007
00:58:32,880 --> 00:58:33,835
For personal use only.
1008
00:58:33,960 --> 00:58:36,269
No problem. Good for home or travel.
Not bad for a present either.
1009
00:58:36,640 --> 00:58:38,119
Everyone should have one at home.
1010
00:58:38,840 --> 00:58:41,593
Cut the crap. Just give it to me.
1011
00:58:43,120 --> 00:58:44,678
Soy sauce?
1012
00:58:44,960 --> 00:58:46,313
Pal, stop messing with me.
1013
00:58:46,600 --> 00:58:47,715
We are gonna rub it on.
1014
00:58:47,920 --> 00:58:50,559
I didn't lie to you. If you use it on chicken,
it will bring out the chicken taste.
1015
00:58:50,840 --> 00:58:52,956
If you use it on duck,
it will bring out the duck taste.
1016
00:58:55,560 --> 00:58:56,959
Yummy House
1017
00:58:57,240 --> 00:58:58,878
Who brought us here?
1018
00:59:00,040 --> 00:59:02,759
Now, we only have a way...
1019
00:59:02,960 --> 00:59:04,871
to turn defeat into victory.
1020
00:59:05,120 --> 00:59:06,519
We have to find Curry King.
1021
00:59:06,720 --> 00:59:08,711
And persuade him to join our project.
1022
00:59:08,880 --> 00:59:10,836
But they said Curry King is hard to deal with.
1023
00:59:10,960 --> 00:59:11,710
Don't worry.
1024
00:59:18,560 --> 00:59:20,312
Mr. Curry King.
1025
00:59:20,560 --> 00:59:23,233
We are from China Adult Healthcare group.
1026
00:59:23,520 --> 00:59:25,272
We would like to talk about our joint project.
1027
00:59:26,280 --> 00:59:27,429
Welcome.
1028
00:59:27,680 --> 00:59:29,511
And you are
1029
00:59:29,760 --> 00:59:30,749
Ben Chow.
1030
00:59:31,000 --> 00:59:32,115
You know me?
1031
00:59:32,280 --> 00:59:34,236
Everybody knows you are Ben Chow,
the lady-charmer.
1032
00:59:34,440 --> 00:59:37,591
Adult Healthcare group offered you 1 0 times
your salary to recruit you
1033
00:59:37,840 --> 00:59:41,628
And you are the most handsome guy
in your field.
1034
00:59:42,920 --> 00:59:44,194
Thank you.
1035
00:59:44,440 --> 00:59:46,271
Today is your birthday.
We have got a birthday cake for you.
1036
00:59:46,880 --> 00:59:47,835
My birthday?
1037
00:59:51,920 --> 00:59:52,989
Make a wish.
1038
00:59:56,840 --> 00:59:59,434
Rubbish. You got fooled by me.
1039
00:59:59,680 --> 01:00:01,079
Are you dumb?
1040
01:00:01,280 --> 01:00:03,555
You want me to join your project?
Who do you think you are?
1041
01:00:03,760 --> 01:00:05,876
Let me tell you. Today we came here
1042
01:00:06,640 --> 01:00:07,834
with all sincerity
1043
01:00:08,160 --> 01:00:10,310
Our Curry Magic oil
is beneficial to all impotent men.
1044
01:00:10,600 --> 01:00:13,592
And all couples
could enjoy the pleasure of sex.
1045
01:00:13,800 --> 01:00:16,519
Viagra can only help those impotent men
to be potent.
1046
01:00:16,760 --> 01:00:19,877
But we are helping the weak guys to be strong,
the strong to be stronger.
1047
01:00:20,160 --> 01:00:21,798
And the stronger to be strongest.
1048
01:00:22,040 --> 01:00:23,519
We are the best seller in the world.
1049
01:00:23,720 --> 01:00:25,915
You want me to join your project? Dream on!
1050
01:00:26,120 --> 01:00:27,838
We want to develop an aphrodisiac aromatic oil.
1051
01:00:28,080 --> 01:00:30,389
Both men and women can use it.
1052
01:00:30,640 --> 01:00:32,710
A woman would enjoy sex if the man is virile
1053
01:00:32,880 --> 01:00:33,756
Ignorant.
1054
01:00:34,000 --> 01:00:36,594
Whether a woman enjoys sex or not,
depends on the atmosphere.
1055
01:00:36,760 --> 01:00:38,955
Do you know that?
Even if a man's penis is only half an inch
1056
01:00:39,200 --> 01:00:40,838
or can only keep it up for one and
a half minutes,
1057
01:00:41,080 --> 01:00:43,514
if the woman feels good about the whole thing,
she could still enjoy having sex with him.
1058
01:00:43,720 --> 01:00:46,154
Besides,
only men would buy your Curry Magic oil.
1059
01:00:46,360 --> 01:00:49,033
It's Curry Mui Fah Aromatic Oil
both men and women would buy it.
1060
01:00:49,320 --> 01:00:50,673
She is qualified to say that.
1061
01:00:50,920 --> 01:00:53,150
You better go home and rest, auntie.
1062
01:00:53,440 --> 01:00:54,395
What will want you?
1063
01:00:54,680 --> 01:00:56,557
You are the poor ugly duckling that
nobody wants.
1064
01:00:56,800 --> 01:00:58,233
Who said that? I'm her boyfriend.
1065
01:00:58,440 --> 01:00:59,509
Right, honey?
1066
01:00:59,920 --> 01:01:01,114
Are you the "little" guy who's only half an inch
1067
01:01:01,360 --> 01:01:03,191
in length and one and a half minutes long?
1068
01:01:04,440 --> 01:01:05,919
Hey!
1069
01:01:06,200 --> 01:01:07,758
We are here to talk about our joint project
1070
01:01:08,040 --> 01:01:09,314
not to be insulted by you.
1071
01:01:10,040 --> 01:01:10,995
Sorry.
1072
01:01:11,200 --> 01:01:13,760
I'm not interested at all,
to talk business with you people
1073
01:01:14,080 --> 01:01:15,718
Just go home.
1074
01:01:15,960 --> 01:01:17,439
What the hell! You little shit!
1075
01:01:17,720 --> 01:01:18,550
I'm gonna
1076
01:01:18,800 --> 01:01:19,915
beat you up.
1077
01:01:20,120 --> 01:01:20,916
Wanna fight.
1078
01:01:21,160 --> 01:01:22,593
Of course, do you know
1079
01:01:22,840 --> 01:01:24,796
When I'm in a fighting mode,
my face is very vicious...
1080
01:01:25,040 --> 01:01:26,234
I'm so scared even thinking of it.
1081
01:01:26,440 --> 01:01:28,908
I think my neighbors would be scared instead.
1082
01:01:33,320 --> 01:01:35,276
Hi...
1083
01:01:35,600 --> 01:01:36,874
See you next time, bye.
1084
01:01:37,040 --> 01:01:37,790
Bye!
1085
01:01:52,000 --> 01:01:53,991
Help! Where are my limbs?
1086
01:01:54,200 --> 01:01:56,111
My face is so painful.
1087
01:01:56,400 --> 01:01:59,198
Who is grabbing my mouth?
1088
01:02:00,440 --> 01:02:02,237
Shut up.
1089
01:02:03,240 --> 01:02:05,037
I'm facing a big problem now.
1090
01:02:05,240 --> 01:02:08,516
There's a butt in front of me.
1091
01:02:08,720 --> 01:02:10,711
I can see the cleavage clearly.
1092
01:02:10,920 --> 01:02:12,751
Whose is this?
1093
01:02:12,960 --> 01:02:14,313
Any characteristics?
1094
01:02:14,600 --> 01:02:15,555
Fat.
1095
01:02:16,520 --> 01:02:17,919
And hairy.
1096
01:02:20,160 --> 01:02:21,070
Is it...
1097
01:02:21,320 --> 01:02:22,753
You will know if you hit it.
1098
01:02:23,000 --> 01:02:24,069
Are you sure?
1099
01:02:24,360 --> 01:02:25,918
I don't know where my hand is.
1100
01:02:27,120 --> 01:02:28,758
I got it. There's a nail ahead.
1101
01:02:28,960 --> 01:02:31,110
Let's roll over to it.
Whoever screams is the one!
1102
01:02:32,800 --> 01:02:35,360
No, I'm afraid that would be me.
1103
01:02:35,640 --> 01:02:38,234
Maybe let's take turn to fart,
1104
01:02:38,560 --> 01:02:40,118
Then we will know whose butt it is.
1105
01:02:40,360 --> 01:02:42,078
Don't! All the disadvantages are on me.
1106
01:02:44,960 --> 01:02:46,075
It's blowing up!
1107
01:02:46,320 --> 01:02:48,356
Yes, but we don't know whose it is.
1108
01:02:48,640 --> 01:02:49,789
That's easy.
1109
01:02:52,400 --> 01:02:54,277
Who's painful?
1110
01:02:55,040 --> 01:02:56,553
Not me.
1111
01:02:57,280 --> 01:02:58,235
Not me either.
1112
01:02:58,520 --> 01:02:59,794
I feel nothing.
1113
01:03:00,800 --> 01:03:02,870
It's me!
1114
01:03:06,920 --> 01:03:08,399
Does it hurts?
1115
01:03:09,040 --> 01:03:12,271
God damn Curry King, you will pay for this.
1116
01:03:12,680 --> 01:03:14,910
What the hell!
Curry King doesn't want to work with us,
1117
01:03:15,200 --> 01:03:16,189
Let's steal his nostrum.
1118
01:03:16,440 --> 01:03:18,351
And we could make our own aromatic oil.
1119
01:03:18,600 --> 01:03:21,398
Aren't all the ingredients listed
on Curry Magic oil?
1120
01:03:21,680 --> 01:03:24,353
but we don't have the proportions.
1121
01:03:24,720 --> 01:03:26,392
Just give it a guess, it's okay.
1122
01:03:49,880 --> 01:03:51,950
The oil is ready. Who wants to try?
1123
01:03:53,680 --> 01:03:57,116
Heidi Baby, let's try this oil, okay?
1124
01:03:59,520 --> 01:04:00,794
No.
1125
01:04:02,000 --> 01:04:04,036
I just like you the way you are.
1126
01:04:04,240 --> 01:04:05,719
Everyone come here.
1127
01:04:06,800 --> 01:04:07,949
Yeah
1128
01:04:08,240 --> 01:04:11,232
Yeah...
1129
01:04:15,040 --> 01:04:15,756
Come on!
1130
01:04:15,960 --> 01:04:16,631
Yeah
1131
01:04:17,760 --> 01:04:19,591
Yeah!
1132
01:04:24,040 --> 01:04:25,314
Look.
1133
01:04:32,240 --> 01:04:33,389
Go away.
1134
01:04:57,200 --> 01:05:00,590
The sun is rising.
1135
01:05:02,840 --> 01:05:05,559
Better off without it.
1136
01:05:24,720 --> 01:05:26,153
Let's steal the real nostrum.
1137
01:05:26,320 --> 01:05:28,197
Sure. We only have 2 days left.
1138
01:05:28,440 --> 01:05:29,589
We have no choice.
1139
01:05:30,040 --> 01:05:30,916
Where should we look?
1140
01:05:31,160 --> 01:05:32,149
It must be in his study.
1141
01:05:32,360 --> 01:05:34,271
It's like that in movies.
1142
01:05:34,520 --> 01:05:36,033
Should we go together?
1143
01:05:36,240 --> 01:05:37,878
No, Tarzan and I will go.
1144
01:05:38,080 --> 01:05:39,308
You guys stand sentinel.
1145
01:05:39,520 --> 01:05:40,350
OK
1146
01:05:45,360 --> 01:05:46,634
It's boring being the sentinel.
1147
01:05:46,880 --> 01:05:48,677
I should have brought my iPad with me.
1148
01:05:48,920 --> 01:05:51,559
Should we play mahjong with you then?
1149
01:05:51,920 --> 01:05:53,239
No need.
1150
01:05:53,440 --> 01:05:54,236
Old chump.
1151
01:05:54,440 --> 01:05:57,113
Eating is what you do best,
you screw up everything!
1152
01:05:57,440 --> 01:05:59,192
Son, no matter what, I'm still your father.
1153
01:05:59,400 --> 01:06:02,392
You are where you are
because I invented the Curry Magic oil
1154
01:06:02,680 --> 01:06:05,114
You are so harsh to me.
You wouldn't even feed me well.
1155
01:06:05,400 --> 01:06:07,231
Where is your heart?
1156
01:06:07,520 --> 01:06:09,397
I told you not to mention that anymore
1157
01:06:09,760 --> 01:06:10,875
Dare you say that again.
1158
01:06:11,120 --> 01:06:13,429
Bastard! Don't hit me.
1159
01:06:15,000 --> 01:06:18,310
Curry King is so bad. He even hit his father.
1160
01:06:18,600 --> 01:06:21,672
He went inside. Let's tell them.
1161
01:06:22,960 --> 01:06:25,918
His father is trying to kill himself.
Let's save him, hurry.
1162
01:06:26,280 --> 01:06:30,273
I don't wanna live, I wanna die.
1163
01:06:30,680 --> 01:06:31,669
No, uncle.
1164
01:06:31,920 --> 01:06:33,239
Don't die...
1165
01:06:34,040 --> 01:06:36,679
Your son is so bad to you, you should leave him
1166
01:06:36,920 --> 01:06:39,150
No matter what, he's still my son.
1167
01:06:40,360 --> 01:06:41,110
You...
1168
01:06:41,320 --> 01:06:43,515
Wait, did you invent Curry Magic oil?
1169
01:06:43,720 --> 01:06:44,436
Yes.
1170
01:06:44,800 --> 01:06:47,837
You should know the ingredients.
Can you help us out?
1171
01:06:57,160 --> 01:06:58,149
Where's the study?
1172
01:06:58,760 --> 01:06:59,237
Over there.
1173
01:06:59,400 --> 01:07:00,310
Action!
1174
01:07:03,360 --> 01:07:04,395
Hey...
1175
01:07:04,640 --> 01:07:05,311
What?
1176
01:07:05,560 --> 01:07:07,949
This painting is worth over 1 0 million.
1177
01:07:08,160 --> 01:07:10,390
Of course, this painting is so famous.
1178
01:07:10,640 --> 01:07:12,073
Bull shit! This is a Western painting
1179
01:07:12,320 --> 01:07:13,673
It's about the birth of Christ in the manger.
1180
01:07:13,880 --> 01:07:15,711
Bull shit! It's not a horse. It's a donkey.
1181
01:07:16,040 --> 01:07:17,678
Idiot! It's a mule.
It's a donkey
1182
01:07:17,840 --> 01:07:18,397
Mule?
1183
01:07:18,680 --> 01:07:19,396
It's a donkey!
1184
01:07:19,720 --> 01:07:20,869
Mule!
1185
01:07:21,160 --> 01:07:21,990
Who are they?
1186
01:07:22,600 --> 01:07:23,396
Celebrities.
1187
01:07:23,640 --> 01:07:25,278
Celebrities? Which celebrities?
1188
01:07:25,560 --> 01:07:26,754
This is Andy Lau and the other is Louis Koo.
1189
01:07:27,000 --> 01:07:27,557
Insane.
1190
01:07:27,840 --> 01:07:30,195
Sweetheart, I'm back.
1191
01:07:33,320 --> 01:07:35,072
Honey!
1192
01:09:07,520 --> 01:09:09,158
Who poke my butt?
1193
01:09:12,080 --> 01:09:13,229
Rock paper, scissors... Scissor
1194
01:09:14,600 --> 01:09:15,237
Excuse me.
1195
01:09:15,520 --> 01:09:16,270
What are you doing?
1196
01:09:16,520 --> 01:09:17,635
Crouch down. What are you doing?
1197
01:09:17,840 --> 01:09:19,353
Shut up!
1198
01:09:19,600 --> 01:09:21,830
I told you to stand sentinel. Where did you go?
1199
01:09:22,000 --> 01:09:22,637
We were er...
1200
01:09:22,880 --> 01:09:24,518
We were here all this time.
Yeah.
1201
01:09:24,520 --> 01:09:25,635
Well, Curry Magic oil was
1202
01:09:25,800 --> 01:09:27,518
invented by Curry King's father.
1203
01:09:27,720 --> 01:09:29,756
His father said
he's being mistreated by his son.
1204
01:09:30,000 --> 01:09:31,353
He's going to give him a lesson.
1205
01:09:31,560 --> 01:09:33,152
And he sold us the nostrum for $3,000.
1206
01:09:33,920 --> 01:09:34,636
Yeah.
1207
01:09:34,840 --> 01:09:35,750
It's done then.
1208
01:09:35,960 --> 01:09:37,439
Yeah!
1209
01:09:57,840 --> 01:10:00,354
It better work this time.
1210
01:10:00,880 --> 01:10:02,677
Sure. It will work.
1211
01:10:14,040 --> 01:10:17,669
Grandma,
I won't sleep with hookers anymore. I won't.
1212
01:10:18,440 --> 01:10:20,556
Yesterday midnight,
an 1 8-year-old man got burnt on his testicles
1213
01:10:20,720 --> 01:10:23,280
after putting some unknown substance on them.
1214
01:10:23,560 --> 01:10:24,959
He's been admitted to hospital.
1215
01:10:25,240 --> 01:10:27,117
The police has kept a close eye on this case.
1216
01:10:27,320 --> 01:10:29,754
and handed it over to
Organized Crime & Triad Bureau.
1217
01:10:30,240 --> 01:10:33,232
Boss, let's give up.
1218
01:10:34,840 --> 01:10:36,273
Dad, you are awesome.
1219
01:10:36,720 --> 01:10:39,359
Those idiots got fooled by us.
1220
01:10:39,600 --> 01:10:42,273
I don't think they would bug us anymore.
1221
01:10:42,520 --> 01:10:45,717
Son, how's my acting?
1222
01:10:45,960 --> 01:10:49,555
You are better than Tony Leung.
You are the best Indian actor.
1223
01:10:50,760 --> 01:10:51,954
Impossible.
1224
01:10:52,200 --> 01:10:53,713
Where's the problem?
1225
01:10:54,040 --> 01:10:56,759
Yeah. We got the nostrum.
1226
01:10:56,960 --> 01:10:58,109
What's wrong?
1227
01:10:58,280 --> 01:10:59,998
Is it possible that
this oil cannot be used on hookers?
1228
01:11:00,240 --> 01:11:01,673
Should it be used on gigolos instead?
1229
01:11:01,880 --> 01:11:03,518
I'm just kidding.
1230
01:11:04,400 --> 01:11:08,075
I got it. Our herbs might be the problem.
1231
01:11:08,320 --> 01:11:09,594
Herbs.
1232
01:11:10,600 --> 01:11:11,715
Come with me.
1233
01:11:11,960 --> 01:11:12,915
Okay!
1234
01:11:15,120 --> 01:11:17,873
Mom, and dad.
My colleagues are here to get some herbs.
1235
01:11:18,200 --> 01:11:19,394
Your colleagues.
1236
01:11:19,680 --> 01:11:21,636
Didn't you say your colleagues are all bastard?
1237
01:11:21,800 --> 01:11:23,358
Mom.
1238
01:11:23,600 --> 01:11:27,149
She didn't say that. It'd be her boss instead.
1239
01:11:28,520 --> 01:11:31,990
I mean my former colleagues.
My colleagues are so nice.
1240
01:11:32,160 --> 01:11:34,116
Go get the herbs. Go get the herbs.
1241
01:11:35,440 --> 01:11:38,318
Uncle. In fact, we did buy some before.
1242
01:11:38,600 --> 01:11:39,715
But they didn't work very well.
1243
01:11:39,920 --> 01:11:41,035
Let me see.
1244
01:11:43,760 --> 01:11:48,117
Seal's penis, buffalo's penis,
lamb's penis, deer's penis.
1245
01:11:48,680 --> 01:11:50,910
Those animals like having plaits?
1246
01:11:51,160 --> 01:11:54,152
Yeah, they love that so much.
1247
01:11:54,360 --> 01:11:57,432
Blocking stone,
cynomorium songaricum, tortoise neck.
1248
01:11:57,840 --> 01:12:00,434
Your impotence is so severe?
1249
01:12:01,360 --> 01:12:02,839
Hubby.
1250
01:12:03,080 --> 01:12:05,355
You don't have to be so embarrassed.
We are very open.
1251
01:12:05,720 --> 01:12:07,039
Is that you or him?
1252
01:12:07,440 --> 01:12:09,271
It must be him.
1253
01:12:10,880 --> 01:12:13,633
Young man. You came to the right place.
1254
01:12:13,800 --> 01:12:16,189
Let me add one more herb to the list.
1255
01:12:16,760 --> 01:12:17,670
It would work for sure.
1256
01:12:17,880 --> 01:12:18,869
What's that?
1257
01:12:19,240 --> 01:12:20,639
Her Epimedii.
1258
01:12:20,920 --> 01:12:22,956
Her Epimedii?
1259
01:12:28,680 --> 01:12:30,318
There are even stronger medications too.
1260
01:12:30,840 --> 01:12:32,193
A pair of mandarin ducks.
1261
01:12:34,600 --> 01:12:37,672
And a pair of old geckoes.
1262
01:12:39,120 --> 01:12:42,829
They will turn an impotent into a macho man,
and the frigid into sexy.
1263
01:12:43,080 --> 01:12:46,390
The awesome Curry Mui Fah aromatic oil
you can do it 9 times a night, no problem.
1264
01:12:49,520 --> 01:12:50,794
It's gonna work this time.
1265
01:12:51,040 --> 01:12:53,554
You don't have to drink it or rub it on.
1266
01:12:53,760 --> 01:12:57,196
You just have to inhale it.
Then you can screw your head off.
1267
01:12:57,400 --> 01:12:59,755
So powerful? Who will try it?
1268
01:13:00,080 --> 01:13:02,435
Give face to Heidi.
1269
01:13:02,720 --> 01:13:04,438
No client is willing to try your oil.
1270
01:13:04,720 --> 01:13:06,278
They scare that they would become impotent.
1271
01:13:06,520 --> 01:13:07,589
What should we do?
1272
01:13:07,800 --> 01:13:09,711
I have to use my secret weapon.
1273
01:13:10,040 --> 01:13:12,031
He is impotent anyway.
1274
01:13:12,280 --> 01:13:14,669
If it works on him,
you are gonna make it this time.
1275
01:13:14,920 --> 01:13:16,069
Who is that?
1276
01:13:16,280 --> 01:13:17,235
My...
1277
01:13:17,400 --> 01:13:19,072
father.
1278
01:13:41,400 --> 01:13:45,359
I'm so virile.
1279
01:13:47,600 --> 01:13:49,272
Ladies, come and help.
1280
01:13:49,560 --> 01:13:51,232
Master is so powerful today.
1281
01:14:21,520 --> 01:14:24,193
Dad, what's wrong with you?
1282
01:14:45,240 --> 01:14:48,152
Son, their aromatic oil is selling so hot.
1283
01:14:48,360 --> 01:14:51,511
No one would buy our Curry magic oil.
1284
01:14:52,960 --> 01:14:55,315
Dad, I will have my revenge.
1285
01:14:55,520 --> 01:14:56,635
How?
1286
01:14:56,800 --> 01:14:59,075
Dad, did you forget
1287
01:14:59,360 --> 01:15:01,191
we invented the Slut Smoke?
1288
01:15:01,360 --> 01:15:04,796
Once you smell it, you will keep making love
no matter it's man or woman.
1289
01:15:05,000 --> 01:15:07,150
It's been banned in the States.
1290
01:15:07,360 --> 01:15:08,679
Yeah.
1291
01:15:09,160 --> 01:15:11,674
I know they are going to
have a celebration party tomorrow.
1292
01:15:11,880 --> 01:15:15,395
Let's sneak in and
we would leave after leaving the Smoke.
1293
01:15:15,640 --> 01:15:18,950
And their celebration party
would turn into a sex orgy.
1294
01:15:19,160 --> 01:15:21,116
You are wonderful, son.
1295
01:15:24,120 --> 01:15:27,556
Cheers!
1296
01:15:29,280 --> 01:15:30,508
Congratulations.
1297
01:15:30,840 --> 01:15:32,193
Congratulations on your victory.
1298
01:15:32,440 --> 01:15:34,078
Come on, cheers.
1299
01:15:34,280 --> 01:15:35,599
Cheers!
1300
01:15:35,880 --> 01:15:38,155
Cheers!
1301
01:15:43,880 --> 01:15:45,154
Soda.
1302
01:15:46,240 --> 01:15:47,229
Heidi.
1303
01:15:47,400 --> 01:15:48,276
Hey.
1304
01:15:48,520 --> 01:15:50,351
In fact we have been through
so many things lately.
1305
01:15:50,640 --> 01:15:52,915
We have been through life and death.
1306
01:15:53,120 --> 01:15:54,155
What are you talking about?
1307
01:15:55,160 --> 01:15:56,832
It means we used to be colleagues and now
1308
01:15:57,080 --> 01:15:58,718
we are moving to a higher level.
1309
01:15:59,120 --> 01:16:00,394
Do you get it?
1310
01:16:00,720 --> 01:16:02,312
I have no idea.
1311
01:16:02,880 --> 01:16:05,269
Well, you are in the light and
I am in the dark.
1312
01:16:05,520 --> 01:16:07,750
That's why I used to draw your attention
by arguing with you.
1313
01:16:08,080 --> 01:16:09,559
If you still won't say it, I am gonna leave.
1314
01:16:09,760 --> 01:16:11,273
I love you.
1315
01:16:13,080 --> 01:16:14,593
What do you think?
1316
01:16:16,960 --> 01:16:18,871
I've been drinking too much.
1317
01:16:19,120 --> 01:16:21,076
I think I'm gonna be sick.
1318
01:16:21,840 --> 01:16:23,159
I'm serious.
1319
01:16:23,400 --> 01:16:26,312
It's our honor to have 2 experts
in our party today.
1320
01:16:26,520 --> 01:16:29,034
They are sex expert, Doctor Ng,
1321
01:16:30,840 --> 01:16:33,718
and Human Reproductive expert, Doctor Suen.
1322
01:16:34,120 --> 01:16:36,429
Thanks for coming.
1323
01:16:36,920 --> 01:16:39,150
We are also happy that they both brought
1324
01:16:39,400 --> 01:16:40,992
some elaborate instruments with them.
1325
01:16:41,200 --> 01:16:43,031
This instrument would show
1326
01:16:43,280 --> 01:16:45,077
the physical and psychological responses
1327
01:16:45,400 --> 01:16:48,358
after rubbing the aromatic oil.
1328
01:16:48,760 --> 01:16:50,512
The test is now begun.
1329
01:16:51,840 --> 01:16:52,590
Terrorists.
1330
01:16:52,760 --> 01:16:53,829
Pervert.
1331
01:16:56,640 --> 01:16:58,551
What's that?
1332
01:16:59,680 --> 01:17:01,398
Slut Smoke.
1333
01:17:01,680 --> 01:17:05,070
Run! Hurry!
1334
01:17:20,080 --> 01:17:21,957
Why, is it a bad thing?
1335
01:17:22,160 --> 01:17:23,354
Take a hike!
1336
01:17:37,240 --> 01:17:38,878
Little Bee...
1337
01:17:39,600 --> 01:17:41,909
Little Bee!
1338
01:17:42,800 --> 01:17:45,951
Little Bee...
1339
01:17:48,720 --> 01:17:50,039
Curry King, stop there!
1340
01:17:50,200 --> 01:17:51,679
So what?
1341
01:17:53,600 --> 01:17:54,794
Stop!
1342
01:17:55,200 --> 01:17:56,792
Ben Chow...
1343
01:17:57,040 --> 01:18:00,237
Ben Chow, wait for me.
1344
01:18:03,320 --> 01:18:04,719
Get lost...
1345
01:18:11,960 --> 01:18:13,359
Heidi?
1346
01:18:14,680 --> 01:18:16,238
Tarzan!
1347
01:18:17,600 --> 01:18:18,430
In fact, you are the one
1348
01:18:18,720 --> 01:18:21,188
I have been worrying the most.
1349
01:18:21,440 --> 01:18:22,793
My piggy...
1350
01:18:22,960 --> 01:18:25,952
I used to get aroused when somebody screams.
1351
01:18:26,160 --> 01:18:27,388
But now...
1352
01:18:28,600 --> 01:18:30,556
It's so powerful.
1353
01:18:33,880 --> 01:18:35,279
I like it...
1354
01:18:44,360 --> 01:18:45,952
You know, when I first saw you
1355
01:18:46,240 --> 01:18:48,071
I already wanted to do you.
1356
01:18:54,800 --> 01:19:00,238
Beware, all units!
1357
01:19:00,400 --> 01:19:04,757
This is the cerebral control.
1358
01:19:04,960 --> 01:19:10,353
Our little Ben Chow finally found his target.
1359
01:19:10,600 --> 01:19:13,114
The heart unit should quickly
1360
01:19:13,360 --> 01:19:16,591
pump blood to the testes.
1361
01:19:16,800 --> 01:19:21,430
Pump more blood to the testes.
1362
01:19:29,680 --> 01:19:31,272
Good job!
1363
01:19:31,440 --> 01:19:33,431
The penis should
1364
01:19:33,760 --> 01:19:35,637
get turgid with full power.
1365
01:19:43,200 --> 01:19:44,315
Beware, all units.
1366
01:19:44,560 --> 01:19:46,949
We should do a good job for our boss.
1367
01:19:47,240 --> 01:19:49,435
Tell the sperm buddies
1368
01:19:49,720 --> 01:19:51,358
to hold a bit longer and delay the ejaculation.
1369
01:19:51,600 --> 01:19:54,433
They were being so impatient last time,
1370
01:19:54,680 --> 01:19:59,913
and sacrificed themselves in the underwear.
1371
01:20:00,440 --> 01:20:03,034
Remember, we are about to go.
1372
01:20:03,400 --> 01:20:05,277
Wait, some of my buddies are not back yet.
1373
01:20:05,640 --> 01:20:08,074
What? Where are they?
1374
01:20:11,520 --> 01:20:14,159
Sorry, I got lost.
1375
01:20:14,400 --> 01:20:15,719
Where is this place?
1376
01:20:17,320 --> 01:20:19,197
I'm the boss' nostril hair.
1377
01:20:19,960 --> 01:20:22,076
You are being pumped up here again.
1378
01:20:22,320 --> 01:20:25,437
This is the nostril. Stay on one side.
1379
01:20:25,720 --> 01:20:27,836
I will let you jump out at the right place
1380
01:20:29,560 --> 01:20:30,549
What is it?
1381
01:20:30,920 --> 01:20:32,399
Shit! I am so scared.
1382
01:20:32,600 --> 01:20:33,669
Why?
1383
01:20:33,880 --> 01:20:36,917
People used to wear condoms now.
I don't want to die in a condom.
1384
01:20:37,160 --> 01:20:38,275
It's not worth it.
1385
01:20:38,960 --> 01:20:40,757
Our boss used to masturbate all the time.
1386
01:20:41,080 --> 01:20:42,752
And we die crashing into the wall.
1387
01:20:43,040 --> 01:20:44,519
So it's better to crash into a condom.
1388
01:20:44,880 --> 01:20:46,836
Didn't you hear that before?
1389
01:20:47,240 --> 01:20:48,195
Go.
1390
01:20:48,360 --> 01:20:49,918
It's about time, let's go.
1391
01:21:07,160 --> 01:21:09,116
When would the sperms arrive?
1392
01:21:09,400 --> 01:21:10,958
So nervous.
1393
01:21:11,200 --> 01:21:13,839
Beware, all units!
We have got into an emergency state.
1394
01:21:14,120 --> 01:21:16,634
Beware, all units!
We have got into an emergency state.
1395
01:21:16,840 --> 01:21:18,671
Penis buddies,
1396
01:21:18,960 --> 01:21:21,428
Let's get turgid with full power.
1397
01:22:13,240 --> 01:22:14,832
Why are you coming back?
1398
01:22:15,040 --> 01:22:17,315
Why do you smell so bad?
1399
01:22:17,880 --> 01:22:19,711
It's faeces.
1400
01:22:19,920 --> 01:22:23,879
Ben Chow betrayed us.
1401
01:22:40,040 --> 01:22:41,234
Why is it you?
1402
01:22:41,680 --> 01:22:45,514
I never thought having sex with a man
can be so much better than with a woman.
1403
01:22:45,680 --> 01:22:47,113
Really?!
1404
01:22:47,320 --> 01:22:49,151
Come on, let's do it again.
1405
01:22:49,360 --> 01:22:51,590
Be good, come on... No...
1406
01:22:51,840 --> 01:22:53,353
No...
1407
01:23:06,160 --> 01:23:08,390
What are you doing? Dreaming again.
1408
01:23:08,680 --> 01:23:10,398
I would poke your butt.
1409
01:23:10,720 --> 01:23:11,948
What are you doing?
1410
01:23:12,520 --> 01:23:13,509
It's for your own good.
1411
01:23:13,720 --> 01:23:16,234
If the tigress comes in and
sees you sleeping again,
1412
01:23:16,560 --> 01:23:18,118
she will give you a warning letter.
1413
01:23:18,360 --> 01:23:22,558
Let me ask you.
Do you know why there's leap year every 4 years?
1414
01:23:23,120 --> 01:23:24,599
Olympic happens once every 4 years.
1415
01:23:24,800 --> 01:23:26,074
World cup happens once every 4 years.
1416
01:23:26,240 --> 01:23:29,232
Yeah, you are blocking the way. Beat it!
1417
01:23:29,840 --> 01:23:31,319
Have you been working late again?
1418
01:23:32,120 --> 01:23:33,235
For you.
1419
01:23:33,720 --> 01:23:36,075
So nice? Is it poisoned?
1420
01:23:36,280 --> 01:23:38,316
Yeah, it's poisoned. There's rat poison inside.
1421
01:23:38,640 --> 01:23:40,153
Let's share it then.
1422
01:23:43,800 --> 01:23:46,155
Hey, come on, listen!
1423
01:23:46,640 --> 01:23:49,757
Look here everybody.
1424
01:23:49,960 --> 01:23:52,315
I am not calling Ben Chow in this movie.
1425
01:23:52,840 --> 01:23:56,628
I am calling you guys in this cinema.
1426
01:23:57,120 --> 01:23:59,315
I've been through all this too.
1427
01:23:59,680 --> 01:24:01,432
It's so boring when you work all day long.
1428
01:24:01,680 --> 01:24:03,955
It's normal to have daydreams
1429
01:24:04,200 --> 01:24:06,031
when you're working.
1430
01:24:06,400 --> 01:24:10,075
As the saying goes:
no daydream, no year end bonus.
1431
01:24:10,920 --> 01:24:14,276
So, colleagues of MicroSex Office
1432
01:24:14,520 --> 01:24:17,717
Bear in mind, work hard in the coming days
1433
01:24:17,880 --> 01:24:21,589
After daydreaming,
snap out of it...and get back to work.
1434
01:24:21,840 --> 01:24:23,717
Get to work right now.
1435
01:24:25,640 --> 01:24:26,755
Good morning.
1436
01:24:28,960 --> 01:24:31,076
Good morning. Good morning.
1437
01:24:34,520 --> 01:24:35,316
Good morning.
1438
01:24:35,600 --> 01:24:36,874
Good morning. See you later.
1439
01:24:38,520 --> 01:24:40,033
Ok, no problem.
1440
01:24:56,960 --> 01:24:58,791
Mr. Chow, come in for the meeting.
1441
01:25:00,200 --> 01:25:01,189
Coming.
96487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.