Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,750 --> 00:00:19,419
[foreboding music]
2
00:00:36,636 --> 00:00:39,305
-[taser buzzing] -[Clark groaning]
3
00:00:42,142 --> 00:00:43,576
-Fuck! -[Theda chuckles]
4
00:00:44,244 --> 00:00:46,112
-Shut up! -[panting]
5
00:00:47,313 --> 00:00:49,349
Don't you wish you had a cock...
6
00:00:51,184 --> 00:00:52,485
this big?
7
00:00:52,919 --> 00:00:54,254
Yes, goddess.
8
00:00:54,888 --> 00:00:57,323
But you could never have a cock this big
9
00:00:57,457 --> 00:00:59,826
because you are a weak little man.
10
00:00:59,959 --> 00:01:01,661
I know. I'm weak.
11
00:01:01,795 --> 00:01:03,696
-[Theda chuckling] -[panting]
12
00:01:04,431 --> 00:01:05,698
What are you doing?
13
00:01:06,433 --> 00:01:08,134
Please, goddess. Let me have it.
14
00:01:08,668 --> 00:01:10,437
You want me to let you suck it?
15
00:01:10,570 --> 00:01:12,605
Yes, I wanna suck it.
16
00:01:13,540 --> 00:01:17,143
You know, the more successful a man is,
17
00:01:17,277 --> 00:01:20,113
the more a little bitch they really are.
18
00:01:21,381 --> 00:01:23,149
So you want me to let you suck it?
19
00:01:23,283 --> 00:01:24,951
Yes, goddess, please let me suck it.
20
00:01:25,085 --> 00:01:26,653
[laughs] Why?
21
00:01:27,620 --> 00:01:30,757
Because I'm a little faggot. [panting]
22
00:01:32,292 --> 00:01:35,028
Only if you show me how deep you can go.
23
00:01:35,428 --> 00:01:37,163
Okay. Okay.
24
00:01:37,730 --> 00:01:38,798
Kiss it.
25
00:01:40,767 --> 00:01:41,734
Open your mouth.
26
00:01:41,868 --> 00:01:45,138
♪
27
00:01:45,271 --> 00:01:46,706
[Clark groans]
28
00:01:48,074 --> 00:01:51,444
You were given every opportunity to cooperate with us.
29
00:01:52,112 --> 00:01:53,613
[Clark choking]
30
00:01:53,746 --> 00:01:56,382
[dramatic music]
31
00:01:58,351 --> 00:01:59,786
[Clark groaning]
32
00:02:03,323 --> 00:02:09,896
♪
33
00:02:10,997 --> 00:02:13,466
[ominous music]
34
00:02:17,270 --> 00:02:20,573
[office din]
35
00:02:28,815 --> 00:02:30,216
What's that?
36
00:02:30,383 --> 00:02:32,185
Doesn't look like travel and leisure to me.
37
00:02:32,585 --> 00:02:34,521
Yeah. You know all about travel and leisure,
38
00:02:34,654 --> 00:02:35,889
marrying a rich girl.
39
00:02:36,022 --> 00:02:37,090
[scoffs]
40
00:02:37,524 --> 00:02:39,792
What's the latest with Pizzagate 2.0?
41
00:02:40,760 --> 00:02:43,096
I'm just trying to do some actual reporting.
42
00:02:43,630 --> 00:02:45,365
Well, if I were you, I would take it easy
43
00:02:45,498 --> 00:02:48,168
on those late night 4chan binges.
44
00:02:48,301 --> 00:02:49,736
Starting to wear on your face.
45
00:02:50,136 --> 00:02:51,504
[scoffs]
46
00:02:52,205 --> 00:02:54,574
[tense music building]
47
00:03:23,203 --> 00:03:25,905
[Maxwell] Do any of you wanna guess why I'm here today?
48
00:03:32,278 --> 00:03:33,680
Let me ask you a question.
49
00:03:35,348 --> 00:03:36,683
Find that interesting?
50
00:03:38,518 --> 00:03:39,752
Not so much, huh?
51
00:03:40,720 --> 00:03:42,422
How about now? Is that interesting?
52
00:03:43,456 --> 00:03:45,024
Still not doing it for you. Right?
53
00:03:47,260 --> 00:03:48,561
Let's keep omitting.
54
00:03:49,262 --> 00:03:50,530
Deleting.
55
00:03:51,431 --> 00:03:52,699
How about that?
56
00:03:53,766 --> 00:03:56,035
A big "fuck you" right in your face.
57
00:03:57,136 --> 00:03:58,671
[laughs]
58
00:03:58,805 --> 00:04:00,306
You bet your ass that gets your attention, right?
59
00:04:00,940 --> 00:04:02,675
Makes you feel something, doesn't it?
60
00:04:04,010 --> 00:04:06,779
That's all it takes to write an effective headline,
61
00:04:06,913 --> 00:04:10,283
which most of you in this room have already forgotten.
62
00:04:12,485 --> 00:04:14,954
Middle finger was always there, right there.
63
00:04:17,590 --> 00:04:19,492
But it didn't get your attention
64
00:04:19,626 --> 00:04:21,628
until it removed the surrounding context.
65
00:04:23,396 --> 00:04:25,732
And then it became something else entirely, didn't it?
66
00:04:25,865 --> 00:04:27,400
That's how you write a headline.
67
00:04:27,900 --> 00:04:29,569
It's just a small piece of a hole.
68
00:04:30,069 --> 00:04:34,407
And your job depends on finding the middle finger.
69
00:04:37,977 --> 00:04:40,213
Getting rid of the rest. Just find the middle finger.
70
00:04:40,346 --> 00:04:41,848
Here's your headline.
71
00:04:42,882 --> 00:04:45,985
I grew up in a house that had a black anthill in the front yard.
72
00:04:46,119 --> 00:04:49,022
Red ants in the backyard, black ants in the front yard.
73
00:04:49,956 --> 00:04:51,758
My dad gave me a jar one day and he said,
74
00:04:51,891 --> 00:04:54,093
"Put a hundred black ants, a hundred red ants in the jar."
75
00:04:54,861 --> 00:04:56,929
And we sat 'em on the counter and we looked at 'em,
76
00:04:57,063 --> 00:04:58,131
just watched 'em.
77
00:04:58,264 --> 00:04:59,666
And then he said,
78
00:04:59,799 --> 00:05:01,634
"Now pick up that jar and shake it violently."
79
00:05:02,969 --> 00:05:05,071
Those little fuckers started killing each other.
80
00:05:07,840 --> 00:05:11,511
Let me answer the question. What am I doing here today?
81
00:05:12,945 --> 00:05:17,884
I'm here to tell you to shake the goddamn jar!
82
00:05:18,718 --> 00:05:20,620
Or I fucking will!
83
00:05:31,264 --> 00:05:32,965
[phone ringing]
84
00:05:37,403 --> 00:05:39,138
[ringing continues]
85
00:05:45,745 --> 00:05:48,281
-Hey, babe. -Hey, feature hubby.
86
00:05:48,414 --> 00:05:50,083
What are you doing here?
87
00:05:50,216 --> 00:05:52,085
Well, I was in the area meeting with the florist and I thought
88
00:05:52,218 --> 00:05:54,887
I'd stop by and drop off some samples and surprise you.
89
00:05:55,021 --> 00:05:56,089
Aw!
90
00:05:56,556 --> 00:05:58,091
Cute presents from you, babe.
91
00:05:58,524 --> 00:05:59,826
And I will check these out,
92
00:05:59,959 --> 00:06:01,194
but I really gotta get back to work.
93
00:06:01,327 --> 00:06:02,695
The boss man is in, and...
94
00:06:02,829 --> 00:06:05,064
just really not the best day to drop by.
95
00:06:05,198 --> 00:06:06,866
Oh, okay.
96
00:06:06,999 --> 00:06:09,369
Sorry, I was just right here, so I thought it'd surprise you.
97
00:06:09,502 --> 00:06:10,703
No, no, no. Don't be sorry. Okay?
98
00:06:10,837 --> 00:06:12,338
It's-- I totally understand.
99
00:06:12,972 --> 00:06:15,541
Okay. Well, have a great day, and I'll see you at home.
100
00:06:15,675 --> 00:06:17,910
-Okay. Love you. -Love you more.
101
00:06:18,044 --> 00:06:19,112
Mm-hmm.
102
00:06:20,713 --> 00:06:21,681
"I love you."
103
00:06:21,814 --> 00:06:23,783
"No, I love you more."
104
00:06:27,820 --> 00:06:29,589
Mr. Henry, sorry to interrupt.
105
00:06:29,722 --> 00:06:31,457
I just wanted to say thank you, sir,
106
00:06:31,591 --> 00:06:33,393
for bumping me from local to national.
107
00:06:33,526 --> 00:06:34,527
Who are you?
108
00:06:34,660 --> 00:06:36,596
I'm David Gilligan.
109
00:06:36,729 --> 00:06:38,698
I just got promoted from local to national daytime,
110
00:06:38,831 --> 00:06:41,033
and I just wanted to say thank you, sir.
111
00:06:41,768 --> 00:06:43,903
Well, I didn't hire you, so there's no need to thank me.
112
00:06:44,537 --> 00:06:45,605
Don't fuck it up.
113
00:06:45,905 --> 00:06:47,306
Well, of course not, sir.
114
00:06:47,440 --> 00:06:48,508
I've been working my entire career
115
00:06:48,641 --> 00:06:50,042
for this kind of opportunity.
116
00:06:50,176 --> 00:06:51,911
'Cause I'll tell you something, snowflake.
117
00:06:52,078 --> 00:06:53,813
It's hard for a white guy to find a job these days.
118
00:06:54,313 --> 00:06:55,615
Um...
119
00:06:57,650 --> 00:06:58,718
I'm joking.
120
00:06:58,851 --> 00:07:02,221
[laughs] You-- you-- you got me.
121
00:07:02,355 --> 00:07:04,157
-Get out. -Yes, sir.
122
00:07:06,259 --> 00:07:07,460
[bell ringing]
123
00:07:07,593 --> 00:07:09,128
[all chanting] Death and dues.
124
00:07:09,262 --> 00:07:10,563
Dues and death.
125
00:07:10,696 --> 00:07:12,432
-[goat bleating] -Death and dues.
126
00:07:12,565 --> 00:07:13,833
Dues and death.
127
00:07:13,966 --> 00:07:17,103
Death and dues. Dues and death.
128
00:07:17,236 --> 00:07:18,438
Death and dues.
129
00:07:18,571 --> 00:07:21,941
Dues and death. Death and dues.
130
00:07:22,074 --> 00:07:23,476
Dues and death.
131
00:07:23,609 --> 00:07:25,077
Death and dues.
132
00:07:25,211 --> 00:07:26,279
[goat bleating]
133
00:07:26,412 --> 00:07:29,248
[suspenseful music]
134
00:07:35,488 --> 00:07:37,123
[blood splattering]
135
00:07:44,764 --> 00:07:48,468
We are rejuvenated by the blood of the innocent.
136
00:07:49,168 --> 00:07:52,738
With this bounty of blood we set for renewed
137
00:07:52,872 --> 00:07:55,107
with vitality and strength.
138
00:07:55,942 --> 00:08:00,580
We know not of mercy because it is losers' virtue.
139
00:08:00,713 --> 00:08:03,082
[all cheering, applauding]
140
00:08:09,755 --> 00:08:11,157
Bow your head.
141
00:08:18,164 --> 00:08:21,634
I present you this scarf, Michael Turnbridge.
142
00:08:21,767 --> 00:08:24,871
Although you will wear it for many years,
143
00:08:25,004 --> 00:08:27,907
I look forward to the day you spill blood of your own
144
00:08:28,040 --> 00:08:30,376
in service of our mission
145
00:08:30,510 --> 00:08:32,778
and earn your red scarf.
146
00:08:35,948 --> 00:08:38,050
When that day comes...
147
00:08:38,784 --> 00:08:40,520
Zane will welcome you as his son.
148
00:08:40,653 --> 00:08:42,889
[ominous music]
149
00:08:56,669 --> 00:09:01,774
♪
150
00:09:12,285 --> 00:09:14,287
So I just tried to put River to bed, right?
151
00:09:14,420 --> 00:09:16,455
And you know what he said to me? He goes, "No, Daddy,
152
00:09:16,589 --> 00:09:19,559
I want Sofia to read me my bedtime story tonight."
153
00:09:19,692 --> 00:09:21,527
[Sofia laughs] Really? He did?
154
00:09:21,661 --> 00:09:23,129
Oh, yeah. He did.
155
00:09:24,430 --> 00:09:25,798
You know what else he said?
156
00:09:25,932 --> 00:09:28,901
He said, "Daddy, why doesn't she read to me?
157
00:09:30,136 --> 00:09:31,771
Does she not love me anymore?"
158
00:09:31,904 --> 00:09:33,372
[Sofia chuckles]
159
00:09:33,506 --> 00:09:35,641
You sure didn't add that last part for effect?
160
00:09:35,775 --> 00:09:37,610
I mean, it might not have been his exact words,
161
00:09:37,743 --> 00:09:39,612
but he said to some extent.
162
00:09:40,446 --> 00:09:41,514
[Benjamin sighs]
163
00:09:42,415 --> 00:09:44,584
Come on. You know he loves when you read to him.
164
00:09:45,084 --> 00:09:46,886
I know, babe. And I love reading to him too.
165
00:09:47,019 --> 00:09:48,955
But I have so much work to do.
166
00:09:49,088 --> 00:09:52,959
Like, work-work, or obsessive-side-project work?
167
00:09:53,359 --> 00:09:55,261
It's not an obsessive side project, Ben.
168
00:09:55,394 --> 00:09:56,963
It's called investigative journalism.
169
00:09:57,096 --> 00:09:58,664
Investigative journalism. That's right.
170
00:09:58,798 --> 00:10:00,766
Okay, let me-- let me ask you something.
171
00:10:00,900 --> 00:10:02,134
And I'm not trying to be a dick,
172
00:10:02,268 --> 00:10:03,536
so please don't take this the wrong way.
173
00:10:04,303 --> 00:10:05,938
What makes you think that you're gonna
174
00:10:06,072 --> 00:10:08,641
tie these crimes together before the police?
175
00:10:08,774 --> 00:10:10,309
Yeah, because cops are basically
176
00:10:10,443 --> 00:10:13,179
the most intelligent people on the planet, right?
177
00:10:13,913 --> 00:10:15,581
All I'm saying is if you look hard enough
178
00:10:15,715 --> 00:10:19,118
at anything for long enough, you will find dots to connect.
179
00:10:19,251 --> 00:10:21,520
But that doesn't necessarily mean that they should.
180
00:10:22,154 --> 00:10:24,523
So you actually think that an escort
181
00:10:24,657 --> 00:10:26,359
is capable of all of this?
182
00:10:26,492 --> 00:10:28,027
Killing ultra-wealthy men
183
00:10:28,160 --> 00:10:31,030
for a [indistinct] and some pocket cash? Really?
184
00:10:31,163 --> 00:10:33,399
Crashing hotel surveillance systems,
185
00:10:33,532 --> 00:10:36,168
using VPNs to communicate with victims,
186
00:10:36,302 --> 00:10:39,338
DNA splattered everywhere but no priors?
187
00:10:39,472 --> 00:10:42,575
This is some high-level, extremely organized
188
00:10:42,708 --> 00:10:45,044
political or corporate warfare.
189
00:10:46,612 --> 00:10:47,813
Have you ever seen this?
190
00:10:48,381 --> 00:10:50,883
Take a $20 bill... [clears throat]
191
00:10:51,684 --> 00:10:55,388
...and you fold it into a plane.
192
00:10:59,959 --> 00:11:03,696
[mimics plane whooshing, exploding]
193
00:11:05,998 --> 00:11:08,300
You can see the Twin Towers on 9/11.
194
00:11:15,074 --> 00:11:16,509
All I'm saying is you're gonna find anything
195
00:11:16,642 --> 00:11:17,910
you look hard enough for.
196
00:11:19,745 --> 00:11:21,013
Please be careful.
197
00:11:25,518 --> 00:11:26,919
Are you ready for bed?
198
00:11:28,087 --> 00:11:30,523
I want bedtime stories.
199
00:11:30,656 --> 00:11:32,258
I know, sweetie, but I'm so busy.
200
00:11:32,391 --> 00:11:34,326
I have so much work to do tonight.
201
00:11:34,460 --> 00:11:35,828
Please.
202
00:11:35,961 --> 00:11:37,730
How about your dad reads for you tonight
203
00:11:37,863 --> 00:11:39,065
and I'll do it tomorrow.
204
00:11:39,198 --> 00:11:41,634
-I promise. -Why not tonight?
205
00:11:42,401 --> 00:11:43,969
Did you know that you're the cutest boy
206
00:11:44,103 --> 00:11:46,005
in the whole world?
207
00:11:46,138 --> 00:11:48,107
-Yes. -[Sofia chuckles]
208
00:11:49,008 --> 00:11:51,777
Okay. Pirates or dinosaurs?
209
00:11:51,911 --> 00:11:53,212
Dinosaurs.
210
00:11:54,980 --> 00:11:56,816
"And there was a little dinosaur
211
00:11:56,949 --> 00:11:59,218
named Jack."
212
00:11:59,351 --> 00:12:03,389
♪
213
00:12:07,893 --> 00:12:09,161
What?
214
00:12:09,895 --> 00:12:11,163
Nothing.
215
00:12:15,468 --> 00:12:18,037
[suspenseful music]
216
00:12:33,719 --> 00:12:39,225
♪
217
00:12:45,831 --> 00:12:47,700
I said drop it!
218
00:12:48,400 --> 00:12:50,202
-Drop it! -[Wendell groaning]
219
00:12:50,336 --> 00:12:51,804
I said drop it.
220
00:12:53,639 --> 00:12:54,907
[Theda laughs]
221
00:12:55,040 --> 00:12:56,342
Uh-uh. Stay.
222
00:12:56,475 --> 00:12:58,043
Mm-hmm.
223
00:12:58,544 --> 00:13:00,012
Go get it.
224
00:13:01,781 --> 00:13:03,048
[Theda laughs]
225
00:13:04,083 --> 00:13:05,484
Who's a good boy?
226
00:13:05,618 --> 00:13:06,652
I'm a good boy.
227
00:13:06,786 --> 00:13:08,154
You deserve a treat.
228
00:13:08,287 --> 00:13:09,722
Yes, goddess. I'd love a treat.
229
00:13:09,855 --> 00:13:10,923
Okay.
230
00:13:11,056 --> 00:13:12,925
-But only one. -Uh-huh.
231
00:13:13,058 --> 00:13:14,360
-Yeah? -I promise.
232
00:13:20,933 --> 00:13:22,201
[Theda giggling]
233
00:13:22,668 --> 00:13:26,872
You know, you listen so good for being such a dumb dog.
234
00:13:28,707 --> 00:13:31,544
Please, goddess, can I have another treat?
235
00:13:31,677 --> 00:13:32,812
-Oh. -Uh-huh.
236
00:13:32,945 --> 00:13:34,346
One is not enough for you?
237
00:13:34,480 --> 00:13:35,548
Never is.
238
00:13:36,882 --> 00:13:38,150
Turn around.
239
00:13:41,520 --> 00:13:42,955
One more time.
240
00:13:48,627 --> 00:13:50,362
[Wendell grunts]
241
00:13:50,496 --> 00:13:51,597
Wiggle your tail.
242
00:13:53,232 --> 00:13:55,968
[Theda laughs] Not that tail.
243
00:14:01,006 --> 00:14:03,108
Okay. You're being a good boy?
244
00:14:03,242 --> 00:14:04,643
Do you want a belly rub?
245
00:14:04,777 --> 00:14:06,278
Yes, I'd love a belly rub.
246
00:14:08,247 --> 00:14:09,615
[Wendell groaning]
247
00:14:09,748 --> 00:14:11,183
[Theda chuckles]
248
00:14:11,317 --> 00:14:13,452
You know, you deserve that other treat now.
249
00:14:15,621 --> 00:14:16,589
Yeah.
250
00:14:16,722 --> 00:14:19,625
[sniffing]
251
00:14:19,758 --> 00:14:21,026
Oh, fuck.
252
00:14:21,727 --> 00:14:22,928
Oh, fuck.
253
00:14:23,062 --> 00:14:24,096
[Theda laughs]
254
00:14:24,230 --> 00:14:25,965
You're the real treat.
255
00:14:27,066 --> 00:14:28,500
Stay.
256
00:14:33,005 --> 00:14:37,943
Time for W-A-L-K.
257
00:14:41,747 --> 00:14:43,382
How badly do you want it?
258
00:14:43,515 --> 00:14:45,017
So fucking bad.
259
00:14:45,718 --> 00:14:48,320
-[Theda chuckles] -[Wendell whining]
260
00:14:54,193 --> 00:14:55,694
[sniffing]
261
00:14:55,828 --> 00:14:57,363
[Theda laughs]
262
00:14:57,496 --> 00:15:00,399
Are you sniffing my ass to see if I'm friendly?
263
00:15:01,400 --> 00:15:02,468
Uh-huh.
264
00:15:02,601 --> 00:15:04,904
[tense music]
265
00:15:05,671 --> 00:15:08,107
You forgot so quickly what Zane did
266
00:15:08,240 --> 00:15:10,643
to make you a movie star, didn't you?
267
00:15:10,776 --> 00:15:13,045
You bite the hand that fed you.
268
00:15:14,079 --> 00:15:15,614
Bad dog!
269
00:15:17,216 --> 00:15:19,718
[choking]
270
00:15:19,852 --> 00:15:25,691
♪
271
00:15:28,727 --> 00:15:30,129
You're so fucking hot.
272
00:15:30,262 --> 00:15:31,730
You taste so good.
273
00:15:32,965 --> 00:15:38,404
♪
274
00:15:43,075 --> 00:15:44,476
[David moans]
275
00:15:44,610 --> 00:15:46,879
[woman] Should we go back home? [laughs]
276
00:15:47,012 --> 00:15:49,315
I-- I can't tonight. I can't tonight.
277
00:15:49,448 --> 00:15:51,216
-[woman] Why? -[David] Mmm--
278
00:15:52,818 --> 00:15:54,219
What?
279
00:15:56,055 --> 00:15:57,323
Why are you being so weird?
280
00:15:57,456 --> 00:15:59,158
-Huh? -Why are you being so weird?
281
00:15:59,291 --> 00:16:01,126
Nothing. I think I just saw a colleague of mine.
282
00:16:01,260 --> 00:16:02,895
[laughs] So what?
283
00:16:03,028 --> 00:16:07,199
Because it's-- it's-- it's unprofessional for me
284
00:16:07,333 --> 00:16:09,001
to be out drinking late when I have work in the morning.
285
00:16:09,134 --> 00:16:10,502
Is that your car?
286
00:16:10,636 --> 00:16:12,571
-Yeah. It's right there. -Okay.
287
00:16:16,241 --> 00:16:18,110
-Get in. -Okay.
288
00:16:19,712 --> 00:16:21,880
What's up, man? Here, it's for you.
289
00:16:22,448 --> 00:16:24,083
No, it's all good, bro. Keep it.
290
00:16:24,216 --> 00:16:26,051
-Are you sure? -Yeah. It's all set.
291
00:16:26,185 --> 00:16:27,753
-Thank you, sir. -All right, man.
292
00:16:32,558 --> 00:16:34,360
[reporter] The details remain unclear
293
00:16:34,493 --> 00:16:36,061
but what we do know is
294
00:16:36,195 --> 00:16:37,763
authorities have not ruled out foul play.
295
00:16:37,896 --> 00:16:41,066
As the story unfolds, viewer discretion is advised.
296
00:16:41,867 --> 00:16:43,802
It appears that action star Wendell Pierce
297
00:16:43,936 --> 00:16:46,638
was involved in extreme deviant sexual behavior,
298
00:16:46,772 --> 00:16:48,474
commonly known as BDSM.
299
00:16:48,607 --> 00:16:50,976
He was allegedly found in nothing but thong underwear
300
00:16:51,110 --> 00:16:52,578
and a dog collar around his neck,
301
00:16:52,711 --> 00:16:54,613
which is most likely the cause of death
302
00:16:54,747 --> 00:16:57,750
due to strangulation pending an autopsy in coroner's report.
303
00:16:57,883 --> 00:17:00,452
Pierce is survived by his wife Bethany
304
00:17:00,586 --> 00:17:01,920
and two little girls.
305
00:17:02,588 --> 00:17:03,956
Our hearts go out to them.
306
00:17:04,957 --> 00:17:07,693
Stay tuned for additional coverage on Channel 8
307
00:17:07,826 --> 00:17:10,162
as details emerge surrounding this tragedy.
308
00:17:10,629 --> 00:17:12,698
-Top of the morning. -Morning.
309
00:17:13,932 --> 00:17:14,967
What's new?
310
00:17:15,100 --> 00:17:16,201
Nothing.
311
00:17:16,335 --> 00:17:17,603
Are you sure?
312
00:17:18,070 --> 00:17:20,172
I don't know. You tell me.
313
00:17:21,607 --> 00:17:24,343
Your hair is naturally on the darker side. Huh?
314
00:17:25,044 --> 00:17:26,278
Excuse me?
315
00:17:26,645 --> 00:17:28,380
What didn't you understand about the question?
316
00:17:29,048 --> 00:17:31,450
So you came over here to question me about my hair
317
00:17:31,583 --> 00:17:33,352
not being naturally blonde?
318
00:17:33,485 --> 00:17:35,120
What did you do last night?
319
00:17:35,254 --> 00:17:36,989
Why are you being such a creep?
320
00:17:37,122 --> 00:17:38,490
I am being a creep?
321
00:17:39,525 --> 00:17:42,594
You seem really tense over a couple simple questions.
322
00:17:43,228 --> 00:17:44,430
I'm not tense at all.
323
00:17:44,563 --> 00:17:47,132
So where were you last night?
324
00:17:47,766 --> 00:17:49,501
Oh.
325
00:17:50,235 --> 00:17:51,870
I didn't tell you?
326
00:17:52,004 --> 00:17:53,605
I was at the salon.
327
00:17:53,739 --> 00:17:55,374
Dyeing my hair.
328
00:17:55,507 --> 00:17:57,509
I'm serious. Where were you last night?
329
00:17:57,643 --> 00:18:00,045
I went home, I had dinner with my family,
330
00:18:00,179 --> 00:18:01,880
and then I came back here to work.
331
00:18:02,014 --> 00:18:03,182
Is that okay with you?
332
00:18:03,315 --> 00:18:04,817
You came back here last night?
333
00:18:04,950 --> 00:18:06,385
Yes.
334
00:18:06,518 --> 00:18:07,319
Why?
335
00:18:07,453 --> 00:18:09,421
I just told you, to work.
336
00:18:09,555 --> 00:18:12,091
I thought I saw you downtown last night.
337
00:18:12,591 --> 00:18:14,226
You know I don't go out, so.
338
00:18:14,359 --> 00:18:17,196
Hmm, yeah, 'cause you're so innocent, right?
339
00:18:17,629 --> 00:18:20,232
I feel like some people, especially in HR,
340
00:18:20,365 --> 00:18:22,568
might find this to be...
341
00:18:23,102 --> 00:18:24,703
harassment.
342
00:18:24,837 --> 00:18:27,272
[scoffs] A feminist quick to pull the harassment card.
343
00:18:27,406 --> 00:18:28,774
Shocking.
344
00:18:28,907 --> 00:18:30,242
And if you were Black,
345
00:18:30,375 --> 00:18:33,245
you'd be saying I'm a racist too, right?
346
00:18:33,378 --> 00:18:34,746
I have work to do.
347
00:18:34,880 --> 00:18:36,482
What, you didn't get it all done last night?
348
00:18:37,082 --> 00:18:38,417
While you were here?
349
00:18:38,550 --> 00:18:40,085
Whatever you think you're onto about me
350
00:18:40,219 --> 00:18:41,186
is a waste of time.
351
00:18:41,320 --> 00:18:42,888
So just drop it.
352
00:18:43,021 --> 00:18:44,556
I don't want you going too far down the rabbit hole.
353
00:18:44,690 --> 00:18:47,526
It's starting to wear on your face.
354
00:18:53,899 --> 00:18:55,267
[Miguel] What's up, man?
355
00:18:55,400 --> 00:18:57,336
[laughs] You decided you wanted your change?
356
00:18:57,469 --> 00:18:59,438
-Nah, it's all you, bro. -Okay.
357
00:18:59,571 --> 00:19:01,173
[David] But I was hoping you could do me a favor.
358
00:19:01,306 --> 00:19:02,708
What's up?
359
00:19:02,841 --> 00:19:04,243
I need the security footage from out front
360
00:19:04,376 --> 00:19:05,677
when I was here last night.
361
00:19:05,811 --> 00:19:07,613
Damn, something happen to your car?
362
00:19:07,746 --> 00:19:09,948
No, no. Nothing like that. I mean, I'm not mad at all.
363
00:19:10,082 --> 00:19:11,917
I-- I just need the footage.
364
00:19:12,050 --> 00:19:13,452
Wish I could help you,
365
00:19:13,585 --> 00:19:15,554
but I don't really have nothing to do with that.
366
00:19:16,421 --> 00:19:18,891
I get it, and I'd be happy to--
367
00:19:19,024 --> 00:19:21,994
[laughs] Yo, look, I would love to take your money
368
00:19:22,127 --> 00:19:24,496
and give it to my man who works at security,
369
00:19:24,630 --> 00:19:26,098
but the footage is gone.
370
00:19:26,665 --> 00:19:29,334
Ah, cops have it from the actor that died.
371
00:19:29,902 --> 00:19:33,038
-No backup internally? -Between me and you...
372
00:19:33,739 --> 00:19:35,407
look, they don't even have it.
373
00:19:35,541 --> 00:19:37,509
The cops was here all morning.
374
00:19:37,643 --> 00:19:39,912
Apparently the camera system was down.
375
00:19:40,045 --> 00:19:43,248
They think it's on some real life Jason Bourne type shit.
376
00:19:43,382 --> 00:19:44,783
I did not tell you this.
377
00:19:44,917 --> 00:19:46,251
You didn't tell me what?
378
00:19:46,752 --> 00:19:47,886
What?
379
00:19:48,020 --> 00:19:50,122
I-- I just said, "You didn't tell me what?"
380
00:19:50,255 --> 00:19:51,623
I wasn't here now.
381
00:19:51,757 --> 00:19:53,091
[laughs] My man.
382
00:19:53,225 --> 00:19:54,359
Uh, last question.
383
00:19:54,726 --> 00:19:56,762
Do you recognize this chick from last night?
384
00:19:56,895 --> 00:19:59,298
She's got, like, short, darker hair now, though.
385
00:19:59,431 --> 00:20:01,466
Uh, nah, I didn't see her here.
386
00:20:01,600 --> 00:20:03,268
[David] Well, take a closer look.
387
00:20:05,537 --> 00:20:07,406
Yeah, bro. I don't recall seeing her here.
388
00:20:07,539 --> 00:20:08,874
I wish I could be more help.
389
00:20:09,274 --> 00:20:11,476
-All right. Thanks, man. -All right.
390
00:20:13,779 --> 00:20:17,549
Our problem in Australia has been resolved, gentlemen.
391
00:20:19,051 --> 00:20:23,989
Thanks in large part to the excellent work of Theda.
392
00:20:25,757 --> 00:20:29,461
You stand before us only for the grace of Zane.
393
00:20:30,095 --> 00:20:32,898
Man of unparalleled pragmatism.
394
00:20:33,465 --> 00:20:37,469
He spared your life because he saw the value in training you.
395
00:20:38,103 --> 00:20:40,405
He blessed you with this opportunity,
396
00:20:40,539 --> 00:20:43,075
and with each mission completed,
397
00:20:43,208 --> 00:20:44,943
our confidence in you grows.
398
00:20:46,245 --> 00:20:49,514
Theda, please step forward.
399
00:20:55,821 --> 00:20:57,022
Repeat after me.
400
00:20:58,523 --> 00:21:01,893
-I'm an eager servant. -I'm an eager servant.
401
00:21:02,427 --> 00:21:05,330
I will always do what is asked of me.
402
00:21:05,464 --> 00:21:08,066
I will always do what is asked of me.
403
00:21:08,200 --> 00:21:10,202
I'm humbled by the sacrifices
404
00:21:10,335 --> 00:21:12,604
made by the great men who surround me.
405
00:21:12,738 --> 00:21:14,573
I am humbled by the sacrifices
406
00:21:14,706 --> 00:21:17,476
made by the great men who surround me.
407
00:21:17,609 --> 00:21:20,379
Now bow your head in servility.
408
00:21:31,523 --> 00:21:33,692
Accept this scarf.
409
00:21:42,668 --> 00:21:46,872
And now let's head back upstairs and enjoy the party.
410
00:21:47,506 --> 00:21:49,441
[clapping]
411
00:21:51,176 --> 00:21:52,711
Superstar has arrived.
412
00:21:52,844 --> 00:21:54,513
-What's good? -You're late.
413
00:21:54,646 --> 00:21:55,981
No guns, right, guys?
414
00:21:56,581 --> 00:21:57,916
Now quick pat to make sure.
415
00:21:59,951 --> 00:22:01,820
Yo, that's my phone. I ain't with that.
416
00:22:01,953 --> 00:22:03,522
Unfortunately, you're gonna have to be,
417
00:22:03,655 --> 00:22:04,990
'cause it's in everyone's best interest.
418
00:22:05,123 --> 00:22:06,425
Yours too.
419
00:22:08,627 --> 00:22:10,228
Got a little welcome gift for you
420
00:22:10,362 --> 00:22:11,830
in the other room from Zane.
421
00:22:11,963 --> 00:22:13,198
Can you show these guys around the party, please?
422
00:22:13,332 --> 00:22:14,633
Yes, sir.
423
00:22:16,468 --> 00:22:18,937
[quiet music playing]
424
00:22:19,071 --> 00:22:20,906
Damn. Okay.
425
00:22:21,473 --> 00:22:24,242
You boys don't fuck around when they come to hospitality.
426
00:22:24,376 --> 00:22:26,745
We don't fuck around when it comes to anything.
427
00:22:26,878 --> 00:22:27,979
I see.
428
00:22:28,480 --> 00:22:30,082
Hey, get yourself settled. All right?
429
00:22:30,215 --> 00:22:31,817
But don't leave us waiting.
430
00:22:32,417 --> 00:22:34,119
Say less. I appreciate you.
431
00:22:36,521 --> 00:22:38,523
Damn. Let me get a little preview.
432
00:22:40,992 --> 00:22:43,328
♪ Bad bitches ain't good ♪
433
00:22:43,462 --> 00:22:46,565
"Bad Bitches Ain't Good" is literally my favorite song.
434
00:22:46,698 --> 00:22:48,533
-Is that right? -Mm-hmm.
435
00:22:52,904 --> 00:22:54,272
Let me help you with that.
436
00:22:54,406 --> 00:22:59,644
♪
437
00:23:01,079 --> 00:23:03,115
Turn around. Bring that ass over here.
438
00:23:07,285 --> 00:23:08,520
[banging on door]
439
00:23:08,653 --> 00:23:10,922
-[man] Yo, bro! -Yo, chill.
440
00:23:12,724 --> 00:23:13,792
[rapper] Man, give me a second.
441
00:23:13,925 --> 00:23:15,961
Open the fuckin' door, my nigga.
442
00:23:16,094 --> 00:23:17,162
Fuck!
443
00:23:21,166 --> 00:23:23,135
Yo, nigga, what the fuck is wrong with you?
444
00:23:23,268 --> 00:23:24,736
My nigga, you got me fucked up
445
00:23:24,870 --> 00:23:26,838
bringing me to some Epstein Island shit.
446
00:23:26,972 --> 00:23:28,573
What Epstein island shit?
447
00:23:28,707 --> 00:23:30,308
You see what the fuck I got going on in here?
448
00:23:30,542 --> 00:23:32,344
I would tell you to come outside, but,
449
00:23:32,477 --> 00:23:34,179
dude, this shit is fucking disgusting.
450
00:23:34,312 --> 00:23:35,747
Damn. On God like that?
451
00:23:35,881 --> 00:23:37,416
Shit like a fuckin' horror movie.
452
00:23:37,549 --> 00:23:39,518
I ain't no nigga to be dying first.
453
00:23:41,319 --> 00:23:42,521
All good, guys?
454
00:23:42,654 --> 00:23:44,890
-Nah, not really. -Not really?
455
00:23:45,991 --> 00:23:48,894
Nah, nah. Every-- everything good.
456
00:23:49,327 --> 00:23:51,229
Come on, man. Let's get this party started.
457
00:23:51,663 --> 00:23:53,932
Yeah. Wanna party?
458
00:23:54,499 --> 00:23:57,869
[funky music playing]
459
00:23:58,003 --> 00:24:00,972
♪ Dum di di di di, dum di di di di ♪
460
00:24:01,106 --> 00:24:03,375
♪ Dum di di dum di di dum ♪
461
00:24:03,508 --> 00:24:05,243
♪ Motherfucker, here I come ♪
462
00:24:06,945 --> 00:24:10,148
♪ I'm your scarecrow ♪
463
00:24:10,282 --> 00:24:13,652
♪ Dum di di di di, dum di di di di ♪
464
00:24:13,785 --> 00:24:15,520
♪ Dum di di dum di di dum ♪
465
00:24:15,654 --> 00:24:17,656
♪ Now don't play dumb ♪
466
00:24:18,990 --> 00:24:21,026
♪ I am a scarecrow ♪
467
00:24:22,194 --> 00:24:24,262
♪ And I come to you, baby ♪
468
00:24:25,597 --> 00:24:27,199
♪ In the middle of the night ♪
469
00:24:28,533 --> 00:24:30,335
♪ I come to you, baby ♪
470
00:24:30,469 --> 00:24:34,239
♪ I stir up everything till everything's all right ♪
471
00:24:34,706 --> 00:24:36,608
♪ I come to you, baby ♪
472
00:24:36,741 --> 00:24:39,077
♪ I'm a shadow in the night ♪
473
00:24:40,679 --> 00:24:42,814
What's the theme behind all this?
474
00:24:42,948 --> 00:24:45,083
I don't know. It's a little get-together to honor a friend.
475
00:24:45,217 --> 00:24:46,885
[laughs] Come on, man.
476
00:24:47,018 --> 00:24:50,255
Like, what's this all about?
477
00:24:50,922 --> 00:24:53,525
Look, I'm typically not one to make assumptions,
478
00:24:53,658 --> 00:24:55,727
but I have a very hard time believing
479
00:24:55,861 --> 00:24:58,129
that you don't know exactly what this means.
480
00:24:59,264 --> 00:25:00,665
I ain't tripping.
481
00:25:01,032 --> 00:25:02,601
But I'm gonna just have to give you all that money back.
482
00:25:02,734 --> 00:25:04,536
And what if we don't accept that?
483
00:25:05,737 --> 00:25:07,305
I mean, shit, that's on y'all.
484
00:25:07,439 --> 00:25:09,040
[The Handler] I'm sure you gentlemen are smart enough
485
00:25:09,174 --> 00:25:10,642
to gather these aren't the type of men
486
00:25:10,775 --> 00:25:11,843
that you want a problem with.
487
00:25:11,977 --> 00:25:14,346
Yo, my man, we get down too.
488
00:25:14,746 --> 00:25:16,147
Don't be saying like shit that.
489
00:25:16,281 --> 00:25:17,349
Okay.
490
00:25:18,016 --> 00:25:19,451
Can you hang tight for a second, then?
491
00:25:19,584 --> 00:25:20,852
Let me see what I can do for you?
492
00:25:21,086 --> 00:25:24,489
Trust that you won't do anything unwise.
493
00:25:24,623 --> 00:25:25,891
Yeah.
494
00:25:27,259 --> 00:25:29,995
♪
495
00:25:30,128 --> 00:25:33,632
♪ I'm your scarecrow ♪
496
00:25:34,633 --> 00:25:36,034
He's saying he's super uncomfortable
497
00:25:36,167 --> 00:25:37,602
and they're trying to get out of here.
498
00:25:37,736 --> 00:25:39,070
Not good.
499
00:25:39,204 --> 00:25:41,206
-I love this song. -[snapping fingers]
500
00:25:42,541 --> 00:25:44,409
Tell him they may leave.
501
00:25:44,543 --> 00:25:45,577
Okay.
502
00:25:45,710 --> 00:25:47,112
-[Niko whistles] -Yeah.
503
00:25:48,046 --> 00:25:50,148
But he must personally apologize to Zane,
504
00:25:50,282 --> 00:25:54,219
and it'll be an insult to us to send the money back.
505
00:25:54,352 --> 00:25:55,453
Okay.
506
00:25:55,587 --> 00:25:58,056
♪ I'm your scarecrow ♪
507
00:25:59,024 --> 00:26:00,959
Got some great news for you boys.
508
00:26:01,092 --> 00:26:03,395
I've been given permission to allow you to leave so long as
509
00:26:03,528 --> 00:26:06,665
you personally apologize to Zane and make it right.
510
00:26:06,798 --> 00:26:08,433
And they have made it very clear
511
00:26:08,567 --> 00:26:11,102
that it would be an insult of you to send the money back.
512
00:26:12,070 --> 00:26:13,238
Got it?
513
00:26:13,872 --> 00:26:16,308
-So we're good. -All right, then.
514
00:26:16,441 --> 00:26:17,642
♪ Dum di di di di ♪
515
00:26:17,809 --> 00:26:19,244
♪ Dum di di dum di di dum ♪
516
00:26:19,377 --> 00:26:21,212
♪ Motherfucker, here I come ♪
517
00:26:23,014 --> 00:26:25,216
♪ I'm your scarecrow ♪
518
00:26:32,624 --> 00:26:34,025
♪ Your scarecrow ♪
519
00:26:41,700 --> 00:26:43,935
[music fades]
520
00:26:48,807 --> 00:26:50,909
I'm sorry to see you leave so soon.
521
00:26:51,409 --> 00:26:52,877
Man, I-- I...
522
00:26:53,011 --> 00:26:54,746
No need to explain.
523
00:26:55,313 --> 00:26:56,715
And you and Zane,
524
00:26:56,848 --> 00:26:59,250
you really seemed to hit it off, huh?
525
00:26:59,384 --> 00:27:00,485
I mean, look at you.
526
00:27:01,419 --> 00:27:04,155
Old pals having the time of their lives.
527
00:27:04,289 --> 00:27:07,425
Here you go. Little souvenir from me to you.
528
00:27:10,962 --> 00:27:13,298
-Nah, I'm cool. You can keep it. -I have my own copies.
529
00:27:13,431 --> 00:27:14,833
Show the gentlemen out.
530
00:27:16,568 --> 00:27:20,438
[pensive music]
531
00:27:20,572 --> 00:27:23,808
[birds chirping]
532
00:27:36,821 --> 00:27:38,990
[both speaking foreign language]
533
00:27:39,124 --> 00:27:41,926
Theda, this is your aunt Alonya. Say hi.
534
00:27:42,060 --> 00:27:43,728
-Hi. -[Alonya] Hi, Theda.
535
00:27:43,862 --> 00:27:47,332
You're so cute. How old are you now?
536
00:27:48,299 --> 00:27:51,336
Theda, your aunt asked you a question. Answer her.
537
00:27:51,836 --> 00:27:53,104
Four.
538
00:27:53,238 --> 00:27:55,907
You're so tall for only four years old.
539
00:27:57,375 --> 00:27:59,878
-What do you say, Theda? -Thank you.
540
00:28:00,011 --> 00:28:01,413
Why don't you go inside?
541
00:28:01,546 --> 00:28:04,849
I have a present in there waiting for you.
542
00:28:12,424 --> 00:28:14,192
I really wish you would think about this.
543
00:28:14,325 --> 00:28:17,095
Alonya, I want you to stop talking and listen to me.
544
00:28:17,896 --> 00:28:19,330
Don't tell her I'm not coming back
545
00:28:19,464 --> 00:28:22,100
until she feels happy and comfortable in here.
546
00:28:22,233 --> 00:28:25,270
-She needs her father. -This is the only way.
547
00:28:29,541 --> 00:28:30,842
Thank you.
548
00:28:45,356 --> 00:28:48,259
Governor Hughes, he checks all the boxes.
549
00:28:48,393 --> 00:28:49,427
You know, he's a--
550
00:28:50,228 --> 00:28:52,230
he's an army vet that, uh...
551
00:28:53,198 --> 00:28:57,001
understands brotherhood, smart, studied law.
552
00:28:57,135 --> 00:29:00,071
He's like a fucking American success story.
553
00:29:00,205 --> 00:29:02,974
You know, poor Black kid that climbed up the ladder.
554
00:29:03,708 --> 00:29:04,776
Reliable.
555
00:29:05,143 --> 00:29:06,478
Perfect little family.
556
00:29:06,611 --> 00:29:08,079
I mean, his wife drives a fucking minivan.
557
00:29:08,213 --> 00:29:11,116
I mean, how great is that?
558
00:29:11,249 --> 00:29:15,086
Passionate, you know, anxious to be part of the chain.
559
00:29:16,054 --> 00:29:17,822
I think he's perfect. I think he--
560
00:29:19,991 --> 00:29:23,862
I think he, uh-- He's like a Starburst, you know?
561
00:29:23,995 --> 00:29:27,398
He's not too soft, not too hard, you know?
562
00:29:28,032 --> 00:29:29,534
Perfectly fuckin' molded.
563
00:29:29,934 --> 00:29:32,303
And that all could be a good thing
564
00:29:32,437 --> 00:29:34,506
or a bad thing.
565
00:29:35,039 --> 00:29:36,908
[Zane] We got anybody that's close to him?
566
00:29:37,041 --> 00:29:39,110
[Niko] I can have Maxwell arrange a dinner.
567
00:29:39,244 --> 00:29:41,513
-They are well-acquainted. -Okay, good.
568
00:29:41,646 --> 00:29:44,682
Make sure you have Theda waiting for him.
569
00:29:44,816 --> 00:29:46,050
Zane.
570
00:29:46,751 --> 00:29:48,586
He's a squeaky-clean governor
571
00:29:48,720 --> 00:29:50,121
with an image to protect.
572
00:29:50,255 --> 00:29:52,557
He's not going to go up to a hotel room.
573
00:29:52,690 --> 00:29:54,893
So we'll do it at the house.
574
00:29:55,026 --> 00:29:58,530
We got a chef. We got cigars. We got girls.
575
00:29:58,663 --> 00:30:01,800
Don't worry about Theda. She's gonna do her fucking job.
576
00:30:01,933 --> 00:30:03,201
Oh! [groaning]
577
00:30:06,104 --> 00:30:09,340
God fucking damn it!
578
00:30:09,474 --> 00:30:12,143
Don't ever get old, man. It fuckin' sucks.
579
00:30:16,381 --> 00:30:17,916
Yeah.
580
00:30:21,486 --> 00:30:23,488
Yeah. All right.
581
00:30:27,625 --> 00:30:28,760
Anyway...
582
00:30:29,394 --> 00:30:32,030
after dinner, he's gonna know that we're gonna make him
583
00:30:32,163 --> 00:30:34,465
the president of the United States.
584
00:30:36,801 --> 00:30:38,102
Let's get it done.
585
00:30:38,970 --> 00:30:41,206
[tense music]
586
00:30:57,856 --> 00:30:59,123
[David] Hey, man.
587
00:30:59,958 --> 00:31:01,926
Hey, how you doing?
588
00:31:02,060 --> 00:31:04,229
Good. Can you please do me a favor?
589
00:31:04,362 --> 00:31:06,731
Can you export office security footage from the office
590
00:31:06,865 --> 00:31:09,500
from Monday night around 8:00 p.m.. to 1:00 a.m..?
591
00:31:09,634 --> 00:31:12,737
-Okay. Sure. No problem. -All right.
592
00:31:12,871 --> 00:31:14,339
Everything okay?
593
00:31:14,472 --> 00:31:16,441
Yeah, yeah, yeah, I-- I just don't wanna make
594
00:31:16,574 --> 00:31:18,743
any false accusations against anyone,
595
00:31:18,877 --> 00:31:21,112
but I'm pretty sure someone from the overnight crew
596
00:31:21,246 --> 00:31:22,480
swiped my headphones.
597
00:31:22,614 --> 00:31:24,215
Ah! [sucks teeth]
598
00:31:24,349 --> 00:31:26,351
-I hate it when that happens. -[David] Right?
599
00:31:26,918 --> 00:31:29,721
Yeah, well, I can put it on a thumb drive for you.
600
00:31:30,154 --> 00:31:31,656
Perfect. Thank you.
601
00:31:31,789 --> 00:31:33,524
I'll bring it over later today.
602
00:31:33,658 --> 00:31:36,394
-You're the man. -You're the man, Dave.
603
00:31:41,699 --> 00:31:44,369
[yoga instructor] Okay, now inhale to lengthen.
604
00:31:46,437 --> 00:31:49,374
Again, inhale to lengthen.
605
00:31:51,542 --> 00:31:52,710
Deep inhale.
606
00:31:54,746 --> 00:31:57,715
Relax. Let it all go. [exhales]
607
00:31:59,784 --> 00:32:01,252
Again, deeper.
608
00:32:03,121 --> 00:32:05,023
And let it go.
609
00:32:06,758 --> 00:32:08,059
Beautiful.
610
00:32:08,860 --> 00:32:10,128
Good.
611
00:32:10,261 --> 00:32:12,430
Now find the line of energy...
612
00:32:13,731 --> 00:32:15,533
articulate your vertebrae,
613
00:32:15,667 --> 00:32:18,670
and send the energy out through your fingertips.
614
00:32:19,737 --> 00:32:21,272
And release.
615
00:32:23,374 --> 00:32:24,943
Surrender to the pose.
616
00:32:25,076 --> 00:32:30,081
[voices overlapping]
617
00:32:35,753 --> 00:32:40,758
[screaming]
618
00:32:42,293 --> 00:32:45,196
[heartbeat thumping]
619
00:32:49,834 --> 00:32:51,836
Hey, hey. What's going on?
620
00:32:52,303 --> 00:32:54,005
Don't fucking touch me!
621
00:32:54,138 --> 00:32:56,674
Okay. Calm down. I'm just-- just talk to me.
622
00:32:56,808 --> 00:32:58,843
Don't ever fucking tell me to calm down again.
623
00:32:58,977 --> 00:33:01,813
-Okay. What is wrong? -My man, we got a problem?
624
00:33:01,946 --> 00:33:03,381
We're good. This is my fiancée.
625
00:33:03,514 --> 00:33:05,083
We're just working through something.
626
00:33:05,216 --> 00:33:06,584
Hey. Hey. Are you okay?
627
00:33:06,718 --> 00:33:09,754
-Dude, can you just fuck off? -Fuck off?
628
00:33:10,388 --> 00:33:12,357
I was just trying to help you. All right?
629
00:33:12,490 --> 00:33:13,958
Clearly you're a crazy bitch,
630
00:33:14,092 --> 00:33:15,426
so he's the one that needs some help.
631
00:33:15,560 --> 00:33:17,161
-[Benjamin] Just-- Hey, hey. -Fuck you!
632
00:33:17,295 --> 00:33:18,796
I'm gonna break your fucking face off, bitch!
633
00:33:18,930 --> 00:33:20,531
-Please, please. Hey, hey, hey. -Control your dog, bro.
634
00:33:20,665 --> 00:33:22,100
-What the fuck is that? -All right, thank you.
635
00:33:22,233 --> 00:33:23,101
Thank you. You're no help at all.
636
00:33:23,234 --> 00:33:25,803
[mysterious music]
637
00:33:31,642 --> 00:33:33,344
[sniffles]
638
00:33:53,998 --> 00:33:55,266
[Zane] Would you bring us
639
00:33:55,400 --> 00:33:56,367
another bottle of bourbon, please?
640
00:33:56,901 --> 00:33:59,203
You gentlemen really can drink.
641
00:33:59,837 --> 00:34:02,240
I always told my mother that joining a fraternity
642
00:34:02,373 --> 00:34:04,075
wasn't a total waste of time.
643
00:34:04,208 --> 00:34:06,044
Oh, what a fraternity it is.
644
00:34:06,477 --> 00:34:08,946
25-year-old Rip Van Winkle.
645
00:34:09,647 --> 00:34:11,682
We're drinking a schoolteacher's salary
646
00:34:11,816 --> 00:34:13,451
over the course of dinner. Thank you, darling.
647
00:34:13,584 --> 00:34:16,354
Hey, come on. I'm a public servant as well.
648
00:34:16,921 --> 00:34:18,856
-[Zane] You're a public servant? -Yes, sir.
649
00:34:18,990 --> 00:34:21,259
-That's what you are? -[Hughes] Indeed.
650
00:34:21,392 --> 00:34:22,860
I don't think so.
651
00:34:23,394 --> 00:34:25,396
I think you're being too modest.
652
00:34:26,164 --> 00:34:28,199
I guess I'm a public servant too.
653
00:34:28,666 --> 00:34:30,234
-Is that so? -Yes, sir.
654
00:34:30,368 --> 00:34:32,804
I could be anywhere in the world right now,
655
00:34:32,937 --> 00:34:34,705
but I'm not.
656
00:34:34,839 --> 00:34:36,107
I'm right here.
657
00:34:37,241 --> 00:34:38,743
And do you know why?
658
00:34:41,079 --> 00:34:42,346
Because of this man.
659
00:34:43,181 --> 00:34:44,882
He believes in you.
660
00:34:45,016 --> 00:34:46,551
He thinks you're it.
661
00:34:47,652 --> 00:34:50,188
The next Barack Obama, if you will.
662
00:34:50,988 --> 00:34:54,325
A great unifier for our country,
663
00:34:54,459 --> 00:34:57,428
these divided states of America.
664
00:34:59,130 --> 00:35:01,732
A man we most desperately need.
665
00:35:02,934 --> 00:35:05,369
You know, William Shakespeare said that,
666
00:35:05,503 --> 00:35:07,505
"All the world's a stage..."
667
00:35:08,506 --> 00:35:12,643
Each man and woman merely players...
668
00:35:13,678 --> 00:35:17,682
with entrances and exits.
669
00:35:18,149 --> 00:35:20,218
And during the course
670
00:35:21,085 --> 00:35:22,753
of every man's life...
671
00:35:24,055 --> 00:35:25,523
he'll play many parts.
672
00:35:31,162 --> 00:35:33,364
What part do you think I play?
673
00:35:36,834 --> 00:35:39,937
Well, you strike me as the kind of man that...
674
00:35:40,771 --> 00:35:44,308
plays whatever part he wants.
675
00:35:45,176 --> 00:35:46,611
Not exactly.
676
00:35:47,245 --> 00:35:48,513
The director.
677
00:35:51,215 --> 00:35:53,518
I own the whole fuckin' theater.
678
00:36:01,526 --> 00:36:04,595
From one public servant to another.
679
00:36:05,830 --> 00:36:06,931
Salut.
680
00:36:07,899 --> 00:36:09,333
To you, Governor.
681
00:36:09,467 --> 00:36:11,102
To the next president of the United States.
682
00:36:11,235 --> 00:36:14,172
I think this is the beginning of a beautiful friendship.
683
00:36:14,305 --> 00:36:16,073
[laughs] Salut.
684
00:36:16,207 --> 00:36:17,808
[all] Salut.
685
00:36:17,942 --> 00:36:19,977
[tense music]
686
00:36:37,995 --> 00:36:39,964
[Zane] It was really great to meet you, Governor.
687
00:36:40,097 --> 00:36:42,400
-[Hughes] Likewise. -Thank you for coming.
688
00:36:43,067 --> 00:36:46,304
You know, I must confess, when, uh...
689
00:36:47,104 --> 00:36:49,941
Maxwell asked me to consider you
690
00:36:50,074 --> 00:36:53,644
for our little fraternity that, uh...
691
00:36:54,478 --> 00:36:56,714
I was a bit concerned.
692
00:36:58,082 --> 00:36:59,584
Publicly, to me,
693
00:36:59,717 --> 00:37:03,654
you present as idealistic and hardheaded.
694
00:37:04,055 --> 00:37:08,326
And that for me is poor qualities for a president.
695
00:37:09,460 --> 00:37:11,929
Rather, they belong to, you know, the beautiful,
696
00:37:12,063 --> 00:37:16,133
perennial losers such as, uh, Mr. Sanders.
697
00:37:17,068 --> 00:37:21,038
There's no such thing as a fair fight, Governor.
698
00:37:21,872 --> 00:37:23,074
We fight to win.
699
00:37:23,741 --> 00:37:26,944
Now, I want you to reassure me...
700
00:37:27,712 --> 00:37:29,380
I'm investing in a winner.
701
00:37:31,282 --> 00:37:32,817
Well, I didn't come
702
00:37:34,352 --> 00:37:35,620
this far...
703
00:37:37,989 --> 00:37:39,490
to only come this far.
704
00:37:40,057 --> 00:37:41,392
Yes.
705
00:37:42,593 --> 00:37:43,961
I believe that.
706
00:37:45,363 --> 00:37:48,399
Gentlemen, I, uh,
707
00:37:48,532 --> 00:37:49,967
appreciate the candor
708
00:37:50,101 --> 00:37:52,603
and your shared belief in me as a candidate.
709
00:37:52,737 --> 00:37:55,573
But I should get going.
710
00:37:57,208 --> 00:37:59,110
All right. Well, very well.
711
00:37:59,243 --> 00:38:01,746
But, uh, you must promise to let me throw you
712
00:38:01,879 --> 00:38:03,681
an event before the primary.
713
00:38:04,215 --> 00:38:06,851
-I really couldn't impose. -No, no imposition.
714
00:38:06,984 --> 00:38:09,387
This house is free. It's yours to use.
715
00:38:09,520 --> 00:38:12,757
It's like my frat house.
716
00:38:14,058 --> 00:38:16,627
Wow. Okay. I, um...
717
00:38:16,761 --> 00:38:17,862
Yes?
718
00:38:17,995 --> 00:38:19,463
I might have to take you up on that.
719
00:38:19,597 --> 00:38:20,998
Terrific. It's settled, then.
720
00:38:21,132 --> 00:38:24,135
Theda, show the governor around the grounds,
721
00:38:24,268 --> 00:38:28,239
make sure he finds our humble place suitable
722
00:38:28,372 --> 00:38:30,107
for one of his benefit dinners.
723
00:38:30,241 --> 00:38:31,909
And see him to his car
724
00:38:32,043 --> 00:38:34,912
and make sure he has a bottle of bourbon to take with him.
725
00:38:35,046 --> 00:38:36,247
That's really okay.
726
00:38:36,380 --> 00:38:38,783
I'm afraid I insist.
727
00:38:43,054 --> 00:38:44,121
Yes.
728
00:38:45,222 --> 00:38:46,490
We're friends.
729
00:38:49,260 --> 00:38:51,996
[Theda] They say you're going to be the next president.
730
00:38:52,129 --> 00:38:53,497
That's the plan.
731
00:38:53,631 --> 00:38:54,965
You've got my vote.
732
00:38:55,099 --> 00:38:56,500
[Hughes laughs]
733
00:38:56,634 --> 00:38:59,837
You don't even know what I stand for.
734
00:39:00,271 --> 00:39:01,772
I do.
735
00:39:01,906 --> 00:39:03,941
And you should never talk yourself out of a sale.
736
00:39:05,409 --> 00:39:06,744
Smart girl.
737
00:39:07,545 --> 00:39:10,047
Plus, you're very handsome, so that helps.
738
00:39:10,781 --> 00:39:14,251
Thank you. I've been told it doesn't hurt the cause.
739
00:39:14,819 --> 00:39:17,388
Do you want to hear my real estate agent pitch?
740
00:39:18,389 --> 00:39:19,657
Of course.
741
00:39:23,561 --> 00:39:27,231
And last, we have our master bedroom--
742
00:39:27,631 --> 00:39:30,468
oh, I meant the owner suite--
743
00:39:30,601 --> 00:39:32,002
with interiors by [indistinct],
744
00:39:32,136 --> 00:39:34,505
which has been optimized with flow.
745
00:39:34,638 --> 00:39:36,374
With private foyer,
746
00:39:36,507 --> 00:39:39,176
allowing a gentle entrance
747
00:39:39,310 --> 00:39:41,479
and an added layer of privacy.
748
00:39:42,646 --> 00:39:46,384
This suite boosts 14-foot ceilings,
749
00:39:46,517 --> 00:39:48,285
panoramic views throughout,
750
00:39:48,419 --> 00:39:52,123
and an open-concept bath with relaxation [indistinct].
751
00:39:52,256 --> 00:39:53,524
So how did I do?
752
00:39:55,493 --> 00:39:56,794
Ten out of ten.
753
00:39:58,496 --> 00:39:59,630
So do you want it?
754
00:40:00,131 --> 00:40:03,200
'Cause there's nothing I wouldn't do
755
00:40:03,334 --> 00:40:04,402
to help convince you.
756
00:40:04,869 --> 00:40:09,039
Oh, you are very good...
757
00:40:09,173 --> 00:40:10,975
[chuckles] ...at this.
758
00:40:11,409 --> 00:40:12,643
Oh...
759
00:40:13,277 --> 00:40:16,747
you have no idea how good.
760
00:40:39,103 --> 00:40:41,605
[both moaning]
761
00:40:48,279 --> 00:40:51,248
Did I mention the camera shoots 4K?
762
00:40:53,717 --> 00:40:55,219
You fucking set me up?
763
00:40:55,786 --> 00:40:58,689
Just enjoy it. You're already fucked.
764
00:41:11,902 --> 00:41:14,104
-Hey, bud. -Hey, Dave.
765
00:41:14,238 --> 00:41:15,773
Don't mean to interrupt.
766
00:41:15,906 --> 00:41:17,308
I just wanna remind you about the footage I requested.
767
00:41:17,441 --> 00:41:18,509
Oh, yeah.
768
00:41:19,343 --> 00:41:21,111
I put it on your desk the other day.
769
00:41:21,712 --> 00:41:23,013
But I never got it.
770
00:41:23,647 --> 00:41:25,082
Weird.
771
00:41:26,283 --> 00:41:27,618
Are you sure?
772
00:41:28,352 --> 00:41:30,921
I don't think so. I'll check again.
773
00:41:31,422 --> 00:41:32,723
Sofia.
774
00:41:33,924 --> 00:41:35,359
Wow.
775
00:41:35,493 --> 00:41:37,828
How do you get any work done sitting next to her all day?
776
00:41:37,962 --> 00:41:40,197
Oh, was she there when you dropped it off?
777
00:41:40,331 --> 00:41:41,699
Oh, yeah.
778
00:41:42,666 --> 00:41:44,401
What a beautiful specimen.
779
00:41:44,869 --> 00:41:46,303
Yeah, she's really hot.
780
00:41:47,505 --> 00:41:49,106
Hey, you think she's single?
781
00:41:51,408 --> 00:41:52,843
I gotta get back to work.
782
00:41:52,977 --> 00:41:55,079
I'll let you know if I still can't find it.
783
00:41:55,212 --> 00:41:56,480
All right, Dave.
784
00:41:56,614 --> 00:41:58,816
-You are the man, Dave. -You're the man.
785
00:42:00,084 --> 00:42:01,485
The man.
786
00:42:02,086 --> 00:42:03,954
-[papers rustling] -[David sighs]
787
00:42:16,634 --> 00:42:18,869
[tense music]
788
00:42:29,580 --> 00:42:31,682
Babe, what's wrong?
789
00:42:32,616 --> 00:42:34,251
You know Sofia from work, right?
790
00:42:34,385 --> 00:42:37,588
The blonde Russian slut that sits next to my future husband?
791
00:42:37,721 --> 00:42:39,089
Yeah, I do.
792
00:42:39,223 --> 00:42:40,991
Blonde slut? What are you talking about?
793
00:42:41,125 --> 00:42:43,127
Why are you, like, defending her?
794
00:42:43,260 --> 00:42:45,296
You're seriously mad that I called her a slut?
795
00:42:45,429 --> 00:42:47,164
I mean, isn't she?
796
00:42:47,298 --> 00:42:48,566
I-- I have no idea.
797
00:42:48,699 --> 00:42:49,900
Okay. Well, why did you bring her up?
798
00:42:50,034 --> 00:42:51,702
You remember a few weeks ago
799
00:42:51,835 --> 00:42:53,504
when Wendell Pierce was found dead in a hotel
800
00:42:53,637 --> 00:42:55,239
with the whole BDSM thing?
801
00:42:55,372 --> 00:42:56,707
Yeah. What about it?
802
00:42:56,840 --> 00:42:58,842
Well, I was there at the hotel that night
803
00:42:58,976 --> 00:43:00,444
and I saw her there.
804
00:43:00,578 --> 00:43:02,513
-It was right after the murder. -Wait. Whoa. Whoa.
805
00:43:02,980 --> 00:43:05,149
You went to a BDSM party?
806
00:43:05,282 --> 00:43:07,217
God, I have one,
807
00:43:07,351 --> 00:43:08,619
one threesome with you,
808
00:43:08,752 --> 00:43:10,321
and now you're going to BDSM parties?
809
00:43:10,454 --> 00:43:11,922
No! No. Chill.
810
00:43:12,056 --> 00:43:14,124
What the fu-- what the fuck are you talking about?
811
00:43:14,258 --> 00:43:16,627
I was at the hotel bar with Bryce
812
00:43:16,760 --> 00:43:18,228
because he just closed a huge deal.
813
00:43:18,362 --> 00:43:19,897
So I met up with him and some of the guys
814
00:43:20,030 --> 00:43:21,565
for drinks after work to celebrate.
815
00:43:21,699 --> 00:43:23,534
Yeah, exactly, the night that you called me to tell me
816
00:43:23,667 --> 00:43:26,503
that you're working late and canceled dinner with me?
817
00:43:26,637 --> 00:43:27,671
-That night. -Okay.
818
00:43:27,805 --> 00:43:28,973
I did work late that night.
819
00:43:29,106 --> 00:43:32,109
Well past dinner. So just relax.
820
00:43:32,776 --> 00:43:34,411
Okay, the guys were out celebrating,
821
00:43:34,545 --> 00:43:36,647
so I decided to have one drink with them on the way home.
822
00:43:36,780 --> 00:43:39,216
-That's it. Okay? -Fine.
823
00:43:39,350 --> 00:43:41,285
So I'm waiting for my car at the valet.
824
00:43:41,418 --> 00:43:45,289
I saw her leaving the hotel the night of the murder,
825
00:43:45,422 --> 00:43:47,758
wearing a black wig, knee-length black leather coat,
826
00:43:47,891 --> 00:43:49,627
and black leather boots.
827
00:43:50,027 --> 00:43:52,663
Okay. So I was wrong about her.
828
00:43:52,796 --> 00:43:54,465
She's not a slut.
829
00:43:54,832 --> 00:43:56,333
Just a fucking whore.
830
00:43:56,467 --> 00:43:58,602
Maybe, but that's not the point.
831
00:43:58,736 --> 00:44:00,270
Okay? She has this--
832
00:44:00,404 --> 00:44:04,341
this obsession with this Illuminati occult type of shit
833
00:44:04,475 --> 00:44:06,010
that she's always reading about
834
00:44:06,143 --> 00:44:08,646
and asking me weird questions at work about our boss.
835
00:44:08,779 --> 00:44:10,280
And she thinks that he's involved
836
00:44:10,414 --> 00:44:12,650
with this secret society that runs the world, yada-yada.
837
00:44:12,783 --> 00:44:14,585
But I realized she's trolling.
838
00:44:14,952 --> 00:44:17,021
-How is she trolling? -She's part of it.
839
00:44:17,154 --> 00:44:20,124
She's an assassin for whoever the group is.
840
00:44:20,257 --> 00:44:21,392
Think about it.
841
00:44:21,525 --> 00:44:23,260
A movie star ends up dead at the hotel
842
00:44:23,394 --> 00:44:26,864
and the surveillance system goes down that night?
843
00:44:26,997 --> 00:44:28,832
Convenient. Right?
844
00:44:28,966 --> 00:44:31,135
Security systems malfunction all the time.
845
00:44:31,568 --> 00:44:33,170
Coincidences do happen, David.
846
00:44:33,303 --> 00:44:35,272
No, they don't. Not like this.
847
00:44:35,406 --> 00:44:38,075
So I went up to her at work the next day.
848
00:44:38,208 --> 00:44:39,610
I said, "What'd you do last night?"
849
00:44:39,743 --> 00:44:42,846
She says, "I went home for dinner
850
00:44:42,980 --> 00:44:44,782
and then I came back to the office
851
00:44:44,915 --> 00:44:45,949
to get some extra work done."
852
00:44:46,083 --> 00:44:48,052
So I found the security footage.
853
00:44:52,523 --> 00:44:54,291
But sure enough, she was at the office
854
00:44:54,425 --> 00:44:55,459
during those hours.
855
00:44:55,993 --> 00:44:57,428
Okay. Well.
856
00:44:57,561 --> 00:44:59,129
Obviously you mistook one whore for another.
857
00:44:59,263 --> 00:45:01,532
It's really not that complicated.
858
00:45:01,665 --> 00:45:04,101
Why do you seem like you're so obsessed with her or something?
859
00:45:04,234 --> 00:45:06,804
Babe, I am not obsessed with her at all.
860
00:45:06,937 --> 00:45:08,439
I could give a shit about her.
861
00:45:08,572 --> 00:45:11,742
I know it was her leaving the hotel that night.
862
00:45:11,875 --> 00:45:14,311
I need you to be really honest with me here.
863
00:45:15,112 --> 00:45:17,881
-Are you doing cocaine again? -Are you serious?
864
00:45:18,015 --> 00:45:19,550
You sound like a coked-out lunatic
865
00:45:19,683 --> 00:45:21,151
spinning conspiracy theories.
866
00:45:21,285 --> 00:45:24,788
Wow. Thank you for the cuntish low blow.
867
00:45:24,922 --> 00:45:27,825
But no, I haven't done drugs in years.
868
00:45:27,958 --> 00:45:30,527
So let me be completely fucking clear with you.
869
00:45:30,661 --> 00:45:33,397
I know it was her leaving the hotel that night.
870
00:45:33,530 --> 00:45:37,634
Okay, you are really starting to freak me out now.
871
00:45:38,268 --> 00:45:41,171
You literally seem like you have lost your mind.
872
00:45:41,305 --> 00:45:43,073
Maybe that's it.
873
00:45:43,507 --> 00:45:44,842
[laughs] Yeah!
874
00:45:44,975 --> 00:45:48,278
Maybe I've lost my fucking mind.
875
00:45:49,780 --> 00:45:51,181
Yeah!
876
00:45:51,315 --> 00:45:54,785
My name's David and I've lost my fucking mind.
877
00:45:54,918 --> 00:45:56,787
Hey, everybody!
878
00:45:59,189 --> 00:46:02,092
Good afternoon, everybody.
879
00:46:05,062 --> 00:46:08,732
You know, I truly appreciate all the hard work
880
00:46:08,866 --> 00:46:12,870
and all the hours you've spent on the election reform bill.
881
00:46:13,003 --> 00:46:16,373
I am incredibly proud of each of you.
882
00:46:16,507 --> 00:46:20,577
And with that said, out of respect for all of you,
883
00:46:20,711 --> 00:46:22,146
our team,
884
00:46:22,279 --> 00:46:25,015
well, I feel compelled to share with you first
885
00:46:25,149 --> 00:46:28,385
that I will not be signing the bill.
886
00:46:29,219 --> 00:46:30,554
I know many of you have questions,
887
00:46:30,687 --> 00:46:32,189
and I will be fielding questions
888
00:46:32,322 --> 00:46:34,424
from the press court momentarily,
889
00:46:34,558 --> 00:46:36,560
and I will field questions from any of you
890
00:46:36,693 --> 00:46:39,396
at a later date that have not been addressed.
891
00:46:39,997 --> 00:46:41,265
Keep up the great work.
892
00:46:46,303 --> 00:46:47,771
[Jake] Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
893
00:46:47,905 --> 00:46:50,874
So it's just back to work as usual?
894
00:46:51,008 --> 00:46:52,743
Are you guys okay with this?
895
00:46:53,477 --> 00:46:56,847
You don't just work so hard on something for months
896
00:46:56,980 --> 00:46:58,882
that you fundamentally agree with,
897
00:46:59,016 --> 00:47:02,486
and then in the eleventh hour you decide,
898
00:47:02,619 --> 00:47:04,788
"Hmm, as a matter of fact,
899
00:47:04,922 --> 00:47:09,960
I'm actually not gonna support a reform bill that I initiated.
900
00:47:10,561 --> 00:47:12,863
Oh, and before I go,
901
00:47:12,996 --> 00:47:15,465
fuck you all and keep up the great work."
902
00:47:16,166 --> 00:47:17,701
This is insane!
903
00:47:18,101 --> 00:47:19,837
[Sara] Jake, just breathe.
904
00:47:19,970 --> 00:47:21,672
I'm just as upset as you are.
905
00:47:21,805 --> 00:47:23,774
But right now is not the time to let our emotions run high.
906
00:47:23,907 --> 00:47:26,343
No, no, no, this is exactly the time
907
00:47:26,476 --> 00:47:28,278
to be letting our emotions run high.
908
00:47:28,412 --> 00:47:31,148
You know that this is a game. This isn't new to you.
909
00:47:31,281 --> 00:47:34,384
This isn't just playing some political game, okay?
910
00:47:34,518 --> 00:47:36,987
This is bullshit, and I'm not biting my tongue.
911
00:47:37,120 --> 00:47:38,722
What if he's running for president?
912
00:47:38,856 --> 00:47:40,224
What if he wins?
913
00:47:40,357 --> 00:47:42,326
He's clearly trying to work across the aisle
914
00:47:42,459 --> 00:47:45,596
for some reason, and we have to trust that.
915
00:47:46,797 --> 00:47:48,498
With all due respect, Sara...
916
00:47:49,066 --> 00:47:50,500
I wouldn't give a fuck
917
00:47:50,634 --> 00:47:52,669
if he was making a presidential run.
918
00:47:53,570 --> 00:47:55,105
This is fucked up.
919
00:48:01,879 --> 00:48:03,714
I am not sure if you know, but I was given credentials
920
00:48:03,847 --> 00:48:05,849
for Governor Hughes's press conference today.
921
00:48:05,983 --> 00:48:07,618
It's the first I've heard of it.
922
00:48:08,018 --> 00:48:09,720
-Congrats. -Thanks.
923
00:48:09,887 --> 00:48:12,189
I actually wrote an editorial on election reform for Vox,
924
00:48:12,322 --> 00:48:14,658
and I guess the producer just thought of me.
925
00:48:14,791 --> 00:48:16,326
Cool.
926
00:48:16,460 --> 00:48:17,828
I don't know, I thought maybe we could drive together.
927
00:48:17,961 --> 00:48:19,062
Get on the same page.
928
00:48:19,930 --> 00:48:22,199
Yeah, sure.
929
00:48:24,101 --> 00:48:25,903
[Hughes] With that being said,
930
00:48:26,036 --> 00:48:29,740
I'm sure my decision to exercise my gubernatorial power of veto
931
00:48:29,873 --> 00:48:31,708
may come as a surprise.
932
00:48:32,209 --> 00:48:33,944
And with that, I open up the floor for questions.
933
00:48:34,077 --> 00:48:35,712
[reporters clamoring]
934
00:48:35,846 --> 00:48:37,648
Governor Hughes, what do you have to say to your constituency
935
00:48:37,781 --> 00:48:39,850
that are disappointed in your decision?
936
00:48:39,983 --> 00:48:41,285
That I have carefully considered
937
00:48:41,418 --> 00:48:43,153
and weighed all options of the issue.
938
00:48:43,287 --> 00:48:45,389
But this was not made in haste.
939
00:48:45,789 --> 00:48:47,658
After much deliberation and...
940
00:48:48,625 --> 00:48:50,160
introspection,
941
00:48:50,294 --> 00:48:53,163
it is clear to me that despite legitimate concerns
942
00:48:53,297 --> 00:48:56,466
of voting integrity, inclusion is paramount.
943
00:48:57,434 --> 00:48:58,869
-Next question. -[reporters clamoring]
944
00:48:59,002 --> 00:49:00,270
[all] Sir!
945
00:49:00,404 --> 00:49:02,005
Assuming you're running for reelection,
946
00:49:02,172 --> 00:49:03,206
do you think that this will cost you votes,
947
00:49:03,340 --> 00:49:04,508
or are you positioning yourself
948
00:49:04,775 --> 00:49:06,143
for a presidential run as a moderate?
949
00:49:06,410 --> 00:49:09,146
I have no idea how voters will react.
950
00:49:09,880 --> 00:49:12,282
I hope they will continue to believe in me. [chuckles]
951
00:49:12,416 --> 00:49:14,184
However, no decision I make
952
00:49:14,318 --> 00:49:16,820
is dictated by party pressure.
953
00:49:17,287 --> 00:49:19,790
Especially during such polarizing times
954
00:49:19,923 --> 00:49:23,627
when any sole decision can alienate an entire group.
955
00:49:25,195 --> 00:49:27,130
[reporters clamoring]
956
00:49:28,432 --> 00:49:29,866
As an African-American man,
957
00:49:30,000 --> 00:49:31,535
was this last-minute change of heart
958
00:49:31,668 --> 00:49:34,137
influenced in any way by the notion that voter ID laws
959
00:49:34,271 --> 00:49:36,606
disproportionately affect people of color?
960
00:49:38,575 --> 00:49:40,210
My concerns have always been
961
00:49:40,344 --> 00:49:43,113
to serve the people who've elected me.
962
00:49:44,014 --> 00:49:45,449
All of them.
963
00:49:45,582 --> 00:49:47,985
I believe that certain issues transcend race,
964
00:49:48,118 --> 00:49:49,653
and I believe that voting...
965
00:49:50,721 --> 00:49:51,922
is one of them.
966
00:49:52,055 --> 00:49:53,557
Do you not find voter ID laws
967
00:49:53,690 --> 00:49:56,393
to be a form of racially motivated voter suppression?
968
00:49:56,526 --> 00:49:59,296
Voter ID laws can unintentionally make it
969
00:49:59,429 --> 00:50:00,831
nearly impossible to vote
970
00:50:00,964 --> 00:50:03,633
for disenfranchised or marginalized people
971
00:50:03,767 --> 00:50:07,137
such as the elderly, people with disabilities,
972
00:50:07,270 --> 00:50:09,606
and now folks living in severe poverty,
973
00:50:09,740 --> 00:50:12,209
most of whom happen to be people of color.
974
00:50:12,342 --> 00:50:14,311
All right, we're 25 seconds out.
975
00:50:14,444 --> 00:50:16,680
Add "discriminatory" to the chyron.
976
00:50:16,813 --> 00:50:20,183
-[man] Where do you want it? -In the fucking chyron!
977
00:50:20,784 --> 00:50:22,419
So it reads, "Governor Hughes blocks
978
00:50:22,552 --> 00:50:25,088
discriminatory voter ID bill."
979
00:50:25,222 --> 00:50:27,391
Okay, got it. Yeah. Just--
980
00:50:27,524 --> 00:50:29,826
Yeah. It's the chyron. Just...
981
00:50:32,562 --> 00:50:36,900
We're going live in five, four, three, two...
982
00:50:37,934 --> 00:50:40,237
[news anchor] In an unexpected turn of events,
983
00:50:40,370 --> 00:50:42,272
Governor Hughes called a press conference today
984
00:50:42,406 --> 00:50:43,907
to announce that he intends to veto
985
00:50:44,041 --> 00:50:45,542
the discriminatory voter ID bill
986
00:50:45,675 --> 00:50:48,011
that he was scheduled to sign into law tomorrow.
987
00:50:48,145 --> 00:50:50,747
The veto comes as a devastating blow
988
00:50:50,881 --> 00:50:52,249
to the Republican Party
989
00:50:52,382 --> 00:50:54,051
just months before the state Senate race.
990
00:50:54,184 --> 00:50:57,954
Voter ID laws have long been proven to discriminatory
991
00:50:58,088 --> 00:51:00,957
by disproportionately affecting people of color
992
00:51:01,091 --> 00:51:03,226
in a desperate attempt to maintain power
993
00:51:03,360 --> 00:51:05,395
in disenfranchised communities.
994
00:51:05,529 --> 00:51:07,631
Stay tuned for more to come.
995
00:51:07,764 --> 00:51:10,067
That's all the questions I have time for today.
996
00:51:10,200 --> 00:51:12,335
God bless and thank you.
997
00:51:15,605 --> 00:51:16,706
Way to go.
998
00:51:18,975 --> 00:51:21,478
[tense music]
999
00:51:24,314 --> 00:51:25,949
So you work for Maxwell?
1000
00:51:26,483 --> 00:51:27,818
[Sofia] Yeah, I do.
1001
00:51:27,951 --> 00:51:29,519
Thank you so much for taking my questions.
1002
00:51:29,653 --> 00:51:31,521
Did he put you up to this?
1003
00:51:31,955 --> 00:51:33,890
No, not directly.
1004
00:51:34,024 --> 00:51:35,659
You know, it's a big corporation
1005
00:51:35,792 --> 00:51:37,327
and I've actually never had the pleasure of meeting him.
1006
00:51:37,461 --> 00:51:39,696
Don't play dumb with me, you Russian whore.
1007
00:51:41,031 --> 00:51:42,365
What's done is done.
1008
00:51:42,499 --> 00:51:44,034
[Sofia] Excuse me?
1009
00:51:44,167 --> 00:51:47,204
You think I wouldn't recognize you in a blonde wig?
1010
00:51:47,337 --> 00:51:49,206
In a pap suit?
1011
00:51:51,908 --> 00:51:56,146
There is a special place in hell for women like you.
1012
00:52:01,685 --> 00:52:03,920
-Governor Hughes said that? -Yeah.
1013
00:52:07,657 --> 00:52:09,826
What, was it, like, a big scene or something?
1014
00:52:09,960 --> 00:52:12,329
Is-- Did anyone else hear?
1015
00:52:12,462 --> 00:52:14,397
No, it wasn't a big scene at all.
1016
00:52:14,798 --> 00:52:16,633
Room full of people and no one heard.
1017
00:52:16,766 --> 00:52:18,602
And you wonder why I said I won't talk to you about it.
1018
00:52:18,735 --> 00:52:20,337
I'm just trying to wrap my head around it.
1019
00:52:20,470 --> 00:52:22,005
Seems a little absurd, you gotta admit.
1020
00:52:22,139 --> 00:52:24,274
No, what you're doing is implying that it's not true
1021
00:52:24,407 --> 00:52:25,408
because I'm the only one that heard.
1022
00:52:25,542 --> 00:52:26,710
Is that unreasonable?
1023
00:52:26,877 --> 00:52:28,044
You just told me that the governor
1024
00:52:28,245 --> 00:52:29,112
called you a Russian whore.
1025
00:52:29,412 --> 00:52:31,181
Well, he did.
1026
00:52:31,615 --> 00:52:32,682
Okay.
1027
00:52:33,083 --> 00:52:34,284
Sofia, I love you.
1028
00:52:35,018 --> 00:52:37,854
I think you are the smartest and kindest person that I know.
1029
00:52:37,988 --> 00:52:39,789
But after the yoga thing the other day, and now this,
1030
00:52:39,923 --> 00:52:42,592
I think that it's best that you get back into therapy.
1031
00:52:42,726 --> 00:52:44,194
It was working so well for you before--
1032
00:52:44,327 --> 00:52:45,695
-What? -Now you're having
1033
00:52:45,829 --> 00:52:47,297
dissociative episodes again, and I just--
1034
00:52:47,430 --> 00:52:48,832
You had to bring it up, huh?
1035
00:52:48,965 --> 00:52:50,500
I had one meltdown
1036
00:52:50,634 --> 00:52:52,202
and now you're gonna bring it up every chance you get.
1037
00:52:52,335 --> 00:52:53,870
It's just a suggestion.
1038
00:52:54,738 --> 00:52:56,640
I don't try to understand what's going on in your head.
1039
00:52:56,773 --> 00:52:57,974
I'm sorry.
1040
00:52:58,108 --> 00:52:59,776
You're probably happy I had that yoga incident
1041
00:52:59,910 --> 00:53:02,712
so now you can paint me as this mentally ill girl
1042
00:53:02,846 --> 00:53:05,182
who's obsessed with her conspiracy theories, right?
1043
00:53:05,315 --> 00:53:06,650
Not trying to do that.
1044
00:53:06,783 --> 00:53:09,119
Maybe Sofia is fucked up, delusional.
1045
00:53:09,252 --> 00:53:10,687
Dr. Kingston was right.
1046
00:53:10,820 --> 00:53:12,556
[Benjamin] Then we'll manage it together.
1047
00:53:12,689 --> 00:53:15,358
But you gotta start taking care of yourself, okay?
1048
00:53:15,492 --> 00:53:18,128
Because you've been burning the candle at both ends
1049
00:53:18,261 --> 00:53:20,564
with all of this bullshit down here.
1050
00:53:20,697 --> 00:53:23,466
It makes sense that all of this is hitting you at once.
1051
00:53:23,600 --> 00:53:25,168
-Makes sense? -Yeah.
1052
00:53:25,302 --> 00:53:28,104
♪
1053
00:53:28,238 --> 00:53:30,473
Sofia. Sofia, no, no, no.
1054
00:53:30,607 --> 00:53:31,808
Hey, where are you going?
1055
00:53:32,175 --> 00:53:33,410
Honey, you've been-- you've been drinking.
1056
00:53:33,543 --> 00:53:34,844
Hey, sweetheart, sweetheart,
1057
00:53:34,978 --> 00:53:36,379
just come back in the house, please.
1058
00:53:36,513 --> 00:53:37,981
-Hey, hey, hey. -[car engine revs]
1059
00:53:41,985 --> 00:53:43,119
Sorry, Mr. Ortega.
1060
00:53:43,486 --> 00:53:45,021
[Mr. Ortega] Women are complicated, huh?
1061
00:53:45,155 --> 00:53:46,423
Yeah, I know.
1062
00:53:49,125 --> 00:53:52,295
♪
1063
00:54:03,273 --> 00:54:04,608
[alarm beeping]
1064
00:54:27,397 --> 00:54:30,000
[engine rumbling]
1065
00:54:37,540 --> 00:54:39,075
[gate creaking]
1066
00:54:41,444 --> 00:54:42,779
[security] Good evening, Governor.
1067
00:55:02,532 --> 00:55:04,167
Can I help you?
1068
00:55:04,301 --> 00:55:08,071
Um, yeah, I'm just trying to find a place to turn around.
1069
00:55:08,438 --> 00:55:10,640
-No, back out. -[Sofia sighs]
1070
00:55:22,252 --> 00:55:25,455
Hey, sweetheart. I, uh, gotta stop into this event real quick,
1071
00:55:25,588 --> 00:55:28,024
so I'll be home late. Okay.
1072
00:55:28,892 --> 00:55:31,127
Governor Hughes, it's great to see you again.
1073
00:55:31,528 --> 00:55:32,962
Celebrations are in order.
1074
00:55:34,964 --> 00:55:35,932
Thank you.
1075
00:55:36,066 --> 00:55:37,133
Uh...
1076
00:55:38,234 --> 00:55:39,436
I've recognized you from before,
1077
00:55:39,569 --> 00:55:41,571
but I didn't catch your name.
1078
00:55:41,938 --> 00:55:43,440
It's great to see you again.
1079
00:55:45,375 --> 00:55:47,477
-Your name? -I don't have one.
1080
00:55:48,278 --> 00:55:51,047
[Zane] My dick is so big, it's gonna need it.
1081
00:55:51,181 --> 00:55:52,449
I swear to God.
1082
00:55:52,916 --> 00:55:56,286
-Oh, hello. Hello. -[Hughes] Okay. Okay.
1083
00:55:56,419 --> 00:55:58,788
-[Zane] Hughes! Hughes! -We're so glad you're here.
1084
00:55:58,922 --> 00:56:00,457
-[Hughes] All right. All right. -Governor Hughes!
1085
00:56:00,590 --> 00:56:02,659
-[Hughes] Okay. -My man. Hey, how are you?
1086
00:56:02,792 --> 00:56:03,960
-Welcome. -[Hughes] All right.
1087
00:56:04,394 --> 00:56:05,628
-So fuckin' proud of you. -[Hughes] All right.
1088
00:56:05,762 --> 00:56:06,796
You did good. You know that?
1089
00:56:06,930 --> 00:56:08,598
You did really fuckin' good!
1090
00:56:08,732 --> 00:56:10,200
-The star of the night! -You're the fuckin' big--
1091
00:56:10,333 --> 00:56:13,069
And people really believe what he had to say.
1092
00:56:13,203 --> 00:56:14,738
-I certainly hope so. -I believe it.
1093
00:56:14,871 --> 00:56:16,272
-We appreciate it. -You did. They did.
1094
00:56:16,406 --> 00:56:18,141
Come on. Come on, baby. Come on in.
1095
00:56:18,274 --> 00:56:22,545
By the way, we got you all the way to the fucking top.
1096
00:56:22,679 --> 00:56:25,448
Because the winners write history books, my friend.
1097
00:56:25,582 --> 00:56:26,916
Who writes history?
1098
00:56:27,050 --> 00:56:28,385
[Niko] The winners write history books.
1099
00:56:28,518 --> 00:56:29,786
-[Zane] We do. -[Niko] Yes!
1100
00:56:29,919 --> 00:56:31,488
-Whatever it takes. Hmm? -[Zane] Yeah.
1101
00:56:32,021 --> 00:56:33,123
What, uh...
1102
00:56:34,457 --> 00:56:35,959
what is the meaning of all this?
1103
00:56:36,092 --> 00:56:37,961
He's asking about meaning. What meaning?
1104
00:56:38,094 --> 00:56:41,164
Well, because I kinda feel like you guys are taunting me.
1105
00:56:41,297 --> 00:56:43,633
What are you doing? You're not a governor right now.
1106
00:56:43,767 --> 00:56:45,034
You're not a politician.
1107
00:56:45,168 --> 00:56:46,636
You're just playing a politician.
1108
00:56:46,770 --> 00:56:48,371
Enjoy yourself. You're one of us.
1109
00:56:48,505 --> 00:56:50,006
We got you, brother.
1110
00:56:50,140 --> 00:56:53,543
It's as if you're saying that all politicians are whores.
1111
00:56:53,676 --> 00:56:55,378
[Zane] Okay. You got me.
1112
00:56:55,512 --> 00:56:57,113
Oops. Secret's out.
1113
00:56:57,247 --> 00:56:59,649
They're whores, but that's not their primary symbolism.
1114
00:56:59,783 --> 00:57:03,219
Their primary symbolism is that they're ours.
1115
00:57:03,353 --> 00:57:05,188
They're our whores.
1116
00:57:05,321 --> 00:57:08,758
And we do whatever we like with 'em. Go ahead, baby.
1117
00:57:08,892 --> 00:57:10,693
Know what I do? These girls come,
1118
00:57:10,827 --> 00:57:13,997
I set all their fuckin' outfits in the other room
1119
00:57:14,130 --> 00:57:15,331
and I let them pick.
1120
00:57:15,732 --> 00:57:17,834
They go in, they're like,
1121
00:57:17,967 --> 00:57:19,736
"I wanna be a fuckin' elephant whore."
1122
00:57:19,869 --> 00:57:22,505
Or "Oh, I think I'm more of a donkey whore."
1123
00:57:22,639 --> 00:57:24,140
You know why?
1124
00:57:24,274 --> 00:57:29,746
'Cause people love the illusion of choice, Governor.
1125
00:57:30,747 --> 00:57:32,549
But there's no such thing,
1126
00:57:32,682 --> 00:57:34,384
'cause we control it all.
1127
00:57:34,984 --> 00:57:37,253
These girls, at the end of the night,
1128
00:57:37,387 --> 00:57:40,857
they're gonna be whores, and they're gonna be naked.
1129
00:57:41,558 --> 00:57:45,628
And for sure, 1,000%,
1130
00:57:45,762 --> 00:57:47,163
they're gonna get fucked.
1131
00:57:47,297 --> 00:57:49,232
It's not what I came for tonight, gentlemen.
1132
00:57:49,365 --> 00:57:50,600
What have you come for?
1133
00:57:50,733 --> 00:57:51,968
What's the matter? You like boys?
1134
00:57:52,101 --> 00:57:53,736
You want boys, I'll get you boys.
1135
00:57:53,870 --> 00:57:55,505
You want girls, I'll get you-- You want kids?
1136
00:57:55,638 --> 00:57:57,106
I'll get you kids. I'll get you whatever the fuck you want.
1137
00:57:57,240 --> 00:57:58,842
To talk business.
1138
00:58:00,043 --> 00:58:02,846
I wanna talk about that path to the White House.
1139
00:58:04,747 --> 00:58:05,915
Fire these fuckin' girls.
1140
00:58:06,049 --> 00:58:07,717
All right, we'll talk business.
1141
00:58:08,718 --> 00:58:10,353
-All right. -Ladies, thank you.
1142
00:58:10,487 --> 00:58:13,189
[Zane] Listen up. Listen up. Listen up. Listen up. Listen up.
1143
00:58:13,323 --> 00:58:14,858
Governor Hughes is here,
1144
00:58:14,991 --> 00:58:16,526
and he's gonna be the next president
1145
00:58:16,659 --> 00:58:18,728
of the United fucking States!
1146
00:58:18,862 --> 00:58:22,398
[all cheering]
1147
00:58:22,532 --> 00:58:24,667
I am extremely happy.
1148
00:58:25,802 --> 00:58:28,137
This is a cause for a celebration.
1149
00:58:28,771 --> 00:58:31,374
Today was a great day.
1150
00:58:31,841 --> 00:58:35,912
It was a very crucial victory for us
1151
00:58:36,045 --> 00:58:37,881
in maintaining our voting operation.
1152
00:58:38,014 --> 00:58:41,851
And it's because of this man right here, Governor Hughes.
1153
00:58:41,985 --> 00:58:44,254
Let's give him a round of applause.
1154
00:58:44,387 --> 00:58:45,622
I mean, loud!
1155
00:58:45,755 --> 00:58:47,223
[all cheering]
1156
00:58:47,357 --> 00:58:49,492
But let me be the first
1157
00:58:49,626 --> 00:58:52,295
to welcome you with open arms.
1158
00:58:52,428 --> 00:58:56,466
We are extremely happy for you to join us.
1159
00:58:56,599 --> 00:58:57,934
This man...
1160
00:58:59,202 --> 00:59:00,737
is a great man.
1161
00:59:01,671 --> 00:59:03,606
He's a man of principle.
1162
00:59:04,507 --> 00:59:07,076
He's a family man with a wife
1163
00:59:07,977 --> 00:59:09,379
and three lovely children.
1164
00:59:09,512 --> 00:59:10,980
I believe it's three, isn't it, Governor?
1165
00:59:12,649 --> 00:59:14,183
Ah, for the good part.
1166
00:59:14,751 --> 00:59:17,620
The governor may be a great man,
1167
00:59:17,754 --> 00:59:19,322
but he's not perfect.
1168
00:59:19,689 --> 00:59:22,892
So for those of you who were concerned
1169
00:59:23,026 --> 00:59:25,695
about my decision to bring him in so quickly,
1170
00:59:25,828 --> 00:59:27,830
let me assure you
1171
00:59:27,964 --> 00:59:31,234
that he has plenty of incentive
1172
00:59:31,367 --> 00:59:33,369
to remain trustworthy.
1173
00:59:34,938 --> 00:59:36,806
Isn't that right, Governor?
1174
00:59:37,373 --> 00:59:39,309
[laughs]
1175
00:59:39,442 --> 00:59:42,211
[dramatic music]
1176
00:59:42,345 --> 00:59:44,380
[car horns honking]
1177
01:00:00,330 --> 01:00:02,065
[knocking on door]
1178
01:00:12,575 --> 01:00:14,177
[Mischa] Sofia.
1179
01:00:14,644 --> 01:00:15,912
Oh.
1180
01:00:16,346 --> 01:00:17,880
Oh, come, come, come.
1181
01:00:18,014 --> 01:00:20,383
Oh, so nice to see you.
1182
01:00:20,516 --> 01:00:21,818
What a nice surprise.
1183
01:00:22,285 --> 01:00:24,520
It'll be so much easier to keep in touch
1184
01:00:24,654 --> 01:00:26,389
if you just let me get you a phone.
1185
01:00:26,522 --> 01:00:27,757
Oh.
1186
01:00:28,558 --> 01:00:31,961
Don't worry about me. I am fine.
1187
01:00:32,095 --> 01:00:34,030
In fact, I am great.
1188
01:00:34,163 --> 01:00:36,332
-Look at you, huh? -[Sofia chuckles]
1189
01:00:36,466 --> 01:00:37,934
How-- how are you?
1190
01:00:38,301 --> 01:00:39,469
I'm okay.
1191
01:00:39,836 --> 01:00:41,337
Just been busy with work.
1192
01:00:41,471 --> 01:00:42,538
[Mischa] Oh.
1193
01:00:43,139 --> 01:00:46,676
And, uh, Ben, a-- are you still with Ben?
1194
01:00:46,809 --> 01:00:48,144
How is that going?
1195
01:00:48,277 --> 01:00:50,246
[somber music]
1196
01:00:52,515 --> 01:00:53,816
Sofia?
1197
01:00:55,351 --> 01:00:58,688
Sorry, so many memories.
1198
01:01:02,592 --> 01:01:03,693
Ben is good.
1199
01:01:04,193 --> 01:01:06,396
We're actually getting married next year.
1200
01:01:06,529 --> 01:01:09,932
Oh! [cooing]
1201
01:01:14,470 --> 01:01:17,940
Oh, I'm so happy for you.
1202
01:01:18,074 --> 01:01:19,842
-Thank you. -Oh.
1203
01:01:20,243 --> 01:01:21,844
I-- I make you something to eat.
1204
01:01:21,978 --> 01:01:23,379
Something to drink. Yes?
1205
01:01:23,513 --> 01:01:25,748
Oh, I'm fine. I'm fine. Thank you.
1206
01:01:25,882 --> 01:01:28,051
Oh, yes. Was long ride.
1207
01:01:28,184 --> 01:01:29,986
You look tired. Come, come.
1208
01:01:30,119 --> 01:01:31,988
We talk about these things tomorrow.
1209
01:01:32,121 --> 01:01:33,890
-Okay. -I was going to bed anyway.
1210
01:01:34,023 --> 01:01:35,925
-[laughs] Sounds good. -Okay.
1211
01:01:36,059 --> 01:01:38,761
[insects chirping]
1212
01:01:38,895 --> 01:01:41,831
[eerie music]
1213
01:01:50,673 --> 01:01:53,309
[dog barking in distance]
1214
01:01:57,947 --> 01:01:59,882
[dog creaking]
1215
01:02:46,329 --> 01:02:51,901
♪
1216
01:03:08,518 --> 01:03:10,353
[paper rustling]
1217
01:03:10,920 --> 01:03:13,089
[camera shutter clicking]
1218
01:03:37,914 --> 01:03:39,448
You lied to me.
1219
01:03:40,750 --> 01:03:43,419
Where-- where is this coming from, Sofia?
1220
01:03:43,553 --> 01:03:46,122
We haven't seen each other in a few years.
1221
01:03:46,956 --> 01:03:49,392
Have you ever had a friend come up to you and tell you
1222
01:03:49,525 --> 01:03:53,029
they recently seen you somewhere where you weren't?
1223
01:03:53,162 --> 01:03:55,598
I-- I can't say that I have.
1224
01:03:56,332 --> 01:03:57,967
How about a total stranger?
1225
01:03:58,401 --> 01:04:01,470
Have you ever had a total stranger come up to you
1226
01:04:01,604 --> 01:04:03,573
because they think they fucked you?
1227
01:04:03,706 --> 01:04:06,442
[pensive music]
1228
01:04:47,750 --> 01:04:49,285
I remember now.
1229
01:04:51,520 --> 01:04:53,623
When I used to ask you about her...
1230
01:04:54,824 --> 01:04:58,361
you said she's just an imaginary friend, right?
1231
01:04:59,896 --> 01:05:01,330
And to be a big girl,
1232
01:05:01,464 --> 01:05:03,933
you have to let go of your imaginary friends.
1233
01:05:06,002 --> 01:05:08,537
You made me think that I was crazy.
1234
01:05:11,240 --> 01:05:13,943
Nobody knew about my twin sister...
1235
01:05:14,777 --> 01:05:16,045
but you did.
1236
01:05:17,980 --> 01:05:20,016
I'm so sorry, Sofia.
1237
01:05:21,350 --> 01:05:24,420
I was only trying to protect you.
1238
01:05:24,987 --> 01:05:26,255
From what?
1239
01:05:27,723 --> 01:05:28,991
Your father...
1240
01:05:30,927 --> 01:05:33,162
is a very bad man.
1241
01:05:35,798 --> 01:05:37,099
"Is"?
1242
01:05:37,566 --> 01:05:38,634
Yes.
1243
01:05:40,136 --> 01:05:41,704
He's still alive.
1244
01:05:43,072 --> 01:05:45,207
He is part of a very powerful,
1245
01:05:45,341 --> 01:05:47,710
dangerous group of people
1246
01:05:47,843 --> 01:05:50,112
that controls everything.
1247
01:05:50,947 --> 01:05:52,982
To become a member,
1248
01:05:53,115 --> 01:05:54,951
you must sell your soul.
1249
01:05:55,484 --> 01:05:57,920
Tradition dictates that you must
1250
01:05:58,054 --> 01:06:01,757
sacrifice your firstborn as tribute.
1251
01:06:02,124 --> 01:06:03,392
Technically...
1252
01:06:04,927 --> 01:06:06,429
that was you.
1253
01:06:07,797 --> 01:06:11,701
Your mother die from internal bleeding...
1254
01:06:12,969 --> 01:06:15,037
complications of childbirth.
1255
01:06:15,571 --> 01:06:19,108
Your father, my nephew, Nikolai,
1256
01:06:19,241 --> 01:06:21,577
he could not live
1257
01:06:21,711 --> 01:06:24,080
with a constant reminder
1258
01:06:24,213 --> 01:06:26,315
by raising your twin.
1259
01:06:26,983 --> 01:06:30,820
So he pay to have an infant stolen
1260
01:06:30,953 --> 01:06:33,556
from the hospital nursery.
1261
01:06:35,524 --> 01:06:38,327
Once you girls were about four...
1262
01:06:39,628 --> 01:06:42,298
he realized he could not hide you forever.
1263
01:06:42,431 --> 01:06:47,303
So my sister cared for Theda...
1264
01:06:48,904 --> 01:06:50,373
and I took care of you.
1265
01:06:51,440 --> 01:06:54,677
Nikolai was concerned that if he did not separate you,
1266
01:06:54,810 --> 01:06:58,080
that you would help each other remember too much.
1267
01:06:58,447 --> 01:07:01,317
That eventually you would encourage each other
1268
01:07:01,450 --> 01:07:03,719
to dig into the past.
1269
01:07:04,086 --> 01:07:06,555
I did the best I could by you.
1270
01:07:07,990 --> 01:07:09,658
I fucking knew it.
1271
01:07:11,460 --> 01:07:14,430
I could feel it in my bones I wasn't crazy.
1272
01:07:16,098 --> 01:07:18,401
And now that you know...
1273
01:07:20,369 --> 01:07:22,371
you go live your life.
1274
01:07:24,874 --> 01:07:26,208
Too late.
1275
01:07:28,244 --> 01:07:30,546
[upbeat music]
1276
01:07:32,982 --> 01:07:34,850
I feel like I'm having more fun than you guys.
1277
01:07:34,984 --> 01:07:36,085
How do we change that?
1278
01:07:36,218 --> 01:07:37,420
[Zane] What is it, Governor?
1279
01:07:37,553 --> 01:07:40,322
Look, I understand how this works.
1280
01:07:40,456 --> 01:07:41,824
-You do? -Yes, I do.
1281
01:07:42,558 --> 01:07:45,094
But there are things that I can't do.
1282
01:07:45,461 --> 01:07:47,129
I gotta draw the line here.
1283
01:07:47,496 --> 01:07:49,698
Well, I understand there's things that you can't do,
1284
01:07:49,832 --> 01:07:51,667
but this is something that you can do.
1285
01:07:52,168 --> 01:07:54,904
You're just telling me you won't do it.
1286
01:07:55,805 --> 01:07:58,374
I mean, there's a pretty clear distinction.
1287
01:07:58,507 --> 01:08:02,745
Zane, we are not always going to see eye to eye.
1288
01:08:03,946 --> 01:08:05,748
Now, I delivered on the voting reform bill.
1289
01:08:05,881 --> 01:08:06,982
-Hmm? -Yeah.
1290
01:08:07,116 --> 01:08:08,617
I'm a team player.
1291
01:08:09,652 --> 01:08:11,353
This is too much of an ask.
1292
01:08:12,188 --> 01:08:14,723
What do you mean we're not always gonna see eye to eye?
1293
01:08:15,591 --> 01:08:19,295
That we are not always going to see eye to eye.
1294
01:08:19,695 --> 01:08:21,497
It is natural to have disagreements.
1295
01:08:21,630 --> 01:08:23,666
That's part of doing business.
1296
01:08:25,768 --> 01:08:26,869
Okay.
1297
01:08:28,070 --> 01:08:29,038
Yeah.
1298
01:08:29,171 --> 01:08:31,640
I-- I see what you mean.
1299
01:08:40,149 --> 01:08:42,718
[tense music]
1300
01:08:42,852 --> 01:08:46,255
You know what? I think I got a pair of shoes older than you.
1301
01:08:53,062 --> 01:08:55,631
[Hughes] Please, this is-- this isn't necessary.
1302
01:08:55,764 --> 01:08:57,399
-I can't hear you. -[Hughes] Help!
1303
01:08:57,533 --> 01:08:59,835
Kinda hard to see eye to eye from here.
1304
01:09:00,202 --> 01:09:02,371
Pull-- pull-- pull.
1305
01:09:02,805 --> 01:09:03,839
You wanna come up?
1306
01:09:03,973 --> 01:09:05,574
Pull me up. Pull me the fuck up!
1307
01:09:05,708 --> 01:09:07,476
You wanna see eye to eye with me?
1308
01:09:07,610 --> 01:09:09,311
Please, please, please, please.
1309
01:09:09,445 --> 01:09:12,047
But you said you didn't wanna see eye to eye always.
1310
01:09:12,181 --> 01:09:14,083
You said it was part of doing business.
1311
01:09:14,216 --> 01:09:15,718
-I understand. -You sure?
1312
01:09:15,851 --> 01:09:18,354
-Yes, yes, yes, yes. -All right, bring him up.
1313
01:09:18,487 --> 01:09:20,990
Pull me up. Yes, yes, yes.
1314
01:09:21,123 --> 01:09:22,925
[Zane] Now you listen to me, you little motherfucker.
1315
01:09:23,058 --> 01:09:25,361
You don't need to see eye to eye with me.
1316
01:09:25,494 --> 01:09:27,396
There's only one person that has eyes,
1317
01:09:27,530 --> 01:09:28,998
and that's me!
1318
01:09:29,532 --> 01:09:32,234
Now you put that fucking announcement out by Friday,
1319
01:09:32,368 --> 01:09:33,869
or I'm gonna put your little sex tape out
1320
01:09:34,003 --> 01:09:36,338
and have Maxwell start the pressmen calling
1321
01:09:36,472 --> 01:09:37,940
for your resignation.
1322
01:09:38,507 --> 01:09:39,742
Do we understand each other?
1323
01:09:39,875 --> 01:09:42,678
Are we on the same page, Governor?
1324
01:09:44,980 --> 01:09:46,415
Have a nice day.
1325
01:09:49,318 --> 01:09:51,320
I love the way you negotiate.
1326
01:09:52,988 --> 01:09:55,591
♪
1327
01:10:07,002 --> 01:10:09,305
[engine revs]
1328
01:10:10,906 --> 01:10:13,409
[tires screeching]
1329
01:10:19,048 --> 01:10:22,885
♪
1330
01:10:45,608 --> 01:10:47,576
[camera shutter clicks]
1331
01:11:01,857 --> 01:11:04,627
I wanted to have you all together today...
1332
01:11:05,928 --> 01:11:08,330
to make good on the offer I extended
1333
01:11:08,464 --> 01:11:11,267
to answer any questions that may not have been addressed
1334
01:11:11,400 --> 01:11:12,968
at the press conference.
1335
01:11:15,004 --> 01:11:16,505
So if any of you have...
1336
01:11:17,306 --> 01:11:18,607
any questions?
1337
01:11:19,642 --> 01:11:23,178
So when exactly did you change your mind about this?
1338
01:11:23,746 --> 01:11:25,581
Just seems a little out of the blue.
1339
01:11:26,048 --> 01:11:27,549
I understand. Uh...
1340
01:11:28,484 --> 01:11:31,020
although it may have felt sudden...
1341
01:11:32,154 --> 01:11:33,455
it wasn't.
1342
01:11:35,891 --> 01:11:38,794
[Jake] I know I'm not gonna get a straight answer from you.
1343
01:11:39,862 --> 01:11:42,364
So truthfully, I don't even know why I'm asking.
1344
01:11:44,133 --> 01:11:45,934
But who got to you, man?
1345
01:11:48,037 --> 01:11:50,939
'Cause there is no way you make a decision like that
1346
01:11:51,073 --> 01:11:54,943
in the eleventh hour without being compromised, right?
1347
01:11:56,178 --> 01:11:58,447
So what do they got on you?
1348
01:12:00,115 --> 01:12:01,984
See, y'all might think I'm crazy...
1349
01:12:02,885 --> 01:12:04,320
but he would've stopped me by now
1350
01:12:04,453 --> 01:12:06,355
if I wasn't telling the truth.
1351
01:12:07,589 --> 01:12:09,591
You may also be wondering,
1352
01:12:09,725 --> 01:12:11,260
"How am I so sure?
1353
01:12:11,660 --> 01:12:13,862
Why am I so angry?"
1354
01:12:14,797 --> 01:12:17,466
See, I can tell by the looks on y'all faces,
1355
01:12:17,599 --> 01:12:20,669
you're thinking, "What are you doing, Jake?
1356
01:12:21,337 --> 01:12:23,872
You are never gonna get your recommendation letter."
1357
01:12:24,340 --> 01:12:26,375
But the reason I'm so sure...
1358
01:12:27,609 --> 01:12:30,813
is because I'm the only person in this room
1359
01:12:30,946 --> 01:12:32,948
who comes from where he does--
1360
01:12:33,816 --> 01:12:37,519
the hood, the armpit of America.
1361
01:12:38,020 --> 01:12:39,521
And yet here I am.
1362
01:12:40,622 --> 01:12:43,058
I don't work my ass off,
1363
01:12:43,192 --> 01:12:45,627
harder than anybody here,
1364
01:12:45,761 --> 01:12:47,763
in the governor's office
1365
01:12:47,896 --> 01:12:50,966
participating in democracy in a meaningful way.
1366
01:12:52,301 --> 01:12:54,269
Do y'all even have any idea
1367
01:12:54,403 --> 01:12:57,039
how goddamn insulting it is
1368
01:12:57,172 --> 01:13:00,042
to assume that people that come from where I come from,
1369
01:13:00,175 --> 01:13:01,543
that look like me,
1370
01:13:01,677 --> 01:13:04,313
are too dumb or too poor
1371
01:13:04,446 --> 01:13:06,148
to get an ID?
1372
01:13:07,182 --> 01:13:10,285
Hell, we not even talking about a driver's license.
1373
01:13:10,953 --> 01:13:14,556
We talking about a free identification card.
1374
01:13:15,724 --> 01:13:18,427
The reason this country is so divided
1375
01:13:18,560 --> 01:13:20,929
is how can anybody trust in our leaders?
1376
01:13:21,797 --> 01:13:24,733
I mean this with the utmost respect, sir.
1377
01:13:26,335 --> 01:13:30,839
You have become everything that you claim to despise.
1378
01:13:34,276 --> 01:13:35,744
And I swear to God...
1379
01:13:37,746 --> 01:13:39,148
it breaks my heart.
1380
01:13:44,353 --> 01:13:45,654
Good luck, Governor.
1381
01:13:46,321 --> 01:13:48,957
[pensive music]
1382
01:14:48,150 --> 01:14:54,623
♪
1383
01:15:24,820 --> 01:15:26,889
[office din]
1384
01:15:28,790 --> 01:15:30,459
-What up? -Not much.
1385
01:15:30,592 --> 01:15:31,927
-You coming? -What?
1386
01:15:32,361 --> 01:15:34,329
You coming to Governor Hughes's press conference today?
1387
01:15:34,730 --> 01:15:37,266
I guess not. I didn't even know about it.
1388
01:15:37,399 --> 01:15:39,801
Aww, back to the minors.
1389
01:15:41,870 --> 01:15:44,006
What? No pushback, no snide remark?
1390
01:15:44,439 --> 01:15:47,075
David, I've been going through a lot lately.
1391
01:15:47,643 --> 01:15:49,011
So I don't wanna get into it with you.
1392
01:15:49,144 --> 01:15:51,380
Look, come on. I'm just fucking with you.
1393
01:15:52,014 --> 01:15:53,615
Look, I like messing with you.
1394
01:15:54,349 --> 01:15:55,918
You're the only one in the office
1395
01:15:56,051 --> 01:15:57,352
that doesn't have a stick up their ass.
1396
01:15:58,420 --> 01:15:59,521
Thanks.
1397
01:16:00,022 --> 01:16:01,523
[David] I'm credentialed plus one.
1398
01:16:01,657 --> 01:16:03,458
-Do you wanna come? -Seriously?
1399
01:16:03,592 --> 01:16:05,894
[David] Mmm. Yeah. Why not?
1400
01:16:06,395 --> 01:16:07,629
Okay.
1401
01:16:09,364 --> 01:16:10,465
Good afternoon.
1402
01:16:10,599 --> 01:16:12,634
[camera shutters clicking]
1403
01:16:12,768 --> 01:16:15,237
Thank you all for coming on such short notice.
1404
01:16:17,539 --> 01:16:18,874
Um...
1405
01:16:20,409 --> 01:16:21,677
[chuckles]
1406
01:16:23,345 --> 01:16:25,347
It is with tremendous...
1407
01:16:26,181 --> 01:16:27,149
regret...
1408
01:16:27,282 --> 01:16:28,784
[tense music]
1409
01:16:28,917 --> 01:16:30,552
...that I stand here before you today,
1410
01:16:30,686 --> 01:16:32,354
not as a leader...
1411
01:16:33,522 --> 01:16:35,390
but as a cautionary tale of...
1412
01:16:36,625 --> 01:16:37,993
corruption and greed.
1413
01:16:41,330 --> 01:16:42,631
Your leaders...
1414
01:16:46,201 --> 01:16:50,305
the people actually governing you...
1415
01:16:54,843 --> 01:16:56,278
you've never heard of,
1416
01:16:58,914 --> 01:17:00,115
and you never will.
1417
01:17:00,248 --> 01:17:03,118
♪
1418
01:17:04,186 --> 01:17:08,523
So, democratic process is a well-crafted
1419
01:17:08,657 --> 01:17:10,325
and sensible distraction.
1420
01:17:10,459 --> 01:17:13,161
That is how power is maintained.
1421
01:17:13,996 --> 01:17:16,198
Through leverage and-- and-- and special interest
1422
01:17:16,331 --> 01:17:18,467
that-- that-- that stoke up tension
1423
01:17:18,600 --> 01:17:20,035
and-- and...
1424
01:17:21,336 --> 01:17:22,437
it caused division.
1425
01:17:24,206 --> 01:17:26,174
I fell victim to it myself...
1426
01:17:30,345 --> 01:17:33,749
because I sold out my office and violated my oath.
1427
01:17:36,918 --> 01:17:39,054
'Cause the drug of power is...
1428
01:17:40,422 --> 01:17:44,226
more tempting and addictive than heroin.
1429
01:17:46,228 --> 01:17:47,462
And, um...
1430
01:17:49,064 --> 01:17:50,966
to maintain that fix, you'll--
1431
01:17:52,267 --> 01:17:54,569
you'll do things that you never thought you could.
1432
01:17:54,703 --> 01:17:58,040
♪
1433
01:18:01,476 --> 01:18:03,178
So to my wife, Leslie...
1434
01:18:06,014 --> 01:18:09,117
and, uh, our three wonderful children...
1435
01:18:10,052 --> 01:18:12,454
you-- you-- you are e-- everything to me,
1436
01:18:12,587 --> 01:18:14,022
and I love you.
1437
01:18:15,791 --> 01:18:18,427
[sighs] Sweetheart, if you are...
1438
01:18:20,462 --> 01:18:22,064
watching the TV...
1439
01:18:27,002 --> 01:18:28,303
please, turn it off.
1440
01:18:33,442 --> 01:18:36,378
-[all screaming] -[camera shutters clicking]
1441
01:18:40,415 --> 01:18:41,717
[ominous music]
1442
01:18:41,850 --> 01:18:43,118
Yeah, I got it.
1443
01:18:45,353 --> 01:18:46,488
[sighs]
1444
01:18:48,824 --> 01:18:50,892
Yeah. Well, what up?
1445
01:18:54,196 --> 01:18:55,597
I got some bad news.
1446
01:18:56,064 --> 01:18:57,265
What is it?
1447
01:18:57,799 --> 01:19:00,802
Governor Hughes just shot himself in the face on live TV.
1448
01:19:01,570 --> 01:19:02,838
He did?
1449
01:19:07,476 --> 01:19:08,844
Fuckin' dramatic.
1450
01:19:09,644 --> 01:19:10,712
Yeah.
1451
01:19:11,146 --> 01:19:12,481
How do you wanna spin this?
1452
01:19:14,216 --> 01:19:16,251
A lot of mental health awareness.
1453
01:19:16,685 --> 01:19:20,088
Set up a hotline, a chyron 24/7.
1454
01:19:20,589 --> 01:19:21,857
Say how awful it was,
1455
01:19:21,990 --> 01:19:23,825
that it was a preventable disease,
1456
01:19:23,959 --> 01:19:26,561
and, you know, discredit him, every turn.
1457
01:19:26,695 --> 01:19:28,230
You know, the usual shit.
1458
01:19:29,030 --> 01:19:30,565
All right, I like it.
1459
01:19:30,699 --> 01:19:33,635
Remember to gather his devices and get them wiped.
1460
01:19:33,769 --> 01:19:34,803
-Okay? -Of course.
1461
01:19:34,936 --> 01:19:36,438
And the wife,
1462
01:19:36,571 --> 01:19:39,374
she's gonna have a very unfortunate car accident.
1463
01:19:39,508 --> 01:19:42,010
Wait a week till the shit blows over.
1464
01:19:42,144 --> 01:19:43,545
So you want it with
1465
01:19:43,678 --> 01:19:45,847
-or without the kids? -Oh, with the kids.
1466
01:19:46,515 --> 01:19:47,816
Clean.
1467
01:19:49,584 --> 01:19:50,819
Without.
1468
01:19:51,453 --> 01:19:52,587
We're not animals.
1469
01:19:54,256 --> 01:19:56,858
All right. [laughs]
1470
01:19:56,992 --> 01:19:58,493
Here's to seeing eye to eye, I guess.
1471
01:19:59,694 --> 01:20:02,998
[mysterious music]
1472
01:20:14,676 --> 01:20:15,977
Okay. The bag?
1473
01:20:16,878 --> 01:20:18,180
All right.
1474
01:20:19,881 --> 01:20:21,583
-Say goodbye. -Bye.
1475
01:20:21,716 --> 01:20:23,585
Bye. Have a good day.
1476
01:20:24,019 --> 01:20:25,787
-Love you. -Love you too.
1477
01:20:26,254 --> 01:20:27,522
-Bye. -Love you.
1478
01:20:28,323 --> 01:20:29,991
-Love you. -Love you.
1479
01:20:30,125 --> 01:20:31,359
[Ben chuckles] Bye.
1480
01:20:31,827 --> 01:20:33,094
[Sofia chuckles]
1481
01:20:36,031 --> 01:20:38,767
[ominous music]
1482
01:20:38,900 --> 01:20:40,302
[glass shatters]
1483
01:20:46,374 --> 01:20:50,212
♪
1484
01:20:55,183 --> 01:20:56,718
You shouldn't have followed me.
1485
01:20:56,852 --> 01:20:58,653
If they saw you, we'd both be dead.
1486
01:20:59,454 --> 01:21:01,189
Why don't you just run away?
1487
01:21:02,123 --> 01:21:03,592
[scoffs] Run away?
1488
01:21:04,059 --> 01:21:05,894
To where, Mars?
1489
01:21:06,027 --> 01:21:08,697
They run the whole entire world.
1490
01:21:08,830 --> 01:21:12,334
Politics, banking, media, tech.
1491
01:21:12,467 --> 01:21:14,202
It's called shadow government.
1492
01:21:14,336 --> 01:21:16,905
How did they find you and not even know about me?
1493
01:21:17,606 --> 01:21:21,276
I was sent to our aunt Alonya, you to her sister Mischa.
1494
01:21:21,409 --> 01:21:24,279
When I was 15, Alonya died in a car accident.
1495
01:21:24,412 --> 01:21:27,048
Niko always kept an eye on us from a distance.
1496
01:21:27,983 --> 01:21:30,752
After she died, he came back for me,
1497
01:21:30,886 --> 01:21:33,221
and it was one of the worst days of my life.
1498
01:21:34,322 --> 01:21:36,625
He helped take care of me for about one year.
1499
01:21:36,758 --> 01:21:37,926
Things seemed okay.
1500
01:21:38,360 --> 01:21:39,828
Apparently, he was being considered
1501
01:21:39,961 --> 01:21:41,396
for number one in the organization,
1502
01:21:41,529 --> 01:21:43,198
and they put him under surveillance.
1503
01:21:43,331 --> 01:21:45,000
That's when they found out about me.
1504
01:21:45,133 --> 01:21:48,236
And he admitted to offering a false sacrifice as tribute.
1505
01:21:48,803 --> 01:21:52,140
He said the death of his wife was too much to bear.
1506
01:21:52,874 --> 01:21:55,510
They were furious, but understood his position.
1507
01:21:55,944 --> 01:21:58,446
They didn't let either of us off easy, though.
1508
01:22:00,782 --> 01:22:02,784
All of them took turns raping me
1509
01:22:02,918 --> 01:22:05,720
for hours and hours.
1510
01:22:06,321 --> 01:22:08,189
And Niko was made to go last.
1511
01:22:08,957 --> 01:22:11,559
That's when they branded me with their emblem.
1512
01:22:11,693 --> 01:22:14,529
♪
1513
01:22:15,864 --> 01:22:19,134
Now I have everything I want. Except my freedom.
1514
01:22:20,168 --> 01:22:21,937
[Sofia sighs]
1515
01:22:22,070 --> 01:22:24,039
That's a lot to process.
1516
01:22:25,040 --> 01:22:26,441
Even for a journalist.
1517
01:22:26,574 --> 01:22:28,476
Don't even think about writing about this.
1518
01:22:28,610 --> 01:22:31,746
Your boss, Maxwell, he's one of us.
1519
01:22:31,880 --> 01:22:33,114
If he finds out,
1520
01:22:33,248 --> 01:22:35,517
he would have us killed immediately.
1521
01:22:36,785 --> 01:22:37,786
Okay.
1522
01:22:37,919 --> 01:22:39,454
Let me show you something.
1523
01:22:45,560 --> 01:22:48,697
[tense music]
1524
01:22:48,830 --> 01:22:50,098
Wow.
1525
01:22:54,069 --> 01:22:56,471
I knew it was bad, but not this bad.
1526
01:22:58,039 --> 01:23:00,275
It's worse. But you get the point.
1527
01:23:01,876 --> 01:23:03,345
We have to do something.
1528
01:23:04,779 --> 01:23:08,016
[thrilling music]
1529
01:23:43,585 --> 01:23:44,652
Not bad.
1530
01:23:45,320 --> 01:23:48,523
Don't you mean, "You look so sexy, goddess"?
1531
01:23:49,591 --> 01:23:51,893
I can't wait to get those fuckers back.
1532
01:23:52,594 --> 01:23:54,462
Why do I have to be the one to go?
1533
01:23:54,829 --> 01:23:57,132
I'm a ghost and you're a civilian.
1534
01:23:57,265 --> 01:23:58,600
If anything happens to you,
1535
01:23:58,733 --> 01:24:00,702
it can't just get swept under a rug.
1536
01:24:01,469 --> 01:24:02,971
Plus, they need to see you
1537
01:24:03,104 --> 01:24:05,140
to know that Niko lied all along.
1538
01:24:05,507 --> 01:24:06,808
What if they don't believe me?
1539
01:24:07,275 --> 01:24:09,344
Show them your neck. No branding.
1540
01:24:09,477 --> 01:24:10,779
They'll know immediately.
1541
01:24:12,247 --> 01:24:13,615
They'll just kill me.
1542
01:24:14,082 --> 01:24:15,350
They won't.
1543
01:24:16,251 --> 01:24:18,520
Then they'll rape me like they did to you.
1544
01:24:20,588 --> 01:24:23,324
Maybe if you were 15 years younger, they would.
1545
01:24:24,459 --> 01:24:28,096
Listen, let's make them cannibalize themselves for power
1546
01:24:28,229 --> 01:24:30,165
and the whole thing will crumble.
1547
01:24:30,832 --> 01:24:32,467
Divide and conquer.
1548
01:24:32,600 --> 01:24:34,669
Then use blackmail as collateral.
1549
01:24:35,470 --> 01:24:37,238
Straight out of their own playbook.
1550
01:24:41,676 --> 01:24:43,778
[Sofia] Remember the day you came up to me at the office,
1551
01:24:43,912 --> 01:24:46,681
you asked about my hair and then you asked about downtown?
1552
01:24:47,282 --> 01:24:48,650
Yeah. What about it?
1553
01:24:48,783 --> 01:24:50,351
You weren't wrong.
1554
01:24:50,752 --> 01:24:52,387
-What? -You didn't see me.
1555
01:24:52,520 --> 01:24:54,389
You saw my identical twin named Theda.
1556
01:24:54,856 --> 01:24:57,425
She killed Wendell Pierce at the hotel that night.
1557
01:24:57,559 --> 01:24:59,260
She's property of the organization
1558
01:24:59,394 --> 01:25:00,695
that Governor Hughes was talking about
1559
01:25:00,829 --> 01:25:02,330
before he shot himself.
1560
01:25:04,833 --> 01:25:06,000
This is some wild shit.
1561
01:25:06,768 --> 01:25:08,303
Feel free to go through all of that.
1562
01:25:08,436 --> 01:25:10,071
It has the full story.
1563
01:25:10,205 --> 01:25:12,941
Even the video of my sister having sex with Governor Hughes.
1564
01:25:13,675 --> 01:25:16,111
Just don't let Madeline catch you jerking off to it.
1565
01:25:16,244 --> 01:25:17,712
I don't want her thinking it's me.
1566
01:25:18,346 --> 01:25:20,048
Why are you telling me all of this?
1567
01:25:20,181 --> 01:25:21,649
In case you get killed?
1568
01:25:21,783 --> 01:25:23,485
Yeah, kind of.
1569
01:25:23,618 --> 01:25:24,586
Jesus!
1570
01:25:25,019 --> 01:25:27,455
You're the closest thing I have to a friend there.
1571
01:25:29,691 --> 01:25:31,326
Okay. I'll take care of it.
1572
01:25:31,459 --> 01:25:32,760
Oh, and one more thing.
1573
01:25:33,294 --> 01:25:35,930
Maxwell's a part of it, so nothing in-house.
1574
01:25:36,064 --> 01:25:37,398
Be very careful.
1575
01:25:37,532 --> 01:25:39,067
So glad you roped me into all of this.
1576
01:25:39,200 --> 01:25:41,836
[chuckles] Thank you for doing this for me, David.
1577
01:25:41,970 --> 01:25:44,672
I don't know why, but I feel like I can trust you.
1578
01:25:47,075 --> 01:25:48,576
Yeah. Okay.
1579
01:25:49,344 --> 01:25:50,612
Whatever you need.
1580
01:25:51,246 --> 01:25:55,483
[tense music]
1581
01:26:02,690 --> 01:26:04,826
-Hey. -Hi, babe.
1582
01:26:05,326 --> 01:26:07,529
Ooh, what is this?
1583
01:26:08,163 --> 01:26:12,233
So I wanted to surprise River, and I got him an Xbox.
1584
01:26:12,367 --> 01:26:13,701
[sighs] That's very generous.
1585
01:26:13,835 --> 01:26:15,470
Except he doesn't need that, but--
1586
01:26:15,603 --> 01:26:16,971
I know he doesn't need it.
1587
01:26:17,105 --> 01:26:20,175
But he's such a good boy and I love him so much.
1588
01:26:20,308 --> 01:26:21,809
-Aww. -And I know I don't
1589
01:26:21,943 --> 01:26:24,712
tell you this all the time, but I love you too.
1590
01:26:25,180 --> 01:26:26,214
I love you.
1591
01:26:26,347 --> 01:26:29,217
♪
1592
01:26:29,350 --> 01:26:30,685
Oh.
1593
01:26:34,355 --> 01:26:35,590
Oh, I love you so much.
1594
01:26:35,723 --> 01:26:37,959
-[Ben groans] -[Sofia chuckles]
1595
01:26:38,459 --> 01:26:39,861
Okay, go get him.
1596
01:26:39,994 --> 01:26:41,729
-All right, I'll grab him. -All right.
1597
01:26:44,132 --> 01:26:45,600
[Ben] Oh, River?
1598
01:26:45,733 --> 01:26:49,637
♪
1599
01:26:54,042 --> 01:26:55,076
[Ben] Yeah.
1600
01:26:55,677 --> 01:26:57,545
I think somebody's got a surprise for you.
1601
01:26:57,679 --> 01:26:59,247
-Yeah? -Yeah.
1602
01:27:00,048 --> 01:27:01,115
[Ben grunts]
1603
01:27:01,883 --> 01:27:04,385
-[River] Whoa. -[Ben] Whoa. What is that?
1604
01:27:05,687 --> 01:27:07,488
River, I know I never told you this,
1605
01:27:07,622 --> 01:27:10,391
but I grew up without my real mommy too.
1606
01:27:11,159 --> 01:27:12,427
I know it's hard for you.
1607
01:27:12,961 --> 01:27:15,997
But I love you, and I'll always be here for you.
1608
01:27:16,130 --> 01:27:17,232
Okay?
1609
01:27:18,032 --> 01:27:20,301
-Do you wanna open it? -[River] Duh!
1610
01:27:24,339 --> 01:27:27,141
An Xbox? You're the best!
1611
01:27:27,275 --> 01:27:29,344
I can't believe you got me an Xbox.
1612
01:27:29,477 --> 01:27:30,979
[Sofia laughs]
1613
01:27:31,112 --> 01:27:32,413
Thank you.
1614
01:27:33,915 --> 01:27:36,951
♪
1615
01:27:45,159 --> 01:27:47,061
You're sure you want to go through with this?
1616
01:27:48,329 --> 01:27:49,831
I'm positive.
1617
01:27:50,665 --> 01:27:52,667
We only have one shot at this.
1618
01:27:53,268 --> 01:27:54,569
I know.
1619
01:27:55,136 --> 01:27:56,404
I'm ready.
1620
01:27:56,537 --> 01:27:58,773
I'm gonna cut the power at 9:00 p.m..
1621
01:27:59,207 --> 01:28:00,541
You'll have only ten seconds
1622
01:28:00,675 --> 01:28:02,377
before the backup generator kicks in.
1623
01:28:02,777 --> 01:28:04,445
Be ready to take the shot.
1624
01:28:06,147 --> 01:28:07,482
What if I miss?
1625
01:28:08,750 --> 01:28:09,817
Don't.
1626
01:28:10,351 --> 01:28:14,589
[ominous music]
1627
01:28:33,174 --> 01:28:35,977
Did you see the news about Governor Hughes?
1628
01:28:36,110 --> 01:28:37,378
I saw.
1629
01:28:39,947 --> 01:28:42,450
So much potential down the drain.
1630
01:28:44,218 --> 01:28:45,520
It's a shame.
1631
01:28:52,226 --> 01:28:53,494
You did well.
1632
01:28:54,996 --> 01:28:56,030
Thank you.
1633
01:28:56,731 --> 01:28:59,934
He could have been such a great asset to us.
1634
01:29:02,537 --> 01:29:04,772
-Yeah. -What is it?
1635
01:29:07,275 --> 01:29:08,776
-Nothing. -Nothing
1636
01:29:11,879 --> 01:29:13,915
I could see you were mad about the video.
1637
01:29:15,483 --> 01:29:16,784
What?
1638
01:29:18,453 --> 01:29:20,254
To play that video wasn't my idea.
1639
01:29:20,822 --> 01:29:22,090
I wasn't happy either.
1640
01:29:22,457 --> 01:29:23,791
It's fine.
1641
01:29:24,292 --> 01:29:25,860
Just business.
1642
01:29:36,537 --> 01:29:39,774
[bell ringing]
1643
01:29:43,444 --> 01:29:47,915
Tonight is a very special night for our organization.
1644
01:29:49,884 --> 01:29:51,652
On these rare occasions...
1645
01:29:52,253 --> 01:29:55,857
we're fortunate enough to gain a brother through blood.
1646
01:29:57,759 --> 01:30:00,061
I'm moved by the sacrifice.
1647
01:30:01,095 --> 01:30:04,832
And I welcome the tribute with open arms.
1648
01:30:06,000 --> 01:30:07,068
Zachary...
1649
01:30:07,835 --> 01:30:10,138
please step forward with your offering.
1650
01:30:10,271 --> 01:30:13,508
♪
1651
01:30:15,543 --> 01:30:16,844
Thank you.
1652
01:30:16,978 --> 01:30:18,346
Repeat after me.
1653
01:30:18,846 --> 01:30:20,882
"My name is Zachary Manning
1654
01:30:21,449 --> 01:30:23,084
and I'm here to offer tribute."
1655
01:30:23,217 --> 01:30:26,988
My name is Zachary Manning and I'm here to offer tribute.
1656
01:30:27,121 --> 01:30:30,658
"I have no reservation or remorse.
1657
01:30:30,792 --> 01:30:33,094
In fact, it is my pleasure
1658
01:30:33,227 --> 01:30:36,964
to offer this bounty and blood of my firstborn."
1659
01:30:37,098 --> 01:30:41,302
I do this free of any reservation or remorse.
1660
01:30:41,436 --> 01:30:43,204
In fact, it is my pleasure
1661
01:30:43,337 --> 01:30:47,208
to offer the bounty and blood of my firstborn.
1662
01:30:47,341 --> 01:30:50,678
"All I ask in return is for my brothers
1663
01:30:50,812 --> 01:30:52,947
to welcome me with open arms
1664
01:30:53,080 --> 01:30:56,184
and to never forget the sacrifice I made
1665
01:30:56,317 --> 01:30:57,952
for their prosperity."
1666
01:30:58,719 --> 01:31:00,721
All I ask in return...
1667
01:31:01,289 --> 01:31:02,924
is for my brothers...
1668
01:31:03,591 --> 01:31:05,493
to welcome me with open arms...
1669
01:31:06,127 --> 01:31:09,297
and to never forget the sacrifice I have made
1670
01:31:09,430 --> 01:31:10,765
for their prosperity.
1671
01:31:12,733 --> 01:31:14,035
Brothers.
1672
01:31:15,169 --> 01:31:17,438
Will we ever forget the sacrifice
1673
01:31:17,572 --> 01:31:20,408
made by Zachary Manning on this evening?
1674
01:31:20,875 --> 01:31:22,944
[all] We will never forget.
1675
01:31:23,678 --> 01:31:25,613
I said, brothers.
1676
01:31:25,746 --> 01:31:28,149
[all] We'll never forget.
1677
01:31:29,217 --> 01:31:33,020
Zachary, please walk your son around the circle...
1678
01:31:33,888 --> 01:31:36,457
so the tribute can be inspected
1679
01:31:36,591 --> 01:31:38,526
before we accept your offering.
1680
01:31:40,428 --> 01:31:43,664
[eerie music]
1681
01:31:56,611 --> 01:32:00,815
[baby crying]
1682
01:32:17,331 --> 01:32:20,968
Now, when all the brothers inspected the offering...
1683
01:32:21,869 --> 01:32:24,639
are there any that reject this offering?
1684
01:32:28,442 --> 01:32:29,744
Zachary...
1685
01:32:31,112 --> 01:32:33,648
it is my pleasure to accept your tribute...
1686
01:32:34,949 --> 01:32:37,351
and to present it to our ruler, Zane...
1687
01:32:38,119 --> 01:32:40,988
to be sacrificed at his hand.
1688
01:32:41,122 --> 01:32:45,359
♪
1689
01:33:37,745 --> 01:33:41,649
♪
1690
01:33:41,782 --> 01:33:45,753
[timer beeping]
1691
01:33:52,326 --> 01:33:56,364
[baby crying]
1692
01:34:22,723 --> 01:34:23,991
[timer beeps]
1693
01:34:25,426 --> 01:34:28,429
[baby crying]
1694
01:34:35,936 --> 01:34:38,806
Why the fuck did you do that?
1695
01:34:38,939 --> 01:34:40,608
They have everything.
1696
01:34:40,741 --> 01:34:42,810
What? What do you mean?
1697
01:34:42,943 --> 01:34:45,212
All the fucked-up shit that you've done
1698
01:34:45,346 --> 01:34:48,015
and record each other doing as blackmail...
1699
01:34:48,916 --> 01:34:50,418
I have all of it.
1700
01:34:50,551 --> 01:34:54,088
It will all come out and then it's over for everyone.
1701
01:34:54,221 --> 01:34:57,391
Why would you do that, Theda?
1702
01:34:59,894 --> 01:35:01,228
I'm not Theda...
1703
01:35:02,163 --> 01:35:04,065
I'm your other daughter, Sofia.
1704
01:35:05,299 --> 01:35:07,301
The one you hid from all of them.
1705
01:35:07,935 --> 01:35:09,704
You're all pieces of shit.
1706
01:35:09,837 --> 01:35:11,972
But at least you live by a code...
1707
01:35:13,207 --> 01:35:15,509
which is more than I can say about you.
1708
01:35:27,154 --> 01:35:29,256
Sofia was my firstborn.
1709
01:35:30,424 --> 01:35:34,095
♪
1710
01:35:36,530 --> 01:35:37,765
Okay, buddy.
1711
01:35:37,898 --> 01:35:39,834
Okay. Ah! Yes, yes, yes.
1712
01:35:39,967 --> 01:35:42,002
Go, go, go! Stop, stop, stop, stop.
1713
01:35:42,136 --> 01:35:43,871
Yeah! First place.
1714
01:35:44,004 --> 01:35:45,873
First place. Ugh! How are you so good at this?
1715
01:35:46,006 --> 01:35:48,342
-[laughing] I don't know. -You don't know?
1716
01:35:48,943 --> 01:35:50,644
That's-- No, that's not what I--
1717
01:35:50,778 --> 01:35:52,813
No, it's not what I said at all.
1718
01:35:55,082 --> 01:35:56,383
What the fuck you doing?
1719
01:36:00,654 --> 01:36:01,922
Let me call you back.
1720
01:36:21,142 --> 01:36:22,877
I know what happened with Sofia.
1721
01:36:23,978 --> 01:36:25,212
All of it.
1722
01:36:25,346 --> 01:36:28,382
[dramatic music]
1723
01:36:34,021 --> 01:36:35,556
I can help you track down the twin.
1724
01:36:39,527 --> 01:36:40,594
But I want in.
1725
01:36:46,100 --> 01:36:50,337
[eerie music]
121391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.