Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,924 --> 00:00:08,800
Previously on Weeds:
2
00:00:08,967 --> 00:00:11,761
Yes, I set the house on fire.
3
00:00:12,096 --> 00:00:14,097
- We're going to Ren Mar.
- Uh, whoa, what?
4
00:00:14,264 --> 00:00:15,348
We're gonna see Bubbie.
5
00:00:15,516 --> 00:00:18,601
- What's she like?
- She's somewhere far, far away.
6
00:00:18,769 --> 00:00:21,604
It's a shame you boys
never got a chance to know her.
7
00:00:22,272 --> 00:00:24,023
You can blame your mother for that.
8
00:00:24,191 --> 00:00:26,275
You're not getting out of here
any time soon.
9
00:00:26,443 --> 00:00:28,444
You fuckers ratted me out.
10
00:00:28,612 --> 00:00:31,531
She got busted for a pot house.
Your pot house, Mom.
11
00:00:31,699 --> 00:00:32,740
Fuck.
12
00:00:32,908 --> 00:00:35,993
- Should I be nervous about all this?
- Of course you should.
13
00:00:36,161 --> 00:00:38,246
It's the drug business. it's dangerous.
14
00:00:38,414 --> 00:00:41,124
You're gonna take a little drive
for me today, blanca.
15
00:00:41,291 --> 00:00:43,459
There's big money in it
if you do it real good.
16
00:00:43,627 --> 00:00:46,379
You were recording me?
There's no drugs? The car was clean?
17
00:00:46,547 --> 00:00:48,131
Tomorrow we review the tape.
18
00:00:48,298 --> 00:00:51,050
- Nancy, what are we doing here?
- We're starting a new life.
19
00:00:51,218 --> 00:00:52,927
- She's trying to talk.
It's Yiddish.
20
00:00:54,388 --> 00:00:56,806
- What did she say?
- It means "kill me."
21
00:01:12,614 --> 00:01:16,784
Her eyes don't move, but they follow
you, like when you look at a painting.
22
00:01:16,952 --> 00:01:18,828
She's like a painting.
23
00:01:18,996 --> 00:01:21,080
She's alone and palely loitering.
24
00:01:27,212 --> 00:01:28,629
How is she?
25
00:01:28,797 --> 00:01:31,841
Alone and palely loitering. Nice coat.
26
00:01:32,342 --> 00:01:35,553
Kept me toasty on the porch last night.
27
00:01:35,721 --> 00:01:38,848
- Bubbie loves her pelts.
- What was wrong with the couch?
28
00:01:39,016 --> 00:01:41,934
I got a little creeped out
after the whole "I wanna die" thing.
29
00:01:42,102 --> 00:01:44,020
Plus, it's like bunking
with Darth Vader:
30
00:01:46,607 --> 00:01:48,024
The what thing?
31
00:01:48,692 --> 00:01:50,568
Yesterday Bubbie told us
she wants to die.
32
00:01:50,736 --> 00:01:53,362
Actually, she said, "Kill me."
In Yiddish.
33
00:01:53,697 --> 00:01:56,449
Bubbie. This Bubbie.
The Bubbie that doesn't blink.
34
00:01:56,617 --> 00:01:59,535
She seized a moment.
It was very intense.
35
00:02:00,871 --> 00:02:02,705
- So she's actually in there.
- Yeah.
36
00:02:03,040 --> 00:02:04,123
And she wants out.
37
00:02:04,541 --> 00:02:07,710
I've got many long dark hairs
in my tub.
38
00:02:07,878 --> 00:02:10,046
I've actually got one
wrapped around my toe.
39
00:02:10,422 --> 00:02:14,550
I'm thinking, "Disgusting."
I'm also thinking, "You're going bald."
40
00:02:14,718 --> 00:02:15,968
Do women go bald?
41
00:02:16,136 --> 00:02:18,095
- Where did you come from?
- Outdoor shower.
42
00:02:18,263 --> 00:02:21,015
No line. No Lenny.
43
00:02:21,266 --> 00:02:23,392
Where the hell is my bathrobe?
44
00:02:33,237 --> 00:02:35,238
I believe this belongs to you.
45
00:02:36,907 --> 00:02:38,616
And that belongs to me.
46
00:02:38,784 --> 00:02:40,701
Another thief.
47
00:02:40,869 --> 00:02:43,037
Good morning, Shane.
48
00:02:44,498 --> 00:02:47,083
You, I'm not talking to.
49
00:02:47,459 --> 00:02:49,585
Is this still about me being a thief?
50
00:02:50,254 --> 00:02:53,756
Or have we moved on to
Bubbie's recent trip to Clarityville?
51
00:02:54,424 --> 00:02:55,758
Kill me.
52
00:02:55,926 --> 00:02:57,343
"Kill me"? Huh.
53
00:02:57,511 --> 00:02:59,387
What do you think
she meant by that?
54
00:02:59,555 --> 00:03:02,431
Maybe it was her sled.
55
00:03:03,100 --> 00:03:04,809
I said I didn't wanna talk to you.
56
00:03:04,977 --> 00:03:06,435
But you don't listen.
57
00:03:06,603 --> 00:03:09,981
You just keep on talking. Don't you?
58
00:03:11,358 --> 00:03:12,692
Wow.
59
00:03:13,026 --> 00:03:14,777
It's a lot of hair.
60
00:03:15,988 --> 00:03:18,573
You're under a lot of stress.
61
00:03:21,869 --> 00:03:25,079
What do you think brings
two people together, Ms. Hodes:
62
00:03:25,247 --> 00:03:27,915
Chance or fate?
63
00:03:29,418 --> 00:03:30,918
Chance?
64
00:03:31,169 --> 00:03:32,962
No, fate. it's fate.
65
00:03:33,130 --> 00:03:35,131
It's definitely fate.
66
00:03:35,299 --> 00:03:37,133
Wrong.
67
00:03:38,302 --> 00:03:40,136
Please don't put me back in jail.
68
00:03:40,304 --> 00:03:43,180
It's chance.
And I'm gonna give you one.
69
00:03:43,348 --> 00:03:45,850
A once-in-a-lifetime,
never-to-be-repeated...
70
00:03:46,018 --> 00:03:50,479
...small-window-of-opportunity
chance to clear your name.
71
00:03:50,647 --> 00:03:52,481
Does that interest you, Ms. Hodes?
72
00:03:52,774 --> 00:03:54,567
Yes, it does. Yes.
73
00:03:54,735 --> 00:03:56,944
I wanna know
where Nancy Botwin is.
74
00:03:57,988 --> 00:03:59,405
I can do that.
75
00:03:59,573 --> 00:04:02,825
I wanna know how
she knows this man...
76
00:04:03,243 --> 00:04:05,953
...what she's doing with him,
when they met...
77
00:04:06,121 --> 00:04:07,496
...and who introduced them.
78
00:04:07,664 --> 00:04:11,751
If you can give me the why,
I'll shit sunflowers.
79
00:04:12,085 --> 00:04:14,503
And then you'll drop all charges.
80
00:04:15,839 --> 00:04:18,257
- Did I say that?
- No.
81
00:04:18,425 --> 00:04:20,509
I did not say that.
82
00:04:20,677 --> 00:04:23,304
I also did not not say that.
83
00:04:24,640 --> 00:04:27,850
What you deliver to me,
I give back to you.
84
00:04:28,018 --> 00:04:32,355
Quality of information
equals degree of leniency.
85
00:04:33,815 --> 00:04:37,985
So I just, uh, what,
knock on her door, say:
86
00:04:38,153 --> 00:04:41,781
"Hey, Nance.
Got any new Mexican friends?"
87
00:04:41,949 --> 00:04:43,532
Actually, he's Puerto Rican.
88
00:04:43,700 --> 00:04:46,410
How he ended up running
Los Angeles for a Mexican cartel...
89
00:04:46,578 --> 00:04:48,204
...is something of a mystery to us.
90
00:04:48,372 --> 00:04:51,624
Guillermo Garcia-Gomez.
91
00:04:52,542 --> 00:04:54,043
That's who you want?
92
00:04:54,920 --> 00:04:57,129
Oh, I'd love her too. Love it.
93
00:04:57,464 --> 00:04:59,715
But her time's coming.
Because that's fate.
94
00:04:59,883 --> 00:05:02,009
But this guy, he's a whale.
95
00:05:02,177 --> 00:05:05,012
And I fucking love whales.
96
00:05:05,722 --> 00:05:08,015
I'm Ahab, Ms. Hodes.
97
00:05:08,642 --> 00:05:12,728
Guillermo Garcia-Gomez.
98
00:05:13,563 --> 00:05:15,690
You report to me weekly.
99
00:05:16,900 --> 00:05:20,569
- And, Celia...
- Yes?
100
00:05:22,030 --> 00:05:25,199
I liked you blond
on your driver's license.
101
00:05:26,994 --> 00:05:29,203
Think about going there again.
102
00:05:35,085 --> 00:05:37,253
You have anything to say about this?
103
00:05:37,421 --> 00:05:39,296
Happiness is an empty bladder?
104
00:05:39,464 --> 00:05:42,466
What's with all the skirt-flapping?
105
00:05:42,634 --> 00:05:45,511
I was drying myself.
106
00:05:46,346 --> 00:05:48,931
Silk chiffon. Expensive to dry-clean.
107
00:05:49,099 --> 00:05:51,100
Chewie took a shit in a bread bag
one time.
108
00:05:54,062 --> 00:05:56,772
So that's why I got stopped?
Because I peed?
109
00:05:56,940 --> 00:05:58,441
Yeah, because you peed.
110
00:05:58,608 --> 00:06:02,069
Because you went through right after
shift change, when guards are fresh.
111
00:06:02,237 --> 00:06:03,946
Because you wore that ridiculous...
112
00:06:04,114 --> 00:06:06,407
...check-my-shit-out
Technicolor slut suit...
113
00:06:06,575 --> 00:06:08,743
...in the middle of the afternoon
on a Tuesday.
114
00:06:09,911 --> 00:06:12,079
Why are you calling attention
to yourself?
115
00:06:12,247 --> 00:06:14,707
You're supposed to be
the all-American mom.
116
00:06:14,875 --> 00:06:16,459
Get yourself some J. Crew.
117
00:06:16,626 --> 00:06:19,503
- Blend, se帽ora.
- Blend.
118
00:06:19,671 --> 00:06:21,630
Look. Look at your hands.
119
00:06:21,798 --> 00:06:22,965
They don't stop moving.
120
00:06:23,133 --> 00:06:24,633
Banging on the steering wheel...
121
00:06:24,801 --> 00:06:26,886
...tapping on the dash,
fanning your coochie.
122
00:06:27,054 --> 00:06:28,429
I had a lot of coffee.
123
00:06:28,847 --> 00:06:30,139
So next time you have less.
124
00:06:31,475 --> 00:06:35,770
Take some beta-blockers. Okay?
Just calm your shit down.
125
00:06:37,898 --> 00:06:40,775
- What do you need with all that?
- The guy didn't have change.
126
00:06:40,942 --> 00:06:42,860
Oh, and he was
the only one out there?
127
00:06:43,028 --> 00:06:44,820
Look what message you sent.
128
00:06:44,988 --> 00:06:48,157
A lady goes to TJ
dressed like a guera peacock...
129
00:06:48,909 --> 00:06:53,037
...and she comes back with nothing but
the mierda she buys at the crossing.
130
00:06:53,205 --> 00:06:55,164
I told them I was
looking for fade cream.
131
00:06:55,332 --> 00:06:57,166
Why didn't you have
an empty container...
132
00:06:57,334 --> 00:06:58,959
...to show the guys in the store?
133
00:06:59,127 --> 00:07:00,252
What's the brand name?
134
00:07:00,670 --> 00:07:03,798
Ah. You're right. I was vague.
135
00:07:03,965 --> 00:07:05,549
You must always be thinking ahead.
136
00:07:05,717 --> 00:07:07,301
Okay? Know what's around you.
137
00:07:07,469 --> 00:07:08,844
Stay relaxed.
138
00:07:09,012 --> 00:07:12,014
You've been thinking east-west.
Start thinking north-south.
139
00:07:12,307 --> 00:07:14,517
I wanna make another run.
140
00:07:14,684 --> 00:07:16,477
- Right now.
- No.
141
00:07:16,645 --> 00:07:20,064
- A real one.
- No, you ain't ready for that.
142
00:07:20,232 --> 00:07:22,274
You gave me a test. I failed. Fine.
143
00:07:22,442 --> 00:07:23,651
But I get it now.
144
00:07:23,819 --> 00:07:25,736
North-south. J. Crew.
145
00:07:25,904 --> 00:07:28,864
Small bills. Beta-blockers.
146
00:07:29,449 --> 00:07:30,699
School's out?
147
00:07:30,867 --> 00:07:32,368
You learned all you need?
148
00:07:32,536 --> 00:07:35,371
I've learned all I'm gonna learn
sitting in a warehouse.
149
00:07:35,747 --> 00:07:38,374
- Ah. Eager beaver.
- Ooh.
150
00:07:38,542 --> 00:07:41,335
Okay. You wanna make a real run?
151
00:07:41,503 --> 00:07:44,713
All right.
This time you're gonna take my ride.
152
00:07:47,968 --> 00:07:51,387
There's really no easy way
to say this.
153
00:07:51,555 --> 00:07:53,681
You wanna kill Bubbie.
154
00:07:53,849 --> 00:07:55,516
No.
155
00:07:55,934 --> 00:07:57,977
Well, yes. But no.
156
00:07:58,436 --> 00:08:00,062
I mean...
157
00:08:00,313 --> 00:08:03,023
...yes. And also no. Mostly yes.
158
00:08:03,942 --> 00:08:08,070
Like an incredibly humane,
merciful, dignified yes...
159
00:08:08,238 --> 00:08:10,406
...up here in the foreground...
160
00:08:10,574 --> 00:08:16,287
...with this deeply felt, sorrowful,
tinged with regret and guilt...
161
00:08:16,454 --> 00:08:18,414
...about the big fat yes.
162
00:08:18,582 --> 00:08:21,709
No, back there a ways.
163
00:08:21,877 --> 00:08:23,711
I think it's the right thing to do.
164
00:08:24,296 --> 00:08:26,755
Of course you do.
You talk to dead people.
165
00:08:26,923 --> 00:08:29,758
It's what Bubbie wants.
What's your problem?
166
00:08:30,093 --> 00:08:31,844
We don't have a whole lot of family.
167
00:08:32,012 --> 00:08:34,388
Do we really wanna kill one off?
168
00:08:35,599 --> 00:08:38,517
That in there?
That's as good as it gets for Bubbie.
169
00:08:38,685 --> 00:08:41,854
There's no recovery.
There's just pain...
170
00:08:42,022 --> 00:08:44,940
...and more pain,
and wanting that pain to end.
171
00:08:45,442 --> 00:08:48,110
So let's just kill her?
172
00:08:48,278 --> 00:08:50,237
Let's help her find peace.
173
00:08:51,573 --> 00:08:52,698
By killing her.
174
00:08:52,866 --> 00:08:57,369
I wish you wouldn't making killing her
sound so much like killing her.
175
00:08:58,038 --> 00:08:59,413
Show some balls.
176
00:08:59,581 --> 00:09:00,956
That's the spirit.
177
00:09:01,124 --> 00:09:02,416
Yeah.
178
00:09:02,584 --> 00:09:08,130
Sure. Death is no big deal.
Because life is just blah, blah, blah.
179
00:09:08,882 --> 00:09:10,257
Look, Silas.
180
00:09:10,425 --> 00:09:12,134
Life is just blah, blah, blah.
181
00:09:13,094 --> 00:09:15,137
You hope for blah.
182
00:09:15,305 --> 00:09:18,474
And sometimes you find it.
But mostly it's blah.
183
00:09:18,642 --> 00:09:20,392
And waiting for blah.
184
00:09:20,560 --> 00:09:23,812
And hoping you were right
about the blahs you made.
185
00:09:23,980 --> 00:09:28,525
Then, just when you think you have the
whole blah-damn thing figured out...
186
00:09:28,693 --> 00:09:31,695
...and you're surrounded
by the ones you blah...
187
00:09:32,656 --> 00:09:34,615
...death shows up...
188
00:09:35,075 --> 00:09:38,118
...and blah, blah, blah.
189
00:09:42,123 --> 00:09:44,291
All right. Let's do this.
190
00:09:44,668 --> 00:09:45,668
That was good.
191
00:09:46,294 --> 00:09:47,836
I have my moments.
192
00:09:48,004 --> 00:09:50,756
So the plan.
193
00:09:51,508 --> 00:09:53,634
Unified front. Three-men approach.
194
00:09:53,802 --> 00:09:56,553
We send Shane in
to convince the old man.
195
00:09:56,721 --> 00:09:59,515
Silas and I hide out here.
196
00:09:59,808 --> 00:10:01,433
- What?
- He likes you.
197
00:10:02,852 --> 00:10:05,104
Fine. Pussies.
198
00:10:11,987 --> 00:10:15,281
Fucking hotel key. Shit. Fucker.
199
00:10:15,448 --> 00:10:17,908
Maybe they gave you the wrong key.
200
00:10:19,077 --> 00:10:21,829
For your room,
that you have with your husband.
201
00:10:21,997 --> 00:10:25,666
- Dean Hodes. The lovable gimp.
- Yes.
202
00:10:28,003 --> 00:10:29,086
Look at this.
203
00:10:29,254 --> 00:10:30,421
Do you wanna hold it?
204
00:10:30,588 --> 00:10:32,381
No, I don't wanna hold it.
205
00:10:32,549 --> 00:10:34,883
What are we looking at exactly?
What is this?
206
00:10:35,051 --> 00:10:38,637
- When the fires hit Agrestic, a sneak...
- Oh, God, look.
207
00:10:38,805 --> 00:10:41,515
- You said a "sneak"?
- Yup, that's the term. Kind of like...
208
00:10:41,683 --> 00:10:45,561
Oh, I love Huell Howser.
Don't you just love him, Celia?
209
00:10:45,729 --> 00:10:48,689
He's so enthusiastic.
And his hair is so neat.
210
00:10:48,857 --> 00:10:52,735
Pam, get your head out of Huell's ass
and go out into the hall.
211
00:10:52,902 --> 00:10:54,403
I need a lookout.
212
00:10:54,571 --> 00:10:57,573
- At the same time.
- Right, right. it's male, though.
213
00:10:57,907 --> 00:11:00,367
Oh, I'm sorry. I didn't know. I didn't...
214
00:11:00,535 --> 00:11:03,579
I wasn't looking at it
from the right angle. I apologize.
215
00:11:03,747 --> 00:11:07,041
That is really...
Now, she kind of had a premonition.
216
00:11:07,208 --> 00:11:09,918
- That's right. These animals...
- Mail. Messages.
217
00:11:10,086 --> 00:11:11,587
- Now, is this a rodent?
- Shane.
218
00:11:11,755 --> 00:11:13,172
Ah, no, it's from a...
219
00:11:13,340 --> 00:11:15,591
"Great grandma dying. Weird house."
220
00:11:15,759 --> 00:11:16,925
Yeah, yeah, yeah.
221
00:11:17,093 --> 00:11:18,510
I've never even seen a shrew before.
222
00:11:18,678 --> 00:11:22,639
"Ren Mar is full of beach nazis."
223
00:11:23,933 --> 00:11:28,604
Ren Mar.
224
00:11:34,944 --> 00:11:36,236
No, um.
225
00:11:36,738 --> 00:11:38,614
Sorry, no comprende.
226
00:11:40,950 --> 00:11:42,951
Oh, no. No, I'm gonna stay here.
227
00:11:43,119 --> 00:11:45,621
And watch. And listen. See?
228
00:11:57,175 --> 00:12:00,135
Hello. Welcome to podcast number six:
229
00:12:00,303 --> 00:12:01,887
Shopping.
230
00:12:06,768 --> 00:12:09,019
Now that you've
purchased new shoes...
231
00:12:09,187 --> 00:12:11,605
...let's go next door to the pet store.
232
00:12:13,983 --> 00:12:16,485
Do you have video for cats?
233
00:12:18,446 --> 00:12:21,073
I would like a talking bird.
234
00:12:23,660 --> 00:12:25,994
What does the big lizard eat?
235
00:12:28,206 --> 00:12:30,666
- This cat has no claws.
- What is...?
236
00:12:31,751 --> 00:12:34,586
Ow. What is that?
237
00:12:35,630 --> 00:12:37,881
D贸nde is that? What...?
238
00:12:40,593 --> 00:12:42,428
What the fuck is that?
239
00:12:42,762 --> 00:12:45,848
This is Lento.
He's going to see his mother.
240
00:12:46,015 --> 00:12:48,809
She's getting a gastric bypass
in Lim贸n Grove.
241
00:12:48,977 --> 00:12:51,186
I'm not smuggling any illegals.
242
00:12:51,354 --> 00:12:53,397
I just do mota.
243
00:12:54,774 --> 00:12:56,275
No illegals.
244
00:12:56,443 --> 00:12:57,693
Oh, do not worry, miss.
245
00:12:58,027 --> 00:13:00,362
I am not illegal. I got a green card.
246
00:13:00,530 --> 00:13:02,281
- You got a green card?
- A green card.
247
00:13:02,449 --> 00:13:06,702
- Why not just walk across the border?
- Oh, I also got a prison record.
248
00:13:07,287 --> 00:13:10,205
For what? For what?
Why did he go to jail?
249
00:13:10,790 --> 00:13:12,332
Jaywalking.
250
00:13:20,633 --> 00:13:22,718
I need to talk to you about Bubbie.
251
00:13:23,178 --> 00:13:26,847
Well, unfortunately for you,
I do not share that need.
252
00:13:27,557 --> 00:13:29,892
But would you like a parting gift?
253
00:13:30,894 --> 00:13:32,728
She's in a lot of pain.
254
00:13:32,896 --> 00:13:35,939
Well, that's an amazing diagnosis.
255
00:13:36,316 --> 00:13:39,568
Considering you and your family
just got here...
256
00:13:39,736 --> 00:13:43,155
...like little rays of sunshine
and euthanasia.
257
00:13:43,531 --> 00:13:46,074
You aren't as familiar
with her medical condition...
258
00:13:46,242 --> 00:13:48,285
...as say, someone like...
259
00:13:48,453 --> 00:13:52,539
I don't know, who am I thinking of?
You know, it's on the tip of my tongue.
260
00:13:52,707 --> 00:13:53,749
...me.
261
00:13:53,917 --> 00:13:55,292
But you nailed it.
262
00:13:55,460 --> 00:13:56,585
What tipped you off?
263
00:13:56,878 --> 00:13:58,754
Was it the morphine drip?
264
00:13:59,589 --> 00:14:02,090
She said she wanted to die.
265
00:14:03,426 --> 00:14:06,428
You know what? I've changed
my mind. Let's rap.
266
00:14:07,514 --> 00:14:11,266
Here, have a seat.
Right by my mother.
267
00:14:14,020 --> 00:14:17,231
Now, what do you wanna talk about?
268
00:14:17,690 --> 00:14:20,776
I think that Bubbie has...
269
00:14:24,572 --> 00:14:29,785
That you have the right
to choose your death.
270
00:14:32,205 --> 00:14:36,625
Well, you gotta respect a man
who speaks his mind, huh, Ma?
271
00:14:37,126 --> 00:14:39,962
I do it myself all the time,
to varying effect.
272
00:14:40,129 --> 00:14:42,089
But still, respect must be paid.
273
00:14:42,465 --> 00:14:45,467
Pulling the plug on her,
is that what you have in mind?
274
00:14:46,803 --> 00:14:49,805
- Pretty much.
- Mm-hm.
275
00:14:50,640 --> 00:14:52,391
So tell me...
276
00:14:52,850 --> 00:14:54,810
...would you wanna kill your mom?
277
00:14:55,228 --> 00:14:59,439
I mean, let's just say that was her
laying in that bed...
278
00:14:59,607 --> 00:15:01,942
...shedding hair all over the pillow.
279
00:15:02,860 --> 00:15:05,612
If she said, "Kill me," I would.
280
00:15:05,780 --> 00:15:08,490
Well, as luck would have it,
it's not your mom.
281
00:15:09,158 --> 00:15:12,202
That happens to be the woman
that spent the wonder years...
282
00:15:12,370 --> 00:15:14,329
...kicking my ass.
283
00:15:15,873 --> 00:15:18,792
Calling me a loser, a liar.
284
00:15:18,960 --> 00:15:20,502
Bad investment.
285
00:15:20,670 --> 00:15:23,755
Force-feeding me liver
and apple sauce.
286
00:15:23,923 --> 00:15:26,174
Hanging my dog. Twice.
287
00:15:26,342 --> 00:15:27,801
Accidentally, or so she said.
288
00:15:27,969 --> 00:15:30,178
But how did they get up there
in that tree?
289
00:15:30,888 --> 00:15:33,849
I think you're having problems
letting go.
290
00:15:34,559 --> 00:15:36,101
Of course.
291
00:15:36,269 --> 00:15:40,063
I am. I'm having problems letting go.
292
00:15:40,231 --> 00:15:41,648
You know why?
293
00:15:41,816 --> 00:15:43,483
Because it's my fucking mother.
294
00:15:46,821 --> 00:15:48,947
All eyeballs...
295
00:15:49,115 --> 00:15:50,866
...and elbows...
296
00:15:51,034 --> 00:15:53,869
...and ready to play God.
297
00:15:54,746 --> 00:15:56,705
Okay, big guy...
298
00:15:56,873 --> 00:15:58,624
...here we go.
299
00:15:59,375 --> 00:16:01,543
See the ventilator?
300
00:16:01,711 --> 00:16:04,004
It starts here...
301
00:16:04,547 --> 00:16:06,548
...and it ends there.
302
00:16:06,716 --> 00:16:10,636
So all you gotta do is reach down...
303
00:16:10,803 --> 00:16:12,554
...and yank it out.
304
00:16:12,889 --> 00:16:14,931
Just give it a tug...
305
00:16:15,099 --> 00:16:17,851
...pop, and she's gone.
306
00:16:20,229 --> 00:16:21,521
Easy, right?
307
00:16:28,863 --> 00:16:30,572
I can't.
308
00:16:50,927 --> 00:16:54,012
How do you say "I fucking did it"
in Spanish?
309
00:17:02,480 --> 00:17:03,689
What? What does that mean?
310
00:17:03,856 --> 00:17:05,857
That means
you hit a fucking pothole.
311
00:17:06,025 --> 00:17:08,193
I'm sorry. We're almost there.
312
00:17:08,361 --> 00:17:11,196
Are you lost, miss?
We keep turning right.
313
00:17:11,364 --> 00:17:13,740
Well, these streets all look the same.
314
00:17:13,908 --> 00:17:16,952
Have you been to
Guillermo's drug warehouse before?
315
00:17:17,286 --> 00:17:19,788
Do you know if it's by an ezStorage?
316
00:17:19,956 --> 00:17:21,581
Maybe if you stop and ask.
317
00:17:21,749 --> 00:17:25,377
Not the kind of thing
you can ask someone else.
318
00:17:25,545 --> 00:17:27,295
It's... It's this way.
319
00:17:28,548 --> 00:17:31,216
- Oof. You drive for shit.
- Sorry.
320
00:17:31,801 --> 00:17:33,844
This looks familiar.
321
00:17:34,220 --> 00:17:36,096
Oh, this is it. This is it.
322
00:18:02,999 --> 00:18:04,666
Guillermo?
323
00:18:05,793 --> 00:18:07,627
Chewie?
324
00:18:09,255 --> 00:18:10,797
Shit.
325
00:18:16,179 --> 00:18:20,140
- Is here?
- No. Is not here.
326
00:18:20,308 --> 00:18:24,519
Well, is here, but here
isn't here anymore, apparently.
327
00:18:24,812 --> 00:18:26,772
You will please let me out now?
328
00:18:27,273 --> 00:18:29,191
No.
329
00:18:29,484 --> 00:18:31,985
I want to,
but you're a criminal of some sort.
330
00:18:32,153 --> 00:18:34,780
And we're alone. I'm sorry.
331
00:18:35,281 --> 00:18:39,201
I'm sure you're a very nice
Mexican man who loves his mother.
332
00:18:39,368 --> 00:18:42,704
But you also might wanna make a hat
out of my kidney.
333
00:18:42,872 --> 00:18:45,499
So we'll get you out soon.
334
00:18:45,666 --> 00:18:47,709
Soonish.
335
00:18:55,885 --> 00:18:59,054
What the fuck do you want?
336
00:18:59,931 --> 00:19:02,682
If I give you a beer,
will you go away?
337
00:19:02,892 --> 00:19:04,226
Can I drink my beer first?
338
00:19:04,393 --> 00:19:08,021
Only if you swear, on whatever god
you consider significant...
339
00:19:08,189 --> 00:19:10,857
...that you absolutely will not speak.
340
00:19:11,025 --> 00:19:12,192
Yeah, okay.
341
00:19:13,903 --> 00:19:16,738
You're gonna talk. Give me
the Pabst back. Get out of here.
342
00:19:16,906 --> 00:19:20,200
I'm not talking, I'm drinking.
343
00:19:26,916 --> 00:19:28,542
Look, just start talking.
344
00:19:28,709 --> 00:19:31,169
We both know you're gonna talk,
so go ahead and talk.
345
00:19:34,507 --> 00:19:37,592
You're trying to put me on tilt,
aren't you?
346
00:19:51,148 --> 00:19:53,942
- Fuck!
- Say it! You want me to kill my mother.
347
00:19:54,110 --> 00:19:56,278
- That really hurt.
- Say it.
348
00:20:01,200 --> 00:20:02,450
Ow. Goddamn it! Yes!
349
00:20:02,618 --> 00:20:05,245
Yes, I want you to pull her plug,
to cash in her chips.
350
00:20:05,413 --> 00:20:07,414
I want you to enter her
in the dirt derby.
351
00:20:07,582 --> 00:20:10,667
You're the one
who told us what she said. You.
352
00:20:10,835 --> 00:20:14,379
It was Yiddish, you could've
said anything, any lie you wanted.
353
00:20:14,547 --> 00:20:15,630
But you told us.
354
00:20:16,132 --> 00:20:17,465
You can't listen to that.
355
00:20:17,633 --> 00:20:19,968
She doesn't know what's coming out.
It's just talk.
356
00:20:20,136 --> 00:20:22,596
- How often does she talk?
- I don't know.
357
00:20:22,763 --> 00:20:24,639
How many times
does she say, "I wanna die"?
358
00:20:24,807 --> 00:20:26,766
- I don't know.
- Yes, you do.
359
00:20:26,934 --> 00:20:28,810
Once. Twice. Several times.
360
00:20:28,978 --> 00:20:30,478
A bunch. Often. Never.
361
00:20:30,646 --> 00:20:32,314
What do you want me to say?
362
00:20:32,481 --> 00:20:33,857
That I wanna kill my mother?
363
00:20:34,025 --> 00:20:36,318
That I want her dead?
I wish this would go away?
364
00:20:36,485 --> 00:20:38,236
- Yeah.
- Fine.
365
00:20:38,404 --> 00:20:42,365
I wish she were dead
and this would all go away.
366
00:21:00,760 --> 00:21:03,178
So do you wanna be the one...?
367
00:21:03,596 --> 00:21:06,514
Like this is some fucking honor?
368
00:21:06,849 --> 00:21:10,518
- You do it.
- No way. She likes me.
369
00:21:12,438 --> 00:21:14,022
Nancy.
370
00:21:15,650 --> 00:21:19,277
Bubbie did say bringing Not-Francie
into the family would kill her.
371
00:21:20,029 --> 00:21:22,197
Psychic, my mother.
372
00:21:30,623 --> 00:21:33,291
- Is here Lim贸n Grove?
- No.
373
00:21:33,459 --> 00:21:34,668
No Lim贸n Grove.
374
00:21:34,835 --> 00:21:39,005
Will you please shut up about Lim贸n
Grove every time I hit the brake?
375
00:21:39,173 --> 00:21:41,883
I've got to pick up my mama.
She's getting discharged at 5.
376
00:21:42,051 --> 00:21:44,094
And they're just gonna leave her
in the hallway.
377
00:21:45,554 --> 00:21:46,805
Listen, listen.
378
00:21:46,973 --> 00:21:48,181
Lento, I'm sorry.
379
00:21:48,349 --> 00:21:51,977
It's just, I'm dealing with some
seriously thwarted expectations...
380
00:21:52,144 --> 00:21:53,687
...of my own right now.
381
00:21:59,443 --> 00:22:00,735
I'm gonna go inside.
382
00:22:00,903 --> 00:22:04,572
If Guillermo doesn't call me back,
I'll bring some tools and get you out.
383
00:22:05,074 --> 00:22:07,367
- I have to pee.
- You go right ahead, sweetie.
384
00:22:10,246 --> 00:22:11,830
Hi, guys.
385
00:22:14,750 --> 00:22:17,752
We're just, uh, saying our goodbyes.
386
00:22:18,087 --> 00:22:20,880
- Oh, my God. Did Bubbie...?
- No.
387
00:22:21,090 --> 00:22:22,090
Oh?
388
00:22:22,258 --> 00:22:25,093
We decided it would be best
to pull the plug, though.
389
00:22:25,261 --> 00:22:26,720
Let her rest in peace.
390
00:22:26,929 --> 00:22:28,013
Uh...
391
00:22:28,180 --> 00:22:29,806
Tonight.
392
00:22:29,974 --> 00:22:31,141
Uh-huh.
393
00:22:32,435 --> 00:22:37,272
Actually, we decided you should...
394
00:22:38,315 --> 00:22:40,275
...do the honors.
395
00:22:40,860 --> 00:22:42,193
Wow.
396
00:22:43,362 --> 00:22:45,905
I'm... Wow.
397
00:22:47,742 --> 00:22:49,034
One sec.
398
00:22:51,037 --> 00:22:52,787
Hey, you got my pot?
399
00:22:52,955 --> 00:22:54,289
My truck? And my cousin Lento?
400
00:22:54,457 --> 00:22:57,834
- Where the hell are you?
- Outside.
401
00:23:04,467 --> 00:23:06,718
I'll be back in a...
402
00:23:06,886 --> 00:23:10,847
It's okay, Nance.
Go outside, gather your thoughts.
403
00:23:11,057 --> 00:23:12,640
When you're ready, we'll be here.
404
00:23:17,897 --> 00:23:19,689
Where were you guys?
405
00:23:19,857 --> 00:23:21,357
Security breach.
406
00:23:21,525 --> 00:23:22,817
Change of venue.
407
00:23:22,985 --> 00:23:24,402
And how do you know where I live?
408
00:23:24,570 --> 00:23:26,821
It's in your GPS. Under "home."
409
00:23:26,989 --> 00:23:28,656
That's nice.
410
00:23:29,992 --> 00:23:34,287
I need to go kill my dead husband's
grandmother now.
411
00:23:34,455 --> 00:23:35,497
Been there.
412
00:23:44,465 --> 00:23:46,382
Oh, shit.
413
00:23:54,058 --> 00:23:56,351
Oh. Balls.
414
00:24:02,441 --> 00:24:04,317
Fuck!
415
00:24:10,574 --> 00:24:12,367
You think Andy gets residuals
for this?
416
00:24:12,535 --> 00:24:15,078
The foot is kind of hot.
417
00:24:15,704 --> 00:24:16,871
Does that make me gay?
418
00:24:18,541 --> 00:24:21,084
Crap. This is my favorite part.
419
00:24:21,418 --> 00:24:24,254
Need like 10 more minutes, Izzy.
420
00:24:25,005 --> 00:24:27,632
- Carilli.
- Wilson, I want answers.
421
00:24:27,800 --> 00:24:30,969
We researched the insurance policies
on the municipal buildings.
422
00:24:31,137 --> 00:24:34,889
There are several discrepancies that...
Jesus. Cock, you've got a Christ-on.
423
00:24:35,599 --> 00:24:37,183
Sorry about that.
424
00:24:37,351 --> 00:24:40,061
Must be upsetting.
Unless you own a horse.
425
00:24:41,063 --> 00:24:43,565
I'll grab some pants. Be right back.
426
00:24:46,861 --> 00:24:48,319
Doug?
427
00:24:48,529 --> 00:24:49,863
Say goodbye to Izzy for me.
428
00:24:50,030 --> 00:24:52,657
Tell her I'm sorry we never got
to watch porn together.
429
00:24:52,825 --> 00:24:54,993
Wait. No, don't tell her that.
Tell her...
430
00:24:55,161 --> 00:24:56,744
...Herbie the Love Bug.
431
00:24:56,912 --> 00:24:58,746
- What's going on, man?
- Nothing.
432
00:24:58,914 --> 00:25:00,206
Where's my Armageddon bag?
433
00:25:00,374 --> 00:25:03,585
Oh, no. Come on, stay, Doug.
We'll fight them together.
434
00:25:03,752 --> 00:25:04,919
Adi贸s, buddy.
435
00:25:05,087 --> 00:25:08,756
Oh, and that foot thing
makes you totally gay.
436
00:25:09,800 --> 00:25:12,802
- I love you, man.
- Gay.
437
00:25:15,347 --> 00:25:16,389
Gay.
438
00:25:19,185 --> 00:25:22,103
Bubbie, to be honest...
439
00:25:22,271 --> 00:25:26,274
...I don't really know
a whole lot about you.
440
00:25:26,442 --> 00:25:27,775
Um...
441
00:25:28,777 --> 00:25:30,820
I don't even know your real name.
442
00:25:30,988 --> 00:25:32,155
I mean, I do.
443
00:25:32,323 --> 00:25:34,782
If I thought about it. Probably.
444
00:25:34,950 --> 00:25:36,618
Helen?
445
00:25:38,120 --> 00:25:41,956
Oh. I'm sure I'll read it in the paper.
446
00:25:42,124 --> 00:25:43,791
Or on your grave.
447
00:25:43,959 --> 00:25:45,043
Anyway.
448
00:25:45,211 --> 00:25:50,840
I know Judah loved you.
449
00:25:51,133 --> 00:25:52,967
And I know...
450
00:25:53,302 --> 00:25:56,137
...you loved Judah. And that's...
451
00:25:56,513 --> 00:25:58,431
...good to know.
452
00:25:59,475 --> 00:26:04,854
And I know you aren't hanging on
for things you haven't done.
453
00:26:05,022 --> 00:26:07,106
Because you did
what you needed to do.
454
00:26:07,274 --> 00:26:09,817
You were here. Um...
455
00:26:09,985 --> 00:26:12,987
You touched all these lives.
456
00:26:14,073 --> 00:26:16,074
And you were loved.
457
00:26:17,159 --> 00:26:21,746
And you collected
many excellent treasures...
458
00:26:21,914 --> 00:26:26,668
...which we will now
have to figure out what to do with.
459
00:26:26,835 --> 00:26:30,421
Uh, I pray...
460
00:26:32,299 --> 00:26:34,926
...that you will rest easy.
461
00:26:35,844 --> 00:26:37,804
That you will not fear.
462
00:26:37,972 --> 00:26:40,098
That you will have peace.
463
00:26:40,266 --> 00:26:45,353
And you will thank God it has come...
464
00:26:45,521 --> 00:26:47,438
...at last.
465
00:26:52,027 --> 00:26:54,362
And please don't be mad at me.
466
00:27:01,245 --> 00:27:03,830
- Is that it?
- No.
467
00:27:07,167 --> 00:27:09,627
- That one?
- That's the kitchen.
468
00:27:10,212 --> 00:27:11,879
The kitchen.
469
00:27:13,340 --> 00:27:14,549
How about now?
470
00:27:14,717 --> 00:27:16,217
Getting warmer.
471
00:27:23,934 --> 00:27:25,018
That's it.
472
00:27:44,580 --> 00:27:46,581
She's still breathing.
473
00:27:46,749 --> 00:27:49,876
Shane, get Mommy a pillow.
34169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.