All language subtitles for The Table Knights

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,535 --> 00:01:00,122 It befell in the old days that Rome, at need... 2 00:01:00,206 --> 00:01:02,667 withdrew her legions from England. 3 00:01:03,417 --> 00:01:06,712 Then stood the realm in great darkness and danger... 4 00:01:07,129 --> 00:01:10,216 for every overlord held rule in his own tower... 5 00:01:10,633 --> 00:01:13,844 and fought with fire and sword against his fellow. 6 00:01:16,847 --> 00:01:20,643 Then against these dark forces rose up a new force... 7 00:01:20,935 --> 00:01:22,895 wherein flowered courtesy... 8 00:01:22,979 --> 00:01:25,648 humanity and noble chivalry. 9 00:01:36,952 --> 00:01:39,579 Your kinsmen have been here before us. 10 00:01:41,581 --> 00:01:43,208 He is still here. 11 00:01:47,754 --> 00:01:51,174 I cry Morgan Le Fay rightful Queen of England... 12 00:01:51,341 --> 00:01:54,261 and her knight champion, Modred, Lord of the Isles. 13 00:01:54,303 --> 00:01:57,431 I cry Arthur Pendragon, Duke of Gwent. 14 00:02:04,646 --> 00:02:06,440 God keep you, stepsister. 15 00:02:06,523 --> 00:02:08,400 God spare you, stepbrother. 16 00:02:08,442 --> 00:02:11,528 Merlin the Wise made us meet here, and we're here. 17 00:02:11,612 --> 00:02:12,988 Do we meet as foes? 18 00:02:13,071 --> 00:02:14,615 We meet as kinsmen. 19 00:02:14,823 --> 00:02:17,534 To put an end to bloodshed and restore a throne. 20 00:02:18,285 --> 00:02:20,537 Which of us speaks as the king of that throne? 21 00:02:20,621 --> 00:02:24,125 He who is Uther Pendragon's son is high king of England. 22 00:02:24,542 --> 00:02:27,754 I am the only issue born to Uther in true wedlock. 23 00:02:28,296 --> 00:02:31,132 No son was born to him by his rightful queen. 24 00:02:31,174 --> 00:02:33,635 Yet your father was sire to a son. 25 00:02:34,093 --> 00:02:37,096 - Born in shame. - His son nonetheless. 26 00:02:37,263 --> 00:02:39,390 Morgan Le Fay is the rightful heir. 27 00:02:39,474 --> 00:02:41,392 And Modred the rightful king. 28 00:02:41,476 --> 00:02:46,105 My lady, we are met here so that he that is rightful king shall prove it. 29 00:02:46,689 --> 00:02:47,774 Come. 30 00:03:12,299 --> 00:03:15,135 What words are those carved upon the stone? 31 00:03:15,427 --> 00:03:17,596 "I am the sword Excalibur. 32 00:03:17,680 --> 00:03:20,182 "Whoso pulleth me from this anvil... 33 00:03:20,391 --> 00:03:23,352 "is the rightwise born king of all England. " 34 00:03:24,645 --> 00:03:27,398 How do we know this is the sword the legend spoke of? 35 00:03:27,481 --> 00:03:30,693 If it be the true sword, why did Merlin alone know where it lay? 36 00:03:30,776 --> 00:03:34,029 Because the King, Uther Pendragon, revealed it to me alone... 37 00:03:34,113 --> 00:03:36,198 the night before his death. 38 00:03:37,574 --> 00:03:39,868 Then I shall take what is mine. 39 00:03:54,718 --> 00:03:55,844 Sire? 40 00:04:17,449 --> 00:04:19,534 That is not the true sword. 41 00:04:19,659 --> 00:04:21,453 It is the true sword. 42 00:04:21,620 --> 00:04:23,246 It is witchcraft! 43 00:04:23,455 --> 00:04:25,457 Let no man say otherwise. 44 00:04:25,624 --> 00:04:29,002 Then we must summon a council at the Ring of Stones... 45 00:04:29,085 --> 00:04:30,837 of the chiefs of all the land. 46 00:04:30,920 --> 00:04:33,840 - They shall decide, my lord. - Aye. 47 00:04:34,716 --> 00:04:39,138 They shall decide to hang thee from a tree, and all thy witchcraft within. 48 00:04:39,388 --> 00:04:41,724 Though you be the unnatural brother of this lady... 49 00:04:41,766 --> 00:04:44,352 take care you do not hang beside him! 50 00:04:46,103 --> 00:04:49,690 We shall meet again at the council of the Ring of Stones. 51 00:04:55,863 --> 00:04:57,949 The King of England! 52 00:04:58,616 --> 00:04:59,700 You are not. 53 00:04:59,784 --> 00:05:01,285 - What? - Not yet. 54 00:05:02,078 --> 00:05:05,873 You have still to prove it by deeds, not words. 55 00:05:06,791 --> 00:05:08,709 Return it to the anvil. 56 00:05:18,719 --> 00:05:22,056 With a heart of furious fancies 57 00:05:22,139 --> 00:05:25,269 Whereof I am commander 58 00:05:25,352 --> 00:05:29,815 With a burning spear and a horse of air 59 00:05:29,898 --> 00:05:33,443 By the wilderness I wander 60 00:05:33,485 --> 00:05:36,947 By a king of ghosts and shadows 61 00:05:36,989 --> 00:05:40,450 I am summoned to a tourney 62 00:05:40,492 --> 00:05:45,163 And leagues beyond the wide world's end 63 00:05:45,330 --> 00:05:50,043 Methinks it is no journey 64 00:05:50,127 --> 00:05:51,128 Enough. 65 00:05:51,211 --> 00:05:54,464 My belly's as limp as a bell rope and as hollow as a broken promise. 66 00:05:54,506 --> 00:05:57,884 This Arthur of yours must be 100 leagues the other side of nowhere... 67 00:05:57,968 --> 00:06:00,137 on a charger made of nothing. 68 00:06:00,345 --> 00:06:04,349 Arthur's real enough and man enough to ride, as we do, in pursuit of glory. 69 00:06:04,433 --> 00:06:07,227 Alas, good Lancelot, how far, in the name of reason... 70 00:06:07,311 --> 00:06:09,939 will you chase this puffball fancy knight? 71 00:06:10,023 --> 00:06:12,817 Who? Arthur? To the world's end and beyond. 72 00:06:12,942 --> 00:06:14,694 We're there already. 73 00:06:15,028 --> 00:06:18,489 It is the valley of death. The devil himself has plowed it under. 74 00:06:23,870 --> 00:06:26,873 Not so, good Lancelot. I hear the song of life. 75 00:06:27,040 --> 00:06:29,250 Sweet music to my hungry ears. 76 00:06:32,545 --> 00:06:36,174 Four men against one hen. Chivalry, hide thy face. 77 00:06:37,550 --> 00:06:40,219 Come, we'll look for something fiercer as a foe. 78 00:06:40,303 --> 00:06:44,349 Sir, by your leave, my spirit is willing but my stomach cries for quarter. 79 00:06:44,432 --> 00:06:47,685 Eat then, and join me later at the Ring of Stones. 80 00:06:52,900 --> 00:06:55,527 Shall we see King Leogrance at the Ring of Stones? 81 00:06:55,569 --> 00:06:57,613 Yes, but not his daughter. 82 00:06:57,905 --> 00:06:59,865 Guinevere is here with me now. 83 00:06:59,949 --> 00:07:04,411 Here in my heart, as she ever has been since the day we met as children. 84 00:07:04,745 --> 00:07:08,248 And as she always will be, till the day this heart no longer beats. 85 00:07:08,332 --> 00:07:09,458 Kind words. 86 00:07:09,541 --> 00:07:13,337 I shall make her queen of all this island. Queen of all England. 87 00:07:13,963 --> 00:07:16,757 How good the growing of the unhatched egg. 88 00:07:17,424 --> 00:07:20,135 From hereon this is Modred's land. 89 00:07:20,219 --> 00:07:22,596 I shall travel a different road to you. 90 00:07:22,638 --> 00:07:25,474 Go by the downs, and let me go through the forest. 91 00:07:25,557 --> 00:07:27,977 - 'Tis not as we planned. - It's as I plan it now. 92 00:07:28,060 --> 00:07:30,229 - Why? - If one of us is ambushed... 93 00:07:30,271 --> 00:07:33,440 the other will live to confound Modred at the Ring of Stones. 94 00:07:33,524 --> 00:07:35,567 Please, God, it will be you. 95 00:07:35,609 --> 00:07:37,111 - Ride with him. - No. 96 00:07:37,194 --> 00:07:40,573 'Tis your blood Modred seeks, not mine. Stay with your master. 97 00:07:40,615 --> 00:07:42,409 Ride alone you shall not. 98 00:07:42,450 --> 00:07:45,745 I'll go through the forest and you shall take Bedivere... 99 00:07:45,829 --> 00:07:49,040 or none of us move a step from here till doomsday. 100 00:07:49,332 --> 00:07:52,085 I see I've been foster-father to a mule. 101 00:07:52,252 --> 00:07:53,378 Very well. 102 00:07:53,461 --> 00:07:55,797 Go through the forest, and Godspeed you. 103 00:07:55,880 --> 00:07:59,801 You have always been more a father to me in wisdom and strength... 104 00:08:00,051 --> 00:08:01,845 than he who sired me. 105 00:08:01,928 --> 00:08:05,932 Without you, I endure life. With you, I rejoice in it. 106 00:08:07,017 --> 00:08:08,268 Godspeed. 107 00:08:32,877 --> 00:08:35,838 - Which road has Arthur taken? - Through the forest. 108 00:08:35,921 --> 00:08:37,632 Sire, what of my reward? 109 00:08:37,715 --> 00:08:40,009 You promised me enough gold to silence me. 110 00:08:40,092 --> 00:08:43,179 Was there ever enough gold in Christendom to silence a traitor? 111 00:08:43,262 --> 00:08:45,139 Nevertheless, silence him. 112 00:09:12,042 --> 00:09:15,629 Here we part company. Bring me word to the Ring of Stones when Arthur is dead. 113 00:09:15,712 --> 00:09:17,172 Within the hour. 114 00:09:26,723 --> 00:09:28,725 Where would you have gone without me? 115 00:09:28,809 --> 00:09:31,061 To the Council of Kings at the Ring of Stones. 116 00:09:31,144 --> 00:09:32,813 - I do not want you there. - Why not? 117 00:09:32,896 --> 00:09:33,981 Your life might be in peril. 118 00:09:34,898 --> 00:09:37,150 Where you go, there I go also. 119 00:09:38,277 --> 00:09:40,779 Did I have to say as much in words? 120 00:10:01,843 --> 00:10:03,928 Why are you late, sir knight? 121 00:10:04,012 --> 00:10:05,930 Why? How late am I, my lady? 122 00:10:06,014 --> 00:10:08,808 I've been waiting for you here since dawn. 123 00:10:09,392 --> 00:10:11,728 Alas, my lady. How was I to know? 124 00:10:11,769 --> 00:10:14,105 You should have known by magic. 125 00:10:14,188 --> 00:10:16,608 - Magic? - It's May eve. 126 00:10:17,233 --> 00:10:21,029 I made a wish in the pool for a knight to come and carry me off. 127 00:10:21,112 --> 00:10:24,032 - And I am the knight? - Of course you are. 128 00:10:24,949 --> 00:10:27,577 - May I ask my lady's name? - Elaine. 129 00:10:27,952 --> 00:10:30,246 - Of what place? - Of Astolat. 130 00:10:30,955 --> 00:10:33,666 Come nearer. Perhaps you'd like to ride. 131 00:10:45,471 --> 00:10:47,431 Where are you taking me? 132 00:10:47,473 --> 00:10:50,434 To your home, if you'll tell me where it is. 133 00:11:03,530 --> 00:11:07,117 I told you who I was, but you haven't told me who you are. 134 00:11:07,201 --> 00:11:10,162 I am Lancelot of the Lake, King Ban's son of Benwick. 135 00:11:10,204 --> 00:11:12,122 - Where is Benwick? - In France. 136 00:11:12,164 --> 00:11:14,291 Then whatever are you doing in England? 137 00:11:14,333 --> 00:11:17,127 I come in search of a great hero called Arthur Pendragon. 138 00:11:17,211 --> 00:11:19,046 What will you do when you find him? 139 00:11:19,129 --> 00:11:21,465 Ride the wide world by his side. 140 00:11:21,674 --> 00:11:23,635 What will you ride in search of? 141 00:11:23,677 --> 00:11:25,720 Giants and unicorns... 142 00:11:25,971 --> 00:11:29,265 and beyond England, the sea of white bears and witch whales. 143 00:11:29,349 --> 00:11:32,477 Beyond the sea, the happy islands where no one ever grows old... 144 00:11:32,560 --> 00:11:35,563 or so Gareth the harper tells me in his songs. 145 00:11:36,147 --> 00:11:37,983 - Have you a lady? - No. 146 00:11:38,900 --> 00:11:40,944 Then I shall be your lady. 147 00:11:41,027 --> 00:11:44,739 One day you will come back and take me to the happy islands. 148 00:11:56,876 --> 00:11:59,629 - What is it? - Nothing that will harm you. 149 00:12:01,214 --> 00:12:02,507 Who stands? 150 00:12:04,050 --> 00:12:06,469 Come forward and declare thyself! 151 00:12:09,265 --> 00:12:11,017 Why do you seek me? 152 00:12:11,183 --> 00:12:13,811 Why do you lie in hiding like a knave? 153 00:12:17,607 --> 00:12:19,609 So it's a nest of knaves. 154 00:12:20,067 --> 00:12:23,487 Good sirs, draw your swords before my friends arrive. 155 00:12:23,613 --> 00:12:26,157 Five to one is all Arthur himself could hope for. 156 00:12:26,240 --> 00:12:28,743 - Are you Arthur's man? - To the death. 157 00:12:29,410 --> 00:12:30,661 Kill him! 158 00:12:36,751 --> 00:12:39,837 The lists are open. Who'll tumble in them next? 159 00:12:53,267 --> 00:12:54,645 Behind you. 160 00:12:56,355 --> 00:12:57,898 Thanks, my lady. 161 00:13:05,656 --> 00:13:07,741 I am for thee, lone knight. 162 00:13:08,450 --> 00:13:10,619 Declare for them or stand off! 163 00:13:10,702 --> 00:13:12,329 Not while I live. 164 00:14:02,839 --> 00:14:06,301 - I yield. Fair fight. - Fair fight? Ambush. 165 00:14:16,227 --> 00:14:17,478 What now? 166 00:14:17,520 --> 00:14:20,523 Now, my lady, I shall take you home to supper. 167 00:14:23,067 --> 00:14:24,820 That meddler again. 168 00:14:27,323 --> 00:14:29,992 I thank you for the help I did not need. 169 00:14:31,493 --> 00:14:34,288 Those are brave words, if hardly grateful. 170 00:14:34,663 --> 00:14:36,540 Do you deny you spoiled my fight? 171 00:14:36,624 --> 00:14:40,169 - Why, do you seek another? - Do you not owe me one? 172 00:14:40,336 --> 00:14:43,631 Come, pay your debts. With broadswords, if you wish. 173 00:14:49,345 --> 00:14:51,180 Sir Lancelot, I'm hungry. 174 00:14:51,221 --> 00:14:53,432 I'll be with you in the passing of a minute. 175 00:14:53,515 --> 00:14:56,977 Take care she does not witness the passing of a knight. 176 00:17:21,041 --> 00:17:23,418 I've never met your like before. 177 00:17:24,545 --> 00:17:26,673 In combat, you have no peer. 178 00:17:28,341 --> 00:17:30,426 I am Lancelot of the Lake. 179 00:17:30,510 --> 00:17:33,680 By the faith of my body, I must know who you are. 180 00:17:36,057 --> 00:17:37,892 I am Arthur Pendragon. 181 00:17:51,114 --> 00:17:54,075 Why do you break a sword that served you with such might? 182 00:17:54,117 --> 00:17:55,618 It struck you. 183 00:17:57,829 --> 00:17:59,914 Then you shall have mine... 184 00:18:00,832 --> 00:18:03,251 and may it serve you half as well. 185 00:18:04,585 --> 00:18:08,298 My lord, while I live, I shall remember this hour. 186 00:18:08,756 --> 00:18:12,720 I ache in every bone. I shall not be able to forget it. 187 00:18:17,933 --> 00:18:20,352 Stand and declare thyself, plowboy. 188 00:18:20,436 --> 00:18:22,229 I'm no plowboy, sire. 189 00:18:22,438 --> 00:18:26,692 I am Percival of Astolat, and I ride in search of my sister, Elaine. 190 00:18:28,569 --> 00:18:31,739 A thousand pardons to yourself and to your horse. 191 00:18:32,072 --> 00:18:35,492 Yonder is the lady you seek, I think, asleep and safe. 192 00:18:55,096 --> 00:18:57,223 We've been searching the countryside for you. 193 00:18:57,307 --> 00:18:59,768 - I've been in such a battle. - A battle? 194 00:18:59,851 --> 00:19:02,228 - We fought five men. - We? 195 00:19:02,979 --> 00:19:05,982 - This knight and I. - This knight and you? 196 00:19:07,150 --> 00:19:09,152 He and that other knight. 197 00:19:09,235 --> 00:19:10,612 Who are you? 198 00:19:10,654 --> 00:19:14,115 I am Lancelot of Benwick, and this is Arthur Pendragon. 199 00:19:18,328 --> 00:19:19,496 Milord. 200 00:19:20,330 --> 00:19:23,416 Milords, let me be your man and ride with you. 201 00:19:23,708 --> 00:19:25,669 Make me a knight errant. 202 00:19:26,002 --> 00:19:29,422 - What errant would you seek? - The Holy Grail, my lord. 203 00:19:32,467 --> 00:19:35,136 Your ambition soars high for such young wings. 204 00:19:35,220 --> 00:19:38,431 Will you not help me to prove myself worthy of it? 205 00:19:39,015 --> 00:19:42,311 If all goes well with our cause, seek us at Camelot. 206 00:19:42,520 --> 00:19:45,147 If there is to be war, seek us upon the battlefield... 207 00:19:45,189 --> 00:19:48,651 - and prove yourself in combat. - I shall, my lord. 208 00:19:49,819 --> 00:19:51,153 Thank you. 209 00:19:51,862 --> 00:19:53,322 Come, sister. 210 00:20:00,746 --> 00:20:02,665 Good-bye, Sir Lancelot. 211 00:20:02,957 --> 00:20:06,669 I shall be awaiting you when you return from the happy islands. 212 00:20:06,711 --> 00:20:09,171 Till then, my lady, fare you well. 213 00:20:10,715 --> 00:20:12,967 Happy islands? Where are they? 214 00:20:13,301 --> 00:20:14,760 Who knows, my lord? 215 00:20:14,844 --> 00:20:17,179 Perhaps in the heart. Do you not seek them, too? 216 00:20:17,263 --> 00:20:19,724 I know but one island, and not a happy one. 217 00:20:19,765 --> 00:20:22,685 - My task must be to make it so. - Where is it? 218 00:20:24,020 --> 00:20:25,814 We stand upon it now. 219 00:20:27,024 --> 00:20:30,110 It shall be happy, my lord. We shall make it so. 220 00:20:43,957 --> 00:20:46,418 We are not many people. We are one people. 221 00:20:46,501 --> 00:20:50,714 Bound together by the sea about us and our enemies from without. 222 00:20:52,257 --> 00:20:55,677 We do not have many causes. We have one cause: England. 223 00:20:56,303 --> 00:20:59,097 England, which now stands in mortal peril. 224 00:20:59,181 --> 00:21:01,350 - We alone can save it. - How? 225 00:21:01,433 --> 00:21:03,852 There must be an end to all strife among us... 226 00:21:03,935 --> 00:21:07,522 - to the burning and the killing. - You're not our judge nor our leader. 227 00:21:09,107 --> 00:21:12,070 But he claims to be our judge and our leader. 228 00:21:12,111 --> 00:21:14,113 Beware this man, my lords! 229 00:21:14,155 --> 00:21:17,533 He would overthrow the King's true heir and take the crown himself. 230 00:21:17,617 --> 00:21:20,370 I claim from no one what is not rightfully mine. 231 00:21:20,453 --> 00:21:23,164 That from a man who is not even rightfully born! 232 00:21:24,999 --> 00:21:26,459 Let me speak. 233 00:21:27,710 --> 00:21:29,087 My lords... 234 00:21:29,963 --> 00:21:33,174 the true ruler of England is her law. 235 00:21:33,967 --> 00:21:36,469 It is as old as these stones... 236 00:21:36,678 --> 00:21:39,263 which were raised to the measure of the sun... 237 00:21:39,305 --> 00:21:41,432 and the motion of the stars. 238 00:21:42,183 --> 00:21:45,019 Each one is balanced by its neighbor... 239 00:21:45,103 --> 00:21:47,772 with all the cunning of a mason's skill. 240 00:21:48,439 --> 00:21:51,067 If each stone keeps in balance... 241 00:21:51,192 --> 00:21:53,653 then all will stand forever. 242 00:21:54,320 --> 00:21:56,198 So it is with England. 243 00:21:56,991 --> 00:22:00,619 Let each man keep in balance with his neighbor... 244 00:22:00,911 --> 00:22:03,789 and all our world stand still. 245 00:22:04,164 --> 00:22:06,292 I am Mar, King of the Picts. 246 00:22:06,625 --> 00:22:09,211 Does any man here dare tell me what I must do? 247 00:22:09,295 --> 00:22:12,840 Not one man, nor a hundred, nor a hundred thousand... 248 00:22:14,008 --> 00:22:16,010 but the people of England. 249 00:22:16,051 --> 00:22:18,012 In the dark night of their wretchedness... 250 00:22:18,053 --> 00:22:21,765 crushed with hunger, fear and misery, they cry out, "Let there be peace!" 251 00:22:21,849 --> 00:22:22,891 Hear him? 252 00:22:22,975 --> 00:22:25,894 He would lead every villein in the land against his master. 253 00:22:25,978 --> 00:22:28,814 He would make us serve the peasants who were born to serve us. 254 00:22:28,856 --> 00:22:32,443 Who is Arthur Pendragon to speak such words to kings? 255 00:22:33,527 --> 00:22:35,654 Which of you is a true king? 256 00:22:36,322 --> 00:22:39,325 Mar who comes from Rome with his painted Picts... 257 00:22:39,408 --> 00:22:40,910 and burns this land? 258 00:22:40,994 --> 00:22:43,163 Mark and his Cornish pirates? 259 00:22:43,246 --> 00:22:46,166 Bryan and his slave raids on our unprotected coasts? 260 00:22:46,207 --> 00:22:50,795 There is no true king in England until this council names one and obeys him. 261 00:22:52,422 --> 00:22:55,383 It is ordained that I shall be the rightful king of England. 262 00:22:55,467 --> 00:22:57,552 I will be king, my lords. 263 00:22:57,636 --> 00:23:00,889 With peace if I can, by war if I must. 264 00:23:01,890 --> 00:23:04,976 Neither I nor my friends lack bows and spears... 265 00:23:05,060 --> 00:23:07,854 and if the people lack goods, which you plunder... 266 00:23:07,937 --> 00:23:10,440 they do not lack anger nor courage. 267 00:23:10,732 --> 00:23:13,068 - Choose! - Let the traitor perish... 268 00:23:13,151 --> 00:23:15,570 while his treason is still black upon his lips! 269 00:23:16,488 --> 00:23:17,989 Arthur, ride! 270 00:23:51,691 --> 00:23:54,568 What is it to be, my lord, Camelot or the battlefield? 271 00:23:54,610 --> 00:23:56,237 To the battlefield! 272 00:23:56,279 --> 00:23:58,739 We'll crown you king by Christmas! 273 00:24:02,285 --> 00:24:06,789 King of all kings 274 00:24:06,872 --> 00:24:10,210 To be her son 275 00:24:10,294 --> 00:24:13,422 She chose 276 00:24:14,506 --> 00:24:19,511 He came on so still 277 00:24:20,804 --> 00:24:22,597 Where are you going? 278 00:24:25,017 --> 00:24:26,101 Home. 279 00:24:26,685 --> 00:24:29,771 Was your village left standing by Modred's men? 280 00:24:29,855 --> 00:24:30,939 No. 281 00:24:31,315 --> 00:24:35,777 But if I'm to starve to death, I'd sooner starve to death there than here. 282 00:24:35,944 --> 00:24:38,071 I love this horse like a brother. 283 00:24:38,155 --> 00:24:40,574 I would kill him and you could eat his flesh... 284 00:24:40,657 --> 00:24:44,661 if it would give you half the courage of the man you're deserting. 285 00:24:47,372 --> 00:24:48,957 Keep your horse. 286 00:24:50,208 --> 00:24:53,545 King of all kings 287 00:24:54,630 --> 00:24:58,301 To be her son 288 00:24:58,843 --> 00:25:02,180 He told 289 00:25:02,597 --> 00:25:05,767 He came on so still 290 00:25:05,850 --> 00:25:08,603 What shall I give thee as a Christmas gift? 291 00:25:08,728 --> 00:25:12,649 Fine words from a knave whose pockets are as empty as his wits. 292 00:25:13,066 --> 00:25:14,567 Is this empty? 293 00:25:15,026 --> 00:25:16,861 And a right Merry Christmas to you. 294 00:25:16,944 --> 00:25:19,530 And a right Merry Christmas to you, Sir Gareth. 295 00:25:19,614 --> 00:25:21,115 Gently. 296 00:25:21,574 --> 00:25:24,285 Gawaine's as gentle as a bear on a bee swarm. 297 00:25:24,369 --> 00:25:26,746 Gareth's too full of festive spirit. 298 00:25:26,871 --> 00:25:30,375 I would I were. I'm rusting faster than my sword. 299 00:25:30,458 --> 00:25:35,463 I sing of a maiden 300 00:25:36,047 --> 00:25:41,011 That is matchless 301 00:25:42,596 --> 00:25:46,934 King of all kings 302 00:25:48,686 --> 00:25:51,188 To be her son 303 00:25:51,271 --> 00:25:54,358 - How is the night? - Even time has frozen solid. 304 00:25:55,109 --> 00:25:57,569 When should we attack Modred, my lord? 305 00:25:57,653 --> 00:26:00,864 - When the first spring thaws set in. - Why not now? 306 00:26:01,073 --> 00:26:03,325 No army can fight Modred and the winter, too. 307 00:26:03,409 --> 00:26:06,537 This is not fighting as I know it. It's a kind of creeping death. 308 00:26:06,620 --> 00:26:10,582 Nevertheless, we are fighting as surely as if we were in the field. 309 00:26:15,713 --> 00:26:18,674 This is the season of the year when men give gifts... 310 00:26:18,757 --> 00:26:20,759 to those they most esteem. 311 00:26:22,761 --> 00:26:25,390 I esteem thee more than any other man. 312 00:26:31,438 --> 00:26:34,065 "Friend shall I be. Call me not other. 313 00:26:35,233 --> 00:26:38,153 "This is a pledging 'twixt brother and brother. " 314 00:26:45,619 --> 00:26:47,746 - Christ is born. - He is born. 315 00:28:07,828 --> 00:28:09,496 Does each man know the plan? 316 00:28:09,538 --> 00:28:12,749 Every man is in his place and every man has his orders. 317 00:28:12,833 --> 00:28:16,295 Do they but obey them and Modred will never forget this day. 318 00:28:16,378 --> 00:28:19,881 - Modred will not forget this day. - May he not live to. 319 00:28:20,757 --> 00:28:24,052 May this be the sword that bids him sweet farewell. 320 00:28:54,500 --> 00:28:57,211 Is that all the strength they can muster? 321 00:28:57,253 --> 00:28:59,255 Old men and lame boys? 322 00:28:59,464 --> 00:29:01,424 The day is ours already. 323 00:29:01,716 --> 00:29:03,384 England is ours already. 324 00:30:36,021 --> 00:30:37,647 Death to Arthur! 325 00:30:44,738 --> 00:30:47,657 Stand and behold, Arthur is dead! 326 00:30:50,243 --> 00:30:51,828 The day is mine! 327 00:30:54,080 --> 00:30:56,626 Arthur lives. The day is still ours! 328 00:31:00,796 --> 00:31:01,964 Give ground! 329 00:31:10,473 --> 00:31:13,100 - Give ground? - Aye. They're in retreat. 330 00:31:13,559 --> 00:31:15,061 Now for the kill. 331 00:31:15,144 --> 00:31:16,729 Pursue and slay! 332 00:32:25,924 --> 00:32:27,385 We have them! 333 00:32:27,468 --> 00:32:29,595 Spurs to horse and death to foe! 334 00:33:00,627 --> 00:33:02,587 Will you see my banner shamed? 335 00:33:02,670 --> 00:33:04,756 Fight the dragon banner to the earth! 336 00:33:24,777 --> 00:33:26,695 He has won his spurs, my liege. 337 00:33:26,779 --> 00:33:29,740 He has one hundredfold. Fight on, Sir Percival. 338 00:33:29,823 --> 00:33:31,575 And now for England! 339 00:33:45,422 --> 00:33:46,632 Forward! 340 00:33:46,924 --> 00:33:49,259 They fall like apples in a gale! 341 00:34:26,423 --> 00:34:28,008 The day is ours! 342 00:34:28,383 --> 00:34:30,468 Hail to Arthur, King of England! 343 00:34:46,861 --> 00:34:51,115 My lords, do you accept Arthur Pendragon as your king? 344 00:34:53,242 --> 00:34:55,703 Then accept also his pardon... 345 00:34:56,454 --> 00:35:00,041 whereby he doth absolve you all from retribution... 346 00:35:01,000 --> 00:35:03,586 so that ye keep the peace of England. 347 00:35:05,212 --> 00:35:08,966 In true penitence, I do confess my wrongs against King Arthur... 348 00:35:09,050 --> 00:35:11,844 and beg leave to serve him loyally as his knight. 349 00:35:11,927 --> 00:35:13,888 That leave I freely give. 350 00:35:13,971 --> 00:35:17,558 Sire, I request of thee that this knight be put to banishment. 351 00:35:17,642 --> 00:35:19,477 Would you have me break my word? 352 00:35:19,560 --> 00:35:22,772 The war is over, Lancelot. I begin my reign in peace and in honor. 353 00:35:22,855 --> 00:35:24,065 This man will destroy it! 354 00:35:24,148 --> 00:35:27,027 Sire, must I stand rebuked by this mongrel knight? 355 00:35:27,110 --> 00:35:29,946 - I'll give thee satisfaction. - Sir Lancelot, stop. 356 00:35:35,661 --> 00:35:37,412 Put up your swords. 357 00:35:38,288 --> 00:35:40,248 Are you knight or outlaw? 358 00:35:40,958 --> 00:35:43,585 Cool your hot blood and keep your place... 359 00:35:43,835 --> 00:35:47,464 which is high enough, but not above the good of the realm. 360 00:35:52,010 --> 00:35:56,181 Arthur Pendragon will be crowned king in the city of Camelot. 361 00:35:56,974 --> 00:36:00,143 There also will he wed the Princess Guinevere. 362 00:36:01,353 --> 00:36:03,605 Then shall you all assemble... 363 00:36:03,855 --> 00:36:07,442 to pay homage to him and to his queen. 364 00:36:07,985 --> 00:36:09,236 So be it. 365 00:36:10,654 --> 00:36:14,784 I am King Ban's son of Benwick, rebuked by you before this company. 366 00:36:15,326 --> 00:36:18,121 While that man lives, I will not pay you homage. 367 00:36:31,676 --> 00:36:35,179 By the wilderness I wander 368 00:36:35,638 --> 00:36:39,851 By a king of ghosts and shadows 369 00:36:39,934 --> 00:36:43,896 I am summoned to a tourney 370 00:36:44,397 --> 00:36:49,819 And leagues beyond the wide world's end 371 00:36:50,069 --> 00:36:51,821 Sing up, Lancelot. 372 00:36:51,904 --> 00:36:53,865 Where's thy voice, Lancelot? 373 00:36:53,906 --> 00:36:57,369 - With thy heart in thy boot? - Let him be, you rattle bait. 374 00:37:02,041 --> 00:37:05,669 - Whose shields are these? - Ask whose they were, sir knight. 375 00:37:05,919 --> 00:37:07,921 Are they all three slain? 376 00:37:08,005 --> 00:37:10,466 Not slain, would you say, squire? 377 00:37:10,549 --> 00:37:14,136 Not slain, squire, but put to sad, sore shame. 378 00:37:15,262 --> 00:37:17,514 Our lord and master stripped them of all. 379 00:37:17,598 --> 00:37:20,392 Armour, horses, and their lady. 380 00:37:21,018 --> 00:37:23,729 And off they went on foot like penitents. 381 00:37:23,771 --> 00:37:25,564 What lady is this you speak of? 382 00:37:25,648 --> 00:37:28,275 The lady under escort of the three knights. 383 00:37:28,359 --> 00:37:30,194 Didn't send her away. 384 00:37:31,987 --> 00:37:34,615 Then your master is a knave and a dog. 385 00:37:40,621 --> 00:37:44,834 Then by your leave, we will throw dice for your horse now. 386 00:37:44,960 --> 00:37:46,419 Await me here. 387 00:38:01,476 --> 00:38:02,936 State your purpose. 388 00:38:02,978 --> 00:38:06,272 - You hold a lady against her will. - Perhaps. Not against mine. 389 00:38:06,481 --> 00:38:08,024 I bid you let her go free. 390 00:38:08,108 --> 00:38:11,486 If you would free her, 'tis simply done. Slay me first. 391 00:38:11,569 --> 00:38:13,321 That shall be my pleasure. 392 00:38:13,405 --> 00:38:15,240 But heed you fight fiercely. 393 00:38:15,323 --> 00:38:16,950 If I slay you at white heat... 394 00:38:16,992 --> 00:38:19,828 then the lady's heart will melt like butter in my hand. 395 00:38:19,911 --> 00:38:23,081 You will be melting in another place, sir knight. 396 00:38:23,164 --> 00:38:24,666 Where is the lady? 397 00:38:24,708 --> 00:38:28,296 If I am to hazard my shield with you, she must accept me as champion. 398 00:38:28,337 --> 00:38:30,214 There the lady stands. 399 00:38:44,937 --> 00:38:47,315 My lady, will you take me for your champion? 400 00:38:47,356 --> 00:38:49,525 Tell me first, sire, who are you? 401 00:38:49,608 --> 00:38:51,819 He who would be your champion. 402 00:38:52,528 --> 00:38:54,905 And why do you champion my cause? 403 00:38:55,906 --> 00:39:00,494 Because I've seen many wonders, but none in this world as beautiful as you. 404 00:39:00,578 --> 00:39:02,330 - Sire, she is... - Brigid. 405 00:39:04,040 --> 00:39:06,751 I take you for my champion, sir knight. 406 00:39:29,441 --> 00:39:30,901 For the lady! 407 00:39:43,747 --> 00:39:46,291 He is all bark and no dog, Your Highness. 408 00:39:56,426 --> 00:39:58,221 He barks well enough. 409 00:39:58,513 --> 00:40:00,390 Now let us see how he bites. 410 00:40:01,391 --> 00:40:02,850 I cry quarter! 411 00:40:03,685 --> 00:40:08,022 You'll cry in quarters unless you swear to take the lady where she desires to go. 412 00:40:08,314 --> 00:40:10,316 And because you've dishonored good knights... 413 00:40:10,400 --> 00:40:13,736 you'll give up your armor and hang your shield on that tree. 414 00:40:13,778 --> 00:40:15,154 I swear it. 415 00:40:15,863 --> 00:40:19,242 Mend thy ways, sire. There is some good in you. 416 00:40:19,784 --> 00:40:21,786 Guard the lady well. 417 00:40:22,662 --> 00:40:24,122 On my honor. 418 00:40:46,395 --> 00:40:49,690 You are free, my lady. Whither do you go from here? 419 00:40:50,024 --> 00:40:53,319 To the wedding of King Arthur and Princess Guinevere at Camelot. 420 00:40:53,485 --> 00:40:55,237 Will you ride there with me? 421 00:40:55,321 --> 00:40:58,282 I wish it could be so, my lady, but it cannot. 422 00:40:58,657 --> 00:41:02,286 Sir Addle-pate Oaf yonder will conduct you there in safety. 423 00:41:03,120 --> 00:41:05,497 Tell me, sir knight, who are you? 424 00:41:08,125 --> 00:41:11,462 Forgive me, my lady, but there is shame upon my name. 425 00:41:13,088 --> 00:41:15,633 I think that you have never done a shameful thing... 426 00:41:15,716 --> 00:41:17,217 nor ever will. 427 00:41:18,677 --> 00:41:21,680 For that, may God's mercy be forever with you. 428 00:41:22,181 --> 00:41:24,975 May God's mercy be forever with you, too. 429 00:41:37,781 --> 00:41:40,617 Every knight in England must be here today. 430 00:41:40,867 --> 00:41:42,994 I were that Lancelot were here. 431 00:41:43,036 --> 00:41:45,163 To upset another apple cart? 432 00:41:45,372 --> 00:41:47,040 If he upset 100 apple carts... 433 00:41:47,123 --> 00:41:50,502 it would be a fair price for the sight of his face again. 434 00:42:19,615 --> 00:42:21,867 She ever grows more beautiful. 435 00:42:40,553 --> 00:42:42,346 They are ill-matched. 436 00:42:42,430 --> 00:42:45,099 If they are not we will make them so. 437 00:44:02,679 --> 00:44:04,889 Long live King Arthur! 438 00:44:04,973 --> 00:44:07,141 Long live Queen Guinevere! 439 00:44:08,059 --> 00:44:10,353 My lords, come forward... 440 00:44:10,687 --> 00:44:12,647 and do each his homage... 441 00:44:12,730 --> 00:44:15,149 as ancient custom doth decree. 442 00:44:16,109 --> 00:44:17,485 My liege. 443 00:44:17,652 --> 00:44:20,071 It is said on this day of great rejoicing... 444 00:44:20,154 --> 00:44:22,323 that any man may ask one favor... 445 00:44:22,407 --> 00:44:25,827 and that the King will grant it, providing it be not against the realm. 446 00:44:25,868 --> 00:44:29,331 That is true, and I will do it if it be not against the realm. 447 00:44:29,373 --> 00:44:31,917 My master asks of you this honor... 448 00:44:32,376 --> 00:44:34,712 that he may be the first to do you homage. 449 00:44:34,795 --> 00:44:36,171 Who is your master? 450 00:44:36,213 --> 00:44:39,842 Sir Lancelot of the Lake, King Ban's son of Benwick... 451 00:44:40,342 --> 00:44:42,678 Knight Commander of the armies of England. 452 00:44:42,720 --> 00:44:44,513 I grant his request. 453 00:44:58,569 --> 00:45:01,697 My liege, I am your man, and by mouth and hands... 454 00:45:01,739 --> 00:45:03,949 I swear to serve your cause against all others. 455 00:45:05,409 --> 00:45:07,119 I fought Lancelot and lived. 456 00:45:07,202 --> 00:45:08,704 Sir Lancelot... 457 00:45:09,371 --> 00:45:12,624 by mouth and hands I swear we shall not part again. 458 00:45:13,543 --> 00:45:16,463 Sire, forgive my discourtesy at the Ring of Stones. 459 00:45:16,546 --> 00:45:20,258 I rebuked you too sharply, and I say it before this company. 460 00:45:21,217 --> 00:45:23,428 Pay homage also to your queen. 461 00:45:25,013 --> 00:45:28,475 Guinevere, this knight is my banner, sword and shield. 462 00:45:34,689 --> 00:45:37,067 This is the knight who came so swift to my rescue. 463 00:45:37,150 --> 00:45:39,444 But so late to my wedding. 464 00:45:40,612 --> 00:45:43,990 Sir Lancelot, I thank you for your rescue of my lady. 465 00:45:44,199 --> 00:45:47,869 In gratitude, I make you henceforth the Queen's champion. 466 00:45:59,048 --> 00:46:02,593 I shall ever be in your quarrel to be your knight in right or in wrong... 467 00:46:02,677 --> 00:46:06,305 at the hazard of my body, from this day forward to my death. 468 00:46:11,435 --> 00:46:14,397 Be thou my champion in right or in wrong. 469 00:46:22,446 --> 00:46:25,908 You stand here in the presence of your peers... 470 00:46:26,158 --> 00:46:28,828 to become knights of the Round Table. 471 00:46:29,495 --> 00:46:32,957 Therefore each man shall say aloud this vow: 472 00:46:34,458 --> 00:46:36,085 I will fear God... 473 00:46:36,669 --> 00:46:38,087 honor the King... 474 00:46:38,212 --> 00:46:42,216 and defend this realm with honor and with might. 475 00:46:54,938 --> 00:46:56,898 With God's good grace... 476 00:46:57,024 --> 00:47:00,527 I will hold myself true to this fellowship of knights. 477 00:47:00,861 --> 00:47:04,156 In the name of each man here, I vow in God's name... 478 00:47:05,115 --> 00:47:07,617 to do battle against all evildoers. 479 00:47:07,701 --> 00:47:10,454 But never in any wrong cause, nor do any outrage. 480 00:47:12,497 --> 00:47:15,334 I will defend the helpless and protect all women... 481 00:47:15,542 --> 00:47:17,627 and be merciful to all men. 482 00:47:18,587 --> 00:47:20,505 I will honor my word... 483 00:47:21,340 --> 00:47:24,051 and I will speak no treason nor slander. 484 00:47:25,510 --> 00:47:27,846 I will be true in friendship... 485 00:47:28,264 --> 00:47:30,058 and faithful in love. 486 00:47:30,516 --> 00:47:33,978 All this I do swear on the hilt of my sword. 487 00:47:34,604 --> 00:47:36,939 Do all here swear it likewise? 488 00:47:43,279 --> 00:47:44,322 So be it. 489 00:47:44,405 --> 00:47:47,033 God grant long life to the table round! 490 00:47:55,041 --> 00:47:57,543 So England was blessed with peace... 491 00:47:58,002 --> 00:48:01,381 for while Arthur and Lancelot were united in friendship... 492 00:48:01,464 --> 00:48:04,384 no force of evil was strong enough to prevail... 493 00:48:04,467 --> 00:48:07,762 against the chivalry of the Round Table. 494 00:48:12,809 --> 00:48:15,562 Zounds! Does my hair look like an apple? 495 00:48:15,729 --> 00:48:19,858 'Twas that loon with his harp. He did it on purpose to spoil my aim. 496 00:48:20,025 --> 00:48:22,403 Your aim's as poor as his music. 497 00:48:24,989 --> 00:48:26,865 Put up your bow, Gawaine. 498 00:48:26,907 --> 00:48:29,785 We can grow new apples quicker than we can grow new ears. 499 00:48:29,868 --> 00:48:32,997 My new hawk against yours, I'll split that apple before you do. 500 00:48:33,080 --> 00:48:35,374 Taken. By your leave, my lady. 501 00:48:39,878 --> 00:48:43,382 Stop daydreaming. You're at court now, not in a meadow. 502 00:48:51,807 --> 00:48:53,100 Milady... 503 00:48:55,477 --> 00:48:57,479 this is my sister, Elaine. 504 00:48:58,773 --> 00:49:01,192 - You're welcome here. - Thank you, my lady. 505 00:49:01,651 --> 00:49:04,654 Milady, I beg you to make her a lady-in-waiting. 506 00:49:04,738 --> 00:49:07,240 She refuses to stay at home anymore. 507 00:49:07,449 --> 00:49:09,284 Is that what you would like? 508 00:49:09,367 --> 00:49:10,535 Music! 509 00:49:22,964 --> 00:49:25,175 You owe me a hawk, sir knight. 510 00:49:30,764 --> 00:49:34,225 - Sir Lancelot of the Lake, my sister. - My lady. 511 00:49:34,643 --> 00:49:37,187 Have you found the happy islands yet? 512 00:49:37,312 --> 00:49:39,230 Happy islands, my lady? 513 00:49:39,356 --> 00:49:42,817 Have you forgotten them as easily as you've forgotten me? 514 00:49:42,901 --> 00:49:44,403 Forgotten you? 515 00:49:49,241 --> 00:49:52,953 A thousand pardons, my lady, but how grown-up you are. 516 00:49:53,037 --> 00:49:56,207 - Do you think so, too? - Everyone does except you. 517 00:49:57,291 --> 00:49:59,877 Are you still making midsummer wishes? 518 00:49:59,960 --> 00:50:02,838 No. That was the only one I shall ever make. 519 00:50:04,465 --> 00:50:07,343 - Is your horse well? - Berrick? Yes. 520 00:50:07,510 --> 00:50:10,471 He will remember you. He'll be delighted to see you again. 521 00:50:10,554 --> 00:50:12,139 When may I see him? 522 00:50:12,223 --> 00:50:14,266 Do you presume a knight of the Round Table... 523 00:50:14,350 --> 00:50:16,978 has nothing better to do than to show you his horse? 524 00:50:17,061 --> 00:50:18,980 When may I see Berrick? 525 00:50:19,063 --> 00:50:20,940 He was part of my wish. 526 00:50:21,107 --> 00:50:23,651 You shall see him tomorrow, my lady. 527 00:50:38,000 --> 00:50:40,627 Where have you seen that child before? 528 00:50:40,711 --> 00:50:42,963 In a wood, one midsummer's eve. 529 00:50:43,380 --> 00:50:47,926 She made a wish in a pool for a knight to come riding by and carry her off. 530 00:50:49,136 --> 00:50:52,347 And did a knight come riding by and carry her off? 531 00:50:52,431 --> 00:50:54,308 Not while I was there. 532 00:51:01,356 --> 00:51:04,901 Am I deceived, or do I scent a pair of royal turtledoves? 533 00:51:07,738 --> 00:51:09,239 What is that? 534 00:51:09,740 --> 00:51:12,701 - An old coin. - It's beautiful. 535 00:51:15,413 --> 00:51:16,748 It's yours. 536 00:51:18,041 --> 00:51:19,375 Thank you. 537 00:51:20,251 --> 00:51:22,086 You are not deceived. 538 00:51:22,462 --> 00:51:25,840 We must set a trap to catch our turtledoves. 539 00:52:11,011 --> 00:52:14,306 My lady, that is a new necklace you are wearing this evening. 540 00:52:14,348 --> 00:52:16,642 - May I admire it? - If you wish. 541 00:52:16,767 --> 00:52:19,645 An old coin. How curious and charming. 542 00:52:20,270 --> 00:52:24,608 Only one who loves most deeply gives such an unusual token to his lady. 543 00:52:24,817 --> 00:52:26,610 I had not noticed it. 544 00:52:26,652 --> 00:52:28,779 Fie, my lord, to give such a gift... 545 00:52:28,821 --> 00:52:31,198 then not notice it when it is worn in your honor? 546 00:52:31,281 --> 00:52:34,201 It was given to me by Lancelot, not the King. 547 00:52:34,660 --> 00:52:36,036 By Lancelot? 548 00:52:36,578 --> 00:52:39,248 I wish I could charm you into such a gift, sire. 549 00:52:39,331 --> 00:52:41,500 What must I do to deserve it? 550 00:52:41,959 --> 00:52:44,838 If I please you with my dancing, will that be a beginning? 551 00:52:44,921 --> 00:52:47,340 I'm already in your debt, my lady. 552 00:52:47,674 --> 00:52:50,176 May I be likewise honored, my lady? 553 00:52:52,303 --> 00:52:55,640 Alas, my lady, you have come off worst. But never mind. 554 00:52:55,849 --> 00:52:58,977 Lancelot shall dance with you for the rest of the evening. 555 00:52:59,060 --> 00:53:00,812 I shall command it. 556 00:53:19,205 --> 00:53:22,584 Well, sire, now we're alone, what is this great secret? 557 00:53:22,667 --> 00:53:24,210 A pleasant one, I hope. 558 00:53:24,461 --> 00:53:28,381 Not pleasant and no longer, unfortunately, a secret. 559 00:53:28,715 --> 00:53:31,552 A delicate matter and yet I must be blunt. 560 00:53:34,597 --> 00:53:37,683 A court is a very elegant place, my lady... 561 00:53:37,892 --> 00:53:40,603 and doubly so when you are queen of it. 562 00:53:40,770 --> 00:53:43,481 But its walls not only have ears... 563 00:53:43,564 --> 00:53:46,067 they have eyes, and they have lips. 564 00:53:46,400 --> 00:53:48,819 No one is safe from them, my lady... 565 00:53:48,903 --> 00:53:51,781 not even the King himself, and not even you. 566 00:53:51,989 --> 00:53:54,450 Are you trying to tell me that I have enemies? 567 00:53:54,533 --> 00:53:56,869 Everyone in a court has enemies. 568 00:53:57,078 --> 00:54:00,206 If the Queen's could make a lie of her that men believed... 569 00:54:00,247 --> 00:54:03,793 it would break the Round Table and destroy the kingdom. 570 00:54:04,418 --> 00:54:06,754 What lie could they make of me? 571 00:54:06,796 --> 00:54:09,131 One that would involve Lancelot. 572 00:54:10,424 --> 00:54:12,718 Lancelot is my husband's friend. 573 00:54:12,802 --> 00:54:15,305 And Modred is your husband's enemy. 574 00:54:18,308 --> 00:54:20,978 - Does my husband know of this? - Not from my lips. 575 00:54:21,061 --> 00:54:22,729 - Then I shall tell him. - No. 576 00:54:23,063 --> 00:54:24,064 Why not? 577 00:54:24,147 --> 00:54:27,275 If Arthur believed you and banished Modred... 578 00:54:27,359 --> 00:54:31,405 I should no longer be able to keep an eye on him, which I do very well here. 579 00:54:31,488 --> 00:54:32,948 If he disbelieved you... 580 00:54:32,990 --> 00:54:36,827 you would have done yourself grave harm in his trusting eyes. 581 00:54:38,203 --> 00:54:40,831 And what of Lancelot in all of this? 582 00:54:41,123 --> 00:54:43,875 It is Lancelot for whom I am concerned. 583 00:54:44,001 --> 00:54:47,587 He is the torch with which Modred would light up England. 584 00:54:48,380 --> 00:54:50,841 - It is horrible. - It is life. 585 00:54:51,800 --> 00:54:54,136 And Lancelot is too vulnerable... 586 00:54:54,261 --> 00:54:58,765 to be out of reach of this mischief. He should be safely married. 587 00:54:59,309 --> 00:55:00,560 Married? 588 00:55:01,311 --> 00:55:04,939 I'm glad it is I who sit watching your face at this moment... 589 00:55:04,981 --> 00:55:07,317 and not Morgan Le Fay, my lady. 590 00:55:07,400 --> 00:55:10,361 - Do you suspect me, too? - No, my lady. 591 00:55:11,154 --> 00:55:15,700 But I am just as artful as she at weaving guilt out of innocence... 592 00:55:15,783 --> 00:55:18,202 if it be for the good of my cause. 593 00:55:20,330 --> 00:55:22,290 Lancelot should marry. 594 00:55:22,332 --> 00:55:26,669 It is not too cruel a sacrifice for the throne he serves. 595 00:55:44,897 --> 00:55:46,732 Why so silent, child? 596 00:55:47,274 --> 00:55:50,611 I'm trying to find the courage to ask you a question, my lady. 597 00:55:50,694 --> 00:55:53,864 - Why is it so difficult? - Because... 598 00:55:55,491 --> 00:55:57,493 Is it about Sir Lancelot? 599 00:55:57,868 --> 00:56:01,830 - How did you know, my lady? - I guessed. Now ask me your question. 600 00:56:02,915 --> 00:56:05,125 Does he love anyone, my lady? 601 00:56:06,335 --> 00:56:08,337 He has never told me so. 602 00:56:08,754 --> 00:56:11,674 - Then there isn't anyone else? - No, no one. 603 00:56:13,300 --> 00:56:16,136 Does he ever notice me or speak about me? 604 00:56:16,428 --> 00:56:18,097 I'm sure he does. 605 00:56:18,764 --> 00:56:23,227 My lady, would he marry someone who loved him as much as I did... 606 00:56:23,394 --> 00:56:26,021 even if he didn't love them very much? 607 00:56:26,146 --> 00:56:28,857 Even if he only loved them very little? 608 00:56:29,316 --> 00:56:33,405 Would any woman be wise to marry a man who did not love her, my child? 609 00:56:33,488 --> 00:56:35,532 It could bring heartbreak with it. 610 00:56:35,573 --> 00:56:39,703 My heart would only break if I thought I might never see him again. 611 00:56:39,911 --> 00:56:42,831 Then you would marry him no matter what the cost? 612 00:56:42,914 --> 00:56:44,374 Yes, my lady. 613 00:56:45,333 --> 00:56:46,876 Yes, I would. 614 00:56:49,254 --> 00:56:53,341 Gawaine, you station yourself downwind. I'll wait above the river. 615 00:57:01,599 --> 00:57:04,352 Elaine was speaking of you as we rode here. 616 00:57:04,436 --> 00:57:06,396 She does me great honor. 617 00:57:07,022 --> 00:57:10,734 - I've come to know her very well. - I trust she pleases you. 618 00:57:12,777 --> 00:57:16,115 - Does she please you? - Yes, why not? 619 00:57:16,741 --> 00:57:18,951 How much does she please you? 620 00:57:19,327 --> 00:57:22,955 Saving yourself, I would be her servant before all others. 621 00:57:43,351 --> 00:57:45,311 Lessen, Sheba! Lessen! 622 00:58:16,009 --> 00:58:17,386 Drop, Sheba! 623 00:58:45,665 --> 00:58:48,626 Lancelot, there is something I must tell you. 624 00:58:50,336 --> 00:58:51,838 I know that you love me. 625 00:58:51,921 --> 00:58:55,216 You would never tell me so, but I know that you do. 626 00:58:56,342 --> 00:58:58,970 While it was our secret, no harm or shame could come of it. 627 00:58:59,053 --> 00:59:01,180 But it's no longer a secret. 628 00:59:02,557 --> 00:59:04,308 And we have enemies. 629 00:59:05,685 --> 00:59:08,062 Those enemies would be silenced... 630 00:59:08,813 --> 00:59:10,481 if you wed Elaine. 631 00:59:12,525 --> 00:59:15,903 It is my wish that you do so, for she loves you, too. 632 00:59:19,991 --> 00:59:22,869 All through the war, Arthur would speak of you. 633 00:59:22,910 --> 00:59:27,373 I fought beside him shoulder to shoulder, and you were ever in his heart. 634 00:59:27,457 --> 00:59:29,709 You must not be in mine, too. 635 00:59:30,711 --> 00:59:32,713 I will do as you bid me. 636 00:59:33,630 --> 00:59:35,007 Thank you. 637 00:59:48,437 --> 00:59:49,855 Come, Sheba. 638 01:00:06,455 --> 01:00:08,916 - Well flown. - Yes, she stooped well. 639 01:00:10,209 --> 01:00:13,879 Sire, if it please you, I will go to the north as captain of the marches. 640 01:00:13,962 --> 01:00:15,674 You, Lancelot? Why? 641 01:00:15,757 --> 01:00:18,635 - There's good fighting in the north. - There always is. 642 01:00:18,718 --> 01:00:22,263 - The Picts are in revolt. - The Picts are always in revolt. 643 01:00:22,681 --> 01:00:25,350 Sire, you know me better than any man living. 644 01:00:25,433 --> 01:00:29,688 My sword arm has been idle too long. I'm sick for the sound of battle. 645 01:00:30,397 --> 01:00:32,107 I understand that. 646 01:00:32,440 --> 01:00:34,442 You have my leave to go. 647 01:00:34,818 --> 01:00:37,779 I would also ask a favor of the Lady Elaine. 648 01:00:39,322 --> 01:00:42,158 Will you go with me, my lady, as my wife? 649 01:00:44,661 --> 01:00:46,121 Yes, my lord. 650 01:00:46,788 --> 01:00:48,039 Happily. 651 01:00:50,875 --> 01:00:52,627 - My lady. - My child. 652 01:00:53,336 --> 01:00:55,672 Our blessings go with you both. 653 01:01:08,102 --> 01:01:10,563 My lady and a favor of my wife... 654 01:01:10,646 --> 01:01:14,942 I will remain your champion and carry your scarf as I have always done... 655 01:01:15,026 --> 01:01:16,986 in loyalty and in honor. 656 01:01:26,495 --> 01:01:28,080 God go with you. 657 01:01:42,970 --> 01:01:44,889 How we shall miss him. 658 01:01:46,224 --> 01:01:48,226 I am missing him already. 659 01:01:56,985 --> 01:01:58,737 Advance the banner! 660 01:02:00,322 --> 01:02:02,491 Lower lances! 661 01:02:03,659 --> 01:02:05,786 Raise lances! 662 01:02:11,500 --> 01:02:13,627 Forward! On! 663 01:02:40,613 --> 01:02:44,075 Which of us grieves most, I wonder, to see them depart? 664 01:02:45,952 --> 01:02:48,705 Whichever of us has the tenderest heart. 665 01:02:49,706 --> 01:02:52,625 Good. Then neither of us is grieving. 666 01:03:17,526 --> 01:03:19,320 Is there any sign of them? 667 01:03:19,361 --> 01:03:21,363 A messenger, a horseman? 668 01:03:21,655 --> 01:03:23,657 I feel my husband is near at hand. 669 01:03:23,741 --> 01:03:26,076 I wish I had your faith, milady. 670 01:03:26,410 --> 01:03:28,871 Then do not falter in your own, Gawaine. 671 01:03:28,954 --> 01:03:32,249 I tell myself three months is but a quarter of a year. 672 01:03:32,333 --> 01:03:35,753 But already I feel they've been gone three centuries. 673 01:03:36,170 --> 01:03:38,213 They will come home safe. 674 01:03:38,505 --> 01:03:40,799 I can feel him very close to me. 675 01:03:40,841 --> 01:03:45,012 I'd be even closer to him if he'd taken me instead of that harper. 676 01:03:45,137 --> 01:03:48,390 Would you sooner Gareth had watched over my safety? 677 01:03:48,932 --> 01:03:50,351 No, milady. 678 01:03:50,893 --> 01:03:54,813 He has no more sense of responsibility than his own silly harp. 679 01:03:58,942 --> 01:04:00,152 Milady. 680 01:04:16,544 --> 01:04:19,506 Never a sign of a bow. Will we ever see a Pict? 681 01:04:19,547 --> 01:04:23,510 - Aye, they burrow earth like badgers. - Or dissolved into highland mist. 682 01:04:23,593 --> 01:04:25,845 Ready to smother us to death. 683 01:04:27,889 --> 01:04:29,099 Silence! 684 01:04:37,399 --> 01:04:38,817 Form ranks! 685 01:04:59,588 --> 01:05:00,965 Form ranks! 686 01:05:09,765 --> 01:05:11,475 Flame your arrows! 687 01:05:57,689 --> 01:05:58,940 Shields! 688 01:06:05,822 --> 01:06:08,033 Hold firm, you old blusterer. 689 01:06:08,575 --> 01:06:11,286 Milord, I've blustered my last bluster. 690 01:06:12,913 --> 01:06:15,540 Was I such an uncouth knight after all? 691 01:06:15,624 --> 01:06:18,503 You were as goodly a knight as I have known. 692 01:06:31,224 --> 01:06:33,476 Forward! On! 693 01:07:24,320 --> 01:07:25,946 My lady, gently. 694 01:07:26,363 --> 01:07:28,157 Nan, help me quickly. 695 01:07:28,449 --> 01:07:31,785 All these months away. Now he is here, and I'm not ready to greet him. 696 01:07:31,869 --> 01:07:35,039 - You were told not to fluster yourself. - I'm not flustering myself. 697 01:07:35,122 --> 01:07:37,791 Truly I am well now he is here. 698 01:07:49,929 --> 01:07:51,181 My lady. 699 01:07:51,765 --> 01:07:53,058 My lord. 700 01:07:58,396 --> 01:08:03,902 A lady wise as ivory bone 701 01:08:04,110 --> 01:08:08,865 A pearl in gold that golden shone 702 01:08:09,157 --> 01:08:13,578 A lady fair 703 01:08:13,787 --> 01:08:18,833 A love where on my heart may cling 704 01:08:19,626 --> 01:08:24,547 Her blitheness nevermore be gone 705 01:08:24,631 --> 01:08:27,384 while I sing 706 01:08:27,884 --> 01:08:30,804 The Scottish mist has rusted all his notes. 707 01:08:32,431 --> 01:08:37,728 I will her well, she wills me woe 708 01:08:38,771 --> 01:08:43,192 Methinks my heart will break in two 709 01:08:43,984 --> 01:08:49,448 For sorrow's mine 710 01:08:50,741 --> 01:08:56,914 In God's own greeting may she go 711 01:08:58,082 --> 01:09:01,502 That lady mine 712 01:09:05,339 --> 01:09:08,342 A lovely song, Gareth. But why such a sad one? 713 01:09:08,884 --> 01:09:10,970 Aye, strike up a gay tune. 714 01:09:11,303 --> 01:09:13,264 Will you dance, my lady? 715 01:09:27,946 --> 01:09:29,573 Percival's here! 716 01:09:32,367 --> 01:09:34,328 Never was a face more welcome! 717 01:09:34,369 --> 01:09:36,872 Never was a heart more cold and weary. 718 01:09:36,955 --> 01:09:38,373 Come, sit by the fire. 719 01:09:38,457 --> 01:09:40,667 - Bring meat and wine. - Yes, sire. 720 01:09:40,709 --> 01:09:44,046 - What news of the court? - You will know more than I. 721 01:09:44,087 --> 01:09:46,506 We? We've heard nothing since we left there. 722 01:09:46,548 --> 01:09:48,675 How long have you been gone from Camelot? 723 01:09:48,717 --> 01:09:50,302 Too many weeks. 724 01:09:51,136 --> 01:09:53,472 Percival, is all well with you? 725 01:09:54,556 --> 01:09:56,558 I am upon a quest, sire. 726 01:09:56,975 --> 01:09:59,436 - What do you seek? - The Holy Grail. 727 01:10:01,481 --> 01:10:06,027 At Pentecost, when the Round Table met, every knight save you sat in his own place. 728 01:10:06,110 --> 01:10:09,364 Then suddenly we heard the crash and cry of thunder... 729 01:10:09,405 --> 01:10:13,534 louder until we thought the walls must tumble inwards and destroy us. 730 01:10:13,993 --> 01:10:17,914 And then the tumult died, and the hall was filled with light... 731 01:10:18,748 --> 01:10:21,584 a hundred times more clear than day. 732 01:10:22,627 --> 01:10:24,712 And no knight could speak. 733 01:10:25,296 --> 01:10:29,550 Then we heard music, as if the skies were filled with joyful song. 734 01:10:30,968 --> 01:10:33,554 - Then a voice spoke. - A voice? 735 01:10:33,680 --> 01:10:35,723 But the strangest thing... 736 01:10:36,182 --> 01:10:39,394 And this is something I do not even now understand. 737 01:10:39,477 --> 01:10:40,603 What? 738 01:10:41,562 --> 01:10:44,732 Every knight heard the music and saw the light... 739 01:10:45,108 --> 01:10:47,611 but I was the only one who heard the voice. 740 01:10:47,695 --> 01:10:49,321 What did it say? 741 01:10:49,738 --> 01:10:52,533 It said, "Percival, my knight... 742 01:10:53,659 --> 01:10:57,246 "who has come out of worldly life into spiritual life... 743 01:10:58,122 --> 01:11:00,916 "go forth. Seek the Holy Grail... 744 01:11:01,709 --> 01:11:05,546 "blessed for in that our Lord drank from it at the last, sad supper. 745 01:11:06,964 --> 01:11:11,677 "And when he died upon the cross for all mankind, it held his precious blood. 746 01:11:12,469 --> 01:11:13,595 "Seek it... 747 01:11:13,637 --> 01:11:17,057 "till the end of the faith in what is eternal may be renewed. 748 01:11:18,100 --> 01:11:21,311 "For in good time, the cup will return to Earth... 749 01:11:22,062 --> 01:11:25,858 "and there remain, that men may be at peace with one another. 750 01:11:27,109 --> 01:11:31,614 "Blessed be God who lives and moves in all things eternally. " 751 01:11:32,407 --> 01:11:33,533 Amen. 752 01:11:35,452 --> 01:11:38,830 The King granted me leave to go forth upon my quest... 753 01:11:38,872 --> 01:11:41,124 but in his heart it saddened him to see me go. 754 01:11:41,207 --> 01:11:43,752 "First Lancelot, now you," he said. 755 01:11:45,003 --> 01:11:46,671 He's a lonely man. 756 01:11:49,424 --> 01:11:51,593 You are twice welcome, my brother Percival. 757 01:11:51,676 --> 01:11:54,637 Your coming has brought great joy to us both. 758 01:11:55,013 --> 01:11:59,476 My lady, will you see to his comfort? I must make my round of the guard. 759 01:12:02,354 --> 01:12:05,565 All the happiness in my world is here with me now. 760 01:12:05,857 --> 01:12:08,485 And mine is all renewed. 761 01:12:51,028 --> 01:12:53,990 - What is it? - Nothing, my liege. 762 01:12:55,491 --> 01:12:57,410 Is loneliness nothing? 763 01:12:57,952 --> 01:12:59,537 I'm not lonely. 764 01:13:01,748 --> 01:13:02,874 I am... 765 01:13:03,792 --> 01:13:05,711 and I think you are, also. 766 01:13:07,462 --> 01:13:11,049 Great tasks bring great demands upon the human spirit... 767 01:13:11,383 --> 01:13:13,635 and sometimes great weariness. 768 01:13:14,094 --> 01:13:18,056 I often must watch you walk, when none may follow or comfort you... 769 01:13:19,182 --> 01:13:20,726 I least of all. 770 01:13:23,145 --> 01:13:24,771 You most of all. 771 01:13:26,356 --> 01:13:28,608 My lord, I honor you above all men. 772 01:13:28,692 --> 01:13:32,863 I watch with wonder how you bring justice and mercy to your people. 773 01:13:33,321 --> 01:13:35,657 And I long to serve you better. 774 01:13:36,616 --> 01:13:40,746 With far more love and understanding than I possess. 775 01:13:42,164 --> 01:13:46,168 But a king such as you stands in need of a greater queen than I. 776 01:14:03,561 --> 01:14:05,688 I love him also, Guinevere. 777 01:14:22,246 --> 01:14:25,166 I did not know my sister could be so happy. 778 01:14:26,125 --> 01:14:29,587 Whoever has put his trust in you, you have made happy. 779 01:14:30,171 --> 01:14:32,174 Who knows better than I? 780 01:14:32,966 --> 01:14:37,846 What I do not know, is why I came to be chosen for the holy quest... 781 01:14:38,305 --> 01:14:41,225 instead of the truest knight in Christendom. 782 01:14:42,768 --> 01:14:46,230 Every worldly conquest I ever sought, I have achieved. 783 01:14:46,522 --> 01:14:50,401 And never have I been beaten in a quarrel, were it right or wrong. 784 01:14:50,484 --> 01:14:52,319 But in holy things, I must fail... 785 01:14:52,361 --> 01:14:55,364 for there's a sin in my heart which blights me. 786 01:14:55,447 --> 01:14:58,283 And no power will ever make it pure again. 787 01:14:58,367 --> 01:15:03,163 If there's a weight of sorrow in your heart, let mine bear half the weight. 788 01:15:03,414 --> 01:15:06,417 But I know there is no sin in your heart... 789 01:15:06,625 --> 01:15:09,169 or my own would look black and lost. 790 01:15:10,879 --> 01:15:13,215 There's no sin in you, Percival. 791 01:15:13,590 --> 01:15:15,968 And you will find what you seek. 792 01:15:16,677 --> 01:15:19,264 The voice who spoke to you was God's. 793 01:15:23,101 --> 01:15:25,562 My lord, Lancelot. 794 01:15:26,771 --> 01:15:28,398 Come, sit by me. 795 01:15:29,733 --> 01:15:32,402 I will tell you the dream I dreamed... 796 01:15:33,486 --> 01:15:35,030 about our son. 797 01:15:37,240 --> 01:15:40,660 - You're certain it's to be a son, are you? - I saw him. 798 01:15:41,911 --> 01:15:43,955 He was armed all in white. 799 01:15:44,581 --> 01:15:46,916 His shield and spear were white. 800 01:15:47,208 --> 01:15:48,835 So was his horse. 801 01:15:49,919 --> 01:15:53,381 He had your eyes, your smile, and your bearing... 802 01:15:54,341 --> 01:15:57,260 and yet he was like no one, save himself. 803 01:15:58,970 --> 01:16:01,431 There was a great light about him. 804 01:16:01,931 --> 01:16:03,893 I envy you such a dream. 805 01:16:05,061 --> 01:16:08,397 You know, do you not, that my dream will come true? 806 01:16:14,070 --> 01:16:17,073 - Yours haven't. - Why did you say that? 807 01:16:18,240 --> 01:16:20,743 You never found your happy islands. 808 01:16:22,578 --> 01:16:26,874 Strange that you should remember that idle jest of mine above all others. 809 01:16:26,957 --> 01:16:28,751 It was no idle jest. 810 01:16:31,170 --> 01:16:33,297 These are my happy islands. 811 01:16:34,340 --> 01:16:37,009 I never want more than this from life. 812 01:16:37,968 --> 01:16:40,846 Have you indeed been made so happy by so little? 813 01:16:40,930 --> 01:16:42,306 So little? 814 01:16:43,641 --> 01:16:46,268 If I had all my life to live again... 815 01:16:47,144 --> 01:16:49,481 I would have nothing different. 816 01:16:50,607 --> 01:16:52,776 Do you understand, Lancelot? 817 01:16:53,735 --> 01:16:55,445 Nothing different. 818 01:16:56,822 --> 01:16:59,366 I want you to remember that always. 819 01:17:01,201 --> 01:17:02,452 I will. 820 01:17:08,166 --> 01:17:10,752 - Is Modred here? - With King Mar. 821 01:17:18,093 --> 01:17:20,429 What does Modred so far knoweth? 822 01:17:20,679 --> 01:17:22,806 Why have we been summoned here? 823 01:17:22,848 --> 01:17:25,225 Why did you come, unless you guessed my purpose? 824 01:17:25,308 --> 01:17:28,478 I'll not join in plots against Arthur till the country's divided. 825 01:17:28,520 --> 01:17:29,646 Nor I. 826 01:17:30,105 --> 01:17:33,609 What will divide it quicker than a clash between Lancelot and Arthur? 827 01:17:33,693 --> 01:17:37,321 - His head is full of wild nonsense. - Not wild or nonsense. 828 01:17:37,947 --> 01:17:40,825 There is a fraying link in Arthur's chain. 829 01:17:41,159 --> 01:17:45,246 Lancelot is the Queen's lover. Why else do you think I'm here, my lords? 830 01:17:45,330 --> 01:17:48,666 If Mar will but sue for peace, I will do the rest. 831 01:17:49,250 --> 01:17:52,378 - I sue Lancelot for peace? - Once the war here is at an end... 832 01:17:52,462 --> 01:17:55,923 what is to keep Lancelot from returning to the court at Camelot? 833 01:17:56,716 --> 01:18:00,970 Once at Camelot, Lancelot and the Queen will betray themselves. 834 01:18:02,055 --> 01:18:03,473 I put my oath upon it. 835 01:18:03,556 --> 01:18:06,184 I crawl to Lancelot for peace terms? 836 01:18:06,476 --> 01:18:09,395 - It's madness. - Wait, let me hear Modred out. 837 01:18:09,645 --> 01:18:11,773 I smell method in his mind. 838 01:18:15,151 --> 01:18:16,361 Read it. 839 01:18:22,743 --> 01:18:25,287 "Sire, I give thee loyal greetings. 840 01:18:26,330 --> 01:18:29,166 "The border is now under such good rule as you would have. 841 01:18:29,249 --> 01:18:32,878 "The Picts, under their leader Mar, having sued for peace. 842 01:18:33,629 --> 01:18:37,216 "With Gareth and Gawaine I send my son Galahad... 843 01:18:38,759 --> 01:18:41,095 "for whom, in giving him life... 844 01:18:42,179 --> 01:18:44,223 "my lady, his mother, died. 845 01:18:45,099 --> 01:18:48,811 "Than hers, no heart was ever more constant, more gentle... 846 01:18:49,770 --> 01:18:51,563 "and more forgiving. 847 01:18:52,773 --> 01:18:56,235 "I pray you, take means to send my son to my father... 848 01:18:56,777 --> 01:18:59,530 "that he may have joy in his grandchild. 849 01:18:59,697 --> 01:19:01,907 "Be certain of our friendship. 850 01:19:01,990 --> 01:19:06,621 "And Her Grace, the Queen, may know that I am her true servant still. 851 01:19:09,082 --> 01:19:10,375 "Lancelot. 852 01:19:12,043 --> 01:19:13,253 "Knight. " 853 01:19:17,632 --> 01:19:21,177 - When should you return to the north? - As soon as it please you, sire. 854 01:19:21,261 --> 01:19:24,973 I will give you letters to Lancelot, and then you shall go. 855 01:19:27,767 --> 01:19:31,938 Sire, Lancelot must come back. He has been too long away. 856 01:19:32,897 --> 01:19:34,190 You are right. 857 01:19:34,274 --> 01:19:38,528 - Sire, it is too soon to send for Lancelot. - Too soon, when the war is over? 858 01:19:38,611 --> 01:19:41,990 Mar will be up in arms again as soon as his back is turned. 859 01:19:42,073 --> 01:19:45,326 Lancelot still serves England best from the marches... 860 01:19:45,410 --> 01:19:47,830 and would not come, save by command. 861 01:19:47,872 --> 01:19:49,957 Therefore, command him not. 862 01:19:52,877 --> 01:19:54,837 Let us see to the child, my lady. 863 01:19:54,879 --> 01:19:59,342 I'll speak with Merlin later on this matter, when his tongue is not so sharp. 864 01:20:08,184 --> 01:20:10,686 "When his tongue is not so sharp. " 865 01:20:11,395 --> 01:20:15,358 I would that I had the old raven's throat between my fingers now. 866 01:20:15,858 --> 01:20:17,735 Fingers leave bruises. 867 01:20:18,110 --> 01:20:19,653 Merlin is old. 868 01:20:20,154 --> 01:20:22,990 His death could easily look more natural. 869 01:20:25,701 --> 01:20:27,078 Make it so. 870 01:21:07,577 --> 01:21:10,205 Merlin, I sent for you some hours ago. 871 01:21:11,331 --> 01:21:13,458 Why did you not come to me? 872 01:21:14,334 --> 01:21:16,753 Let us not quarrel over Lancelot. 873 01:21:16,837 --> 01:21:20,925 If your real reasons be sound, I pledge to leave him in the north. 874 01:21:21,676 --> 01:21:25,138 But if they be the whims of an old tyrant, I shall recall him... 875 01:21:25,221 --> 01:21:27,140 and risk your scolding. 876 01:21:28,266 --> 01:21:29,851 What do you say? 877 01:22:19,318 --> 01:22:21,570 Lower lances! 878 01:22:24,656 --> 01:22:27,159 Raise lances! 879 01:22:32,456 --> 01:22:34,249 Knights and ladies... 880 01:22:34,333 --> 01:22:37,252 for as much as Sir Lancelot of the Lake... 881 01:22:37,336 --> 01:22:42,216 has kept the King's Guard on the northern marches well and faithfully... 882 01:22:42,508 --> 01:22:45,886 and is now returned to court at the King's desire... 883 01:22:46,345 --> 01:22:49,516 I do proclaim, in the King's name... 884 01:22:49,599 --> 01:22:51,559 12 days of holiday... 885 01:22:51,643 --> 01:22:56,648 with such tournaments, feasting, dancing and merrymaking... 886 01:22:56,815 --> 01:22:59,567 as shall be devised hereafter. 887 01:23:21,381 --> 01:23:23,008 A plague take the tournament. 888 01:23:23,049 --> 01:23:26,261 Why must I run with every knight who wants to shout for his lady? 889 01:23:26,344 --> 01:23:28,847 So that every lady will shout for you. 890 01:23:29,514 --> 01:23:31,891 The dunce will think they shout for his ballads. 891 01:23:31,975 --> 01:23:34,145 Then he'll sing them, one upon another... 892 01:23:34,228 --> 01:23:36,897 till they shout even louder for mercy. 893 01:23:38,065 --> 01:23:40,609 What's that, milord? A lady's favor? 894 01:23:41,068 --> 01:23:42,319 Why not? 895 01:23:42,486 --> 01:23:45,031 Is it in memory of the Lady Elaine? 896 01:23:45,990 --> 01:23:48,367 I need no scarf to remember her. 897 01:23:51,078 --> 01:23:52,455 By my soul! 898 01:23:52,788 --> 01:23:55,791 Lancelot is wearing a lady's favor on his arm. 899 01:23:56,042 --> 01:23:59,462 A favor? But is he not still in mourning for his wife? 900 01:23:59,837 --> 01:24:03,090 I thank God some lady has called his thoughts back. 901 01:25:42,400 --> 01:25:44,569 Sires, ladies... 902 01:25:46,237 --> 01:25:49,158 what is the most difficult art in the world? 903 01:25:49,199 --> 01:25:51,118 It is to shave an egg. 904 01:25:51,535 --> 01:25:54,663 But Cohl the dancer will shave a dozen eggs with his toes... 905 01:25:54,705 --> 01:25:56,415 without breaking one. 906 01:25:57,291 --> 01:26:01,587 If you doubt me, lay your wagers on the number he will break. 907 01:26:02,046 --> 01:26:03,839 - Two. - Four. 908 01:26:03,922 --> 01:26:04,923 Seven. 909 01:26:05,591 --> 01:26:08,177 - I wager he breaks none. - Impossible. 910 01:26:08,218 --> 01:26:11,096 - What will you wager? - A kiss. 911 01:26:12,598 --> 01:26:16,685 - Is that the Queen's new rival? - I wonder. 912 01:26:18,520 --> 01:26:19,730 Agreed. 913 01:26:50,595 --> 01:26:52,138 So far so good. 914 01:27:14,577 --> 01:27:16,162 Take your wager! 915 01:27:31,971 --> 01:27:34,348 The Lady Vivien had best take care. 916 01:27:34,432 --> 01:27:37,977 We are all a little jealous of her, are we not, my lady? 917 01:27:47,111 --> 01:27:48,404 Leave me. 918 01:27:49,780 --> 01:27:53,242 - But, madam, who will tend to you? - I will tend myself. 919 01:28:47,798 --> 01:28:50,885 You were right, my lady. The Queen has gone to Lancelot. 920 01:28:50,968 --> 01:28:54,764 Your men are waiting and ready. Fetch them to the east tower. 921 01:28:54,972 --> 01:28:55,973 Go. 922 01:28:57,892 --> 01:29:00,978 This time we shall not fail. The King shall have proof absolute. 923 01:29:01,062 --> 01:29:05,441 You mustn't be there when they're taken. Arthur must think we are innocent. 924 01:29:06,025 --> 01:29:09,320 Wait here. Maybe we will not fail. 925 01:29:20,873 --> 01:29:22,250 Who is it? 926 01:29:34,263 --> 01:29:36,306 - My lady. - Close the door. 927 01:29:42,354 --> 01:29:44,273 What brought you here? 928 01:29:44,565 --> 01:29:47,401 I must know what I've done that you should hurt me. 929 01:29:47,443 --> 01:29:50,279 You come here at this hour to ask me that? 930 01:29:50,446 --> 01:29:51,989 When else could I ask you? 931 01:29:52,072 --> 01:29:54,742 In the presence of the court so that you could shame me? 932 01:29:54,825 --> 01:29:58,078 But it's high treason for you to come. You dishonor us both. 933 01:29:58,120 --> 01:30:01,582 You cannot stay, nor come here again, nor speak to me beyond my duty. 934 01:30:01,623 --> 01:30:05,210 Is it a part of your duty to humiliate me for all to see? 935 01:30:06,003 --> 01:30:09,048 This is all in your mind. I beg of you, return to your chamber. 936 01:30:09,131 --> 01:30:12,426 Speak with me tomorrow where no harm can come of it. 937 01:30:12,968 --> 01:30:15,179 Why did you ignore me tonight? 938 01:30:15,679 --> 01:30:18,432 Has your love for me turned to contempt? 939 01:30:19,476 --> 01:30:22,062 Why? I must know why. 940 01:30:23,980 --> 01:30:27,108 My lady, in only one thing have you mistaken me. 941 01:30:27,484 --> 01:30:29,152 I do not love you. 942 01:30:30,403 --> 01:30:33,114 It is not in my nature to love or honor. 943 01:30:33,365 --> 01:30:36,951 It's only my nature to fight, sport, eat, and fight again. 944 01:30:38,578 --> 01:30:40,246 Was it all a lie? 945 01:30:40,997 --> 01:30:42,874 Did you never love me? 946 01:30:43,124 --> 01:30:46,503 If I did, nothing lasts forever. Least of all folly. 947 01:30:47,879 --> 01:30:49,464 What are you saying? 948 01:30:49,506 --> 01:30:52,801 Did you yourself not warn me that Modred watches our every move? 949 01:30:52,842 --> 01:30:55,178 Is he such a fool not to be watching us now... 950 01:30:55,261 --> 01:30:58,473 hoping it is you and not the Lady Vivien I favor? 951 01:30:58,556 --> 01:31:01,810 As for the Lady Vivien, she and I are of a feather. 952 01:31:02,227 --> 01:31:04,187 The demands on one another are light. 953 01:31:04,229 --> 01:31:06,816 - We do not commit high treason. - Stop. 954 01:31:07,733 --> 01:31:09,652 I beg you, say no more. 955 01:31:13,781 --> 01:31:16,701 I will not degrade myself before you again. 956 01:31:23,499 --> 01:31:24,875 Who is it? 957 01:31:26,210 --> 01:31:27,378 Death. 958 01:31:29,213 --> 01:31:31,465 They're waiting on the stairs. 959 01:31:38,222 --> 01:31:40,975 Then it was I who had too little faith. 960 01:31:54,072 --> 01:31:57,868 It's too late for silence, Lancelot. You're trapped at last. 961 01:31:58,160 --> 01:32:01,955 Modred's men. He and Morgan have been waiting only for this moment. 962 01:32:02,080 --> 01:32:03,540 Traitor knight! 963 01:32:03,582 --> 01:32:06,460 We'll have your head on a pole, and your trollop, too. 964 01:32:06,543 --> 01:32:09,921 She'll go to the stake in a fancy sackcloth smock. 965 01:32:09,963 --> 01:32:12,549 Come out, or we'll batter down the door! 966 01:32:13,008 --> 01:32:14,926 - What is it? - My sword. 967 01:32:15,010 --> 01:32:17,763 Simon took my sword to mend the scabbard. 968 01:32:20,098 --> 01:32:22,851 - We're lost. - If we're lost, all is lost. 969 01:32:22,934 --> 01:32:24,811 King, kingdom, England. 970 01:32:26,104 --> 01:32:29,274 Agravaine, if you withdraw and quit this place... 971 01:32:29,358 --> 01:32:32,110 I swear on valid knighthood I will answer to the King. 972 01:32:32,194 --> 01:32:34,614 You shall to the King, and his queen with you... 973 01:32:34,655 --> 01:32:36,157 in Modred's presence. 974 01:32:36,240 --> 01:32:40,411 Agravaine, I will give myself up and stand trial if you will spare Lancelot. 975 01:32:43,289 --> 01:32:45,249 Give ground. I'll unbar. 976 01:32:48,127 --> 01:32:49,379 I had... 977 01:34:26,019 --> 01:34:29,272 All that has befallen shall be accounted for to Arthur... 978 01:34:29,356 --> 01:34:30,982 but never by you. 979 01:35:02,014 --> 01:35:05,976 Sires, you've heard proof spoken under oath and without malice... 980 01:35:06,060 --> 01:35:09,313 that the Queen's grace did secretly, and at night... 981 01:35:09,397 --> 01:35:12,066 and without the knowledge of her husband... 982 01:35:12,108 --> 01:35:15,152 go unattended to the quarters of Sir Lancelot. 983 01:35:15,945 --> 01:35:20,282 You shall give your voice, each one of you, for or against the accused. 984 01:35:20,741 --> 01:35:25,454 You will bear in mind, if they be guilty, the penalty by law for high treason. 985 01:35:25,788 --> 01:35:27,331 For the man... 986 01:35:27,832 --> 01:35:32,128 that his head be smitten from his body, and his body be dismembered... 987 01:35:32,294 --> 01:35:36,842 and his quarters hung up on the highway, to the admonition of all traitors. 988 01:35:37,884 --> 01:35:39,469 For the woman... 989 01:35:40,303 --> 01:35:43,140 that she be conveyed to the public square... 990 01:35:44,266 --> 01:35:47,185 there to be burned alive before the people. 991 01:35:52,941 --> 01:35:54,860 Sires, give your voice. 992 01:35:55,402 --> 01:35:57,571 Whether guilty or not guilty. 993 01:35:57,904 --> 01:35:59,740 - Sir Tor? - Guilty. 994 01:36:00,115 --> 01:36:02,075 - Sir Lionel. - Not guilty. 995 01:36:02,492 --> 01:36:03,869 - Sir Ector. - Guilty. 996 01:36:17,466 --> 01:36:20,345 I heard a great lie and rode here without rest. 997 01:36:20,428 --> 01:36:22,347 - Where is Lancelot? - I know not. 998 01:36:22,388 --> 01:36:25,641 The King is here, and the trial has all but ended. 999 01:36:26,476 --> 01:36:27,643 Trial? 1000 01:36:33,399 --> 01:36:36,361 Therefore it is found, by true count of voices... 1001 01:36:36,444 --> 01:36:39,614 that Lancelot of the Lake and Guinevere Queen... 1002 01:36:39,697 --> 01:36:41,824 are each of them guilty of high treason... 1003 01:36:41,908 --> 01:36:44,535 against our sovereign lord, King Arthur. 1004 01:36:44,619 --> 01:36:46,037 My liege... 1005 01:36:46,204 --> 01:36:50,291 I ask authority for men at arms sufficient to take the traitor Lancelot. 1006 01:37:17,861 --> 01:37:20,906 Most noble King, I give myself into your hands. 1007 01:37:20,989 --> 01:37:24,910 If it is a plead for mercy, your coming is ill-timed, Sir Lancelot. 1008 01:37:24,993 --> 01:37:29,623 Verdict of high treason has been brought against you and the Queen's grace. 1009 01:37:29,790 --> 01:37:31,750 Why is the Queen not with you? 1010 01:37:31,792 --> 01:37:34,253 Because the Queen has been so greatly wronged... 1011 01:37:34,294 --> 01:37:36,880 that I will hold her in safety until it is righted. 1012 01:37:36,922 --> 01:37:38,173 Traitor! 1013 01:37:38,632 --> 01:37:42,219 Touching her loyalty and mine, I will give full account. 1014 01:37:43,220 --> 01:37:47,599 But first I must speak of a friendship from which all else has sprung. 1015 01:37:50,270 --> 01:37:54,858 In the old days, I rode in search of a man and found him, became his friend. 1016 01:37:54,941 --> 01:37:58,403 We fought side by side and endured all things together. 1017 01:37:59,946 --> 01:38:02,115 And if at times we differed and fell out... 1018 01:38:02,198 --> 01:38:05,869 still I will say that no two men living were truer friends. 1019 01:38:07,954 --> 01:38:12,375 Then, again riding forth, I met a woman. And from that hour I loved her. 1020 01:38:14,002 --> 01:38:16,755 Her name is Guinevere. She's your queen. 1021 01:38:17,964 --> 01:38:19,758 My friend was your king. 1022 01:38:19,799 --> 01:38:22,552 It pleased him to make me her champion. 1023 01:38:23,678 --> 01:38:26,431 Therefore I remained her servant and no other's... 1024 01:38:26,473 --> 01:38:28,308 saving only the lady, my wife... 1025 01:38:28,391 --> 01:38:31,102 to whose soul may God give gentle rest. 1026 01:38:33,980 --> 01:38:38,819 A man and a woman may love each other all their lives with no evil between them. 1027 01:38:39,195 --> 01:38:40,780 Such love is good... 1028 01:38:40,821 --> 01:38:44,033 for by denial and suffering the heart is purified. 1029 01:38:44,617 --> 01:38:46,035 Be that as it may... 1030 01:38:46,118 --> 01:38:49,330 if any knight will say that the Queen is not a true wife... 1031 01:38:49,413 --> 01:38:51,874 I will make it good upon his body. 1032 01:38:53,167 --> 01:38:56,295 My liege, this man is no longer free to offer battle. 1033 01:38:56,337 --> 01:38:58,381 He may only be condemned. 1034 01:38:59,632 --> 01:39:01,133 Sir Lancelot... 1035 01:39:01,759 --> 01:39:06,347 according to the law, the penalty for you and Guinevere the Queen is death. 1036 01:39:09,183 --> 01:39:12,603 But by my authority as sovereign lord of this realm... 1037 01:39:13,938 --> 01:39:16,482 neither the Queen nor you shall die. 1038 01:39:18,067 --> 01:39:20,111 Punishment there shall be. 1039 01:39:21,655 --> 01:39:24,157 Therefore I decree that Guinevere... 1040 01:39:25,033 --> 01:39:27,285 my queen that was... 1041 01:39:28,954 --> 01:39:31,998 be conveyed to the convent of the holy nuns at Amesbury... 1042 01:39:32,040 --> 01:39:34,876 there to remain until the day of her death. 1043 01:39:38,046 --> 01:39:40,799 Sir Lancelot, when this land was in need and peril... 1044 01:39:40,882 --> 01:39:45,470 you gave service in its cause that ill deserves rewarding by a headman's ax. 1045 01:39:47,764 --> 01:39:51,560 Therefore you shall be banished from this realm of England... 1046 01:39:51,852 --> 01:39:54,271 never in your lifetime to return. 1047 01:39:54,479 --> 01:39:56,064 The penalty is death! 1048 01:39:56,148 --> 01:39:58,275 The sentence is banishment! 1049 01:39:59,735 --> 01:40:03,613 Sire, I give you thanks for your grace and mercy to the Queen. 1050 01:40:04,364 --> 01:40:06,034 I will abide this banishment... 1051 01:40:06,117 --> 01:40:09,245 though it be harsher than the losing of my life. 1052 01:40:33,102 --> 01:40:36,689 My liege, it is you who have taught us that no king of England... 1053 01:40:36,773 --> 01:40:38,900 may set himself above the law. 1054 01:40:39,108 --> 01:40:42,362 Men and women, high and low, are alike before the court of justice. 1055 01:40:42,445 --> 01:40:45,531 But you have twisted the law to your private favor. 1056 01:40:45,615 --> 01:40:47,116 If you shield the living... 1057 01:40:47,200 --> 01:40:50,203 who shall avenge the dead the outrage of murder? 1058 01:40:50,286 --> 01:40:53,457 You have broken the oath taken in this very hall. 1059 01:40:56,752 --> 01:40:59,296 My lords, sires... 1060 01:41:01,965 --> 01:41:04,927 the last word in this matter has been spoken. 1061 01:41:15,104 --> 01:41:17,606 The last word in this matter has not been spoken. 1062 01:41:17,690 --> 01:41:19,733 Do you challenge the King's authority? 1063 01:41:19,817 --> 01:41:22,444 King only so long as we call him king! 1064 01:41:23,487 --> 01:41:27,449 Is it kingly in a man to shrink from justice when it cries its loudest? 1065 01:41:27,533 --> 01:41:29,493 Are there no knights who believe... 1066 01:41:29,535 --> 01:41:33,789 that the proud and strong should follow none but he who is stronger still? 1067 01:41:34,790 --> 01:41:37,168 Is he a king or a man of straw... 1068 01:41:37,252 --> 01:41:40,714 blind to all, save his own grief, and sick in the soul? 1069 01:41:41,172 --> 01:41:43,842 How strong is Arthur without Lancelot? 1070 01:41:44,718 --> 01:41:49,639 As strong as a man in the thick of battle who has his sword struck from his fist. 1071 01:41:50,515 --> 01:41:53,143 A common pikeman could run him through. 1072 01:41:57,272 --> 01:41:59,899 Thus did Modred succeed in his intent. 1073 01:42:00,400 --> 01:42:02,652 The great bond was broken. 1074 01:42:03,236 --> 01:42:07,323 With the Queen taken from all men's eyes in sorrow and disgrace... 1075 01:42:07,449 --> 01:42:09,993 and Lancelot banished from the land... 1076 01:42:10,201 --> 01:42:12,579 evil days returned to England. 1077 01:42:17,125 --> 01:42:20,754 Hearken, you who command the opposing armies. 1078 01:42:21,922 --> 01:42:24,884 It is agreed that while this parley lasts... 1079 01:42:24,925 --> 01:42:27,470 that no knight shall draw his sword. 1080 01:42:27,970 --> 01:42:31,015 If any sword be drawn on either side... 1081 01:42:31,515 --> 01:42:34,977 a trumpet shall sound and dreadful war begin. 1082 01:42:35,644 --> 01:42:38,814 Arthur Pendragon, you asked for this truce. 1083 01:42:38,898 --> 01:42:40,775 What do you hope it shall gain you? 1084 01:42:40,858 --> 01:42:42,860 Modred, this carnage I seek to avert... 1085 01:42:42,943 --> 01:42:46,072 is unlike the old war we fought against each other. 1086 01:42:46,155 --> 01:42:49,617 Once you led outlanders against me. Enemies of England. 1087 01:42:50,117 --> 01:42:54,246 This time I lead Englishmen against you, because you are the enemy. 1088 01:42:54,747 --> 01:42:57,875 If I must war against my people and my knights... 1089 01:42:58,709 --> 01:43:01,879 the stroke that strikes them dead is death to me. 1090 01:43:02,213 --> 01:43:04,340 The doom is yours, not mine. 1091 01:43:04,507 --> 01:43:08,220 Modred, beware! None will emerge victor in this holocaust. 1092 01:43:08,261 --> 01:43:12,224 Friend will slay friend in this mist, not knowing whom he slays. 1093 01:43:12,641 --> 01:43:16,228 Before us lies only the darkness of utter destruction... 1094 01:43:16,311 --> 01:43:19,356 the end of chivalry, the end of all our world. 1095 01:43:20,107 --> 01:43:22,984 In the name of God, I beg you to forswear this war. 1096 01:43:23,068 --> 01:43:24,569 Upon my terms. 1097 01:43:26,279 --> 01:43:27,781 What are they? 1098 01:43:28,115 --> 01:43:31,660 First, you shall withdraw your armies from all this land of the west. 1099 01:43:31,743 --> 01:43:34,663 Second, the lives and chattels of the people of the west... 1100 01:43:34,746 --> 01:43:36,832 shall come under my domain. 1101 01:43:37,124 --> 01:43:40,210 Last, that the Round Table shall be disbanded... 1102 01:43:40,794 --> 01:43:42,421 never to reassemble. 1103 01:43:42,504 --> 01:43:47,092 These are not terms to offer equals! They are terms to shame the vanquished! 1104 01:43:49,219 --> 01:43:53,224 If I agree these terms, will you pledge to wage no further wars? 1105 01:43:53,391 --> 01:43:55,226 If I be not provoked. 1106 01:43:59,313 --> 01:44:01,983 - I agree the terms. - No! 1107 01:44:02,066 --> 01:44:04,110 Let it be done in writing! 1108 01:44:08,865 --> 01:44:10,116 Treason! 1109 01:45:03,087 --> 01:45:05,005 Arthur, my noble lord. 1110 01:45:06,673 --> 01:45:09,009 God forgive me. I come too late. 1111 01:45:09,510 --> 01:45:11,595 What place is this? 1112 01:45:12,054 --> 01:45:14,014 The chapel of the sword. 1113 01:45:14,223 --> 01:45:15,599 Excalibur. 1114 01:45:17,351 --> 01:45:19,436 Returning whence it came. 1115 01:45:20,729 --> 01:45:24,442 No longer bright, no longer glorious. 1116 01:45:26,403 --> 01:45:28,863 - Tarnished by my own hand. - My lord. 1117 01:45:38,164 --> 01:45:40,709 Modred. You were right. 1118 01:45:41,918 --> 01:45:44,045 I should have destroyed him. 1119 01:45:44,421 --> 01:45:47,757 Therefore do it, before he grows again in strength. 1120 01:45:48,925 --> 01:45:50,135 I will. 1121 01:45:50,593 --> 01:45:51,886 My sword. 1122 01:46:00,687 --> 01:46:03,356 Stained by the blood of my own people. 1123 01:46:06,109 --> 01:46:08,404 Cast it into the sea, Lancelot. 1124 01:46:09,447 --> 01:46:10,740 Swear it. 1125 01:46:11,073 --> 01:46:12,324 I swear. 1126 01:46:16,078 --> 01:46:17,705 Go to Guinevere. 1127 01:46:19,290 --> 01:46:20,708 Tell her... 1128 01:46:25,671 --> 01:46:27,631 I love and forgive her. 1129 01:46:41,479 --> 01:46:43,147 Friend shall I be. 1130 01:46:44,148 --> 01:46:45,941 Call me none other. 1131 01:46:46,984 --> 01:46:50,112 This is a pledging betwixt brother and brother. 1132 01:47:51,634 --> 01:47:54,387 Wait at the hall of the Round Table until I join you there. 1133 01:47:54,470 --> 01:47:56,180 Let me go with you. 1134 01:47:56,931 --> 01:47:59,392 What I must do must be done alone. 1135 01:48:09,819 --> 01:48:12,238 I bring you sad tidings, my lady. 1136 01:48:13,281 --> 01:48:14,949 The King is dead. 1137 01:48:18,661 --> 01:48:21,707 His message to you was brief, two words. 1138 01:48:24,835 --> 01:48:26,378 What were they? 1139 01:48:27,254 --> 01:48:30,132 Forgiveness and love. 1140 01:48:34,720 --> 01:48:36,055 Thank you. 1141 01:49:12,425 --> 01:49:14,928 - To the death! - To the death. 1142 01:53:26,935 --> 01:53:28,311 What is it? 1143 01:53:31,022 --> 01:53:34,651 It was I who brought this fellowship to ruin and to death. 1144 01:53:35,402 --> 01:53:37,613 My heart is too sick to pray. 1145 01:53:45,413 --> 01:53:46,706 The music. 1146 01:53:47,581 --> 01:53:49,333 Do you not hear it? 1147 01:53:49,834 --> 01:53:51,377 I hear nothing. 1148 01:53:57,091 --> 01:53:58,467 The light. 1149 01:53:59,176 --> 01:54:00,928 It almost blinds me. 1150 01:54:01,470 --> 01:54:03,514 But the hall is unchanged. 1151 01:54:11,480 --> 01:54:12,732 The cup. 1152 01:54:15,776 --> 01:54:16,861 Cup. 1153 01:54:18,279 --> 01:54:20,865 Percival, my knight and servant... 1154 01:54:21,449 --> 01:54:25,704 this high vision is granted to such as are pure in heart... 1155 01:54:26,079 --> 01:54:30,125 to the end that faith in what is eternal may be renewed. 1156 01:54:31,209 --> 01:54:34,755 Of fellowship and honor, naught is lost... 1157 01:54:35,505 --> 01:54:39,885 and of all knights, Galahad, the son of Lancelot, shall be most worthy. 1158 01:54:40,677 --> 01:54:43,138 Give comfort then to Lancelot... 1159 01:54:43,972 --> 01:54:46,141 whose guilt is all forgiven... 1160 01:54:46,224 --> 01:54:48,894 and whose heart shall now know peace. 1161 01:54:49,770 --> 01:54:52,230 Blessed be God who lives... 1162 01:54:52,314 --> 01:54:56,693 and moves in all things forever. 1163 01:55:28,142 --> 01:55:28,851 English 91813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.