All language subtitles for Vysehrad.Dvje.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,520 --> 00:00:46,919 {\an8}More love, man, money Want nothing more, Amore 4 00:00:46,920 --> 00:00:50,519 {\an8}Show yourself, buddy No legs on the desk 5 00:00:50,520 --> 00:00:54,279 {\an8}Driving a Benz, no tractor No money, wanna be up there 6 00:00:54,280 --> 00:00:57,759 {\an8}Health's good, doc More love, por favore 7 00:00:57,760 --> 00:00:58,760 {\an8}Oh man 8 00:00:59,720 --> 00:01:01,720 {\an8}Money, oh my, oh my 9 00:01:04,760 --> 00:01:06,719 Oh man 10 00:01:06,720 --> 00:01:09,240 Money, oh my, oh my 11 00:01:11,040 --> 00:01:13,079 I have a job, I kick penalties 12 00:01:13,080 --> 00:01:15,239 I deserve top-notch hotties 13 00:01:15,240 --> 00:01:17,399 Not trying hard, I dance and drink 14 00:01:17,400 --> 00:01:19,519 Looking for love, not looking for oil 15 00:01:19,520 --> 00:01:22,399 I have a lady mum, and want a poster dad 16 00:01:22,400 --> 00:01:24,359 I want him to see me play at last 17 00:01:24,360 --> 00:01:26,719 Fuck your presents, I want your love 18 00:01:26,720 --> 00:01:28,319 Oh man 19 00:01:28,320 --> 00:01:30,240 Thanks, Mom. 20 00:01:31,680 --> 00:01:32,800 Oh man 21 00:01:33,560 --> 00:01:36,279 Money, oh my, oh my 22 00:01:36,280 --> 00:01:39,720 See you later. Hasta la vista, dickheads. 23 00:01:40,800 --> 00:01:41,840 Oh man 24 00:01:42,440 --> 00:01:44,840 Money, oh my oh my 25 00:01:49,640 --> 00:01:52,439 The former high football official 26 00:01:52,440 --> 00:01:54,439 generally known as Daddy, 27 00:01:54,440 --> 00:01:56,559 has started serving his sentence. 28 00:01:56,560 --> 00:01:59,519 Slavoj Vyšehrad played a crucial role in his case, 29 00:01:59,520 --> 00:02:02,039 so let’s have a closer look at them. 30 00:02:02,040 --> 00:02:03,439 One soda. 31 00:02:03,440 --> 00:02:06,359 Julius Lavický, the declining football star, 32 00:02:06,360 --> 00:02:08,758 is on his way to join his first foreign team. 33 00:02:08,759 --> 00:02:12,239 And here, at Václav Havel Airport, we are monitoring his departure. 34 00:02:12,240 --> 00:02:15,479 As you can see, Lavi is getting out of his car right now. 35 00:02:15,480 --> 00:02:17,719 - I'll come to you, Lassie. - Hm. 36 00:02:17,720 --> 00:02:19,640 I'm your Britanny. 37 00:02:20,400 --> 00:02:21,959 Looking forward to it, baby. 38 00:02:21,960 --> 00:02:25,120 - Have fun, Dad. - Thanks, kiddo. 39 00:02:25,760 --> 00:02:28,200 Just don't let her drive, okay? 40 00:02:29,680 --> 00:02:31,480 Oh, oh, oh! 41 00:02:34,800 --> 00:02:38,639 {\an8}- I love you, baby! - Thank you. 42 00:02:38,640 --> 00:02:42,759 {\an8}Well, we have a train to catch, so to speak. 43 00:02:42,760 --> 00:02:46,479 {\an8}I'm so looking forward to it. Totally. I'm happy you're coming with me. Really. 44 00:02:46,480 --> 00:02:49,759 {\an8}Can you believe this? We did it, Lavi! We did it! 45 00:02:49,760 --> 00:02:52,479 You did it. Because you're the devil! 46 00:02:52,480 --> 00:02:55,480 {\an8}The Red Devil, if you take my meaning. 47 00:02:56,040 --> 00:02:59,759 {\an8}I'm telling you we're gonna enjoy this! We're going to England! 48 00:02:59,760 --> 00:03:02,559 {\an8}Don't worry, it won't crash. We're flying together, alright? 49 00:03:02,560 --> 00:03:04,359 {\an8}- Yeah? - Sure. 50 00:03:04,360 --> 00:03:07,440 {\an8}- I'm so glad you're here with me. - Of course. 51 00:03:09,040 --> 00:03:11,039 {\an8}- Yes, Helen? - I think 52 00:03:11,040 --> 00:03:13,040 it's coming out! 53 00:03:14,080 --> 00:03:14,999 It's coming out! 54 00:03:15,000 --> 00:03:18,399 {\an8}-Come back at once, you prick! - Sure. I'm on my way. 55 00:03:18,400 --> 00:03:20,640 {\an8}Sorry, Lavi, I have to go. 56 00:03:21,960 --> 00:03:23,879 - Wait, Jára! - You’ll manage. 57 00:03:23,880 --> 00:03:24,919 Jarouš! 58 00:03:24,920 --> 00:03:27,200 - Go, go, go! - But... 59 00:03:39,160 --> 00:03:43,040 Relax, it's not my fault, it’s her, not me. 60 00:04:03,480 --> 00:04:04,760 What’s up? 61 00:04:07,160 --> 00:04:08,839 Blanka? 62 00:04:08,840 --> 00:04:10,720 You won’t believe this. 63 00:04:16,160 --> 00:04:19,999 I don't know what the problem is. It’s just a carry-on fuck machine. 64 00:04:20,000 --> 00:04:21,559 Celebrities... 65 00:04:21,560 --> 00:04:22,720 What is it? 66 00:04:23,400 --> 00:04:25,359 Do you like this? 67 00:04:25,360 --> 00:04:27,320 Yeah, I do. 68 00:04:28,720 --> 00:04:30,400 Welcome aboard. 69 00:04:46,360 --> 00:04:49,359 Fucking arsehole, you fucking dickhead! 70 00:04:49,360 --> 00:04:50,799 You stupid piece of shit! 71 00:04:50,800 --> 00:04:53,840 - Helen, just keep breathing. - Shut up! Fuck you! 72 00:04:55,720 --> 00:04:58,320 We're all gonna die! It’s falling! 73 00:05:12,800 --> 00:05:15,959 No, I won't manage. 74 00:05:15,960 --> 00:05:18,199 I gotta get out of here! 75 00:05:18,200 --> 00:05:21,399 - Oh no! - Go back to your seat! 76 00:05:21,400 --> 00:05:25,679 Sit down, fatso! Move away, bitch! Let go of me! I have to go! 77 00:05:25,680 --> 00:05:26,959 Sir! 78 00:05:26,960 --> 00:05:30,840 You bloody fucking cock-sucking demented rat! 79 00:05:31,560 --> 00:05:33,000 Sir, come out, please. 80 00:05:33,920 --> 00:05:36,480 Fucking hell, man! 81 00:05:38,600 --> 00:05:40,440 Oh, this is great. 82 00:05:41,760 --> 00:05:44,320 Sir? Hello? Come out! 83 00:05:56,040 --> 00:05:58,199 {\an8}SOMEWHERE ABOVE SOUTH ATLANTIC 84 00:05:58,200 --> 00:06:00,319 {\an8}SPANISH-ROMANY POCKET DICTIONARY 85 00:06:00,320 --> 00:06:02,040 The cemetery... the cemetery. 86 00:06:20,920 --> 00:06:22,240 Bloody hell... 87 00:06:22,800 --> 00:06:24,359 - Ouch! - I'm sorry, I'm sorry. 88 00:06:24,360 --> 00:06:26,240 - Are you fucking nuts? - Yes. 89 00:06:27,880 --> 00:06:31,400 {\an8}Welcome to Buenos Aires Airport. 90 00:06:32,920 --> 00:06:34,999 Hey, buddy! How do I get to the center? 91 00:06:35,000 --> 00:06:37,520 - No. 24, the stop’s across the street. - Thanks. 92 00:06:47,440 --> 00:06:49,600 I'm coming for you. 93 00:07:07,400 --> 00:07:08,760 Stop. 94 00:07:15,640 --> 00:07:18,520 So I'm here at last! 95 00:07:19,880 --> 00:07:21,479 That place looks like a shop. 96 00:07:21,480 --> 00:07:24,760 Let’s see if they have a shirt with my name already! 97 00:07:35,400 --> 00:07:37,280 Go, Argentinos! 98 00:07:38,280 --> 00:07:40,479 This is my Dad! 99 00:07:40,480 --> 00:07:43,160 - Really! - Oh... 100 00:07:43,880 --> 00:07:46,440 Let's go, let's go! 101 00:07:49,280 --> 00:07:51,000 What is it? Come on, let’s go. 102 00:07:54,760 --> 00:07:57,320 What the fuck are you saying, mate? 103 00:08:01,720 --> 00:08:04,280 I just need to prove it, man. 104 00:08:05,720 --> 00:08:07,720 Really, I'm not kidding. 105 00:08:35,600 --> 00:08:36,960 Lavi. Lavi! 106 00:08:37,799 --> 00:08:39,159 What is it? 107 00:09:06,280 --> 00:09:08,520 Lavi! Lavi! 108 00:09:24,680 --> 00:09:28,039 Come on, come on, come on! Go, go, go! 109 00:09:28,040 --> 00:09:31,319 - Yes! - Please, just let me work, alright? 110 00:09:31,320 --> 00:09:32,880 It’s so beautiful! 111 00:09:35,920 --> 00:09:37,440 - Here we go. - Hooray! 112 00:09:38,880 --> 00:09:42,480 Oh God, what a long cord he has! 113 00:09:43,040 --> 00:09:44,640 He takes after me! 114 00:09:47,360 --> 00:09:50,319 Helen! Helen, we’ve got a son! 115 00:09:50,320 --> 00:09:52,200 What a miracle! 116 00:10:32,840 --> 00:10:35,240 Hallelujah 117 00:10:42,680 --> 00:10:45,359 No boozing!!! You’re new there, mate! 118 00:10:45,360 --> 00:10:46,800 Hmm. 119 00:10:48,200 --> 00:10:50,920 You sayd twas a transfair to Menchester. 120 00:10:52,360 --> 00:10:56,039 You idiot, I said we would TRANSFER at Manchester! 121 00:10:56,040 --> 00:10:59,680 I have a son! 122 00:11:00,520 --> 00:11:02,799 Here's to your little boy, Jarouš. 123 00:11:02,800 --> 00:11:04,400 POUR IT OUT! 124 00:11:11,280 --> 00:11:14,039 - Hey, baby. - Hi there, shaggy boy. 125 00:11:14,040 --> 00:11:15,679 Are you ready? Can we start? 126 00:11:15,680 --> 00:11:18,279 Yeah, I’ve got a minute, I'm ready. Go for it! 127 00:11:18,280 --> 00:11:21,639 - Lick me like an ice-cream. - How? You're so far away. 128 00:11:21,640 --> 00:11:24,199 Over the phone, you muff! 129 00:11:24,200 --> 00:11:26,000 - Yeah, okay. - Oh! 130 00:11:27,680 --> 00:11:29,400 Higher, higher, higher! 131 00:11:32,120 --> 00:11:33,679 Like this! 132 00:11:33,680 --> 00:11:35,840 Yeah! 133 00:11:41,640 --> 00:11:44,320 Yeah! That's great! Oh! 134 00:12:00,400 --> 00:12:01,880 Yeah! 135 00:12:08,000 --> 00:12:10,679 - Fuck, I’ve killed her! - Honey, are you okay? 136 00:12:10,680 --> 00:12:13,560 - I bloody killed her! - Are you okay? 137 00:12:17,360 --> 00:12:19,720 Hallelujah 138 00:12:34,960 --> 00:12:39,800 {\an8}Goin to the intrewiev, I’ll schow dem. 139 00:12:59,680 --> 00:13:01,600 Focus, mate, focus! 140 00:13:05,440 --> 00:13:07,160 Yes, Lavi, just say yes. 141 00:13:09,880 --> 00:13:11,080 No. 142 00:13:17,280 --> 00:13:18,160 Yes. 143 00:13:21,960 --> 00:13:23,720 Oh my God, no! 144 00:13:30,760 --> 00:13:32,920 Oh no, please, please! 145 00:13:50,000 --> 00:13:51,960 Dear God, why me?! 146 00:13:56,960 --> 00:13:58,399 - You see, Helen... - Yeah? 147 00:13:58,400 --> 00:14:00,679 - I'd like to know one thing. - Well? 148 00:14:00,680 --> 00:14:03,839 - Spill it out, I'm going out now. - Where?! 149 00:14:03,840 --> 00:14:07,559 - With my friends, for coffee. - Coffee? But what about breastfeeding? 150 00:14:07,560 --> 00:14:08,839 Oh God. 151 00:14:08,840 --> 00:14:13,080 Stop bothering me with your patriarchal bullshit, okay? 152 00:14:13,600 --> 00:14:15,560 It’s easily solved. 153 00:14:18,880 --> 00:14:21,879 I carried it for nine months, so it's your turn now. 154 00:14:21,880 --> 00:14:23,879 Ah! That burns! 155 00:14:23,880 --> 00:14:27,559 He has a name, Helen. You should be taking care of him during puerperium. 156 00:14:27,560 --> 00:14:30,319 And you read that where? In Playboy? 157 00:14:30,320 --> 00:14:31,840 You chauvinist pig. 158 00:14:32,720 --> 00:14:36,439 - Hello. - At least you will love me, right? 159 00:14:36,440 --> 00:14:39,559 - I just want to check if the name's correct. -Yes. 160 00:14:39,560 --> 00:14:43,359 - Aristotle Ronaldo Mizina? - It's his mother's wish. 161 00:14:43,360 --> 00:14:44,800 Congratulations. 162 00:15:00,840 --> 00:15:02,920 Hello, I need a DNA test. 163 00:15:03,800 --> 00:15:05,439 And what's your sample? 164 00:15:05,440 --> 00:15:09,000 - Saliva, hair or stool? - I've got a hand on me! 165 00:15:37,040 --> 00:15:38,760 Hey, buddy. 166 00:16:02,520 --> 00:16:04,680 - Police! - Fuck, the filth! 167 00:16:10,120 --> 00:16:12,120 Are you nuts? 168 00:17:27,240 --> 00:17:30,879 Julius Lavický was the main protagonist in a disgusting case of... 169 00:17:30,880 --> 00:17:35,399 He insulted his teammate with horrid racial slurs. 170 00:17:35,400 --> 00:17:39,200 In addition, he sustained an injury of as yet unknown extent. 171 00:17:46,160 --> 00:17:48,319 {\an8}This is a disgrace not only to Czech football, 172 00:17:48,320 --> 00:17:50,959 {\an8}but to the whole country as well. 173 00:17:50,960 --> 00:17:53,679 {\an8}We know how big-mouthed Julius Lavický is, 174 00:17:53,680 --> 00:17:57,119 {\an8}but this is way over the line as far as I’m concerned. 175 00:17:57,120 --> 00:18:01,279 {\an8}Julius might possibly claim that he was misunderstood, 176 00:18:01,280 --> 00:18:04,799 {\an8}so I have a language expert with me. What do you think about it, Jakub? 177 00:18:04,800 --> 00:18:07,279 {\an8}Míra, I don't think Lavi can get out of this. 178 00:18:07,280 --> 00:18:10,279 {\an8}That phrase in English simply means a "bloody", 179 00:18:10,280 --> 00:18:13,519 {\an8}well, to be more precise, a "fucking" monkey. 180 00:18:13,520 --> 00:18:15,759 So if a person calls someone with... 181 00:18:15,760 --> 00:18:18,919 Lavický's behavior was condemned by President Pavel. 182 00:18:18,920 --> 00:18:23,319 Another Czech citizen, Jiří Dóna, also caused an international embarrassment. 183 00:18:23,320 --> 00:18:26,319 {\an8}The striker of FK Smrkov was arrested in Argentina 184 00:18:26,320 --> 00:18:29,679 for profaning the grave of the legendary footballer Diego Maradona. 185 00:18:29,680 --> 00:18:33,440 Dóna said he only wanted to prove that Maradona was his biological father. 186 00:18:35,680 --> 00:18:37,000 For fuck’s sake! 187 00:18:46,320 --> 00:18:48,880 Which one of you put it in his head? 188 00:18:51,960 --> 00:18:54,920 - Who was it? - Well, it’s the local rumor. 189 00:18:55,840 --> 00:18:58,199 That his old man really was Maradona. 190 00:18:58,200 --> 00:19:00,239 - Yeah. - Sure. 191 00:19:00,240 --> 00:19:02,399 Not the Argentinian one. 192 00:19:02,400 --> 00:19:05,839 This one, Mára Dóna from Albrechtice. 193 00:19:05,840 --> 00:19:07,919 Oh, that one, mate. 194 00:19:07,920 --> 00:19:11,079 Well, he could have easily gone on a bike to see him, 195 00:19:11,080 --> 00:19:14,040 he needn’t have flown all the way there. 196 00:19:17,760 --> 00:19:18,960 DAD 197 00:19:25,320 --> 00:19:26,719 Hello! 198 00:19:26,720 --> 00:19:28,240 Hello. 199 00:19:30,520 --> 00:19:32,320 Jarda didn't come? 200 00:19:33,840 --> 00:19:35,959 Come here. 201 00:19:35,960 --> 00:19:38,679 In just a few weeks, the Football Association 202 00:19:38,680 --> 00:19:41,200 will have a new leader at last. 203 00:19:41,760 --> 00:19:45,720 After the imprisonment of the current president... 204 00:19:48,640 --> 00:19:52,479 So let's wait and see who will win in the end 205 00:19:52,480 --> 00:19:55,679 {\an8}and thus become de facto the ruler of Czech football. 206 00:19:55,680 --> 00:19:59,559 Will it be someone to continue the trend, 207 00:19:59,560 --> 00:20:05,760 or somebody to try and clear the good name of Czech football? 208 00:20:14,200 --> 00:20:16,319 It took me two hours to make him fall asleep! 209 00:20:16,320 --> 00:20:18,520 “Two hours”, you whiny bastard. 210 00:20:19,400 --> 00:20:21,079 Where have you been? 211 00:20:21,080 --> 00:20:23,640 With my friends, for coffee. 212 00:20:25,640 --> 00:20:29,359 Haven’t you been drinking a little too much coffee lately? 213 00:20:29,360 --> 00:20:31,759 What have you been doing? Lolling on the sofa? 214 00:20:31,760 --> 00:20:35,199 - You haven’t got a job? - I’ve been taking care of the baby. 215 00:20:35,200 --> 00:20:37,120 It’s a joy, not a chore. 216 00:20:37,960 --> 00:20:39,919 You've become very lazy. 217 00:20:39,920 --> 00:20:42,759 Since Lavi stopped being your client, you’ve been nobody. 218 00:20:42,760 --> 00:20:44,519 - But, Helen... - I mean it. 219 00:20:44,520 --> 00:20:48,279 Do something about it, my respect for you is dwindling. 220 00:20:48,280 --> 00:20:49,359 And 221 00:20:49,360 --> 00:20:52,480 to be honest, it was almost gone even before. 222 00:20:54,240 --> 00:20:56,799 I... I have plans. 223 00:20:56,800 --> 00:21:00,600 - Big plans, Helen. - Like changing big nappies? 224 00:21:02,040 --> 00:21:03,159 I'm sorry. 225 00:21:03,160 --> 00:21:06,360 Tell me about your big plans, then. 226 00:21:07,280 --> 00:21:10,439 - I'll be running. - For what? 227 00:21:10,440 --> 00:21:14,600 For the post of the FA President. 228 00:21:36,160 --> 00:21:37,800 Junkie, get out. 229 00:21:42,000 --> 00:21:46,000 You little fuck... BJ me, BJ me... 230 00:21:46,800 --> 00:21:48,280 I love licking! 231 00:21:49,760 --> 00:21:52,240 I can smell your cunt! 232 00:21:53,920 --> 00:21:58,079 Pardon the interruption, but I'm bringing you a new friend. 233 00:21:58,080 --> 00:22:01,319 I see. Thank you, Lubošek. 234 00:22:01,320 --> 00:22:03,679 If you need anything, I'll be outside. 235 00:22:03,680 --> 00:22:06,919 - Yeah. - Hello, Daddy. 236 00:22:06,920 --> 00:22:09,080 Hi there, Stork. You’re in the duplex. 237 00:22:09,720 --> 00:22:13,199 I wonder how you managed to survive such a huge explosion. 238 00:22:13,200 --> 00:22:16,999 Don't talk to me about it, it burned my eyebrows. 239 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 And Messi’s too, right? 240 00:22:19,520 --> 00:22:23,079 - So they’ve trapped you, too, huh? - Subsidies. 241 00:22:23,080 --> 00:22:25,759 Even bigger aces than you have done time for that. 242 00:22:25,760 --> 00:22:29,880 You held onto it like turd clings to arse, but they got you anyway. 243 00:22:30,800 --> 00:22:33,200 The election for the new president’s at hand. 244 00:22:33,880 --> 00:22:36,719 I'll call Igor to get me the nomination. 245 00:22:36,720 --> 00:22:39,519 While you’re in prison? That's impossible. 246 00:22:39,520 --> 00:22:42,919 Maybe for you, but I know the ropes. 247 00:22:42,920 --> 00:22:46,799 Well, since we're here together now, 248 00:22:46,800 --> 00:22:49,800 there's one major issue that needs to be resolved. 249 00:22:50,400 --> 00:22:53,320 You might be Daddy out there, but not in here. 250 00:22:54,240 --> 00:22:57,440 - You're gonna be a mummy now. - Okay, daddy. 251 00:22:58,120 --> 00:23:00,240 So come and suck mummy’s dick. 252 00:23:04,360 --> 00:23:05,920 Jesus Christ. 253 00:23:11,080 --> 00:23:13,239 Ah, the return of the prodigal son. 254 00:23:13,240 --> 00:23:15,640 - Hello, Mr. King. - Just sit. 255 00:23:16,320 --> 00:23:18,719 I can stand up easily, but if you say so. 256 00:23:18,720 --> 00:23:21,600 What can I do for you, Lavi? 257 00:23:22,120 --> 00:23:26,239 I'd like to play for Vyšehrad again. 258 00:23:26,240 --> 00:23:27,839 I see. 259 00:23:27,840 --> 00:23:30,999 But that's a closed chapter I’m afraid. 260 00:23:31,000 --> 00:23:34,599 If you've heard something about racism, that was just a misunderstanding. 261 00:23:34,600 --> 00:23:36,359 I just called him a "fucking guy". 262 00:23:36,360 --> 00:23:39,759 Well, I've heard it’s your ankle that’s fucked. 263 00:23:39,760 --> 00:23:43,799 It is, but it'll be fine again, it's not a big deal. 264 00:23:43,800 --> 00:23:48,360 I'd really love to give you a chance, even after what you did there, 265 00:23:49,200 --> 00:23:51,959 but I can't afford to pay an injured player. 266 00:23:51,960 --> 00:23:53,839 Someone keeps harming us. 267 00:23:53,840 --> 00:23:55,759 - Daddy. - Daddy? 268 00:23:55,760 --> 00:23:58,959 He’s sucking pricks behind bars now, how could he harm anyone? 269 00:23:58,960 --> 00:24:02,039 His fingers are too long. I just can't. 270 00:24:02,040 --> 00:24:04,719 - Come on, our kids are dating. - They’re living together! 271 00:24:04,720 --> 00:24:06,959 - Living together? - It doesn't matter. 272 00:24:06,960 --> 00:24:09,160 You simply can't play football here. 273 00:24:09,840 --> 00:24:12,440 Okay, fine. Then I'll go somewhere else. 274 00:24:13,160 --> 00:24:15,319 But you'll regret it, when I score in your net. 275 00:24:15,320 --> 00:24:18,399 You're gonna blame yourself. Because they still want me everywhere! 276 00:24:18,400 --> 00:24:20,679 I'm still a megastar. I was in the Premier League! 277 00:24:20,680 --> 00:24:21,719 EFL Championship! 278 00:24:21,720 --> 00:24:23,799 - I played in England! - For one day! 279 00:24:23,800 --> 00:24:26,400 A whole day longer than any of the jerks here! 280 00:24:28,360 --> 00:24:31,080 Who would have thought you’d tell me to fuck off, too. 281 00:24:33,520 --> 00:24:35,600 - Lavi? - Yeah? 282 00:24:36,160 --> 00:24:38,280 Try the other leg. 283 00:24:41,320 --> 00:24:45,520 Screw yourself. I can't... everything is... 284 00:25:13,760 --> 00:25:16,119 - Come on, Jarda! - Don't you ever call me again! 285 00:25:16,120 --> 00:25:18,959 And stop persuading my sister to put in a good word for you. 286 00:25:18,960 --> 00:25:21,319 You don't exist for me anymore! Is that clear? 287 00:25:21,320 --> 00:25:22,879 I'm totally fucked. 288 00:25:22,880 --> 00:25:25,039 You're the last person I can turn to. 289 00:25:25,040 --> 00:25:26,479 You should have thought 290 00:25:26,480 --> 00:25:28,479 about that when I got you your dream job. 291 00:25:28,480 --> 00:25:30,559 You fucked it up right away! 292 00:25:30,560 --> 00:25:32,999 - Why did you leave me there? - Shut up! 293 00:25:33,000 --> 00:25:35,759 Shut up! I'm done with you! For good! 294 00:25:35,760 --> 00:25:38,239 You're fucked, but through your own fault. 295 00:25:38,240 --> 00:25:41,439 And why am I fucked? Because of you! 296 00:25:41,440 --> 00:25:44,080 So don't call me again! Never! 297 00:25:47,640 --> 00:25:51,800 An old hag rocking the devil on an oak tree stump said: 298 00:25:52,320 --> 00:25:55,879 - There you are, you little imp... - Just like grandpa, isn’t he? 299 00:25:55,880 --> 00:25:58,960 He was just tanned from the mountains. 300 00:26:00,080 --> 00:26:02,360 Come on, Moses. 301 00:26:03,040 --> 00:26:06,719 Let's have a look at the meat Daddy’s cooking for us. 302 00:26:06,720 --> 00:26:08,719 And I'll make coffee, okay? 303 00:26:08,720 --> 00:26:12,279 - Black? - No, I want it with milk. 304 00:26:12,280 --> 00:26:14,040 Okay. 305 00:26:14,760 --> 00:26:16,679 So are you gonna help me or not? 306 00:26:16,680 --> 00:26:19,119 You can’t be serious about the candidacy. 307 00:26:19,120 --> 00:26:21,319 You need contacts for that. 308 00:26:21,320 --> 00:26:25,279 I can call Tvrdík and his boys, true, 309 00:26:25,280 --> 00:26:27,640 but I’ll just look like a fool. 310 00:26:28,160 --> 00:26:30,400 Well, thank you very much. 311 00:26:31,160 --> 00:26:33,959 Don’t you want to stay with us for a while? 312 00:26:33,960 --> 00:26:36,199 And sort out your life? 313 00:26:36,200 --> 00:26:39,280 But why? I have plans now, I have a child... 314 00:26:41,600 --> 00:26:44,359 - Jarda! - I don't care what you think. 315 00:26:44,360 --> 00:26:46,320 He's my boy and I love him. And that’s it! 316 00:26:48,680 --> 00:26:50,999 We have to stick together as a family, right? 317 00:26:51,000 --> 00:26:53,639 It just bothers me when people make a fool out of him. 318 00:26:53,640 --> 00:26:56,039 And even more so when you make a fool of yourself! 319 00:26:56,040 --> 00:26:58,520 If you can't back me up, you’d better shut up. 320 00:27:00,000 --> 00:27:03,439 I think your dad should try to call that Fartík after all. 321 00:27:03,440 --> 00:27:05,800 - Ilona! - Right, Miloš? 322 00:27:06,440 --> 00:27:08,679 - He's such a sweetheart. - Let me see. 323 00:27:08,680 --> 00:27:11,840 - Go to your daddy. - Come here, come here. 324 00:27:16,360 --> 00:27:17,639 Yes, baby? 325 00:27:17,640 --> 00:27:21,039 Hi, I’m gonna get some yummy food. You want some? 326 00:27:21,040 --> 00:27:24,080 Yeah, bring me something, I'm hungry as shit. Bye. 327 00:27:43,520 --> 00:27:46,520 - Lavi? Hello, honey! - Hi there, baby. 328 00:27:47,120 --> 00:27:50,199 - Oh, you really are hungry. - Well, a little. 329 00:27:50,200 --> 00:27:53,480 - Let me have some, too. - Don’t touch it, it’s mine! 330 00:27:54,200 --> 00:27:56,560 What is it? Give it here! 331 00:27:59,080 --> 00:28:00,640 Kiss me. 332 00:28:01,760 --> 00:28:02,760 Good. 333 00:28:06,040 --> 00:28:08,679 - Mr. King. - Oh, Jarda! 334 00:28:08,680 --> 00:28:12,359 - I think I’m in deep shit. - It might only be the little one. 335 00:28:12,360 --> 00:28:13,320 What? 336 00:28:14,800 --> 00:28:16,120 Oh, yes. 337 00:28:17,440 --> 00:28:19,960 - But that's not what I meant. - So what's your point? 338 00:28:20,480 --> 00:28:24,719 Mr. King, I’ve told my wife I’m running for the FA presidency. 339 00:28:24,720 --> 00:28:27,919 - I’ve told everyone, in fact. - Oh shit. -Yeah, that's right. 340 00:28:27,920 --> 00:28:32,520 But I don’t know how to tunnel money, lie, cheat, kiss people’s arses. 341 00:28:33,760 --> 00:28:36,759 Well, I’m actually not so bad at that. 342 00:28:36,760 --> 00:28:40,759 I might even be very good at it. 343 00:28:40,760 --> 00:28:43,959 Listen, you could be the right person after all. 344 00:28:43,960 --> 00:28:45,359 - What? - Yeah. 345 00:28:45,360 --> 00:28:49,479 Because kissing people’s arses is the cornerstone of football. 346 00:28:49,480 --> 00:28:52,799 - I see. - If we can get some big shots... 347 00:28:52,800 --> 00:28:56,000 - Is it difficult? - No. 348 00:28:57,280 --> 00:28:59,319 Flying a plane is difficult. 349 00:28:59,320 --> 00:29:02,040 For a newbie, this is practically impossible. 350 00:29:02,880 --> 00:29:04,160 Move your arse! 351 00:29:17,000 --> 00:29:21,199 Kicking the ball since he was a kid 352 00:29:21,200 --> 00:29:23,959 This is important, you see? 353 00:29:23,960 --> 00:29:26,920 A promising cub 354 00:29:30,440 --> 00:29:33,720 Then he discovered what a taproom was 355 00:29:36,560 --> 00:29:38,399 Come back here! Move it! 356 00:29:38,400 --> 00:29:41,320 Suddenly everything was fucked 357 00:29:43,360 --> 00:29:44,919 Lavi 358 00:29:44,920 --> 00:29:47,959 Coming down like an avalanche, Lavi 359 00:29:47,960 --> 00:29:49,719 Both a genius and a moron 360 00:29:49,720 --> 00:29:52,159 We can't play with ten people! We simply can't! 361 00:29:52,160 --> 00:29:56,719 Top to bottom, Sparta, Vyšehrad, win or fall 362 00:29:56,720 --> 00:29:58,359 Lavi 363 00:29:58,360 --> 00:30:00,439 Coming down like an avalanche, Lavi 364 00:30:00,440 --> 00:30:03,760 Mr Mizina is running for the presidency of the Czech FA. 365 00:30:04,800 --> 00:30:09,680 Top to bottom, Sparta, Vyšehrad, win or fall 366 00:30:21,840 --> 00:30:23,600 Junkie, get out. 367 00:30:30,560 --> 00:30:32,599 - Yeah, I’d like some. - Get out. 368 00:30:32,600 --> 00:30:34,280 You smelly cunt! 369 00:30:51,840 --> 00:30:53,079 Hey, Daddy. 370 00:30:53,080 --> 00:30:57,120 Are you doing anything at all with that Vyšehrad matter? 371 00:30:59,040 --> 00:31:00,599 Pets. 372 00:31:00,600 --> 00:31:02,079 Cook it. 373 00:31:02,080 --> 00:31:04,239 The referees are under control, Daddy. 374 00:31:04,240 --> 00:31:07,759 But apparently, that's not enough. They're still first. 375 00:31:07,760 --> 00:31:09,999 Unless we do something, they'll go up. 376 00:31:10,000 --> 00:31:12,439 And then I'm gonna be so fucking pissed-off. 377 00:31:12,440 --> 00:31:14,879 And when I'm pissed-off, I fucking forget myself. 378 00:31:14,880 --> 00:31:18,279 - And when I forget myself... - I get it, Daddy. 379 00:31:18,280 --> 00:31:21,359 - I'll take care of it. - I'll think of something. 380 00:31:21,360 --> 00:31:24,199 This was King’s doing, he testified against me. 381 00:31:24,200 --> 00:31:26,039 But I will have my revenge. 382 00:31:26,040 --> 00:31:29,120 I'll bury him in the ground like dog shit! 383 00:31:30,800 --> 00:31:32,320 Sorry, darling. 384 00:31:34,120 --> 00:31:37,999 And I’ll do it in a way that will really hurt him. 385 00:31:38,000 --> 00:31:41,679 I'll destroy that fucking Vyšehrad of his! 386 00:31:41,680 --> 00:31:42,920 I understand. 387 00:31:43,800 --> 00:31:48,279 I made you a present during our art sessions here. 388 00:31:48,280 --> 00:31:51,200 I have a new face for you. 389 00:31:52,640 --> 00:31:53,880 Here. 390 00:31:54,920 --> 00:31:57,399 - So beautiful! - Well... 391 00:31:57,400 --> 00:32:00,320 - It’s the face of an angel! - Stop crying. 392 00:32:01,200 --> 00:32:04,479 Load it up and back off. Go! 393 00:32:04,480 --> 00:32:05,800 Thank you. 394 00:32:08,440 --> 00:32:10,719 - Dad? - Richard? 395 00:32:10,720 --> 00:32:14,000 - Are you here? - In the bathroom. 396 00:32:15,040 --> 00:32:17,279 - Dad? -Yeah? - Is that really you? 397 00:32:17,280 --> 00:32:19,680 Can’t you see my tattoos or what? 398 00:32:21,920 --> 00:32:24,239 - I'll call the fire department. - No, don't do that! 399 00:32:24,240 --> 00:32:27,039 - So how are you gonna get out? - Easily. 400 00:32:27,040 --> 00:32:29,999 I’ll hold my breath and you pull me out. Alright? 401 00:32:30,000 --> 00:32:32,799 - Rubbish, it won’t work. - Come on. 402 00:32:32,800 --> 00:32:36,200 You can’t call the firemen, it'd be all over the tabloids. 403 00:32:37,520 --> 00:32:39,520 Okay, I'll grab your hand. 404 00:32:40,080 --> 00:32:42,279 My hands are here. 405 00:32:42,280 --> 00:32:43,559 Screw this. 406 00:32:43,560 --> 00:32:47,040 Come on, I won’t do it again. Sorry, kiddo, for fuck’s sake. 407 00:32:50,320 --> 00:32:52,560 - Take a deep breath! - Yeah. 408 00:32:53,120 --> 00:32:54,920 - Try harder! - Yeah. 409 00:32:55,760 --> 00:32:57,200 Are you even pulling me? 410 00:33:00,800 --> 00:33:03,079 Don’t mention the shower problem to anyone. 411 00:33:03,080 --> 00:33:06,680 - I'll do my best to forget about it. - Good. 412 00:33:07,880 --> 00:33:12,359 - You should do something about it, Dad. - I know. I'll get a bigger shower. 413 00:33:12,360 --> 00:33:15,359 - No! You need to lose weight. - Why should I lose weight? 414 00:33:15,360 --> 00:33:18,759 I'm alright like this. Look at all those other football legends. 415 00:33:18,760 --> 00:33:20,639 - Like Ronaldo. - Ronaldo? 416 00:33:20,640 --> 00:33:22,720 The Brazilian one, you see? 417 00:33:24,080 --> 00:33:26,680 Get the door, boyo. I think food’s coming. 418 00:33:30,920 --> 00:33:32,079 Hello. 419 00:33:32,080 --> 00:33:35,560 - Does Julius Lavický live here? - Yes. Come in. 420 00:33:39,000 --> 00:33:40,280 Hello. 421 00:33:42,320 --> 00:33:43,999 He’ll miss. 422 00:33:44,000 --> 00:33:46,359 He’ll send it over the bar. 423 00:33:46,360 --> 00:33:49,520 So here it is... And he misses! 424 00:33:51,480 --> 00:33:53,599 I'm looking for Julius Lavický. 425 00:33:53,600 --> 00:33:55,080 Lavi. 426 00:33:55,760 --> 00:33:58,919 - Can I wait for him here? - What kind of stupid joke is that? 427 00:33:58,920 --> 00:34:01,080 - It's me, mate. - You? 428 00:34:02,040 --> 00:34:04,040 Sir, you look like someone who’s eaten him. 429 00:34:05,080 --> 00:34:08,080 - No need to be so formal. - Okay, but you should be formal to me. 430 00:34:08,679 --> 00:34:11,279 - Listen, who are you? - Me? I’m a coach. 431 00:34:11,280 --> 00:34:14,279 - I'm looking for a striker. - I see. 432 00:34:14,280 --> 00:34:17,959 And what’s it supposed to be? First League, Second League? 433 00:34:17,960 --> 00:34:20,519 I'm still keeping fit. 434 00:34:20,520 --> 00:34:22,519 It's really him. 435 00:34:22,520 --> 00:34:25,319 How did you manage to get so fucking lardy? 436 00:34:25,320 --> 00:34:27,079 What the fuck is wrong with you all? 437 00:34:27,080 --> 00:34:31,799 I just have a bit of water in my ankle and you’re all obsessed with my weight. 438 00:34:31,800 --> 00:34:35,198 I can now run without crutches. I’m not ready for top-notch football yet, 439 00:34:35,199 --> 00:34:37,799 but it’s not your case, I’d know you otherwise. 440 00:34:37,800 --> 00:34:39,959 I can sign the contract right now. 441 00:34:39,960 --> 00:34:44,198 Well, we're a family team, one might say. 442 00:34:44,199 --> 00:34:46,119 - Okay. - We're in the Division. 443 00:34:46,120 --> 00:34:49,759 Our striker was arrested in Argentina and we're screwed without him. 444 00:34:49,760 --> 00:34:53,638 - Professional contract, unfortunately... - I'm done. My leg's fucked. 445 00:34:53,639 --> 00:34:56,718 It could be sorted out. And so could the excess weight. 446 00:34:56,719 --> 00:34:59,799 - Are you a magician or what? - No, but I might know one. 447 00:34:59,800 --> 00:35:03,199 So have him conjure up another striker. I'm not interested. 448 00:35:03,200 --> 00:35:04,280 Too bad. 449 00:35:20,480 --> 00:35:23,919 I had an appointment with Kraus. He was about to get an extra 20 percent. 450 00:35:23,920 --> 00:35:26,799 But he runs off to Viktoria to get a bit more! 451 00:35:26,800 --> 00:35:28,999 - We're screwed, Zbyněk. - Yeah. 452 00:35:29,000 --> 00:35:31,839 - We can now say goodbye to... - To promotion, right? 453 00:35:31,840 --> 00:35:32,999 Yes. 454 00:35:33,000 --> 00:35:35,920 We’re still ahead, but it's gonna be tough. Do you mind? 455 00:35:39,480 --> 00:35:40,560 I see. 456 00:35:41,120 --> 00:35:44,319 The Kraus scheme did work, but we still stick to our plan. 457 00:35:44,320 --> 00:35:45,439 Hail sports! 458 00:35:45,440 --> 00:35:48,839 - We should stick to our plan. - If he thinks it’s worth it... 459 00:35:48,840 --> 00:35:52,079 - He needs to have some joy in life. - He's perfectly fine in there. 460 00:35:52,080 --> 00:35:53,399 It burned his eyebrows! 461 00:35:53,400 --> 00:35:56,439 I was lucky, it only took half my face and arse. 462 00:35:56,440 --> 00:35:58,679 And I can’t even smell sausages now! 463 00:35:58,680 --> 00:36:01,079 - Fuck your sausages! - I'd kill for a sausage! 464 00:36:01,080 --> 00:36:03,999 But you did, remember? Spring 1992, Karviná. 465 00:36:04,000 --> 00:36:07,159 - Yes. Those were the days. - Shut the fuck up! 466 00:36:07,160 --> 00:36:08,480 Wow! 467 00:36:09,440 --> 00:36:12,240 - I was so looking forward to seeing you. - So were we. 468 00:36:12,960 --> 00:36:16,680 Oh! Petřín Hill is so beautiful. 469 00:36:17,400 --> 00:36:21,280 - It's very nice in here. - We can live the way we like at last. 470 00:36:36,160 --> 00:36:40,319 Oh! Careful with that! Someone set a child on fire like that once. 471 00:36:40,320 --> 00:36:41,400 Sure. 472 00:36:43,040 --> 00:36:46,399 It’s a big deal, isn’t it? Living together. 473 00:36:46,400 --> 00:36:49,199 If you need any advice... 474 00:36:49,200 --> 00:36:52,320 - My mum lives right above us. - Well, that's great. 475 00:36:52,840 --> 00:36:55,879 Who are these sweethearts? 476 00:36:55,880 --> 00:36:58,199 That's us when we were young. 477 00:36:58,200 --> 00:37:01,559 I have such a soft spot for the little ones these days. 478 00:37:01,560 --> 00:37:03,839 - Your clock is ticking. - What? Where? 479 00:37:03,840 --> 00:37:06,879 - Biological clock. - Oh, I see. 480 00:37:06,880 --> 00:37:09,919 So kind of you to invite me. Too bad Lavi couldn't make it. 481 00:37:09,920 --> 00:37:14,079 But he refuses to leave the flat since he got stuck in the lift. 482 00:37:14,080 --> 00:37:17,880 That's why I wanted you to come. We need to talk about my dad. 483 00:37:18,640 --> 00:37:20,839 He won't last much longer. 484 00:37:20,840 --> 00:37:24,559 - He's gonna have a heart attack. - But he won't listen to anyone. 485 00:37:24,560 --> 00:37:27,599 I know someone who could convince him. 486 00:37:27,600 --> 00:37:29,799 - Jarda's shunning him. - I didn’t mean him. 487 00:37:29,800 --> 00:37:32,399 - And Lavi’s shunning Mr King. - Not him either. 488 00:37:32,400 --> 00:37:36,519 - So you mean yourself? Sorry. - Jesus Christ, I mean you! 489 00:37:36,520 --> 00:37:38,600 Me? Okay. 490 00:37:39,560 --> 00:37:40,800 I see. 491 00:37:41,480 --> 00:37:43,120 You should take notes. 492 00:37:48,400 --> 00:37:51,119 The pig’s testicles are swollen. 493 00:37:51,120 --> 00:37:53,960 It's high time to look for a partner. 494 00:37:55,280 --> 00:37:57,759 I miss the fact you're not an athlete anymore. 495 00:37:57,760 --> 00:37:58,640 Really, yeah? 496 00:37:59,200 --> 00:38:02,399 Yes. And I'm a bit worried about you. 497 00:38:02,400 --> 00:38:04,759 - But why? - Why? Because... 498 00:38:04,760 --> 00:38:07,799 Lavi, when an athlete's body... 499 00:38:07,800 --> 00:38:10,880 When it completely changes the routine, it might get a shock. 500 00:38:11,480 --> 00:38:13,639 Or maybe even 501 00:38:13,640 --> 00:38:15,959 some kind of indisposition, too. 502 00:38:15,960 --> 00:38:17,959 Or myocardial infarction. 503 00:38:17,960 --> 00:38:20,239 - Stop worrying about it. - Come on, it’s true. 504 00:38:20,240 --> 00:38:21,680 And most importantly... 505 00:38:26,480 --> 00:38:27,600 Impertinence. 506 00:38:28,360 --> 00:38:30,519 - That I wouldn’t get a hard-on? - Yes! 507 00:38:30,520 --> 00:38:32,839 Me? Rubbish. I can hammer nails with it. 508 00:38:32,840 --> 00:38:36,200 But for how long? We might want a baby one day. 509 00:38:36,720 --> 00:38:39,199 You know what? Let me show you right now! 510 00:38:39,200 --> 00:38:43,639 But promise me you'll get in touch with the coach that was here earlier. 511 00:38:43,640 --> 00:38:45,199 - Can you hear me? - Yeah. 512 00:38:45,200 --> 00:38:47,839 If I'd known that it was that simple... 513 00:38:47,840 --> 00:38:49,199 What do you mean? 514 00:38:49,200 --> 00:38:51,640 - Nothing. I love you. - I love you too. 515 00:38:52,240 --> 00:38:54,639 I can't breathe! Lavi, get off me! 516 00:38:54,640 --> 00:38:57,280 - I can't find it! - Find what? 517 00:38:59,920 --> 00:39:02,480 There we go. I’m impertinent! 518 00:39:06,320 --> 00:39:07,920 I'm fine! 519 00:39:12,840 --> 00:39:16,319 Kicking the ball since he was a kid 520 00:39:16,320 --> 00:39:18,279 Kicking the ball 521 00:39:18,280 --> 00:39:23,239 A promising cub 522 00:39:23,240 --> 00:39:26,759 Then he discovered what a taproom was 523 00:39:26,760 --> 00:39:29,360 - Faster now! - Move aside! 524 00:39:30,120 --> 00:39:32,879 You all look like death! It’s a sight for sore eyes! 525 00:39:32,880 --> 00:39:34,640 I'm here! 526 00:39:35,360 --> 00:39:37,760 Just like you asked! 527 00:39:39,840 --> 00:39:43,079 Top to bottom, Sparta, Vyšehrad, win or fall 528 00:39:43,080 --> 00:39:44,240 Just a minute. 529 00:39:45,320 --> 00:39:48,040 Coming down like an avalanche, Lavi 530 00:39:54,160 --> 00:39:55,239 Hello. 531 00:39:55,240 --> 00:39:58,119 I'd rather kill myself than live in a shithole like this. 532 00:39:58,120 --> 00:40:00,639 We should first fix the leg, right? 533 00:40:00,640 --> 00:40:02,280 Follow me. 534 00:40:03,400 --> 00:40:04,760 On foot?! 535 00:40:06,800 --> 00:40:07,840 Shit. 536 00:40:19,400 --> 00:40:22,000 I normally walk it in five minutes. 537 00:40:23,120 --> 00:40:24,800 Come on. 538 00:40:29,680 --> 00:40:31,480 Lardarse! 539 00:40:34,760 --> 00:40:36,880 You're gonna die! 540 00:40:41,800 --> 00:40:43,040 Hello? 541 00:40:49,360 --> 00:40:51,040 Mrs. Kozler? 542 00:40:51,640 --> 00:40:53,000 Are you here? 543 00:40:58,560 --> 00:40:59,720 Cool. 544 00:41:01,120 --> 00:41:02,560 Really cool. 545 00:41:21,240 --> 00:41:23,599 - I knew you'd come. - Really? 546 00:41:23,600 --> 00:41:26,880 I could smell you for half a mile. 547 00:41:27,480 --> 00:41:28,599 Well... 548 00:41:28,600 --> 00:41:30,879 I’ve got a new player. He’s got problems. 549 00:41:30,880 --> 00:41:33,439 I know, with his ankle. 550 00:41:33,440 --> 00:41:35,280 I read it online. 551 00:41:36,280 --> 00:41:37,560 Scram! 552 00:41:38,760 --> 00:41:40,959 - Sit down. - No, I'd rather stand. 553 00:41:40,960 --> 00:41:42,839 Sit down! 554 00:41:42,840 --> 00:41:45,040 Alright, I will! 555 00:41:46,920 --> 00:41:48,319 What are you doing? 556 00:41:48,320 --> 00:41:52,680 It’s unnecessary. Please don't do this! 557 00:41:55,720 --> 00:41:59,320 This needs a "sore leg" ointment. Let me mix it up. 558 00:42:01,520 --> 00:42:02,360 What? 559 00:42:19,320 --> 00:42:20,879 Stand back. 560 00:42:20,880 --> 00:42:23,439 Do the turds have any actual healing effect? 561 00:42:23,440 --> 00:42:26,239 - No, he just pisses me off. - I understand. 562 00:42:26,240 --> 00:42:28,920 - What’re you whispering about? - It’s nothing. 563 00:42:30,360 --> 00:42:32,320 What an awful smell! 564 00:42:34,880 --> 00:42:37,919 - That's it. - And for the obesity? 565 00:42:37,920 --> 00:42:41,359 - That would need "painful dung". - "Painful dung"? No way! 566 00:42:41,360 --> 00:42:43,679 You're not putting. This is good enough. 567 00:42:43,680 --> 00:42:47,159 - No, it’s a drink. - You must be crazy. 568 00:42:47,160 --> 00:42:50,279 It will only help you lose weight. Nothing else. 569 00:42:50,280 --> 00:42:53,039 - It's got some side effects. - Well, you see?! 570 00:42:53,040 --> 00:42:56,920 - An hour-long, stone-hard erection. - Give it here, you hag! 571 00:43:00,080 --> 00:43:02,559 You were supposed to drink just half of it. 572 00:43:02,560 --> 00:43:03,880 What half? 573 00:43:13,840 --> 00:43:15,240 No! 574 00:43:30,840 --> 00:43:32,440 Fucking hell! 575 00:43:41,440 --> 00:43:44,479 - What a dick. - You moron. 576 00:43:44,480 --> 00:43:48,160 Look at it, mate! This is what I call a knob, man! 577 00:43:49,560 --> 00:43:52,479 - Lavi! - Oh man, baby! 578 00:43:52,480 --> 00:43:55,280 - Look at this! - Great! 579 00:43:57,320 --> 00:43:58,759 What are you doing here? 580 00:43:58,760 --> 00:44:03,279 As a proper football wife, I have to follow you wherever you play. 581 00:44:03,280 --> 00:44:05,839 So you and these two are gonna stay here with me? 582 00:44:05,840 --> 00:44:08,919 You bet, honey. You look so nice now! 583 00:44:08,920 --> 00:44:11,280 How did you manage to lose so much weight? 584 00:44:12,600 --> 00:44:13,880 Lavi? 585 00:44:14,440 --> 00:44:16,400 That's my wife. 586 00:44:16,920 --> 00:44:19,319 She told me to give it a try. 587 00:44:19,320 --> 00:44:21,279 No way! Ctibor Šebek. 588 00:44:21,280 --> 00:44:23,359 The coach. Nice to meet you. 589 00:44:23,360 --> 00:44:25,639 - Lucie. - What a beautiful name. 590 00:44:25,640 --> 00:44:27,479 It means “luminous” in Latin. 591 00:44:27,480 --> 00:44:30,360 And now we’re all basking in your light. Aren’t we? 592 00:44:31,040 --> 00:44:33,679 - And what does Lavi mean in Latin? - Nothing. 593 00:44:33,680 --> 00:44:36,759 Thank you for giving him a chance. 594 00:44:36,760 --> 00:44:39,600 He must be good if he has such a wife. 595 00:44:40,360 --> 00:44:42,599 Alright, calm down, old man. 596 00:44:42,600 --> 00:44:44,959 - Where’re we going to live? - Yeah, exactly. 597 00:44:44,960 --> 00:44:47,159 Well, listen... 598 00:44:47,160 --> 00:44:49,239 It’d be better if he lived here alone. 599 00:44:49,240 --> 00:44:52,279 So he can fully concentrate. He'll live with me. 600 00:44:52,280 --> 00:44:54,159 - No way. - I have to stay. 601 00:44:54,160 --> 00:44:57,559 I want to lead the local cheerleaders. 602 00:44:57,560 --> 00:44:59,960 - We don't have any. - So far. 603 00:45:01,600 --> 00:45:03,439 - Hello. - Hi there. Hi. 604 00:45:03,440 --> 00:45:05,599 Hello. 605 00:45:05,600 --> 00:45:08,239 Alright, so he’ll be staying at the rectory. 606 00:45:08,240 --> 00:45:10,999 - Good, perfect. - It's great. Let's go for lunch. 607 00:45:11,000 --> 00:45:12,799 - And afterwards... - Sure thing. 608 00:45:12,800 --> 00:45:15,519 No way, stop it! The training session has only just begun. 609 00:45:15,520 --> 00:45:18,159 And until you're fit again, no sex at all! 610 00:45:18,160 --> 00:45:20,239 It’s not possible, not in my case. 611 00:45:20,240 --> 00:45:23,280 - Plus the ankle, you see? - Your ankle's fine, isn’t it? 612 00:45:26,120 --> 00:45:27,839 It really is. 613 00:45:27,840 --> 00:45:30,119 - I can play football again, baby! - Honey... 614 00:45:30,120 --> 00:45:34,520 Let me get changed. Sorry, football means more than shagging. 615 00:45:36,080 --> 00:45:37,639 Well, 616 00:45:37,640 --> 00:45:39,480 I don't really agree with him. 617 00:45:41,480 --> 00:45:43,399 Yeah, I probably caught the bug there. 618 00:45:43,400 --> 00:45:47,199 Hey, girls! I'm Lucie. Lavi's wife. 619 00:45:47,200 --> 00:45:50,839 I'm about to form a cheerleading squad. 620 00:45:50,840 --> 00:45:53,560 So I'm counting on you. What're your names? 621 00:45:54,640 --> 00:45:56,279 - Well? - Květa. 622 00:45:56,280 --> 00:45:57,519 Dáša. 623 00:45:57,520 --> 00:45:59,280 - Romana. - Alice. 624 00:45:59,800 --> 00:46:01,279 - Bára. - Heluš. 625 00:46:01,280 --> 00:46:04,279 Too many names! So I'm just gonna call you “girls“. 626 00:46:04,280 --> 00:46:07,679 Is this how you normally dress around here? 627 00:46:07,680 --> 00:46:10,720 It's gonna be tough, but I’ll sort you out. 628 00:46:26,760 --> 00:46:28,439 Let's go! 629 00:46:28,440 --> 00:46:31,639 Fifteen. Sixteen. All the way down, lads. 630 00:46:31,640 --> 00:46:34,679 All the way down! You can handle 20 minutes. 631 00:46:34,680 --> 00:46:37,840 Hi there, clods! Alright, that’s it. 632 00:46:38,800 --> 00:46:42,480 I think you all know who I am, I suppose. 633 00:46:43,080 --> 00:46:47,359 But I wonder what your names are. It would be nice to... 634 00:46:47,360 --> 00:46:49,519 - Honza. -Hang on! - Martin. -Joseph. 635 00:46:49,520 --> 00:46:52,039 - Marcel. -Calm down! - Keep moving. -Good, good... 636 00:46:52,040 --> 00:46:54,279 I won't remember you anyway. 637 00:46:54,280 --> 00:46:56,479 All the way down. 638 00:46:56,480 --> 00:47:00,439 Does the old hag have something for fitness, too? 639 00:47:00,440 --> 00:47:02,759 She doesn’t, but I do. 640 00:47:02,760 --> 00:47:06,640 Meet me here at 7 a.m. tomorrow. And take off this finery. 641 00:47:07,360 --> 00:47:09,120 Come on, let's go! 642 00:47:58,920 --> 00:48:00,240 That will do. 643 00:48:02,720 --> 00:48:06,319 Are you fucking kidding me?! 644 00:48:06,320 --> 00:48:08,240 - It just went off. - Sure, man. 645 00:48:13,680 --> 00:48:15,480 The music’s here! 646 00:48:16,480 --> 00:48:17,640 Perfect! 647 00:48:20,520 --> 00:48:22,119 Alright, girls, the basics now. 648 00:48:22,120 --> 00:48:25,480 Hips, hips, hips, hips, hips, hips. 649 00:48:31,280 --> 00:48:32,639 I'll go, it’s okay. 650 00:48:32,640 --> 00:48:35,720 Move forward, okay? Hop, hop. Alright? 651 00:48:36,920 --> 00:48:38,320 Come here! 652 00:48:42,000 --> 00:48:43,439 Oh yes! 653 00:48:43,440 --> 00:48:44,600 Not again! 654 00:48:52,400 --> 00:48:54,279 Everything’s fine. 655 00:48:54,280 --> 00:48:55,720 Perfect, yes. 656 00:48:57,760 --> 00:48:59,359 I can't anymore. I can't! 657 00:48:59,360 --> 00:49:01,600 Sure you can! Keep swimming! 658 00:49:02,760 --> 00:49:05,600 - I'm here, don’t worry! - I can't take it anymore! 659 00:49:53,680 --> 00:49:56,959 I'd like to thank you for finding some time to meet me 660 00:49:56,960 --> 00:49:59,719 in this beautiful wine region of yours. 661 00:49:59,720 --> 00:50:03,919 I know how hard-working you are, and I like that very much. 662 00:50:03,920 --> 00:50:06,839 You've got us mixed up with South Moravia, you idiot. 663 00:50:06,840 --> 00:50:09,879 - This is South Bohemia. - We don't pick grapes here. 664 00:50:09,880 --> 00:50:11,679 This is where the carp swim. 665 00:50:11,680 --> 00:50:14,920 South Moravia, South Bohemia... Tweedledum and Tweedledee, right? 666 00:50:15,920 --> 00:50:18,840 I offer you change and I believe you want it too. 667 00:50:31,680 --> 00:50:32,720 I see. 668 00:50:33,320 --> 00:50:36,159 Hello, Hradiště! Welcome! My name’s Jarda. 669 00:50:36,160 --> 00:50:39,440 If you want to kick, you must dig! 670 00:50:42,040 --> 00:50:43,960 Hey! Wait a minute! 671 00:50:44,920 --> 00:50:47,199 Hang on! I'm Jarda! 672 00:50:47,200 --> 00:50:50,320 I'm Jarda and I want to be your president! 673 00:50:51,080 --> 00:50:52,560 Hi there, Brno. 674 00:50:54,640 --> 00:50:58,039 I know that most people don't like change. 675 00:50:58,040 --> 00:51:01,639 I went through it myself the other day. 676 00:51:01,640 --> 00:51:04,799 It scared the hell out of me, but in the end, I love it. 677 00:51:04,800 --> 00:51:07,880 One would do anything for one’s children, right? 678 00:51:09,200 --> 00:51:10,320 I’m sorry. 679 00:51:11,400 --> 00:51:15,120 I know it's hard to listen to, 680 00:51:15,880 --> 00:51:18,520 but it's high time for a leadership change. 681 00:51:21,080 --> 00:51:24,399 Time to make room for the next generation. 682 00:51:24,400 --> 00:51:27,600 So it can show its abilities. 683 00:51:29,520 --> 00:51:32,160 Even if we have to cut back, 684 00:51:34,040 --> 00:51:37,760 and perhaps even give up what is dearest to us. 685 00:51:39,440 --> 00:51:42,400 If we all work together 686 00:51:42,960 --> 00:51:45,920 without being afraid of hard labor, 687 00:51:46,600 --> 00:51:49,600 we will succeed in the end and everyone will be happy. 688 00:51:50,280 --> 00:51:53,959 And it won't even hurt. None of us are blameless. 689 00:51:53,960 --> 00:51:57,359 So He sent a ball to the sinners to make amends. 690 00:51:57,360 --> 00:52:00,959 And so they did, writing it all down. 691 00:52:00,960 --> 00:52:03,599 Mea culpa, mea culpa. 692 00:52:03,600 --> 00:52:05,400 Mea maxima culpa. 693 00:52:07,800 --> 00:52:11,040 But only the one above can be the real judge. 694 00:52:12,440 --> 00:52:16,520 We must take our beloved football back to ourselves. 695 00:52:17,600 --> 00:52:20,439 We no longer want to hear that certain things are impossible. 696 00:52:20,440 --> 00:52:23,640 Nor look at the destruction of what we love. 697 00:52:24,480 --> 00:52:26,919 We need to clean up the mess! 698 00:52:26,920 --> 00:52:31,280 And it takes drastic solutions sometimes. 699 00:52:33,200 --> 00:52:34,959 But we must fear nothing. 700 00:52:34,960 --> 00:52:36,199 Hello! 701 00:52:36,200 --> 00:52:39,119 - Not even making... - Lavi! 702 00:52:39,120 --> 00:52:41,840 ...or simply repeating mistakes. 703 00:52:42,400 --> 00:52:44,680 We must put out all fires! 704 00:52:47,000 --> 00:52:49,679 It's not easy to reach the very top. 705 00:52:49,680 --> 00:52:51,519 Baby! 706 00:52:51,520 --> 00:52:54,519 Especially while clinging onto moral values. 707 00:52:54,520 --> 00:52:57,079 - Baby? - You're such a stupid cow, mate! 708 00:52:57,080 --> 00:52:59,479 Baby! Christ alive! 709 00:52:59,480 --> 00:53:00,719 I’m fine. 710 00:53:00,720 --> 00:53:03,440 We have to do everything we can! 711 00:53:03,960 --> 00:53:05,599 What a match! 712 00:53:05,600 --> 00:53:08,599 And much more still! 713 00:53:08,600 --> 00:53:11,160 You need to toughen up a bit, boyo! 714 00:53:20,760 --> 00:53:23,639 I just need your support, lads. 715 00:53:23,640 --> 00:53:26,439 Sure, everything's gonna be fine. I gotta to go now. 716 00:53:26,440 --> 00:53:30,600 - Bye. -Bye. - Football does need cleansing. 717 00:53:32,240 --> 00:53:34,840 But let’s fuck some whores now. 718 00:53:38,160 --> 00:53:42,039 - But I think that... - You can manage even with the briquette. 719 00:53:42,040 --> 00:53:44,240 You can trust a Brno guy. 720 00:53:49,840 --> 00:53:51,640 Be quiet, you’ll wake him up! 721 00:53:52,760 --> 00:53:54,800 Jesus Christ, stop screaming! 722 00:53:55,840 --> 00:53:58,440 Oh God, please, shut the fuck up! 723 00:54:05,200 --> 00:54:08,240 "Golden Rod", that's a classic, mate. 724 00:54:14,480 --> 00:54:17,199 What kind of bird is that? 725 00:54:17,200 --> 00:54:19,479 I made it myself. Put it back. 726 00:54:19,480 --> 00:54:21,159 Let’s have some breakfast. 727 00:54:21,160 --> 00:54:24,719 The best dish before each match. Franz himself stole this trick from me. 728 00:54:24,720 --> 00:54:26,239 All the boys grew up on it. 729 00:54:26,240 --> 00:54:28,920 It's a wonder you're not in the Champions League yet. 730 00:54:32,400 --> 00:54:34,639 I was happy for you when you went to England. 731 00:54:34,640 --> 00:54:36,599 Really. 732 00:54:36,600 --> 00:54:38,879 I almost played abroad, too. 733 00:54:38,880 --> 00:54:40,559 In Germany. 734 00:54:40,560 --> 00:54:43,439 For a boy like me it would have been a dream come true. 735 00:54:43,440 --> 00:54:44,880 So what happened? 736 00:54:46,000 --> 00:54:49,080 I guess it just wasn't meant to be. It doesn't matter now. 737 00:54:50,280 --> 00:54:53,000 Why did you want me anyway? 738 00:54:53,560 --> 00:54:55,120 Listen, Lavi, 739 00:54:56,320 --> 00:54:59,559 - none of us are perfect. - There’re very few of us, yeah. 740 00:54:59,560 --> 00:55:01,040 Well... 741 00:55:01,560 --> 00:55:04,199 - I used to be pretty wild, too. - Really? 742 00:55:04,200 --> 00:55:06,359 I made my coaches suffer. 743 00:55:06,360 --> 00:55:09,359 That's why I understand players like that. 744 00:55:09,360 --> 00:55:12,119 I love being a football player. 745 00:55:12,120 --> 00:55:14,400 Being a football player or football? 746 00:55:16,440 --> 00:55:18,919 Is there a difference? 747 00:55:18,920 --> 00:55:21,640 Maybe you'll get it one day. 748 00:55:35,520 --> 00:55:37,600 Hello, Dad. 749 00:55:38,160 --> 00:55:41,320 Tap a few beers for me, will you? 750 00:55:42,240 --> 00:55:46,199 - Hey, kiddo. What are you doing here? - Bringing you luck, aren't I? 751 00:55:46,200 --> 00:55:49,199 I didn’t go to England with you and it was a disaster. 752 00:55:49,200 --> 00:55:50,559 You're right. 753 00:55:50,560 --> 00:55:53,120 - Do you know anything about Jarda? - I don't. 754 00:55:53,960 --> 00:55:56,559 - What’s he up to? - He’s running for FA presidency. 755 00:55:56,560 --> 00:55:59,479 - I don't care anyway. - Come on, let's warm up! 756 00:55:59,480 --> 00:56:01,479 I'm gonna get changed. 757 00:56:01,480 --> 00:56:04,440 - Good. I’ll be cheering for you. - That’s advisable. 758 00:56:09,720 --> 00:56:12,000 Come on, lads, right from the start! 759 00:56:13,880 --> 00:56:15,240 Let’s go! 760 00:56:16,440 --> 00:56:17,720 Come on, let’s go! 761 00:56:22,360 --> 00:56:25,120 Make it watchable, Tonda! 762 00:56:26,120 --> 00:56:29,600 Football has to look sexy. Help him on the wing! 763 00:56:30,120 --> 00:56:32,079 Good! Good. 764 00:56:32,080 --> 00:56:34,600 - Forward! - Stretch it a bit! 765 00:56:36,960 --> 00:56:40,279 There’re two of you there! 766 00:56:40,280 --> 00:56:45,399 In and out, back and forth. Just like at home, right? 767 00:56:45,400 --> 00:56:47,760 Pass it! 768 00:56:50,440 --> 00:56:53,640 Well done, Jura! What a goalie! 769 00:56:54,360 --> 00:56:56,760 - Pass it, Lavi! - But to who? 770 00:56:58,800 --> 00:57:01,720 - Stop dribbling! - Pass it, quick! 771 00:57:19,320 --> 00:57:21,000 Stop gawping at those bitches! 772 00:57:24,480 --> 00:57:28,080 - That’s a fucking foul, isn’t it? - You’re up north, get used to it, mate. 773 00:57:28,640 --> 00:57:30,440 Man on, man on! 774 00:57:33,160 --> 00:57:34,999 Jesus Christ! 775 00:57:35,000 --> 00:57:36,839 It was clean! 776 00:57:36,840 --> 00:57:39,320 Kick him back, what are you scared of? 777 00:57:44,000 --> 00:57:45,400 Clean. 778 00:57:47,960 --> 00:57:51,440 Clean. 779 00:57:53,360 --> 00:57:55,400 - Clean. - Clean. 780 00:57:58,280 --> 00:58:00,919 There goes the whistle! We have to go and change. 781 00:58:00,920 --> 00:58:04,479 You know, we still need a bit more training. 782 00:58:04,480 --> 00:58:06,519 Don’t we, girls? 783 00:58:06,520 --> 00:58:09,040 - Really? - Yeah. 784 00:58:10,960 --> 00:58:12,200 Okay, then. 785 00:58:14,560 --> 00:58:16,440 Thanks. 786 00:58:17,640 --> 00:58:20,080 Three points, lads, but only just. 787 00:58:21,280 --> 00:58:24,760 - Juro, that was really good today. - Thanks, gaffer. 788 00:58:26,240 --> 00:58:27,840 Hey! 789 00:58:28,920 --> 00:58:30,760 - Hi. - Hi. 790 00:58:32,320 --> 00:58:34,320 Tell me, mate, 791 00:58:35,800 --> 00:58:38,879 do you shag the chicks’ mums, too? 792 00:58:38,880 --> 00:58:42,599 - They’re our mums. - Mummy’s boys, man. 793 00:58:42,600 --> 00:58:45,319 Should I tell them about your relationship with your mum? 794 00:58:45,320 --> 00:58:47,600 Shut up! You hear me? 795 00:58:48,600 --> 00:58:49,880 Thank you. 796 00:58:51,480 --> 00:58:52,799 Lads, 797 00:58:52,800 --> 00:58:56,599 when we agree on tactical instructions, we really need to follow them. 798 00:58:56,600 --> 00:59:00,159 - But that’s what we do, don’t we? - We’re working our arses off. 799 00:59:00,160 --> 00:59:04,520 According to my data, you only ran about 20 meters. 800 00:59:09,120 --> 00:59:12,319 Stop laughing. You did 22 passes in the match. 801 00:59:12,320 --> 00:59:15,039 - That’s good. - Move it, Tonda! 802 00:59:15,040 --> 00:59:18,479 - Twenty of which were not completed. - You’re taking the piss, man. 803 00:59:18,480 --> 00:59:21,639 And you should stay in the third quadrant more often. 804 00:59:21,640 --> 00:59:23,399 - Keep playing, man! - Come on! 805 00:59:23,400 --> 00:59:25,999 I’ll show him a quadrant that he’ll piss himself! 806 00:59:26,000 --> 00:59:27,879 Listen, young man, 807 00:59:27,880 --> 00:59:31,599 could you film a video like that for every match? 808 00:59:31,600 --> 00:59:33,999 If I’m here, sure. 809 00:59:34,000 --> 00:59:36,839 That’s my daughter, you little perv! 810 00:59:36,840 --> 00:59:39,239 Don’t shout at him. He’s not that little. 811 00:59:39,240 --> 00:59:41,839 - That was just accidental! - And how about that? 812 00:59:41,840 --> 00:59:43,439 - What’s that, man? - Calm down! 813 00:59:43,440 --> 00:59:47,639 So you can handle two chicks at once? Round and round, like your daddy? 814 00:59:47,640 --> 00:59:51,759 - You’re my boy! - No. I love only one girl. 815 00:59:51,760 --> 00:59:53,759 This is just a hobby. 816 00:59:53,760 --> 00:59:56,079 - Being a peeping Tom? - So what? 817 00:59:56,080 --> 00:59:59,119 We all used to climb up gutters to look into girls’ shower rooms 818 00:59:59,120 --> 01:00:01,479 and wank over our female PE teachers, right? 819 01:00:01,480 --> 01:00:04,240 It was the first time I’d seen a woman’s bush. 820 01:00:06,280 --> 01:00:08,520 Everyone did that, didn’t they? 821 01:00:10,960 --> 01:00:14,080 What the fuck’s wrong with you? It was just wanking. 822 01:00:42,440 --> 01:00:46,679 - Let’s go! - Foot on the gas, right from the start! 823 01:00:46,680 --> 01:00:48,280 Easy, easy. 824 01:00:48,840 --> 01:00:49,920 Go past him. 825 01:00:51,360 --> 01:00:53,440 That’s it, good, keep it up! 826 01:00:55,240 --> 01:00:57,559 Honza! Third quadrant! 827 01:00:57,560 --> 01:01:01,120 What quadrant, man? It’s just a pitch, for fuck’s sake. 828 01:01:28,240 --> 01:01:29,919 Come on! Come on! 829 01:01:29,920 --> 01:01:31,359 Now! 830 01:01:31,360 --> 01:01:32,960 - Lavi! - Fuck! 831 01:01:35,520 --> 01:01:38,680 Doesn’t matter. Keep trying and we’ll get lucky. 832 01:01:43,960 --> 01:01:44,960 Yeah! 833 01:02:19,200 --> 01:02:22,799 Great work by everyone, lads. Well done. Lovely! 834 01:02:22,800 --> 01:02:25,200 Great passes, mate! Keep it up! 835 01:02:43,080 --> 01:02:45,160 Five, six, eight, ten! 836 01:02:50,160 --> 01:02:52,439 Girls, get up! 837 01:02:52,440 --> 01:02:55,199 It’s so stupid, dancing on the grass in heels! 838 01:02:55,200 --> 01:02:58,239 - I didn’t realize! - Shit, let’s go home. 839 01:02:58,240 --> 01:03:00,000 I’m sorry! 840 01:03:03,040 --> 01:03:07,359 Lads! We’re two-nil up, but we have to play till the end. 841 01:03:07,360 --> 01:03:11,039 - Don’t rest on your laurels. - Or we’ll fall into the Csaplár trap! 842 01:03:11,040 --> 01:03:12,479 What? 843 01:03:12,480 --> 01:03:15,559 We’re not far enough ahead so that we can clock off. 844 01:03:15,560 --> 01:03:18,439 They score, we get nervous and they steamroller us. 845 01:03:18,440 --> 01:03:21,239 So it’d be better to be only one goal ahead or what? 846 01:03:21,240 --> 01:03:23,960 - Don’t look at me, I know it’s rubbish. - Lads! 847 01:03:27,560 --> 01:03:29,399 Here we go! 848 01:03:29,400 --> 01:03:31,120 Fine! 849 01:03:32,280 --> 01:03:33,640 Open it for him! 850 01:03:35,880 --> 01:03:37,760 Good! Let’s go, lads, that’ it. 851 01:03:44,680 --> 01:03:47,200 - A through ball, Lavi! Lavi! - On your right! 852 01:03:49,000 --> 01:03:50,360 Yeah! 853 01:04:10,080 --> 01:04:11,719 Yes! 854 01:04:11,720 --> 01:04:14,199 Girls, forget it, you’ll do fine next time. 855 01:04:14,200 --> 01:04:16,239 Yeah, we’ll bring our trainers. 856 01:04:16,240 --> 01:04:18,360 Or football boots. 857 01:04:22,200 --> 01:04:24,040 - Can I? - Yeah. 858 01:04:25,000 --> 01:04:28,080 Today it looked as if you started to love football again. 859 01:04:29,800 --> 01:04:33,800 And not just being a footballer, yeah, I remember. 860 01:04:38,560 --> 01:04:40,840 Thanks for trusting me, gaffer. 861 01:04:42,600 --> 01:04:44,720 I’ve got something for you. 862 01:04:49,920 --> 01:04:52,599 - What’s that? - A piss break! 863 01:04:52,600 --> 01:04:53,759 At last! 864 01:04:53,760 --> 01:04:57,200 Someone get the child there! 865 01:04:58,960 --> 01:05:01,160 Shit. Just like your dad, right? 866 01:05:08,360 --> 01:05:11,840 You’ve got footballs on your willies, all of you! 867 01:05:13,000 --> 01:05:15,719 There’s only one explanation for that. 868 01:05:15,720 --> 01:05:19,120 You all knew what I had on my dick and you had it done as well, right? 869 01:05:19,920 --> 01:05:22,360 - No. - So what’s that supposed to mean? 870 01:05:26,320 --> 01:05:28,120 So, have you realized now? 871 01:05:29,160 --> 01:05:32,480 - I wanted to tell you. - Tell me what? 872 01:05:33,720 --> 01:05:35,800 Well, this... 873 01:05:36,880 --> 01:05:39,879 They’re all your brothers. 874 01:05:39,880 --> 01:05:41,719 Not again. 875 01:05:41,720 --> 01:05:43,280 And how do you know it? 876 01:05:44,760 --> 01:05:46,799 I’m their dad, aren’t I? 877 01:05:46,800 --> 01:05:48,839 And what’s that got to do with me? 878 01:05:48,840 --> 01:05:53,320 If I’m their dad and they’re your brothers... 879 01:05:55,120 --> 01:05:56,720 So, 880 01:05:57,680 --> 01:06:00,160 one of those women 881 01:06:00,800 --> 01:06:02,559 is my mum’s sister, mate! 882 01:06:02,560 --> 01:06:05,080 - He’s a fucking moron! - You’re such a genius. 883 01:06:06,240 --> 01:06:09,479 - I’m your dad, too. - You fucked my mum?! 884 01:06:09,480 --> 01:06:12,839 - There was no other way. - I’d smack you if I knew how! 885 01:06:12,840 --> 01:06:14,439 I’ll pay you if you beat him up. 886 01:06:14,440 --> 01:06:17,720 - Why would I beat up my own dad? - Fuck, he’s your dad as well?! 887 01:06:19,400 --> 01:06:22,359 What kind of fucking country bumpkin bukkake is this, man? 888 01:06:22,360 --> 01:06:25,159 - Well, our old man’s a bit ... - He’s a womanizer. 889 01:06:25,160 --> 01:06:28,999 I wanted to say “sexually active”, but yes, sorry. 890 01:06:29,000 --> 01:06:31,959 - Why did you not tell me? - No need to be so formal. 891 01:06:31,960 --> 01:06:34,239 Why the fuck didn’t you tell me? 892 01:06:34,240 --> 01:06:37,639 I wanted to, but then I thought I’d wait 893 01:06:37,640 --> 01:06:41,360 until you’d settled here and got to know your brothers a bit. 894 01:06:42,480 --> 01:06:46,679 - I didn’t want to scare you from the off. - That I have a dad and ten brothers? 895 01:06:46,680 --> 01:06:52,559 Or that you fucked your way through a bus full of minging hags over the years? 896 01:06:52,560 --> 01:06:55,880 - My mum’s quite fit. - She’s not fit, mate, she’s not! 897 01:06:57,360 --> 01:07:00,039 Fuck you. Fuck all of you! 898 01:07:00,040 --> 01:07:03,039 - Lavi. - I wanted to find out who my dad was. 899 01:07:03,040 --> 01:07:06,159 I did, but now I really wish this thing had never happened. 900 01:07:06,160 --> 01:07:09,840 - You made me look like an idiot! - You can manage that yourself, mate. 901 01:07:10,400 --> 01:07:11,879 At least come back to Smrkov. 902 01:07:11,880 --> 01:07:14,479 - Never again! - Where are you going? Lavi! 903 01:07:14,480 --> 01:07:17,159 And you don’t even speak to me! It’s your fault! 904 01:07:17,160 --> 01:07:19,600 You forced me to play in this shithole, mate! 905 01:07:21,720 --> 01:07:22,879 Lavi. 906 01:07:22,880 --> 01:07:24,360 Lavi! 907 01:07:37,680 --> 01:07:41,200 - Don’t worry, he’ll be back. - He left me in the lurch. 908 01:07:42,040 --> 01:07:44,519 - You’re heading off? - Yeah, going to my folks. 909 01:07:44,520 --> 01:07:47,240 If it’s about that performance, we’ll manage it next time. 910 01:07:48,080 --> 01:07:50,479 - You’re leaving us just like that? - Sorry, girls. 911 01:07:50,480 --> 01:07:54,720 I just wanted to be close to Lavi, I want to start a family. 912 01:07:55,360 --> 01:07:56,439 I see. 913 01:07:56,440 --> 01:08:00,320 - So the dancing was just a pretext? - No way! Well, maybe a bit. 914 01:08:02,400 --> 01:08:05,000 But I enjoyed being with you. 915 01:08:05,960 --> 01:08:09,000 Just go. You don’t fit in here anyway. 916 01:08:10,440 --> 01:08:11,599 Take it off. 917 01:08:11,600 --> 01:08:14,040 - I don’t have anything on underneath. - Take it off! 918 01:08:30,760 --> 01:08:32,919 - What’re you doing here? - Where have you been? 919 01:08:32,920 --> 01:08:37,119 - Having a coffee. With my friends. - A coffee, really? 920 01:08:37,120 --> 01:08:39,358 It must have been a proper latte, Helena. 921 01:08:39,359 --> 01:08:40,799 What do you mean by that? 922 01:08:40,800 --> 01:08:44,120 That your friends must have accidentally wanked all over your face! 923 01:08:53,319 --> 01:08:55,599 - So what? - So what?! 924 01:08:55,600 --> 01:09:00,318 When I don’t even get a teensy espresso at home, I have to go out for a big latte. 925 01:09:00,319 --> 01:09:03,478 I travel all over the country mustering any support I can, 926 01:09:03,479 --> 01:09:05,800 and even look after the boy every day. But you? 927 01:09:06,399 --> 01:09:08,960 You know what? Fuck you! 928 01:09:20,600 --> 01:09:22,519 - So what’ll you do? - With what? 929 01:09:22,520 --> 01:09:24,959 With this. 930 01:09:24,960 --> 01:09:28,160 The same thing. I’ll look after him. 931 01:09:29,120 --> 01:09:32,398 Have you phoned Tvrdík and those mates of yours to ask for their support? 932 01:09:32,399 --> 01:09:34,159 It’s not that simple, Jarda. 933 01:09:34,160 --> 01:09:36,920 I thought families should stick together. 934 01:09:39,600 --> 01:09:42,520 What does that Mizina think of himself? 935 01:09:43,920 --> 01:09:47,358 Should we set him right? 936 01:09:47,359 --> 01:09:49,560 He’ll go up like paper. 937 01:09:50,520 --> 01:09:54,160 Let’s concentrate on Vyšehrad now. Fruit! 938 01:09:57,280 --> 01:10:00,360 We’ll sort them out once and for all. Depart! 939 01:10:01,680 --> 01:10:04,880 Yes, that’s right. Move it! Pass it back! 940 01:10:05,680 --> 01:10:06,960 What are you doing? 941 01:10:07,840 --> 01:10:10,000 Get up! It was nothing. No play-acting! 942 01:10:11,480 --> 01:10:12,760 Substitution! 943 01:10:13,480 --> 01:10:15,839 Láďa, get changed, you’re on. 944 01:10:15,840 --> 01:10:18,439 - Daddy? It’s done. - Great. 945 01:10:18,440 --> 01:10:21,039 Our butcher’s just slaughtered that pig from Vyšehrad. 946 01:10:21,040 --> 01:10:23,240 Did you see his face? 947 01:10:38,160 --> 01:10:39,640 Help! Help! 948 01:10:44,480 --> 01:10:46,640 I got scared when you started calling for help! 949 01:10:48,400 --> 01:10:51,600 - Dad, can we go there? - Sure, enjoy it. 950 01:10:57,840 --> 01:10:59,440 No! No! 951 01:11:00,920 --> 01:11:02,840 No! No! 952 01:11:06,000 --> 01:11:10,239 Podzimek: triple fracture of the right leg, crushed jaw, punctured lung. 953 01:11:10,240 --> 01:11:13,639 Kakuna: broken vertebra, broken left wrist, 954 01:11:13,640 --> 01:11:16,039 dislocated right wrist. 955 01:11:16,040 --> 01:11:17,479 And Poruba? 956 01:11:17,480 --> 01:11:20,640 - Attacked by a velociraptor. - Sure. 957 01:11:21,960 --> 01:11:25,359 Good thing we have the youth team. 958 01:11:25,360 --> 01:11:27,760 Okay, go and coach them. 959 01:11:28,520 --> 01:11:31,319 Yeah, sure. Okay, boys. 960 01:11:31,320 --> 01:11:34,119 How’s it going, president? 961 01:11:34,120 --> 01:11:37,319 I really don’t get how that swine can campaign from prison. 962 01:11:37,320 --> 01:11:41,319 When you spend years sucking up to bastards, you become a bastard yourself. 963 01:11:41,320 --> 01:11:44,599 How can people be so stupid? To want a cunt like that for president? 964 01:11:44,600 --> 01:11:48,079 We’ve already lost two matches by default because of him. 965 01:11:48,080 --> 01:11:50,999 We didn’t have enough players. One more time and we’re out. 966 01:11:51,000 --> 01:11:54,479 - And we’re playing this weekend, so... - Fucking hell. 967 01:11:54,480 --> 01:11:57,039 Have you got some good news at least? 968 01:11:57,040 --> 01:12:01,199 Yeah, I think so. But I still need someone in north Bohemia. 969 01:12:01,200 --> 01:12:05,719 Lavi’s there now, isn’t he? And his coach is really popular. 970 01:12:05,720 --> 01:12:09,280 - He could open the door for you a bit. - I wouldn’t be so sure. 971 01:12:11,680 --> 01:12:13,400 Good catch. 972 01:12:19,880 --> 01:12:21,600 It came by mail. 973 01:12:29,720 --> 01:12:30,759 What’s that? 974 01:12:30,760 --> 01:12:33,400 The player of the week award, I guess. 975 01:12:36,560 --> 01:12:38,600 What does he want? 976 01:12:46,320 --> 01:12:48,079 - Hi. - Lavi, mate. 977 01:12:48,080 --> 01:12:50,640 No nonsense with a ball like last time. 978 01:12:51,400 --> 01:12:54,160 - No glue, no globe. - Of course not. 979 01:12:59,280 --> 01:13:01,439 - Hi, Richard. - Hello. 980 01:13:01,440 --> 01:13:04,519 So you just turn up here after all that? 981 01:13:04,520 --> 01:13:07,359 I’m following you. To know what you do and how you are. 982 01:13:07,360 --> 01:13:08,919 - Yeah? - Yeah. 983 01:13:08,920 --> 01:13:10,759 But I’m not following you. 984 01:13:10,760 --> 01:13:13,159 Because you’re too busy, right? 985 01:13:13,160 --> 01:13:15,519 - Not really. - Apparently, you... 986 01:13:15,520 --> 01:13:18,040 You’ve packed it in. I’ve spoken to Lucka. 987 01:13:18,760 --> 01:13:19,919 Yeah, I’ve finished. 988 01:13:19,920 --> 01:13:22,599 Why? You had an excellent coach up there, didn’t you? 989 01:13:22,600 --> 01:13:25,279 - Šebek’s a bastard. - Since when? 990 01:13:25,280 --> 01:13:27,999 He’s my dad. And the teammates my brothers. 991 01:13:28,000 --> 01:13:32,039 Are you on something? Have you got a bit for me, too? 992 01:13:32,040 --> 01:13:33,839 I’m not on drugs, it’s true. 993 01:13:33,840 --> 01:13:36,399 He made himself a team of Klapzubas. 994 01:13:36,400 --> 01:13:40,439 They live there like a big wacky family and have ignored me my whole life. 995 01:13:40,440 --> 01:13:45,159 It’s the same for me, Lavi. I’m all alone now for everything. 996 01:13:45,160 --> 01:13:47,799 All alone, really? 997 01:13:47,800 --> 01:13:51,079 - What do you need? - I need help. 998 01:13:51,080 --> 01:13:55,319 After all, Šebek has a lot of friends, he has good connections up there. 999 01:13:55,320 --> 01:13:58,799 It would help my candidacy, you see? 1000 01:13:58,800 --> 01:14:01,479 So you only come here when you need something. 1001 01:14:01,480 --> 01:14:04,000 - No. - I thought I didn’t exist anymore. 1002 01:14:06,320 --> 01:14:07,640 Lavi? 1003 01:14:12,000 --> 01:14:14,560 - See you later, Richard. - Bye. 1004 01:14:28,480 --> 01:14:30,800 WELCOME TO OUR FAMILY 1005 01:14:33,280 --> 01:14:36,040 Didn’t believe he could be back... 1006 01:14:37,960 --> 01:14:40,199 - Let’s have a shot. - Come on, man. 1007 01:14:40,200 --> 01:14:42,039 - I don’t want one. - Have some. 1008 01:14:42,040 --> 01:14:43,880 I don’t want anything, man! 1009 01:14:46,360 --> 01:14:49,600 Those who played stopped playing 1010 01:14:52,840 --> 01:14:57,080 Everything was too far away at once 1011 01:14:59,440 --> 01:15:01,039 Lavi 1012 01:15:01,040 --> 01:15:04,159 Thought he was the only one, Lavi 1013 01:15:04,160 --> 01:15:07,519 Thought he was guiltless, Lavi 1014 01:15:07,520 --> 01:15:12,519 From bottom to bottom, drowning with mud all around 1015 01:15:12,520 --> 01:15:14,239 Lavi 1016 01:15:14,240 --> 01:15:17,399 Thought he was the only one, Lavi 1017 01:15:17,400 --> 01:15:20,960 Thought he was guiltless 1018 01:16:12,800 --> 01:16:14,440 Hello, bros! 1019 01:16:15,480 --> 01:16:19,640 - Have you come to save me? - That’s what bros are for, right? 1020 01:16:22,280 --> 01:16:23,960 You’re fucked! 1021 01:16:25,520 --> 01:16:27,520 Let’s fucking get after them! 1022 01:16:28,640 --> 01:16:30,080 Wait... 1023 01:16:44,720 --> 01:16:48,639 Was that part of the plan? I thought they were just your classmates. 1024 01:16:48,640 --> 01:16:50,319 I can’t go to school on Monday. 1025 01:16:50,320 --> 01:16:52,759 I’m so glad to see you. I really am. 1026 01:16:52,760 --> 01:16:56,239 It was probably some Slavia fans. They wanted to kill me. 1027 01:16:56,240 --> 01:16:58,159 How are you? 1028 01:16:58,160 --> 01:16:59,919 Mummy... 1029 01:16:59,920 --> 01:17:03,960 DIPLOMA "TOP SCORER" 1030 01:17:28,000 --> 01:17:29,680 Hello. 1031 01:17:34,320 --> 01:17:36,400 What are you doing here? 1032 01:17:37,040 --> 01:17:39,199 Yeah, sorry about the window. 1033 01:17:39,200 --> 01:17:41,439 But I had to get inside somehow, didn’t I? 1034 01:17:41,440 --> 01:17:43,280 People never lock their doors here. 1035 01:17:44,920 --> 01:17:48,319 I understand why only women come to you and men can’t stand you, coach. 1036 01:17:48,320 --> 01:17:50,440 Christ, stop being so formal. 1037 01:17:51,560 --> 01:17:54,359 Yeah, it’s true. They’re not too happy about it. 1038 01:17:54,360 --> 01:17:55,640 Who would be, right? 1039 01:17:57,080 --> 01:18:00,119 - I’m glad you’ve come back, Lavi. - My bros helped me. 1040 01:18:00,120 --> 01:18:05,079 - Yeah, I heard. - I promised them I’d talk to you. 1041 01:18:05,080 --> 01:18:09,039 I understand you’re angry with me and that you think I abandoned you, but... 1042 01:18:09,040 --> 01:18:11,480 You didn’t give a shit about me my whole life? 1043 01:18:12,640 --> 01:18:15,280 You know what? Let me play you something. 1044 01:18:17,600 --> 01:18:21,240 This is not the best time for some eighties porn. 1045 01:18:37,920 --> 01:18:40,040 Come on, come on! 1046 01:18:40,600 --> 01:18:42,559 I used to go to your matches. 1047 01:18:42,560 --> 01:18:45,399 Keep going! Yes! 1048 01:18:45,400 --> 01:18:46,960 I was proud of you. 1049 01:18:48,640 --> 01:18:50,239 And still am. 1050 01:18:50,240 --> 01:18:52,759 Whistle! That was a foul! 1051 01:18:52,760 --> 01:18:55,559 And what about the other tapes? 1052 01:18:55,560 --> 01:18:57,920 I went to all of your matches. 1053 01:19:02,120 --> 01:19:05,159 Got a video of a good goal? 1054 01:19:05,160 --> 01:19:06,800 Lots of good goals. 1055 01:19:08,000 --> 01:19:09,480 Like this one. 1056 01:19:18,080 --> 01:19:21,520 I remember that. That was against Slavia. 1057 01:19:22,720 --> 01:19:24,040 Fuckers... 1058 01:19:25,960 --> 01:19:27,599 Nice one. 1059 01:19:27,600 --> 01:19:30,639 Julda, put your back into it! 1060 01:19:30,640 --> 01:19:32,760 Man, Mum got really drunk that day. 1061 01:19:33,880 --> 01:19:35,960 And then our coach had her. 1062 01:19:37,040 --> 01:19:39,400 Goal! You see that, coach? 1063 01:20:00,160 --> 01:20:03,000 Well done, lads! Great job. 1064 01:20:03,840 --> 01:20:07,199 According to the latest reports, Vyšehrad won’t be able 1065 01:20:07,200 --> 01:20:10,199 to play their weekend match 1066 01:20:10,200 --> 01:20:12,199 due to a fatal lack of players. 1067 01:20:12,200 --> 01:20:15,719 This will also result in their expulsion from the league. 1068 01:20:15,720 --> 01:20:17,639 What should I do for you to forgive me? 1069 01:20:17,640 --> 01:20:19,599 Their last season successes 1070 01:20:19,600 --> 01:20:21,679 and Lavický’s goals are long gone. 1071 01:20:21,680 --> 01:20:26,440 Only a miracle can help them now. 1072 01:20:28,840 --> 01:20:30,880 Do you know what you should do? 1073 01:20:33,520 --> 01:20:34,960 A miracle. 1074 01:20:52,040 --> 01:20:54,839 - Thank you for coming, our situation is... - Sorry. 1075 01:20:54,840 --> 01:20:56,999 Sure. Hello, Lavi. 1076 01:20:57,000 --> 01:20:58,800 - Hi. - Hey. 1077 01:21:00,080 --> 01:21:01,799 You still look fantastic. 1078 01:21:01,800 --> 01:21:06,079 - Of course. And you should think again. - Have you got someone now? 1079 01:21:06,080 --> 01:21:08,840 - Are you taking the piss, or... - Watch your mouth! 1080 01:21:09,800 --> 01:21:12,599 You’re our son, but don’t stick your fucking nose in this. 1081 01:21:12,600 --> 01:21:14,360 Of course I have. 1082 01:21:52,640 --> 01:21:54,559 Michal Žloutek. 1083 01:21:54,560 --> 01:21:56,200 Pleased to meet you. 1084 01:21:58,360 --> 01:22:00,319 Ctibor Šebek. 1085 01:22:00,320 --> 01:22:02,360 Stop the squawking! 1086 01:22:03,880 --> 01:22:05,160 Sorry. 1087 01:22:15,480 --> 01:22:18,879 Why didn’t you tell us? 1088 01:22:18,880 --> 01:22:21,759 You’re going to play here and we’re to miss out on it? 1089 01:22:21,760 --> 01:22:27,599 But we’re staying the night, so we thought the dads wouldn’t like it. 1090 01:22:27,600 --> 01:22:30,080 You’re quite right about that. 1091 01:22:42,960 --> 01:22:46,159 I arranged 30-day loans, which is the minimum. 1092 01:22:46,160 --> 01:22:49,839 But, old hand that you are, you know that already, right? 1093 01:22:49,840 --> 01:22:51,599 Yeah. 1094 01:22:51,600 --> 01:22:54,360 - Hi, Gramps. - Hello, Richard. 1095 01:22:56,560 --> 01:23:01,079 - You knew it from the start, didn’t you? - I’m glad I have another grandfather. 1096 01:23:01,080 --> 01:23:03,039 And I’m glad I have a grandson like you. 1097 01:23:03,040 --> 01:23:05,799 Don’t get your hopes up, he’s a dysfunctional grandpa. 1098 01:23:05,800 --> 01:23:09,359 - Do we have to rake about in the past? - I’m happy to do that. 1099 01:23:09,360 --> 01:23:11,999 - What actually happened between you? - Nothing. 1100 01:23:12,000 --> 01:23:14,839 She just didn’t like me climbing up gutters 1101 01:23:14,840 --> 01:23:17,079 and spying on girls in the shower. 1102 01:23:17,080 --> 01:23:20,320 - I told you it was normal. - No, it never was. 1103 01:23:23,960 --> 01:23:26,320 Gentlemen, get ready. 1104 01:23:27,040 --> 01:23:29,159 Fuck off, you prick. 1105 01:23:29,160 --> 01:23:32,239 - Come on lads, let’s get started. - Yes, sure. 1106 01:23:32,240 --> 01:23:35,920 Michal, leave it up to him, they’re his lads. 1107 01:23:41,160 --> 01:23:44,999 - Bloody hell! - Oh man, Jirka! What’re you doing here? 1108 01:23:45,000 --> 01:23:47,960 - Shouldn’t you be in jail in Argentina? - I escaped. 1109 01:23:49,240 --> 01:23:52,120 What are you gawping at, you scumbag? Jirka Dóna. 1110 01:23:52,720 --> 01:23:54,080 Lavi. 1111 01:23:55,080 --> 01:23:57,959 You’ve managed to dig your way through from Argentina? 1112 01:23:57,960 --> 01:24:00,760 Are you an idiot? I just dropped my keys down there. 1113 01:24:02,360 --> 01:24:05,919 Sorry about the joke with Mára Dóna. 1114 01:24:05,920 --> 01:24:10,199 It’s fine, it served me right for using up all the hot water the other day. 1115 01:24:10,200 --> 01:24:13,000 - So we’re quits? - It’s a draw. 1116 01:24:15,960 --> 01:24:18,599 Do I smell bad or what? 1117 01:24:18,600 --> 01:24:20,719 Is he any good? 1118 01:24:20,720 --> 01:24:23,320 The last piece of the jigsaw. 1119 01:24:23,840 --> 01:24:25,760 We’re all from Smrkov. 1120 01:24:26,680 --> 01:24:28,559 We were all born there. 1121 01:24:28,560 --> 01:24:31,800 We might spend our whole lives there and die there, too. 1122 01:24:32,560 --> 01:24:35,959 But unlike every other local, you have a chance 1123 01:24:35,960 --> 01:24:39,119 to achieve something great. It’s what you’ve always wanted. 1124 01:24:39,120 --> 01:24:41,639 I know it, because I taught you that myself. 1125 01:24:41,640 --> 01:24:45,040 So when you get a chance to achieve something, don’t waste it. 1126 01:24:45,720 --> 01:24:48,759 Trust me, I know what I’m talking about. 1127 01:24:48,760 --> 01:24:51,159 So go and play for each other! 1128 01:24:51,160 --> 01:24:54,959 So that everyone can see it doesn’t matter you’re from the lower leagues. 1129 01:24:54,960 --> 01:24:59,319 And that you can play against chaps from the third division! 1130 01:24:59,320 --> 01:25:01,760 Yeah, but we’re only one league below them. 1131 01:25:05,840 --> 01:25:07,200 Alright, let’s go. 1132 01:25:13,280 --> 01:25:14,799 No way! 1133 01:25:14,800 --> 01:25:17,360 Who the fuck you think you are? 1134 01:25:19,120 --> 01:25:20,799 Did you see how he tumbled down? 1135 01:25:20,800 --> 01:25:23,560 - No. - You should have. 1136 01:25:39,880 --> 01:25:42,199 OK lads, come on, come on! 1137 01:25:42,200 --> 01:25:44,080 Pass it, quick! 1138 01:25:45,840 --> 01:25:46,920 Yes, that’s it! 1139 01:25:55,360 --> 01:25:56,840 Go, go! 1140 01:25:59,880 --> 01:26:01,959 Pass the ball, mate! 1141 01:26:01,960 --> 01:26:04,319 Now! What the fuck? 1142 01:26:04,320 --> 01:26:06,279 - There was no-one! - What d’you mean? 1143 01:26:06,280 --> 01:26:09,320 You just fucking ran into them, man! 1144 01:26:16,960 --> 01:26:18,720 Tonda, watch out! 1145 01:26:27,600 --> 01:26:30,359 - Fucking hell. - Cheer up, cheer up! 1146 01:26:30,360 --> 01:26:31,880 Doesn’t matter. 1147 01:26:51,400 --> 01:26:53,000 Girls! 1148 01:26:55,920 --> 01:26:58,119 Bitch? Girls! 1149 01:26:58,120 --> 01:27:01,440 I know you’re angry with me, but this is a bit... 1150 01:27:03,440 --> 01:27:05,640 Smrk-Off Bitches? 1151 01:27:06,480 --> 01:27:08,160 Oh, I see! 1152 01:27:09,240 --> 01:27:10,519 That’s fantastic! 1153 01:27:10,520 --> 01:27:14,199 - We’ve been training. - What? Today? Here? 1154 01:27:14,200 --> 01:27:18,639 - But we’ll sink again. - They’ve got an astroturf pitch here. 1155 01:27:18,640 --> 01:27:23,199 But I feel kind of... I think I’m ill. 1156 01:27:23,200 --> 01:27:25,800 It’s not an illness. 1157 01:27:28,080 --> 01:27:31,240 - I know, I’m trying to... - Lavi! 1158 01:27:32,200 --> 01:27:33,839 Hi. 1159 01:27:33,840 --> 01:27:35,160 Hello, baby. 1160 01:27:39,840 --> 01:27:41,959 I’m really sorry, love, okay? 1161 01:27:41,960 --> 01:27:44,919 - You know I love you, mate. - I love you too. 1162 01:27:44,920 --> 01:27:46,600 Are we okay, then? 1163 01:27:48,080 --> 01:27:51,680 - Hello, girls. - I’m pregnant! 1164 01:27:52,880 --> 01:27:54,719 - No shit! - Yeah. 1165 01:27:54,720 --> 01:27:58,960 I had no idea I had been pregnant for some time now. 1166 01:27:59,600 --> 01:28:01,199 Aren’t you happy? 1167 01:28:01,200 --> 01:28:04,280 Yes, I am. Of course I’m happy. 1168 01:28:05,520 --> 01:28:08,199 - But we last did it... - When you were so fat. 1169 01:28:08,200 --> 01:28:10,359 - But I couldn’t get it up. - You could. 1170 01:28:10,360 --> 01:28:13,760 I guess we just couldn’t see it over your paunch. 1171 01:28:17,720 --> 01:28:20,919 - And why are you telling me now, baby? - When else? 1172 01:28:20,920 --> 01:28:25,439 Any other time, but not at half-time. Do you want me to end up like Beckham? 1173 01:28:25,440 --> 01:28:30,360 - And how did Beckbam end up? - Badly. You’re like Victoria. Posh Spice. 1174 01:28:33,120 --> 01:28:37,039 I need more through balls from you. I’ll get in the gap and score. 1175 01:28:37,040 --> 01:28:39,719 - No, we’ll play it differently. - How differently? 1176 01:28:39,720 --> 01:28:42,879 We can’t walk it into the net, they defend well. 1177 01:28:42,880 --> 01:28:45,239 We’ll play high balls forward. 1178 01:28:45,240 --> 01:28:47,799 Like the national team in its heyday. 1179 01:28:47,800 --> 01:28:50,959 Luďa, punt it like Ujfaluši. 1180 01:28:50,960 --> 01:28:53,560 Lavi will tap it near the box like Dino. 1181 01:28:54,240 --> 01:28:57,799 And you, Jirka, you’ll fire it in like Nedvěd used to do. Alright? 1182 01:28:57,800 --> 01:28:58,999 Like fuck I will! 1183 01:28:59,000 --> 01:29:02,840 I won’t tap it for some darkie who’ll steal my thunder. 1184 01:29:03,720 --> 01:29:07,079 Back in Smrkov, it seemed you finally knew what a team was. 1185 01:29:07,080 --> 01:29:10,279 Putting one of my bros first again, huh? 1186 01:29:10,280 --> 01:29:14,120 - Firstly, he’s not your brother. - I don’t believe you. 1187 01:29:15,120 --> 01:29:17,520 What are you gawping at? Let’s see your prick. 1188 01:29:23,040 --> 01:29:24,680 Okay, he’s not my brother. 1189 01:29:25,600 --> 01:29:28,359 And secondly, I’ve never put any of you first. 1190 01:29:28,360 --> 01:29:30,840 I’ve been following you. I know everything. 1191 01:29:31,600 --> 01:29:33,439 I know when you scored your first goal. 1192 01:29:33,440 --> 01:29:36,039 And that you scored a hattrick against Teplice. 1193 01:29:36,040 --> 01:29:38,439 Or how you bought prostitutes for your teammates. 1194 01:29:38,440 --> 01:29:41,279 And that you slept with a woman who was born a man. 1195 01:29:41,280 --> 01:29:44,999 - Fucking hell, mate! - How can you know that? 1196 01:29:45,000 --> 01:29:47,879 I know things you don’t even know yourself. 1197 01:29:47,880 --> 01:29:52,080 I’m your dad, after all. I take you the way you are. 1198 01:29:53,160 --> 01:29:56,200 Christ, so just believe me and do as I say. 1199 01:30:00,400 --> 01:30:04,280 - She wasn’t born a man. - We know that, bro. 1200 01:30:17,560 --> 01:30:19,680 Five, six, Smrkov bitches! 1201 01:30:54,960 --> 01:30:58,159 - Yes, yes, yes! - You were amazing! 1202 01:30:58,160 --> 01:31:01,640 Wow, baby! I’m so proud of you. 1203 01:31:02,720 --> 01:31:04,680 Let’s go, come on! 1204 01:31:16,600 --> 01:31:19,359 Lads, I know I fucked it up back then. 1205 01:31:19,360 --> 01:31:22,279 I might have conceived the boys, but you brought them up. 1206 01:31:22,280 --> 01:31:23,839 And you brought them up so well. 1207 01:31:23,840 --> 01:31:25,959 If only I had had the same chance. 1208 01:31:25,960 --> 01:31:28,799 They treat you as their real fathers. 1209 01:31:28,800 --> 01:31:32,440 And they’d definitely be happy if you supported them a bit. 1210 01:31:33,920 --> 01:31:37,800 And if it helps you let off steam, you can punch me. 1211 01:31:39,800 --> 01:31:41,200 Oh shit! 1212 01:31:48,920 --> 01:31:51,079 - Fuck! - Doesn’t matter. 1213 01:31:51,080 --> 01:31:52,960 Come on, lads! 1214 01:32:01,880 --> 01:32:03,560 Listen, guys. 1215 01:32:04,240 --> 01:32:06,079 Isn’t that Mára Dóna? 1216 01:32:06,080 --> 01:32:07,879 Oh yes! 1217 01:32:07,880 --> 01:32:11,080 - Mára Dóna! - Mára! 1218 01:32:29,440 --> 01:32:32,120 Let’s go! What did I tell you? 1219 01:32:33,600 --> 01:32:35,360 - That’s it! - Go! 1220 01:32:38,480 --> 01:32:39,720 Good! 1221 01:32:49,480 --> 01:32:51,280 Yes! 1222 01:33:00,480 --> 01:33:02,679 Let’s go! One more goal, you pricks! 1223 01:33:02,680 --> 01:33:07,720 That’s it! One more goal! They’re my lads after all. 1224 01:33:09,840 --> 01:33:12,719 The most popular sport in the world. 1225 01:33:12,720 --> 01:33:17,680 We even have the highest number of registered players per capita. 1226 01:33:18,960 --> 01:33:23,119 They come and kick the ball around at the weekend, or just watch a match, 1227 01:33:23,120 --> 01:33:25,399 and think they have a right to the sport. 1228 01:33:25,400 --> 01:33:28,360 But is that fair? As far as we go? 1229 01:33:29,760 --> 01:33:31,959 We live the sport, 1230 01:33:31,960 --> 01:33:35,479 we wake up in the morning thinking about football, 1231 01:33:35,480 --> 01:33:38,399 we fall asleep at night thinking about football. 1232 01:33:38,400 --> 01:33:40,720 It’s not sport for all, it’s our sport. 1233 01:33:41,520 --> 01:33:43,599 It’s our football! It’s our league! 1234 01:33:43,600 --> 01:33:46,759 And those arseholes have to realize that once and for all! 1235 01:33:46,760 --> 01:33:48,119 Exactly. 1236 01:33:48,120 --> 01:33:50,559 - Daddy? -Yeah? - It’s time. 1237 01:33:50,560 --> 01:33:52,520 Switch it on. 1238 01:33:57,360 --> 01:33:59,799 Ladies and gentlemen, 1239 01:33:59,800 --> 01:34:03,879 our beloved sport is at a crossroads. 1240 01:34:03,880 --> 01:34:06,759 We can either pretend everything’s fine, 1241 01:34:06,760 --> 01:34:09,399 or vote for change 1242 01:34:09,400 --> 01:34:12,480 and start cleaning up football under my guidance. 1243 01:34:17,760 --> 01:34:20,679 We’re not doing it for ourselves, are we? 1244 01:34:20,680 --> 01:34:23,639 We’re doing it for future generations. 1245 01:34:23,640 --> 01:34:25,800 We’re doing it for our children. 1246 01:34:33,800 --> 01:34:36,999 I think the most important thing for you 1247 01:34:37,000 --> 01:34:39,519 is that you know what you can expect from me. 1248 01:34:39,520 --> 01:34:41,399 Because I am your Daddy. 1249 01:34:41,400 --> 01:34:45,040 I am the Daddy of all of Czech football. 1250 01:34:45,600 --> 01:34:46,919 Vote for me. 1251 01:34:46,920 --> 01:34:49,279 Because these do-gooders 1252 01:34:49,280 --> 01:34:52,079 talk a lot of bullshit, 1253 01:34:52,080 --> 01:34:55,359 but they can’t get money into football. 1254 01:34:55,360 --> 01:35:00,119 I think it’s better to swim in shit that you know 1255 01:35:00,120 --> 01:35:04,040 than try to wash yourself with water you know nothing about. 1256 01:35:20,760 --> 01:35:23,600 Yeah! 1257 01:35:24,680 --> 01:35:26,040 Yeah! 1258 01:35:28,320 --> 01:35:30,080 Come on, do it, hurry! 1259 01:35:54,000 --> 01:35:55,480 Well done. 1260 01:36:38,440 --> 01:36:40,639 He whistled for the end, did you see that? 1261 01:36:40,640 --> 01:36:41,880 Yeah. 1262 01:36:45,360 --> 01:36:47,640 Here’s a tissue. 1263 01:36:48,280 --> 01:36:49,959 Thanks for your help. 1264 01:36:49,960 --> 01:36:52,960 The legends about you are obviously true. 1265 01:36:53,520 --> 01:36:55,919 Shame it didn’t work out back then. 1266 01:36:55,920 --> 01:36:58,159 How about joining us? 1267 01:36:58,160 --> 01:37:01,759 Second division, you might like that. 1268 01:37:01,760 --> 01:37:04,760 Thanks for the offer, but I have to refuse. 1269 01:37:07,360 --> 01:37:09,720 - Lavi! - Yes? 1270 01:37:13,040 --> 01:37:16,000 Thanks for putting the team first. 1271 01:37:16,640 --> 01:37:18,560 Thanks for spending time with me. 1272 01:37:19,080 --> 01:37:21,360 Even though I didn’t know about it. 1273 01:37:22,120 --> 01:37:25,320 And you thought you were all alone. 1274 01:37:25,880 --> 01:37:29,399 I’m all alone now for everything. 1275 01:37:29,400 --> 01:37:32,840 Shit! How do you do it, you runt? 1276 01:37:33,720 --> 01:37:36,240 I need your help. 1277 01:37:37,880 --> 01:37:40,639 Vyšehrad won. It didn’t quite work out for you, did it? 1278 01:37:40,640 --> 01:37:42,439 I’m always a step ahead. 1279 01:37:42,440 --> 01:37:45,400 When Lavi finds out what dirt I have on him, 1280 01:37:46,160 --> 01:37:48,239 he’ll be eating out of our hand. 1281 01:37:48,240 --> 01:37:49,360 You think? 1282 01:37:50,680 --> 01:37:52,080 Give me a bit to drink. 1283 01:37:56,680 --> 01:37:58,399 Mattoni’s finished, Stork. 1284 01:37:58,400 --> 01:38:01,119 Lassie, I think you’ll be a great dad. 1285 01:38:01,120 --> 01:38:03,000 But I already am. I’m great, baby. 1286 01:38:04,760 --> 01:38:06,679 - It’s sorted. - I have to go. 1287 01:38:06,680 --> 01:38:08,359 Wait! 1288 01:38:08,360 --> 01:38:10,000 We’ll be a family! 1289 01:38:10,640 --> 01:38:12,560 Jarda’s also a family. 1290 01:38:15,720 --> 01:38:18,680 And now you and I are a family, too. 1291 01:38:33,320 --> 01:38:35,519 Hello, sweetheart. 1292 01:38:35,520 --> 01:38:39,080 - Come on, then. - Hi there, little one. 1293 01:38:39,640 --> 01:38:42,639 Come on. Don’t worry, it’ll be fine. 1294 01:38:42,640 --> 01:38:45,039 Come on. Smile! 1295 01:38:45,040 --> 01:38:47,480 - I don’t want to! - Why not? Just go! 1296 01:38:49,320 --> 01:38:51,839 Šebek’s phoned. We’re supposed to vote for Mizina. 1297 01:38:51,840 --> 01:38:54,040 Connect me, something’s happening. 1298 01:38:56,240 --> 01:38:58,840 I can’t, they’re playing something there now. 1299 01:38:59,800 --> 01:39:04,199 Vote for Jarda Mizina. Jarda Mizina is our only chance. 1300 01:39:04,200 --> 01:39:06,960 We can’t manage without Jarda Mizina. 1301 01:39:07,520 --> 01:39:10,479 Vote for Jarda Mizina, the future of Czech football. 1302 01:39:10,480 --> 01:39:13,800 He understands it well and I’m sure he can help it. 1303 01:39:15,080 --> 01:39:17,639 Once and for all, vote for Jarda Mizina! 1304 01:39:17,640 --> 01:39:20,320 Only Jarda Mizina can clean it all up! 1305 01:39:21,160 --> 01:39:23,159 And the results will be announced by 1306 01:39:23,160 --> 01:39:26,480 Champions League winner Marek Jankulovski. A round of applause, please! 1307 01:39:29,840 --> 01:39:32,040 - Thank you. - It’s fine. Don’t worry. 1308 01:39:35,040 --> 01:39:36,640 Ladies and gentlemen, 1309 01:39:37,520 --> 01:39:43,159 with 121 votes, the new President of the Czech Football Association is... 1310 01:39:43,160 --> 01:39:44,880 Stop! Stop! 1311 01:39:49,880 --> 01:39:52,400 Vote for Mizina, you cunts! all of you, man! 1312 01:39:58,280 --> 01:39:59,840 You’re the best, Jára. 1313 01:40:02,280 --> 01:40:03,920 Miloš. 1314 01:40:05,600 --> 01:40:07,000 Ilona. 1315 01:40:10,400 --> 01:40:12,839 The new President of the Czech Football Association 1316 01:40:12,840 --> 01:40:14,400 is... 1317 01:40:23,000 --> 01:40:24,639 Lavi 1318 01:40:24,640 --> 01:40:26,599 Coming down like an avalanche 1319 01:40:26,600 --> 01:40:28,279 Lavi 1320 01:40:28,280 --> 01:40:30,279 Both a genius and a moron 1321 01:40:30,280 --> 01:40:31,999 Lavi 1322 01:40:32,000 --> 01:40:35,879 Top to bottom, Sparta, Vyšehrad, win or fall 1323 01:40:35,880 --> 01:40:37,639 THE END? 1324 01:40:37,640 --> 01:40:39,000 Lavi 1325 01:40:40,880 --> 01:40:44,159 - It’s back! I can smell it! - What’re you doing, you idiot? 1326 01:40:44,160 --> 01:40:48,040 Give me that one, yes. And that one as well, yeah. 1327 01:40:52,480 --> 01:40:56,720 That was the best part, right? That was the best thing! 1328 01:41:28,240 --> 01:41:33,040 - Come on, come on, come on! - That’s it, come and get the ball! 95363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.