All language subtitles for The.Program.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,863 --> 00:00:29,863 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:30,864 --> 00:00:34,164 (WIND BLOWING) 3 00:00:52,427 --> 00:00:54,429 (MAN BREATHING HEAVILY) 4 00:01:41,059 --> 00:01:44,563 (LANCE) It's the hardest sporting event in the world. 5 00:01:50,027 --> 00:01:53,622 One hundred and eighty riders, 20 stages, 6 00:01:53,697 --> 00:01:57,372 and only one gets to wear the Yellow Jersey. 7 00:01:59,870 --> 00:02:01,668 This is the dream. 8 00:02:06,251 --> 00:02:08,049 (TRUMPET FANFARE) 9 00:02:08,879 --> 00:02:11,974 To be on the team. To compete with the best of the best in the world. 10 00:02:12,049 --> 00:02:16,805 Now, when I'm out there physically, I'm not more gifted than anybody else. 11 00:02:16,887 --> 00:02:19,731 It's just this... desire... 12 00:02:19,806 --> 00:02:21,900 this hunger. 13 00:02:24,603 --> 00:02:28,028 My mam didn't raise a quitter and I would never quit. 14 00:02:39,368 --> 00:02:41,996 And that's heart, man, that's not physical. 15 00:02:42,079 --> 00:02:44,878 (RACE COMMENTARY) 16 00:02:44,956 --> 00:02:46,082 It's not legs. 17 00:02:47,876 --> 00:02:52,097 It's not lungs. That's heart. 18 00:02:52,172 --> 00:02:53,845 That's soul. 19 00:02:53,924 --> 00:02:55,972 That's just guts. 20 00:02:56,051 --> 00:02:59,521 (COMMENTATOR) That was a disaster on the line there. 21 00:03:08,647 --> 00:03:11,947 (COMMENTATOR) The most incredible sporting event in the world 22 00:03:12,025 --> 00:03:14,027 at any time. 23 00:03:14,111 --> 00:03:17,615 Oh! Now you just gotta want my autograph. 24 00:03:17,698 --> 00:03:19,700 (LAUGHS) Maybe I do. 25 00:03:19,783 --> 00:03:22,912 So, it's your first Tour. You're 21 years old. 26 00:03:22,994 --> 00:03:24,962 You're the youngest rider in the race. 27 00:03:25,038 --> 00:03:27,587 - What are you hoping to accomplish? - I wanna finish. 28 00:03:27,666 --> 00:03:30,545 A stage win or two. That would be awesome. 29 00:03:30,627 --> 00:03:31,844 (GRUNTS) 30 00:03:31,920 --> 00:03:35,595 A lot of the riders, they describe the Tour as a journey, 31 00:03:35,674 --> 00:03:39,349 an odyssey into pain and suffering and endurance, 32 00:03:39,428 --> 00:03:43,604 an almost religious experience. 33 00:03:43,682 --> 00:03:48,233 Eventually you arrive at a point of enhanced self-awareness. 34 00:03:48,311 --> 00:03:50,985 And I was wondering, do you think about that? 35 00:03:52,232 --> 00:03:54,701 Well, I just love to ride my bike. 36 00:03:57,237 --> 00:04:00,741 (LAUGHS) Aw, shoot. 37 00:04:07,038 --> 00:04:10,292 - Oh, no, really? - Oh, yeah. 38 00:04:11,418 --> 00:04:13,796 - I was... - We had a bet. 39 00:04:15,046 --> 00:04:18,425 - I was joking. - I beat you fair and square. 40 00:04:18,550 --> 00:04:21,269 - Shave the beard. - Absolutely not. 41 00:04:24,306 --> 00:04:26,354 I had my interview with Armstrong today. 42 00:04:26,433 --> 00:04:31,030 Interesting guy. I mean, not lacking in confidence. 43 00:04:31,062 --> 00:04:34,066 But it was good. I liked him. 44 00:04:34,149 --> 00:04:37,824 - Is he a contender, you reckon? - No. 45 00:04:37,861 --> 00:04:40,910 Really good day racer, though. Really good. Strong legs. 46 00:04:40,989 --> 00:04:43,993 He's built for a one-day event, not a three-week tour. 47 00:04:51,875 --> 00:04:55,800 Hey, you're the American. Lance, right? 48 00:04:55,879 --> 00:04:59,679 You're supposed to be good. You won all those races in America, right? 49 00:04:59,758 --> 00:05:03,888 Big shot, yeah. (CHUCKLES) 50 00:05:03,970 --> 00:05:05,972 But you don't win here. 51 00:05:06,056 --> 00:05:07,808 No'? (CHUCKLES) 52 00:05:14,105 --> 00:05:16,608 See that guy over there? 53 00:05:16,691 --> 00:05:19,444 That guy. And probably that guy. 54 00:05:19,569 --> 00:05:23,870 They've got more red cells in their blood, more oxygen. 55 00:05:23,949 --> 00:05:25,451 You can't win. 56 00:05:26,451 --> 00:05:28,294 (MAN) Trois, deux, un! 57 00:05:28,370 --> 00:05:29,542 (AIRHORN BLARES) 58 00:05:29,579 --> 00:05:31,581 (CHEERING) 59 00:05:32,707 --> 00:05:33,754 Go, fucking go! 60 00:05:35,335 --> 00:05:36,552 (LANCE) Go, go, go! 61 00:05:52,602 --> 00:05:55,276 (CROWD SHOUTS ENCOURAGEMENT) 62 00:06:12,038 --> 00:06:14,040 (BREATHES HEAVILY) 63 00:06:33,935 --> 00:06:36,233 So what you wanna do? 64 00:06:45,864 --> 00:06:47,866 I'm not doping. 65 00:06:48,950 --> 00:06:51,794 Lance, it's a big step to take. 66 00:06:51,870 --> 00:06:55,875 I know, but first, second, third place, same team, that's not normal. 67 00:06:58,043 --> 00:07:00,262 (REPORTER) The top three places for one team 68 00:07:00,337 --> 00:07:02,760 is a remarkable achievement in this race. 69 00:07:02,839 --> 00:07:05,888 How would you characterize your contribution to the success 70 00:07:05,967 --> 00:07:08,220 - of the team today? - As a doctor, 71 00:07:08,261 --> 00:07:13,267 I believe I bring an expertise in physical conditioning. 72 00:07:13,350 --> 00:07:15,193 Do your riders use Epo? 73 00:07:16,561 --> 00:07:20,236 If a rider does use Epo, 74 00:07:20,315 --> 00:07:22,067 doesn't scandalize me. 75 00:07:22,150 --> 00:07:25,950 One can buy Epo in Switzerland, 76 00:07:26,029 --> 00:07:28,123 for example, without a prescription. 77 00:07:28,198 --> 00:07:29,541 But Epo is dangerous. 78 00:07:29,616 --> 00:07:34,087 Epo is not dangerous. It's abuse that is. 79 00:08:01,439 --> 00:08:04,158 - Dr Ferrari? - Si. 80 00:08:04,234 --> 00:08:05,827 I'm Lance... 81 00:08:05,860 --> 00:08:08,454 - "Armstrong." - I know who you are. 82 00:08:09,948 --> 00:08:12,292 I wanna be like one of your guys. 83 00:08:13,868 --> 00:08:15,870 I wanna be on the program they're on. 84 00:08:15,954 --> 00:08:18,252 Program? 85 00:08:20,041 --> 00:08:23,511 You know what I'm talking about. You just tell me what to do, I'll do it. 86 00:08:23,586 --> 00:08:25,054 I'll work hard. 87 00:08:28,258 --> 00:08:29,680 Come in. 88 00:08:32,053 --> 00:08:34,772 (FERRARI) Remove your shirt, please. 89 00:08:38,643 --> 00:08:40,236 Your shirt, remove. 90 00:08:54,868 --> 00:08:58,623 - What? - Your ratio is all wrong. 91 00:08:58,705 --> 00:09:02,585 - My ratio? - Power to weight. 92 00:09:02,667 --> 00:09:06,092 Lots of power, but too much of this. 93 00:09:06,171 --> 00:09:09,095 - What are you talking about? - Your shape, Lance. 94 00:09:09,174 --> 00:09:11,597 Is not best for the mountains. 95 00:09:11,676 --> 00:09:16,648 You can be a good racer, but never a great one. I'm sorry. You know it. 96 00:09:17,682 --> 00:09:20,276 Scusi. I got some work to do. 97 00:09:23,021 --> 00:09:24,989 (MUSIC PLAYS ON CAR STEREO) 98 00:09:27,442 --> 00:09:30,446 (THEY LAUGH) 99 00:09:30,570 --> 00:09:32,243 (TONY) Come on, boys. 100 00:09:50,048 --> 00:09:52,050 Un moment, s'il vous plait. 101 00:10:00,100 --> 00:10:02,102 (THEY TALK QUIETLY) 102 00:10:03,895 --> 00:10:05,989 - What are you doing? - It's under control. 103 00:10:06,022 --> 00:10:09,026 We're just making everything look natural. 104 00:10:09,109 --> 00:10:11,612 I'm just looking at the range of conditioners... 105 00:10:11,694 --> 00:10:13,367 Why? You got great hair. 106 00:10:13,446 --> 00:10:14,789 - Really? - Shut the fuck... 107 00:10:14,864 --> 00:10:16,366 - (WOMAN) Bonjour. - Bonjour. 108 00:10:16,449 --> 00:10:18,201 Can I help you? 109 00:10:21,454 --> 00:10:24,003 Hi. Can I have some... 110 00:10:24,707 --> 00:10:26,960 - ..aspirin? - Certainly. 111 00:10:27,043 --> 00:10:30,092 - Thanks. And a toothbrush. - Just behind you. 112 00:10:31,047 --> 00:10:34,802 Right. And can I have some, erm... 113 00:10:34,884 --> 00:10:35,885 Some... 114 00:10:37,220 --> 00:10:39,814 - ..diapers. - Sure. Which size? 115 00:10:39,889 --> 00:10:41,891 Erythropoietin? 116 00:10:41,975 --> 00:10:43,818 Epo? 117 00:10:43,893 --> 00:10:45,566 - Epogen? - Yes. 118 00:10:45,645 --> 00:10:48,273 - That's what this man wants. - OK. 119 00:10:48,356 --> 00:10:49,949 - Bonsoir. - Au revoir. 120 00:10:50,024 --> 00:10:52,197 - Merci. - De rien. 121 00:10:52,277 --> 00:10:53,824 Au revoir. 122 00:10:54,863 --> 00:10:59,039 - So, how much would you like? - I don't really... 123 00:10:59,117 --> 00:11:00,164 A lot. 124 00:11:00,243 --> 00:11:02,712 ♪ ["BLITZKRIEG BOP" BY THE RAMONES] 125 00:11:02,787 --> 00:11:04,960 ♪ They're piling in the back seat 126 00:11:05,039 --> 00:11:07,963 ♪ They're generating steam heat 127 00:11:08,042 --> 00:11:09,919 ♪ Pulsating to the back beat 128 00:11:10,003 --> 00:11:12,051 ♪ The blitzkrieg bop 129 00:11:13,882 --> 00:11:16,180 ♪ Hey ho, let's go 130 00:11:16,259 --> 00:11:19,058 ♪ Shoot 'em in the back now 131 00:11:19,137 --> 00:11:21,811 ♪ What they want, I don't know 132 00:11:21,890 --> 00:11:24,860 ♪ They're all revved up and ready to go 133 00:11:24,934 --> 00:11:27,107 - ♪ They're forming in a straight line. - Yes! 134 00:11:27,187 --> 00:11:29,815 ♪ They're going through a tight wind 135 00:11:29,898 --> 00:11:33,027 (GRUNTS)I told you. Didn't I tell you, though? 136 00:11:33,109 --> 00:11:36,534 Who said that Armstrong had the potential to be a great one-day racer'? 137 00:11:36,613 --> 00:11:38,991 And you scoffed. Scoff no more. 138 00:11:39,073 --> 00:11:42,543 Very, very, very surprised. And pleased. 139 00:11:43,578 --> 00:11:46,206 Just so proud of the team and how things worked out today. 140 00:11:46,289 --> 00:11:48,291 (THEY ALL TALK LOUDLY) 141 00:11:50,293 --> 00:11:52,295 (RESTAURANT NOISES FADE) 142 00:12:05,225 --> 00:12:06,772 (RETCHES) 143 00:12:09,354 --> 00:12:11,356 (VOMITS) 144 00:12:31,793 --> 00:12:37,300 You know... aren't you supposed to get a second opinion? 145 00:12:37,340 --> 00:12:40,719 - (DOCTOR) You can if you wish, but... - Yeah. 146 00:12:40,802 --> 00:12:43,521 (DOCTOR) It's cancer, Lance. 147 00:12:43,596 --> 00:12:45,940 Testicular cancer. 148 00:12:46,015 --> 00:12:48,359 Stage three out of three. 149 00:12:48,434 --> 00:12:52,860 Now that we've got a diagnosis, we can begin a treatment program. 150 00:12:52,939 --> 00:12:58,116 We'll start with an orchiectomy which is removal of the affected testicle 151 00:12:58,194 --> 00:13:01,289 and then the insertion of a long-term intravenous catheter 152 00:13:01,364 --> 00:13:05,790 through which we can deliver four rounds of chemotherapy. 153 00:13:06,786 --> 00:13:11,542 And you know those cerebral metastases that you have... 154 00:13:11,582 --> 00:13:15,587 Well, you'll require surgery to have them removed. 155 00:13:47,368 --> 00:13:49,291 (MEDICAL MONITOR BEEPS) 156 00:13:50,788 --> 00:13:53,587 (MAN) OK, some nice deep breaths for me. 157 00:13:56,669 --> 00:13:59,297 Keep holding it there. 158 00:13:59,380 --> 00:14:02,759 Box shape paramedian flap should give us enough access 159 00:14:02,842 --> 00:14:05,220 for a transcallosal approach. 160 00:14:07,889 --> 00:14:10,358 We'll need 0.5%... 161 00:14:10,433 --> 00:14:12,435 (SURGICAL NOISES FADE) 162 00:14:28,201 --> 00:14:30,920 (DOCTOR) This is a really punishing treatment. 163 00:14:30,995 --> 00:14:34,124 As of now you have essentially no functioning white cells. 164 00:14:34,207 --> 00:14:37,302 Your platelet count is about zero. 165 00:14:37,377 --> 00:14:40,802 We're doing all we can with the transfusions and the antibiotics. 166 00:14:40,880 --> 00:14:43,133 I don't know who's gonna blink first, 167 00:14:43,216 --> 00:14:46,186 the tumour... or you. 168 00:14:59,607 --> 00:15:01,029 (WOMAN) Mr Armstrong? 169 00:15:04,862 --> 00:15:08,708 - Would you like some help? - There's been a mistake. I'm not... 170 00:15:08,783 --> 00:15:10,706 Think you ought to go back to the ward. 171 00:15:10,785 --> 00:15:12,708 I'm not supposed to be here. 172 00:15:12,787 --> 00:15:16,291 - Don't you want to go back? - I'm a world champion. 173 00:15:16,374 --> 00:15:20,004 - Why don't we get a chair for you? - I don't need a chair. 174 00:15:23,589 --> 00:15:25,808 Sit in the chair now, Lance. 175 00:15:28,594 --> 00:15:30,187 OK. 176 00:15:36,811 --> 00:15:38,529 ( DOOR OPENS) 177 00:15:38,604 --> 00:15:39,981 (FRANKIE) Lance? 178 00:15:42,817 --> 00:15:43,818 Lance? 179 00:15:48,781 --> 00:15:50,704 You look good, kid. 180 00:15:50,783 --> 00:15:53,081 - Still breathing. - What happened to your hair? 181 00:15:53,161 --> 00:15:55,880 I look like that guy from Star Trek. 182 00:15:55,955 --> 00:15:58,174 So when you getting back on the bike, champ? 183 00:15:58,249 --> 00:16:00,877 When you bring me a bike. 184 00:16:00,960 --> 00:16:03,634 - I wouldn't wanna break the rules. - Excuse me. 185 00:16:03,713 --> 00:16:05,215 I was reviewing your records. 186 00:16:05,298 --> 00:16:08,017 Could I clarify a couple of issues in your history? 187 00:16:08,092 --> 00:16:09,844 Hey, you sticking around? 188 00:16:10,928 --> 00:16:12,225 Yeah. 189 00:16:13,598 --> 00:16:16,351 In the past, you were on no regular medication? 190 00:16:16,434 --> 00:16:19,278 - (LANCE) No. - You ever use any other drugs? 191 00:16:19,353 --> 00:16:21,856 Any performance enhancing drugs? 192 00:16:21,939 --> 00:16:23,282 - What is this? - What? 193 00:16:23,357 --> 00:16:25,530 - You heard it? - Yes. 194 00:16:25,610 --> 00:16:27,237 And you knew about that? 195 00:16:28,988 --> 00:16:31,207 - Yes. - And what about you? 196 00:16:40,708 --> 00:16:41,709 Betsy. 197 00:16:58,893 --> 00:17:00,895 (DOOR CREAKS) 198 00:17:10,863 --> 00:17:12,865 (BREATHES HEAVILY) 199 00:17:25,211 --> 00:17:27,885 (HEAVY BREATHING INCREASES) 200 00:17:27,964 --> 00:17:31,594 Are we racing? You got a lot of work to do, buddy. 201 00:17:56,200 --> 00:17:58,623 I've done what you asked. 202 00:17:58,703 --> 00:18:02,253 My shape's changed. Chemo diet really works. 203 00:18:07,378 --> 00:18:10,723 - (FERRARI) What matters to you, Lance? - Winning. 204 00:18:10,798 --> 00:18:12,220 Anything else? 205 00:18:13,009 --> 00:18:16,639 - I love my mom. - More than winning? 206 00:18:18,180 --> 00:18:20,933 - What's your V02 max? - 84. 207 00:18:21,017 --> 00:18:24,863 - What does that mean? - It's my maximum oxygen consumption. 208 00:18:24,937 --> 00:18:30,319 Literally, yes. But what it really means is that you were born to lose. 209 00:18:30,401 --> 00:18:33,280 When your compatriot, Greg LeMond, won the Tour de France, 210 00:18:33,362 --> 00:18:36,115 his V02 max was 93. 211 00:18:36,198 --> 00:18:40,123 So in a straight race between you and a man like him, you will always lose 212 00:18:40,202 --> 00:18:43,001 because he delivers more fuel than you. 213 00:18:43,080 --> 00:18:46,129 And when you climb a mountain on the wheels, 214 00:18:46,208 --> 00:18:48,711 you need fuel to generate power, to lift the weight. 215 00:18:48,794 --> 00:18:51,422 - OK, well, I'll do whatever it takes. - Good. 216 00:18:52,590 --> 00:18:57,141 (FERRARI) The Professor and I, we had an interest in sports, in physiology. 217 00:18:57,219 --> 00:18:59,142 How does an athlete improve? 218 00:18:59,180 --> 00:19:03,276 The simplest question of all, but no one really knows the answer. 219 00:19:04,352 --> 00:19:06,104 So, we use science 220 00:19:06,187 --> 00:19:10,818 to stop this business of athletes just training without logic. 221 00:19:10,900 --> 00:19:14,029 We do tests. We analyze the results. 222 00:19:14,111 --> 00:19:17,160 And then we do it all again. 223 00:19:17,239 --> 00:19:19,241 Increase the cadence. 224 00:19:19,325 --> 00:19:24,297 You see, this is not just running up a hill in the hope of getting fitter. 225 00:19:24,372 --> 00:19:27,251 This is science, at last. 226 00:19:27,333 --> 00:19:30,303 So, some athletes get better, 227 00:19:30,378 --> 00:19:32,597 some of them much better, 228 00:19:32,672 --> 00:19:39,146 but after a while I thought that we had exhausted the science, 229 00:19:39,220 --> 00:19:42,394 that there were no more great leaps to be made. 230 00:19:42,515 --> 00:19:46,110 And then, I tell you, Lance... 231 00:19:46,185 --> 00:19:50,110 it was like a vision, a heavenly vision. 232 00:19:50,189 --> 00:19:55,537 When God spoke to Paul. That is how it felt to me. 233 00:19:55,611 --> 00:19:57,409 Lacrima Christi. 234 00:19:57,530 --> 00:20:01,535 (NARRATOR) Kidneys produce a substance called Erythropoietin 235 00:20:01,617 --> 00:20:03,711 which stimulates production of red cells 236 00:20:03,786 --> 00:20:07,916 which, in turn, make maximum use of the available oxygen. 237 00:20:07,998 --> 00:20:09,625 Excuse me. 238 00:20:09,709 --> 00:20:14,135 Can I ask if any assessment has been made of the effect of this drug 239 00:20:14,213 --> 00:20:17,092 on healthy individuals? 240 00:20:17,174 --> 00:20:19,393 Healthy individuals? 241 00:20:19,510 --> 00:20:21,558 Athletes, for example. 242 00:20:21,637 --> 00:20:24,937 No, I don't think it has. Not that I'm aware of. 243 00:20:25,015 --> 00:20:29,521 Of course, if the drug were taken in an unregulated fashion 244 00:20:29,603 --> 00:20:33,073 without adequate monitoring, one can see a certain risk. 245 00:20:33,149 --> 00:20:35,652 But under more controlled circumstances 246 00:20:35,735 --> 00:20:40,912 there could be an increase in V02 max on 5 millilitres per kilogram per minute. 247 00:20:40,990 --> 00:20:44,836 That should equate to a corresponding improvement in athletic performance. 248 00:20:44,910 --> 00:20:47,288 - Doctor... - Yes. 249 00:20:47,371 --> 00:20:49,248 I think it would be unethical. 250 00:20:50,583 --> 00:20:52,506 Would it? 251 00:20:52,585 --> 00:20:57,967 No longer were we confined to the limits of physiology. 252 00:20:58,048 --> 00:21:00,892 Now we could alter physiology. 253 00:21:01,802 --> 00:21:04,351 No longer confined to Earth... 254 00:21:05,347 --> 00:21:08,601 now we had learned to fly. 255 00:21:09,351 --> 00:21:12,104 ♪ Mr Pharmacist 256 00:21:13,022 --> 00:21:16,117 ♪ Can you help me out today 257 00:21:17,193 --> 00:21:19,821 ♪ In your usual lovely way? 258 00:21:20,863 --> 00:21:23,867 ♪ Dear Pharmacist, won't you please 259 00:21:24,867 --> 00:21:28,121 ♪ Give me some energy? 260 00:21:28,204 --> 00:21:31,378 ♪ Mr Pharmacist, Mr Pharmacist 261 00:21:38,380 --> 00:21:40,599 (MAN SPEAKS FRENCH) 262 00:22:04,782 --> 00:22:06,625 Would you look at this? 263 00:22:06,700 --> 00:22:10,546 (REPORTER) The Festina team are embroiled in the biggest drug scandal 264 00:22:10,579 --> 00:22:12,297 ever to hit the Tour de France. 265 00:22:12,373 --> 00:22:15,172 Their trainer was found with a suitcase full of steroids. 266 00:22:15,251 --> 00:22:18,881 The team's director admits doping was supervised to avoid uncontrolled... 267 00:22:18,963 --> 00:22:23,309 It is so unnecessary. This doesn't need to happen. 268 00:22:23,342 --> 00:22:25,185 These people are amateurs. 269 00:22:25,261 --> 00:22:29,767 The scandal has brought the Tour and French pride to its knees. 270 00:22:29,849 --> 00:22:31,851 (MAN SPEAKS FRENCH) 271 00:22:33,853 --> 00:22:36,106 (LAUGHS HOARSELY) 272 00:22:36,188 --> 00:22:38,065 What a little girl. 273 00:22:38,148 --> 00:22:40,150 (FOOTSTEPS APPROACH) 274 00:22:43,320 --> 00:22:45,618 - Johan. - Hey, Lance. 275 00:22:46,615 --> 00:22:48,288 Thanks for coming. 276 00:22:48,367 --> 00:22:49,869 Looking good. 277 00:22:50,995 --> 00:22:53,919 Yeah, you as well. A little beefy, maybe. 278 00:22:53,998 --> 00:22:58,299 Well, for the first time in my life, I can eat whatever I like, so fuck you. 279 00:22:59,795 --> 00:23:03,800 You had a tough time, huh? But you're OK now, right? 280 00:23:03,883 --> 00:23:05,726 Yeah, I'm good. 281 00:23:05,801 --> 00:23:08,725 - I'm ready to race, man. - So what's the problem? 282 00:23:08,804 --> 00:23:10,772 Let's Play- 283 00:23:13,809 --> 00:23:14,901 Ah! 284 00:23:19,648 --> 00:23:21,070 Everything was perfect. 285 00:23:23,986 --> 00:23:27,991 New team. New sponsor. New agent. 286 00:23:28,073 --> 00:23:31,122 Excuse me. Lance. Bill Stapleton. 287 00:23:31,201 --> 00:23:32,999 - Attorney? - What I'm interested in 288 00:23:33,078 --> 00:23:36,207 is helping athletes get the highest possible return for work. 289 00:23:36,290 --> 00:23:38,008 - You're an agent? - Yeah. 290 00:23:38,083 --> 00:23:41,428 We go in hard. Say, "OK, boys, Olympics in two years." 291 00:23:41,545 --> 00:23:43,798 "You wanna sponsor Lance, you make a commitment 292 00:23:43,881 --> 00:23:45,929 to pay him a million bucks if he wins gold." 293 00:23:46,008 --> 00:23:49,433 You're not asking them for money, you're offering them the once-only, 294 00:23:49,553 --> 00:23:52,432 never-to-be-repeated opportunity to make a down payment 295 00:23:52,556 --> 00:23:57,153 in the most exciting brand in the universe of sport. You. 296 00:23:57,227 --> 00:24:00,982 He had it all worked out. We had a plan for the future. 297 00:24:02,191 --> 00:24:04,740 Then I got sick... Er... 298 00:24:04,818 --> 00:24:07,788 Contract terminated. Sponsors dropped me. 299 00:24:09,365 --> 00:24:12,369 It was, it was... It was insane. 300 00:24:14,620 --> 00:24:16,918 So what are you going to do next? 301 00:24:16,997 --> 00:24:19,716 I signed with the only team that would have me. 302 00:24:19,792 --> 00:24:22,716 It's US Postal. 303 00:24:22,795 --> 00:24:25,719 And it's a bullshit contract. There's no money. 304 00:24:25,798 --> 00:24:30,429 It's a bunch of amateurs, and there's no strategy for improvement. 305 00:24:32,221 --> 00:24:36,522 So I'd like it if you come on as team director. 306 00:24:36,600 --> 00:24:38,978 (LAUGHS) 307 00:24:39,603 --> 00:24:41,856 Well, you certainly make it sound attractive. 308 00:24:41,939 --> 00:24:45,569 Oh, believe me, you would be better off far, far, far away. 309 00:24:46,819 --> 00:24:48,116 I'll tell you something. 310 00:24:48,195 --> 00:24:50,539 After the disease, 311 00:24:50,614 --> 00:24:55,620 I never wanna be that close to losing again. 312 00:24:59,581 --> 00:25:01,583 You wanna win the Tour? 313 00:25:05,504 --> 00:25:07,506 - Postal deal still on the table? - Yeah. 314 00:25:07,589 --> 00:25:10,092 - I wanna talk to you. - I know what you're gonna say. 315 00:25:10,175 --> 00:25:13,600 - I've persuaded US Postal to sign... - I'm gonna start a charity. 316 00:25:14,346 --> 00:25:15,563 A what? 317 00:25:15,639 --> 00:25:20,190 I wanna do something that helps people in the same situation I was. 318 00:25:21,603 --> 00:25:24,106 Now I don't know exactly how to do it 319 00:25:24,189 --> 00:25:29,537 but it has something to do with research, family and cancer. 320 00:25:31,196 --> 00:25:32,197 Well... 321 00:25:35,200 --> 00:25:38,079 That's good. That's great. 322 00:25:38,787 --> 00:25:40,630 I think I can really make a difference. 323 00:25:40,706 --> 00:25:41,707 Of course you can. 324 00:25:41,790 --> 00:25:45,294 And the higher your profile, the better for your charity. 325 00:25:45,377 --> 00:25:49,928 If you're speaking for athletes and cancer, that's potent. 326 00:25:50,007 --> 00:25:53,432 That's life and death. Alright, let's raise the bar. 327 00:25:53,552 --> 00:25:55,179 You could be in a Pepsi commercial. 328 00:25:56,013 --> 00:25:58,641 - What if I win? - You mean... 329 00:26:00,017 --> 00:26:01,018 the Tour? 330 00:26:01,060 --> 00:26:03,188 Can you really do that? 331 00:26:05,606 --> 00:26:07,984 We're gonna do it like it's never been done before. 332 00:26:08,067 --> 00:26:11,116 It's gonna be a collaborative effort with manufacturers, 333 00:26:11,195 --> 00:26:13,448 sponsors, technicians. 334 00:26:13,572 --> 00:26:18,043 - What about the racers? - I want racers who... serve the team. 335 00:26:19,369 --> 00:26:21,292 Lieutenants who will sit on the front. 336 00:26:21,371 --> 00:26:23,920 Racers for the mountains and racers for the flats. 337 00:26:23,999 --> 00:26:26,502 We apply science, optimize the diet, 338 00:26:26,585 --> 00:26:29,304 train at altitude, train for one race only. 339 00:26:29,379 --> 00:26:31,131 We'll be a blue train. 340 00:26:31,215 --> 00:26:33,513 (MAN) Welcome to the 86th Tour de France. 341 00:26:33,592 --> 00:26:38,268 After last year's controversial Tour, what can we expect this time around? 342 00:26:41,725 --> 00:26:43,648 (CROWD CHEERS) 343 00:26:49,191 --> 00:26:51,910 Hey, Walshy! Your carriage awaits. 344 00:26:51,985 --> 00:26:54,033 I see he's matured. 345 00:26:54,113 --> 00:26:57,913 What's the party line? Is this or is this not the Tour of Renewal? 346 00:26:57,991 --> 00:27:02,542 I think so. The poison has been drawn. The patient is alive and well. 347 00:27:02,579 --> 00:27:06,334 Your boy's back, David. Armstrong's risen from the dead. 348 00:27:06,416 --> 00:27:10,592 You know, I think he might do alright. Might even take a time trial. 349 00:27:10,671 --> 00:27:12,594 Got to admit, the bloke's got balls. 350 00:27:14,800 --> 00:27:17,724 - Wow. That is... - (THEY LAUGH) 351 00:27:17,803 --> 00:27:21,148 (COMMENTATOR) He's lost a lot of weight since he was put out of the spar? 352 00:27:21,181 --> 00:27:23,604 By testicular cancer, a disease which he battled. 353 00:27:23,684 --> 00:27:25,231 Go. Don't stand. 354 00:27:25,310 --> 00:27:26,903 (COMMENTATOR 2) My goodness me, 355 00:27:26,979 --> 00:27:29,949 Lance Armstrong with that performance may have done enough. 356 00:27:30,023 --> 00:27:31,195 Yes! 357 00:27:31,817 --> 00:27:36,038 So, as we look at the result. The man on top is Lance Armstrong. 358 00:27:36,989 --> 00:27:39,868 (BRUYNEEL) Today's gonna be one of the hardest days. 359 00:27:39,950 --> 00:27:42,294 You'll be pushed to your limits. 360 00:27:42,369 --> 00:27:45,293 But your job is to protect Lance. 361 00:27:45,372 --> 00:27:48,376 And we can only do that if we work together as a team. 362 00:27:52,212 --> 00:27:56,308 (COMMENTATOR) As far as the General Classification is concerned, no change. 363 00:27:56,341 --> 00:28:00,721 (WALSH) Stage 9 of the Tour de France. 213 kilometres, 364 00:28:00,804 --> 00:28:03,728 4, 732 metres of ascent. 365 00:28:03,807 --> 00:28:07,732 The road from Le Grand Bornand, up the Col du Telegraphe, 366 00:28:07,811 --> 00:28:11,111 down to Valloire, Montgenevre and Sestriére. 367 00:28:11,190 --> 00:28:13,284 If a man is to win the Tour de France, 368 00:28:13,358 --> 00:28:17,204 it will be on this stage that he stamps himself upon the race. 369 00:28:20,657 --> 00:28:24,378 OK, boys, 30K to go. 30K. 370 00:28:31,710 --> 00:28:34,714 (CROWD SHOUTS) 371 00:28:45,682 --> 00:28:48,435 (BRUYNEEL) Alright, handsome. I'll tell you when. 372 00:28:48,560 --> 00:28:49,356 Go. 373 00:28:50,979 --> 00:28:53,607 (BRUYNEEL) Now, catch up, catch up with them. 374 00:28:55,609 --> 00:28:57,202 (CHEERING) 375 00:29:02,908 --> 00:29:04,000 Hold on. 376 00:29:04,076 --> 00:29:05,953 Wait. 377 00:29:06,203 --> 00:29:08,001 Wait. 378 00:29:08,872 --> 00:29:10,966 Not yet. 379 00:29:11,041 --> 00:29:14,511 - I'll give you the signal. - (CAR HORNS) 380 00:29:16,213 --> 00:29:18,056 And now, it's time to go. 381 00:29:18,131 --> 00:29:20,350 Time to go, Lance. Now. 382 00:29:25,597 --> 00:29:28,316 Now give me some more. Now, go, go... 383 00:29:28,392 --> 00:29:31,020 Come on, set the pace, set the pace. 384 00:29:31,061 --> 00:29:33,814 ♪ ["SPREAD YOUR LOVE" BY BLACK REBEL MOTORCYCLE CLUB] 385 00:29:46,201 --> 00:29:48,795 ♪ Spread your love like a fever 386 00:29:49,997 --> 00:29:51,544 ♪ Don't you ever come down 387 00:29:51,623 --> 00:29:53,500 (COMMENTATOR SPEAKING IN FRENCH) 388 00:29:53,583 --> 00:29:55,927 (COMMENTATOR) A closing attack by Armstrong. 389 00:29:56,003 --> 00:29:57,129 Holy shit. 390 00:29:57,212 --> 00:30:01,137 He's obviously had a great day in his first day in the Alps here. 391 00:30:01,216 --> 00:30:04,971 Look at the acceleration of this as he chases down those motorbikes. 392 00:30:05,053 --> 00:30:07,556 Five and a half hours he's been pedalling today, 393 00:30:07,639 --> 00:30:10,688 marking everything, never distressed. He's a tough rider. 394 00:30:10,767 --> 00:30:13,941 Like a boxer when you listen to him talking about the Tour de France. 395 00:30:14,021 --> 00:30:17,116 "Nobody's gonna drop me in the mountains, I'm gonna fight." 396 00:30:17,190 --> 00:30:19,909 He will fight all the way because that's his mentality. 397 00:30:19,985 --> 00:30:22,454 He likes to put on a show and that's what he's doing. 398 00:30:22,571 --> 00:30:25,541 He realizes how important the climb is to Sestriére. 399 00:30:25,615 --> 00:30:29,711 It is a physical and mental delivery here by Lance Armstrong 400 00:30:29,786 --> 00:30:32,289 to all of his rivals in the Tour de France. 401 00:30:32,372 --> 00:30:37,128 He is just going faster and faster and faster, and he is gonna win this stage 402 00:30:37,210 --> 00:30:40,430 and he is gonna go minutes ahead of the field because of it, too. 403 00:30:43,133 --> 00:30:45,135 (CHEERING) 404 00:30:46,887 --> 00:30:49,265 So, he didn't suffer from the rest day, did he? 405 00:30:49,348 --> 00:30:53,524 As Armstrong now has torn his rivals apart here in the Tour de France. 406 00:30:53,602 --> 00:30:55,104 They will have to go home tonight 407 00:30:55,187 --> 00:30:57,531 and rethink their tactics tomorrow in the Alps. 408 00:30:57,606 --> 00:30:59,608 If this man comes out like this tomorrow 409 00:30:59,691 --> 00:31:01,910 the Tour de France really will be over. 410 00:31:01,985 --> 00:31:04,534 It'll be a while before we know if it' is as the winner 411 00:31:04,613 --> 00:31:05,739 of the Tour de France. 412 00:31:05,781 --> 00:31:08,534 There are few people in this race now who'll doubt that. 413 00:31:08,617 --> 00:31:13,589 Lance Armstrong, winner today of the mountain stage of the Tour de France. 414 00:31:16,208 --> 00:31:19,508 ♪ Spread your love like a fever 415 00:31:22,756 --> 00:31:24,508 (CHEERING) 416 00:31:34,601 --> 00:31:35,818 Bravo. 417 00:31:38,814 --> 00:31:41,317 He used his brakes a lot, didn't he? 418 00:31:41,400 --> 00:31:44,119 On the final climb, on his way around the corners, 419 00:31:44,194 --> 00:31:47,038 he needed to use his brakes to slow himself down. 420 00:31:47,114 --> 00:31:49,287 You know, on the way up the mountain. 421 00:31:49,366 --> 00:31:52,290 - You think that's natural? - Why isn't it enough for you 422 00:31:52,369 --> 00:31:55,213 that today he was just simply the best of a great bunch? 423 00:31:55,288 --> 00:31:58,713 Because, John, there is nothing in his record to support that. 424 00:31:58,792 --> 00:32:02,968 He used to get beaten by climbers, easily, and today he destroyed them. 425 00:32:03,046 --> 00:32:09,725 Prior to this Tour, his best finish on a mountain stage was 39th. 426 00:32:09,803 --> 00:32:14,730 But now he's a man transformed into the finest climber I've ever seen. 427 00:32:14,808 --> 00:32:18,403 He's recovered from cancer and turned into bloody Superman. 428 00:32:18,520 --> 00:32:21,194 I don't think a man who's been through that kind of illness 429 00:32:21,273 --> 00:32:23,822 would then risk using potentially dangerous drugs. 430 00:32:23,900 --> 00:32:26,699 The converse is equally persuasive, Charles. 431 00:32:26,778 --> 00:32:31,284 - Why are you so obsessed with this? - Why are you not obsessed with this? 432 00:32:31,366 --> 00:32:33,960 - You're supposed to be a journalist. - Settle down. 433 00:32:34,035 --> 00:32:35,537 I don't say it for nothing. 434 00:32:35,620 --> 00:32:38,248 You guys were here during that Festina madness. 435 00:32:38,331 --> 00:32:40,584 You saw how many drugs were seized by the police. 436 00:32:40,667 --> 00:32:44,137 And here we are, one year on in the Tour of Renewal, 437 00:32:44,212 --> 00:32:47,341 and the average racing speed has gone up. 438 00:32:48,508 --> 00:32:50,101 Can you explain that to me? 439 00:32:50,177 --> 00:32:53,681 Even if Armstrong was doping, he couldn't possibly hide it. 440 00:32:53,763 --> 00:32:57,108 - The Peloton would know. - You think they don't know? 441 00:32:57,184 --> 00:33:00,734 Come on. It's omerté. Nobody's gonna say anything. 442 00:33:00,812 --> 00:33:03,691 Nobody wants to ruin the party. Just let the sponsors roll in. 443 00:33:03,773 --> 00:33:06,401 Let the media tell their lies and to hell with the public. 444 00:33:06,526 --> 00:33:09,200 And hey, if the winners are all cheats, fuck it. 445 00:33:11,781 --> 00:33:14,079 They're too afraid. 446 00:33:14,159 --> 00:33:18,164 The cyclists have too much on the line, so none of the riders are gonna speak. 447 00:33:21,291 --> 00:33:22,634 Almost. 448 00:33:23,710 --> 00:33:25,678 Of course there is still doping. 449 00:33:25,754 --> 00:33:28,348 That's why it's so fast, like it's all downhill. 450 00:33:29,341 --> 00:33:30,934 How about Armstrong? 451 00:33:31,009 --> 00:33:34,730 He and I, we are the same height, same weight. 452 00:33:34,804 --> 00:33:38,274 His V02 max is 83, mine is 85. 453 00:33:38,350 --> 00:33:40,523 We should be like twins. 454 00:33:40,602 --> 00:33:43,822 But he finished 28 minutes ahead of me today. 455 00:33:43,897 --> 00:33:45,615 How's that? 456 00:33:47,609 --> 00:33:49,657 (WALSH) There is a silence around cycling. 457 00:33:49,736 --> 00:33:53,286 A silence from the administrators, from the press and from the riders. 458 00:33:53,365 --> 00:33:55,038 It's kind of deafening, really. 459 00:33:55,116 --> 00:33:58,416 But if we just keep on cheering loud enough maybe it will all go away 460 00:33:58,537 --> 00:34:01,541 and no one will ever hear the unwelcome question. 461 00:34:01,581 --> 00:34:04,084 "Is this real... or is it dope?". 462 00:34:05,001 --> 00:34:07,550 Yeah, I'm gonna go talk to him. 463 00:34:16,221 --> 00:34:20,442 What are you doing'? What you're saying to journalists, it's... 464 00:34:20,559 --> 00:34:22,937 it's not good for cycling. 465 00:34:23,019 --> 00:34:26,114 I'm saying what I think. There is still doping. 466 00:34:26,189 --> 00:34:29,944 If that's why you're here, maybe you should just go home and get another job. 467 00:34:30,735 --> 00:34:33,614 If I have things to say, I will say them. 468 00:34:34,990 --> 00:34:36,992 Then fuck you. 469 00:34:38,410 --> 00:34:39,707 Get to the back. 470 00:34:39,786 --> 00:34:44,257 (CYCLISTS MAKE COMMENTS IN FOREIGN LANGUAGES) 471 00:34:44,332 --> 00:34:46,255 Keep your mouth shut. 472 00:34:48,753 --> 00:34:50,755 (GROANS) 473 00:34:52,215 --> 00:34:54,217 (HE CHUCKLES) 474 00:34:55,594 --> 00:34:56,937 That hurt. 475 00:34:57,012 --> 00:34:59,936 - (PHONE RINGS) - Little bit higher. 476 00:35:00,015 --> 00:35:02,017 Just a little bit higher. 477 00:35:03,643 --> 00:35:05,111 Yep? 478 00:35:05,353 --> 00:35:08,823 No, just getting a mas... For what? Positive for what? 479 00:35:12,360 --> 00:35:14,533 Cortisone? 480 00:35:14,613 --> 00:35:16,035 No, don't leave. 481 00:35:16,990 --> 00:35:18,287 Tell... 482 00:35:18,366 --> 00:35:21,961 Tell the doctor I have a saddle sore 483 00:35:22,037 --> 00:35:25,382 and I need a script for Cortisone cream. 484 00:35:25,457 --> 00:35:27,425 Pre-date it. 485 00:35:28,376 --> 00:35:30,094 Yeah, everybody's happy. 486 00:35:30,170 --> 00:35:32,389 UCI is an upstanding organization. 487 00:35:33,340 --> 00:35:36,594 And if they don't like it, tell them to kiss my saddle sore. 488 00:35:37,594 --> 00:35:39,596 OK. Yeah, let me know. 489 00:35:43,183 --> 00:35:46,357 Well, Emma, now you know enough to bring me down. 490 00:35:57,405 --> 00:36:01,126 (COMMENTATOR) And Armstrong's still looking very comfortable, 491 00:36:01,201 --> 00:36:03,078 but so too is Tonkov. 492 00:36:03,161 --> 00:36:06,711 Armstrong moving up very comfortably into second position there. 493 00:36:06,790 --> 00:36:08,758 We're not gonna climb the mountain, 494 00:36:08,833 --> 00:36:11,928 we're gonna roll right through it. 495 00:36:12,003 --> 00:36:15,257 You're gonna ride the best ride of your life and you're gonna suffer. 496 00:36:15,340 --> 00:36:17,388 (COMMENTATOR) Well, this is the move now. 497 00:36:17,509 --> 00:36:20,934 Armstrong has waited long enough, stripped of all his team-mates 498 00:36:21,012 --> 00:36:24,107 and he's trying to do a Sestriére in the Pyrenees. 499 00:36:24,140 --> 00:36:27,735 Attack without mercy. Keep your head down, don't look back. 500 00:36:27,811 --> 00:36:30,815 (COMMENTATOR) Cancer survivor, Armstrong, dominates. 501 00:36:30,897 --> 00:36:34,242 The Tour de France has become the "Tour de Lance". 502 00:36:34,317 --> 00:36:36,319 All eyes are on American Lance Armstrong. 503 00:36:36,403 --> 00:36:39,247 The 27-year-old from Texas has a commanding lead... 504 00:36:39,322 --> 00:36:43,327 (COMMENTATOR) Armstrong still leads. He's got the Yellow Jersey. 505 00:36:49,207 --> 00:36:51,551 We are the unstoppable train. 506 00:36:52,210 --> 00:36:54,929 (COMMENTATOR) This man, I think it's true to say, 507 00:36:55,004 --> 00:36:56,551 doesn't need EPO to go quick. 508 00:36:56,631 --> 00:36:58,554 Emma, can you get rid of this for me? 509 00:36:59,968 --> 00:37:02,972 This is a team that'.s had a great build up to the Tour de France. 510 00:37:03,054 --> 00:37:06,274 "They have never been associated with the word ”dope". 511 00:37:06,349 --> 00:37:08,568 They have always ridden well and clean. 512 00:37:08,643 --> 00:37:12,739 And Lance Armstrong now has shown them all what they can do. 513 00:37:12,814 --> 00:37:17,786 Today, boys, when you say, "I can't go any further" 514 00:37:17,861 --> 00:37:20,990 - say to yourself "I'm flying". - (TEAM REPEATS) 515 00:37:21,072 --> 00:37:22,289 I'm flying. 516 00:37:23,366 --> 00:37:27,291 At speeds of 80kph, Zulle is a nervous descender 517 00:37:27,370 --> 00:37:29,122 but Lance Armstrong clearly is not. 518 00:37:29,205 --> 00:37:32,300 Emma, can you cover this up? 519 00:37:32,375 --> 00:37:35,128 That's about as good as it's gonna get. 520 00:37:36,212 --> 00:37:37,589 Boo-yah. 521 00:37:37,672 --> 00:37:40,300 Lance Armstrong had a visit early this morning 522 00:37:40,341 --> 00:37:42,139 by what the riders call the vampires. 523 00:37:42,218 --> 00:37:45,518 That's the Medical Control Unit of the International Cycling Union. 524 00:37:45,597 --> 00:37:48,851 They all had their blood tested for the possible use of EPO. 525 00:37:55,607 --> 00:37:57,359 Lance. 526 00:38:17,629 --> 00:38:19,302 Come on, squeeze it. 527 00:38:19,380 --> 00:38:21,929 Epo is undetectable. 528 00:38:22,008 --> 00:38:24,261 Good for us, but not the UCI. 529 00:38:24,344 --> 00:38:26,187 They test the haematocrit instead. 530 00:38:26,221 --> 00:38:29,145 How much of your blood is cells, how much is water. 531 00:38:29,182 --> 00:38:32,061 More than 50 means Epo. 532 00:38:32,936 --> 00:38:34,529 Squeeze it. 533 00:38:36,272 --> 00:38:38,320 (KNOCKING) 534 00:38:44,989 --> 00:38:46,787 Come on, fucking dilute my blood. 535 00:38:46,866 --> 00:38:48,914 Close to 50 but not over. 536 00:38:48,993 --> 00:38:51,997 49.99999. 537 00:38:58,378 --> 00:39:00,096 (KNOCKING) 538 00:39:01,172 --> 00:39:03,266 Hey, sorry to keep you. Wanna come in? 539 00:39:03,299 --> 00:39:04,721 Yes, please. 540 00:39:05,593 --> 00:39:07,595 (COMMENTATOR) With the cancer beaten, 541 00:39:07,679 --> 00:39:09,932 and Lance looking an almost certain winner, 542 00:39:10,014 --> 00:39:14,611 I'm not surprised Hollywood wants make a film of his life. 543 00:39:16,104 --> 00:39:18,983 (COMMENTATOR 2) Thousands of Americans were cheering. 544 00:39:19,065 --> 00:39:22,410 The guy's been through so much. He deserved this more than anybody. 545 00:39:22,527 --> 00:39:24,825 This is his Tour de France. Tour de Lance. 546 00:39:28,783 --> 00:39:30,785 (CHEERING) 547 00:39:36,082 --> 00:39:37,755 (REPORTER) Thousands of people 548 00:39:37,834 --> 00:39:40,428 came on bicycles and pedalled down Congress Avenue 549 00:39:40,503 --> 00:39:43,723 to pay tribute to the most famous bicyclist in the world. 550 00:39:43,798 --> 00:39:48,053 Well, he overcame cancer, and I've had cancer, so I can appreciate it. 551 00:39:48,803 --> 00:39:50,271 Cancer... 552 00:39:50,346 --> 00:39:52,724 it's a brutal experience. 553 00:39:52,807 --> 00:39:54,855 But you meet yourself along the way. 554 00:39:54,934 --> 00:39:59,110 I approached my disease the same way that I'd approach a race. 555 00:39:59,188 --> 00:40:01,657 There's an enemy to be defeated. 556 00:40:01,733 --> 00:40:05,909 I recall one time in the hospital, the third cycle of chemo, 557 00:40:05,987 --> 00:40:11,289 very weak, making my way down an endless hallway 558 00:40:11,367 --> 00:40:13,540 and a nurse comes up to me with a wheelchair. 559 00:40:13,620 --> 00:40:17,295 She said, "Mr Armstrong, would you care to sit down?" 560 00:40:17,373 --> 00:40:21,719 And I said, "Thanks, but no thanks." 561 00:40:21,794 --> 00:40:24,138 I.m gonna walk." 562 00:40:24,213 --> 00:40:28,719 And I did. I didn't give up because it's worth it. 563 00:40:28,801 --> 00:40:33,932 Inside us is something more potent, more powerful than any drug on the planet. 564 00:40:34,015 --> 00:40:37,269 It's in me, it's in you, it's in every newborn baby. 565 00:40:37,352 --> 00:40:38,774 It's called... 566 00:40:38,853 --> 00:40:41,197 the will to survive. 567 00:40:42,815 --> 00:40:47,446 See, we are all the authors of our own life story. 568 00:40:47,570 --> 00:40:53,543 So go out there and write the best damn story you can and live it and be strong. 569 00:40:53,618 --> 00:40:56,167 (APPLAUSE) 570 00:40:56,245 --> 00:40:57,588 Thanks. 571 00:41:07,215 --> 00:41:08,683 (WOMAN) You're brave. 572 00:41:09,717 --> 00:41:11,811 For what, making a speech? 573 00:41:11,886 --> 00:41:13,513 No, I meant in hospital. 574 00:41:14,430 --> 00:41:15,556 Thanks. 575 00:41:17,684 --> 00:41:20,688 You know, there are some things that you can't... 576 00:41:25,900 --> 00:41:28,369 I just tell them what they wanna hear. 577 00:41:35,368 --> 00:41:37,211 You like pizza? 578 00:41:37,286 --> 00:41:38,583 Yeah. 579 00:41:38,621 --> 00:41:40,919 - You like oysters? - Yes. 580 00:41:40,999 --> 00:41:43,752 - You like Italian food? - Yeah. 581 00:41:46,337 --> 00:41:50,683 - You like bicycles? - (LAUGHS) Yes. 582 00:41:57,932 --> 00:42:01,027 (WOMAN) Lance Armstrong has risen to superstar status 583 00:42:01,060 --> 00:42:03,688 after winning the world's toughest cycling race 584 00:42:03,771 --> 00:42:05,523 for the second successive year. 585 00:42:05,606 --> 00:42:08,234 (MAN) Now the crowd is warming up. Listen for the cheers. 586 00:42:08,317 --> 00:42:10,319 The USA flags are flying high 587 00:42:10,403 --> 00:42:14,658 as they have done for a third year now, for Lance Armstrong. 588 00:42:14,741 --> 00:42:17,119 Any time you're here, you should feel at home. 589 00:42:17,201 --> 00:42:19,875 The people of New York City love you, admire you. 590 00:42:19,954 --> 00:42:22,548 You're a role model to all of us. 591 00:42:22,582 --> 00:42:24,710 (WOMAN) Sales of the LiveStrong wristband 592 00:42:24,792 --> 00:42:27,921 have raised over $50 million for cancer research. 593 00:42:28,004 --> 00:42:29,881 That's a good one. 594 00:42:29,964 --> 00:42:32,262 A guinut. 595 00:42:32,300 --> 00:42:33,392 (LAUGHS) 596 00:42:33,509 --> 00:42:35,261 We really ought to go. 597 00:42:37,847 --> 00:42:39,269 Yeah. 598 00:42:39,348 --> 00:42:40,850 See you, guys- 599 00:42:42,435 --> 00:42:43,857 Do you have time for one more? 600 00:42:43,936 --> 00:42:47,281 Sorry. He's gotta get to another appointment. 601 00:42:47,356 --> 00:42:49,074 - A quick one. - In there. 602 00:42:49,150 --> 00:42:51,027 His name's Jack. 603 00:42:51,110 --> 00:42:52,737 Well, we ha... 604 00:42:54,072 --> 00:42:56,120 Hey, Jack. 605 00:42:56,199 --> 00:42:58,293 Can I do anything for you? 606 00:42:58,367 --> 00:43:01,120 Wanna take a picture together? 607 00:43:01,871 --> 00:43:03,544 You want a T-shirt? 608 00:43:05,583 --> 00:43:07,802 (MEDICAL EQUIPMENT BEEPS IN BACKGROUND) 609 00:43:17,178 --> 00:43:18,270 It's pretty bad, right? 610 00:43:24,018 --> 00:43:27,568 We don't have to talk. We can just sit here. 611 00:43:31,567 --> 00:43:33,615 I got all day. 612 00:43:51,212 --> 00:43:53,010 Thank you so much. 613 00:43:55,341 --> 00:43:56,718 (LANCE) To who? 614 00:43:56,801 --> 00:43:59,600 Oh, just your name. Thanks. 615 00:44:02,640 --> 00:44:04,267 I gave UP- 616 00:44:05,268 --> 00:44:07,896 I turned my face to the wall to die. 617 00:44:09,355 --> 00:44:12,859 But you made me live, Lance Armstrong. 618 00:44:16,237 --> 00:44:18,365 And that's who you are. 619 00:44:25,580 --> 00:44:27,332 (THEY SHOUT IN ITALIAN) 620 00:44:40,595 --> 00:44:42,518 - Ben Johnson. - What about him? 621 00:44:42,597 --> 00:44:46,022 The Olympic Games, Seoul, 1988. He tested positive for Stanozolol. 622 00:44:46,100 --> 00:44:47,397 I remember. 623 00:44:47,518 --> 00:44:51,773 Michelle Smith, Atlanta '96. Accused of tampering with a urine sample. 624 00:44:51,856 --> 00:44:55,030 Every heroic athlete you cover is gonna crumble into dust. 625 00:44:55,109 --> 00:44:57,908 And the next name you're gonna mention is Lance Armstrong. 626 00:44:57,987 --> 00:44:59,910 - You're a clever sausage. - I knew it. 627 00:44:59,989 --> 00:45:02,583 - Everybody thinks I'm mad! - Not everybody. But, yes. 628 00:45:02,658 --> 00:45:04,911 And why is that? Let's take that question first. 629 00:45:04,994 --> 00:45:09,124 Is it because Lance Armstrong, handsome young cancer survivor, 630 00:45:09,207 --> 00:45:12,211 the inspirer of millions, cannot possibly be a cheat 631 00:45:12,293 --> 00:45:15,263 because that would reveal the world to be a great pile of shit? 632 00:45:15,338 --> 00:45:17,136 Yeah, that's pretty much it. 633 00:45:17,215 --> 00:45:21,721 David, do you have any substantial information to back up your story? 634 00:45:21,802 --> 00:45:23,520 Like they do in proper journalism. 635 00:45:23,596 --> 00:45:29,524 Yes, I do have some substantial information. Michele Ferrari. 636 00:45:29,602 --> 00:45:33,027 He is the godfather of blood doping. 637 00:45:33,105 --> 00:45:36,530 The Italian cops have taken Ferrari 638 00:45:36,609 --> 00:45:39,658 because of some financial irregularities. 639 00:45:39,737 --> 00:45:43,867 - They seized his diary from '97. - And Lance is in it? 640 00:45:43,950 --> 00:45:46,328 - No. - David. 641 00:45:46,410 --> 00:45:47,832 One of his team-mates is in it. 642 00:45:47,912 --> 00:45:49,710 And two years later... 643 00:45:50,581 --> 00:45:52,834 Lance takes a little trip to Ferrari. 644 00:45:52,917 --> 00:45:55,716 He stays here at the Hotel Duchessa Isabella. 645 00:45:55,795 --> 00:46:00,517 From there to the residence of Michele Ferrari is less than ten minutes walk. 646 00:46:00,591 --> 00:46:04,687 "Armstrong visits Pope of dope." How did you find this out? 647 00:46:06,180 --> 00:46:07,648 Friend of a friend. 648 00:46:07,723 --> 00:46:10,852 - David. - So I sent Lance a very polite letter. 649 00:46:10,935 --> 00:46:14,530 And lo and behold... he accepts my invitation. 650 00:46:18,859 --> 00:46:19,860 Hi. 651 00:46:19,944 --> 00:46:21,287 David. 652 00:46:21,362 --> 00:46:24,992 Hi, Lance. Thanks for coming. So... 653 00:46:25,992 --> 00:46:27,369 Let me just... 654 00:46:31,205 --> 00:46:34,835 Dr Ferrari made a statement about EPO. Do you remember that? 655 00:46:34,917 --> 00:46:38,717 - No. - Did you ever visit Michele Ferrari? 656 00:46:38,796 --> 00:46:41,094 - I did know him. - How did you know him? 657 00:46:41,173 --> 00:46:46,771 In cycling you go to races, there are lots of people. A small community. 658 00:46:46,846 --> 00:46:48,393 Did you ever visit him? 659 00:46:48,514 --> 00:46:50,187 Did I get tested by him, 660 00:46:50,266 --> 00:46:53,520 did I go there and get consulted on certain things? 661 00:46:53,602 --> 00:46:56,025 - Perhaps. - So you did? 662 00:47:02,528 --> 00:47:05,748 The tape recorder won't pick up your body language 663 00:47:05,781 --> 00:47:07,624 so can I get a yes or a no on that? 664 00:47:09,201 --> 00:47:11,124 Perhaps. 665 00:47:11,203 --> 00:47:13,581 He's about to be tried for criminal conspiracy. 666 00:47:18,878 --> 00:47:24,135 I think the judges and the prosecutors should pursue everybody, 667 00:47:24,216 --> 00:47:28,642 no matter who they are, because that's their job. 668 00:47:31,223 --> 00:47:33,191 So, he's evasive. 669 00:47:33,267 --> 00:47:36,396 What does it all add up to? Nothing. 670 00:47:36,520 --> 00:47:40,275 You got nothing, David. No evidence I can actually publish. 671 00:47:40,358 --> 00:47:42,907 Alex, we can't censor this. It's too important. 672 00:47:42,985 --> 00:47:45,158 The fact is, the law may take a view 673 00:47:45,237 --> 00:47:49,538 that even asking a question about him doping is to make an allegation. 674 00:47:49,617 --> 00:47:51,711 And I'm not sure we're able to support that. 675 00:47:51,786 --> 00:47:55,086 If you shy away from this, you should get somebody else to do my job 676 00:47:55,164 --> 00:47:57,292 because as much as I like the Tour 677 00:47:57,375 --> 00:48:01,221 I have no interest in going up a mountain to watch chemists compete! 678 00:48:03,339 --> 00:48:06,218 Feel free to come back when you've got some evidence, David. 679 00:48:08,594 --> 00:48:11,848 So you must know that Tyler Hamilton has left the team 680 00:48:11,931 --> 00:48:14,104 and that we're looking for a replacement. 681 00:48:16,352 --> 00:48:19,105 You're a terrific cyclist, Floyd, 682 00:48:19,188 --> 00:48:21,611 and Lance wants you on US Postal. 683 00:48:23,651 --> 00:48:25,073 Your job is to protect him. 684 00:48:28,114 --> 00:48:29,115 Yes. 685 00:48:30,699 --> 00:48:33,043 You're a good rider. 686 00:48:34,537 --> 00:48:37,290 You could be one of the greats. 687 00:48:37,373 --> 00:48:40,923 Unless you are willing to compete in every way, 688 00:48:41,001 --> 00:48:43,220 you're just gonna get left behind, which... 689 00:48:44,004 --> 00:48:47,349 It would be a shame for a talent such as yourself. 690 00:48:54,306 --> 00:48:56,729 (LANCE) This is the program. 691 00:48:58,310 --> 00:49:00,733 Testosterone patches. 692 00:49:00,813 --> 00:49:02,156 You wear one at night... 693 00:49:02,231 --> 00:49:04,734 every two out of three days. 694 00:49:04,817 --> 00:49:05,818 Yeah. 695 00:49:06,986 --> 00:49:08,283 Micro dosing. 696 00:49:08,362 --> 00:49:11,662 Ten units per kilo intravenously. Out of your system in 12 hours. 697 00:49:11,740 --> 00:49:14,664 Just don't get tested in the glow time. 698 00:49:16,203 --> 00:49:18,922 Their tests for Epo have gotten much tougher. 699 00:49:18,998 --> 00:49:22,719 Now we take the blood out when it's good, store it in the fridge, 700 00:49:22,793 --> 00:49:24,420 and put it back in when we need it. 701 00:49:24,545 --> 00:49:26,798 It's red blood cells, Floyd, that's all we need. 702 00:49:26,881 --> 00:49:29,600 The more oxygen, the more fast. 703 00:49:30,342 --> 00:49:33,141 It's how we win, man. It's hard work. 704 00:49:33,220 --> 00:49:35,018 One step ahead of the other guy. 705 00:49:47,818 --> 00:49:51,539 - (WOMAN) Et voila'. - (REPLIES IN FRENCH) 706 00:49:51,614 --> 00:49:53,787 Shit, man, you got the hang of it already. 707 00:49:54,617 --> 00:49:56,711 After a year, all I can say is "margherita". 708 00:49:56,785 --> 00:50:00,665 - And margherita is Italian. - No wonder I'm not getting anywhere. 709 00:50:00,748 --> 00:50:02,421 He's late. 710 00:50:03,375 --> 00:50:07,005 Hey, man, it's his team. He shows up when he wants to. 711 00:50:11,217 --> 00:50:13,140 Say, Tony. 712 00:50:13,219 --> 00:50:16,723 How many of these do you think I could drink before he gets here? 713 00:50:16,805 --> 00:50:19,024 Is that a good idea? 714 00:50:37,660 --> 00:50:39,128 (ORDERS IN FRENCH) 715 00:50:41,997 --> 00:50:44,500 - Dad? - (MAN) You Ok? 716 00:50:44,583 --> 00:50:45,926 Yeah. 717 00:50:46,001 --> 00:50:50,131 Son, riding a bike for pleasure is against the tenets of our faith. 718 00:50:50,214 --> 00:50:52,717 Yeah, I know that, Dad. 719 00:50:52,800 --> 00:50:54,347 Be careful, Floyd. 720 00:51:01,225 --> 00:51:03,648 Oh, yeah. 721 00:51:03,936 --> 00:51:05,688 (WOMAN) Et voila. 722 00:51:05,771 --> 00:51:06,988 Et voilé. 723 00:51:09,316 --> 00:51:12,695 (PAUL) Not bad. (CHUCK/ES) Not bad at all. 724 00:51:12,778 --> 00:51:16,624 Floyd. I don't mind the caffeine, but the cream, it's gonna make you fat. 725 00:51:16,699 --> 00:51:18,246 Don't fuck with my investment. 726 00:51:21,370 --> 00:51:23,714 (COMMENTATOR) Armstrong's men on the frontier. 727 00:51:23,789 --> 00:51:26,633 This is the blue train, the blue guard of Lance Armstrong. 728 00:51:26,709 --> 00:51:29,508 You need the team to keep yourself competitive. 729 00:51:29,587 --> 00:51:31,715 Floyd Landis setting the pace at the front. 730 00:51:31,797 --> 00:51:34,676 Basically in the Tour for one reason 731 00:51:34,758 --> 00:51:36,806 and that reason is to look after Armstrong. 732 00:51:39,096 --> 00:51:41,565 Come on, Floyd, keep the pace, protect Lance. 733 00:51:41,640 --> 00:51:44,018 Bring Lance to the finishing line. Come on. 734 00:51:56,363 --> 00:51:59,287 Some really great riding today, Floyd. 735 00:51:59,366 --> 00:52:01,835 Ah, no sweat, man. 736 00:52:01,910 --> 00:52:05,289 I couldn't have gotten up that mountain without you. 737 00:52:05,372 --> 00:52:07,625 That's what I'm there for. 738 00:52:07,708 --> 00:52:10,177 (LANCE) Did great, didn't he? 739 00:52:10,252 --> 00:52:11,799 He was fantastic. 740 00:52:11,879 --> 00:52:14,428 - Shall I? - Yeah, ask him. 741 00:52:15,215 --> 00:52:19,891 Well, Floyd... how would you feel about... 742 00:52:21,764 --> 00:52:24,187 "another two years contract with US Postal?" 743 00:52:24,266 --> 00:52:28,567 Yes. Yes! You could have said that at the beginning. 744 00:52:28,646 --> 00:52:30,648 I thought you were going to ditch me, man. 745 00:52:30,731 --> 00:52:32,608 No way, Floyd, no way. 746 00:52:32,691 --> 00:52:35,535 Yes. (CHUCKLES) 747 00:52:35,611 --> 00:52:38,785 Yeah, it's... going pretty well. 748 00:52:38,864 --> 00:52:41,868 - That's wonderful, son. Is he winning? - Yeah, he's in yellow. 749 00:52:41,950 --> 00:52:46,080 - Make sure you pray every day. - OK, Dad, I will. 750 00:52:46,163 --> 00:52:47,836 Alright, love to Mom. 751 00:53:17,945 --> 00:53:20,164 I feel very disappointed and letdown. 752 00:53:20,239 --> 00:53:22,742 This is as awkward for us as it is for you. 753 00:53:22,825 --> 00:53:24,623 But I've never tested positive. 754 00:53:24,660 --> 00:53:27,960 We can explain. The EPO test is not simple. 755 00:53:28,038 --> 00:53:32,669 There is a protein isoform, your level is 75% 756 00:53:32,751 --> 00:53:34,753 which is high, yes, but still it's... 757 00:53:34,837 --> 00:53:36,680 No one's listening. 758 00:53:36,755 --> 00:53:39,554 No one will say he's borderline. They'll say he's a cheat. 759 00:53:39,633 --> 00:53:43,683 He is single-handedly transforming your shitty little Eurosport 760 00:53:43,762 --> 00:53:45,981 into a globally significant brand. 761 00:53:46,056 --> 00:53:48,809 Please, no one appreciates Lance more than we do. 762 00:53:48,892 --> 00:53:51,270 Right, in terms of what we do with this result, 763 00:53:51,353 --> 00:53:54,903 I think you should do whatever you think is best 764 00:53:54,940 --> 00:53:57,238 for the integrity of cycling. 765 00:54:02,030 --> 00:54:03,998 I'll leave it to you. 766 00:54:07,161 --> 00:54:11,257 (COMMENTATOR) The young revelation for me from the US Postal Service team 767 00:54:11,331 --> 00:54:13,379 on the front right now Floyd Landis. 768 00:54:13,459 --> 00:54:17,714 And the winner, well, I guess we know that one, Lance Armstrong. 769 00:54:23,177 --> 00:54:27,182 (COMMENTATOR SPEAKS IN FRENCH) 770 00:54:27,264 --> 00:54:31,644 (COMMENTATOR) The first American to win the Tour de France five times. 771 00:54:33,312 --> 00:54:36,065 (WALSH) As Armstrong celebrates his fifth Tour, 772 00:54:36,148 --> 00:54:39,652 it appears that his erstwhile, never-to-be-mentioned "non trainer", 773 00:54:39,735 --> 00:54:41,078 Dr Michele Ferrari, 774 00:54:41,153 --> 00:54:43,952 may finally be caught in the net of Italian justice. 775 00:54:44,031 --> 00:54:46,705 Evidence has been collected and a case prepared. 776 00:54:46,742 --> 00:54:50,713 If witnesses step forward, who knows what might be delivered. 777 00:55:17,940 --> 00:55:20,363 - Don't touch. - It's slow. 778 00:55:22,569 --> 00:55:24,571 (MESSAGE ALERT) 779 00:55:29,910 --> 00:55:31,002 What? 780 00:55:48,095 --> 00:55:49,597 That guy? 781 00:55:50,764 --> 00:55:53,108 Who, Simeoni? 782 00:55:53,141 --> 00:55:54,142 Yeah. 783 00:56:00,524 --> 00:56:03,448 It was a mistake to testify against Ferrari. 784 00:56:06,071 --> 00:56:08,540 I have the money and the power... 785 00:56:09,533 --> 00:56:11,331 to destroy you. 786 00:56:28,844 --> 00:56:30,437 (ALL) Go Floyd! 787 00:56:38,353 --> 00:56:41,072 (LANCE) Wanna grab dinner tonight? Robin's in town. 788 00:56:41,148 --> 00:56:43,150 - Robin? - Yeah, Williams. 789 00:56:43,233 --> 00:56:44,280 (GRUNTS) 790 00:56:44,359 --> 00:56:46,453 Want a roll? 791 00:56:46,570 --> 00:56:47,992 No, thanks. 792 00:56:49,573 --> 00:56:52,577 - What's up? - I wouldn't have done that today. 793 00:56:52,659 --> 00:56:54,252 Done what? 794 00:56:54,328 --> 00:56:55,796 Simeoni. 795 00:56:57,581 --> 00:56:58,958 Simeoni. 796 00:57:00,542 --> 00:57:02,965 Simeoni's testifying against Ferrari. 797 00:57:03,962 --> 00:57:05,635 That's as good as attacking us. 798 00:57:05,714 --> 00:57:08,217 OK, but he's a racer. 799 00:57:09,426 --> 00:57:11,428 He rides a bike, like us. 800 00:57:15,557 --> 00:57:17,104 OK. 801 00:57:17,142 --> 00:57:22,148 You and me, everyone here, we're all on the program. OK'? 802 00:57:23,065 --> 00:57:24,157 I know... 803 00:57:25,859 --> 00:57:28,078 Yeah, I know that. 804 00:57:28,153 --> 00:57:31,999 I'm not getting moralistic about it. I just wouldn't have done that. 805 00:57:36,578 --> 00:57:38,580 (CHUCKLES) 806 00:57:44,169 --> 00:57:48,549 I have never tested positive for performance enhancing drugs. 807 00:57:50,717 --> 00:57:54,438 Never. I've never tested positive for performance enhancing drugs. 808 00:57:54,554 --> 00:57:58,980 I've never tested positive for performance enhancing drugs. 809 00:58:03,146 --> 00:58:04,022 Hm? 810 00:58:05,774 --> 00:58:07,776 What's that? 811 00:58:07,859 --> 00:58:10,703 (CHUCKLES) 812 00:58:10,779 --> 00:58:15,706 Thank you. No, thank you. I appreciate that. That's a... 813 00:58:15,742 --> 00:58:19,588 That's an important question. Perhaps there was a problem in the past. 814 00:58:21,164 --> 00:58:23,087 But now... 815 00:58:23,166 --> 00:58:25,339 they test for drugs all the time. 816 00:58:26,336 --> 00:58:28,680 What we all have to do... 817 00:58:28,755 --> 00:58:31,975 is fall back in love with cycling. 818 00:58:39,891 --> 00:58:45,364 I have never tested positive for performance enhancing drugs. 819 00:58:48,025 --> 00:58:50,027 (REPORTERS CLAM OUR) 820 00:58:55,574 --> 00:58:57,167 Next question. 821 00:58:58,535 --> 00:59:00,663 David Walsh, Sunday Times. 822 00:59:00,746 --> 00:59:03,215 Mr Walsh, good to see you here. 823 00:59:03,290 --> 00:59:07,887 Lance, do you feel a responsibility, personally, 824 00:59:07,961 --> 00:59:10,430 to promote a better image for cycling? 825 00:59:10,547 --> 00:59:12,891 And if so, how do you reconcile that 826 00:59:12,966 --> 00:59:16,971 with your doctor/trainer being so associated with doping? 827 00:59:17,054 --> 00:59:20,103 - You're talking about Doctor Ferrari? - I am. 828 00:59:20,140 --> 00:59:22,108 Right. OK. 829 00:59:22,142 --> 00:59:25,146 I'm confident in my relationship with Doctor Ferrari. 830 00:59:25,228 --> 00:59:27,322 I believe he's an honest man. 831 00:59:27,397 --> 00:59:31,402 I believe he's a fair man. I believe he's an innocent man. 832 00:59:32,027 --> 00:59:34,450 You know, people are smart. 833 00:59:34,571 --> 00:59:36,323 People will look at the facts and say, 834 00:59:36,406 --> 00:59:40,661 "OK, here's Lance Armstrong, here's a relationship." 835 00:59:40,744 --> 00:59:43,873 Is that questionable'? Perhaps. 836 00:59:43,955 --> 00:59:47,880 Will they say, "Lance Armstrong tested positive"? No. 837 00:59:47,959 --> 00:59:52,635 Because I have never tested positive for performance enhancing drugs. 838 00:59:52,714 --> 00:59:55,888 "Has Lance Armstrong been tested?" Absolutely. 839 00:59:55,967 --> 00:59:59,267 I am the most tested athlete on the face of the planet. 840 00:59:59,346 --> 01:00:01,895 "Is there now a test for EPO?" Yes, there is. 841 01:00:01,973 --> 01:00:06,274 "Will he pass every test because he does not take EPO?" 842 01:00:06,353 --> 01:00:08,071 Yes, he will. 843 01:00:08,146 --> 01:00:09,944 Next question, please. 844 01:00:09,981 --> 01:00:11,983 (REPORTERS SHOUT QUESTIONS) 845 01:00:34,422 --> 01:00:36,925 - How long to change this? - About 20 minutes. 846 01:00:37,008 --> 01:00:39,557 20 minutes, go for it. 847 01:00:56,736 --> 01:00:59,205 OK, guys. The bar's open. 848 01:01:04,703 --> 01:01:08,048 Hey, Lance, is it true they're making a movie about you? 849 01:01:09,374 --> 01:01:11,376 Yeah. Pretty cool, right? 850 01:01:11,459 --> 01:01:13,928 Do you know who's gonna play you? 851 01:01:14,004 --> 01:01:15,927 It was supposed to be Matt Damon. 852 01:01:16,006 --> 01:01:17,178 Matt Damon?! 853 01:01:17,257 --> 01:01:21,228 He's pretty shit-hot at running across rooftops and stuff, but... 854 01:01:21,261 --> 01:01:22,854 he's not you. 855 01:01:22,929 --> 01:01:26,354 He fell out. I think it's gonna be Jake Gyllenhaal. 856 01:01:26,433 --> 01:01:28,310 - Jake Gyllenhaal?! - Yeah. 857 01:01:28,393 --> 01:01:32,944 Oh, dude, that is awesome. Did you see that movie, Donnie Darko? 858 01:01:32,981 --> 01:01:34,233 No. 859 01:01:34,357 --> 01:01:37,861 At the beginning of that film, Jake Gyllenhaal is riding a bike. 860 01:01:37,944 --> 01:01:39,787 - So'? - Well, so he'd be perfect. 861 01:01:39,821 --> 01:01:43,166 Why? To play me? Because he can ride a bike? 862 01:01:43,241 --> 01:01:46,916 - What else does he have to do? - But can he take drugs? 863 01:01:46,995 --> 01:01:47,996 (LAUGHS) 864 01:02:00,383 --> 01:02:03,102 Excuse me. Are we short of some bikes? 865 01:02:06,056 --> 01:02:08,650 Excuse me. Where have all the bikes gone? 866 01:02:10,518 --> 01:02:12,316 - You sold the bikes. - (BRUYNEEL) No. 867 01:02:12,395 --> 01:02:16,150 - You sold the bikes, Johan! - Calm down. 868 01:02:16,942 --> 01:02:20,572 - There's no need to be angry. - There's no need to be angry? 869 01:02:20,654 --> 01:02:24,704 We didn't sell your bike. I don't see the problem. 870 01:02:24,741 --> 01:02:26,743 I guess it's just a matter of time, right? 871 01:02:26,826 --> 01:02:28,999 Jesus. Where do you think it all comes from? 872 01:02:29,079 --> 01:02:30,171 What?! 873 01:02:31,164 --> 01:02:33,667 Doctor Ferrari, the program. 874 01:02:33,750 --> 01:02:35,878 It all needs to be paid for. 875 01:02:35,961 --> 01:02:39,135 Do you think it all goes down as expenses? That what you think? 876 01:02:39,756 --> 01:02:42,100 We keep it off the books. 877 01:02:42,175 --> 01:02:45,145 You sold the bikes to pay for drugs? 878 01:02:49,724 --> 01:02:51,351 So Lance... 879 01:02:52,686 --> 01:02:54,984 gets a limo. 880 01:02:55,063 --> 01:02:57,657 Lance gets a suite. 881 01:02:57,732 --> 01:03:01,453 Lance gets a private jet. Lance gets a helicopter. 882 01:03:01,569 --> 01:03:02,661 Lance... 883 01:03:03,571 --> 01:03:08,077 and his fuckin' cancer shield so no one can say a fuckin' word about it. 884 01:03:08,159 --> 01:03:09,661 And the rest of us, 885 01:03:09,744 --> 01:03:12,463 we work our asses off to get him over the line, 886 01:03:12,580 --> 01:03:15,925 to clear a fucking path for him, to take the win for him. 887 01:03:16,001 --> 01:03:18,379 And now this. 888 01:03:19,963 --> 01:03:25,220 We're a cycling team, selling our bikes, to pay for drugs. 889 01:03:27,762 --> 01:03:31,187 I didn't... I didn't sign up for this. 890 01:03:34,102 --> 01:03:35,729 Look, Floyd... 891 01:03:37,063 --> 01:03:40,237 if you think you'd be happier on another team... 892 01:03:42,360 --> 01:03:45,580 your contract expires at the end of the season. 893 01:03:49,617 --> 01:03:51,619 We both know you're good. 894 01:03:53,246 --> 01:03:55,465 And one day you'll win. 895 01:03:55,540 --> 01:03:59,886 And I can help you. So don't do this to me. 896 01:03:59,961 --> 01:04:01,338 Alright, fuck you. 897 01:04:03,715 --> 01:04:05,717 (ALL CHATTER) 898 01:04:06,968 --> 01:04:08,970 (PHONE RINGING) 899 01:04:12,349 --> 01:04:13,441 Hello? 900 01:04:13,558 --> 01:04:17,688 (MAN) Hi, David. Frankie Andreu, used to ride on Lance's team. 901 01:04:17,771 --> 01:04:21,446 He's got a wife called Betsy and I think you two should talk. 902 01:04:21,566 --> 01:04:23,660 - What are you talking about? - Just call her. 903 01:04:23,735 --> 01:04:25,737 (HANGS UP) 904 01:04:28,698 --> 01:04:30,700 (LINE RINGING) 905 01:04:35,580 --> 01:04:36,877 (BETSY) Hello? 906 01:04:36,956 --> 01:04:38,674 Erm, Betsy Andreu? 907 01:04:38,750 --> 01:04:39,876 Speaking. 908 01:04:39,959 --> 01:04:42,883 Hi, my name is David Walsh. 909 01:04:42,962 --> 01:04:45,431 You're the guy who writes about Lance? 910 01:04:45,548 --> 01:04:47,892 Well, I write about other things, too. 911 01:04:47,967 --> 01:04:50,686 - But Lance, right? - Yeah, Lance. 912 01:04:50,762 --> 01:04:52,105 OK. 913 01:04:53,640 --> 01:04:55,017 I was there. 914 01:04:55,100 --> 01:04:57,068 (WALSH) You were where? 915 01:04:57,143 --> 01:04:58,360 In the room. 916 01:04:58,436 --> 01:05:00,313 In what room? 917 01:05:00,397 --> 01:05:02,991 The hospital room. Come on. Speed up. 918 01:05:03,775 --> 01:05:06,870 So, October '96, Lance is in the hospital. 919 01:05:06,945 --> 01:05:10,666 I guess he's starting to get better, but he's still pretty ill. 920 01:05:11,366 --> 01:05:15,462 Frankie and I drop in to visit. This doctor comes in. 921 01:05:15,578 --> 01:05:18,457 Excuse me. Mr Armstrong, I was reviewing your records. 922 01:05:18,540 --> 01:05:21,043 Could I clarify a couple of issues in your history? 923 01:05:21,126 --> 01:05:22,503 We offered to leave, but... 924 01:05:22,585 --> 01:05:26,431 Lance said that he wanted us to stay. Then this doctor asks him... 925 01:05:26,548 --> 01:05:29,051 In the past, you were on no regular medication? 926 01:05:29,134 --> 01:05:31,102 No. 927 01:05:31,177 --> 01:05:35,432 You ever use any other drugs? Any performance enhancing drugs? 928 01:05:35,557 --> 01:05:36,979 Testosterone... 929 01:05:38,143 --> 01:05:41,397 Epo, growth hormone, cortisone... 930 01:05:41,521 --> 01:05:43,398 and other steroids. 931 01:05:45,191 --> 01:05:46,568 Tell me that again. 932 01:05:46,651 --> 01:05:49,951 Epo, testosterone, growth hormone, cortisone and other steroids. 933 01:05:50,029 --> 01:05:51,906 - He said that? - She says he said that. 934 01:05:51,990 --> 01:05:55,290 - On the record? - And she's not the only one. 935 01:05:55,368 --> 01:05:57,871 (WALSH) Now I started to attract the dissidents. 936 01:05:57,954 --> 01:06:02,676 Well, there's a culture of doping in US Postal. 937 01:06:02,750 --> 01:06:07,881 I never asked to be involved, but at times it was impossible to avoid. 938 01:06:09,048 --> 01:06:10,891 And than there was Stephen Swan'. 939 01:06:10,967 --> 01:06:13,641 (SWART) I was a rider with Motorola in 1995 and... 940 01:06:13,720 --> 01:06:17,395 I can tell you that Lance was the leader in trying to get us to dope. 941 01:06:17,515 --> 01:06:21,065 You love peas, don't you? Peas are your favourite thing. 942 01:06:21,144 --> 01:06:22,066 Hello? 943 01:06:22,145 --> 01:06:24,273 - (MAN) David Walsh? - Yeah. 944 01:06:24,355 --> 01:06:27,609 My name is Bob Hamman. You don't know me 945 01:06:27,692 --> 01:06:31,242 but I'd like to talk to you and I'll pay for your ticket. 946 01:06:40,371 --> 01:06:45,468 I've been playing poker since '55, bridge since '63, insurance since '86. 947 01:06:45,543 --> 01:06:47,545 All the same game. 948 01:06:48,546 --> 01:06:52,426 At the core of what I do is making judgment of risk 949 01:06:52,550 --> 01:06:56,350 in situations where the odds are essentially complex. 950 01:06:59,140 --> 01:07:05,273 Back in 2000, I get a visit from the owners of the US Postal cycling team. 951 01:07:05,355 --> 01:07:07,278 You may wanna write this down. 952 01:07:07,357 --> 01:07:09,200 As the owners of Tailwind, 953 01:07:09,275 --> 01:07:12,154 the company that finances the US Postal cycling team... 954 01:07:12,237 --> 01:07:14,035 You're the victims of your own success. 955 01:07:15,740 --> 01:07:17,037 I guess you could say that. 956 01:07:17,116 --> 01:07:21,087 This Armstrong guy, he's a pretty good... cyclist, right? 957 01:07:22,038 --> 01:07:23,415 He's the best. 958 01:07:24,791 --> 01:07:27,886 And you paid him his bonus for winning the Tour de France? 959 01:07:27,961 --> 01:07:29,304 That's right. 960 01:07:29,379 --> 01:07:30,972 What if he keeps on winning? 961 01:07:31,047 --> 01:07:34,426 Well, obviously, we'd be delighted if he keeps winning. 962 01:07:34,551 --> 01:07:35,894 How much are you in for? 963 01:07:35,969 --> 01:07:40,816 If he wins every Tour between now and 2004, we will owe him nearly... 964 01:07:40,890 --> 01:07:42,437 10 million dollars. 965 01:07:44,769 --> 01:07:49,400 So, the question is, how much would it cost for me to take on that risk? 966 01:07:52,026 --> 01:07:54,825 2002, 2003, we paid out. 967 01:07:54,862 --> 01:07:57,991 Then comes 2004... and he goes on winning. 968 01:07:58,074 --> 01:08:02,671 Then we hear about this journalist making unwelcome inquiries 969 01:08:02,745 --> 01:08:06,090 and it turns out that perhaps all is not what it seemed. 970 01:08:06,165 --> 01:08:11,387 You see, if he's cheating in the races, then he's cheating on us as well. 971 01:08:13,172 --> 01:08:16,802 And if he didn't really win, they don't really owe him the money. 972 01:08:16,884 --> 01:08:19,637 Exactly! Well done, Alex. You've finally caught up. 973 01:08:19,721 --> 01:08:21,689 But let us not forget this. 974 01:08:21,764 --> 01:08:26,144 Lance Armstrong has never tested positive. 975 01:08:27,353 --> 01:08:29,902 Can you imagine how disastrous it would be if he did? 976 01:08:29,939 --> 01:08:32,658 - He wouldn't like it. - Nobody would. 977 01:08:32,734 --> 01:08:35,738 Lance is very respectful of the governing body. 978 01:08:35,820 --> 01:08:39,074 So supportive, in fact, that sometimes he even gives them money. 979 01:08:39,157 --> 01:08:41,285 - And here it is. - What is that? 980 01:08:41,367 --> 01:08:45,088 This is what they bought with Lance's money. 981 01:08:45,163 --> 01:08:48,463 It's a compact high-performance haematology analyzer 982 01:08:48,541 --> 01:08:50,839 that provides precise and accurate results. 983 01:08:50,918 --> 01:08:55,890 "Lance Armstrong Fights War On Drugs!" You gotta admit it's a great headline. 984 01:08:55,965 --> 01:08:58,059 It's a great headline. 985 01:08:58,134 --> 01:09:00,182 (WALSH) You realise what we're up against. 986 01:09:00,219 --> 01:09:04,440 Lance Armstrong is a friend of George Bush, Bill Clinton, Sheryl Crow, 987 01:09:04,557 --> 01:09:08,061 David Letterman, Robin Williams and bloody Bono. 988 01:09:08,102 --> 01:09:10,446 That many famous people can't be wrong, can they? 989 01:09:10,563 --> 01:09:15,034 OK, write it. We'll put it in front of the lawyers, take it from there. 990 01:09:19,530 --> 01:09:21,578 (LANCE) David Walsh! David fucking Walsh! 991 01:09:21,658 --> 01:09:25,288 That fucking troll! Has he ever even been on a bike? 992 01:09:25,370 --> 01:09:29,750 Has he ever climbed a mountain against 180 guys who are all doping? 993 01:09:29,832 --> 01:09:31,800 Unfortunately, he's persistent. 994 01:09:31,876 --> 01:09:35,050 Who's he talking to? Emma O'Reilly. You know what really upsets me? 995 01:09:35,129 --> 01:09:38,884 It's the disloyalty. If she wants to dance, let's go. 996 01:09:38,966 --> 01:09:42,266 All I have to say is that there were issues with other riders. 997 01:09:42,345 --> 01:09:46,100 It's not gonna take a brain surgeon to figure out she's an alcoholic whore. 998 01:09:46,140 --> 01:09:48,893 And if that doesn't shut her up, hit her with a lawsuit. 999 01:09:48,976 --> 01:09:51,070 And then another one after that. 1000 01:09:51,145 --> 01:09:55,446 And then another one after that until she shuts her fucking whore mouth! 1001 01:09:55,566 --> 01:09:59,287 - And Betsy? - Don't even talk to me about Betsy! 1002 01:09:59,362 --> 01:10:03,287 I'd leave Frankie alone, if he had any self-respect. 1003 01:10:03,366 --> 01:10:05,664 Get him to put a muzzle on his crazy bitch wife. 1004 01:10:05,743 --> 01:10:08,667 The bigger problem, Lance, is the Bob Hamman situation. 1005 01:10:08,746 --> 01:10:11,420 They're threatening to withhold your win bonus, 1006 01:10:11,541 --> 01:10:14,294 the entire million bucks, until they get a clarification. 1007 01:10:14,377 --> 01:10:17,426 I have never tested positive! 1008 01:10:17,547 --> 01:10:22,428 I spent three weeks in the saddle! I won the race! I am owed that money! 1009 01:10:22,552 --> 01:10:25,101 How fucking clear is that?! 1010 01:10:25,179 --> 01:10:26,396 I get it, Lance. 1011 01:10:27,557 --> 01:10:29,901 Sue David Walsh. 1012 01:10:29,976 --> 01:10:32,900 And his crummy little English newspaper. 1013 01:10:32,979 --> 01:10:35,323 Find out who he hangs out with, who he travels with. 1014 01:10:35,398 --> 01:10:38,698 Stonewall them. Block them. Zero access. 1015 01:10:38,776 --> 01:10:41,529 Call his publisher. Offer him my new book. 1016 01:10:41,612 --> 01:10:42,864 A new book? 1017 01:10:42,947 --> 01:10:47,623 Create a conflict of interest. David Walsh's book is not going to print. 1018 01:10:47,660 --> 01:10:50,834 Not in the States. Not in my backyard. 1019 01:10:50,913 --> 01:10:54,759 Because I'm Lance Armstrong and he is fucking no one. 1020 01:10:56,586 --> 01:10:59,681 I like this. I like somebody trying to go faster than me. 1021 01:10:59,756 --> 01:11:02,680 I like malignant cells trying to take over my body. 1022 01:11:02,759 --> 01:11:06,434 I like some fool trying to take me down. Because I go faster. 1023 01:11:06,554 --> 01:11:09,979 I don't die and I will not be brought down. 1024 01:11:16,814 --> 01:11:19,613 We know your wife is a source for Walsh. 1025 01:11:20,610 --> 01:11:23,238 Look, Betsy said, "No comment." 1026 01:11:24,238 --> 01:11:26,081 I got nothing to say. 1027 01:11:27,325 --> 01:11:30,625 Bringing down Lance isn't gonna help anyone's situation. 1028 01:11:31,370 --> 01:11:34,169 Maybe you should remind your wife of that. 1029 01:11:37,376 --> 01:11:38,844 Hey, Charles. 1030 01:11:38,920 --> 01:11:41,389 How is your little Irish friend? 1031 01:11:41,422 --> 01:11:42,514 What? 1032 01:11:42,590 --> 01:11:45,434 You know, that little fucking troll. How is he? 1033 01:11:52,099 --> 01:11:57,230 (APPLAUSE) 1034 01:11:57,313 --> 01:11:59,361 (WOMAN INTRODUCES LANCE IN FRENCH) 1035 01:12:04,153 --> 01:12:06,076 Lance. Lance. 1036 01:12:07,448 --> 01:12:12,670 Have recent controversial allegations upset your preparation in any way? 1037 01:12:12,745 --> 01:12:16,921 Well, since the esteemed author of these allegations is here today, 1038 01:12:16,999 --> 01:12:18,876 I'd like to say one thing about them. 1039 01:12:18,960 --> 01:12:23,887 Extraordinary allegations must be met with extraordinary proof. 1040 01:12:23,965 --> 01:12:26,388 - But what do you think... - I'm not finished yet. 1041 01:12:27,885 --> 01:12:31,640 Many, many journalists here today have called me at home. 1042 01:12:31,722 --> 01:12:37,070 They've read his work and they've said, "Lance, I don't get it." 1043 01:12:37,144 --> 01:12:38,862 "There's nothing in there." 1044 01:12:38,938 --> 01:12:41,737 Mr Walsh here, he seems more interested 1045 01:12:41,816 --> 01:12:48,119 in distracting from my foundation's sole purpose which is to beat cancer. 1046 01:12:48,948 --> 01:12:51,451 He seems more interested in trying to sell books 1047 01:12:51,576 --> 01:12:56,082 rather than the 20,000 people who die every day from this disease. 1048 01:12:56,163 --> 01:12:59,508 That's 7.6 million people annually. 1049 01:12:59,584 --> 01:13:02,508 Let's let the cyclists get back to cycling 1050 01:13:02,587 --> 01:13:06,717 and let's all pay attention and refocus on finding a cure 1051 01:13:06,799 --> 01:13:08,301 and saving lives. 1052 01:13:08,342 --> 01:13:09,514 Thank you. 1053 01:13:09,594 --> 01:13:10,720 (APPLAUSE) 1054 01:13:16,350 --> 01:13:18,569 - David. - Yeah. 1055 01:13:18,644 --> 01:13:20,021 What is it, John? 1056 01:13:20,104 --> 01:13:22,072 What just went on in there... 1057 01:13:22,148 --> 01:13:27,621 Look, the thing is, having you with us is making life difficult. 1058 01:13:28,404 --> 01:13:31,749 If you don't let me in the car, I can't report. 1059 01:13:32,617 --> 01:13:36,292 I'm sorry, David. You know how these things are. 1060 01:13:36,370 --> 01:13:40,876 We all drink from the same trough, and if one of us spits in the soup... 1061 01:13:40,958 --> 01:13:43,507 John... don't you find it odd 1062 01:13:43,586 --> 01:13:47,056 that we're being asked to drink soup from a trough? 1063 01:13:48,633 --> 01:13:50,055 - Look... - What?! 1064 01:13:50,134 --> 01:13:54,935 I used to believe in this sport and Armstrong is killing it! 1065 01:14:17,078 --> 01:14:19,172 Members of the jury, 1066 01:14:19,246 --> 01:14:22,546 you are here to consider a case for libel 1067 01:14:22,625 --> 01:14:27,882 brought by Mr Armstrong against The Sunday Times newspaper. 1068 01:14:27,964 --> 01:14:30,012 (MAN) This is not a judicial proceeding, 1069 01:14:30,091 --> 01:14:33,391 this is a court of arbitration in relation to the claim by Tailwind 1070 01:14:33,511 --> 01:14:37,061 against SCA for payments to Mr Armstrong. 1071 01:14:37,139 --> 01:14:40,564 Emma O'Reilly has identified that at one point in the Tour de France 1072 01:14:40,643 --> 01:14:43,021 that you asked her to dispose of some syringes. 1073 01:14:43,104 --> 01:14:46,950 - Are you familiar with her statement? - I am familiar with that statement. 1074 01:14:46,983 --> 01:14:49,987 - Is there any truth to that statement? - Absolutely not. 1075 01:14:50,069 --> 01:14:54,290 In interview on Irish radio recently, Mr Walsh, 1076 01:14:54,365 --> 01:14:58,996 you acknowledged that you had no "smoking gun". 1077 01:14:59,078 --> 01:15:03,879 I meant I had no single piece of evidence 1078 01:15:03,958 --> 01:15:07,838 which of itself rendered all others unnecessary. 1079 01:15:07,920 --> 01:15:10,548 Do you recall while others were in the room 1080 01:15:10,631 --> 01:15:13,726 that a doctor asked if you'd taken performance enhancing drugs? 1081 01:15:13,801 --> 01:15:15,053 Absolutely not. 1082 01:15:15,136 --> 01:15:19,141 So the hospital room incident affirmatively did not take place? 1083 01:15:19,223 --> 01:15:21,601 - Correct. - OK. 1084 01:15:21,684 --> 01:15:24,028 How could it have happened? 1085 01:15:24,103 --> 01:15:27,733 And you have never taken them in connection with your cycling career? 1086 01:15:27,815 --> 01:15:31,285 How could it if I've never taken performance enhancing drugs? 1087 01:15:31,360 --> 01:15:34,284 And that includes any substance that's ever been banned? 1088 01:15:34,363 --> 01:15:35,910 How many times do I have to say it? 1089 01:15:35,990 --> 01:15:39,085 OK. We're just trying to make things clear. 1090 01:15:39,160 --> 01:15:43,586 Nothing but an amalgam of uncorroborated hearsay and speculation. 1091 01:15:43,622 --> 01:15:46,967 Gossip from embittered former colleagues and employees. 1092 01:15:47,043 --> 01:15:50,092 The best tactic is not to slander, defame, 1093 01:15:50,171 --> 01:15:52,344 and I'm not here to bite the hand that feeds. 1094 01:15:52,381 --> 01:15:55,055 My approach has always been to support clean racing... 1095 01:15:55,593 --> 01:15:57,266 support clean sport. 1096 01:15:57,344 --> 01:16:00,894 Lacking the evidence to make direct allegations, 1097 01:16:00,973 --> 01:16:04,443 The Sunday Times seeks instead to slander. 1098 01:16:04,560 --> 01:16:06,813 "The Sunday Times has confirmed to Mr Armstrong" 1099 01:16:06,896 --> 01:16:10,275 that it never intended to accuse him of being guilty 1100 01:16:10,357 --> 01:16:12,735 "of taking any performance enhancing drugs." 1101 01:16:12,818 --> 01:16:15,913 "In acknowledgement of the distress we have caused Mr Armstrong" 1102 01:16:15,988 --> 01:16:18,867 with these baseless accusations, 1103 01:16:18,949 --> 01:16:22,749 "we are making a payment of compensation to the value of £300,000." 1104 01:16:22,828 --> 01:16:25,832 In conclusion, we find that SCA Promotions 1105 01:16:25,915 --> 01:16:30,512 is now liable to pay Armstrong $5 million plus interest, 1106 01:16:30,586 --> 01:16:32,634 plus legal costs. 1107 01:16:32,713 --> 01:16:35,512 - Congratulations. - I appreciate your response, Bob. 1108 01:16:35,591 --> 01:16:38,891 You'll get your prize money. Only it's all on oath now. 1109 01:16:38,969 --> 01:16:42,269 This ain't like telling little white lies to journalists any more. 1110 01:16:42,348 --> 01:16:44,897 Without prejudice, I know your boy was cheating. 1111 01:16:44,975 --> 01:16:46,522 If he gets caught, I'll be back. 1112 01:16:46,602 --> 01:16:49,902 Without prejudice, this time next year Lance will be retired. 1113 01:16:49,980 --> 01:16:52,108 After that, nothing can touch him. 1114 01:16:52,191 --> 01:16:54,114 (COMMENTATOR) Lance Armstrong, again, 1115 01:16:54,193 --> 01:16:56,662 has broken every one of his rivals one by one. 1116 01:16:56,737 --> 01:17:00,241 This man has written a very special piece of cycling history. 1117 01:17:00,324 --> 01:17:04,204 (SPEAKS SPANISH) 1118 01:17:04,286 --> 01:17:08,462 (SPEAKS FRENCH) 1119 01:17:09,708 --> 01:17:12,507 (COMMENTATOR) Lance Armstrong salutes his public 1120 01:17:12,586 --> 01:17:15,089 for the last time in a Tour de France. 1121 01:17:15,172 --> 01:17:20,269 The only man to have stood in this position on seven occasions. 1122 01:17:20,344 --> 01:17:24,520 (LANCE) The last thing I'll say to the people who don't believe in cycling, 1123 01:17:24,598 --> 01:17:28,228 the cynics, the sceptics. I'm sorry you can't dream big. 1124 01:17:28,310 --> 01:17:31,314 This is a great sporting event. You should stand up and believe. 1125 01:17:31,397 --> 01:17:34,901 You should believe in these athletes, in these people. 1126 01:17:34,942 --> 01:17:37,365 I'm gonna be a fan of the Tour for the rest of my life. 1127 01:17:37,444 --> 01:17:39,822 No secrets this is a hard sporting event. 1128 01:17:39,905 --> 01:17:41,373 Hard work wins it. 1129 01:17:41,448 --> 01:17:45,624 - Viva Le Tour. - (CHEERING) 1130 01:17:56,380 --> 01:17:58,348 (BIRDS CHIRPING) 1131 01:18:00,968 --> 01:18:04,188 (WOMAN) So is it fair to say that life in retirement is pretty sweet? 1132 01:18:05,806 --> 01:18:10,277 Well, I'm retired from professional cycling, but I'm not retired. 1133 01:18:10,352 --> 01:18:12,354 I'm doing the New York marathon. 1134 01:18:12,438 --> 01:18:16,739 I'm getting back into triathlons, and I'm still very busy with LiveStrong. 1135 01:18:16,817 --> 01:18:20,617 So there's still a lot of challenges for me... for anyone. 1136 01:18:20,696 --> 01:18:24,291 - Do you miss cycling? - Do I miss the pain? Absolutely not. 1137 01:18:24,366 --> 01:18:26,869 - Not tempted to come back? - Absolutely not. 1138 01:18:26,952 --> 01:18:30,547 I think one measure of a successful career is knowing when it's over. 1139 01:18:30,581 --> 01:18:32,925 And this race is run. I'm happy. 1140 01:18:36,295 --> 01:18:38,889 Just sip it. It's Alpha H2O water. 1141 01:18:38,964 --> 01:18:42,764 For impeccable taste that finishes smooth and strong... 1142 01:18:43,719 --> 01:18:45,813 choose Scotch whisky. 1143 01:18:48,182 --> 01:18:50,685 You'll always finish number one. 1144 01:18:50,768 --> 01:18:52,645 This shit tastes like apple juice. 1145 01:18:52,728 --> 01:18:55,823 It not only tastes great, it's good for you. 1146 01:18:59,068 --> 01:19:02,163 (MAN) Cut! Let's go again. 1147 01:19:05,366 --> 01:19:08,165 (VOMITS) 1148 01:19:08,244 --> 01:19:09,621 Tammy! 1149 01:19:10,287 --> 01:19:11,163 - Yep. - Yeah. 1150 01:19:16,585 --> 01:19:18,713 (COMMENTATOR) Everybody's out here today 1151 01:19:18,796 --> 01:19:20,514 to see the victory of Floyd Landis 1152 01:19:20,589 --> 01:19:24,344 making another little piece of American cycling history. 1153 01:19:24,426 --> 01:19:29,353 It's the third American to win in 21 years of the Tour de France. 1154 01:19:38,148 --> 01:19:40,071 (FLOYD) Hold on. 1155 01:19:40,150 --> 01:19:41,527 Hold on. 1156 01:19:41,610 --> 01:19:44,363 - Can I come in? - Man, hold on. 1157 01:19:45,572 --> 01:19:46,368 John. 1158 01:19:49,660 --> 01:19:51,913 Sorry, I wasn't expecting... 1159 01:19:52,788 --> 01:19:53,880 anyone. 1160 01:19:54,707 --> 01:19:55,924 Floyd. 1161 01:19:56,000 --> 01:19:57,092 Here. 1162 01:19:58,085 --> 01:19:59,883 There is a problem. 1163 01:19:59,962 --> 01:20:01,430 Oh, yeah? 1164 01:20:03,549 --> 01:20:05,972 With your urine specimen. 1165 01:20:09,054 --> 01:20:11,978 It has tested positive for testosterone. 1166 01:20:15,019 --> 01:20:18,990 Man, that is so unfair. 1167 01:20:20,149 --> 01:20:22,527 The Tour de France winner, Floyd Landis, 1168 01:20:22,609 --> 01:20:25,237 has been speaking about his positive drugs test. 1169 01:20:25,321 --> 01:20:26,789 (REPORTERS SHOUT QUESTIONS) 1170 01:20:26,822 --> 01:20:29,871 Calm down, gentlemen. Calm down! Calm down! 1171 01:20:29,950 --> 01:20:32,544 - (MAN) Did you dope, Floyd? - Please. Sir? 1172 01:20:32,619 --> 01:20:36,374 Floyd, have you ever taken performance enhancing drugs? 1173 01:20:37,374 --> 01:20:41,254 Floyd, have you ever taken performance enhancing drugs? 1174 01:20:45,716 --> 01:20:50,096 - Er, I'm going to say no to that. - (JOURNALISTS SHOUT) 1175 01:20:51,805 --> 01:20:53,603 That's enough! 1176 01:20:54,558 --> 01:20:58,028 That's enough! Press conference is over! 1177 01:20:59,021 --> 01:21:00,648 That's enough! 1178 01:21:05,819 --> 01:21:07,821 (APPLAUSE) 1179 01:21:13,660 --> 01:21:17,415 (LANCE) Now once upon a time, after receiving some particularly bad news 1180 01:21:17,539 --> 01:21:22,966 I took a ride on my bike up to a place known as Dead Man's Hole. 1181 01:21:23,754 --> 01:21:28,885 It's a mineral pool, cut into towering cliffs of limestone. 1182 01:21:28,967 --> 01:21:32,813 And it's so far out into the Texas hill country there's hardly any address. 1183 01:21:32,888 --> 01:21:37,359 And as I stood there, at the edge of the cliff, I could see... 1184 01:21:38,685 --> 01:21:40,687 it's a long way down. 1185 01:22:24,440 --> 01:22:26,442 So why am I here, really? 1186 01:22:31,530 --> 01:22:32,873 I'm coming back. 1187 01:22:34,783 --> 01:22:37,036 - No. - What? 1188 01:22:38,454 --> 01:22:41,298 - It's a bad idea. - Why? 1189 01:22:44,293 --> 01:22:46,421 Because you're old, Lance. 1190 01:22:47,171 --> 01:22:50,391 It's stupid. It's vain. 1191 01:22:50,507 --> 01:22:53,431 You walked away as a winner. Don't fuck that up. 1192 01:22:55,220 --> 01:22:56,938 So you're saying you won't help me? 1193 01:22:59,975 --> 01:23:02,728 If you're crazy enough to do it, of course I will help you. 1194 01:23:02,811 --> 01:23:07,066 But remember, 16 years ago, you were young and fast. You were frightening. 1195 01:23:07,149 --> 01:23:10,198 And now you got kids out there who are young and fast. 1196 01:23:10,277 --> 01:23:11,995 Yeah, I'm still hungry. 1197 01:23:12,070 --> 01:23:14,539 - And you think they're not? - I'm still hungry. 1198 01:23:16,200 --> 01:23:19,875 You wanna give them a victory over a seven-time winning champion? 1199 01:23:19,953 --> 01:23:21,955 The only one, by the way. 1200 01:23:24,082 --> 01:23:26,585 We got away with it for a long time. 1201 01:23:29,796 --> 01:23:31,594 I may not be the oldest guy in the field, 1202 01:23:31,673 --> 01:23:33,391 but I'm definitely not the youngest. 1203 01:23:33,509 --> 01:23:36,513 But I'm coming back. I'm coming back to compete. 1204 01:23:36,595 --> 01:23:40,520 Under the most comprehensive drug testing program ever. 1205 01:23:40,599 --> 01:23:44,729 I'm coming back to remind you all about the LiveStrong message. 1206 01:23:44,811 --> 01:23:49,282 I'm donating my entire salary to cancer research. 1207 01:23:49,358 --> 01:23:52,828 Now there's something I once said which is, "The pain is temporary." 1208 01:23:52,903 --> 01:23:55,873 "Quitting, that's forever." 1209 01:23:55,948 --> 01:23:58,701 And I guess I just don't know how to quit. 1210 01:23:58,784 --> 01:24:00,786 (APPLAUSE) 1211 01:24:09,503 --> 01:24:12,302 To stand here before you tonight 1212 01:24:12,381 --> 01:24:16,352 is an experience that fills me with mixed emotion. 1213 01:24:18,220 --> 01:24:22,691 I stand before you an innocent man. I am not a cheat. 1214 01:24:22,766 --> 01:24:25,064 I have not done the things that they said I did 1215 01:24:25,143 --> 01:24:28,022 and I have not taken the things that they said I took. 1216 01:24:28,105 --> 01:24:31,735 All I ask for is an honest inquiry and a fair hearing 1217 01:24:31,817 --> 01:24:35,822 and I believe the truth will be established beyond doubt. 1218 01:24:36,947 --> 01:24:40,076 I promise you, with your support 1219 01:24:40,158 --> 01:24:44,288 I will fight these terrible slurs upon our name and prove to the world 1220 01:24:44,371 --> 01:24:47,591 they breed an honest boy in Farmersville, Pennsylvania. 1221 01:24:47,666 --> 01:24:50,169 (APPLAUSE) 1222 01:25:18,780 --> 01:25:19,952 How you doing? 1223 01:25:23,160 --> 01:25:25,583 Lance, this is Alberto Contador. 1224 01:25:26,997 --> 01:25:28,670 What? 1225 01:25:33,503 --> 01:25:36,757 (TELEVISION NOISES) 1226 01:25:36,840 --> 01:25:38,842 (PHONE RINGS) 1227 01:25:49,394 --> 01:25:51,067 Hello, Lance. 1228 01:25:53,899 --> 01:25:55,242 Hi. 1229 01:25:57,110 --> 01:25:59,454 So am I going to race again? 1230 01:25:59,571 --> 01:26:01,039 What? 1231 01:26:01,156 --> 01:26:03,329 Am I going to race again? 1232 01:26:04,951 --> 01:26:06,953 I was on your team. 1233 01:26:09,039 --> 01:26:13,169 Yeah, you're right. You were on my team. I know that. 1234 01:26:13,251 --> 01:26:15,424 We were on a team together. 1235 01:26:15,545 --> 01:26:18,173 And I worked hard for the team, didn't I? 1236 01:26:18,256 --> 01:26:21,100 - Yeah, you worked very hard, Floyd. - I mean I... 1237 01:26:21,176 --> 01:26:25,181 did everything I had to do, right? Everything. Everything. 1238 01:26:25,263 --> 01:26:28,437 We all did, Floyd, you know, and... 1239 01:26:30,602 --> 01:26:31,774 we won. 1240 01:26:31,853 --> 01:26:34,276 It was a good time. 1241 01:26:34,356 --> 01:26:37,576 Yeah, sure. Sure it was. It was a great time. 1242 01:26:37,651 --> 01:26:39,449 We were the best. 1243 01:26:40,737 --> 01:26:42,739 We were the blue train. 1244 01:26:46,326 --> 01:26:48,545 But where am I now? 1245 01:26:48,620 --> 01:26:51,373 Lance, where am I? Where am I supposed to go now? 1246 01:26:51,456 --> 01:26:55,882 After all that I did, after all I achieved, after all that I gave, 1247 01:26:55,961 --> 01:26:57,884 is this just me now? 1248 01:26:57,963 --> 01:27:01,342 Is this what I deserve now? (STAFFERS) 1249 01:27:01,425 --> 01:27:03,598 What am I going to do, Lance? 1250 01:27:03,677 --> 01:27:06,726 That's what I ask myself. This or that? 1251 01:27:06,805 --> 01:27:09,604 This or that? This or that? 1252 01:27:10,559 --> 01:27:12,186 What is it going to be? 1253 01:27:12,853 --> 01:27:15,151 - What do you want, Floyd? - I wanna be in your team! 1254 01:27:18,066 --> 01:27:20,319 I wanna be in your team. 1255 01:27:21,403 --> 01:27:22,620 Again. 1256 01:27:23,780 --> 01:27:25,453 Well, that's difficult. 1257 01:27:28,702 --> 01:27:30,375 You got caught. 1258 01:27:31,288 --> 01:27:33,290 You tested positive. 1259 01:27:49,139 --> 01:27:53,360 I have to go, Floyd. I have people waiting for me. 1260 01:27:53,435 --> 01:27:57,360 Of course, you got people... you have people waiting for you. 1261 01:27:57,439 --> 01:27:59,112 Is there anything else? 1262 01:28:02,861 --> 01:28:04,863 No. Good luck, Lance. 1263 01:28:07,115 --> 01:28:09,117 ♪ ["NO SURPRISES" BY RADIOHEAD] 1264 01:28:17,459 --> 01:28:19,632 (COMMENTATOR) The face of Lance Armstrong, 1265 01:28:19,711 --> 01:28:21,884 who's come back to the Tour de France 1266 01:28:21,963 --> 01:28:25,217 after a four-year retirement, can still climb like this. 1267 01:28:38,396 --> 01:28:40,524 (CROWD SHOUTS ENCOURAGEMENT) 1268 01:29:08,802 --> 01:29:12,523 (COMMENTATOR) Contador rode to his second Tour de France win Sunday. 1269 01:29:12,597 --> 01:29:14,895 American Lance Armstrong came in third. 1270 01:29:14,975 --> 01:29:17,069 Contador and Armstrong were team-mates. 1271 01:29:17,143 --> 01:29:20,943 This year's champion opened up about differences with the seven-time winner. 1272 01:29:20,981 --> 01:29:23,860 Contador said he and Armstrong are totally incompatible. 1273 01:29:33,827 --> 01:29:35,829 (TELEVISION INTERVIEW CONTINUES) 1274 01:29:42,794 --> 01:29:44,387 Third. 1275 01:29:56,141 --> 01:29:58,143 (BOTH LAUGH) 1276 01:30:02,606 --> 01:30:03,607 (ATTORNEY) Come in. 1277 01:30:06,276 --> 01:30:07,949 Come on in. Take a seat. 1278 01:30:09,613 --> 01:30:14,039 My name is Floyd Landis. I'm a professional cyclist. 1279 01:30:14,117 --> 01:30:16,791 I know who you are. 1280 01:30:16,870 --> 01:30:20,795 As you may know, I've been accused of... certain things 1281 01:30:20,874 --> 01:30:24,549 and I've been vigorously contesting those accusations. 1282 01:30:24,628 --> 01:30:27,006 My perspective has changed 1283 01:30:27,088 --> 01:30:30,513 and I don't want to contest those accusations any more. 1284 01:30:32,093 --> 01:30:33,390 I want to confess. 1285 01:30:34,429 --> 01:30:35,851 You wanna confess? 1286 01:30:36,723 --> 01:30:37,975 Yes. 1287 01:30:41,269 --> 01:30:43,067 Everything. 1288 01:30:45,523 --> 01:30:49,653 In no less than 1,000 pages of evidence and testimony, including lab tests 1289 01:30:49,736 --> 01:30:52,205 and sworn statements by Armstrong's team-mates, 1290 01:30:52,280 --> 01:30:56,410 the 41-year-old icon is painted as both a user and a supplier for the team 1291 01:30:56,534 --> 01:30:58,207 of performance enhancing drugs. 1292 01:30:58,286 --> 01:31:01,631 He's also described as the leader of what the USADA calls 1293 01:31:01,706 --> 01:31:05,006 the most sophisticated and professionalized doping program 1294 01:31:05,085 --> 01:31:07,087 in recent sports history. 1295 01:31:24,354 --> 01:31:26,652 Lifetime? 1296 01:31:26,731 --> 01:31:28,574 I got a lifetime ban? 1297 01:31:31,361 --> 01:31:32,578 Bullshit. 1298 01:31:32,654 --> 01:31:36,284 I'm gonna help you clean up cycling and I'm gonna compete again. 1299 01:31:36,366 --> 01:31:39,415 I mean, maybe I'll run in the Chicago marathon 1300 01:31:39,536 --> 01:31:42,415 or I'll just race with my kids in Austin. 1301 01:31:42,539 --> 01:31:46,669 But unless you're coming to me with this promise, why am I here? 1302 01:31:48,503 --> 01:31:53,134 The most sophisticated doping program in the history of sport. 1303 01:31:53,216 --> 01:31:54,433 Really? 1304 01:31:54,551 --> 01:31:56,553 East Germany ring a bell? 1305 01:31:57,512 --> 01:32:00,186 You guys don't hold the keys to my redemption. 1306 01:32:00,265 --> 01:32:02,814 The only person who can do that... 1307 01:32:02,892 --> 01:32:05,020 Me. This guy right here. 1308 01:32:05,061 --> 01:32:07,439 And I can clean up the whole sport without your help 1309 01:32:07,564 --> 01:32:09,737 because you're a bunch of amateurs. 1310 01:32:11,526 --> 01:32:14,621 I can't get up in the morning unless I have something to live for. 1311 01:32:14,696 --> 01:32:16,994 That's training, competition. 1312 01:32:17,073 --> 01:32:19,667 I'm not training because I enjoy it, 1313 01:32:19,701 --> 01:32:22,375 I'm not training because I wanna stay fit. 1314 01:32:22,454 --> 01:32:26,084 It's my whole... 1315 01:32:27,876 --> 01:32:29,719 my whole life. 1316 01:32:31,504 --> 01:32:33,506 It's what I do. 1317 01:32:42,265 --> 01:32:44,063 It's what I do. 1318 01:32:49,272 --> 01:32:53,277 (MAN) That's all for now, Mr Armstrong. Thank you for your time. 1319 01:33:05,705 --> 01:33:07,707 (PHONE RINGS) 1320 01:33:13,088 --> 01:33:16,809 Lance, it's Bill. It's about Nike. 1321 01:33:16,883 --> 01:33:19,352 They thought you ought to know before they go public. 1322 01:33:19,427 --> 01:33:21,805 They wanna stand by you, no question, 1323 01:33:21,888 --> 01:33:25,017 but it's just, I mean, now's not so good, right? 1324 01:33:25,100 --> 01:33:28,946 So, what they're proposing is a kind of separation, 1325 01:33:29,020 --> 01:33:31,193 Which I know sounds like they're ditching you, 1326 01:33:31,272 --> 01:33:32,524 which in a sense they are. 1327 01:33:32,607 --> 01:33:35,110 Their statement will say that it is with great sadness 1328 01:33:35,193 --> 01:33:37,287 and I think we can take something from that. 1329 01:33:37,362 --> 01:33:42,084 But, great sadness that we have terminated our contract with him 1330 01:33:42,158 --> 01:33:45,378 due to the seemingly insurmountable evidence. 1331 01:33:45,912 --> 01:33:48,461 (REPORTER 1) The disgraced cyclist Lance Armstrong 1332 01:33:48,540 --> 01:33:50,793 is said to be preparing to tell all. 1333 01:33:50,875 --> 01:33:54,425 He's chosen a confessional, Oprah Winfrey's television show. 1334 01:33:54,504 --> 01:33:58,179 (REPORTER 2) And if the rumours are true, he'll confess for the first time. 1335 01:33:58,258 --> 01:34:00,807 (REPORTER 3) Lance Armstrong may finally be coming clean 1336 01:34:00,885 --> 01:34:03,263 about his use of performance-enhancing drugs. 1337 01:34:03,346 --> 01:34:05,940 (OPRAH WINFREY) Did you ever take banned substances 1338 01:34:06,015 --> 01:34:07,938 to enhance your cycling performance? 1339 01:34:08,017 --> 01:34:09,064 Yes. 1340 01:34:12,230 --> 01:34:16,280 (OPRAH) Yes or no. Was one of those banned substances EPO? 1341 01:34:16,359 --> 01:34:17,531 (LANCE) Yes. 1342 01:34:17,610 --> 01:34:19,658 (OPRAH) Did you ever blood dope, 1343 01:34:19,737 --> 01:34:23,116 or use blood transfusions to enhance your cycling performance? 1344 01:34:23,199 --> 01:34:24,542 Yes. 1345 01:34:25,660 --> 01:34:29,415 (OPRAH) Did you ever use any other banned substances, like testosterone, 1346 01:34:29,539 --> 01:34:32,418 cortisone or human growth hormone? 1347 01:34:32,500 --> 01:34:33,342 Yes. 1348 01:34:33,418 --> 01:34:39,346 Yes or no. In all seven of your Tour de France victories 1349 01:34:39,382 --> 01:34:42,682 did you ever take banned substances or blood dope? 1350 01:34:42,760 --> 01:34:43,886 Yes. 1351 01:35:03,364 --> 01:35:04,707 (OPRAH) It's an epic story. 1352 01:35:04,741 --> 01:35:08,462 (LANCE) This story was so perfect for so long. 1353 01:35:08,578 --> 01:35:10,580 You win the Tour de France seven times, 1354 01:35:10,663 --> 01:35:12,882 you have a happy marriage, you have children. 1355 01:35:12,957 --> 01:35:17,758 I mean, it was just this mythic perfect story. 1356 01:35:17,837 --> 01:35:19,009 (OPRAH) Yes. 1357 01:35:21,090 --> 01:35:22,512 And it wasn't true. 1358 01:35:30,058 --> 01:35:32,060 (HEAVY BREATHING) 1359 01:35:37,649 --> 01:35:39,651 ♪ ["EVERYBODY KNOWS" BY LEONARD COHEN] 1360 01:35:46,241 --> 01:35:50,587 ♪ Everybody knows that the dice are loaded 1361 01:35:50,620 --> 01:35:55,217 ♪ Everybody rolls with their fingers crossed 1362 01:35:55,291 --> 01:35:59,888 ♪ Everybody knows the war is over 1363 01:35:59,963 --> 01:36:04,434 ♪ Everybody knows the good guys lost 1364 01:36:04,550 --> 01:36:08,851 ♪ Everybody knows the fight was fixed 1365 01:36:08,930 --> 01:36:13,310 ♪ The poor stay poor, the rich get rich 1366 01:36:13,393 --> 01:36:16,693 ♪ That's how it goes 1367 01:36:18,273 --> 01:36:21,072 ♪ Everybody knows 1368 01:36:22,902 --> 01:36:27,578 ♪ Everybody knows that the boat is leaking 1369 01:36:27,657 --> 01:36:32,037 ♪ Everybody knows the captain lied 1370 01:36:32,120 --> 01:36:37,251 ♪ Everybody got this broken feeling 1371 01:36:37,333 --> 01:36:41,258 ♪ Like their father or their dog just died 1372 01:36:41,337 --> 01:36:45,888 ♪ Everybody talking to their pockets 1373 01:36:45,967 --> 01:36:50,097 ♪ Everybody wants a box of chocolates 1374 01:36:50,179 --> 01:36:53,683 ♪ And a long stem rose 1375 01:36:54,934 --> 01:36:58,234 ♪ Everybody knows 1376 01:36:59,731 --> 01:37:02,860 ♪ Everybody knows 1377 01:37:04,360 --> 01:37:07,910 ♪ Everybody knows 1378 01:37:08,573 --> 01:37:11,998 ♪ That's how it goes 1379 01:37:13,453 --> 01:37:17,048 ♪ Everybody knows 1380 01:37:17,072 --> 01:37:33,072 (ENGLISH - US - SDH - BOZXPHD) 108364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.