Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,175 --> 00:00:14,478
This was the thing I found
impossible about Stella.
2
00:00:14,723 --> 00:00:18,098
It sometimes felt like I couldn’t
do anything right.
3
00:00:18,898 --> 00:00:20,289
But I loved it.
4
00:00:21,088 --> 00:00:23,420
And I didn’t want the moment
to end.
5
00:00:37,890 --> 00:00:41,230
Sometimes I didn’t understand
our friendship.
6
00:00:41,959 --> 00:00:44,743
She could be incredibly two-faced.
7
00:00:45,508 --> 00:00:47,004
But that was Stella.
8
00:00:47,526 --> 00:00:50,031
And I couldn’t help but think about
her all the time.
9
00:00:59,179 --> 00:01:02,484
- You wanna search my
underwear too, paedo?
10
00:01:02,484 --> 00:01:04,397
- What the hell!
- Did you see that, guy?
11
00:01:04,397 --> 00:01:07,319
He was crazy, staring
at me the whole time.
12
00:01:07,319 --> 00:01:09,441
- Did you take something?
13
00:01:09,441 --> 00:01:10,311
- Ingrid!
14
00:01:10,311 --> 00:01:11,250
I'm offended.
15
00:01:15,354 --> 00:01:16,884
- How could you?
16
00:01:16,884 --> 00:01:19,008
- What, I have low blood sugar.
17
00:01:19,008 --> 00:01:21,199
- But it's a small business.
18
00:01:21,199 --> 00:01:22,626
- [Stella] It only costs like a dollar.
19
00:01:22,626 --> 00:01:23,877
- So?
20
00:01:23,877 --> 00:01:26,452
- He'd only spend it on like peep shows.
21
00:01:26,452 --> 00:01:28,018
Really, I'm doing the world a favour.
22
00:01:28,018 --> 00:01:30,348
- Shoplifting cost my parents heaps.
23
00:01:30,348 --> 00:01:32,121
It all adds up.
24
00:01:32,121 --> 00:01:33,965
- You know what, you might actually be
25
00:01:33,965 --> 00:01:35,496
the most boring person I know.
26
00:01:44,157 --> 00:01:46,279
- I don't particularly
wanna be strip searched
27
00:01:46,279 --> 00:01:48,472
every time I wanna go into a milk bar.
28
00:01:48,472 --> 00:01:50,524
- Don't be ridiculous.
29
00:01:50,524 --> 00:01:53,237
- Oh, look, a law-abiding citizen.
30
00:01:54,454 --> 00:01:57,376
- Ladies, what are we
up to this fine evening?
31
00:01:57,376 --> 00:01:59,290
- Hiding from the cops.
32
00:01:59,290 --> 00:02:00,647
- Would you drop it already?
33
00:02:00,647 --> 00:02:01,828
- What did you do this time?
34
00:02:01,828 --> 00:02:02,699
- Nothing.
35
00:02:04,195 --> 00:02:07,498
- Hypothetically, would
you go into a store
36
00:02:07,498 --> 00:02:10,386
and take something without paying for it?
37
00:02:10,386 --> 00:02:11,674
- It depends.
38
00:02:11,674 --> 00:02:14,630
I mean I'm pretty loaded,
so I don't really need to.
39
00:02:14,630 --> 00:02:15,986
- Sure you are.
40
00:02:15,986 --> 00:02:18,596
- Well, I was.
41
00:02:18,596 --> 00:02:19,535
- How much did you pay for that?
42
00:02:19,535 --> 00:02:21,866
- I went 50/50 with Brayden.
43
00:02:21,866 --> 00:02:22,770
- Nice.
44
00:02:22,770 --> 00:02:24,266
- [Harry] We're heading down
to the quarry this Saturday.
45
00:02:24,266 --> 00:02:26,317
We're gonna hot box it.
46
00:02:26,317 --> 00:02:27,188
- Sick.
47
00:02:28,335 --> 00:02:29,692
- Um, don't you have work?
48
00:02:30,771 --> 00:02:31,709
- Not always.
49
00:02:34,006 --> 00:02:36,336
So you're gonna let us try that or what?
50
00:02:50,981 --> 00:02:52,964
(Stella laughs)
51
00:02:52,964 --> 00:02:55,920
(laid back music)
52
00:02:58,148 --> 00:02:59,156
- Are you okay?
53
00:03:00,131 --> 00:03:01,591
- Huh?
54
00:03:01,591 --> 00:03:03,540
- You look like you're about to munt.
55
00:03:05,592 --> 00:03:06,809
- [Ingrid] Really?
56
00:03:06,809 --> 00:03:07,679
- Yeah.
57
00:03:09,592 --> 00:03:11,539
- [Ingrid] Where are you going?
58
00:03:11,539 --> 00:03:13,767
- [Stella] Getting food,
like we talked about.
59
00:03:13,767 --> 00:03:15,261
- From my place?
60
00:03:15,261 --> 00:03:17,871
Can't we go to the supermarket?
61
00:03:17,871 --> 00:03:21,141
- I think we've already
established that I'm broke.
62
00:03:21,141 --> 00:03:22,846
- Xander will tell my parents.
63
00:03:22,846 --> 00:03:24,967
I'll get grounded for life.
64
00:03:24,967 --> 00:03:27,646
- Ingrid, just think about the chips.
65
00:03:29,525 --> 00:03:30,706
- I am kind of hungry.
66
00:03:31,681 --> 00:03:33,177
- Of course you are.
67
00:03:33,177 --> 00:03:34,081
Come on.
68
00:03:42,187 --> 00:03:45,943
- Hey, if it isn't Stella.
69
00:03:45,943 --> 00:03:46,814
- Alexander.
70
00:03:47,786 --> 00:03:49,005
- Xander.
71
00:03:49,005 --> 00:03:50,848
Leading my sister astray again?
72
00:03:50,848 --> 00:03:51,682
- Of course.
73
00:03:54,674 --> 00:03:56,934
- You two worked up a bit of an appetite.
74
00:03:56,934 --> 00:03:58,013
- I'm a growing girl.
75
00:03:59,301 --> 00:04:01,006
- Yeah, you are.
76
00:04:01,006 --> 00:04:03,753
- Could you be any more obvious?
77
00:04:03,753 --> 00:04:04,589
- What's it to you?
78
00:04:04,589 --> 00:04:05,981
- She's my friend.
79
00:04:07,789 --> 00:04:09,528
- What are you two up to?
80
00:04:09,528 --> 00:04:10,606
- Study sesh.
81
00:04:10,606 --> 00:04:13,528
- Yeah, a big long one.
82
00:04:13,528 --> 00:04:15,059
- We did a practise test.
83
00:04:15,059 --> 00:04:16,067
- Ingrid smoked it.
84
00:04:17,772 --> 00:04:19,059
- Be back by eight, yeah?
85
00:04:33,008 --> 00:04:36,626
- Next time, could you
not flirt with my brother?
86
00:04:37,775 --> 00:04:39,340
- When exactly did I do that?
87
00:04:40,209 --> 00:04:42,957
- Well, he was flirting with you.
88
00:04:42,957 --> 00:04:44,000
- Like every guy.
89
00:04:45,010 --> 00:04:46,923
- Ego much.
90
00:04:46,923 --> 00:04:48,453
- What, they're all desperate.
91
00:04:49,428 --> 00:04:50,922
- Xander is, for sure.
92
00:04:52,001 --> 00:04:57,185
- Yeah, I bet he's a
virgin at what, like 22?
93
00:04:58,229 --> 00:04:59,968
- 25.
94
00:04:59,968 --> 00:05:01,811
- God, can you imagine?
95
00:05:04,941 --> 00:05:05,777
Sorry.
96
00:05:06,680 --> 00:05:09,638
- I can't help it if I'm
destined to be forever alone.
97
00:05:11,689 --> 00:05:14,369
- But it's not like you
like anybody anyway, right?
98
00:05:15,900 --> 00:05:16,769
- I dunno.
99
00:05:18,056 --> 00:05:20,143
- Oh my god, do you?
100
00:05:25,326 --> 00:05:26,196
Come on.
101
00:05:26,196 --> 00:05:27,901
- It doesn't matter. They
don't like me back anyway.
102
00:05:27,901 --> 00:05:28,839
- How do you know?
103
00:05:29,988 --> 00:05:30,822
- I just do.
104
00:05:30,822 --> 00:05:32,910
They'd never go for someone like me.
105
00:05:32,910 --> 00:05:34,405
- What do you mean?
106
00:05:34,405 --> 00:05:36,389
- Oh, you know, just
my general appearance,
107
00:05:36,389 --> 00:05:39,241
personality, the whole package.
108
00:05:39,241 --> 00:05:41,084
- Don't be so hard on yourself.
109
00:05:41,084 --> 00:05:42,128
You're beautiful.
110
00:05:42,128 --> 00:05:44,076
- Don't say stuff like that.
111
00:05:44,076 --> 00:05:45,225
- What?
112
00:05:45,225 --> 00:05:46,929
I mean it.
113
00:05:46,929 --> 00:05:49,364
- Then why has no one ever--
114
00:05:49,364 --> 00:05:51,103
- Ever what?
115
00:05:51,103 --> 00:05:51,937
- You know.
116
00:05:53,922 --> 00:05:55,346
You're gonna make me say it?
117
00:05:55,346 --> 00:05:56,182
- Yeah.
118
00:05:57,921 --> 00:06:00,008
- I haven't even been kissed yet.
119
00:06:00,008 --> 00:06:03,000
(Stella chuckles)
120
00:06:08,496 --> 00:06:09,540
What are you doing?
121
00:06:09,540 --> 00:06:10,999
- [Stella] Isn't it obvious?
122
00:06:12,044 --> 00:06:12,914
- Um.
123
00:06:14,374 --> 00:06:16,462
- [Stella] What, am I not a good kisser?
124
00:06:17,887 --> 00:06:21,296
- Well, I don't exactly have
anyone to compare you with.
125
00:06:21,296 --> 00:06:22,758
- [Stella] Yeah, well you
looked like you needed
126
00:06:22,758 --> 00:06:24,880
to get your first time over and done with.
127
00:06:25,959 --> 00:06:27,698
- It would have been nice to be asked.
128
00:06:27,698 --> 00:06:29,923
- [Stella] It's no big deal.
129
00:06:29,923 --> 00:06:30,794
- I know.
130
00:06:32,673 --> 00:06:33,541
Um,
131
00:06:36,012 --> 00:06:37,612
I should go.
132
00:06:37,612 --> 00:06:38,481
- [Stella] Okay.
133
00:06:39,838 --> 00:06:41,612
- I've got work.
134
00:06:41,612 --> 00:06:42,587
- [Stella] At eight.
135
00:06:42,587 --> 00:06:44,115
I remember.
136
00:06:44,115 --> 00:06:44,986
- Yeah.
137
00:06:47,177 --> 00:06:49,578
See you later.
138
00:06:49,578 --> 00:06:50,412
- See ya.
139
00:07:01,963 --> 00:07:04,674
- Hey, have you cleaned the grill yet?
140
00:07:04,674 --> 00:07:06,066
- I did it last week.
141
00:07:07,702 --> 00:07:10,450
Don't you have a Tinder
date to be on or something?
142
00:07:10,450 --> 00:07:13,337
- Yeah, but she's only a five, so.
143
00:07:15,319 --> 00:07:17,059
- That's rich coming from a zero.
144
00:07:18,346 --> 00:07:20,224
- Your friend doesn't seem to think so.
145
00:07:21,720 --> 00:07:23,251
- [Ingrid] What do you mean?
146
00:07:23,251 --> 00:07:25,965
- Well, she's always hanging around,
147
00:07:25,965 --> 00:07:28,434
like a little lovesick puppy.
148
00:07:29,374 --> 00:07:30,208
- We were hungry.
149
00:07:30,208 --> 00:07:31,565
We came to get food.
150
00:07:32,504 --> 00:07:34,104
- How old is she again?
151
00:07:34,104 --> 00:07:36,190
- What is wrong with you?
152
00:07:36,190 --> 00:07:38,244
- I'm just curious about your friends.
153
00:07:38,244 --> 00:07:39,113
Is she single?
154
00:07:40,540 --> 00:07:44,540
- Well, there's this biker dude,
155
00:07:44,540 --> 00:07:48,645
kind of has a temper on
him, like Chopper something.
156
00:07:48,645 --> 00:07:49,514
- [Xander] Hmm.
157
00:07:49,514 --> 00:07:50,420
- Hmm.
158
00:07:50,420 --> 00:07:51,322
- [Xander] Just clean the grill.
159
00:08:03,150 --> 00:08:04,054
- Hey.
160
00:08:04,924 --> 00:08:06,282
- Did you have fun at work?
161
00:08:08,681 --> 00:08:10,072
- Yeah, it was until 11,
162
00:08:10,072 --> 00:08:13,830
and then I stayed up doing
that stupid chem assignment.
163
00:08:13,830 --> 00:08:14,735
- Why?
164
00:08:14,735 --> 00:08:15,707
It's not due till next week.
165
00:08:17,065 --> 00:08:19,256
- Wam-bam, that's why
I stayed up doing it.
166
00:08:20,613 --> 00:08:21,482
- You're kidding.
167
00:08:22,491 --> 00:08:24,960
Well, why don't you have
a seat, my best friend.
168
00:08:30,527 --> 00:08:32,440
- Just don't make it exactly the same.
169
00:08:32,440 --> 00:08:34,110
- Oh my god, I love you forever.
170
00:08:38,736 --> 00:08:40,614
Um, what does that mean?
171
00:08:41,693 --> 00:08:44,163
- Did you learn anything in year seven?
172
00:08:44,163 --> 00:08:45,380
- How to light a joint.
173
00:08:52,754 --> 00:08:55,712
(Ruby mumbles)
174
00:08:55,712 --> 00:08:56,756
- Look at these two.
175
00:08:57,833 --> 00:08:59,364
- Could she be any more obvious?
176
00:08:59,364 --> 00:09:00,270
- I know, right?
177
00:09:00,270 --> 00:09:01,138
Just because you're into someone,
178
00:09:01,138 --> 00:09:02,704
it doesn't mean you put it all out there.
179
00:09:02,704 --> 00:09:06,077
(giggles) Like am I right?
180
00:09:06,077 --> 00:09:06,983
- Problem?
181
00:09:08,026 --> 00:09:08,896
- Nope.
182
00:09:08,896 --> 00:09:10,948
- Then stop looking at Ed and I, okay?
183
00:09:10,948 --> 00:09:12,097
- [Ed] Leave it.
184
00:09:12,097 --> 00:09:13,625
- Well, actually, it's me and Ed.
185
00:09:13,625 --> 00:09:16,201
- (scoffs) Yeah, like
I'd take English lessons
186
00:09:16,201 --> 00:09:17,104
from someone like you.
187
00:09:17,104 --> 00:09:18,426
- What did you say?
188
00:09:18,426 --> 00:09:19,367
- What are you doing?
189
00:09:19,367 --> 00:09:20,863
- What are you doing
coming up with that shit?
190
00:09:20,863 --> 00:09:21,731
- Fuck off!
191
00:09:21,731 --> 00:09:23,263
- You fuck off, you racist bitch!
192
00:09:23,263 --> 00:09:24,863
- [Ed] (mumbles) Stella, chill.
193
00:09:26,949 --> 00:09:29,279
- What I meant was I'm not the one
194
00:09:29,279 --> 00:09:32,167
who flunked English last year, okay?
195
00:09:32,167 --> 00:09:33,037
Bitch.
196
00:09:33,037 --> 00:09:35,125
- What the fuck is wrong
with her? Are you okay?
197
00:09:35,125 --> 00:09:36,028
She has a problem.
198
00:09:38,534 --> 00:09:41,281
- Seriously, if she ever says
anything like that again,
199
00:09:41,281 --> 00:09:43,264
I will fucking stab her.
200
00:09:43,264 --> 00:09:44,655
- [Ingrid] Yeah, with what?
201
00:09:45,560 --> 00:09:46,603
- The maths compass.
202
00:09:49,595 --> 00:09:52,204
I mean did you really fail English?
203
00:09:52,204 --> 00:09:54,743
- Ugh, Shakespeare, so dull.
204
00:09:56,309 --> 00:10:00,482
- I just didn't think that
her and Ed were, you know--
205
00:10:00,482 --> 00:10:03,891
- Yeah, but he's free for
the taking though, right?
206
00:10:03,891 --> 00:10:06,049
- Yeah, of course.
207
00:10:06,049 --> 00:10:06,953
That ship sailed.
208
00:10:08,171 --> 00:10:09,494
- He was punching anyway.
209
00:10:10,571 --> 00:10:11,441
- Aw.
210
00:10:11,441 --> 00:10:12,310
- Yeah.
211
00:10:12,310 --> 00:10:14,293
Shut up, I was trying
to make you feel better.
212
00:10:14,293 --> 00:10:15,442
- Well, I'm fine.
213
00:10:17,389 --> 00:10:19,649
- Do you know what I
think your problem is?
214
00:10:21,912 --> 00:10:24,590
Wouldn't you agree that
you're a tad bit impulsive?
215
00:10:26,050 --> 00:10:27,825
- I do what I want.
216
00:10:27,825 --> 00:10:28,834
- Do you though?
217
00:10:28,834 --> 00:10:31,164
Like did you really wanna get with Ed?
218
00:10:31,164 --> 00:10:33,530
And did you really wanna
start a fight with Ruby?
219
00:10:33,530 --> 00:10:35,130
Like look what she did to you.
220
00:10:36,382 --> 00:10:37,496
- It's better to die on your feet
221
00:10:37,496 --> 00:10:38,852
than to live on your knees.
222
00:10:38,852 --> 00:10:41,357
Regret is the worst thing ever.
223
00:10:41,357 --> 00:10:43,478
You don't wanna die having
never done the things
224
00:10:43,478 --> 00:10:44,592
that you wanted to do.
225
00:10:45,915 --> 00:10:47,862
- Like what, fighting people?
226
00:10:47,862 --> 00:10:49,356
- Yeah.
227
00:10:49,356 --> 00:10:50,922
You have to live a little,
228
00:10:50,922 --> 00:10:52,906
take a chance, do something crazy.
229
00:10:55,410 --> 00:10:57,983
(upbeat music)
230
00:10:57,983 --> 00:10:58,854
What are you doing?
231
00:10:58,854 --> 00:10:59,723
- Taking a chance.
232
00:11:00,767 --> 00:11:02,576
Isn't that what you said?
233
00:11:02,576 --> 00:11:05,359
- I meant in life, not that.
234
00:11:05,359 --> 00:11:07,481
- Was it really a surprise?
235
00:11:07,481 --> 00:11:09,464
- I've gotta go hand that assignment in.
236
00:11:09,464 --> 00:11:10,264
- I was joking.
237
00:11:10,264 --> 00:11:11,620
You know I was, right?
238
00:11:11,620 --> 00:11:12,977
- [Stella] Okay.
239
00:11:12,977 --> 00:11:14,403
- Doing something crazy.
240
00:11:15,482 --> 00:11:16,316
- You said it.
241
00:11:17,465 --> 00:11:18,961
- Don't be like this.
242
00:11:18,961 --> 00:11:21,465
- [Stella] Look, I really
have to go hand it in.
243
00:11:21,465 --> 00:11:23,030
- Can I come?
244
00:11:23,030 --> 00:11:23,864
- Why?
245
00:11:39,726 --> 00:11:41,188
- [Ruby] Here to apologise?
246
00:11:41,188 --> 00:11:42,128
- No.
247
00:11:42,128 --> 00:11:44,389
(phone buzzes)
248
00:11:44,389 --> 00:11:46,267
- [Ruby] Someone's popular.
249
00:11:46,267 --> 00:11:47,589
- It's just a random.
250
00:11:47,589 --> 00:11:48,703
- [Ruby] Yeah, right.
251
00:11:52,564 --> 00:11:53,641
- [Stella] What are you doing?
252
00:11:53,641 --> 00:11:55,729
- What, you're like super
serious about something.
253
00:11:55,729 --> 00:11:56,946
- It's nothing.
254
00:11:56,946 --> 00:11:59,070
- Is she serious?
255
00:11:59,070 --> 00:12:00,355
Sorry for kissing you.
256
00:12:00,355 --> 00:12:02,583
It was a mistake.
- She was just messing around.
257
00:12:02,583 --> 00:12:03,417
- Ah.
258
00:12:03,417 --> 00:12:05,747
- And where do you get off
reading my text anyway?
259
00:12:06,999 --> 00:12:08,531
What are you doing?
260
00:12:08,531 --> 00:12:10,512
(Ruby mumbles)
261
00:12:10,512 --> 00:12:12,044
- Whatever.
262
00:12:12,044 --> 00:12:13,262
- I'm just telling Stacy.
263
00:12:13,262 --> 00:12:15,662
She totally called it in year nine.
264
00:12:15,662 --> 00:12:17,922
Ingrid felt her up on
the Healesville trip.
265
00:12:36,220 --> 00:12:37,889
- Are you lost?
266
00:12:37,889 --> 00:12:38,723
- No.
267
00:12:40,324 --> 00:12:43,386
- Well, this is a quiet
private study room so--
268
00:12:43,386 --> 00:12:45,056
- Well, I could be here to study.
269
00:12:46,725 --> 00:12:47,908
- Where are your books then?
270
00:12:47,908 --> 00:12:49,474
- Geez, Ingrid, don't be so shallow,
271
00:12:49,474 --> 00:12:52,082
judging everyone on their appearance.
272
00:12:52,082 --> 00:12:53,543
- What are you talking about?
273
00:12:53,543 --> 00:12:56,186
- Well, sometimes you
think things are one thing,
274
00:12:56,186 --> 00:12:58,484
but they're actually something else.
275
00:12:58,484 --> 00:13:00,466
- Okay, whatever.
276
00:13:00,466 --> 00:13:04,014
- So, uh, I was thinking--
277
00:13:04,014 --> 00:13:05,198
- Congratulations.
278
00:13:06,832 --> 00:13:08,257
- Have you ever had a boyfriend?
279
00:13:08,257 --> 00:13:09,405
- Have you?
280
00:13:09,405 --> 00:13:12,224
- Nah, I'm not into that type of stuff.
281
00:13:12,224 --> 00:13:16,050
So do you wanna do something after school?
282
00:13:17,302 --> 00:13:19,876
- If murdering you is an option, then yes.
283
00:13:20,886 --> 00:13:22,275
- Figures.
284
00:13:22,275 --> 00:13:23,354
- What?
285
00:13:23,354 --> 00:13:26,521
- Well, uh, rumour's going
around you're a rug muncher.
286
00:13:28,885 --> 00:13:30,242
- Where did you hear that?
287
00:13:31,843 --> 00:13:33,999
- [Brayden] Wouldn't you like to know.
288
00:13:33,999 --> 00:13:34,939
- What the fuck are you talking about?
289
00:13:34,939 --> 00:13:36,086
- Jesus!
290
00:13:36,086 --> 00:13:36,956
Get off!
291
00:13:36,956 --> 00:13:37,825
- [Ingrid] Where did you hear that?
292
00:13:37,825 --> 00:13:39,043
- So uncalled for!
293
00:13:39,043 --> 00:13:40,087
Just playing.
294
00:13:41,653 --> 00:13:42,521
Bitch.
295
00:13:50,697 --> 00:13:52,819
- And I'm like, "I know it's expensive,
296
00:13:52,819 --> 00:13:54,072
"but I don't care," you know.
297
00:13:54,072 --> 00:13:55,010
- [Ingrid] Stella!
298
00:13:56,054 --> 00:13:56,923
- Here comes your stalker.
299
00:13:56,923 --> 00:13:58,071
- [Ingrid] You didn't wait for me.
300
00:13:58,071 --> 00:14:00,228
- [Ruby] Yeah, I wonder why.
301
00:14:00,228 --> 00:14:01,620
- Can you talk to me?
302
00:14:01,620 --> 00:14:02,455
- [Stella] Fine.
303
00:14:03,706 --> 00:14:04,785
- At home?
304
00:14:04,785 --> 00:14:06,455
- I can't.
305
00:14:06,455 --> 00:14:07,812
- [Ingrid] I need to
explain what happened.
306
00:14:07,812 --> 00:14:09,236
- What's there to explain, okay?
307
00:14:09,236 --> 00:14:10,837
She's not a lezzer like you.
308
00:14:10,837 --> 00:14:11,986
- I can talk for myself.
309
00:14:11,986 --> 00:14:12,890
- So tell her.
310
00:14:14,107 --> 00:14:16,786
- Look, I think you got
the wrong end of the stick.
311
00:14:17,655 --> 00:14:18,595
- No, you do.
312
00:14:19,464 --> 00:14:20,578
I wasn't being serious.
313
00:14:20,578 --> 00:14:21,481
I was joking.
314
00:14:21,481 --> 00:14:24,196
- (scoffs) Okay, calm
down, Ellen, alright?
315
00:14:24,196 --> 00:14:26,805
We all saw your 5,000 psycho messages.
316
00:14:28,614 --> 00:14:31,257
- Of course, homophobic as well as racist.
317
00:14:32,197 --> 00:14:37,415
- No, I have no problem with
the LGBTI, whatever, okay?
318
00:14:37,692 --> 00:14:38,735
I just don't like you
319
00:14:38,735 --> 00:14:42,040
and how you're pressuring
my mate, alright?
320
00:14:42,040 --> 00:14:44,789
Even if you were gay, you
could do so much better.
321
00:14:44,789 --> 00:14:48,407
(Ruby and Ingrid chuckle)
322
00:14:53,346 --> 00:14:54,216
- You're late.
323
00:14:56,721 --> 00:14:57,589
What happened?
324
00:14:59,085 --> 00:14:59,956
Hey.
325
00:15:05,174 --> 00:15:07,991
Do you want mum to see you like this?
326
00:15:07,991 --> 00:15:08,965
- No.
327
00:15:08,965 --> 00:15:10,913
- [Xander] Then what are you doing?
328
00:15:10,913 --> 00:15:13,556
- Showing up, like always.
329
00:15:13,556 --> 00:15:15,434
- [Xander] Well, you can't
show your face like that here.
330
00:15:16,443 --> 00:15:17,627
People are gonna worry.
331
00:15:21,523 --> 00:15:22,391
Can you get that?
332
00:15:23,331 --> 00:15:24,165
- Can you?
333
00:15:25,419 --> 00:15:26,879
- Do you wanna do the books?
334
00:15:38,881 --> 00:15:40,203
- Not gonna say anything?
335
00:15:42,498 --> 00:15:44,169
- Like what?
336
00:15:44,169 --> 00:15:45,143
- I don't know.
337
00:15:45,143 --> 00:15:46,150
What can I get you?
338
00:15:49,804 --> 00:15:51,647
(bell rings)
339
00:15:51,647 --> 00:15:53,177
Don't you want customers?
340
00:15:54,396 --> 00:15:56,239
Looks like you could use the money.
341
00:15:57,422 --> 00:16:00,031
- Don't you have anything better to do?
342
00:16:00,031 --> 00:16:01,700
- Hanging out with Stella later.
343
00:16:03,404 --> 00:16:05,874
Oh, does that upset you?
344
00:16:05,874 --> 00:16:09,493
- Yeah, I feel bad for Stella.
345
00:16:15,440 --> 00:16:16,275
Just go.
346
00:16:17,354 --> 00:16:19,198
- What are you doing?
347
00:16:20,450 --> 00:16:21,807
Hey, yes.
348
00:16:21,807 --> 00:16:23,650
- Hi, could I get the, uh,
349
00:16:24,624 --> 00:16:26,572
what would you recommend?
350
00:16:26,572 --> 00:16:27,755
- It depends.
351
00:16:27,755 --> 00:16:28,973
What are you into?
352
00:16:28,973 --> 00:16:30,886
- I'll try anything once.
353
00:16:30,886 --> 00:16:32,973
- Our chow mein's pretty good.
354
00:16:32,973 --> 00:16:34,503
- Well, in that case.
355
00:16:37,391 --> 00:16:39,791
Actually, I've changed my mind.
356
00:16:39,791 --> 00:16:42,992
Could I get the carpet instead?
357
00:16:43,930 --> 00:16:44,800
- What?
358
00:16:44,800 --> 00:16:45,669
- Excuse me.
359
00:16:46,575 --> 00:16:48,731
- I thought that's what you liked eating.
360
00:16:51,966 --> 00:16:53,149
Must have heard wrong.
361
00:17:16,907 --> 00:17:18,438
- Are you gonna explain that?
362
00:17:20,804 --> 00:17:23,482
She said you were a, um--
363
00:17:23,482 --> 00:17:25,256
- That's just Ruby, okay?
364
00:17:25,256 --> 00:17:27,308
She says weird stuff sometimes.
365
00:17:27,308 --> 00:17:28,214
She's joking.
366
00:17:29,918 --> 00:17:31,518
- Is that who you had a fight with?
367
00:17:31,518 --> 00:17:33,049
- No, she's a friend!
368
00:17:33,049 --> 00:17:34,300
Just leave it, okay?
369
00:17:35,170 --> 00:17:37,779
- Well, make sure she
doesn't come in again.
370
00:17:37,779 --> 00:17:39,135
- How am I supposed to do that?
371
00:17:39,135 --> 00:17:41,222
- [Xander] She's your friend, isn't she?
372
00:17:41,222 --> 00:17:42,267
- Yeah.
373
00:17:42,267 --> 00:17:43,135
- What do you think would have happened
374
00:17:43,135 --> 00:17:45,189
if mum and dad was here, huh?
375
00:17:45,189 --> 00:17:46,545
Dad really needs us now.
376
00:17:46,545 --> 00:17:47,902
They need to focus on getting her better.
377
00:17:47,902 --> 00:17:49,432
- I know, okay?
378
00:17:49,432 --> 00:17:50,337
I know.
379
00:17:50,337 --> 00:17:51,311
- So fix it!
380
00:17:51,311 --> 00:17:53,084
Whatever sick shit you're getting up to--
381
00:17:53,084 --> 00:17:53,955
- Excuse me.
382
00:17:53,955 --> 00:17:55,414
- [Xander] Put a stop to it.
383
00:17:57,189 --> 00:17:58,511
Remember to clean the grill.
384
00:17:58,511 --> 00:18:00,739
- [Ingrid] Clean your own fucking grill!
385
00:18:00,739 --> 00:18:03,694
(laid back music)
386
00:18:14,826 --> 00:18:15,730
Stella?
387
00:18:18,167 --> 00:18:19,001
Harry?
388
00:18:23,278 --> 00:18:24,149
Brayden?
389
00:18:44,115 --> 00:18:44,986
Stella.
390
00:18:47,629 --> 00:18:48,499
Stella.
391
00:18:51,317 --> 00:18:52,847
- [Stella] What?
392
00:18:52,847 --> 00:18:54,238
- Oh my god.
393
00:18:54,238 --> 00:18:56,674
Hello, creepy woods.
394
00:18:56,674 --> 00:18:59,769
You could have been a rapist
or a murderer or something.
395
00:18:59,769 --> 00:19:01,300
- (chuckles) You're so funny.
396
00:19:02,761 --> 00:19:04,743
- You didn't think so before.
397
00:19:04,743 --> 00:19:05,718
- Didn't I?
398
00:19:07,527 --> 00:19:09,510
We've gotta be honest with each other.
399
00:19:11,527 --> 00:19:12,780
- Is that what you want?
400
00:19:13,648 --> 00:19:14,797
- [Stella] No secrets.
401
00:19:16,432 --> 00:19:17,302
- Okay.
402
00:19:24,781 --> 00:19:25,650
I like you.
403
00:19:27,250 --> 00:19:28,121
- I know.
404
00:19:29,617 --> 00:19:30,451
- No.
405
00:19:31,807 --> 00:19:33,026
Like like you.
406
00:19:37,929 --> 00:19:39,217
- You love me.
407
00:19:40,747 --> 00:19:42,695
- Why is that a joke to you?
408
00:19:42,695 --> 00:19:45,652
- Hey, no, it's not a joke to me.
409
00:19:46,835 --> 00:19:48,680
I love you too.
410
00:19:52,262 --> 00:19:53,096
- Seriously?
411
00:19:54,036 --> 00:19:54,940
- Totally.
412
00:19:57,026 --> 00:19:58,175
- So what do we do about it?
413
00:19:58,175 --> 00:20:01,028
- [Harry] Oi, you just wondered off.
414
00:20:01,028 --> 00:20:02,314
- Did I?
415
00:20:02,314 --> 00:20:03,184
- We got chips.
416
00:20:03,184 --> 00:20:04,576
- Oh my god, I love you.
417
00:20:07,149 --> 00:20:08,090
- What's going on?
418
00:20:08,090 --> 00:20:09,968
- Someone's a bit gacked.
419
00:20:09,968 --> 00:20:10,871
- What?
420
00:20:10,871 --> 00:20:11,777
- [Brayden] On shrooms.
421
00:20:12,888 --> 00:20:14,489
- Stella?
422
00:20:14,489 --> 00:20:17,064
- Guys, have you seen this tree?
423
00:20:18,456 --> 00:20:21,098
- I didn't think you'd come, Ingrid.
424
00:20:21,098 --> 00:20:23,778
- Someone has to take
care of this train wreck.
425
00:20:26,909 --> 00:20:27,882
- Seriously.
426
00:20:31,361 --> 00:20:32,196
- I shit you not, mate.
427
00:20:32,196 --> 00:20:33,134
The spider was that fucking big.
428
00:20:33,134 --> 00:20:36,266
My uncle saw it, rat's head, spider's body
429
00:20:36,266 --> 00:20:37,414
fucking crab's claws.
430
00:20:37,414 --> 00:20:39,536
You weren't there cunt. Don't
say you fucking don't know
431
00:20:39,536 --> 00:20:42,422
- I'll believe it when I see it.
432
00:20:42,422 --> 00:20:43,293
How's she doing?
433
00:20:43,293 --> 00:20:45,170
- I don't know.
434
00:20:45,170 --> 00:20:46,528
What are we supposed to do?
435
00:20:46,528 --> 00:20:47,396
- She'll be alright.
436
00:20:47,396 --> 00:20:48,754
She's gonna sleep it off.
437
00:20:48,754 --> 00:20:50,180
- Was it your idea?
438
00:20:50,180 --> 00:20:51,049
- What, me?
439
00:20:51,049 --> 00:20:53,520
- Yeah, bring her out
here and get her wrecked.
440
00:20:53,520 --> 00:20:54,389
- Erect?
441
00:20:54,389 --> 00:20:55,711
Who's erect?
442
00:20:55,711 --> 00:20:56,547
- Wrecked.
443
00:20:57,519 --> 00:20:59,537
- She brought the shrooms herself.
444
00:20:59,537 --> 00:21:01,241
- Sure.
445
00:21:01,241 --> 00:21:03,608
- Sorry about what happened
at school earlier, by the way.
446
00:21:04,650 --> 00:21:05,660
- Don't mention it.
447
00:21:05,660 --> 00:21:07,225
- No, I think it's kinda cool.
448
00:21:07,225 --> 00:21:08,129
- [Ingrid] What?
449
00:21:08,129 --> 00:21:09,521
- Two chicks getting it on.
450
00:21:09,521 --> 00:21:12,270
- (scoffs) You are repulsive.
451
00:21:12,270 --> 00:21:13,173
- [Harry] Right.
452
00:21:13,173 --> 00:21:14,043
- [Brayden] What?
453
00:21:14,043 --> 00:21:14,878
I'm just celebrating diversity, mate.
454
00:21:14,878 --> 00:21:15,852
- Celebrating being a dickhead.
455
00:21:25,975 --> 00:21:27,715
Hey, Ingrid, wait up.
456
00:21:27,715 --> 00:21:28,722
- What do you want?
457
00:21:28,722 --> 00:21:30,705
- Hey, sorry about Brayden.
458
00:21:30,705 --> 00:21:31,923
He has issues.
459
00:21:34,497 --> 00:21:36,166
Can I ask you something?
460
00:21:36,166 --> 00:21:37,037
- Yeah.
461
00:21:38,360 --> 00:21:39,715
- Why did you come?
462
00:21:39,715 --> 00:21:41,524
- (chuckles) Actually, I'm asking myself
463
00:21:41,524 --> 00:21:42,984
that exact same question.
464
00:21:43,925 --> 00:21:45,838
- Was it 'cause of the rumours?
465
00:21:45,838 --> 00:21:48,098
- Yeah, well, that's all they are.
466
00:21:48,098 --> 00:21:51,403
- It was pretty shit of
Ruby to say that stuff.
467
00:21:51,403 --> 00:21:52,760
You know, she was the one that started
468
00:21:52,760 --> 00:21:54,777
that whole onion rings thing
about me in year eight.
469
00:21:54,777 --> 00:21:55,891
Remember that?
470
00:21:57,108 --> 00:21:57,978
- Great.
471
00:21:57,978 --> 00:21:58,986
So in three year's time,
472
00:21:58,986 --> 00:22:00,900
everyone will still be talking about it.
473
00:22:00,900 --> 00:22:01,770
- What?
474
00:22:03,370 --> 00:22:04,796
- Ignore them.
475
00:22:04,796 --> 00:22:07,126
- Yeah, fuck 'em, right?
476
00:22:07,126 --> 00:22:08,552
(Ingrid chuckles)
477
00:22:08,552 --> 00:22:09,944
Hey, are you hungry?
478
00:22:09,944 --> 00:22:11,510
We got chips.
479
00:22:11,510 --> 00:22:12,972
- Do you have any onion rings?
480
00:22:12,972 --> 00:22:14,640
- Yes, we do have tortillas.
481
00:22:14,640 --> 00:22:15,615
See?
482
00:22:15,615 --> 00:22:16,624
Ignoring you.
483
00:22:16,624 --> 00:22:19,405
- [Ingrid] (chuckles) I do
kinda like onion rings though.
484
00:22:19,405 --> 00:22:21,354
- You're killing me!
485
00:22:21,354 --> 00:22:24,380
(electronic music)
486
00:22:31,129 --> 00:22:32,625
(Ingrid coughs)
487
00:22:32,625 --> 00:22:33,667
Good shit, right?
488
00:22:33,667 --> 00:22:34,608
- Yeah.
489
00:22:34,608 --> 00:22:37,391
- If you drink the bong
water, it gets you extra high.
490
00:22:37,391 --> 00:22:39,651
- Dude, you're the only one
dumb enough to ever do that.
491
00:22:39,651 --> 00:22:40,521
- [Brayden] Shut up.
492
00:22:40,521 --> 00:22:41,808
- He spewed all over Zoe Hughes.
493
00:22:41,808 --> 00:22:43,652
- Yeah, she fucking loved it!
494
00:22:46,748 --> 00:22:47,652
- How are you feeling?
495
00:22:47,652 --> 00:22:48,765
- I'm fine.
496
00:22:49,914 --> 00:22:51,025
- You were pretty out of it
497
00:22:51,025 --> 00:22:53,392
when we were in the woods before.
498
00:22:53,392 --> 00:22:54,992
- When?
499
00:22:54,992 --> 00:22:55,862
- Just earlier.
500
00:22:57,358 --> 00:22:58,263
- Oh.
501
00:23:00,627 --> 00:23:01,776
- Don't worry about it.
502
00:23:02,819 --> 00:23:04,210
- Ready for round two?
503
00:23:04,210 --> 00:23:07,098
- I think I might just crash, actually.
504
00:23:09,011 --> 00:23:10,228
- Ingrid?
505
00:23:10,228 --> 00:23:11,967
- I'm kinda tired too.
506
00:23:11,967 --> 00:23:15,586
- Hey, do you, um, mind
sleeping with Harry?
507
00:23:15,586 --> 00:23:16,455
- What, why?
508
00:23:20,977 --> 00:23:22,648
You're not serious.
509
00:23:22,648 --> 00:23:24,526
The guy who drank bong water?
510
00:23:24,526 --> 00:23:25,464
- Zero regrets.
511
00:23:26,821 --> 00:23:28,317
- What am I supposed to do?
512
00:23:28,317 --> 00:23:31,064
- [Stella] You don't mind, do you, Harry?
513
00:23:31,064 --> 00:23:32,734
- Yeah, I can manage.
514
00:23:32,734 --> 00:23:34,718
- I don't think it's a great idea.
515
00:23:34,718 --> 00:23:35,552
- Why?
516
00:23:43,170 --> 00:23:47,067
(Stella and Brayden chuckle)
517
00:23:50,197 --> 00:23:51,658
- Are you hungry?
518
00:24:00,250 --> 00:24:02,616
You're not pissed off at me, are you?
519
00:24:02,616 --> 00:24:03,555
- Why would I be?
520
00:24:05,816 --> 00:24:07,730
- You just seem a bit upset. That's all.
521
00:24:15,556 --> 00:24:16,948
- Can I ask you something?
522
00:24:19,521 --> 00:24:20,357
- Yeah.
523
00:24:21,992 --> 00:24:23,975
- How many people have you slept with?
524
00:24:26,305 --> 00:24:27,210
- A bit personal.
525
00:24:30,480 --> 00:24:32,393
- Stella's slept with eight.
526
00:24:32,393 --> 00:24:33,227
Is that a lot?
527
00:24:34,445 --> 00:24:36,532
- It's all relative, isn't it?
528
00:24:36,532 --> 00:24:40,045
I mean it's not that many for our age.
529
00:24:48,047 --> 00:24:49,577
Why do you ask?
530
00:25:05,301 --> 00:25:06,795
- What's the matter?
531
00:25:06,795 --> 00:25:07,631
- Nothing.
532
00:25:09,023 --> 00:25:11,874
- Are you sure (chuckles)?
- Yeah.
533
00:25:11,874 --> 00:25:12,779
I've got work.
534
00:25:14,483 --> 00:25:16,084
- Work?
535
00:25:16,084 --> 00:25:18,796
At what, seven in the morning?
536
00:25:18,796 --> 00:25:19,667
- Yeah.
537
00:25:21,024 --> 00:25:22,031
- Sucks to be you.
538
00:25:24,188 --> 00:25:25,023
So that's it?
539
00:25:27,111 --> 00:25:28,155
Hey, Ingrid!
540
00:25:29,651 --> 00:25:30,867
Wait up!
541
00:25:30,867 --> 00:25:32,503
- Mate!
542
00:25:32,503 --> 00:25:33,963
The Deflowerer strikes again!
543
00:25:33,963 --> 00:25:35,738
Put it there.
544
00:25:35,738 --> 00:25:36,643
- I'm good.
545
00:25:37,721 --> 00:25:39,077
- Is she coming back?
546
00:25:39,077 --> 00:25:40,886
- She's got to work.
547
00:25:40,886 --> 00:25:42,173
- Bet you put her to work last night.
548
00:25:42,173 --> 00:25:43,809
Didn't you, big fella?
549
00:25:43,809 --> 00:25:45,582
- Can you not?
- Soz.
550
00:25:46,870 --> 00:25:49,165
- Are you gonna cook or what?
- Fuck, yeah!
551
00:25:51,461 --> 00:25:52,817
Come on, give us a sniff,
mate, give us a sniff!
552
00:25:52,817 --> 00:25:53,687
- Get off me.
553
00:25:54,557 --> 00:25:56,609
(Harry flatulates)
- Sniff that.
554
00:25:56,609 --> 00:25:58,869
- How dare you sully the air like that!
555
00:25:58,869 --> 00:26:01,480
(solemn music)
556
00:26:01,480 --> 00:26:02,698
What happened?
557
00:26:02,698 --> 00:26:05,410
(solemn music)
558
00:26:36,509 --> 00:26:39,397
(Ingrid sobbing)
559
00:26:55,155 --> 00:26:58,075
- How difficult is it to wash
clothes without losing them?
560
00:26:58,075 --> 00:26:58,945
- (chuckles) Dunno,
561
00:26:58,945 --> 00:27:01,415
you should try it sometime.
- Says you.
562
00:27:01,415 --> 00:27:02,667
What am I gonna do without my jersey.
563
00:27:02,667 --> 00:27:04,199
I can't play shirtless.
564
00:27:04,199 --> 00:27:05,242
- Thank God.
565
00:27:06,459 --> 00:27:07,330
Mum's probably chucked it.
566
00:27:07,330 --> 00:27:08,407
She's on the warpath.
567
00:27:08,407 --> 00:27:09,277
- What?
568
00:27:09,277 --> 00:27:10,460
- It's what happens when
you stay out all night
569
00:27:10,460 --> 00:27:11,920
with your little stoner mates.
570
00:27:11,920 --> 00:27:13,624
- Great, it's not like
there's a scout coming down
571
00:27:13,624 --> 00:27:14,495
or anything.
572
00:27:14,495 --> 00:27:16,965
- (scoffs) Aren't you a
bit old for the Scouts?
573
00:27:20,095 --> 00:27:22,356
- You're mates with Ingrid, right?
574
00:27:22,356 --> 00:27:23,262
- Ingrid Lau, why?
575
00:27:25,660 --> 00:27:26,705
- It doesn't matter.
576
00:27:34,323 --> 00:27:35,402
- Nice, it suits you.
577
00:27:35,402 --> 00:27:36,481
It really brings out your tits.
578
00:27:36,481 --> 00:27:38,950
- Your mum lent me one of
yours after I smashed her.
579
00:27:38,950 --> 00:27:39,854
- Yeah, right.
580
00:27:41,071 --> 00:27:42,220
- You psyched for the game?
581
00:27:42,220 --> 00:27:44,098
- Well, we're they're
not here to see me play.
582
00:27:44,098 --> 00:27:45,351
- [Harry] Reckon I got a shot?
583
00:27:45,351 --> 00:27:47,855
- From what I hear, you're on fire.
584
00:27:49,872 --> 00:27:51,994
- Gee, never tell Brayden a secret.
585
00:27:51,994 --> 00:27:52,864
- Obviously.
586
00:27:54,186 --> 00:27:56,447
What was that like?
587
00:27:56,447 --> 00:27:58,568
- [Harry] I don't know.
588
00:27:58,568 --> 00:28:00,830
- [Ed] Well, did you kick a goal?
589
00:28:00,830 --> 00:28:01,734
- Always.
590
00:28:03,786 --> 00:28:06,535
But no, she's, she's
been a bit weird since.
591
00:28:06,535 --> 00:28:08,344
- Chicks, mate.
- You reckon?
592
00:28:08,344 --> 00:28:09,874
I sent her like a tonne of messages.
593
00:28:09,874 --> 00:28:12,379
- (chuckles) Thirsty much?
- No, it's not like that.
594
00:28:12,379 --> 00:28:13,249
I just, you know, I want
595
00:28:13,249 --> 00:28:15,023
to make sure everything's all right.
596
00:28:15,023 --> 00:28:18,710
- Yeah, okay, best thing to
do is go see her in person.
597
00:28:18,710 --> 00:28:19,614
- True.
598
00:28:20,519 --> 00:28:22,050
- After the game.
599
00:28:22,050 --> 00:28:23,685
- [Both] Lilydale will prevail!
600
00:28:27,024 --> 00:28:29,563
(bell rings)
601
00:28:33,597 --> 00:28:34,850
- Hey.
- What?
602
00:28:34,850 --> 00:28:36,902
I'm going on a toilet break.
603
00:28:36,902 --> 00:28:39,408
- Well, you gonna have to
serve some of your friends.
604
00:28:39,408 --> 00:28:40,451
- Go back to your video game.
605
00:28:40,451 --> 00:28:42,503
- I'm doing the accounts.
606
00:28:42,503 --> 00:28:43,373
- Sure.
607
00:28:46,782 --> 00:28:47,651
Hi.
- Hey.
608
00:28:49,355 --> 00:28:51,199
- Do you want something?
609
00:28:53,322 --> 00:28:55,930
- Did you get my messages?
610
00:28:55,930 --> 00:28:58,018
- I've been super busy with this place.
611
00:29:00,244 --> 00:29:01,079
- Fair enough.
612
00:29:04,662 --> 00:29:06,505
- I'll talk to you at school, yeah?
613
00:29:07,550 --> 00:29:08,418
- Okay.
614
00:29:10,750 --> 00:29:12,281
- See you in history.
615
00:29:13,463 --> 00:29:14,368
- Sweet.
616
00:29:18,576 --> 00:29:21,116
(bell rings)
617
00:29:25,325 --> 00:29:27,481
Fuck me, I didn't know kangaroos
gave each other rim jobs.
618
00:29:27,481 --> 00:29:29,151
(Ed laughs)
619
00:29:29,151 --> 00:29:30,613
It's just like the one you gave Brayden.
620
00:29:30,613 --> 00:29:32,630
- Aw, hey, come on, don't be like that.
621
00:29:32,630 --> 00:29:34,577
- [Harry] Never get that
drunk again, please.
622
00:29:34,577 --> 00:29:36,492
(all laugh)
623
00:29:36,492 --> 00:29:38,301
- Yeah, whatever.
624
00:29:38,301 --> 00:29:39,204
He's joking, he's joking.
625
00:29:40,179 --> 00:29:41,048
- Am I?
626
00:29:41,048 --> 00:29:42,544
- [Ed] Ooh!
627
00:29:42,544 --> 00:29:43,901
- Here she is!
628
00:29:45,918 --> 00:29:47,380
- Go on, mate, say hello
to your girlfriend.
629
00:29:47,380 --> 00:29:49,675
- At least he's got one.
630
00:29:49,675 --> 00:29:51,761
He's just jealous that
Stella shut him down.
631
00:29:51,761 --> 00:29:53,015
- Oh!
- Okay, whatever.
632
00:29:54,580 --> 00:29:57,711
- Hey, Ingrid, didn't
know you had it in ya.
633
00:29:57,711 --> 00:29:59,520
(Ed laughs)
- Ignore them, yeah.
634
00:29:59,520 --> 00:30:02,651
- Hey, um, actually, you want to swap?
635
00:30:02,651 --> 00:30:04,214
- Uh--
636
00:30:04,214 --> 00:30:05,572
- [Ms. Denham] Harry, sit down!
637
00:30:05,572 --> 00:30:08,286
(gentle music)
638
00:30:10,824 --> 00:30:12,703
- Hey, you all right?
639
00:30:12,703 --> 00:30:14,199
- Yeah.
640
00:30:14,199 --> 00:30:15,278
- I can't stop thinking about
641
00:30:15,278 --> 00:30:17,295
that night.
- Yeah, me too.
642
00:30:17,295 --> 00:30:18,409
- [Harry] Hey.
643
00:30:18,409 --> 00:30:21,295
(dramatic music)
644
00:30:25,748 --> 00:30:26,618
- Hey, Harry,
645
00:30:27,488 --> 00:30:28,426
what's saltier?
646
00:30:29,957 --> 00:30:31,418
- Real funny, Ed.
647
00:30:31,418 --> 00:30:34,932
(Meriel and Ruby laugh)
648
00:30:36,532 --> 00:30:37,437
- What's wrong?
649
00:30:38,410 --> 00:30:39,976
- I just felt sick.
650
00:30:39,976 --> 00:30:40,846
- Really?
651
00:30:40,846 --> 00:30:44,010
'Cause I thought it was 'cause
Harry put his hand on you.
652
00:30:44,010 --> 00:30:44,881
- Did he?
653
00:30:44,881 --> 00:30:46,794
I was listening to what
Ms. Denham was saying.
654
00:30:46,794 --> 00:30:48,915
- You leapt out of your chair.
655
00:30:48,915 --> 00:30:50,516
- Yeah, all right, not everyone's cool
656
00:30:50,516 --> 00:30:53,091
with being felt up in public, okay?
657
00:30:53,091 --> 00:30:54,376
- Denham's looking for you.
658
00:30:54,376 --> 00:30:56,220
- She felt sick, didn't she?
659
00:30:56,220 --> 00:30:58,064
- I should probably go explain.
660
00:30:58,064 --> 00:30:59,455
- So what's the go with Harry, then?
661
00:30:59,455 --> 00:31:00,847
Bet that was gross.
662
00:31:00,847 --> 00:31:02,621
- She doesn't want to talk about it, okay?
663
00:31:02,621 --> 00:31:03,943
- Ashamed?
664
00:31:03,943 --> 00:31:05,995
Are you guys, like, a couple now?
665
00:31:05,995 --> 00:31:07,770
- So many questions.
666
00:31:07,770 --> 00:31:09,474
- Seems like you can't stand him, is all.
667
00:31:09,474 --> 00:31:11,839
Or, did you make it up?
668
00:31:11,839 --> 00:31:12,779
- No.
669
00:31:12,779 --> 00:31:13,647
- Hooking up?
670
00:31:13,647 --> 00:31:14,622
You did, didn't you?
671
00:31:14,622 --> 00:31:15,667
- Leave me alone.
672
00:31:15,667 --> 00:31:17,997
- Ooh, touched a nerve?
673
00:31:17,997 --> 00:31:19,736
- I fucking mean it, okay?
674
00:31:19,736 --> 00:31:20,919
- Whoa.
675
00:31:20,919 --> 00:31:22,414
- [Stella] What's wrong?
676
00:31:22,414 --> 00:31:24,119
- Nothing.
677
00:31:24,119 --> 00:31:25,371
- Ingrid, what happened?
678
00:31:26,311 --> 00:31:28,154
Did Harry do something?
679
00:31:28,154 --> 00:31:29,128
Were you...
680
00:31:30,346 --> 00:31:31,214
- What?
681
00:31:32,433 --> 00:31:34,206
- I don't know, pressured?
682
00:31:36,677 --> 00:31:39,251
Well, you, you left the
tent in a pretty big hurry.
683
00:31:39,251 --> 00:31:40,503
- You made me stay there.
684
00:31:40,503 --> 00:31:42,139
- Because I thought you liked him.
685
00:31:42,139 --> 00:31:43,111
- Well, I didn't, okay?
686
00:31:43,111 --> 00:31:44,190
I never did.
687
00:31:44,190 --> 00:31:45,825
- [Ruby] Then why'd you sleep with him?
688
00:31:45,825 --> 00:31:47,842
- Can you just fuck off?
689
00:31:47,842 --> 00:31:51,530
Ingrid, you did want to, right?
690
00:31:55,775 --> 00:31:56,782
- Oh, oh my God.
691
00:31:58,626 --> 00:32:00,087
Hey, it's okay.
692
00:32:00,087 --> 00:32:02,766
All right, what a lowlife.
693
00:32:02,766 --> 00:32:05,409
- Shit, Ingrid, I'm so sorry.
694
00:32:05,409 --> 00:32:07,846
He won't get away with it, okay?
695
00:32:07,846 --> 00:32:08,888
- Please stop.
696
00:32:08,888 --> 00:32:10,663
I just want to forget about it, okay?
697
00:32:10,663 --> 00:32:12,054
I'm begging you.
698
00:32:13,655 --> 00:32:16,366
(solemn music)
699
00:32:18,212 --> 00:32:19,637
- She probably just wants
to take things slow.
700
00:32:19,637 --> 00:32:20,994
- A bit late for that.
701
00:32:22,594 --> 00:32:24,993
- Is it just me, or is everyone staring?
702
00:32:24,993 --> 00:32:27,151
- They think you're a player.
703
00:32:27,151 --> 00:32:28,752
- Maybe.
704
00:32:28,752 --> 00:32:29,968
- Pig!
705
00:32:29,968 --> 00:32:31,464
- Sorry, what?
706
00:32:31,464 --> 00:32:33,307
- You are disgusting.
707
00:32:33,307 --> 00:32:35,047
- Excuse me?
708
00:32:35,047 --> 00:32:37,657
- Everyone knows what you did.
709
00:32:38,282 --> 00:32:40,057
- Oh, priceless.
710
00:32:40,057 --> 00:32:40,892
- [Harry] Yeah.
711
00:32:40,892 --> 00:32:43,292
- Relax, mate, she's like
some hardcore Bible-basher.
712
00:32:43,292 --> 00:32:46,110
(solemn music)
713
00:32:46,110 --> 00:32:48,267
- I don't think that's it.
714
00:32:48,267 --> 00:32:50,214
(solemn piano music)
715
00:32:50,214 --> 00:32:51,398
- [Stella] How are you doing?
716
00:32:52,266 --> 00:32:53,519
- Nearly done.
717
00:32:53,519 --> 00:32:54,423
- No, I mean...
718
00:32:56,092 --> 00:32:57,275
- Nothing happened.
719
00:33:00,303 --> 00:33:02,250
- Look, I get that you
want to forget about it.
720
00:33:02,250 --> 00:33:03,434
- Then can you let me?
721
00:33:05,102 --> 00:33:08,268
- (sighs) Fine, but don't blame me
722
00:33:08,268 --> 00:33:10,007
when he does it to somebody else.
723
00:33:10,007 --> 00:33:11,329
- [Ruby] I doubt he will.
724
00:33:12,756 --> 00:33:13,939
- What did you do?
725
00:33:13,939 --> 00:33:16,095
- Kurt Gregson's gonna teach him a lesson.
726
00:33:17,138 --> 00:33:18,355
- In year 12?
727
00:33:18,355 --> 00:33:20,862
What part of don't tell
anyone don't you understand?
728
00:33:20,862 --> 00:33:22,948
- Everyone was worried when
you ran out of the room.
729
00:33:22,948 --> 00:33:24,652
What else was I supposed to do?
730
00:33:24,652 --> 00:33:25,765
- Do nothing!
731
00:33:25,765 --> 00:33:27,923
Stop involving yourself in my life!
732
00:33:27,923 --> 00:33:28,895
- Where are you going?
- Ingrid.
733
00:33:28,895 --> 00:33:31,157
- [Ingrid] Why so you
can tell everyone else?
734
00:33:31,157 --> 00:33:33,279
(Stella scoffs)
735
00:33:33,279 --> 00:33:38,497
(water pattering)
(solemn music)
736
00:33:41,523 --> 00:33:43,751
- I heard you went camping
737
00:33:43,751 --> 00:33:44,585
with my brother.
738
00:33:45,732 --> 00:33:46,636
- Did you?
739
00:33:46,636 --> 00:33:48,690
- Yeah, the whole
school's talking about it.
740
00:33:51,507 --> 00:33:52,586
- Good on them.
741
00:33:52,586 --> 00:33:54,255
- Have you talked to him about it?
742
00:33:54,255 --> 00:33:55,891
- I haven't had the chance.
743
00:33:55,891 --> 00:33:56,759
- Don't you think you should
744
00:33:56,759 --> 00:33:58,290
before you start spreading rumours?
745
00:33:58,290 --> 00:33:59,230
- You weren't there.
746
00:33:59,230 --> 00:34:00,411
- Yeah, and neither was anyone else.
747
00:34:00,411 --> 00:34:02,116
It's your word against his.
748
00:34:02,116 --> 00:34:05,004
- Look, I'm not trying to cause trouble.
749
00:34:05,004 --> 00:34:06,187
- A bit late for that.
750
00:34:07,438 --> 00:34:09,805
Just, just tell the truth, Ingrid.
751
00:34:09,805 --> 00:34:11,056
- Yeah, I'm trying.
752
00:34:15,405 --> 00:34:17,805
(Ash sighs)
753
00:34:24,275 --> 00:34:25,144
- Hey, I just came--
754
00:34:25,144 --> 00:34:26,223
- Are you happy?
755
00:34:28,763 --> 00:34:30,362
- It's not my fault.
756
00:34:30,362 --> 00:34:31,371
- Whose is it then?
757
00:34:32,451 --> 00:34:33,840
You need to tell the truth.
758
00:34:33,840 --> 00:34:34,919
You need to go right now
759
00:34:34,919 --> 00:34:37,111
and start telling everyone you kissed me.
760
00:34:37,111 --> 00:34:37,981
You touched me.
761
00:34:37,981 --> 00:34:39,303
I didn't force you to do--
762
00:34:39,303 --> 00:34:40,835
- I'm surprised you even remember.
763
00:34:40,835 --> 00:34:41,877
- I wasn't even that wrecked.
764
00:34:41,877 --> 00:34:42,816
- Yeah, you were.
765
00:34:44,033 --> 00:34:48,347
- Hey, you've accused me
of like molesting you.
766
00:34:48,347 --> 00:34:49,390
- It was a misunderstanding.
767
00:34:49,390 --> 00:34:51,305
I've told everyone to
forget about it, okay?
768
00:34:51,305 --> 00:34:52,764
- Well, they're not.
769
00:34:53,705 --> 00:34:57,218
Please, please, just fix this.
770
00:34:57,218 --> 00:35:00,766
(Ingrid scoffs)
771
00:35:00,766 --> 00:35:01,634
- [Ingrid] Harry, you don't understand.
772
00:35:01,634 --> 00:35:03,200
I, I can't.
773
00:35:03,200 --> 00:35:05,148
- You're getting a kick
out of all the attention.
774
00:35:05,148 --> 00:35:06,192
That's it, isn't it?
775
00:35:07,618 --> 00:35:09,636
Fuck me, why was I so stupid?
776
00:35:09,636 --> 00:35:11,271
Never stick your dick in crazy.
777
00:35:12,802 --> 00:35:15,028
- You should stay away from Kurt Gregson.
778
00:35:15,028 --> 00:35:16,662
- Why?
779
00:35:16,662 --> 00:35:17,533
Why?
780
00:35:21,811 --> 00:35:22,855
(gentle music)
781
00:35:22,855 --> 00:35:23,793
- [Stella] Ingrid!
782
00:35:24,872 --> 00:35:26,404
You didn't wait for me.
783
00:35:26,404 --> 00:35:27,585
- [Ingrid] Sorry.
784
00:35:27,585 --> 00:35:29,151
- [Stella] Look are you
seriously this mad at me?
785
00:35:29,151 --> 00:35:30,369
- [Ingrid] No.
786
00:35:33,986 --> 00:35:35,725
Please, don't.
787
00:35:35,725 --> 00:35:37,847
Look, I don't need you to
fight my battles, okay,
788
00:35:37,847 --> 00:35:39,134
let alone Ruby.
789
00:35:39,134 --> 00:35:40,596
- (sighs) You're just in shock
790
00:35:40,596 --> 00:35:41,500
- I'm not in shock.
791
00:35:41,500 --> 00:35:42,335
I'm fine.
792
00:35:42,335 --> 00:35:44,665
I just need to forget that
the whole thing happened.
793
00:35:44,665 --> 00:35:46,474
- But it did happen,
and you're not fucking--
794
00:35:46,474 --> 00:35:49,153
- How many fucking times do
you want to make me say it?
795
00:35:49,153 --> 00:35:50,022
- Fine.
796
00:35:55,275 --> 00:36:00,493
(Ingrid sighs)
(gentle music)
797
00:36:02,998 --> 00:36:05,224
I could go a bag of chips.
798
00:36:06,615 --> 00:36:09,398
(gentle music)
799
00:36:14,757 --> 00:36:15,729
- [Harry] The action or crime
800
00:36:15,729 --> 00:36:17,572
of making a false spoken
statement damaging
801
00:36:17,572 --> 00:36:19,208
to a person's reputation.
802
00:36:19,208 --> 00:36:20,982
- Okay.
- What she's done is slander.
803
00:36:20,982 --> 00:36:22,165
It's against the law.
804
00:36:22,165 --> 00:36:23,488
I could go to the cops.
805
00:36:23,488 --> 00:36:25,261
- Wait, has she done that?
806
00:36:25,261 --> 00:36:27,036
- No, and I bet she fucking won't.
807
00:36:28,252 --> 00:36:31,661
- Just the thing is--
- What?
808
00:36:31,661 --> 00:36:33,435
- How are you gonna prove
it's a false statement?
809
00:36:33,435 --> 00:36:34,966
- By explaining what happened.
810
00:36:34,966 --> 00:36:36,566
- And they're just going to believe you?
811
00:36:36,566 --> 00:36:39,141
- Well, I told you, and
you believe me, right?
812
00:36:40,357 --> 00:36:41,506
- Yeah, no, of course.
813
00:36:43,106 --> 00:36:44,010
- Ash?
814
00:36:44,010 --> 00:36:45,923
- Just (sighs) people might think
815
00:36:45,923 --> 00:36:48,428
that there's no smoke
without fire, you know?
816
00:36:50,133 --> 00:36:51,455
- Is that what you think?
817
00:36:53,195 --> 00:36:55,698
I swear to you I did not do this.
818
00:36:55,698 --> 00:36:57,055
- Yeah, I believe you.
819
00:36:58,830 --> 00:36:59,872
What are you doing?
820
00:37:04,048 --> 00:37:06,690
(gentle music)
821
00:37:09,196 --> 00:37:11,074
- Can I ask you something?
822
00:37:11,074 --> 00:37:11,908
- Shoot.
823
00:37:14,588 --> 00:37:15,491
- Why Brayden?
824
00:37:18,101 --> 00:37:20,813
I thought after Ed you'd
have learnt your lesson.
825
00:37:20,813 --> 00:37:22,379
- (scoffs) Are you kidding me?
826
00:37:24,641 --> 00:37:27,249
- I thought that was the whole thing?
827
00:37:27,249 --> 00:37:30,067
Separate tents so you could,
828
00:37:30,067 --> 00:37:31,459
I don't know.
829
00:37:31,459 --> 00:37:33,824
- No, that's just where the weed was.
830
00:37:35,564 --> 00:37:37,545
Anyway, you know there's nothing wrong
831
00:37:37,545 --> 00:37:39,007
with random hook-ups, right?
832
00:37:40,190 --> 00:37:41,059
Usually.
833
00:37:43,354 --> 00:37:45,582
- You know, you don't
have to walk me home.
834
00:37:48,713 --> 00:37:49,894
- See ya.
- Bye.
835
00:37:49,894 --> 00:37:52,609
(gentle music)
836
00:38:20,924 --> 00:38:21,795
- [Harry] Ingrid!
837
00:38:21,795 --> 00:38:24,298
(Ingrid yelps)
838
00:38:24,298 --> 00:38:25,760
- [Ingrid] What are you doing?
839
00:38:25,760 --> 00:38:27,221
- Don't you want to sort this out?
840
00:38:27,221 --> 00:38:28,994
- Message me, I have work.
841
00:38:28,994 --> 00:38:30,803
- I'm not going anywhere
until you start explaining
842
00:38:30,803 --> 00:38:32,925
why you lied to everyone
about what happened.
843
00:38:32,925 --> 00:38:33,969
- What are you doing, threatening me?
844
00:38:33,969 --> 00:38:36,474
- What do you think?
845
00:38:36,474 --> 00:38:37,379
- What are you doing?
846
00:38:37,379 --> 00:38:38,421
Get the fuck away from her!
847
00:38:38,421 --> 00:38:40,404
- You have no idea what's going on.
848
00:38:40,404 --> 00:38:42,317
- Could you be anymore of a creeper?
849
00:38:42,317 --> 00:38:43,813
- Stella, you know me, okay.
850
00:38:43,813 --> 00:38:46,423
I would never do what she's
accusing me of, never.
851
00:38:46,423 --> 00:38:48,544
Please, can we just forget about this?
852
00:38:50,631 --> 00:38:53,449
- (sniffs) Um...
853
00:38:55,467 --> 00:38:58,179
- Please!
- Don't ever touch her again.
854
00:38:58,179 --> 00:38:59,050
- You don't understand.
855
00:38:59,050 --> 00:39:00,337
- No, I don't think you do.
856
00:39:01,623 --> 00:39:04,511
(bird squawking)
857
00:39:09,137 --> 00:39:10,007
- Fuck!
858
00:39:13,033 --> 00:39:14,564
- I just don't get it.
859
00:39:14,564 --> 00:39:17,138
I mean, what was he trying to
accomplish by following you?
860
00:39:19,015 --> 00:39:21,139
- Why were you following me?
861
00:39:21,139 --> 00:39:22,007
- Does it matter?
862
00:39:23,156 --> 00:39:24,199
Look, I wasn't following you.
863
00:39:24,199 --> 00:39:25,903
I was just waiting for the free chips
864
00:39:25,903 --> 00:39:26,774
that you promised me.
865
00:39:26,774 --> 00:39:28,791
- All right, well, let's go get 'em.
866
00:39:28,791 --> 00:39:30,496
- No, not now.
867
00:39:30,496 --> 00:39:32,339
Look, you know that
you're not alone, right?
868
00:39:32,339 --> 00:39:33,209
- Uh-huh.
869
00:39:35,575 --> 00:39:38,463
- Ingrid, why are you
trying to act so tough?
870
00:39:40,132 --> 00:39:41,732
If I was you--
871
00:39:41,732 --> 00:39:42,740
- But it isn't you.
872
00:39:44,515 --> 00:39:46,184
- It's so unfair.
873
00:39:46,184 --> 00:39:48,271
You've never done anything to anyone.
874
00:39:49,280 --> 00:39:50,880
- No, I don't--
875
00:39:50,880 --> 00:39:54,881
(speaks in foreign language)
876
00:40:03,299 --> 00:40:05,142
Sorry.
- That's okay.
877
00:40:06,570 --> 00:40:09,247
I actually have something I need to do.
878
00:40:09,247 --> 00:40:10,569
So I'll see you tomorrow.
879
00:40:10,569 --> 00:40:12,690
- Okay, I'll see you tomorrow.
880
00:40:12,690 --> 00:40:13,909
- Bye.
- Bye.
881
00:40:13,909 --> 00:40:16,623
(gentle music)
882
00:40:19,544 --> 00:40:24,726
(crickets chirping)
(ball thumping)
883
00:40:25,875 --> 00:40:28,657
- You're not in your kit.
- Don't need it.
884
00:40:28,657 --> 00:40:30,676
- Don't blame me when
you get covered in mud.
885
00:40:32,276 --> 00:40:33,110
Why'd you do it?
886
00:40:34,259 --> 00:40:35,790
- We talking about Ingrid now?
887
00:40:36,798 --> 00:40:38,294
How long have you known me, Ed?
888
00:40:38,294 --> 00:40:41,182
- Did you go to her
house and intimidate her?
889
00:40:41,182 --> 00:40:42,120
- Fantastic.
890
00:40:42,120 --> 00:40:43,233
Stella's got her claws
stuck in again has she?
891
00:40:43,233 --> 00:40:44,729
- This has nothing to do with her.
892
00:40:44,729 --> 00:40:46,468
It's about what you did to Ingrid.
893
00:40:47,930 --> 00:40:49,982
- So you're going to believe
some fucking stupid bitch
894
00:40:49,982 --> 00:40:51,548
over your best mate?
895
00:40:51,548 --> 00:40:53,878
- She's the victim here.
896
00:40:53,878 --> 00:40:55,270
- So if I go to school tomorrow
897
00:40:55,270 --> 00:40:57,530
and tell everyone that you
forced yourself onto me,
898
00:40:57,530 --> 00:40:59,096
where would you stand on that?
899
00:41:01,845 --> 00:41:03,026
- You need help, mate.
900
00:41:05,043 --> 00:41:05,914
- Ed.
901
00:41:07,861 --> 00:41:08,906
Ed, come on, man.
902
00:41:10,400 --> 00:41:11,549
Fuck!
903
00:41:11,549 --> 00:41:16,524
How?
904
00:41:16,524 --> 00:41:19,342
(ominous music)
905
00:41:21,012 --> 00:41:23,619
(engine revs)
906
00:41:25,706 --> 00:41:28,281
(wood cracks)
907
00:41:30,264 --> 00:41:33,048
(ominous music)
908
00:41:38,439 --> 00:41:39,308
- Never mind.
909
00:41:39,308 --> 00:41:40,977
- Probably for the best.
910
00:41:41,918 --> 00:41:42,926
- Hey.
911
00:41:42,926 --> 00:41:43,796
- Hey.
- Hey.
912
00:41:44,839 --> 00:41:45,744
- How are you?
913
00:41:47,031 --> 00:41:48,421
- Fine.
914
00:41:48,421 --> 00:41:49,327
I just want to forget about it.
915
00:41:49,327 --> 00:41:51,413
Maybe if I'm lucky, I won't run into him.
916
00:41:52,909 --> 00:41:55,239
- Don't worry about that.
917
00:41:55,239 --> 00:41:56,110
- What, why?
918
00:41:58,544 --> 00:42:00,876
(solemn music)
919
00:42:00,876 --> 00:42:01,745
Guys?
920
00:42:03,102 --> 00:42:05,745
- He got jumped last night.
921
00:42:05,745 --> 00:42:06,720
He's in hospital.
922
00:42:07,762 --> 00:42:08,771
- Seriously?
923
00:42:08,771 --> 00:42:10,025
Is he okay?
924
00:42:10,025 --> 00:42:11,416
- Who cares?
925
00:42:13,885 --> 00:42:14,719
- Right?
926
00:42:16,076 --> 00:42:17,989
- You coming or...
927
00:42:17,989 --> 00:42:19,381
- I actually left something.
928
00:42:19,381 --> 00:42:21,399
I'm just going to be...
929
00:42:23,312 --> 00:42:25,051
- Sensitive as ever.
930
00:42:26,512 --> 00:42:31,730
(crickets chirping)
(solemn music)
931
00:42:40,915 --> 00:42:42,654
- [Ingrid] Is he okay?
932
00:42:42,654 --> 00:42:43,662
- Care now, do you?
933
00:42:44,845 --> 00:42:46,167
- Can you tell me what happened?
934
00:42:46,167 --> 00:42:47,942
- I think you know perfectly well.
935
00:42:48,810 --> 00:42:50,515
- Why would I?
936
00:42:50,515 --> 00:42:52,080
- [Harry] Let her in.
937
00:42:52,080 --> 00:42:53,334
- You're kidding, right?
938
00:42:54,758 --> 00:42:58,968
(solemn music)
(Ash sighs)
939
00:42:58,968 --> 00:42:59,837
Happy now?
940
00:43:01,055 --> 00:43:02,551
- I'm so sorry.
941
00:43:02,551 --> 00:43:04,464
- Oh well, that's all fine then, isn't it?
942
00:43:04,464 --> 00:43:05,543
- Ash, don't.
943
00:43:07,491 --> 00:43:10,552
- You'll be okay, though,
right, in a couple weeks?
944
00:43:10,552 --> 00:43:12,501
- How's a guy supposed to
play football competitively
945
00:43:12,501 --> 00:43:13,786
with a smashed knee?
946
00:43:16,153 --> 00:43:17,474
- I don't know.
947
00:43:17,474 --> 00:43:19,145
I, I didn't--
- Save it!
948
00:43:20,500 --> 00:43:22,343
- You know what the worst thing is?
949
00:43:24,152 --> 00:43:25,926
I actually liked you.
950
00:43:25,926 --> 00:43:29,161
(solemn piano music)
951
00:43:38,624 --> 00:43:41,129
(door thuds)
952
00:43:43,912 --> 00:43:47,911
(dog barking)
(knocks at door)
953
00:43:47,911 --> 00:43:48,782
- One second!
954
00:43:57,548 --> 00:43:58,417
- You okay?
955
00:44:03,496 --> 00:44:07,391
I'm gonna do nights for the
rest of the week, on my own.
956
00:44:09,548 --> 00:44:10,419
- Okay.
957
00:44:12,436 --> 00:44:15,984
- Figured, uh, you got study and stuff.
958
00:44:20,298 --> 00:44:22,315
- You shouldn't listen to gossip.
959
00:44:22,315 --> 00:44:26,698
- Stella really cares about you, and, um,
960
00:44:30,699 --> 00:44:32,786
Harry's not going to bother you anymore.
961
00:44:34,768 --> 00:44:36,404
- Why do you say that?
962
00:44:36,404 --> 00:44:39,292
(ominous music)
963
00:44:41,065 --> 00:44:41,899
Why?
964
00:44:43,708 --> 00:44:44,995
- You're my little sister.
965
00:44:44,995 --> 00:44:47,638
(Ingrid sobs)
966
00:44:55,188 --> 00:44:57,275
- Wait until everyone hears
that she came around here.
967
00:44:57,275 --> 00:44:58,354
Guilty or what?
968
00:44:58,354 --> 00:44:59,570
- Stop, all right.
969
00:44:59,570 --> 00:45:00,893
- You can't just take it.
970
00:45:02,041 --> 00:45:02,875
- It's done.
971
00:45:02,875 --> 00:45:04,823
- Don't you care what
everyone thinks about you?
972
00:45:05,867 --> 00:45:06,736
- What do they think?
973
00:45:06,736 --> 00:45:08,441
- They don't know the full story yet.
974
00:45:08,441 --> 00:45:09,311
I know I didn't.
975
00:45:12,199 --> 00:45:13,242
- It's okay.
976
00:45:14,981 --> 00:45:18,355
- It was really shitty of
me to not believe you, okay,
977
00:45:18,355 --> 00:45:20,581
to think that anything like that was true.
978
00:45:22,739 --> 00:45:26,357
- At least you still defended me.
979
00:45:26,357 --> 00:45:28,721
- Yeah, you're my fucking brother.
980
00:45:28,721 --> 00:45:30,217
(Harry groans)
I don't have a choice.
981
00:45:30,217 --> 00:45:35,435
(Harry chuckles)
(solemn music)
982
00:46:09,700 --> 00:46:12,412
- What's a girl like you
doing in a place like this?
983
00:46:14,569 --> 00:46:16,447
- Xander said you went for a walk.
984
00:46:16,447 --> 00:46:18,779
- Do you guys talk a lot now, do you?
985
00:46:18,779 --> 00:46:19,647
- Not really.
986
00:46:20,657 --> 00:46:21,596
Do you mind if I go for a spin?
987
00:46:21,596 --> 00:46:22,743
- [Ingrid] Can you even get on?
988
00:46:22,743 --> 00:46:24,552
(Stella laughs)
989
00:46:24,552 --> 00:46:26,084
- No, I can't (laughs).
990
00:46:26,084 --> 00:46:27,406
I'm going to do it this time.
991
00:46:27,406 --> 00:46:30,083
(gentle music)
992
00:46:33,875 --> 00:46:36,693
(both laughing)
993
00:46:39,580 --> 00:46:43,129
- (coughs) Oh, I actually have to go.
994
00:46:43,129 --> 00:46:44,032
- Ingrid!
995
00:46:45,320 --> 00:46:47,024
(Ingrid gags)
996
00:46:47,024 --> 00:46:49,773
(Ingrid coughs)
997
00:46:49,773 --> 00:46:50,781
Shit!
998
00:46:50,781 --> 00:46:51,929
Oh fuck.
999
00:46:51,929 --> 00:46:52,903
Get it out.
1000
00:46:52,903 --> 00:46:55,791
(Ingrid coughs)
1001
00:46:58,539 --> 00:47:01,738
- (gasps) It was just motion sickness.
1002
00:47:01,738 --> 00:47:02,817
- Sure, it is.
1003
00:47:02,817 --> 00:47:05,566
Seriously, it's all right.
1004
00:47:05,566 --> 00:47:10,749
Stay, okay.
(Ingrid gasping)
1005
00:47:10,749 --> 00:47:13,426
(gentle music)
1006
00:47:13,426 --> 00:47:14,541
Are you smashed?
1007
00:47:15,583 --> 00:47:17,322
- (sighs) No.
1008
00:47:18,540 --> 00:47:20,106
- Ingrid, you've only be drunk twice,
1009
00:47:20,106 --> 00:47:21,463
and I was there both times.
1010
00:47:21,463 --> 00:47:22,889
- Like you can talk.
1011
00:47:22,889 --> 00:47:25,254
You're always doing shit you regret.
1012
00:47:25,254 --> 00:47:26,124
- Yeah.
1013
00:47:27,480 --> 00:47:29,254
- But have you done anything you've
1014
00:47:29,254 --> 00:47:30,854
like really, really regretted?
1015
00:47:32,942 --> 00:47:33,812
- Yeah.
1016
00:47:34,680 --> 00:47:37,603
- So, like, just don't worry about it?
1017
00:47:37,603 --> 00:47:40,248
(Ingrid sobs)
1018
00:47:43,691 --> 00:47:44,561
- He'll get what he deserves.
1019
00:47:44,561 --> 00:47:45,708
People always do.
1020
00:47:46,647 --> 00:47:49,500
(Ingrid sniffs)
1021
00:47:49,500 --> 00:47:50,892
- Yeah, okay.
1022
00:47:50,892 --> 00:47:56,110
(Ingrid sobbing)
(solemn music)
1023
00:48:06,580 --> 00:48:08,841
- Oh my God, that's wrong.
1024
00:48:10,337 --> 00:48:14,024
(laughs) I don't believe it.
1025
00:48:14,024 --> 00:48:14,860
- What?
1026
00:48:16,981 --> 00:48:18,999
- Don't worry about it.
1027
00:48:18,999 --> 00:48:21,852
- Just Harry's psycho sister
posting stuff about you.
1028
00:48:21,852 --> 00:48:23,138
- It's fair enough, I reckon.
1029
00:48:23,138 --> 00:48:24,008
(Ruby laughs)
1030
00:48:24,008 --> 00:48:25,887
- I'm just going to walk.
1031
00:48:25,887 --> 00:48:27,869
- You know, I thought
you'd be more pissed.
1032
00:48:27,869 --> 00:48:29,782
She's calling you a liar.
1033
00:48:29,782 --> 00:48:31,035
But, uh, don't worry about it.
1034
00:48:31,035 --> 00:48:32,392
I'll sort the bitch out.
1035
00:48:36,461 --> 00:48:37,887
- You don't have to do that.
1036
00:48:38,895 --> 00:48:42,270
- She shouldn't be defending
her rapist brother.
1037
00:48:42,270 --> 00:48:44,009
- Please don't, just, just leave it.
1038
00:48:44,009 --> 00:48:44,810
- Why?
1039
00:48:44,810 --> 00:48:46,167
Okay, how's any girl supposed
1040
00:48:46,167 --> 00:48:47,522
to feel being in class with him?
1041
00:48:47,522 --> 00:48:48,776
- Yeah, everyone should know what he did.
1042
00:48:48,776 --> 00:48:50,306
- [Brayden] Fuck off, mate,
you weren't even there.
1043
00:48:50,306 --> 00:48:51,174
- Ingrid,
1044
00:48:53,053 --> 00:48:54,933
you're being like really weird.
1045
00:48:56,846 --> 00:48:57,958
- Can we just drop it?
1046
00:48:59,037 --> 00:49:00,603
- (scoffs) What is wrong
1047
00:49:00,603 --> 00:49:02,725
with everyone knowing the truth?
1048
00:49:04,498 --> 00:49:05,717
Unless...
1049
00:49:11,073 --> 00:49:12,222
(Ruby laughs)
1050
00:49:12,222 --> 00:49:13,612
- Are you serious?
1051
00:49:13,612 --> 00:49:15,142
You made the whole fucking thing up?
1052
00:49:15,142 --> 00:49:16,743
- Told you.
- I didn't make anything up!
1053
00:49:16,743 --> 00:49:19,735
You guys invented all of it,
and then you ran with it.
1054
00:49:20,673 --> 00:49:22,935
- That is fucking sick, Ingrid.
1055
00:49:22,935 --> 00:49:24,013
Who does that?
1056
00:49:24,013 --> 00:49:24,953
- I didn't.
1057
00:49:24,953 --> 00:49:26,449
You all did.
1058
00:49:26,449 --> 00:49:30,102
- Oh you had every chance to correct us.
1059
00:49:30,102 --> 00:49:31,424
- It's that simple, is it?
1060
00:49:31,424 --> 00:49:33,407
- Yeah, I'm all ears, Ingrid.
1061
00:49:33,407 --> 00:49:34,275
Let's hear the truth.
1062
00:49:34,275 --> 00:49:35,424
- You want to know the truth?
1063
00:49:35,424 --> 00:49:36,292
- Yeah, I do.
1064
00:49:36,292 --> 00:49:38,031
- You're a bully, and you're homophobic.
1065
00:49:39,284 --> 00:49:41,128
- You want to say that again, huh?
1066
00:49:41,128 --> 00:49:43,215
- You take every fucking chance
1067
00:49:43,215 --> 00:49:45,581
to make people miserable,
and you get off on it!
1068
00:49:45,581 --> 00:49:47,043
Makes you the fucking sicko!
1069
00:49:48,050 --> 00:49:49,373
- Thanks for defending me.
1070
00:49:53,755 --> 00:49:55,355
- Fuck, you're so whipped, man.
1071
00:50:00,399 --> 00:50:03,114
(solemn music)
1072
00:50:12,122 --> 00:50:14,209
- [Ingrid] You're not gonna say anything?
1073
00:50:16,993 --> 00:50:18,489
- I don't know if I should.
1074
00:50:20,228 --> 00:50:22,072
- [Ingrid] Yeah, well, trust
me everything you're thinking
1075
00:50:22,072 --> 00:50:23,462
I've already thought myself.
1076
00:50:24,367 --> 00:50:26,628
- Look, what you did was fucked, Ingrid.
1077
00:50:27,672 --> 00:50:30,419
(solemn music)
1078
00:50:32,716 --> 00:50:36,507
I mean, you must have known
what was going to happen.
1079
00:50:36,507 --> 00:50:38,177
- Yeah.
1080
00:50:38,177 --> 00:50:39,465
Ruby would stop having a go
1081
00:50:39,465 --> 00:50:41,343
at me every single chance she got.
1082
00:50:41,343 --> 00:50:43,256
- [Stella] Are you serious?
1083
00:50:43,256 --> 00:50:44,159
- Do you actually want to know,
1084
00:50:44,159 --> 00:50:46,596
or are you just gonna twist
the knife like everyone else?
1085
00:50:46,596 --> 00:50:48,126
- Of course, I wanna know.
1086
00:50:50,317 --> 00:50:52,056
- I've tried to set it
straight with you, okay.
1087
00:50:52,056 --> 00:50:53,310
You know I did.
1088
00:50:53,310 --> 00:50:56,022
- We all thought that you were too scared.
1089
00:50:56,022 --> 00:50:56,893
- I was.
1090
00:50:56,893 --> 00:51:01,692
It's just things got out of
hand, and it got complicated,
1091
00:51:01,692 --> 00:51:06,909
and Ruby, she was actually
finally nice to me.
1092
00:51:07,016 --> 00:51:09,206
And you were--
- What?
1093
00:51:12,859 --> 00:51:15,606
- You had (sobs), you
had been really weird
1094
00:51:15,606 --> 00:51:17,486
ever since that time.
1095
00:51:18,528 --> 00:51:20,859
Look, I know it's no excuse, okay.
1096
00:51:20,859 --> 00:51:23,155
Like, everything that happened to Harry,
1097
00:51:23,155 --> 00:51:24,964
it was my fault, and I know that.
1098
00:51:28,130 --> 00:51:29,381
- Look, you've got to speak up
1099
00:51:29,381 --> 00:51:31,505
and not let people think the wrong thing.
1100
00:51:32,929 --> 00:51:34,217
- I'm not like you, okay.
1101
00:51:34,217 --> 00:51:36,165
I don't, I don't just stand up
1102
00:51:36,165 --> 00:51:38,113
and say whatever I want to say.
1103
00:51:38,113 --> 00:51:39,470
- You used to be.
1104
00:51:39,470 --> 00:51:41,487
- Maybe in grade four,
1105
00:51:41,487 --> 00:51:43,087
when it was just us two.
1106
00:51:43,087 --> 00:51:45,350
Now there's all these other people,
1107
00:51:45,350 --> 00:51:47,506
and you're off doing like shrooms.
1108
00:51:47,506 --> 00:51:51,158
I don't, I don't even
know who you are anymore.
1109
00:51:51,158 --> 00:51:52,411
- Well, I know who I am.
1110
00:51:53,662 --> 00:51:54,775
- That must be nice.
1111
00:51:57,418 --> 00:51:59,959
- Beauty is truth, truth beauty.
1112
00:52:01,525 --> 00:52:02,673
- Keats, again?
1113
00:52:03,646 --> 00:52:05,281
- [Stella] How'd you know?
1114
00:52:05,281 --> 00:52:08,273
- You've read like two books,
and I was there both times.
1115
00:52:09,804 --> 00:52:11,821
(gentle music)
1116
00:52:11,821 --> 00:52:14,359
- Look, it just takes a while
1117
00:52:14,359 --> 00:52:17,595
to figure out who you are sometimes.
1118
00:52:20,830 --> 00:52:22,709
- And what if you have no idea?
1119
00:52:22,709 --> 00:52:24,935
- But you do, deep down.
1120
00:52:24,935 --> 00:52:27,718
I mean, I was always curious.
1121
00:52:30,711 --> 00:52:31,613
- About what?
1122
00:52:33,735 --> 00:52:35,335
- I don't know, drugs and shit.
1123
00:52:37,005 --> 00:52:39,719
(gentle music)
1124
00:52:42,747 --> 00:52:44,486
- [Ingrid] Are you going to school?
1125
00:52:44,486 --> 00:52:45,979
- I guess so.
1126
00:52:45,979 --> 00:52:46,954
You coming?
1127
00:52:48,903 --> 00:52:52,625
Look, life's too short to be
somebody you're not, okay?
1128
00:52:52,625 --> 00:52:55,408
(bright music)
1129
00:53:04,973 --> 00:53:07,826
(girls chatting)
1130
00:53:09,045 --> 00:53:10,575
- Nice kicks.
1131
00:53:10,575 --> 00:53:12,139
- Excuse me?
1132
00:53:12,139 --> 00:53:14,679
- Kicks, your shoes, where'd you get them?
1133
00:53:15,687 --> 00:53:16,801
- A shop.
1134
00:53:16,801 --> 00:53:19,027
- Might wanna work on your pickup lines.
1135
00:53:19,027 --> 00:53:19,897
- What?
1136
00:53:19,897 --> 00:53:21,462
No no, I'm just trying to
pick up a pair of those
1137
00:53:21,462 --> 00:53:23,028
for my sister, what are you talking about?
1138
00:53:23,028 --> 00:53:25,115
- Right, uh, yeah no I got 'em from,
1139
00:53:26,054 --> 00:53:28,350
what was it again, Chirnside Park.
1140
00:53:28,350 --> 00:53:29,567
Have you ever heard of it?
1141
00:53:29,567 --> 00:53:32,350
- Yeah right, is it
Turdside, Turdside Park?
1142
00:53:32,350 --> 00:53:34,124
Never heard of that place before.
1143
00:53:34,124 --> 00:53:36,943
Do you want to get in my
car and we'll go together?
1144
00:53:36,943 --> 00:53:38,335
- I totally would but um,
1145
00:53:38,335 --> 00:53:40,316
you're probably some kind of sicko, so.
1146
00:53:41,463 --> 00:53:43,516
- Would that be a deal
breaker on the whole,
1147
00:53:43,516 --> 00:53:46,368
you, drive, take, coming with me?
1148
00:53:46,368 --> 00:53:47,969
- We've got school anyway.
1149
00:53:49,292 --> 00:53:50,160
- School?
1150
00:53:50,160 --> 00:53:51,552
- [Ingrid] Yeah.
1151
00:53:51,552 --> 00:53:55,656
- Wow, Chirnside, do you know the way?
1152
00:53:55,656 --> 00:53:57,640
- You're the one with the car mate.
1153
00:53:57,640 --> 00:53:59,553
- It's really nice by the way,
1154
00:53:59,553 --> 00:54:01,292
must have really set you back.
1155
00:54:02,231 --> 00:54:06,546
- Yeah it's like $300 a
month so, it's pretty sick.
1156
00:54:06,546 --> 00:54:08,563
It's got merino wool.
1157
00:54:08,563 --> 00:54:10,510
It's a great set of wheels.
1158
00:54:10,510 --> 00:54:12,006
- Wait, wait.
1159
00:54:12,006 --> 00:54:13,468
What are you listening to?
1160
00:54:13,468 --> 00:54:14,336
- This?
1161
00:54:15,277 --> 00:54:16,912
Are you having a bit of an eargasm?
1162
00:54:16,912 --> 00:54:18,755
- I wouldn't call it that but.
1163
00:54:18,755 --> 00:54:20,772
- This is some of my, these are my tunes.
1164
00:54:20,772 --> 00:54:23,242
I've been cooking this up recently.
1165
00:54:23,242 --> 00:54:24,494
- You're a musician?
1166
00:54:24,494 --> 00:54:28,111
- Nah yeah, yeah I'm pretty
big time to be honest.
1167
00:54:28,111 --> 00:54:31,695
I'm a DJ, and I'm playing a gig tonight
1168
00:54:31,695 --> 00:54:35,521
in the CBD, the Central Business District.
1169
00:54:35,521 --> 00:54:37,295
You're welcome to come along if you want.
1170
00:54:37,295 --> 00:54:40,148
You get free entry, free drinks.
1171
00:54:40,148 --> 00:54:41,748
All the sarsaparillas you can drink.
1172
00:54:41,748 --> 00:54:44,218
You just gotta ask for
DJ Kendrick on the door.
1173
00:54:44,218 --> 00:54:46,167
- DJ Kendrick that's your name?
1174
00:54:46,167 --> 00:54:48,289
- Yes, that's my birth name, Kendrick.
1175
00:54:48,289 --> 00:54:50,132
Just drop that one you
get some free drink cards.
1176
00:54:50,132 --> 00:54:51,105
- It was really nice to meet you
1177
00:54:51,105 --> 00:54:52,358
but probably not, not today.
1178
00:54:52,358 --> 00:54:53,750
- [Kendrick] We'll get
you some free drink cards
1179
00:54:53,750 --> 00:54:55,141
we can do whatever you can
drink for free all night.
1180
00:54:55,141 --> 00:54:56,637
- That sounds great, that sounds great.
1181
00:54:56,637 --> 00:54:58,967
- Let's swap numbers or something.
1182
00:54:58,967 --> 00:54:59,906
- [Stella] You wanna, yeah, okay.
1183
00:54:59,906 --> 00:55:01,263
- That's great let's stay in touch.
1184
00:55:01,263 --> 00:55:02,098
- [Stella] Yeah.
1185
00:55:02,098 --> 00:55:06,758
Are you on Snapchat,
over there, other girl?
1186
00:55:06,758 --> 00:55:08,533
(light giggling)
1187
00:55:08,533 --> 00:55:10,691
- It's literally always you.
1188
00:55:10,691 --> 00:55:14,065
It's never me, never
Eden, never anyone else.
1189
00:55:14,065 --> 00:55:15,698
You always attract like the weirdest
1190
00:55:15,698 --> 00:55:18,447
personalities and they're
always way older than us.
1191
00:55:20,186 --> 00:55:21,057
What is it?
1192
00:55:21,057 --> 00:55:22,935
- I don't know.
1193
00:55:22,935 --> 00:55:23,943
- What about you?
1194
00:55:23,943 --> 00:55:26,900
(loudly throat clearing)
1195
00:55:29,439 --> 00:55:30,692
- What have you got there?
1196
00:55:32,952 --> 00:55:34,239
- Nothing.
1197
00:55:34,239 --> 00:55:37,476
- Huh, didn't know Keats was
on the syllabus this year.
1198
00:55:37,476 --> 00:55:38,797
- Syla-what?
1199
00:55:38,797 --> 00:55:40,259
- Oh it's the curriculum.
1200
00:55:40,259 --> 00:55:41,128
- Oh.
1201
00:55:42,866 --> 00:55:43,703
- I like your shoes.
1202
00:55:43,703 --> 00:55:44,606
- Thanks.
1203
00:55:44,606 --> 00:55:45,998
(soft giggling)
1204
00:55:45,998 --> 00:55:47,667
Did you want to buy a pair?
1205
00:55:47,667 --> 00:55:52,085
- Um, there was this, this guy before,
1206
00:55:52,085 --> 00:55:56,643
he was, um, nothing nevermind, sorry.
1207
00:55:57,513 --> 00:56:00,781
- [Ms Denham] All right, they're
against uniform policy so.
1208
00:56:00,781 --> 00:56:02,625
- What am I gonna do, come in barefoot?
1209
00:56:02,625 --> 00:56:04,644
- [Ms Denham] Sure if you want detention.
1210
00:56:04,644 --> 00:56:06,626
- At least then I could read in peace.
1211
00:56:13,410 --> 00:56:14,940
- How are you doing Ingrid?
1212
00:56:14,940 --> 00:56:15,948
- She's fine.
1213
00:56:18,104 --> 00:56:19,740
- Listen, if you ever want someone
1214
00:56:19,740 --> 00:56:22,905
to talk to, my office is open okay?
1215
00:56:24,054 --> 00:56:24,888
- Thank you?
1216
00:56:29,306 --> 00:56:32,646
- Hey Miss, I like your shoes.
1217
00:56:32,646 --> 00:56:35,150
- Ah thanks.
1218
00:56:35,150 --> 00:56:36,924
- They almost make you look young.
1219
00:56:38,941 --> 00:56:40,507
- Do you know what?
1220
00:56:40,507 --> 00:56:41,378
Come with me.
1221
00:56:42,281 --> 00:56:43,638
- What, why?
1222
00:56:43,638 --> 00:56:45,238
- [Ms Denham] It'll be a surprise.
1223
00:56:49,657 --> 00:56:50,526
- Good luck.
1224
00:56:58,909 --> 00:57:00,683
Hey what happened?
1225
00:57:00,683 --> 00:57:02,735
- Look I don't need another lecture okay?
1226
00:57:02,735 --> 00:57:04,857
- I'm not interested in lecturing you.
1227
00:57:15,432 --> 00:57:18,042
Your second strike, what for?
1228
00:57:18,042 --> 00:57:19,572
- Smoking.
1229
00:57:19,572 --> 00:57:21,312
- That's ridiculous.
1230
00:57:21,312 --> 00:57:24,268
- Yeah apparently I'm a bad
influence on everyone else.
1231
00:57:24,268 --> 00:57:26,286
If we end up here again,
you're gonna have to make
1232
00:57:26,286 --> 00:57:29,277
alternative educational arrangements.
1233
00:57:29,277 --> 00:57:33,765
- So just don't smoke then,
at least not in school.
1234
00:57:33,765 --> 00:57:36,268
- Like I care about going here anyway.
1235
00:57:36,268 --> 00:57:38,600
If I had it my way I'd
burn the place down.
1236
00:57:38,600 --> 00:57:40,826
- I think that's what
they're worried about.
1237
00:57:44,027 --> 00:57:46,183
You don't normally care about this stuff.
1238
00:57:48,096 --> 00:57:49,836
- I don't want to go live in Adelaide.
1239
00:57:52,341 --> 00:57:53,175
- What?
1240
00:57:54,706 --> 00:57:56,863
- Mom says if I get kicked out,
1241
00:57:56,863 --> 00:57:59,123
I've got to go live with dad.
1242
00:57:59,123 --> 00:58:01,315
- Bit of an overreaction.
1243
00:58:06,045 --> 00:58:08,133
You know what, I have something for you.
1244
00:58:08,133 --> 00:58:09,246
It will cheer you up.
1245
00:58:12,342 --> 00:58:14,707
I couldn't give it to
you on your birthday so.
1246
00:58:16,342 --> 00:58:17,213
- Thank you.
1247
00:58:19,230 --> 00:58:20,274
- It's okay.
1248
00:58:21,178 --> 00:58:22,291
Are you gonna open it?
1249
00:58:24,308 --> 00:58:25,178
- Maybe later.
1250
00:58:28,413 --> 00:58:29,283
- Sure.
1251
00:58:33,874 --> 00:58:35,823
I didn't come over to watch you text.
1252
00:58:37,493 --> 00:58:38,814
- Sorry I'm done anyway.
1253
00:58:41,841 --> 00:58:43,163
- You know this whole copying thing
1254
00:58:43,163 --> 00:58:45,841
isn't gonna work for you in exams right?
1255
00:58:45,841 --> 00:58:47,510
- Well I'll just sit next to you.
1256
00:58:49,527 --> 00:58:51,442
- So who are you texting?
1257
00:58:51,442 --> 00:58:52,346
- No one.
1258
00:58:54,051 --> 00:58:55,790
What are you doing tonight?
1259
00:58:55,790 --> 00:58:57,390
- Other than this?
1260
00:58:57,390 --> 00:58:59,894
- Well, since you're always
complaining that all we do
1261
00:58:59,894 --> 00:59:02,087
is hang around town I was thinking
1262
00:59:03,025 --> 00:59:06,017
we could, go to the city maybe?
1263
00:59:07,374 --> 00:59:11,686
See a band or movie or
even go to an art museum?
1264
00:59:11,686 --> 00:59:12,627
- [Ingrid] Tonight?
1265
00:59:12,627 --> 00:59:14,678
- Don't try to tell me you've got work
1266
00:59:14,678 --> 00:59:17,532
I know for a fact Xander's covering.
1267
00:59:17,532 --> 00:59:19,896
- Maybe I just don't want to go.
1268
00:59:19,896 --> 00:59:23,375
- I'm not gonna go by myself,
anything could happen.
1269
00:59:25,114 --> 00:59:26,576
- Well I'm in my uniform.
1270
00:59:26,576 --> 00:59:27,897
- Wear something of mine.
1271
00:59:29,601 --> 00:59:32,037
Don't you think we should
have a little bit of fun?
1272
00:59:39,480 --> 00:59:40,316
You want some?
1273
00:59:40,316 --> 00:59:41,220
- No I'm good.
1274
00:59:41,220 --> 00:59:42,959
- Just a sip.
1275
00:59:42,959 --> 00:59:43,830
Seriously.
1276
00:59:50,437 --> 00:59:52,142
- Happy?
1277
00:59:52,142 --> 00:59:53,256
- No come on one more.
1278
00:59:55,342 --> 00:59:57,151
We like to drink with Ingrid.
1279
00:59:57,151 --> 00:59:58,613
- Stop stop stop.
1280
00:59:58,613 --> 00:59:59,483
- What?
1281
00:59:59,483 --> 01:00:00,387
- You're gonna get us arrested.
1282
01:00:00,387 --> 01:00:01,258
- By who?
1283
01:00:01,258 --> 01:00:04,213
- I don't know there are
cameras around pay attention.
1284
01:00:04,213 --> 01:00:05,118
- Okay sure.
1285
01:00:12,666 --> 01:00:13,850
(soft giggling)
1286
01:00:13,850 --> 01:00:15,276
- Private joke?
1287
01:00:15,276 --> 01:00:16,250
- No, it's nothing.
1288
01:00:18,372 --> 01:00:19,902
- You're being really weird.
1289
01:00:19,902 --> 01:00:20,772
- How?
1290
01:00:23,590 --> 01:00:25,469
- So what are we seeing?
1291
01:00:25,469 --> 01:00:26,615
- I don't know.
1292
01:00:28,077 --> 01:00:31,069
- Isn't that the whole reason
we're going to the city.
1293
01:00:31,069 --> 01:00:35,242
- And to listen to some music.
1294
01:00:35,242 --> 01:00:36,183
- Music?
1295
01:00:38,130 --> 01:00:38,999
Kendrick?
1296
01:00:40,495 --> 01:00:43,140
I asked you directly.
1297
01:00:43,140 --> 01:00:44,252
- You said you didn't want to see him
1298
01:00:44,252 --> 01:00:47,765
and technically we're
going to listen to him.
1299
01:00:47,765 --> 01:00:48,809
Pay more attention.
1300
01:00:51,279 --> 01:00:52,253
And look, I checked out his stuff.
1301
01:00:52,253 --> 01:00:53,645
It's actually pretty good.
1302
01:00:54,652 --> 01:00:57,089
- Since when did you like dubstep, oh god.
1303
01:01:00,498 --> 01:01:02,654
- You know I'm not coming with you.
1304
01:01:02,654 --> 01:01:04,290
- Good.
1305
01:01:04,290 --> 01:01:07,663
- It'll probably be better,
just me and Kendrick,
1306
01:01:07,663 --> 01:01:09,993
and he says his place
is pretty close by, so.
1307
01:01:17,020 --> 01:01:17,926
- Fuck.
1308
01:01:27,664 --> 01:01:30,865
(soft relaxed music)
1309
01:01:33,231 --> 01:01:35,597
- Feels like we were
on that train forever.
1310
01:01:35,597 --> 01:01:36,604
- I guess.
1311
01:01:36,604 --> 01:01:38,170
- Do you want to get donuts?
1312
01:01:38,170 --> 01:01:39,145
They're only a couple blocks from here.
1313
01:01:39,145 --> 01:01:40,919
- I've told Kendrick
we'll meet him at the bar.
1314
01:01:40,919 --> 01:01:44,918
- Well un-tell him we don't need him.
1315
01:01:44,918 --> 01:01:46,935
Oh my God what is this made of?
1316
01:01:46,935 --> 01:01:47,806
(soft giggling)
1317
01:01:47,806 --> 01:01:48,885
What?
1318
01:01:48,885 --> 01:01:49,789
- Oh my god just relax, okay?
1319
01:01:49,789 --> 01:01:50,659
Calm down.
1320
01:01:50,659 --> 01:01:53,024
- I don't care if
everyone knows I'm drunk.
1321
01:01:53,024 --> 01:01:54,833
- Yeah but it was strong stuff, so.
1322
01:01:54,833 --> 01:01:56,641
- Do you have any gum?
1323
01:01:56,641 --> 01:01:58,207
- No.
1324
01:01:58,207 --> 01:02:01,859
(upbeat electronic music)
1325
01:02:12,157 --> 01:02:14,174
- He's actually kind of good.
1326
01:02:14,174 --> 01:02:16,679
- See I told you, you
should trust me more.
1327
01:02:16,679 --> 01:02:17,548
- Never said I didn't.
1328
01:02:17,548 --> 01:02:18,419
- Yeah sure.
1329
01:02:19,843 --> 01:02:21,166
Hey do you mind if I?
1330
01:02:22,558 --> 01:02:23,426
- What?
1331
01:02:28,331 --> 01:02:32,019
(upbeat electronic music)
1332
01:02:50,456 --> 01:02:54,108
(upbeat fast dance music)
1333
01:03:23,607 --> 01:03:25,241
Stella I think I'm ready to go.
1334
01:03:27,154 --> 01:03:28,025
- What, why?
1335
01:03:35,538 --> 01:03:37,486
- [Kendrick] Excuse me.
1336
01:03:38,982 --> 01:03:41,660
- I don't think I've ever
been this drunk before.
1337
01:03:41,660 --> 01:03:43,295
- Can I tell you a secret?
1338
01:03:43,295 --> 01:03:44,270
- Fuck yes.
1339
01:03:45,731 --> 01:03:47,088
- You're not drunk.
1340
01:03:47,088 --> 01:03:49,626
- Oh no I'm absolutely hammered.
1341
01:03:49,626 --> 01:03:54,393
- Ehhh, she slipped a
pinga in your drink Inga.
1342
01:03:54,393 --> 01:03:55,435
Ow!
1343
01:03:55,435 --> 01:03:57,418
(loud chuckling)
1344
01:03:57,418 --> 01:03:58,706
- Are you serious?
1345
01:03:59,576 --> 01:04:00,896
Is he serious?
1346
01:04:00,896 --> 01:04:01,767
- What?
1347
01:04:03,715 --> 01:04:05,246
- Can I talk to you?
1348
01:04:05,246 --> 01:04:08,793
(heavy electronic music)
1349
01:04:30,395 --> 01:04:32,727
- Hey, Ingham, you all right?
1350
01:04:35,195 --> 01:04:36,553
- What is this?
1351
01:04:37,387 --> 01:04:39,545
How long are we gonna feel like this for?
1352
01:04:40,657 --> 01:04:41,945
- Another couple of hours.
1353
01:04:41,945 --> 01:04:44,171
Yeah, it's all right it's always
1354
01:04:44,171 --> 01:04:46,572
fucking bananas the first time you do it.
1355
01:04:46,572 --> 01:04:48,972
Hey, come here, this will help.
1356
01:04:48,972 --> 01:04:50,885
Come here, come to me.
1357
01:04:52,589 --> 01:04:53,460
Yes.
1358
01:04:54,606 --> 01:04:56,276
Ah how good's that?
1359
01:04:57,876 --> 01:04:59,337
Feels good right?
1360
01:05:00,417 --> 01:05:01,320
Yeah?
1361
01:05:01,320 --> 01:05:02,155
- Yeah.
1362
01:05:03,826 --> 01:05:05,773
- Specially when it's
1363
01:05:05,773 --> 01:05:08,520
With Stella do you know?
1364
01:05:08,520 --> 01:05:11,721
- What kind of friend, who does that?
1365
01:05:13,217 --> 01:05:15,651
- You guys will be right, you
guys are really good friends.
1366
01:05:15,651 --> 01:05:18,226
I mean you guys are both tight.
1367
01:05:20,139 --> 01:05:21,288
You know what I mean?
1368
01:05:22,157 --> 01:05:23,027
- Are we?
1369
01:05:24,244 --> 01:05:25,288
- Yeah.
1370
01:05:25,288 --> 01:05:28,419
You was all like, you guys
were mackin' on at the club.
1371
01:05:29,741 --> 01:05:31,515
I mean only good friends do that.
1372
01:05:32,384 --> 01:05:33,533
That sort of thing.
1373
01:05:35,584 --> 01:05:37,393
- I don't remember, what?
1374
01:05:37,393 --> 01:05:40,351
- Jesus, I can't fucking forget about it.
1375
01:05:40,351 --> 01:05:43,481
Like it's burned into my brain.
1376
01:05:43,481 --> 01:05:46,403
As like a really happy, hot memory.
1377
01:05:46,403 --> 01:05:50,090
Sorry, look I don't mean to be,
do you know what I mean like
1378
01:05:50,090 --> 01:05:52,491
I don't only mean because
of her either like.
1379
01:05:52,491 --> 01:05:57,325
I mean because of you,
do you know what I mean?
1380
01:05:57,325 --> 01:05:58,196
Hey?
1381
01:05:59,518 --> 01:06:02,788
There's something really
special about you Ingam.
1382
01:06:02,788 --> 01:06:07,170
She's all like, she's all like Ba-kaw!
1383
01:06:07,170 --> 01:06:08,944
But you're just so fucking skewah.
1384
01:06:10,162 --> 01:06:13,918
Something extra special
about you you know?
1385
01:06:13,918 --> 01:06:17,571
Something deeper, extra deep.
1386
01:06:17,571 --> 01:06:20,737
- Fuck no, no, no, no, no.
1387
01:06:22,024 --> 01:06:23,903
- Hey I thought I was
feeling a connection.
1388
01:06:23,903 --> 01:06:25,364
- The only connection
you're gonna be feeling
1389
01:06:25,364 --> 01:06:26,546
is between my knees and your balls
1390
01:06:26,546 --> 01:06:28,842
if you don't leave me the fuck alone.
1391
01:06:28,842 --> 01:06:31,242
- What do you, what, whoa, language.
1392
01:06:31,242 --> 01:06:34,477
(loud heavy panting)
1393
01:06:37,468 --> 01:06:40,425
(water splashing)
1394
01:06:50,652 --> 01:06:52,948
- [Ingrid] I'm going.
1395
01:06:52,948 --> 01:06:53,784
- [Stella] Okay.
1396
01:06:53,784 --> 01:06:55,244
- [Kendrick] Bye.
1397
01:06:59,732 --> 01:07:02,584
- You know he put his hands on me right?
1398
01:07:02,584 --> 01:07:03,418
- What?
1399
01:07:03,418 --> 01:07:04,288
- Hmm?
1400
01:07:04,288 --> 01:07:05,158
- You came onto me.
1401
01:07:06,410 --> 01:07:11,107
- Well, you are both very beautiful, so.
1402
01:07:13,194 --> 01:07:15,211
- You are beautiful.
1403
01:07:15,211 --> 01:07:16,325
- How can you be so dense?
1404
01:07:16,325 --> 01:07:18,446
He's obviously using you.
1405
01:07:18,446 --> 01:07:20,812
- Me, using, nuh-uh, hey come on.
1406
01:07:20,812 --> 01:07:24,081
I do nothing but give, I'm a giver.
1407
01:07:24,081 --> 01:07:26,413
Look, would you like a foot rub?
1408
01:07:26,413 --> 01:07:27,247
- What?
1409
01:07:27,247 --> 01:07:28,465
- I'm giving, I'm giving a foot rub.
1410
01:07:28,465 --> 01:07:29,334
- [Stella] What?
1411
01:07:29,334 --> 01:07:30,239
- Yeah, come on.
1412
01:07:31,805 --> 01:07:32,674
- What the fuck?
1413
01:07:32,674 --> 01:07:34,344
- Ah just oh I want a taste.
1414
01:07:34,344 --> 01:07:35,214
Five minutes that's all I need.
1415
01:07:35,214 --> 01:07:36,779
- [Stella] Seriously, seriously.
1416
01:07:36,779 --> 01:07:38,449
- Where the fuck are my shoes?
1417
01:07:39,700 --> 01:07:40,571
- Hm?
1418
01:07:42,345 --> 01:07:45,335
- Oh my gosh that was so
weird right? (laughing)
1419
01:07:45,335 --> 01:07:49,268
- Wow have we finally found
something Stella's not into?
1420
01:07:49,268 --> 01:07:51,632
- Yeah look I think it was
just the molly talking.
1421
01:07:51,632 --> 01:07:53,684
- Hello are you forgetting
his 50 fucking questions
1422
01:07:53,684 --> 01:07:55,667
about where you bought your shoes?
1423
01:07:55,667 --> 01:07:58,797
- Uh, nearly, thank you
so much for reminding me.
1424
01:07:58,797 --> 01:08:00,398
- Can this be the last time
1425
01:08:00,398 --> 01:08:02,451
you force me into doing something?
1426
01:08:02,451 --> 01:08:03,807
- Can this be the last time that you
1427
01:08:03,807 --> 01:08:05,720
blame me for something
that's not my fault?
1428
01:08:05,720 --> 01:08:08,503
- He was so obviously a creep
how could you not see that?
1429
01:08:08,503 --> 01:08:11,496
- Surprise surprise, you don't
like a guy I'm talking to.
1430
01:08:13,095 --> 01:08:13,930
Fuck.
1431
01:08:23,776 --> 01:08:25,619
(relaxed calm music)
1432
01:08:25,619 --> 01:08:29,862
(train wheels screeching loudly)
1433
01:08:48,751 --> 01:08:51,220
- I don't know about you
but I feel pretty shitty.
1434
01:08:51,220 --> 01:08:52,091
- It's normal.
1435
01:08:54,004 --> 01:08:56,507
- So you're not going to apologize.
1436
01:08:56,507 --> 01:08:57,934
- For what exactly?
1437
01:08:57,934 --> 01:08:59,847
- Gee, I wonder.
1438
01:09:00,787 --> 01:09:03,465
Oh my God, I'm going home.
1439
01:09:07,223 --> 01:09:08,997
- Didn't you tell your dad
you were staying at mine?
1440
01:09:08,997 --> 01:09:11,675
- Oh so now you're worried
about me getting in trouble.
1441
01:09:11,675 --> 01:09:14,076
- What do you want me to do Ingrid?
1442
01:09:14,076 --> 01:09:15,431
Say that you're right?
1443
01:09:15,431 --> 01:09:18,527
You're always right about
fucking everything aren't you?
1444
01:09:18,527 --> 01:09:20,823
I shouldn't have spiked you I shouldn't
1445
01:09:20,823 --> 01:09:23,016
have tried to make you
have a good time for once.
1446
01:09:23,016 --> 01:09:25,346
I'm just a dumb fucking bitch
who fucks everything up.
1447
01:09:25,346 --> 01:09:27,641
- Yep pretty much, finally thank you.
1448
01:09:36,999 --> 01:09:40,200
- Couldn't you just lie here forever?
1449
01:09:41,625 --> 01:09:44,860
We've gotta be at school
in like, three hours.
1450
01:09:44,860 --> 01:09:47,226
- Fuck that, sick day?
1451
01:09:49,348 --> 01:09:50,182
- Both of us?
1452
01:09:50,182 --> 01:09:52,792
- Yeah we'll just call up pretending
1453
01:09:52,792 --> 01:09:54,184
to be each others parents.
1454
01:09:55,261 --> 01:09:57,802
- Ha, yeah right.
1455
01:09:57,802 --> 01:09:59,854
- How's your accent?
1456
01:09:59,854 --> 01:10:00,722
- What?
1457
01:10:00,722 --> 01:10:04,271
- Yeah didn't think so, not gonna work.
1458
01:10:04,271 --> 01:10:07,193
- You can totally do it,
come on you're amazing.
1459
01:10:07,193 --> 01:10:11,716
- Fuck off you sound like, Kenny
G or whatever his name was.
1460
01:10:11,716 --> 01:10:12,619
- No I don't.
1461
01:10:12,619 --> 01:10:13,490
- Oh my God.
1462
01:10:13,490 --> 01:10:14,358
(soft giggling)
1463
01:10:14,358 --> 01:10:15,437
- What.
1464
01:10:15,437 --> 01:10:16,933
- Don't, don't don't don't
don't, oh my god oh my god.
1465
01:10:16,933 --> 01:10:18,638
I said stop, stop stop stop.
1466
01:10:18,638 --> 01:10:20,308
- Okay.
1467
01:10:20,308 --> 01:10:23,926
- Sorry I just, I just I want to sleep.
1468
01:10:27,369 --> 01:10:29,804
(sigh)
1469
01:10:29,804 --> 01:10:33,178
(dogs barking)
1470
01:10:33,178 --> 01:10:35,996
(birds chirping)
1471
01:10:39,579 --> 01:10:42,292
(dogs barking)
1472
01:10:47,057 --> 01:10:48,102
- Oh my god.
1473
01:10:49,841 --> 01:10:52,241
(loud groaning)
1474
01:10:53,250 --> 01:10:57,146
Oh my god, oh make it stop.
1475
01:10:57,146 --> 01:11:00,347
(dog loudly barking)
1476
01:11:01,981 --> 01:11:04,486
- Yep, would if I could.
1477
01:11:11,964 --> 01:11:14,051
- Do you wanna tell me what this is?
1478
01:11:14,051 --> 01:11:15,685
- It's a piece of paper miss.
1479
01:11:15,685 --> 01:11:18,782
- Oh, that's funny because
as pieces of paper go
1480
01:11:18,782 --> 01:11:20,835
it looks awfully similar to this one.
1481
01:11:22,399 --> 01:11:24,766
It's not the first time, Stella.
1482
01:11:24,766 --> 01:11:26,749
I've looked at your previous
pieces of coursework
1483
01:11:26,749 --> 01:11:31,967
and ideas, clearly copied,
word for word in some cases.
1484
01:11:32,384 --> 01:11:34,088
- So?
1485
01:11:34,088 --> 01:11:36,627
- This is you third
strike, you realize that?
1486
01:11:36,627 --> 01:11:38,123
- What for copying?
1487
01:11:38,123 --> 01:11:39,758
- Yeah when it comes to plagiarism,
1488
01:11:39,758 --> 01:11:42,507
the school policy is crystal clear.
1489
01:11:42,507 --> 01:11:45,395
- It um, it actually wasn't her.
1490
01:11:47,342 --> 01:11:48,767
- Excuse me?
1491
01:11:48,767 --> 01:11:49,638
- Ingrid, don't.
1492
01:11:51,099 --> 01:11:52,246
- I can't let you.
1493
01:11:54,473 --> 01:11:59,309
- So you're telling me,
that you copied Stella?
1494
01:12:00,838 --> 01:12:02,161
- Yeah I'm really sorry.
1495
01:12:03,448 --> 01:12:06,509
- And why would you
need to do that Ingrid?
1496
01:12:06,509 --> 01:12:11,693
- Um, I'm really tired all the
time, I can't really sleep.
1497
01:12:13,710 --> 01:12:15,206
I think I have insomnia.
1498
01:12:17,883 --> 01:12:21,119
- Ingrid I'll need to
talk to your parents.
1499
01:12:21,119 --> 01:12:22,962
Do you realize that?
1500
01:12:22,962 --> 01:12:25,399
- No I don't think that's necessary.
1501
01:12:25,399 --> 01:12:29,259
I don't have three strikes,
I don't have any strikes.
1502
01:12:29,259 --> 01:12:31,103
- Unless I've misunderstood?
1503
01:12:33,016 --> 01:12:38,233
- No, I'd just really
appreciate a warning.
1504
01:12:38,477 --> 01:12:39,973
Like it would be really great if
1505
01:12:39,973 --> 01:12:42,477
they don't know about any of this.
1506
01:12:48,356 --> 01:12:49,226
Please.
1507
01:12:58,758 --> 01:13:02,306
- Anything you want to tell me?
1508
01:13:02,306 --> 01:13:03,175
- No.
1509
01:13:03,175 --> 01:13:07,281
- I didn't raise you to be a liar.
1510
01:13:07,281 --> 01:13:08,881
- Can I explain?
1511
01:13:08,881 --> 01:13:12,184
- How could you do this to
your mother? She's heartbroken.
1512
01:13:12,184 --> 01:13:15,558
- It's got nothing to-
1513
01:13:15,558 --> 01:13:17,471
- Xander will bring her dinner tonight
1514
01:13:17,471 --> 01:13:19,768
You can close up the shop.
1515
01:13:19,768 --> 01:13:22,029
- So, what? I'm not to see her now?
1516
01:13:22,029 --> 01:13:26,309
Dad, are you serious you're
not gonna listen to me?
1517
01:13:26,309 --> 01:13:30,135
- She's ashamed. And
she's not the only one.
1518
01:13:39,735 --> 01:13:41,369
- You okay?
1519
01:13:41,369 --> 01:13:42,657
- Mm-hm.
1520
01:13:42,657 --> 01:13:43,526
- Get in trouble?
1521
01:13:44,710 --> 01:13:46,449
- Always.
1522
01:13:46,449 --> 01:13:48,605
Dad said he'd give me some time off work
1523
01:13:48,605 --> 01:13:52,363
so I could focus on school
so, maybe it's a win-win.
1524
01:13:54,031 --> 01:13:56,363
- You shouldn't have done it.
1525
01:13:56,363 --> 01:13:59,249
- Don't you care about what
happens to you like at all?
1526
01:14:00,259 --> 01:14:01,615
- No.
1527
01:14:01,615 --> 01:14:02,519
- You should.
1528
01:14:03,772 --> 01:14:04,643
- Why?
1529
01:14:05,650 --> 01:14:07,459
- It's called being mature.
1530
01:14:07,459 --> 01:14:09,025
- Coming from you.
1531
01:14:12,295 --> 01:14:14,903
- You just can't say it can you?
1532
01:14:14,903 --> 01:14:16,468
- What?
1533
01:14:16,468 --> 01:14:17,895
- Thank you?
1534
01:14:17,895 --> 01:14:20,192
- I didn't ask you to do that for me.
1535
01:14:20,192 --> 01:14:23,182
- Yeah and I did I anyway didn't I?
1536
01:14:27,566 --> 01:14:29,862
- Do you wanna go to the milk bar?
1537
01:14:29,862 --> 01:14:31,358
- Are you paying?
1538
01:14:34,001 --> 01:14:34,836
Sure.
1539
01:14:50,142 --> 01:14:51,881
(soft knocking)
1540
01:14:51,881 --> 01:14:53,482
- [Ms Denham] Come in.
1541
01:14:55,847 --> 01:14:57,412
- [Ingrid] Did I, do something?
1542
01:14:59,569 --> 01:15:02,595
- That's the thing Ingrid,
I don't think you did.
1543
01:15:04,439 --> 01:15:06,387
It could go on your permanent record,
1544
01:15:06,387 --> 01:15:08,265
and it could look bad if you're
1545
01:15:08,265 --> 01:15:11,257
applying for Uni, or a job.
1546
01:15:11,257 --> 01:15:14,597
- Well I already told you what
happened so, I don't know.
1547
01:15:14,597 --> 01:15:17,832
- This is just, pretty
big sacrifice, that's all.
1548
01:15:18,875 --> 01:15:20,405
Wish I had a friend like you.
1549
01:15:21,484 --> 01:15:23,606
- I don't know what you're talking about.
1550
01:15:23,606 --> 01:15:27,293
- Look, if it were me,
I just wouldn't want
1551
01:15:27,293 --> 01:15:29,032
to be taken advantage of, you know?
1552
01:15:29,032 --> 01:15:31,432
Always sticking my neck out for someone
1553
01:15:31,432 --> 01:15:33,694
who didn't care about me the same way.
1554
01:15:33,694 --> 01:15:35,573
- She's my best friend.
1555
01:15:35,573 --> 01:15:37,729
- Friends don't use each other like that.
1556
01:15:41,451 --> 01:15:42,877
- Can I go now, miss?
1557
01:15:46,669 --> 01:15:50,878
- [Ms Denham] Ingrid, just
promise me you'll think about it?
1558
01:15:59,367 --> 01:16:02,288
- Oh god, why can't some
people take no for an answer?
1559
01:16:02,288 --> 01:16:03,818
- It's not Kendrick is it?
1560
01:16:03,818 --> 01:16:04,654
- Who else, duh.
1561
01:16:05,557 --> 01:16:08,098
I'm pretty sure his name
is actually Kenneth.
1562
01:16:08,098 --> 01:16:10,254
- Gee maybe that's a lesson for you.
1563
01:16:10,254 --> 01:16:12,862
- What, don't date musos?
1564
01:16:12,862 --> 01:16:14,706
- Don't give people the wrong idea.
1565
01:16:15,750 --> 01:16:17,038
- Sorry not sorry.
1566
01:16:21,246 --> 01:16:24,551
- Um, you know that top that you lent me?
1567
01:16:24,551 --> 01:16:27,299
Do you mind if I hold
onto that for a while?
1568
01:16:27,299 --> 01:16:28,655
- Hm you sure it suits you?
1569
01:16:29,629 --> 01:16:31,091
- I like it.
1570
01:16:31,091 --> 01:16:31,995
- Buy one then.
1571
01:16:35,473 --> 01:16:37,004
- I gotta head home.
1572
01:16:37,004 --> 01:16:39,510
- Geeze Ingrid, you can't
want the top that badly.
1573
01:16:39,510 --> 01:16:41,944
- No, I've just got to go do something.
1574
01:16:43,093 --> 01:16:45,423
I'll meet you at yours in a bit okay?
1575
01:16:45,423 --> 01:16:46,257
- Okay.
1576
01:17:19,095 --> 01:17:24,312
- It's been kind of a rough
couple of months but um,
1577
01:17:26,922 --> 01:17:27,791
I love you.
1578
01:17:33,567 --> 01:17:34,887
I love you too.
1579
01:17:39,445 --> 01:17:40,385
I love you.
1580
01:17:44,454 --> 01:17:45,742
I love you too.
1581
01:17:51,689 --> 01:17:53,047
- Brayden knows the promoter so I think
1582
01:17:53,047 --> 01:17:54,960
we might be able to get free tickets.
1583
01:17:56,247 --> 01:17:59,621
- Great, are there gonna
be anymore creepy DJs?
1584
01:17:59,621 --> 01:18:00,872
- [Stella] Do you have a problem?
1585
01:18:00,872 --> 01:18:02,891
- You have the memory of a goldfish.
1586
01:18:02,891 --> 01:18:04,874
I am not going through that again.
1587
01:18:06,160 --> 01:18:07,726
- Well what's in the bag?
1588
01:18:07,726 --> 01:18:08,665
- It's yours.
1589
01:18:11,343 --> 01:18:16,561
- Um, thanks.
1590
01:18:17,883 --> 01:18:18,962
So, Saturday yeah?
1591
01:18:20,771 --> 01:18:23,135
- I don't think it's a great idea.
1592
01:18:24,110 --> 01:18:26,406
- Come on don't be so
worried it'll be fine.
1593
01:18:28,215 --> 01:18:30,440
- I mean us hanging out.
1594
01:18:30,440 --> 01:18:31,971
- What are you talking about?
1595
01:18:33,675 --> 01:18:36,182
- I don't know, just generally.
1596
01:18:36,182 --> 01:18:38,442
- Is this why you gave
me back the clothes?
1597
01:18:39,695 --> 01:18:42,025
Seriously all this because I
wouldn't lend you a T-shirt?
1598
01:18:42,025 --> 01:18:44,007
- It's a little bit more than that okay?
1599
01:18:44,007 --> 01:18:45,330
- What tell me then.
1600
01:18:45,330 --> 01:18:48,252
Why is it that you suddenly
can't stand to be around me?
1601
01:18:50,304 --> 01:18:52,808
- I hate myself when I'm around you, okay?
1602
01:18:52,808 --> 01:18:55,453
You bring out the absolute worst in me.
1603
01:19:14,272 --> 01:19:17,925
♪ Never ending dust ♪
1604
01:19:17,925 --> 01:19:23,143
♪ Faces look up ♪
1605
01:19:23,351 --> 01:19:28,569
♪ For another losing day ♪
1606
01:19:29,576 --> 01:19:33,370
♪ Anger grows ♪
1607
01:19:33,370 --> 01:19:38,377
♪ Torture shows ♪
1608
01:19:38,377 --> 01:19:42,553
♪ That there's a long way to go ♪
1609
01:19:48,188 --> 01:19:50,867
- Is this allowed, or
am I getting too close?
1610
01:19:53,093 --> 01:19:54,380
- It's for the best okay?
1611
01:19:55,981 --> 01:19:58,485
- I only came, to say
thank you for the book.
1612
01:20:00,502 --> 01:20:02,519
- Don't worry about it.
1613
01:20:02,519 --> 01:20:04,363
- Where'd you get it?
1614
01:20:05,684 --> 01:20:06,938
- At the charity store.
1615
01:20:08,642 --> 01:20:10,485
- Cause I looked online,
1616
01:20:10,485 --> 01:20:13,198
and all the early editions
are like 100 bucks.
1617
01:20:13,198 --> 01:20:15,322
- Don't worry I didn't
spend that much on it.
1618
01:20:15,322 --> 01:20:16,573
- [Stella] What's your problem?
1619
01:20:17,825 --> 01:20:18,869
- What's my problem?
1620
01:20:21,651 --> 01:20:26,279
You, us, you know,
everything, it's pretty toxic.
1621
01:20:26,279 --> 01:20:28,052
- Am I supposed to know what that means?
1622
01:20:28,052 --> 01:20:30,001
You're meant to be my best friend.
1623
01:20:30,001 --> 01:20:31,357
- Yeah and you're supposed to be mine
1624
01:20:31,357 --> 01:20:34,489
and yet you act like this
selfish fucking child.
1625
01:20:34,489 --> 01:20:36,992
- What the fuck Ingrid,
all you've ever been,
1626
01:20:36,992 --> 01:20:41,203
is jealous of me and all the
attention I get, seriously.
1627
01:20:41,203 --> 01:20:42,314
What do you want me to do Ingrid
1628
01:20:42,314 --> 01:20:43,810
what do you actually want me to do?
1629
01:20:43,810 --> 01:20:45,063
- Nothing.
1630
01:20:47,497 --> 01:20:50,142
- Look I want this to be okay.
1631
01:20:50,142 --> 01:20:52,333
- I can't, I can't do this anymore.
1632
01:20:54,420 --> 01:20:56,298
- Well then fuck you, okay?
1633
01:20:56,298 --> 01:20:58,246
Seriously keep your fucking
book, I don't want it.
1634
01:20:58,246 --> 01:20:59,568
Spend the money on haircut.
1635
01:20:59,568 --> 01:21:01,064
You could really do with one.
1636
01:21:02,595 --> 01:21:05,203
And seriously, good luck
trying to find somebody
1637
01:21:05,203 --> 01:21:07,639
who's gonna deal with
your shit like I did.
1638
01:21:25,172 --> 01:21:26,040
- Like your hair.
1639
01:21:27,744 --> 01:21:29,727
Another lonely lunch break?
1640
01:21:31,258 --> 01:21:34,180
- Strange to see you all by
yourself, where's you posse?
1641
01:21:34,180 --> 01:21:35,712
Oh there they are.
1642
01:21:35,712 --> 01:21:36,859
- I'm waiting for Ed.
1643
01:21:38,530 --> 01:21:40,685
Stella finally ditched you then?
1644
01:21:40,685 --> 01:21:42,842
You don't know what you're talking about.
1645
01:21:42,842 --> 01:21:44,234
- Hey is that the history homework?
1646
01:21:44,234 --> 01:21:45,869
Chuck us a squiz chicky babe.
1647
01:21:47,016 --> 01:21:50,216
- Oh my God Brayden, don't be such a user.
1648
01:21:50,216 --> 01:21:51,678
You can't just pretend to be friends
1649
01:21:51,678 --> 01:21:53,730
with someone to copy their work.
1650
01:21:53,730 --> 01:21:54,983
- I'm, not.
1651
01:21:56,305 --> 01:21:58,600
- Hm, I wonder who would do that.
1652
01:22:03,089 --> 01:22:04,235
- What's she saying?
1653
01:22:05,940 --> 01:22:06,845
- Nothing.
1654
01:22:08,549 --> 01:22:09,802
- Come on you can't just hint at
1655
01:22:09,802 --> 01:22:12,133
something and then not follow through.
1656
01:22:12,133 --> 01:22:14,046
Is she saying she used me?
1657
01:22:14,046 --> 01:22:14,948
- What?
1658
01:22:14,948 --> 01:22:15,819
No.
1659
01:22:15,819 --> 01:22:16,864
- Have you met Stella?
1660
01:22:16,864 --> 01:22:17,906
That's what she does.
1661
01:22:17,906 --> 01:22:19,020
- [Brendan] She fuckin' nicked my weed.
1662
01:22:19,020 --> 01:22:22,603
Said the fairies took it
or some shit I don't know.
1663
01:22:31,300 --> 01:22:33,630
(soft knocking)
1664
01:22:37,490 --> 01:22:39,474
- Hey Miss.
1665
01:22:39,474 --> 01:22:41,038
- [Ms Denham] What can I do for you?
1666
01:22:43,821 --> 01:22:47,335
- I was thinking about what
you said the other day.
1667
01:22:47,335 --> 01:22:48,622
- [Ms Denahm] Yeah, ah, okay.
1668
01:22:51,231 --> 01:22:54,466
- I didn't copy from Stella,
Stella copied from me,
1669
01:22:54,466 --> 01:22:58,327
and actually she does it all the time.
1670
01:22:59,928 --> 01:23:02,259
- [Ms Denham] And you
realize what you're saying?
1671
01:23:02,259 --> 01:23:03,859
Because it's Stella's third strike
1672
01:23:03,859 --> 01:23:06,433
so she'll be facing expulsion.
1673
01:23:06,433 --> 01:23:11,303
- Yeah, I know.
1674
01:23:12,241 --> 01:23:15,303
That was one of the things
that drove me mad about Stella.
1675
01:23:15,720 --> 01:23:17,424
The not knowing,
1676
01:23:17,599 --> 01:23:19,268
Why did she kiss me?
1677
01:23:19,303 --> 01:23:21,391
Was it innocent, like she claimed?
1678
01:23:21,670 --> 01:23:24,069
Or did she have feelings for me too?
1679
01:23:24,486 --> 01:23:26,783
Maybe that’s why I became so
obsessed with it.
1680
01:23:27,235 --> 01:23:31,165
It was the non-stop speculation that
sent my brain into overdrive.
1681
01:23:31,443 --> 01:23:35,375
I decided I wasn’t going to make the
same mistake again.
1682
01:23:35,688 --> 01:23:37,601
I didn’t fit any more.
1683
01:23:37,809 --> 01:23:40,070
I wasn’t good little obedient Ingrid.
1684
01:23:40,246 --> 01:23:41,879
I was someone different.
1685
01:23:42,159 --> 01:23:44,593
It was time to set myself free.
113811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.