All language subtitles for Watch My First Girl Crush (2024) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,175 --> 00:00:14,478 This was the thing I found impossible about Stella. 2 00:00:14,723 --> 00:00:18,098 It sometimes felt like I couldn’t do anything right. 3 00:00:18,898 --> 00:00:20,289 But I loved it. 4 00:00:21,088 --> 00:00:23,420 And I didn’t want the moment to end. 5 00:00:37,890 --> 00:00:41,230 Sometimes I didn’t understand our friendship. 6 00:00:41,959 --> 00:00:44,743 She could be incredibly two-faced. 7 00:00:45,508 --> 00:00:47,004 But that was Stella. 8 00:00:47,526 --> 00:00:50,031 And I couldn’t help but think about her all the time. 9 00:00:59,179 --> 00:01:02,484 - You wanna search my underwear too, paedo? 10 00:01:02,484 --> 00:01:04,397 - What the hell! - Did you see that, guy? 11 00:01:04,397 --> 00:01:07,319 He was crazy, staring at me the whole time. 12 00:01:07,319 --> 00:01:09,441 - Did you take something? 13 00:01:09,441 --> 00:01:10,311 - Ingrid! 14 00:01:10,311 --> 00:01:11,250 I'm offended. 15 00:01:15,354 --> 00:01:16,884 - How could you? 16 00:01:16,884 --> 00:01:19,008 - What, I have low blood sugar. 17 00:01:19,008 --> 00:01:21,199 - But it's a small business. 18 00:01:21,199 --> 00:01:22,626 - [Stella] It only costs like a dollar. 19 00:01:22,626 --> 00:01:23,877 - So? 20 00:01:23,877 --> 00:01:26,452 - He'd only spend it on like peep shows. 21 00:01:26,452 --> 00:01:28,018 Really, I'm doing the world a favour. 22 00:01:28,018 --> 00:01:30,348 - Shoplifting cost my parents heaps. 23 00:01:30,348 --> 00:01:32,121 It all adds up. 24 00:01:32,121 --> 00:01:33,965 - You know what, you might actually be 25 00:01:33,965 --> 00:01:35,496 the most boring person I know. 26 00:01:44,157 --> 00:01:46,279 - I don't particularly wanna be strip searched 27 00:01:46,279 --> 00:01:48,472 every time I wanna go into a milk bar. 28 00:01:48,472 --> 00:01:50,524 - Don't be ridiculous. 29 00:01:50,524 --> 00:01:53,237 - Oh, look, a law-abiding citizen. 30 00:01:54,454 --> 00:01:57,376 - Ladies, what are we up to this fine evening? 31 00:01:57,376 --> 00:01:59,290 - Hiding from the cops. 32 00:01:59,290 --> 00:02:00,647 - Would you drop it already? 33 00:02:00,647 --> 00:02:01,828 - What did you do this time? 34 00:02:01,828 --> 00:02:02,699 - Nothing. 35 00:02:04,195 --> 00:02:07,498 - Hypothetically, would you go into a store 36 00:02:07,498 --> 00:02:10,386 and take something without paying for it? 37 00:02:10,386 --> 00:02:11,674 - It depends. 38 00:02:11,674 --> 00:02:14,630 I mean I'm pretty loaded, so I don't really need to. 39 00:02:14,630 --> 00:02:15,986 - Sure you are. 40 00:02:15,986 --> 00:02:18,596 - Well, I was. 41 00:02:18,596 --> 00:02:19,535 - How much did you pay for that? 42 00:02:19,535 --> 00:02:21,866 - I went 50/50 with Brayden. 43 00:02:21,866 --> 00:02:22,770 - Nice. 44 00:02:22,770 --> 00:02:24,266 - [Harry] We're heading down to the quarry this Saturday. 45 00:02:24,266 --> 00:02:26,317 We're gonna hot box it. 46 00:02:26,317 --> 00:02:27,188 - Sick. 47 00:02:28,335 --> 00:02:29,692 - Um, don't you have work? 48 00:02:30,771 --> 00:02:31,709 - Not always. 49 00:02:34,006 --> 00:02:36,336 So you're gonna let us try that or what? 50 00:02:50,981 --> 00:02:52,964 (Stella laughs) 51 00:02:52,964 --> 00:02:55,920 (laid back music) 52 00:02:58,148 --> 00:02:59,156 - Are you okay? 53 00:03:00,131 --> 00:03:01,591 - Huh? 54 00:03:01,591 --> 00:03:03,540 - You look like you're about to munt. 55 00:03:05,592 --> 00:03:06,809 - [Ingrid] Really? 56 00:03:06,809 --> 00:03:07,679 - Yeah. 57 00:03:09,592 --> 00:03:11,539 - [Ingrid] Where are you going? 58 00:03:11,539 --> 00:03:13,767 - [Stella] Getting food, like we talked about. 59 00:03:13,767 --> 00:03:15,261 - From my place? 60 00:03:15,261 --> 00:03:17,871 Can't we go to the supermarket? 61 00:03:17,871 --> 00:03:21,141 - I think we've already established that I'm broke. 62 00:03:21,141 --> 00:03:22,846 - Xander will tell my parents. 63 00:03:22,846 --> 00:03:24,967 I'll get grounded for life. 64 00:03:24,967 --> 00:03:27,646 - Ingrid, just think about the chips. 65 00:03:29,525 --> 00:03:30,706 - I am kind of hungry. 66 00:03:31,681 --> 00:03:33,177 - Of course you are. 67 00:03:33,177 --> 00:03:34,081 Come on. 68 00:03:42,187 --> 00:03:45,943 - Hey, if it isn't Stella. 69 00:03:45,943 --> 00:03:46,814 - Alexander. 70 00:03:47,786 --> 00:03:49,005 - Xander. 71 00:03:49,005 --> 00:03:50,848 Leading my sister astray again? 72 00:03:50,848 --> 00:03:51,682 - Of course. 73 00:03:54,674 --> 00:03:56,934 - You two worked up a bit of an appetite. 74 00:03:56,934 --> 00:03:58,013 - I'm a growing girl. 75 00:03:59,301 --> 00:04:01,006 - Yeah, you are. 76 00:04:01,006 --> 00:04:03,753 - Could you be any more obvious? 77 00:04:03,753 --> 00:04:04,589 - What's it to you? 78 00:04:04,589 --> 00:04:05,981 - She's my friend. 79 00:04:07,789 --> 00:04:09,528 - What are you two up to? 80 00:04:09,528 --> 00:04:10,606 - Study sesh. 81 00:04:10,606 --> 00:04:13,528 - Yeah, a big long one. 82 00:04:13,528 --> 00:04:15,059 - We did a practise test. 83 00:04:15,059 --> 00:04:16,067 - Ingrid smoked it. 84 00:04:17,772 --> 00:04:19,059 - Be back by eight, yeah? 85 00:04:33,008 --> 00:04:36,626 - Next time, could you not flirt with my brother? 86 00:04:37,775 --> 00:04:39,340 - When exactly did I do that? 87 00:04:40,209 --> 00:04:42,957 - Well, he was flirting with you. 88 00:04:42,957 --> 00:04:44,000 - Like every guy. 89 00:04:45,010 --> 00:04:46,923 - Ego much. 90 00:04:46,923 --> 00:04:48,453 - What, they're all desperate. 91 00:04:49,428 --> 00:04:50,922 - Xander is, for sure. 92 00:04:52,001 --> 00:04:57,185 - Yeah, I bet he's a virgin at what, like 22? 93 00:04:58,229 --> 00:04:59,968 - 25. 94 00:04:59,968 --> 00:05:01,811 - God, can you imagine? 95 00:05:04,941 --> 00:05:05,777 Sorry. 96 00:05:06,680 --> 00:05:09,638 - I can't help it if I'm destined to be forever alone. 97 00:05:11,689 --> 00:05:14,369 - But it's not like you like anybody anyway, right? 98 00:05:15,900 --> 00:05:16,769 - I dunno. 99 00:05:18,056 --> 00:05:20,143 - Oh my god, do you? 100 00:05:25,326 --> 00:05:26,196 Come on. 101 00:05:26,196 --> 00:05:27,901 - It doesn't matter. They don't like me back anyway. 102 00:05:27,901 --> 00:05:28,839 - How do you know? 103 00:05:29,988 --> 00:05:30,822 - I just do. 104 00:05:30,822 --> 00:05:32,910 They'd never go for someone like me. 105 00:05:32,910 --> 00:05:34,405 - What do you mean? 106 00:05:34,405 --> 00:05:36,389 - Oh, you know, just my general appearance, 107 00:05:36,389 --> 00:05:39,241 personality, the whole package. 108 00:05:39,241 --> 00:05:41,084 - Don't be so hard on yourself. 109 00:05:41,084 --> 00:05:42,128 You're beautiful. 110 00:05:42,128 --> 00:05:44,076 - Don't say stuff like that. 111 00:05:44,076 --> 00:05:45,225 - What? 112 00:05:45,225 --> 00:05:46,929 I mean it. 113 00:05:46,929 --> 00:05:49,364 - Then why has no one ever-- 114 00:05:49,364 --> 00:05:51,103 - Ever what? 115 00:05:51,103 --> 00:05:51,937 - You know. 116 00:05:53,922 --> 00:05:55,346 You're gonna make me say it? 117 00:05:55,346 --> 00:05:56,182 - Yeah. 118 00:05:57,921 --> 00:06:00,008 - I haven't even been kissed yet. 119 00:06:00,008 --> 00:06:03,000 (Stella chuckles) 120 00:06:08,496 --> 00:06:09,540 What are you doing? 121 00:06:09,540 --> 00:06:10,999 - [Stella] Isn't it obvious? 122 00:06:12,044 --> 00:06:12,914 - Um. 123 00:06:14,374 --> 00:06:16,462 - [Stella] What, am I not a good kisser? 124 00:06:17,887 --> 00:06:21,296 - Well, I don't exactly have anyone to compare you with. 125 00:06:21,296 --> 00:06:22,758 - [Stella] Yeah, well you looked like you needed 126 00:06:22,758 --> 00:06:24,880 to get your first time over and done with. 127 00:06:25,959 --> 00:06:27,698 - It would have been nice to be asked. 128 00:06:27,698 --> 00:06:29,923 - [Stella] It's no big deal. 129 00:06:29,923 --> 00:06:30,794 - I know. 130 00:06:32,673 --> 00:06:33,541 Um, 131 00:06:36,012 --> 00:06:37,612 I should go. 132 00:06:37,612 --> 00:06:38,481 - [Stella] Okay. 133 00:06:39,838 --> 00:06:41,612 - I've got work. 134 00:06:41,612 --> 00:06:42,587 - [Stella] At eight. 135 00:06:42,587 --> 00:06:44,115 I remember. 136 00:06:44,115 --> 00:06:44,986 - Yeah. 137 00:06:47,177 --> 00:06:49,578 See you later. 138 00:06:49,578 --> 00:06:50,412 - See ya. 139 00:07:01,963 --> 00:07:04,674 - Hey, have you cleaned the grill yet? 140 00:07:04,674 --> 00:07:06,066 - I did it last week. 141 00:07:07,702 --> 00:07:10,450 Don't you have a Tinder date to be on or something? 142 00:07:10,450 --> 00:07:13,337 - Yeah, but she's only a five, so. 143 00:07:15,319 --> 00:07:17,059 - That's rich coming from a zero. 144 00:07:18,346 --> 00:07:20,224 - Your friend doesn't seem to think so. 145 00:07:21,720 --> 00:07:23,251 - [Ingrid] What do you mean? 146 00:07:23,251 --> 00:07:25,965 - Well, she's always hanging around, 147 00:07:25,965 --> 00:07:28,434 like a little lovesick puppy. 148 00:07:29,374 --> 00:07:30,208 - We were hungry. 149 00:07:30,208 --> 00:07:31,565 We came to get food. 150 00:07:32,504 --> 00:07:34,104 - How old is she again? 151 00:07:34,104 --> 00:07:36,190 - What is wrong with you? 152 00:07:36,190 --> 00:07:38,244 - I'm just curious about your friends. 153 00:07:38,244 --> 00:07:39,113 Is she single? 154 00:07:40,540 --> 00:07:44,540 - Well, there's this biker dude, 155 00:07:44,540 --> 00:07:48,645 kind of has a temper on him, like Chopper something. 156 00:07:48,645 --> 00:07:49,514 - [Xander] Hmm. 157 00:07:49,514 --> 00:07:50,420 - Hmm. 158 00:07:50,420 --> 00:07:51,322 - [Xander] Just clean the grill. 159 00:08:03,150 --> 00:08:04,054 - Hey. 160 00:08:04,924 --> 00:08:06,282 - Did you have fun at work? 161 00:08:08,681 --> 00:08:10,072 - Yeah, it was until 11, 162 00:08:10,072 --> 00:08:13,830 and then I stayed up doing that stupid chem assignment. 163 00:08:13,830 --> 00:08:14,735 - Why? 164 00:08:14,735 --> 00:08:15,707 It's not due till next week. 165 00:08:17,065 --> 00:08:19,256 - Wam-bam, that's why I stayed up doing it. 166 00:08:20,613 --> 00:08:21,482 - You're kidding. 167 00:08:22,491 --> 00:08:24,960 Well, why don't you have a seat, my best friend. 168 00:08:30,527 --> 00:08:32,440 - Just don't make it exactly the same. 169 00:08:32,440 --> 00:08:34,110 - Oh my god, I love you forever. 170 00:08:38,736 --> 00:08:40,614 Um, what does that mean? 171 00:08:41,693 --> 00:08:44,163 - Did you learn anything in year seven? 172 00:08:44,163 --> 00:08:45,380 - How to light a joint. 173 00:08:52,754 --> 00:08:55,712 (Ruby mumbles) 174 00:08:55,712 --> 00:08:56,756 - Look at these two. 175 00:08:57,833 --> 00:08:59,364 - Could she be any more obvious? 176 00:08:59,364 --> 00:09:00,270 - I know, right? 177 00:09:00,270 --> 00:09:01,138 Just because you're into someone, 178 00:09:01,138 --> 00:09:02,704 it doesn't mean you put it all out there. 179 00:09:02,704 --> 00:09:06,077 (giggles) Like am I right? 180 00:09:06,077 --> 00:09:06,983 - Problem? 181 00:09:08,026 --> 00:09:08,896 - Nope. 182 00:09:08,896 --> 00:09:10,948 - Then stop looking at Ed and I, okay? 183 00:09:10,948 --> 00:09:12,097 - [Ed] Leave it. 184 00:09:12,097 --> 00:09:13,625 - Well, actually, it's me and Ed. 185 00:09:13,625 --> 00:09:16,201 - (scoffs) Yeah, like I'd take English lessons 186 00:09:16,201 --> 00:09:17,104 from someone like you. 187 00:09:17,104 --> 00:09:18,426 - What did you say? 188 00:09:18,426 --> 00:09:19,367 - What are you doing? 189 00:09:19,367 --> 00:09:20,863 - What are you doing coming up with that shit? 190 00:09:20,863 --> 00:09:21,731 - Fuck off! 191 00:09:21,731 --> 00:09:23,263 - You fuck off, you racist bitch! 192 00:09:23,263 --> 00:09:24,863 - [Ed] (mumbles) Stella, chill. 193 00:09:26,949 --> 00:09:29,279 - What I meant was I'm not the one 194 00:09:29,279 --> 00:09:32,167 who flunked English last year, okay? 195 00:09:32,167 --> 00:09:33,037 Bitch. 196 00:09:33,037 --> 00:09:35,125 - What the fuck is wrong with her? Are you okay? 197 00:09:35,125 --> 00:09:36,028 She has a problem. 198 00:09:38,534 --> 00:09:41,281 - Seriously, if she ever says anything like that again, 199 00:09:41,281 --> 00:09:43,264 I will fucking stab her. 200 00:09:43,264 --> 00:09:44,655 - [Ingrid] Yeah, with what? 201 00:09:45,560 --> 00:09:46,603 - The maths compass. 202 00:09:49,595 --> 00:09:52,204 I mean did you really fail English? 203 00:09:52,204 --> 00:09:54,743 - Ugh, Shakespeare, so dull. 204 00:09:56,309 --> 00:10:00,482 - I just didn't think that her and Ed were, you know-- 205 00:10:00,482 --> 00:10:03,891 - Yeah, but he's free for the taking though, right? 206 00:10:03,891 --> 00:10:06,049 - Yeah, of course. 207 00:10:06,049 --> 00:10:06,953 That ship sailed. 208 00:10:08,171 --> 00:10:09,494 - He was punching anyway. 209 00:10:10,571 --> 00:10:11,441 - Aw. 210 00:10:11,441 --> 00:10:12,310 - Yeah. 211 00:10:12,310 --> 00:10:14,293 Shut up, I was trying to make you feel better. 212 00:10:14,293 --> 00:10:15,442 - Well, I'm fine. 213 00:10:17,389 --> 00:10:19,649 - Do you know what I think your problem is? 214 00:10:21,912 --> 00:10:24,590 Wouldn't you agree that you're a tad bit impulsive? 215 00:10:26,050 --> 00:10:27,825 - I do what I want. 216 00:10:27,825 --> 00:10:28,834 - Do you though? 217 00:10:28,834 --> 00:10:31,164 Like did you really wanna get with Ed? 218 00:10:31,164 --> 00:10:33,530 And did you really wanna start a fight with Ruby? 219 00:10:33,530 --> 00:10:35,130 Like look what she did to you. 220 00:10:36,382 --> 00:10:37,496 - It's better to die on your feet 221 00:10:37,496 --> 00:10:38,852 than to live on your knees. 222 00:10:38,852 --> 00:10:41,357 Regret is the worst thing ever. 223 00:10:41,357 --> 00:10:43,478 You don't wanna die having never done the things 224 00:10:43,478 --> 00:10:44,592 that you wanted to do. 225 00:10:45,915 --> 00:10:47,862 - Like what, fighting people? 226 00:10:47,862 --> 00:10:49,356 - Yeah. 227 00:10:49,356 --> 00:10:50,922 You have to live a little, 228 00:10:50,922 --> 00:10:52,906 take a chance, do something crazy. 229 00:10:55,410 --> 00:10:57,983 (upbeat music) 230 00:10:57,983 --> 00:10:58,854 What are you doing? 231 00:10:58,854 --> 00:10:59,723 - Taking a chance. 232 00:11:00,767 --> 00:11:02,576 Isn't that what you said? 233 00:11:02,576 --> 00:11:05,359 - I meant in life, not that. 234 00:11:05,359 --> 00:11:07,481 - Was it really a surprise? 235 00:11:07,481 --> 00:11:09,464 - I've gotta go hand that assignment in. 236 00:11:09,464 --> 00:11:10,264 - I was joking. 237 00:11:10,264 --> 00:11:11,620 You know I was, right? 238 00:11:11,620 --> 00:11:12,977 - [Stella] Okay. 239 00:11:12,977 --> 00:11:14,403 - Doing something crazy. 240 00:11:15,482 --> 00:11:16,316 - You said it. 241 00:11:17,465 --> 00:11:18,961 - Don't be like this. 242 00:11:18,961 --> 00:11:21,465 - [Stella] Look, I really have to go hand it in. 243 00:11:21,465 --> 00:11:23,030 - Can I come? 244 00:11:23,030 --> 00:11:23,864 - Why? 245 00:11:39,726 --> 00:11:41,188 - [Ruby] Here to apologise? 246 00:11:41,188 --> 00:11:42,128 - No. 247 00:11:42,128 --> 00:11:44,389 (phone buzzes) 248 00:11:44,389 --> 00:11:46,267 - [Ruby] Someone's popular. 249 00:11:46,267 --> 00:11:47,589 - It's just a random. 250 00:11:47,589 --> 00:11:48,703 - [Ruby] Yeah, right. 251 00:11:52,564 --> 00:11:53,641 - [Stella] What are you doing? 252 00:11:53,641 --> 00:11:55,729 - What, you're like super serious about something. 253 00:11:55,729 --> 00:11:56,946 - It's nothing. 254 00:11:56,946 --> 00:11:59,070 - Is she serious? 255 00:11:59,070 --> 00:12:00,355 Sorry for kissing you. 256 00:12:00,355 --> 00:12:02,583 It was a mistake. - She was just messing around. 257 00:12:02,583 --> 00:12:03,417 - Ah. 258 00:12:03,417 --> 00:12:05,747 - And where do you get off reading my text anyway? 259 00:12:06,999 --> 00:12:08,531 What are you doing? 260 00:12:08,531 --> 00:12:10,512 (Ruby mumbles) 261 00:12:10,512 --> 00:12:12,044 - Whatever. 262 00:12:12,044 --> 00:12:13,262 - I'm just telling Stacy. 263 00:12:13,262 --> 00:12:15,662 She totally called it in year nine. 264 00:12:15,662 --> 00:12:17,922 Ingrid felt her up on the Healesville trip. 265 00:12:36,220 --> 00:12:37,889 - Are you lost? 266 00:12:37,889 --> 00:12:38,723 - No. 267 00:12:40,324 --> 00:12:43,386 - Well, this is a quiet private study room so-- 268 00:12:43,386 --> 00:12:45,056 - Well, I could be here to study. 269 00:12:46,725 --> 00:12:47,908 - Where are your books then? 270 00:12:47,908 --> 00:12:49,474 - Geez, Ingrid, don't be so shallow, 271 00:12:49,474 --> 00:12:52,082 judging everyone on their appearance. 272 00:12:52,082 --> 00:12:53,543 - What are you talking about? 273 00:12:53,543 --> 00:12:56,186 - Well, sometimes you think things are one thing, 274 00:12:56,186 --> 00:12:58,484 but they're actually something else. 275 00:12:58,484 --> 00:13:00,466 - Okay, whatever. 276 00:13:00,466 --> 00:13:04,014 - So, uh, I was thinking-- 277 00:13:04,014 --> 00:13:05,198 - Congratulations. 278 00:13:06,832 --> 00:13:08,257 - Have you ever had a boyfriend? 279 00:13:08,257 --> 00:13:09,405 - Have you? 280 00:13:09,405 --> 00:13:12,224 - Nah, I'm not into that type of stuff. 281 00:13:12,224 --> 00:13:16,050 So do you wanna do something after school? 282 00:13:17,302 --> 00:13:19,876 - If murdering you is an option, then yes. 283 00:13:20,886 --> 00:13:22,275 - Figures. 284 00:13:22,275 --> 00:13:23,354 - What? 285 00:13:23,354 --> 00:13:26,521 - Well, uh, rumour's going around you're a rug muncher. 286 00:13:28,885 --> 00:13:30,242 - Where did you hear that? 287 00:13:31,843 --> 00:13:33,999 - [Brayden] Wouldn't you like to know. 288 00:13:33,999 --> 00:13:34,939 - What the fuck are you talking about? 289 00:13:34,939 --> 00:13:36,086 - Jesus! 290 00:13:36,086 --> 00:13:36,956 Get off! 291 00:13:36,956 --> 00:13:37,825 - [Ingrid] Where did you hear that? 292 00:13:37,825 --> 00:13:39,043 - So uncalled for! 293 00:13:39,043 --> 00:13:40,087 Just playing. 294 00:13:41,653 --> 00:13:42,521 Bitch. 295 00:13:50,697 --> 00:13:52,819 - And I'm like, "I know it's expensive, 296 00:13:52,819 --> 00:13:54,072 "but I don't care," you know. 297 00:13:54,072 --> 00:13:55,010 - [Ingrid] Stella! 298 00:13:56,054 --> 00:13:56,923 - Here comes your stalker. 299 00:13:56,923 --> 00:13:58,071 - [Ingrid] You didn't wait for me. 300 00:13:58,071 --> 00:14:00,228 - [Ruby] Yeah, I wonder why. 301 00:14:00,228 --> 00:14:01,620 - Can you talk to me? 302 00:14:01,620 --> 00:14:02,455 - [Stella] Fine. 303 00:14:03,706 --> 00:14:04,785 - At home? 304 00:14:04,785 --> 00:14:06,455 - I can't. 305 00:14:06,455 --> 00:14:07,812 - [Ingrid] I need to explain what happened. 306 00:14:07,812 --> 00:14:09,236 - What's there to explain, okay? 307 00:14:09,236 --> 00:14:10,837 She's not a lezzer like you. 308 00:14:10,837 --> 00:14:11,986 - I can talk for myself. 309 00:14:11,986 --> 00:14:12,890 - So tell her. 310 00:14:14,107 --> 00:14:16,786 - Look, I think you got the wrong end of the stick. 311 00:14:17,655 --> 00:14:18,595 - No, you do. 312 00:14:19,464 --> 00:14:20,578 I wasn't being serious. 313 00:14:20,578 --> 00:14:21,481 I was joking. 314 00:14:21,481 --> 00:14:24,196 - (scoffs) Okay, calm down, Ellen, alright? 315 00:14:24,196 --> 00:14:26,805 We all saw your 5,000 psycho messages. 316 00:14:28,614 --> 00:14:31,257 - Of course, homophobic as well as racist. 317 00:14:32,197 --> 00:14:37,415 - No, I have no problem with the LGBTI, whatever, okay? 318 00:14:37,692 --> 00:14:38,735 I just don't like you 319 00:14:38,735 --> 00:14:42,040 and how you're pressuring my mate, alright? 320 00:14:42,040 --> 00:14:44,789 Even if you were gay, you could do so much better. 321 00:14:44,789 --> 00:14:48,407 (Ruby and Ingrid chuckle) 322 00:14:53,346 --> 00:14:54,216 - You're late. 323 00:14:56,721 --> 00:14:57,589 What happened? 324 00:14:59,085 --> 00:14:59,956 Hey. 325 00:15:05,174 --> 00:15:07,991 Do you want mum to see you like this? 326 00:15:07,991 --> 00:15:08,965 - No. 327 00:15:08,965 --> 00:15:10,913 - [Xander] Then what are you doing? 328 00:15:10,913 --> 00:15:13,556 - Showing up, like always. 329 00:15:13,556 --> 00:15:15,434 - [Xander] Well, you can't show your face like that here. 330 00:15:16,443 --> 00:15:17,627 People are gonna worry. 331 00:15:21,523 --> 00:15:22,391 Can you get that? 332 00:15:23,331 --> 00:15:24,165 - Can you? 333 00:15:25,419 --> 00:15:26,879 - Do you wanna do the books? 334 00:15:38,881 --> 00:15:40,203 - Not gonna say anything? 335 00:15:42,498 --> 00:15:44,169 - Like what? 336 00:15:44,169 --> 00:15:45,143 - I don't know. 337 00:15:45,143 --> 00:15:46,150 What can I get you? 338 00:15:49,804 --> 00:15:51,647 (bell rings) 339 00:15:51,647 --> 00:15:53,177 Don't you want customers? 340 00:15:54,396 --> 00:15:56,239 Looks like you could use the money. 341 00:15:57,422 --> 00:16:00,031 - Don't you have anything better to do? 342 00:16:00,031 --> 00:16:01,700 - Hanging out with Stella later. 343 00:16:03,404 --> 00:16:05,874 Oh, does that upset you? 344 00:16:05,874 --> 00:16:09,493 - Yeah, I feel bad for Stella. 345 00:16:15,440 --> 00:16:16,275 Just go. 346 00:16:17,354 --> 00:16:19,198 - What are you doing? 347 00:16:20,450 --> 00:16:21,807 Hey, yes. 348 00:16:21,807 --> 00:16:23,650 - Hi, could I get the, uh, 349 00:16:24,624 --> 00:16:26,572 what would you recommend? 350 00:16:26,572 --> 00:16:27,755 - It depends. 351 00:16:27,755 --> 00:16:28,973 What are you into? 352 00:16:28,973 --> 00:16:30,886 - I'll try anything once. 353 00:16:30,886 --> 00:16:32,973 - Our chow mein's pretty good. 354 00:16:32,973 --> 00:16:34,503 - Well, in that case. 355 00:16:37,391 --> 00:16:39,791 Actually, I've changed my mind. 356 00:16:39,791 --> 00:16:42,992 Could I get the carpet instead? 357 00:16:43,930 --> 00:16:44,800 - What? 358 00:16:44,800 --> 00:16:45,669 - Excuse me. 359 00:16:46,575 --> 00:16:48,731 - I thought that's what you liked eating. 360 00:16:51,966 --> 00:16:53,149 Must have heard wrong. 361 00:17:16,907 --> 00:17:18,438 - Are you gonna explain that? 362 00:17:20,804 --> 00:17:23,482 She said you were a, um-- 363 00:17:23,482 --> 00:17:25,256 - That's just Ruby, okay? 364 00:17:25,256 --> 00:17:27,308 She says weird stuff sometimes. 365 00:17:27,308 --> 00:17:28,214 She's joking. 366 00:17:29,918 --> 00:17:31,518 - Is that who you had a fight with? 367 00:17:31,518 --> 00:17:33,049 - No, she's a friend! 368 00:17:33,049 --> 00:17:34,300 Just leave it, okay? 369 00:17:35,170 --> 00:17:37,779 - Well, make sure she doesn't come in again. 370 00:17:37,779 --> 00:17:39,135 - How am I supposed to do that? 371 00:17:39,135 --> 00:17:41,222 - [Xander] She's your friend, isn't she? 372 00:17:41,222 --> 00:17:42,267 - Yeah. 373 00:17:42,267 --> 00:17:43,135 - What do you think would have happened 374 00:17:43,135 --> 00:17:45,189 if mum and dad was here, huh? 375 00:17:45,189 --> 00:17:46,545 Dad really needs us now. 376 00:17:46,545 --> 00:17:47,902 They need to focus on getting her better. 377 00:17:47,902 --> 00:17:49,432 - I know, okay? 378 00:17:49,432 --> 00:17:50,337 I know. 379 00:17:50,337 --> 00:17:51,311 - So fix it! 380 00:17:51,311 --> 00:17:53,084 Whatever sick shit you're getting up to-- 381 00:17:53,084 --> 00:17:53,955 - Excuse me. 382 00:17:53,955 --> 00:17:55,414 - [Xander] Put a stop to it. 383 00:17:57,189 --> 00:17:58,511 Remember to clean the grill. 384 00:17:58,511 --> 00:18:00,739 - [Ingrid] Clean your own fucking grill! 385 00:18:00,739 --> 00:18:03,694 (laid back music) 386 00:18:14,826 --> 00:18:15,730 Stella? 387 00:18:18,167 --> 00:18:19,001 Harry? 388 00:18:23,278 --> 00:18:24,149 Brayden? 389 00:18:44,115 --> 00:18:44,986 Stella. 390 00:18:47,629 --> 00:18:48,499 Stella. 391 00:18:51,317 --> 00:18:52,847 - [Stella] What? 392 00:18:52,847 --> 00:18:54,238 - Oh my god. 393 00:18:54,238 --> 00:18:56,674 Hello, creepy woods. 394 00:18:56,674 --> 00:18:59,769 You could have been a rapist or a murderer or something. 395 00:18:59,769 --> 00:19:01,300 - (chuckles) You're so funny. 396 00:19:02,761 --> 00:19:04,743 - You didn't think so before. 397 00:19:04,743 --> 00:19:05,718 - Didn't I? 398 00:19:07,527 --> 00:19:09,510 We've gotta be honest with each other. 399 00:19:11,527 --> 00:19:12,780 - Is that what you want? 400 00:19:13,648 --> 00:19:14,797 - [Stella] No secrets. 401 00:19:16,432 --> 00:19:17,302 - Okay. 402 00:19:24,781 --> 00:19:25,650 I like you. 403 00:19:27,250 --> 00:19:28,121 - I know. 404 00:19:29,617 --> 00:19:30,451 - No. 405 00:19:31,807 --> 00:19:33,026 Like like you. 406 00:19:37,929 --> 00:19:39,217 - You love me. 407 00:19:40,747 --> 00:19:42,695 - Why is that a joke to you? 408 00:19:42,695 --> 00:19:45,652 - Hey, no, it's not a joke to me. 409 00:19:46,835 --> 00:19:48,680 I love you too. 410 00:19:52,262 --> 00:19:53,096 - Seriously? 411 00:19:54,036 --> 00:19:54,940 - Totally. 412 00:19:57,026 --> 00:19:58,175 - So what do we do about it? 413 00:19:58,175 --> 00:20:01,028 - [Harry] Oi, you just wondered off. 414 00:20:01,028 --> 00:20:02,314 - Did I? 415 00:20:02,314 --> 00:20:03,184 - We got chips. 416 00:20:03,184 --> 00:20:04,576 - Oh my god, I love you. 417 00:20:07,149 --> 00:20:08,090 - What's going on? 418 00:20:08,090 --> 00:20:09,968 - Someone's a bit gacked. 419 00:20:09,968 --> 00:20:10,871 - What? 420 00:20:10,871 --> 00:20:11,777 - [Brayden] On shrooms. 421 00:20:12,888 --> 00:20:14,489 - Stella? 422 00:20:14,489 --> 00:20:17,064 - Guys, have you seen this tree? 423 00:20:18,456 --> 00:20:21,098 - I didn't think you'd come, Ingrid. 424 00:20:21,098 --> 00:20:23,778 - Someone has to take care of this train wreck. 425 00:20:26,909 --> 00:20:27,882 - Seriously. 426 00:20:31,361 --> 00:20:32,196 - I shit you not, mate. 427 00:20:32,196 --> 00:20:33,134 The spider was that fucking big. 428 00:20:33,134 --> 00:20:36,266 My uncle saw it, rat's head, spider's body 429 00:20:36,266 --> 00:20:37,414 fucking crab's claws. 430 00:20:37,414 --> 00:20:39,536 You weren't there cunt. Don't say you fucking don't know 431 00:20:39,536 --> 00:20:42,422 - I'll believe it when I see it. 432 00:20:42,422 --> 00:20:43,293 How's she doing? 433 00:20:43,293 --> 00:20:45,170 - I don't know. 434 00:20:45,170 --> 00:20:46,528 What are we supposed to do? 435 00:20:46,528 --> 00:20:47,396 - She'll be alright. 436 00:20:47,396 --> 00:20:48,754 She's gonna sleep it off. 437 00:20:48,754 --> 00:20:50,180 - Was it your idea? 438 00:20:50,180 --> 00:20:51,049 - What, me? 439 00:20:51,049 --> 00:20:53,520 - Yeah, bring her out here and get her wrecked. 440 00:20:53,520 --> 00:20:54,389 - Erect? 441 00:20:54,389 --> 00:20:55,711 Who's erect? 442 00:20:55,711 --> 00:20:56,547 - Wrecked. 443 00:20:57,519 --> 00:20:59,537 - She brought the shrooms herself. 444 00:20:59,537 --> 00:21:01,241 - Sure. 445 00:21:01,241 --> 00:21:03,608 - Sorry about what happened at school earlier, by the way. 446 00:21:04,650 --> 00:21:05,660 - Don't mention it. 447 00:21:05,660 --> 00:21:07,225 - No, I think it's kinda cool. 448 00:21:07,225 --> 00:21:08,129 - [Ingrid] What? 449 00:21:08,129 --> 00:21:09,521 - Two chicks getting it on. 450 00:21:09,521 --> 00:21:12,270 - (scoffs) You are repulsive. 451 00:21:12,270 --> 00:21:13,173 - [Harry] Right. 452 00:21:13,173 --> 00:21:14,043 - [Brayden] What? 453 00:21:14,043 --> 00:21:14,878 I'm just celebrating diversity, mate. 454 00:21:14,878 --> 00:21:15,852 - Celebrating being a dickhead. 455 00:21:25,975 --> 00:21:27,715 Hey, Ingrid, wait up. 456 00:21:27,715 --> 00:21:28,722 - What do you want? 457 00:21:28,722 --> 00:21:30,705 - Hey, sorry about Brayden. 458 00:21:30,705 --> 00:21:31,923 He has issues. 459 00:21:34,497 --> 00:21:36,166 Can I ask you something? 460 00:21:36,166 --> 00:21:37,037 - Yeah. 461 00:21:38,360 --> 00:21:39,715 - Why did you come? 462 00:21:39,715 --> 00:21:41,524 - (chuckles) Actually, I'm asking myself 463 00:21:41,524 --> 00:21:42,984 that exact same question. 464 00:21:43,925 --> 00:21:45,838 - Was it 'cause of the rumours? 465 00:21:45,838 --> 00:21:48,098 - Yeah, well, that's all they are. 466 00:21:48,098 --> 00:21:51,403 - It was pretty shit of Ruby to say that stuff. 467 00:21:51,403 --> 00:21:52,760 You know, she was the one that started 468 00:21:52,760 --> 00:21:54,777 that whole onion rings thing about me in year eight. 469 00:21:54,777 --> 00:21:55,891 Remember that? 470 00:21:57,108 --> 00:21:57,978 - Great. 471 00:21:57,978 --> 00:21:58,986 So in three year's time, 472 00:21:58,986 --> 00:22:00,900 everyone will still be talking about it. 473 00:22:00,900 --> 00:22:01,770 - What? 474 00:22:03,370 --> 00:22:04,796 - Ignore them. 475 00:22:04,796 --> 00:22:07,126 - Yeah, fuck 'em, right? 476 00:22:07,126 --> 00:22:08,552 (Ingrid chuckles) 477 00:22:08,552 --> 00:22:09,944 Hey, are you hungry? 478 00:22:09,944 --> 00:22:11,510 We got chips. 479 00:22:11,510 --> 00:22:12,972 - Do you have any onion rings? 480 00:22:12,972 --> 00:22:14,640 - Yes, we do have tortillas. 481 00:22:14,640 --> 00:22:15,615 See? 482 00:22:15,615 --> 00:22:16,624 Ignoring you. 483 00:22:16,624 --> 00:22:19,405 - [Ingrid] (chuckles) I do kinda like onion rings though. 484 00:22:19,405 --> 00:22:21,354 - You're killing me! 485 00:22:21,354 --> 00:22:24,380 (electronic music) 486 00:22:31,129 --> 00:22:32,625 (Ingrid coughs) 487 00:22:32,625 --> 00:22:33,667 Good shit, right? 488 00:22:33,667 --> 00:22:34,608 - Yeah. 489 00:22:34,608 --> 00:22:37,391 - If you drink the bong water, it gets you extra high. 490 00:22:37,391 --> 00:22:39,651 - Dude, you're the only one dumb enough to ever do that. 491 00:22:39,651 --> 00:22:40,521 - [Brayden] Shut up. 492 00:22:40,521 --> 00:22:41,808 - He spewed all over Zoe Hughes. 493 00:22:41,808 --> 00:22:43,652 - Yeah, she fucking loved it! 494 00:22:46,748 --> 00:22:47,652 - How are you feeling? 495 00:22:47,652 --> 00:22:48,765 - I'm fine. 496 00:22:49,914 --> 00:22:51,025 - You were pretty out of it 497 00:22:51,025 --> 00:22:53,392 when we were in the woods before. 498 00:22:53,392 --> 00:22:54,992 - When? 499 00:22:54,992 --> 00:22:55,862 - Just earlier. 500 00:22:57,358 --> 00:22:58,263 - Oh. 501 00:23:00,627 --> 00:23:01,776 - Don't worry about it. 502 00:23:02,819 --> 00:23:04,210 - Ready for round two? 503 00:23:04,210 --> 00:23:07,098 - I think I might just crash, actually. 504 00:23:09,011 --> 00:23:10,228 - Ingrid? 505 00:23:10,228 --> 00:23:11,967 - I'm kinda tired too. 506 00:23:11,967 --> 00:23:15,586 - Hey, do you, um, mind sleeping with Harry? 507 00:23:15,586 --> 00:23:16,455 - What, why? 508 00:23:20,977 --> 00:23:22,648 You're not serious. 509 00:23:22,648 --> 00:23:24,526 The guy who drank bong water? 510 00:23:24,526 --> 00:23:25,464 - Zero regrets. 511 00:23:26,821 --> 00:23:28,317 - What am I supposed to do? 512 00:23:28,317 --> 00:23:31,064 - [Stella] You don't mind, do you, Harry? 513 00:23:31,064 --> 00:23:32,734 - Yeah, I can manage. 514 00:23:32,734 --> 00:23:34,718 - I don't think it's a great idea. 515 00:23:34,718 --> 00:23:35,552 - Why? 516 00:23:43,170 --> 00:23:47,067 (Stella and Brayden chuckle) 517 00:23:50,197 --> 00:23:51,658 - Are you hungry? 518 00:24:00,250 --> 00:24:02,616 You're not pissed off at me, are you? 519 00:24:02,616 --> 00:24:03,555 - Why would I be? 520 00:24:05,816 --> 00:24:07,730 - You just seem a bit upset. That's all. 521 00:24:15,556 --> 00:24:16,948 - Can I ask you something? 522 00:24:19,521 --> 00:24:20,357 - Yeah. 523 00:24:21,992 --> 00:24:23,975 - How many people have you slept with? 524 00:24:26,305 --> 00:24:27,210 - A bit personal. 525 00:24:30,480 --> 00:24:32,393 - Stella's slept with eight. 526 00:24:32,393 --> 00:24:33,227 Is that a lot? 527 00:24:34,445 --> 00:24:36,532 - It's all relative, isn't it? 528 00:24:36,532 --> 00:24:40,045 I mean it's not that many for our age. 529 00:24:48,047 --> 00:24:49,577 Why do you ask? 530 00:25:05,301 --> 00:25:06,795 - What's the matter? 531 00:25:06,795 --> 00:25:07,631 - Nothing. 532 00:25:09,023 --> 00:25:11,874 - Are you sure (chuckles)? - Yeah. 533 00:25:11,874 --> 00:25:12,779 I've got work. 534 00:25:14,483 --> 00:25:16,084 - Work? 535 00:25:16,084 --> 00:25:18,796 At what, seven in the morning? 536 00:25:18,796 --> 00:25:19,667 - Yeah. 537 00:25:21,024 --> 00:25:22,031 - Sucks to be you. 538 00:25:24,188 --> 00:25:25,023 So that's it? 539 00:25:27,111 --> 00:25:28,155 Hey, Ingrid! 540 00:25:29,651 --> 00:25:30,867 Wait up! 541 00:25:30,867 --> 00:25:32,503 - Mate! 542 00:25:32,503 --> 00:25:33,963 The Deflowerer strikes again! 543 00:25:33,963 --> 00:25:35,738 Put it there. 544 00:25:35,738 --> 00:25:36,643 - I'm good. 545 00:25:37,721 --> 00:25:39,077 - Is she coming back? 546 00:25:39,077 --> 00:25:40,886 - She's got to work. 547 00:25:40,886 --> 00:25:42,173 - Bet you put her to work last night. 548 00:25:42,173 --> 00:25:43,809 Didn't you, big fella? 549 00:25:43,809 --> 00:25:45,582 - Can you not? - Soz. 550 00:25:46,870 --> 00:25:49,165 - Are you gonna cook or what? - Fuck, yeah! 551 00:25:51,461 --> 00:25:52,817 Come on, give us a sniff, mate, give us a sniff! 552 00:25:52,817 --> 00:25:53,687 - Get off me. 553 00:25:54,557 --> 00:25:56,609 (Harry flatulates) - Sniff that. 554 00:25:56,609 --> 00:25:58,869 - How dare you sully the air like that! 555 00:25:58,869 --> 00:26:01,480 (solemn music) 556 00:26:01,480 --> 00:26:02,698 What happened? 557 00:26:02,698 --> 00:26:05,410 (solemn music) 558 00:26:36,509 --> 00:26:39,397 (Ingrid sobbing) 559 00:26:55,155 --> 00:26:58,075 - How difficult is it to wash clothes without losing them? 560 00:26:58,075 --> 00:26:58,945 - (chuckles) Dunno, 561 00:26:58,945 --> 00:27:01,415 you should try it sometime. - Says you. 562 00:27:01,415 --> 00:27:02,667 What am I gonna do without my jersey. 563 00:27:02,667 --> 00:27:04,199 I can't play shirtless. 564 00:27:04,199 --> 00:27:05,242 - Thank God. 565 00:27:06,459 --> 00:27:07,330 Mum's probably chucked it. 566 00:27:07,330 --> 00:27:08,407 She's on the warpath. 567 00:27:08,407 --> 00:27:09,277 - What? 568 00:27:09,277 --> 00:27:10,460 - It's what happens when you stay out all night 569 00:27:10,460 --> 00:27:11,920 with your little stoner mates. 570 00:27:11,920 --> 00:27:13,624 - Great, it's not like there's a scout coming down 571 00:27:13,624 --> 00:27:14,495 or anything. 572 00:27:14,495 --> 00:27:16,965 - (scoffs) Aren't you a bit old for the Scouts? 573 00:27:20,095 --> 00:27:22,356 - You're mates with Ingrid, right? 574 00:27:22,356 --> 00:27:23,262 - Ingrid Lau, why? 575 00:27:25,660 --> 00:27:26,705 - It doesn't matter. 576 00:27:34,323 --> 00:27:35,402 - Nice, it suits you. 577 00:27:35,402 --> 00:27:36,481 It really brings out your tits. 578 00:27:36,481 --> 00:27:38,950 - Your mum lent me one of yours after I smashed her. 579 00:27:38,950 --> 00:27:39,854 - Yeah, right. 580 00:27:41,071 --> 00:27:42,220 - You psyched for the game? 581 00:27:42,220 --> 00:27:44,098 - Well, we're they're not here to see me play. 582 00:27:44,098 --> 00:27:45,351 - [Harry] Reckon I got a shot? 583 00:27:45,351 --> 00:27:47,855 - From what I hear, you're on fire. 584 00:27:49,872 --> 00:27:51,994 - Gee, never tell Brayden a secret. 585 00:27:51,994 --> 00:27:52,864 - Obviously. 586 00:27:54,186 --> 00:27:56,447 What was that like? 587 00:27:56,447 --> 00:27:58,568 - [Harry] I don't know. 588 00:27:58,568 --> 00:28:00,830 - [Ed] Well, did you kick a goal? 589 00:28:00,830 --> 00:28:01,734 - Always. 590 00:28:03,786 --> 00:28:06,535 But no, she's, she's been a bit weird since. 591 00:28:06,535 --> 00:28:08,344 - Chicks, mate. - You reckon? 592 00:28:08,344 --> 00:28:09,874 I sent her like a tonne of messages. 593 00:28:09,874 --> 00:28:12,379 - (chuckles) Thirsty much? - No, it's not like that. 594 00:28:12,379 --> 00:28:13,249 I just, you know, I want 595 00:28:13,249 --> 00:28:15,023 to make sure everything's all right. 596 00:28:15,023 --> 00:28:18,710 - Yeah, okay, best thing to do is go see her in person. 597 00:28:18,710 --> 00:28:19,614 - True. 598 00:28:20,519 --> 00:28:22,050 - After the game. 599 00:28:22,050 --> 00:28:23,685 - [Both] Lilydale will prevail! 600 00:28:27,024 --> 00:28:29,563 (bell rings) 601 00:28:33,597 --> 00:28:34,850 - Hey. - What? 602 00:28:34,850 --> 00:28:36,902 I'm going on a toilet break. 603 00:28:36,902 --> 00:28:39,408 - Well, you gonna have to serve some of your friends. 604 00:28:39,408 --> 00:28:40,451 - Go back to your video game. 605 00:28:40,451 --> 00:28:42,503 - I'm doing the accounts. 606 00:28:42,503 --> 00:28:43,373 - Sure. 607 00:28:46,782 --> 00:28:47,651 Hi. - Hey. 608 00:28:49,355 --> 00:28:51,199 - Do you want something? 609 00:28:53,322 --> 00:28:55,930 - Did you get my messages? 610 00:28:55,930 --> 00:28:58,018 - I've been super busy with this place. 611 00:29:00,244 --> 00:29:01,079 - Fair enough. 612 00:29:04,662 --> 00:29:06,505 - I'll talk to you at school, yeah? 613 00:29:07,550 --> 00:29:08,418 - Okay. 614 00:29:10,750 --> 00:29:12,281 - See you in history. 615 00:29:13,463 --> 00:29:14,368 - Sweet. 616 00:29:18,576 --> 00:29:21,116 (bell rings) 617 00:29:25,325 --> 00:29:27,481 Fuck me, I didn't know kangaroos gave each other rim jobs. 618 00:29:27,481 --> 00:29:29,151 (Ed laughs) 619 00:29:29,151 --> 00:29:30,613 It's just like the one you gave Brayden. 620 00:29:30,613 --> 00:29:32,630 - Aw, hey, come on, don't be like that. 621 00:29:32,630 --> 00:29:34,577 - [Harry] Never get that drunk again, please. 622 00:29:34,577 --> 00:29:36,492 (all laugh) 623 00:29:36,492 --> 00:29:38,301 - Yeah, whatever. 624 00:29:38,301 --> 00:29:39,204 He's joking, he's joking. 625 00:29:40,179 --> 00:29:41,048 - Am I? 626 00:29:41,048 --> 00:29:42,544 - [Ed] Ooh! 627 00:29:42,544 --> 00:29:43,901 - Here she is! 628 00:29:45,918 --> 00:29:47,380 - Go on, mate, say hello to your girlfriend. 629 00:29:47,380 --> 00:29:49,675 - At least he's got one. 630 00:29:49,675 --> 00:29:51,761 He's just jealous that Stella shut him down. 631 00:29:51,761 --> 00:29:53,015 - Oh! - Okay, whatever. 632 00:29:54,580 --> 00:29:57,711 - Hey, Ingrid, didn't know you had it in ya. 633 00:29:57,711 --> 00:29:59,520 (Ed laughs) - Ignore them, yeah. 634 00:29:59,520 --> 00:30:02,651 - Hey, um, actually, you want to swap? 635 00:30:02,651 --> 00:30:04,214 - Uh-- 636 00:30:04,214 --> 00:30:05,572 - [Ms. Denham] Harry, sit down! 637 00:30:05,572 --> 00:30:08,286 (gentle music) 638 00:30:10,824 --> 00:30:12,703 - Hey, you all right? 639 00:30:12,703 --> 00:30:14,199 - Yeah. 640 00:30:14,199 --> 00:30:15,278 - I can't stop thinking about 641 00:30:15,278 --> 00:30:17,295 that night. - Yeah, me too. 642 00:30:17,295 --> 00:30:18,409 - [Harry] Hey. 643 00:30:18,409 --> 00:30:21,295 (dramatic music) 644 00:30:25,748 --> 00:30:26,618 - Hey, Harry, 645 00:30:27,488 --> 00:30:28,426 what's saltier? 646 00:30:29,957 --> 00:30:31,418 - Real funny, Ed. 647 00:30:31,418 --> 00:30:34,932 (Meriel and Ruby laugh) 648 00:30:36,532 --> 00:30:37,437 - What's wrong? 649 00:30:38,410 --> 00:30:39,976 - I just felt sick. 650 00:30:39,976 --> 00:30:40,846 - Really? 651 00:30:40,846 --> 00:30:44,010 'Cause I thought it was 'cause Harry put his hand on you. 652 00:30:44,010 --> 00:30:44,881 - Did he? 653 00:30:44,881 --> 00:30:46,794 I was listening to what Ms. Denham was saying. 654 00:30:46,794 --> 00:30:48,915 - You leapt out of your chair. 655 00:30:48,915 --> 00:30:50,516 - Yeah, all right, not everyone's cool 656 00:30:50,516 --> 00:30:53,091 with being felt up in public, okay? 657 00:30:53,091 --> 00:30:54,376 - Denham's looking for you. 658 00:30:54,376 --> 00:30:56,220 - She felt sick, didn't she? 659 00:30:56,220 --> 00:30:58,064 - I should probably go explain. 660 00:30:58,064 --> 00:30:59,455 - So what's the go with Harry, then? 661 00:30:59,455 --> 00:31:00,847 Bet that was gross. 662 00:31:00,847 --> 00:31:02,621 - She doesn't want to talk about it, okay? 663 00:31:02,621 --> 00:31:03,943 - Ashamed? 664 00:31:03,943 --> 00:31:05,995 Are you guys, like, a couple now? 665 00:31:05,995 --> 00:31:07,770 - So many questions. 666 00:31:07,770 --> 00:31:09,474 - Seems like you can't stand him, is all. 667 00:31:09,474 --> 00:31:11,839 Or, did you make it up? 668 00:31:11,839 --> 00:31:12,779 - No. 669 00:31:12,779 --> 00:31:13,647 - Hooking up? 670 00:31:13,647 --> 00:31:14,622 You did, didn't you? 671 00:31:14,622 --> 00:31:15,667 - Leave me alone. 672 00:31:15,667 --> 00:31:17,997 - Ooh, touched a nerve? 673 00:31:17,997 --> 00:31:19,736 - I fucking mean it, okay? 674 00:31:19,736 --> 00:31:20,919 - Whoa. 675 00:31:20,919 --> 00:31:22,414 - [Stella] What's wrong? 676 00:31:22,414 --> 00:31:24,119 - Nothing. 677 00:31:24,119 --> 00:31:25,371 - Ingrid, what happened? 678 00:31:26,311 --> 00:31:28,154 Did Harry do something? 679 00:31:28,154 --> 00:31:29,128 Were you... 680 00:31:30,346 --> 00:31:31,214 - What? 681 00:31:32,433 --> 00:31:34,206 - I don't know, pressured? 682 00:31:36,677 --> 00:31:39,251 Well, you, you left the tent in a pretty big hurry. 683 00:31:39,251 --> 00:31:40,503 - You made me stay there. 684 00:31:40,503 --> 00:31:42,139 - Because I thought you liked him. 685 00:31:42,139 --> 00:31:43,111 - Well, I didn't, okay? 686 00:31:43,111 --> 00:31:44,190 I never did. 687 00:31:44,190 --> 00:31:45,825 - [Ruby] Then why'd you sleep with him? 688 00:31:45,825 --> 00:31:47,842 - Can you just fuck off? 689 00:31:47,842 --> 00:31:51,530 Ingrid, you did want to, right? 690 00:31:55,775 --> 00:31:56,782 - Oh, oh my God. 691 00:31:58,626 --> 00:32:00,087 Hey, it's okay. 692 00:32:00,087 --> 00:32:02,766 All right, what a lowlife. 693 00:32:02,766 --> 00:32:05,409 - Shit, Ingrid, I'm so sorry. 694 00:32:05,409 --> 00:32:07,846 He won't get away with it, okay? 695 00:32:07,846 --> 00:32:08,888 - Please stop. 696 00:32:08,888 --> 00:32:10,663 I just want to forget about it, okay? 697 00:32:10,663 --> 00:32:12,054 I'm begging you. 698 00:32:13,655 --> 00:32:16,366 (solemn music) 699 00:32:18,212 --> 00:32:19,637 - She probably just wants to take things slow. 700 00:32:19,637 --> 00:32:20,994 - A bit late for that. 701 00:32:22,594 --> 00:32:24,993 - Is it just me, or is everyone staring? 702 00:32:24,993 --> 00:32:27,151 - They think you're a player. 703 00:32:27,151 --> 00:32:28,752 - Maybe. 704 00:32:28,752 --> 00:32:29,968 - Pig! 705 00:32:29,968 --> 00:32:31,464 - Sorry, what? 706 00:32:31,464 --> 00:32:33,307 - You are disgusting. 707 00:32:33,307 --> 00:32:35,047 - Excuse me? 708 00:32:35,047 --> 00:32:37,657 - Everyone knows what you did. 709 00:32:38,282 --> 00:32:40,057 - Oh, priceless. 710 00:32:40,057 --> 00:32:40,892 - [Harry] Yeah. 711 00:32:40,892 --> 00:32:43,292 - Relax, mate, she's like some hardcore Bible-basher. 712 00:32:43,292 --> 00:32:46,110 (solemn music) 713 00:32:46,110 --> 00:32:48,267 - I don't think that's it. 714 00:32:48,267 --> 00:32:50,214 (solemn piano music) 715 00:32:50,214 --> 00:32:51,398 - [Stella] How are you doing? 716 00:32:52,266 --> 00:32:53,519 - Nearly done. 717 00:32:53,519 --> 00:32:54,423 - No, I mean... 718 00:32:56,092 --> 00:32:57,275 - Nothing happened. 719 00:33:00,303 --> 00:33:02,250 - Look, I get that you want to forget about it. 720 00:33:02,250 --> 00:33:03,434 - Then can you let me? 721 00:33:05,102 --> 00:33:08,268 - (sighs) Fine, but don't blame me 722 00:33:08,268 --> 00:33:10,007 when he does it to somebody else. 723 00:33:10,007 --> 00:33:11,329 - [Ruby] I doubt he will. 724 00:33:12,756 --> 00:33:13,939 - What did you do? 725 00:33:13,939 --> 00:33:16,095 - Kurt Gregson's gonna teach him a lesson. 726 00:33:17,138 --> 00:33:18,355 - In year 12? 727 00:33:18,355 --> 00:33:20,862 What part of don't tell anyone don't you understand? 728 00:33:20,862 --> 00:33:22,948 - Everyone was worried when you ran out of the room. 729 00:33:22,948 --> 00:33:24,652 What else was I supposed to do? 730 00:33:24,652 --> 00:33:25,765 - Do nothing! 731 00:33:25,765 --> 00:33:27,923 Stop involving yourself in my life! 732 00:33:27,923 --> 00:33:28,895 - Where are you going? - Ingrid. 733 00:33:28,895 --> 00:33:31,157 - [Ingrid] Why so you can tell everyone else? 734 00:33:31,157 --> 00:33:33,279 (Stella scoffs) 735 00:33:33,279 --> 00:33:38,497 (water pattering) (solemn music) 736 00:33:41,523 --> 00:33:43,751 - I heard you went camping 737 00:33:43,751 --> 00:33:44,585 with my brother. 738 00:33:45,732 --> 00:33:46,636 - Did you? 739 00:33:46,636 --> 00:33:48,690 - Yeah, the whole school's talking about it. 740 00:33:51,507 --> 00:33:52,586 - Good on them. 741 00:33:52,586 --> 00:33:54,255 - Have you talked to him about it? 742 00:33:54,255 --> 00:33:55,891 - I haven't had the chance. 743 00:33:55,891 --> 00:33:56,759 - Don't you think you should 744 00:33:56,759 --> 00:33:58,290 before you start spreading rumours? 745 00:33:58,290 --> 00:33:59,230 - You weren't there. 746 00:33:59,230 --> 00:34:00,411 - Yeah, and neither was anyone else. 747 00:34:00,411 --> 00:34:02,116 It's your word against his. 748 00:34:02,116 --> 00:34:05,004 - Look, I'm not trying to cause trouble. 749 00:34:05,004 --> 00:34:06,187 - A bit late for that. 750 00:34:07,438 --> 00:34:09,805 Just, just tell the truth, Ingrid. 751 00:34:09,805 --> 00:34:11,056 - Yeah, I'm trying. 752 00:34:15,405 --> 00:34:17,805 (Ash sighs) 753 00:34:24,275 --> 00:34:25,144 - Hey, I just came-- 754 00:34:25,144 --> 00:34:26,223 - Are you happy? 755 00:34:28,763 --> 00:34:30,362 - It's not my fault. 756 00:34:30,362 --> 00:34:31,371 - Whose is it then? 757 00:34:32,451 --> 00:34:33,840 You need to tell the truth. 758 00:34:33,840 --> 00:34:34,919 You need to go right now 759 00:34:34,919 --> 00:34:37,111 and start telling everyone you kissed me. 760 00:34:37,111 --> 00:34:37,981 You touched me. 761 00:34:37,981 --> 00:34:39,303 I didn't force you to do-- 762 00:34:39,303 --> 00:34:40,835 - I'm surprised you even remember. 763 00:34:40,835 --> 00:34:41,877 - I wasn't even that wrecked. 764 00:34:41,877 --> 00:34:42,816 - Yeah, you were. 765 00:34:44,033 --> 00:34:48,347 - Hey, you've accused me of like molesting you. 766 00:34:48,347 --> 00:34:49,390 - It was a misunderstanding. 767 00:34:49,390 --> 00:34:51,305 I've told everyone to forget about it, okay? 768 00:34:51,305 --> 00:34:52,764 - Well, they're not. 769 00:34:53,705 --> 00:34:57,218 Please, please, just fix this. 770 00:34:57,218 --> 00:35:00,766 (Ingrid scoffs) 771 00:35:00,766 --> 00:35:01,634 - [Ingrid] Harry, you don't understand. 772 00:35:01,634 --> 00:35:03,200 I, I can't. 773 00:35:03,200 --> 00:35:05,148 - You're getting a kick out of all the attention. 774 00:35:05,148 --> 00:35:06,192 That's it, isn't it? 775 00:35:07,618 --> 00:35:09,636 Fuck me, why was I so stupid? 776 00:35:09,636 --> 00:35:11,271 Never stick your dick in crazy. 777 00:35:12,802 --> 00:35:15,028 - You should stay away from Kurt Gregson. 778 00:35:15,028 --> 00:35:16,662 - Why? 779 00:35:16,662 --> 00:35:17,533 Why? 780 00:35:21,811 --> 00:35:22,855 (gentle music) 781 00:35:22,855 --> 00:35:23,793 - [Stella] Ingrid! 782 00:35:24,872 --> 00:35:26,404 You didn't wait for me. 783 00:35:26,404 --> 00:35:27,585 - [Ingrid] Sorry. 784 00:35:27,585 --> 00:35:29,151 - [Stella] Look are you seriously this mad at me? 785 00:35:29,151 --> 00:35:30,369 - [Ingrid] No. 786 00:35:33,986 --> 00:35:35,725 Please, don't. 787 00:35:35,725 --> 00:35:37,847 Look, I don't need you to fight my battles, okay, 788 00:35:37,847 --> 00:35:39,134 let alone Ruby. 789 00:35:39,134 --> 00:35:40,596 - (sighs) You're just in shock 790 00:35:40,596 --> 00:35:41,500 - I'm not in shock. 791 00:35:41,500 --> 00:35:42,335 I'm fine. 792 00:35:42,335 --> 00:35:44,665 I just need to forget that the whole thing happened. 793 00:35:44,665 --> 00:35:46,474 - But it did happen, and you're not fucking-- 794 00:35:46,474 --> 00:35:49,153 - How many fucking times do you want to make me say it? 795 00:35:49,153 --> 00:35:50,022 - Fine. 796 00:35:55,275 --> 00:36:00,493 (Ingrid sighs) (gentle music) 797 00:36:02,998 --> 00:36:05,224 I could go a bag of chips. 798 00:36:06,615 --> 00:36:09,398 (gentle music) 799 00:36:14,757 --> 00:36:15,729 - [Harry] The action or crime 800 00:36:15,729 --> 00:36:17,572 of making a false spoken statement damaging 801 00:36:17,572 --> 00:36:19,208 to a person's reputation. 802 00:36:19,208 --> 00:36:20,982 - Okay. - What she's done is slander. 803 00:36:20,982 --> 00:36:22,165 It's against the law. 804 00:36:22,165 --> 00:36:23,488 I could go to the cops. 805 00:36:23,488 --> 00:36:25,261 - Wait, has she done that? 806 00:36:25,261 --> 00:36:27,036 - No, and I bet she fucking won't. 807 00:36:28,252 --> 00:36:31,661 - Just the thing is-- - What? 808 00:36:31,661 --> 00:36:33,435 - How are you gonna prove it's a false statement? 809 00:36:33,435 --> 00:36:34,966 - By explaining what happened. 810 00:36:34,966 --> 00:36:36,566 - And they're just going to believe you? 811 00:36:36,566 --> 00:36:39,141 - Well, I told you, and you believe me, right? 812 00:36:40,357 --> 00:36:41,506 - Yeah, no, of course. 813 00:36:43,106 --> 00:36:44,010 - Ash? 814 00:36:44,010 --> 00:36:45,923 - Just (sighs) people might think 815 00:36:45,923 --> 00:36:48,428 that there's no smoke without fire, you know? 816 00:36:50,133 --> 00:36:51,455 - Is that what you think? 817 00:36:53,195 --> 00:36:55,698 I swear to you I did not do this. 818 00:36:55,698 --> 00:36:57,055 - Yeah, I believe you. 819 00:36:58,830 --> 00:36:59,872 What are you doing? 820 00:37:04,048 --> 00:37:06,690 (gentle music) 821 00:37:09,196 --> 00:37:11,074 - Can I ask you something? 822 00:37:11,074 --> 00:37:11,908 - Shoot. 823 00:37:14,588 --> 00:37:15,491 - Why Brayden? 824 00:37:18,101 --> 00:37:20,813 I thought after Ed you'd have learnt your lesson. 825 00:37:20,813 --> 00:37:22,379 - (scoffs) Are you kidding me? 826 00:37:24,641 --> 00:37:27,249 - I thought that was the whole thing? 827 00:37:27,249 --> 00:37:30,067 Separate tents so you could, 828 00:37:30,067 --> 00:37:31,459 I don't know. 829 00:37:31,459 --> 00:37:33,824 - No, that's just where the weed was. 830 00:37:35,564 --> 00:37:37,545 Anyway, you know there's nothing wrong 831 00:37:37,545 --> 00:37:39,007 with random hook-ups, right? 832 00:37:40,190 --> 00:37:41,059 Usually. 833 00:37:43,354 --> 00:37:45,582 - You know, you don't have to walk me home. 834 00:37:48,713 --> 00:37:49,894 - See ya. - Bye. 835 00:37:49,894 --> 00:37:52,609 (gentle music) 836 00:38:20,924 --> 00:38:21,795 - [Harry] Ingrid! 837 00:38:21,795 --> 00:38:24,298 (Ingrid yelps) 838 00:38:24,298 --> 00:38:25,760 - [Ingrid] What are you doing? 839 00:38:25,760 --> 00:38:27,221 - Don't you want to sort this out? 840 00:38:27,221 --> 00:38:28,994 - Message me, I have work. 841 00:38:28,994 --> 00:38:30,803 - I'm not going anywhere until you start explaining 842 00:38:30,803 --> 00:38:32,925 why you lied to everyone about what happened. 843 00:38:32,925 --> 00:38:33,969 - What are you doing, threatening me? 844 00:38:33,969 --> 00:38:36,474 - What do you think? 845 00:38:36,474 --> 00:38:37,379 - What are you doing? 846 00:38:37,379 --> 00:38:38,421 Get the fuck away from her! 847 00:38:38,421 --> 00:38:40,404 - You have no idea what's going on. 848 00:38:40,404 --> 00:38:42,317 - Could you be anymore of a creeper? 849 00:38:42,317 --> 00:38:43,813 - Stella, you know me, okay. 850 00:38:43,813 --> 00:38:46,423 I would never do what she's accusing me of, never. 851 00:38:46,423 --> 00:38:48,544 Please, can we just forget about this? 852 00:38:50,631 --> 00:38:53,449 - (sniffs) Um... 853 00:38:55,467 --> 00:38:58,179 - Please! - Don't ever touch her again. 854 00:38:58,179 --> 00:38:59,050 - You don't understand. 855 00:38:59,050 --> 00:39:00,337 - No, I don't think you do. 856 00:39:01,623 --> 00:39:04,511 (bird squawking) 857 00:39:09,137 --> 00:39:10,007 - Fuck! 858 00:39:13,033 --> 00:39:14,564 - I just don't get it. 859 00:39:14,564 --> 00:39:17,138 I mean, what was he trying to accomplish by following you? 860 00:39:19,015 --> 00:39:21,139 - Why were you following me? 861 00:39:21,139 --> 00:39:22,007 - Does it matter? 862 00:39:23,156 --> 00:39:24,199 Look, I wasn't following you. 863 00:39:24,199 --> 00:39:25,903 I was just waiting for the free chips 864 00:39:25,903 --> 00:39:26,774 that you promised me. 865 00:39:26,774 --> 00:39:28,791 - All right, well, let's go get 'em. 866 00:39:28,791 --> 00:39:30,496 - No, not now. 867 00:39:30,496 --> 00:39:32,339 Look, you know that you're not alone, right? 868 00:39:32,339 --> 00:39:33,209 - Uh-huh. 869 00:39:35,575 --> 00:39:38,463 - Ingrid, why are you trying to act so tough? 870 00:39:40,132 --> 00:39:41,732 If I was you-- 871 00:39:41,732 --> 00:39:42,740 - But it isn't you. 872 00:39:44,515 --> 00:39:46,184 - It's so unfair. 873 00:39:46,184 --> 00:39:48,271 You've never done anything to anyone. 874 00:39:49,280 --> 00:39:50,880 - No, I don't-- 875 00:39:50,880 --> 00:39:54,881 (speaks in foreign language) 876 00:40:03,299 --> 00:40:05,142 Sorry. - That's okay. 877 00:40:06,570 --> 00:40:09,247 I actually have something I need to do. 878 00:40:09,247 --> 00:40:10,569 So I'll see you tomorrow. 879 00:40:10,569 --> 00:40:12,690 - Okay, I'll see you tomorrow. 880 00:40:12,690 --> 00:40:13,909 - Bye. - Bye. 881 00:40:13,909 --> 00:40:16,623 (gentle music) 882 00:40:19,544 --> 00:40:24,726 (crickets chirping) (ball thumping) 883 00:40:25,875 --> 00:40:28,657 - You're not in your kit. - Don't need it. 884 00:40:28,657 --> 00:40:30,676 - Don't blame me when you get covered in mud. 885 00:40:32,276 --> 00:40:33,110 Why'd you do it? 886 00:40:34,259 --> 00:40:35,790 - We talking about Ingrid now? 887 00:40:36,798 --> 00:40:38,294 How long have you known me, Ed? 888 00:40:38,294 --> 00:40:41,182 - Did you go to her house and intimidate her? 889 00:40:41,182 --> 00:40:42,120 - Fantastic. 890 00:40:42,120 --> 00:40:43,233 Stella's got her claws stuck in again has she? 891 00:40:43,233 --> 00:40:44,729 - This has nothing to do with her. 892 00:40:44,729 --> 00:40:46,468 It's about what you did to Ingrid. 893 00:40:47,930 --> 00:40:49,982 - So you're going to believe some fucking stupid bitch 894 00:40:49,982 --> 00:40:51,548 over your best mate? 895 00:40:51,548 --> 00:40:53,878 - She's the victim here. 896 00:40:53,878 --> 00:40:55,270 - So if I go to school tomorrow 897 00:40:55,270 --> 00:40:57,530 and tell everyone that you forced yourself onto me, 898 00:40:57,530 --> 00:40:59,096 where would you stand on that? 899 00:41:01,845 --> 00:41:03,026 - You need help, mate. 900 00:41:05,043 --> 00:41:05,914 - Ed. 901 00:41:07,861 --> 00:41:08,906 Ed, come on, man. 902 00:41:10,400 --> 00:41:11,549 Fuck! 903 00:41:11,549 --> 00:41:16,524 How? 904 00:41:16,524 --> 00:41:19,342 (ominous music) 905 00:41:21,012 --> 00:41:23,619 (engine revs) 906 00:41:25,706 --> 00:41:28,281 (wood cracks) 907 00:41:30,264 --> 00:41:33,048 (ominous music) 908 00:41:38,439 --> 00:41:39,308 - Never mind. 909 00:41:39,308 --> 00:41:40,977 - Probably for the best. 910 00:41:41,918 --> 00:41:42,926 - Hey. 911 00:41:42,926 --> 00:41:43,796 - Hey. - Hey. 912 00:41:44,839 --> 00:41:45,744 - How are you? 913 00:41:47,031 --> 00:41:48,421 - Fine. 914 00:41:48,421 --> 00:41:49,327 I just want to forget about it. 915 00:41:49,327 --> 00:41:51,413 Maybe if I'm lucky, I won't run into him. 916 00:41:52,909 --> 00:41:55,239 - Don't worry about that. 917 00:41:55,239 --> 00:41:56,110 - What, why? 918 00:41:58,544 --> 00:42:00,876 (solemn music) 919 00:42:00,876 --> 00:42:01,745 Guys? 920 00:42:03,102 --> 00:42:05,745 - He got jumped last night. 921 00:42:05,745 --> 00:42:06,720 He's in hospital. 922 00:42:07,762 --> 00:42:08,771 - Seriously? 923 00:42:08,771 --> 00:42:10,025 Is he okay? 924 00:42:10,025 --> 00:42:11,416 - Who cares? 925 00:42:13,885 --> 00:42:14,719 - Right? 926 00:42:16,076 --> 00:42:17,989 - You coming or... 927 00:42:17,989 --> 00:42:19,381 - I actually left something. 928 00:42:19,381 --> 00:42:21,399 I'm just going to be... 929 00:42:23,312 --> 00:42:25,051 - Sensitive as ever. 930 00:42:26,512 --> 00:42:31,730 (crickets chirping) (solemn music) 931 00:42:40,915 --> 00:42:42,654 - [Ingrid] Is he okay? 932 00:42:42,654 --> 00:42:43,662 - Care now, do you? 933 00:42:44,845 --> 00:42:46,167 - Can you tell me what happened? 934 00:42:46,167 --> 00:42:47,942 - I think you know perfectly well. 935 00:42:48,810 --> 00:42:50,515 - Why would I? 936 00:42:50,515 --> 00:42:52,080 - [Harry] Let her in. 937 00:42:52,080 --> 00:42:53,334 - You're kidding, right? 938 00:42:54,758 --> 00:42:58,968 (solemn music) (Ash sighs) 939 00:42:58,968 --> 00:42:59,837 Happy now? 940 00:43:01,055 --> 00:43:02,551 - I'm so sorry. 941 00:43:02,551 --> 00:43:04,464 - Oh well, that's all fine then, isn't it? 942 00:43:04,464 --> 00:43:05,543 - Ash, don't. 943 00:43:07,491 --> 00:43:10,552 - You'll be okay, though, right, in a couple weeks? 944 00:43:10,552 --> 00:43:12,501 - How's a guy supposed to play football competitively 945 00:43:12,501 --> 00:43:13,786 with a smashed knee? 946 00:43:16,153 --> 00:43:17,474 - I don't know. 947 00:43:17,474 --> 00:43:19,145 I, I didn't-- - Save it! 948 00:43:20,500 --> 00:43:22,343 - You know what the worst thing is? 949 00:43:24,152 --> 00:43:25,926 I actually liked you. 950 00:43:25,926 --> 00:43:29,161 (solemn piano music) 951 00:43:38,624 --> 00:43:41,129 (door thuds) 952 00:43:43,912 --> 00:43:47,911 (dog barking) (knocks at door) 953 00:43:47,911 --> 00:43:48,782 - One second! 954 00:43:57,548 --> 00:43:58,417 - You okay? 955 00:44:03,496 --> 00:44:07,391 I'm gonna do nights for the rest of the week, on my own. 956 00:44:09,548 --> 00:44:10,419 - Okay. 957 00:44:12,436 --> 00:44:15,984 - Figured, uh, you got study and stuff. 958 00:44:20,298 --> 00:44:22,315 - You shouldn't listen to gossip. 959 00:44:22,315 --> 00:44:26,698 - Stella really cares about you, and, um, 960 00:44:30,699 --> 00:44:32,786 Harry's not going to bother you anymore. 961 00:44:34,768 --> 00:44:36,404 - Why do you say that? 962 00:44:36,404 --> 00:44:39,292 (ominous music) 963 00:44:41,065 --> 00:44:41,899 Why? 964 00:44:43,708 --> 00:44:44,995 - You're my little sister. 965 00:44:44,995 --> 00:44:47,638 (Ingrid sobs) 966 00:44:55,188 --> 00:44:57,275 - Wait until everyone hears that she came around here. 967 00:44:57,275 --> 00:44:58,354 Guilty or what? 968 00:44:58,354 --> 00:44:59,570 - Stop, all right. 969 00:44:59,570 --> 00:45:00,893 - You can't just take it. 970 00:45:02,041 --> 00:45:02,875 - It's done. 971 00:45:02,875 --> 00:45:04,823 - Don't you care what everyone thinks about you? 972 00:45:05,867 --> 00:45:06,736 - What do they think? 973 00:45:06,736 --> 00:45:08,441 - They don't know the full story yet. 974 00:45:08,441 --> 00:45:09,311 I know I didn't. 975 00:45:12,199 --> 00:45:13,242 - It's okay. 976 00:45:14,981 --> 00:45:18,355 - It was really shitty of me to not believe you, okay, 977 00:45:18,355 --> 00:45:20,581 to think that anything like that was true. 978 00:45:22,739 --> 00:45:26,357 - At least you still defended me. 979 00:45:26,357 --> 00:45:28,721 - Yeah, you're my fucking brother. 980 00:45:28,721 --> 00:45:30,217 (Harry groans) I don't have a choice. 981 00:45:30,217 --> 00:45:35,435 (Harry chuckles) (solemn music) 982 00:46:09,700 --> 00:46:12,412 - What's a girl like you doing in a place like this? 983 00:46:14,569 --> 00:46:16,447 - Xander said you went for a walk. 984 00:46:16,447 --> 00:46:18,779 - Do you guys talk a lot now, do you? 985 00:46:18,779 --> 00:46:19,647 - Not really. 986 00:46:20,657 --> 00:46:21,596 Do you mind if I go for a spin? 987 00:46:21,596 --> 00:46:22,743 - [Ingrid] Can you even get on? 988 00:46:22,743 --> 00:46:24,552 (Stella laughs) 989 00:46:24,552 --> 00:46:26,084 - No, I can't (laughs). 990 00:46:26,084 --> 00:46:27,406 I'm going to do it this time. 991 00:46:27,406 --> 00:46:30,083 (gentle music) 992 00:46:33,875 --> 00:46:36,693 (both laughing) 993 00:46:39,580 --> 00:46:43,129 - (coughs) Oh, I actually have to go. 994 00:46:43,129 --> 00:46:44,032 - Ingrid! 995 00:46:45,320 --> 00:46:47,024 (Ingrid gags) 996 00:46:47,024 --> 00:46:49,773 (Ingrid coughs) 997 00:46:49,773 --> 00:46:50,781 Shit! 998 00:46:50,781 --> 00:46:51,929 Oh fuck. 999 00:46:51,929 --> 00:46:52,903 Get it out. 1000 00:46:52,903 --> 00:46:55,791 (Ingrid coughs) 1001 00:46:58,539 --> 00:47:01,738 - (gasps) It was just motion sickness. 1002 00:47:01,738 --> 00:47:02,817 - Sure, it is. 1003 00:47:02,817 --> 00:47:05,566 Seriously, it's all right. 1004 00:47:05,566 --> 00:47:10,749 Stay, okay. (Ingrid gasping) 1005 00:47:10,749 --> 00:47:13,426 (gentle music) 1006 00:47:13,426 --> 00:47:14,541 Are you smashed? 1007 00:47:15,583 --> 00:47:17,322 - (sighs) No. 1008 00:47:18,540 --> 00:47:20,106 - Ingrid, you've only be drunk twice, 1009 00:47:20,106 --> 00:47:21,463 and I was there both times. 1010 00:47:21,463 --> 00:47:22,889 - Like you can talk. 1011 00:47:22,889 --> 00:47:25,254 You're always doing shit you regret. 1012 00:47:25,254 --> 00:47:26,124 - Yeah. 1013 00:47:27,480 --> 00:47:29,254 - But have you done anything you've 1014 00:47:29,254 --> 00:47:30,854 like really, really regretted? 1015 00:47:32,942 --> 00:47:33,812 - Yeah. 1016 00:47:34,680 --> 00:47:37,603 - So, like, just don't worry about it? 1017 00:47:37,603 --> 00:47:40,248 (Ingrid sobs) 1018 00:47:43,691 --> 00:47:44,561 - He'll get what he deserves. 1019 00:47:44,561 --> 00:47:45,708 People always do. 1020 00:47:46,647 --> 00:47:49,500 (Ingrid sniffs) 1021 00:47:49,500 --> 00:47:50,892 - Yeah, okay. 1022 00:47:50,892 --> 00:47:56,110 (Ingrid sobbing) (solemn music) 1023 00:48:06,580 --> 00:48:08,841 - Oh my God, that's wrong. 1024 00:48:10,337 --> 00:48:14,024 (laughs) I don't believe it. 1025 00:48:14,024 --> 00:48:14,860 - What? 1026 00:48:16,981 --> 00:48:18,999 - Don't worry about it. 1027 00:48:18,999 --> 00:48:21,852 - Just Harry's psycho sister posting stuff about you. 1028 00:48:21,852 --> 00:48:23,138 - It's fair enough, I reckon. 1029 00:48:23,138 --> 00:48:24,008 (Ruby laughs) 1030 00:48:24,008 --> 00:48:25,887 - I'm just going to walk. 1031 00:48:25,887 --> 00:48:27,869 - You know, I thought you'd be more pissed. 1032 00:48:27,869 --> 00:48:29,782 She's calling you a liar. 1033 00:48:29,782 --> 00:48:31,035 But, uh, don't worry about it. 1034 00:48:31,035 --> 00:48:32,392 I'll sort the bitch out. 1035 00:48:36,461 --> 00:48:37,887 - You don't have to do that. 1036 00:48:38,895 --> 00:48:42,270 - She shouldn't be defending her rapist brother. 1037 00:48:42,270 --> 00:48:44,009 - Please don't, just, just leave it. 1038 00:48:44,009 --> 00:48:44,810 - Why? 1039 00:48:44,810 --> 00:48:46,167 Okay, how's any girl supposed 1040 00:48:46,167 --> 00:48:47,522 to feel being in class with him? 1041 00:48:47,522 --> 00:48:48,776 - Yeah, everyone should know what he did. 1042 00:48:48,776 --> 00:48:50,306 - [Brayden] Fuck off, mate, you weren't even there. 1043 00:48:50,306 --> 00:48:51,174 - Ingrid, 1044 00:48:53,053 --> 00:48:54,933 you're being like really weird. 1045 00:48:56,846 --> 00:48:57,958 - Can we just drop it? 1046 00:48:59,037 --> 00:49:00,603 - (scoffs) What is wrong 1047 00:49:00,603 --> 00:49:02,725 with everyone knowing the truth? 1048 00:49:04,498 --> 00:49:05,717 Unless... 1049 00:49:11,073 --> 00:49:12,222 (Ruby laughs) 1050 00:49:12,222 --> 00:49:13,612 - Are you serious? 1051 00:49:13,612 --> 00:49:15,142 You made the whole fucking thing up? 1052 00:49:15,142 --> 00:49:16,743 - Told you. - I didn't make anything up! 1053 00:49:16,743 --> 00:49:19,735 You guys invented all of it, and then you ran with it. 1054 00:49:20,673 --> 00:49:22,935 - That is fucking sick, Ingrid. 1055 00:49:22,935 --> 00:49:24,013 Who does that? 1056 00:49:24,013 --> 00:49:24,953 - I didn't. 1057 00:49:24,953 --> 00:49:26,449 You all did. 1058 00:49:26,449 --> 00:49:30,102 - Oh you had every chance to correct us. 1059 00:49:30,102 --> 00:49:31,424 - It's that simple, is it? 1060 00:49:31,424 --> 00:49:33,407 - Yeah, I'm all ears, Ingrid. 1061 00:49:33,407 --> 00:49:34,275 Let's hear the truth. 1062 00:49:34,275 --> 00:49:35,424 - You want to know the truth? 1063 00:49:35,424 --> 00:49:36,292 - Yeah, I do. 1064 00:49:36,292 --> 00:49:38,031 - You're a bully, and you're homophobic. 1065 00:49:39,284 --> 00:49:41,128 - You want to say that again, huh? 1066 00:49:41,128 --> 00:49:43,215 - You take every fucking chance 1067 00:49:43,215 --> 00:49:45,581 to make people miserable, and you get off on it! 1068 00:49:45,581 --> 00:49:47,043 Makes you the fucking sicko! 1069 00:49:48,050 --> 00:49:49,373 - Thanks for defending me. 1070 00:49:53,755 --> 00:49:55,355 - Fuck, you're so whipped, man. 1071 00:50:00,399 --> 00:50:03,114 (solemn music) 1072 00:50:12,122 --> 00:50:14,209 - [Ingrid] You're not gonna say anything? 1073 00:50:16,993 --> 00:50:18,489 - I don't know if I should. 1074 00:50:20,228 --> 00:50:22,072 - [Ingrid] Yeah, well, trust me everything you're thinking 1075 00:50:22,072 --> 00:50:23,462 I've already thought myself. 1076 00:50:24,367 --> 00:50:26,628 - Look, what you did was fucked, Ingrid. 1077 00:50:27,672 --> 00:50:30,419 (solemn music) 1078 00:50:32,716 --> 00:50:36,507 I mean, you must have known what was going to happen. 1079 00:50:36,507 --> 00:50:38,177 - Yeah. 1080 00:50:38,177 --> 00:50:39,465 Ruby would stop having a go 1081 00:50:39,465 --> 00:50:41,343 at me every single chance she got. 1082 00:50:41,343 --> 00:50:43,256 - [Stella] Are you serious? 1083 00:50:43,256 --> 00:50:44,159 - Do you actually want to know, 1084 00:50:44,159 --> 00:50:46,596 or are you just gonna twist the knife like everyone else? 1085 00:50:46,596 --> 00:50:48,126 - Of course, I wanna know. 1086 00:50:50,317 --> 00:50:52,056 - I've tried to set it straight with you, okay. 1087 00:50:52,056 --> 00:50:53,310 You know I did. 1088 00:50:53,310 --> 00:50:56,022 - We all thought that you were too scared. 1089 00:50:56,022 --> 00:50:56,893 - I was. 1090 00:50:56,893 --> 00:51:01,692 It's just things got out of hand, and it got complicated, 1091 00:51:01,692 --> 00:51:06,909 and Ruby, she was actually finally nice to me. 1092 00:51:07,016 --> 00:51:09,206 And you were-- - What? 1093 00:51:12,859 --> 00:51:15,606 - You had (sobs), you had been really weird 1094 00:51:15,606 --> 00:51:17,486 ever since that time. 1095 00:51:18,528 --> 00:51:20,859 Look, I know it's no excuse, okay. 1096 00:51:20,859 --> 00:51:23,155 Like, everything that happened to Harry, 1097 00:51:23,155 --> 00:51:24,964 it was my fault, and I know that. 1098 00:51:28,130 --> 00:51:29,381 - Look, you've got to speak up 1099 00:51:29,381 --> 00:51:31,505 and not let people think the wrong thing. 1100 00:51:32,929 --> 00:51:34,217 - I'm not like you, okay. 1101 00:51:34,217 --> 00:51:36,165 I don't, I don't just stand up 1102 00:51:36,165 --> 00:51:38,113 and say whatever I want to say. 1103 00:51:38,113 --> 00:51:39,470 - You used to be. 1104 00:51:39,470 --> 00:51:41,487 - Maybe in grade four, 1105 00:51:41,487 --> 00:51:43,087 when it was just us two. 1106 00:51:43,087 --> 00:51:45,350 Now there's all these other people, 1107 00:51:45,350 --> 00:51:47,506 and you're off doing like shrooms. 1108 00:51:47,506 --> 00:51:51,158 I don't, I don't even know who you are anymore. 1109 00:51:51,158 --> 00:51:52,411 - Well, I know who I am. 1110 00:51:53,662 --> 00:51:54,775 - That must be nice. 1111 00:51:57,418 --> 00:51:59,959 - Beauty is truth, truth beauty. 1112 00:52:01,525 --> 00:52:02,673 - Keats, again? 1113 00:52:03,646 --> 00:52:05,281 - [Stella] How'd you know? 1114 00:52:05,281 --> 00:52:08,273 - You've read like two books, and I was there both times. 1115 00:52:09,804 --> 00:52:11,821 (gentle music) 1116 00:52:11,821 --> 00:52:14,359 - Look, it just takes a while 1117 00:52:14,359 --> 00:52:17,595 to figure out who you are sometimes. 1118 00:52:20,830 --> 00:52:22,709 - And what if you have no idea? 1119 00:52:22,709 --> 00:52:24,935 - But you do, deep down. 1120 00:52:24,935 --> 00:52:27,718 I mean, I was always curious. 1121 00:52:30,711 --> 00:52:31,613 - About what? 1122 00:52:33,735 --> 00:52:35,335 - I don't know, drugs and shit. 1123 00:52:37,005 --> 00:52:39,719 (gentle music) 1124 00:52:42,747 --> 00:52:44,486 - [Ingrid] Are you going to school? 1125 00:52:44,486 --> 00:52:45,979 - I guess so. 1126 00:52:45,979 --> 00:52:46,954 You coming? 1127 00:52:48,903 --> 00:52:52,625 Look, life's too short to be somebody you're not, okay? 1128 00:52:52,625 --> 00:52:55,408 (bright music) 1129 00:53:04,973 --> 00:53:07,826 (girls chatting) 1130 00:53:09,045 --> 00:53:10,575 - Nice kicks. 1131 00:53:10,575 --> 00:53:12,139 - Excuse me? 1132 00:53:12,139 --> 00:53:14,679 - Kicks, your shoes, where'd you get them? 1133 00:53:15,687 --> 00:53:16,801 - A shop. 1134 00:53:16,801 --> 00:53:19,027 - Might wanna work on your pickup lines. 1135 00:53:19,027 --> 00:53:19,897 - What? 1136 00:53:19,897 --> 00:53:21,462 No no, I'm just trying to pick up a pair of those 1137 00:53:21,462 --> 00:53:23,028 for my sister, what are you talking about? 1138 00:53:23,028 --> 00:53:25,115 - Right, uh, yeah no I got 'em from, 1139 00:53:26,054 --> 00:53:28,350 what was it again, Chirnside Park. 1140 00:53:28,350 --> 00:53:29,567 Have you ever heard of it? 1141 00:53:29,567 --> 00:53:32,350 - Yeah right, is it Turdside, Turdside Park? 1142 00:53:32,350 --> 00:53:34,124 Never heard of that place before. 1143 00:53:34,124 --> 00:53:36,943 Do you want to get in my car and we'll go together? 1144 00:53:36,943 --> 00:53:38,335 - I totally would but um, 1145 00:53:38,335 --> 00:53:40,316 you're probably some kind of sicko, so. 1146 00:53:41,463 --> 00:53:43,516 - Would that be a deal breaker on the whole, 1147 00:53:43,516 --> 00:53:46,368 you, drive, take, coming with me? 1148 00:53:46,368 --> 00:53:47,969 - We've got school anyway. 1149 00:53:49,292 --> 00:53:50,160 - School? 1150 00:53:50,160 --> 00:53:51,552 - [Ingrid] Yeah. 1151 00:53:51,552 --> 00:53:55,656 - Wow, Chirnside, do you know the way? 1152 00:53:55,656 --> 00:53:57,640 - You're the one with the car mate. 1153 00:53:57,640 --> 00:53:59,553 - It's really nice by the way, 1154 00:53:59,553 --> 00:54:01,292 must have really set you back. 1155 00:54:02,231 --> 00:54:06,546 - Yeah it's like $300 a month so, it's pretty sick. 1156 00:54:06,546 --> 00:54:08,563 It's got merino wool. 1157 00:54:08,563 --> 00:54:10,510 It's a great set of wheels. 1158 00:54:10,510 --> 00:54:12,006 - Wait, wait. 1159 00:54:12,006 --> 00:54:13,468 What are you listening to? 1160 00:54:13,468 --> 00:54:14,336 - This? 1161 00:54:15,277 --> 00:54:16,912 Are you having a bit of an eargasm? 1162 00:54:16,912 --> 00:54:18,755 - I wouldn't call it that but. 1163 00:54:18,755 --> 00:54:20,772 - This is some of my, these are my tunes. 1164 00:54:20,772 --> 00:54:23,242 I've been cooking this up recently. 1165 00:54:23,242 --> 00:54:24,494 - You're a musician? 1166 00:54:24,494 --> 00:54:28,111 - Nah yeah, yeah I'm pretty big time to be honest. 1167 00:54:28,111 --> 00:54:31,695 I'm a DJ, and I'm playing a gig tonight 1168 00:54:31,695 --> 00:54:35,521 in the CBD, the Central Business District. 1169 00:54:35,521 --> 00:54:37,295 You're welcome to come along if you want. 1170 00:54:37,295 --> 00:54:40,148 You get free entry, free drinks. 1171 00:54:40,148 --> 00:54:41,748 All the sarsaparillas you can drink. 1172 00:54:41,748 --> 00:54:44,218 You just gotta ask for DJ Kendrick on the door. 1173 00:54:44,218 --> 00:54:46,167 - DJ Kendrick that's your name? 1174 00:54:46,167 --> 00:54:48,289 - Yes, that's my birth name, Kendrick. 1175 00:54:48,289 --> 00:54:50,132 Just drop that one you get some free drink cards. 1176 00:54:50,132 --> 00:54:51,105 - It was really nice to meet you 1177 00:54:51,105 --> 00:54:52,358 but probably not, not today. 1178 00:54:52,358 --> 00:54:53,750 - [Kendrick] We'll get you some free drink cards 1179 00:54:53,750 --> 00:54:55,141 we can do whatever you can drink for free all night. 1180 00:54:55,141 --> 00:54:56,637 - That sounds great, that sounds great. 1181 00:54:56,637 --> 00:54:58,967 - Let's swap numbers or something. 1182 00:54:58,967 --> 00:54:59,906 - [Stella] You wanna, yeah, okay. 1183 00:54:59,906 --> 00:55:01,263 - That's great let's stay in touch. 1184 00:55:01,263 --> 00:55:02,098 - [Stella] Yeah. 1185 00:55:02,098 --> 00:55:06,758 Are you on Snapchat, over there, other girl? 1186 00:55:06,758 --> 00:55:08,533 (light giggling) 1187 00:55:08,533 --> 00:55:10,691 - It's literally always you. 1188 00:55:10,691 --> 00:55:14,065 It's never me, never Eden, never anyone else. 1189 00:55:14,065 --> 00:55:15,698 You always attract like the weirdest 1190 00:55:15,698 --> 00:55:18,447 personalities and they're always way older than us. 1191 00:55:20,186 --> 00:55:21,057 What is it? 1192 00:55:21,057 --> 00:55:22,935 - I don't know. 1193 00:55:22,935 --> 00:55:23,943 - What about you? 1194 00:55:23,943 --> 00:55:26,900 (loudly throat clearing) 1195 00:55:29,439 --> 00:55:30,692 - What have you got there? 1196 00:55:32,952 --> 00:55:34,239 - Nothing. 1197 00:55:34,239 --> 00:55:37,476 - Huh, didn't know Keats was on the syllabus this year. 1198 00:55:37,476 --> 00:55:38,797 - Syla-what? 1199 00:55:38,797 --> 00:55:40,259 - Oh it's the curriculum. 1200 00:55:40,259 --> 00:55:41,128 - Oh. 1201 00:55:42,866 --> 00:55:43,703 - I like your shoes. 1202 00:55:43,703 --> 00:55:44,606 - Thanks. 1203 00:55:44,606 --> 00:55:45,998 (soft giggling) 1204 00:55:45,998 --> 00:55:47,667 Did you want to buy a pair? 1205 00:55:47,667 --> 00:55:52,085 - Um, there was this, this guy before, 1206 00:55:52,085 --> 00:55:56,643 he was, um, nothing nevermind, sorry. 1207 00:55:57,513 --> 00:56:00,781 - [Ms Denham] All right, they're against uniform policy so. 1208 00:56:00,781 --> 00:56:02,625 - What am I gonna do, come in barefoot? 1209 00:56:02,625 --> 00:56:04,644 - [Ms Denham] Sure if you want detention. 1210 00:56:04,644 --> 00:56:06,626 - At least then I could read in peace. 1211 00:56:13,410 --> 00:56:14,940 - How are you doing Ingrid? 1212 00:56:14,940 --> 00:56:15,948 - She's fine. 1213 00:56:18,104 --> 00:56:19,740 - Listen, if you ever want someone 1214 00:56:19,740 --> 00:56:22,905 to talk to, my office is open okay? 1215 00:56:24,054 --> 00:56:24,888 - Thank you? 1216 00:56:29,306 --> 00:56:32,646 - Hey Miss, I like your shoes. 1217 00:56:32,646 --> 00:56:35,150 - Ah thanks. 1218 00:56:35,150 --> 00:56:36,924 - They almost make you look young. 1219 00:56:38,941 --> 00:56:40,507 - Do you know what? 1220 00:56:40,507 --> 00:56:41,378 Come with me. 1221 00:56:42,281 --> 00:56:43,638 - What, why? 1222 00:56:43,638 --> 00:56:45,238 - [Ms Denham] It'll be a surprise. 1223 00:56:49,657 --> 00:56:50,526 - Good luck. 1224 00:56:58,909 --> 00:57:00,683 Hey what happened? 1225 00:57:00,683 --> 00:57:02,735 - Look I don't need another lecture okay? 1226 00:57:02,735 --> 00:57:04,857 - I'm not interested in lecturing you. 1227 00:57:15,432 --> 00:57:18,042 Your second strike, what for? 1228 00:57:18,042 --> 00:57:19,572 - Smoking. 1229 00:57:19,572 --> 00:57:21,312 - That's ridiculous. 1230 00:57:21,312 --> 00:57:24,268 - Yeah apparently I'm a bad influence on everyone else. 1231 00:57:24,268 --> 00:57:26,286 If we end up here again, you're gonna have to make 1232 00:57:26,286 --> 00:57:29,277 alternative educational arrangements. 1233 00:57:29,277 --> 00:57:33,765 - So just don't smoke then, at least not in school. 1234 00:57:33,765 --> 00:57:36,268 - Like I care about going here anyway. 1235 00:57:36,268 --> 00:57:38,600 If I had it my way I'd burn the place down. 1236 00:57:38,600 --> 00:57:40,826 - I think that's what they're worried about. 1237 00:57:44,027 --> 00:57:46,183 You don't normally care about this stuff. 1238 00:57:48,096 --> 00:57:49,836 - I don't want to go live in Adelaide. 1239 00:57:52,341 --> 00:57:53,175 - What? 1240 00:57:54,706 --> 00:57:56,863 - Mom says if I get kicked out, 1241 00:57:56,863 --> 00:57:59,123 I've got to go live with dad. 1242 00:57:59,123 --> 00:58:01,315 - Bit of an overreaction. 1243 00:58:06,045 --> 00:58:08,133 You know what, I have something for you. 1244 00:58:08,133 --> 00:58:09,246 It will cheer you up. 1245 00:58:12,342 --> 00:58:14,707 I couldn't give it to you on your birthday so. 1246 00:58:16,342 --> 00:58:17,213 - Thank you. 1247 00:58:19,230 --> 00:58:20,274 - It's okay. 1248 00:58:21,178 --> 00:58:22,291 Are you gonna open it? 1249 00:58:24,308 --> 00:58:25,178 - Maybe later. 1250 00:58:28,413 --> 00:58:29,283 - Sure. 1251 00:58:33,874 --> 00:58:35,823 I didn't come over to watch you text. 1252 00:58:37,493 --> 00:58:38,814 - Sorry I'm done anyway. 1253 00:58:41,841 --> 00:58:43,163 - You know this whole copying thing 1254 00:58:43,163 --> 00:58:45,841 isn't gonna work for you in exams right? 1255 00:58:45,841 --> 00:58:47,510 - Well I'll just sit next to you. 1256 00:58:49,527 --> 00:58:51,442 - So who are you texting? 1257 00:58:51,442 --> 00:58:52,346 - No one. 1258 00:58:54,051 --> 00:58:55,790 What are you doing tonight? 1259 00:58:55,790 --> 00:58:57,390 - Other than this? 1260 00:58:57,390 --> 00:58:59,894 - Well, since you're always complaining that all we do 1261 00:58:59,894 --> 00:59:02,087 is hang around town I was thinking 1262 00:59:03,025 --> 00:59:06,017 we could, go to the city maybe? 1263 00:59:07,374 --> 00:59:11,686 See a band or movie or even go to an art museum? 1264 00:59:11,686 --> 00:59:12,627 - [Ingrid] Tonight? 1265 00:59:12,627 --> 00:59:14,678 - Don't try to tell me you've got work 1266 00:59:14,678 --> 00:59:17,532 I know for a fact Xander's covering. 1267 00:59:17,532 --> 00:59:19,896 - Maybe I just don't want to go. 1268 00:59:19,896 --> 00:59:23,375 - I'm not gonna go by myself, anything could happen. 1269 00:59:25,114 --> 00:59:26,576 - Well I'm in my uniform. 1270 00:59:26,576 --> 00:59:27,897 - Wear something of mine. 1271 00:59:29,601 --> 00:59:32,037 Don't you think we should have a little bit of fun? 1272 00:59:39,480 --> 00:59:40,316 You want some? 1273 00:59:40,316 --> 00:59:41,220 - No I'm good. 1274 00:59:41,220 --> 00:59:42,959 - Just a sip. 1275 00:59:42,959 --> 00:59:43,830 Seriously. 1276 00:59:50,437 --> 00:59:52,142 - Happy? 1277 00:59:52,142 --> 00:59:53,256 - No come on one more. 1278 00:59:55,342 --> 00:59:57,151 We like to drink with Ingrid. 1279 00:59:57,151 --> 00:59:58,613 - Stop stop stop. 1280 00:59:58,613 --> 00:59:59,483 - What? 1281 00:59:59,483 --> 01:00:00,387 - You're gonna get us arrested. 1282 01:00:00,387 --> 01:00:01,258 - By who? 1283 01:00:01,258 --> 01:00:04,213 - I don't know there are cameras around pay attention. 1284 01:00:04,213 --> 01:00:05,118 - Okay sure. 1285 01:00:12,666 --> 01:00:13,850 (soft giggling) 1286 01:00:13,850 --> 01:00:15,276 - Private joke? 1287 01:00:15,276 --> 01:00:16,250 - No, it's nothing. 1288 01:00:18,372 --> 01:00:19,902 - You're being really weird. 1289 01:00:19,902 --> 01:00:20,772 - How? 1290 01:00:23,590 --> 01:00:25,469 - So what are we seeing? 1291 01:00:25,469 --> 01:00:26,615 - I don't know. 1292 01:00:28,077 --> 01:00:31,069 - Isn't that the whole reason we're going to the city. 1293 01:00:31,069 --> 01:00:35,242 - And to listen to some music. 1294 01:00:35,242 --> 01:00:36,183 - Music? 1295 01:00:38,130 --> 01:00:38,999 Kendrick? 1296 01:00:40,495 --> 01:00:43,140 I asked you directly. 1297 01:00:43,140 --> 01:00:44,252 - You said you didn't want to see him 1298 01:00:44,252 --> 01:00:47,765 and technically we're going to listen to him. 1299 01:00:47,765 --> 01:00:48,809 Pay more attention. 1300 01:00:51,279 --> 01:00:52,253 And look, I checked out his stuff. 1301 01:00:52,253 --> 01:00:53,645 It's actually pretty good. 1302 01:00:54,652 --> 01:00:57,089 - Since when did you like dubstep, oh god. 1303 01:01:00,498 --> 01:01:02,654 - You know I'm not coming with you. 1304 01:01:02,654 --> 01:01:04,290 - Good. 1305 01:01:04,290 --> 01:01:07,663 - It'll probably be better, just me and Kendrick, 1306 01:01:07,663 --> 01:01:09,993 and he says his place is pretty close by, so. 1307 01:01:17,020 --> 01:01:17,926 - Fuck. 1308 01:01:27,664 --> 01:01:30,865 (soft relaxed music) 1309 01:01:33,231 --> 01:01:35,597 - Feels like we were on that train forever. 1310 01:01:35,597 --> 01:01:36,604 - I guess. 1311 01:01:36,604 --> 01:01:38,170 - Do you want to get donuts? 1312 01:01:38,170 --> 01:01:39,145 They're only a couple blocks from here. 1313 01:01:39,145 --> 01:01:40,919 - I've told Kendrick we'll meet him at the bar. 1314 01:01:40,919 --> 01:01:44,918 - Well un-tell him we don't need him. 1315 01:01:44,918 --> 01:01:46,935 Oh my God what is this made of? 1316 01:01:46,935 --> 01:01:47,806 (soft giggling) 1317 01:01:47,806 --> 01:01:48,885 What? 1318 01:01:48,885 --> 01:01:49,789 - Oh my god just relax, okay? 1319 01:01:49,789 --> 01:01:50,659 Calm down. 1320 01:01:50,659 --> 01:01:53,024 - I don't care if everyone knows I'm drunk. 1321 01:01:53,024 --> 01:01:54,833 - Yeah but it was strong stuff, so. 1322 01:01:54,833 --> 01:01:56,641 - Do you have any gum? 1323 01:01:56,641 --> 01:01:58,207 - No. 1324 01:01:58,207 --> 01:02:01,859 (upbeat electronic music) 1325 01:02:12,157 --> 01:02:14,174 - He's actually kind of good. 1326 01:02:14,174 --> 01:02:16,679 - See I told you, you should trust me more. 1327 01:02:16,679 --> 01:02:17,548 - Never said I didn't. 1328 01:02:17,548 --> 01:02:18,419 - Yeah sure. 1329 01:02:19,843 --> 01:02:21,166 Hey do you mind if I? 1330 01:02:22,558 --> 01:02:23,426 - What? 1331 01:02:28,331 --> 01:02:32,019 (upbeat electronic music) 1332 01:02:50,456 --> 01:02:54,108 (upbeat fast dance music) 1333 01:03:23,607 --> 01:03:25,241 Stella I think I'm ready to go. 1334 01:03:27,154 --> 01:03:28,025 - What, why? 1335 01:03:35,538 --> 01:03:37,486 - [Kendrick] Excuse me. 1336 01:03:38,982 --> 01:03:41,660 - I don't think I've ever been this drunk before. 1337 01:03:41,660 --> 01:03:43,295 - Can I tell you a secret? 1338 01:03:43,295 --> 01:03:44,270 - Fuck yes. 1339 01:03:45,731 --> 01:03:47,088 - You're not drunk. 1340 01:03:47,088 --> 01:03:49,626 - Oh no I'm absolutely hammered. 1341 01:03:49,626 --> 01:03:54,393 - Ehhh, she slipped a pinga in your drink Inga. 1342 01:03:54,393 --> 01:03:55,435 Ow! 1343 01:03:55,435 --> 01:03:57,418 (loud chuckling) 1344 01:03:57,418 --> 01:03:58,706 - Are you serious? 1345 01:03:59,576 --> 01:04:00,896 Is he serious? 1346 01:04:00,896 --> 01:04:01,767 - What? 1347 01:04:03,715 --> 01:04:05,246 - Can I talk to you? 1348 01:04:05,246 --> 01:04:08,793 (heavy electronic music) 1349 01:04:30,395 --> 01:04:32,727 - Hey, Ingham, you all right? 1350 01:04:35,195 --> 01:04:36,553 - What is this? 1351 01:04:37,387 --> 01:04:39,545 How long are we gonna feel like this for? 1352 01:04:40,657 --> 01:04:41,945 - Another couple of hours. 1353 01:04:41,945 --> 01:04:44,171 Yeah, it's all right it's always 1354 01:04:44,171 --> 01:04:46,572 fucking bananas the first time you do it. 1355 01:04:46,572 --> 01:04:48,972 Hey, come here, this will help. 1356 01:04:48,972 --> 01:04:50,885 Come here, come to me. 1357 01:04:52,589 --> 01:04:53,460 Yes. 1358 01:04:54,606 --> 01:04:56,276 Ah how good's that? 1359 01:04:57,876 --> 01:04:59,337 Feels good right? 1360 01:05:00,417 --> 01:05:01,320 Yeah? 1361 01:05:01,320 --> 01:05:02,155 - Yeah. 1362 01:05:03,826 --> 01:05:05,773 - Specially when it's 1363 01:05:05,773 --> 01:05:08,520 With Stella do you know? 1364 01:05:08,520 --> 01:05:11,721 - What kind of friend, who does that? 1365 01:05:13,217 --> 01:05:15,651 - You guys will be right, you guys are really good friends. 1366 01:05:15,651 --> 01:05:18,226 I mean you guys are both tight. 1367 01:05:20,139 --> 01:05:21,288 You know what I mean? 1368 01:05:22,157 --> 01:05:23,027 - Are we? 1369 01:05:24,244 --> 01:05:25,288 - Yeah. 1370 01:05:25,288 --> 01:05:28,419 You was all like, you guys were mackin' on at the club. 1371 01:05:29,741 --> 01:05:31,515 I mean only good friends do that. 1372 01:05:32,384 --> 01:05:33,533 That sort of thing. 1373 01:05:35,584 --> 01:05:37,393 - I don't remember, what? 1374 01:05:37,393 --> 01:05:40,351 - Jesus, I can't fucking forget about it. 1375 01:05:40,351 --> 01:05:43,481 Like it's burned into my brain. 1376 01:05:43,481 --> 01:05:46,403 As like a really happy, hot memory. 1377 01:05:46,403 --> 01:05:50,090 Sorry, look I don't mean to be, do you know what I mean like 1378 01:05:50,090 --> 01:05:52,491 I don't only mean because of her either like. 1379 01:05:52,491 --> 01:05:57,325 I mean because of you, do you know what I mean? 1380 01:05:57,325 --> 01:05:58,196 Hey? 1381 01:05:59,518 --> 01:06:02,788 There's something really special about you Ingam. 1382 01:06:02,788 --> 01:06:07,170 She's all like, she's all like Ba-kaw! 1383 01:06:07,170 --> 01:06:08,944 But you're just so fucking skewah. 1384 01:06:10,162 --> 01:06:13,918 Something extra special about you you know? 1385 01:06:13,918 --> 01:06:17,571 Something deeper, extra deep. 1386 01:06:17,571 --> 01:06:20,737 - Fuck no, no, no, no, no. 1387 01:06:22,024 --> 01:06:23,903 - Hey I thought I was feeling a connection. 1388 01:06:23,903 --> 01:06:25,364 - The only connection you're gonna be feeling 1389 01:06:25,364 --> 01:06:26,546 is between my knees and your balls 1390 01:06:26,546 --> 01:06:28,842 if you don't leave me the fuck alone. 1391 01:06:28,842 --> 01:06:31,242 - What do you, what, whoa, language. 1392 01:06:31,242 --> 01:06:34,477 (loud heavy panting) 1393 01:06:37,468 --> 01:06:40,425 (water splashing) 1394 01:06:50,652 --> 01:06:52,948 - [Ingrid] I'm going. 1395 01:06:52,948 --> 01:06:53,784 - [Stella] Okay. 1396 01:06:53,784 --> 01:06:55,244 - [Kendrick] Bye. 1397 01:06:59,732 --> 01:07:02,584 - You know he put his hands on me right? 1398 01:07:02,584 --> 01:07:03,418 - What? 1399 01:07:03,418 --> 01:07:04,288 - Hmm? 1400 01:07:04,288 --> 01:07:05,158 - You came onto me. 1401 01:07:06,410 --> 01:07:11,107 - Well, you are both very beautiful, so. 1402 01:07:13,194 --> 01:07:15,211 - You are beautiful. 1403 01:07:15,211 --> 01:07:16,325 - How can you be so dense? 1404 01:07:16,325 --> 01:07:18,446 He's obviously using you. 1405 01:07:18,446 --> 01:07:20,812 - Me, using, nuh-uh, hey come on. 1406 01:07:20,812 --> 01:07:24,081 I do nothing but give, I'm a giver. 1407 01:07:24,081 --> 01:07:26,413 Look, would you like a foot rub? 1408 01:07:26,413 --> 01:07:27,247 - What? 1409 01:07:27,247 --> 01:07:28,465 - I'm giving, I'm giving a foot rub. 1410 01:07:28,465 --> 01:07:29,334 - [Stella] What? 1411 01:07:29,334 --> 01:07:30,239 - Yeah, come on. 1412 01:07:31,805 --> 01:07:32,674 - What the fuck? 1413 01:07:32,674 --> 01:07:34,344 - Ah just oh I want a taste. 1414 01:07:34,344 --> 01:07:35,214 Five minutes that's all I need. 1415 01:07:35,214 --> 01:07:36,779 - [Stella] Seriously, seriously. 1416 01:07:36,779 --> 01:07:38,449 - Where the fuck are my shoes? 1417 01:07:39,700 --> 01:07:40,571 - Hm? 1418 01:07:42,345 --> 01:07:45,335 - Oh my gosh that was so weird right? (laughing) 1419 01:07:45,335 --> 01:07:49,268 - Wow have we finally found something Stella's not into? 1420 01:07:49,268 --> 01:07:51,632 - Yeah look I think it was just the molly talking. 1421 01:07:51,632 --> 01:07:53,684 - Hello are you forgetting his 50 fucking questions 1422 01:07:53,684 --> 01:07:55,667 about where you bought your shoes? 1423 01:07:55,667 --> 01:07:58,797 - Uh, nearly, thank you so much for reminding me. 1424 01:07:58,797 --> 01:08:00,398 - Can this be the last time 1425 01:08:00,398 --> 01:08:02,451 you force me into doing something? 1426 01:08:02,451 --> 01:08:03,807 - Can this be the last time that you 1427 01:08:03,807 --> 01:08:05,720 blame me for something that's not my fault? 1428 01:08:05,720 --> 01:08:08,503 - He was so obviously a creep how could you not see that? 1429 01:08:08,503 --> 01:08:11,496 - Surprise surprise, you don't like a guy I'm talking to. 1430 01:08:13,095 --> 01:08:13,930 Fuck. 1431 01:08:23,776 --> 01:08:25,619 (relaxed calm music) 1432 01:08:25,619 --> 01:08:29,862 (train wheels screeching loudly) 1433 01:08:48,751 --> 01:08:51,220 - I don't know about you but I feel pretty shitty. 1434 01:08:51,220 --> 01:08:52,091 - It's normal. 1435 01:08:54,004 --> 01:08:56,507 - So you're not going to apologize. 1436 01:08:56,507 --> 01:08:57,934 - For what exactly? 1437 01:08:57,934 --> 01:08:59,847 - Gee, I wonder. 1438 01:09:00,787 --> 01:09:03,465 Oh my God, I'm going home. 1439 01:09:07,223 --> 01:09:08,997 - Didn't you tell your dad you were staying at mine? 1440 01:09:08,997 --> 01:09:11,675 - Oh so now you're worried about me getting in trouble. 1441 01:09:11,675 --> 01:09:14,076 - What do you want me to do Ingrid? 1442 01:09:14,076 --> 01:09:15,431 Say that you're right? 1443 01:09:15,431 --> 01:09:18,527 You're always right about fucking everything aren't you? 1444 01:09:18,527 --> 01:09:20,823 I shouldn't have spiked you I shouldn't 1445 01:09:20,823 --> 01:09:23,016 have tried to make you have a good time for once. 1446 01:09:23,016 --> 01:09:25,346 I'm just a dumb fucking bitch who fucks everything up. 1447 01:09:25,346 --> 01:09:27,641 - Yep pretty much, finally thank you. 1448 01:09:36,999 --> 01:09:40,200 - Couldn't you just lie here forever? 1449 01:09:41,625 --> 01:09:44,860 We've gotta be at school in like, three hours. 1450 01:09:44,860 --> 01:09:47,226 - Fuck that, sick day? 1451 01:09:49,348 --> 01:09:50,182 - Both of us? 1452 01:09:50,182 --> 01:09:52,792 - Yeah we'll just call up pretending 1453 01:09:52,792 --> 01:09:54,184 to be each others parents. 1454 01:09:55,261 --> 01:09:57,802 - Ha, yeah right. 1455 01:09:57,802 --> 01:09:59,854 - How's your accent? 1456 01:09:59,854 --> 01:10:00,722 - What? 1457 01:10:00,722 --> 01:10:04,271 - Yeah didn't think so, not gonna work. 1458 01:10:04,271 --> 01:10:07,193 - You can totally do it, come on you're amazing. 1459 01:10:07,193 --> 01:10:11,716 - Fuck off you sound like, Kenny G or whatever his name was. 1460 01:10:11,716 --> 01:10:12,619 - No I don't. 1461 01:10:12,619 --> 01:10:13,490 - Oh my God. 1462 01:10:13,490 --> 01:10:14,358 (soft giggling) 1463 01:10:14,358 --> 01:10:15,437 - What. 1464 01:10:15,437 --> 01:10:16,933 - Don't, don't don't don't don't, oh my god oh my god. 1465 01:10:16,933 --> 01:10:18,638 I said stop, stop stop stop. 1466 01:10:18,638 --> 01:10:20,308 - Okay. 1467 01:10:20,308 --> 01:10:23,926 - Sorry I just, I just I want to sleep. 1468 01:10:27,369 --> 01:10:29,804 (sigh) 1469 01:10:29,804 --> 01:10:33,178 (dogs barking) 1470 01:10:33,178 --> 01:10:35,996 (birds chirping) 1471 01:10:39,579 --> 01:10:42,292 (dogs barking) 1472 01:10:47,057 --> 01:10:48,102 - Oh my god. 1473 01:10:49,841 --> 01:10:52,241 (loud groaning) 1474 01:10:53,250 --> 01:10:57,146 Oh my god, oh make it stop. 1475 01:10:57,146 --> 01:11:00,347 (dog loudly barking) 1476 01:11:01,981 --> 01:11:04,486 - Yep, would if I could. 1477 01:11:11,964 --> 01:11:14,051 - Do you wanna tell me what this is? 1478 01:11:14,051 --> 01:11:15,685 - It's a piece of paper miss. 1479 01:11:15,685 --> 01:11:18,782 - Oh, that's funny because as pieces of paper go 1480 01:11:18,782 --> 01:11:20,835 it looks awfully similar to this one. 1481 01:11:22,399 --> 01:11:24,766 It's not the first time, Stella. 1482 01:11:24,766 --> 01:11:26,749 I've looked at your previous pieces of coursework 1483 01:11:26,749 --> 01:11:31,967 and ideas, clearly copied, word for word in some cases. 1484 01:11:32,384 --> 01:11:34,088 - So? 1485 01:11:34,088 --> 01:11:36,627 - This is you third strike, you realize that? 1486 01:11:36,627 --> 01:11:38,123 - What for copying? 1487 01:11:38,123 --> 01:11:39,758 - Yeah when it comes to plagiarism, 1488 01:11:39,758 --> 01:11:42,507 the school policy is crystal clear. 1489 01:11:42,507 --> 01:11:45,395 - It um, it actually wasn't her. 1490 01:11:47,342 --> 01:11:48,767 - Excuse me? 1491 01:11:48,767 --> 01:11:49,638 - Ingrid, don't. 1492 01:11:51,099 --> 01:11:52,246 - I can't let you. 1493 01:11:54,473 --> 01:11:59,309 - So you're telling me, that you copied Stella? 1494 01:12:00,838 --> 01:12:02,161 - Yeah I'm really sorry. 1495 01:12:03,448 --> 01:12:06,509 - And why would you need to do that Ingrid? 1496 01:12:06,509 --> 01:12:11,693 - Um, I'm really tired all the time, I can't really sleep. 1497 01:12:13,710 --> 01:12:15,206 I think I have insomnia. 1498 01:12:17,883 --> 01:12:21,119 - Ingrid I'll need to talk to your parents. 1499 01:12:21,119 --> 01:12:22,962 Do you realize that? 1500 01:12:22,962 --> 01:12:25,399 - No I don't think that's necessary. 1501 01:12:25,399 --> 01:12:29,259 I don't have three strikes, I don't have any strikes. 1502 01:12:29,259 --> 01:12:31,103 - Unless I've misunderstood? 1503 01:12:33,016 --> 01:12:38,233 - No, I'd just really appreciate a warning. 1504 01:12:38,477 --> 01:12:39,973 Like it would be really great if 1505 01:12:39,973 --> 01:12:42,477 they don't know about any of this. 1506 01:12:48,356 --> 01:12:49,226 Please. 1507 01:12:58,758 --> 01:13:02,306 - Anything you want to tell me? 1508 01:13:02,306 --> 01:13:03,175 - No. 1509 01:13:03,175 --> 01:13:07,281 - I didn't raise you to be a liar. 1510 01:13:07,281 --> 01:13:08,881 - Can I explain? 1511 01:13:08,881 --> 01:13:12,184 - How could you do this to your mother? She's heartbroken. 1512 01:13:12,184 --> 01:13:15,558 - It's got nothing to- 1513 01:13:15,558 --> 01:13:17,471 - Xander will bring her dinner tonight 1514 01:13:17,471 --> 01:13:19,768 You can close up the shop. 1515 01:13:19,768 --> 01:13:22,029 - So, what? I'm not to see her now? 1516 01:13:22,029 --> 01:13:26,309 Dad, are you serious you're not gonna listen to me? 1517 01:13:26,309 --> 01:13:30,135 - She's ashamed. And she's not the only one. 1518 01:13:39,735 --> 01:13:41,369 - You okay? 1519 01:13:41,369 --> 01:13:42,657 - Mm-hm. 1520 01:13:42,657 --> 01:13:43,526 - Get in trouble? 1521 01:13:44,710 --> 01:13:46,449 - Always. 1522 01:13:46,449 --> 01:13:48,605 Dad said he'd give me some time off work 1523 01:13:48,605 --> 01:13:52,363 so I could focus on school so, maybe it's a win-win. 1524 01:13:54,031 --> 01:13:56,363 - You shouldn't have done it. 1525 01:13:56,363 --> 01:13:59,249 - Don't you care about what happens to you like at all? 1526 01:14:00,259 --> 01:14:01,615 - No. 1527 01:14:01,615 --> 01:14:02,519 - You should. 1528 01:14:03,772 --> 01:14:04,643 - Why? 1529 01:14:05,650 --> 01:14:07,459 - It's called being mature. 1530 01:14:07,459 --> 01:14:09,025 - Coming from you. 1531 01:14:12,295 --> 01:14:14,903 - You just can't say it can you? 1532 01:14:14,903 --> 01:14:16,468 - What? 1533 01:14:16,468 --> 01:14:17,895 - Thank you? 1534 01:14:17,895 --> 01:14:20,192 - I didn't ask you to do that for me. 1535 01:14:20,192 --> 01:14:23,182 - Yeah and I did I anyway didn't I? 1536 01:14:27,566 --> 01:14:29,862 - Do you wanna go to the milk bar? 1537 01:14:29,862 --> 01:14:31,358 - Are you paying? 1538 01:14:34,001 --> 01:14:34,836 Sure. 1539 01:14:50,142 --> 01:14:51,881 (soft knocking) 1540 01:14:51,881 --> 01:14:53,482 - [Ms Denham] Come in. 1541 01:14:55,847 --> 01:14:57,412 - [Ingrid] Did I, do something? 1542 01:14:59,569 --> 01:15:02,595 - That's the thing Ingrid, I don't think you did. 1543 01:15:04,439 --> 01:15:06,387 It could go on your permanent record, 1544 01:15:06,387 --> 01:15:08,265 and it could look bad if you're 1545 01:15:08,265 --> 01:15:11,257 applying for Uni, or a job. 1546 01:15:11,257 --> 01:15:14,597 - Well I already told you what happened so, I don't know. 1547 01:15:14,597 --> 01:15:17,832 - This is just, pretty big sacrifice, that's all. 1548 01:15:18,875 --> 01:15:20,405 Wish I had a friend like you. 1549 01:15:21,484 --> 01:15:23,606 - I don't know what you're talking about. 1550 01:15:23,606 --> 01:15:27,293 - Look, if it were me, I just wouldn't want 1551 01:15:27,293 --> 01:15:29,032 to be taken advantage of, you know? 1552 01:15:29,032 --> 01:15:31,432 Always sticking my neck out for someone 1553 01:15:31,432 --> 01:15:33,694 who didn't care about me the same way. 1554 01:15:33,694 --> 01:15:35,573 - She's my best friend. 1555 01:15:35,573 --> 01:15:37,729 - Friends don't use each other like that. 1556 01:15:41,451 --> 01:15:42,877 - Can I go now, miss? 1557 01:15:46,669 --> 01:15:50,878 - [Ms Denham] Ingrid, just promise me you'll think about it? 1558 01:15:59,367 --> 01:16:02,288 - Oh god, why can't some people take no for an answer? 1559 01:16:02,288 --> 01:16:03,818 - It's not Kendrick is it? 1560 01:16:03,818 --> 01:16:04,654 - Who else, duh. 1561 01:16:05,557 --> 01:16:08,098 I'm pretty sure his name is actually Kenneth. 1562 01:16:08,098 --> 01:16:10,254 - Gee maybe that's a lesson for you. 1563 01:16:10,254 --> 01:16:12,862 - What, don't date musos? 1564 01:16:12,862 --> 01:16:14,706 - Don't give people the wrong idea. 1565 01:16:15,750 --> 01:16:17,038 - Sorry not sorry. 1566 01:16:21,246 --> 01:16:24,551 - Um, you know that top that you lent me? 1567 01:16:24,551 --> 01:16:27,299 Do you mind if I hold onto that for a while? 1568 01:16:27,299 --> 01:16:28,655 - Hm you sure it suits you? 1569 01:16:29,629 --> 01:16:31,091 - I like it. 1570 01:16:31,091 --> 01:16:31,995 - Buy one then. 1571 01:16:35,473 --> 01:16:37,004 - I gotta head home. 1572 01:16:37,004 --> 01:16:39,510 - Geeze Ingrid, you can't want the top that badly. 1573 01:16:39,510 --> 01:16:41,944 - No, I've just got to go do something. 1574 01:16:43,093 --> 01:16:45,423 I'll meet you at yours in a bit okay? 1575 01:16:45,423 --> 01:16:46,257 - Okay. 1576 01:17:19,095 --> 01:17:24,312 - It's been kind of a rough couple of months but um, 1577 01:17:26,922 --> 01:17:27,791 I love you. 1578 01:17:33,567 --> 01:17:34,887 I love you too. 1579 01:17:39,445 --> 01:17:40,385 I love you. 1580 01:17:44,454 --> 01:17:45,742 I love you too. 1581 01:17:51,689 --> 01:17:53,047 - Brayden knows the promoter so I think 1582 01:17:53,047 --> 01:17:54,960 we might be able to get free tickets. 1583 01:17:56,247 --> 01:17:59,621 - Great, are there gonna be anymore creepy DJs? 1584 01:17:59,621 --> 01:18:00,872 - [Stella] Do you have a problem? 1585 01:18:00,872 --> 01:18:02,891 - You have the memory of a goldfish. 1586 01:18:02,891 --> 01:18:04,874 I am not going through that again. 1587 01:18:06,160 --> 01:18:07,726 - Well what's in the bag? 1588 01:18:07,726 --> 01:18:08,665 - It's yours. 1589 01:18:11,343 --> 01:18:16,561 - Um, thanks. 1590 01:18:17,883 --> 01:18:18,962 So, Saturday yeah? 1591 01:18:20,771 --> 01:18:23,135 - I don't think it's a great idea. 1592 01:18:24,110 --> 01:18:26,406 - Come on don't be so worried it'll be fine. 1593 01:18:28,215 --> 01:18:30,440 - I mean us hanging out. 1594 01:18:30,440 --> 01:18:31,971 - What are you talking about? 1595 01:18:33,675 --> 01:18:36,182 - I don't know, just generally. 1596 01:18:36,182 --> 01:18:38,442 - Is this why you gave me back the clothes? 1597 01:18:39,695 --> 01:18:42,025 Seriously all this because I wouldn't lend you a T-shirt? 1598 01:18:42,025 --> 01:18:44,007 - It's a little bit more than that okay? 1599 01:18:44,007 --> 01:18:45,330 - What tell me then. 1600 01:18:45,330 --> 01:18:48,252 Why is it that you suddenly can't stand to be around me? 1601 01:18:50,304 --> 01:18:52,808 - I hate myself when I'm around you, okay? 1602 01:18:52,808 --> 01:18:55,453 You bring out the absolute worst in me. 1603 01:19:14,272 --> 01:19:17,925 ♪ Never ending dust ♪ 1604 01:19:17,925 --> 01:19:23,143 ♪ Faces look up ♪ 1605 01:19:23,351 --> 01:19:28,569 ♪ For another losing day ♪ 1606 01:19:29,576 --> 01:19:33,370 ♪ Anger grows ♪ 1607 01:19:33,370 --> 01:19:38,377 ♪ Torture shows ♪ 1608 01:19:38,377 --> 01:19:42,553 ♪ That there's a long way to go ♪ 1609 01:19:48,188 --> 01:19:50,867 - Is this allowed, or am I getting too close? 1610 01:19:53,093 --> 01:19:54,380 - It's for the best okay? 1611 01:19:55,981 --> 01:19:58,485 - I only came, to say thank you for the book. 1612 01:20:00,502 --> 01:20:02,519 - Don't worry about it. 1613 01:20:02,519 --> 01:20:04,363 - Where'd you get it? 1614 01:20:05,684 --> 01:20:06,938 - At the charity store. 1615 01:20:08,642 --> 01:20:10,485 - Cause I looked online, 1616 01:20:10,485 --> 01:20:13,198 and all the early editions are like 100 bucks. 1617 01:20:13,198 --> 01:20:15,322 - Don't worry I didn't spend that much on it. 1618 01:20:15,322 --> 01:20:16,573 - [Stella] What's your problem? 1619 01:20:17,825 --> 01:20:18,869 - What's my problem? 1620 01:20:21,651 --> 01:20:26,279 You, us, you know, everything, it's pretty toxic. 1621 01:20:26,279 --> 01:20:28,052 - Am I supposed to know what that means? 1622 01:20:28,052 --> 01:20:30,001 You're meant to be my best friend. 1623 01:20:30,001 --> 01:20:31,357 - Yeah and you're supposed to be mine 1624 01:20:31,357 --> 01:20:34,489 and yet you act like this selfish fucking child. 1625 01:20:34,489 --> 01:20:36,992 - What the fuck Ingrid, all you've ever been, 1626 01:20:36,992 --> 01:20:41,203 is jealous of me and all the attention I get, seriously. 1627 01:20:41,203 --> 01:20:42,314 What do you want me to do Ingrid 1628 01:20:42,314 --> 01:20:43,810 what do you actually want me to do? 1629 01:20:43,810 --> 01:20:45,063 - Nothing. 1630 01:20:47,497 --> 01:20:50,142 - Look I want this to be okay. 1631 01:20:50,142 --> 01:20:52,333 - I can't, I can't do this anymore. 1632 01:20:54,420 --> 01:20:56,298 - Well then fuck you, okay? 1633 01:20:56,298 --> 01:20:58,246 Seriously keep your fucking book, I don't want it. 1634 01:20:58,246 --> 01:20:59,568 Spend the money on haircut. 1635 01:20:59,568 --> 01:21:01,064 You could really do with one. 1636 01:21:02,595 --> 01:21:05,203 And seriously, good luck trying to find somebody 1637 01:21:05,203 --> 01:21:07,639 who's gonna deal with your shit like I did. 1638 01:21:25,172 --> 01:21:26,040 - Like your hair. 1639 01:21:27,744 --> 01:21:29,727 Another lonely lunch break? 1640 01:21:31,258 --> 01:21:34,180 - Strange to see you all by yourself, where's you posse? 1641 01:21:34,180 --> 01:21:35,712 Oh there they are. 1642 01:21:35,712 --> 01:21:36,859 - I'm waiting for Ed. 1643 01:21:38,530 --> 01:21:40,685 Stella finally ditched you then? 1644 01:21:40,685 --> 01:21:42,842 You don't know what you're talking about. 1645 01:21:42,842 --> 01:21:44,234 - Hey is that the history homework? 1646 01:21:44,234 --> 01:21:45,869 Chuck us a squiz chicky babe. 1647 01:21:47,016 --> 01:21:50,216 - Oh my God Brayden, don't be such a user. 1648 01:21:50,216 --> 01:21:51,678 You can't just pretend to be friends 1649 01:21:51,678 --> 01:21:53,730 with someone to copy their work. 1650 01:21:53,730 --> 01:21:54,983 - I'm, not. 1651 01:21:56,305 --> 01:21:58,600 - Hm, I wonder who would do that. 1652 01:22:03,089 --> 01:22:04,235 - What's she saying? 1653 01:22:05,940 --> 01:22:06,845 - Nothing. 1654 01:22:08,549 --> 01:22:09,802 - Come on you can't just hint at 1655 01:22:09,802 --> 01:22:12,133 something and then not follow through. 1656 01:22:12,133 --> 01:22:14,046 Is she saying she used me? 1657 01:22:14,046 --> 01:22:14,948 - What? 1658 01:22:14,948 --> 01:22:15,819 No. 1659 01:22:15,819 --> 01:22:16,864 - Have you met Stella? 1660 01:22:16,864 --> 01:22:17,906 That's what she does. 1661 01:22:17,906 --> 01:22:19,020 - [Brendan] She fuckin' nicked my weed. 1662 01:22:19,020 --> 01:22:22,603 Said the fairies took it or some shit I don't know. 1663 01:22:31,300 --> 01:22:33,630 (soft knocking) 1664 01:22:37,490 --> 01:22:39,474 - Hey Miss. 1665 01:22:39,474 --> 01:22:41,038 - [Ms Denham] What can I do for you? 1666 01:22:43,821 --> 01:22:47,335 - I was thinking about what you said the other day. 1667 01:22:47,335 --> 01:22:48,622 - [Ms Denahm] Yeah, ah, okay. 1668 01:22:51,231 --> 01:22:54,466 - I didn't copy from Stella, Stella copied from me, 1669 01:22:54,466 --> 01:22:58,327 and actually she does it all the time. 1670 01:22:59,928 --> 01:23:02,259 - [Ms Denham] And you realize what you're saying? 1671 01:23:02,259 --> 01:23:03,859 Because it's Stella's third strike 1672 01:23:03,859 --> 01:23:06,433 so she'll be facing expulsion. 1673 01:23:06,433 --> 01:23:11,303 - Yeah, I know. 1674 01:23:12,241 --> 01:23:15,303 That was one of the things that drove me mad about Stella. 1675 01:23:15,720 --> 01:23:17,424 The not knowing, 1676 01:23:17,599 --> 01:23:19,268 Why did she kiss me? 1677 01:23:19,303 --> 01:23:21,391 Was it innocent, like she claimed? 1678 01:23:21,670 --> 01:23:24,069 Or did she have feelings for me too? 1679 01:23:24,486 --> 01:23:26,783 Maybe that’s why I became so obsessed with it. 1680 01:23:27,235 --> 01:23:31,165 It was the non-stop speculation that sent my brain into overdrive. 1681 01:23:31,443 --> 01:23:35,375 I decided I wasn’t going to make the same mistake again. 1682 01:23:35,688 --> 01:23:37,601 I didn’t fit any more. 1683 01:23:37,809 --> 01:23:40,070 I wasn’t good little obedient Ingrid. 1684 01:23:40,246 --> 01:23:41,879 I was someone different. 1685 01:23:42,159 --> 01:23:44,593 It was time to set myself free. 113811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.