All language subtitles for The Great North s05e19 Anchor Ham Adventure.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,606 --> 00:00:04,610 -? Look up there ? -? What do you see? ? 2 00:00:04,677 --> 00:00:06,046 ? Nature and stuff ? 3 00:00:06,179 --> 00:00:07,629 -? Like a rock ? -? And a tree ? 4 00:00:07,649 --> 00:00:10,420 ? Oh, the Great North ? 5 00:00:10,487 --> 00:00:13,661 ? Way up here, you can breathe the air ? 6 00:00:13,761 --> 00:00:15,130 ? Catch some fish ? 7 00:00:15,197 --> 00:00:16,934 ? Or gaze at a bear ? 8 00:00:16,935 --> 00:00:17,968 ? Wow ? 9 00:00:17,969 --> 00:00:21,076 ? Oh, the Great North ? 10 00:00:21,176 --> 00:00:22,679 ? Here we live, oh, oh ? 11 00:00:22,680 --> 00:00:24,181 ? Here we'll stay, oh, whoo ? 12 00:00:24,182 --> 00:00:25,984 ? From longest night to longest day ? 13 00:00:25,985 --> 00:00:29,593 ? In the Great North. ? 14 00:00:31,964 --> 00:00:33,834 [cheering] 15 00:00:33,934 --> 00:00:35,270 ? ? 16 00:00:35,370 --> 00:00:38,076 And it looks like it'll be a warm day in Lone Moose, 17 00:00:38,176 --> 00:00:40,246 with a high of 34 degrees. 18 00:00:40,347 --> 00:00:44,488 Bring out those shorts, gang. Let's see those lovely legs. 19 00:00:44,556 --> 00:00:46,693 Ham, I can't believe you're meeting 20 00:00:46,760 --> 00:00:48,931 the Harry Hotfog in person today. 21 00:00:48,932 --> 00:00:50,500 The Lone Moose Wind just named him 22 00:00:50,501 --> 00:00:52,939 Lone Moose's Moose-t Influential Person. 23 00:00:53,072 --> 00:00:55,879 Yeah, I can't believe that I, Ham Tobin, 24 00:00:55,979 --> 00:00:58,089 actually landed the weather job with him 25 00:00:58,116 --> 00:00:59,251 for internship week. 26 00:00:59,318 --> 00:01:02,324 I always say you could be the town's actual weatherman. 27 00:01:02,391 --> 00:01:05,064 Oh, no. The weather's just a hobby for me. 28 00:01:05,131 --> 00:01:07,569 A normal, fun hobby for a teen boy. 29 00:01:07,669 --> 00:01:08,971 [chuckles] Just a hobby? 30 00:01:09,038 --> 00:01:11,328 You got that tattoo that says, "Weather Boy." 31 00:01:11,343 --> 00:01:13,781 -Moon. -Dad, Ham has a tattoo. 32 00:01:13,881 --> 00:01:16,754 That's fine. Loving the weather is in your blood. 33 00:01:16,854 --> 00:01:18,824 Your great great grandfather Gustin 34 00:01:18,891 --> 00:01:21,029 was Lone Moose's first weatherperson. 35 00:01:21,030 --> 00:01:23,600 [Wolf] Went door-to-door delivering the weather. 36 00:01:23,601 --> 00:01:24,969 He got shot a lot. 37 00:01:24,970 --> 00:01:26,872 Weather is so important in Lone Moose, 38 00:01:26,873 --> 00:01:29,445 meeting Hotfog will be like meeting the king. 39 00:01:29,446 --> 00:01:31,716 We're gonna half-ass it on the boat all week 40 00:01:31,717 --> 00:01:35,157 and stay glued to the TV in case you accidentally get on the air. 41 00:01:35,224 --> 00:01:36,844 [scoffs] I doubt that'll happen. 42 00:01:36,927 --> 00:01:39,632 I'm sure I'll just be helping with research and prep. 43 00:01:39,733 --> 00:01:43,440 Getting my eyes on that sweet, sweet weather data they got. 44 00:01:43,441 --> 00:01:45,511 [chuckles] Think of it. All that knowledge. 45 00:01:45,512 --> 00:01:47,147 -All that power. -[thunder rumbles] 46 00:01:47,148 --> 00:01:49,886 Telling the world whether the heavens will open 47 00:01:49,953 --> 00:01:52,893 and rain water or ice upon the land. 48 00:01:52,993 --> 00:01:57,134 It would be like the skies belong to me! 49 00:01:57,234 --> 00:01:59,439 Uh, you okay there, son? 50 00:01:59,506 --> 00:02:01,877 I ask because you bent your fork in half 51 00:02:01,878 --> 00:02:03,345 and you're standing on your chair. 52 00:02:03,346 --> 00:02:05,852 Oh, uh, yeah I'm fine. [chuckles] 53 00:02:05,952 --> 00:02:09,459 And, Judy, are you also excited for your internship? 54 00:02:09,460 --> 00:02:10,527 Nope. 55 00:02:10,528 --> 00:02:11,495 Here we go. 56 00:02:11,496 --> 00:02:13,165 Yes, here we do go. As you all know, 57 00:02:13,166 --> 00:02:16,406 I wanted the internship at the Death Cliff Civic Light Opera, 58 00:02:16,507 --> 00:02:18,877 but instead I got Lil Preppers troop leader, 59 00:02:18,878 --> 00:02:20,413 because their actual troop leader 60 00:02:20,414 --> 00:02:22,451 is doing an internship at rehab. 61 00:02:22,552 --> 00:02:24,321 Judy's making us do a play. 62 00:02:24,421 --> 00:02:25,592 We're doing Macbeth. 63 00:02:25,593 --> 00:02:27,661 The tale of a man who receives a prophecy 64 00:02:27,662 --> 00:02:30,299 that he will become king, murders to gain the crown, 65 00:02:30,300 --> 00:02:32,304 and becomes consumed by guilt. 66 00:02:32,371 --> 00:02:35,210 Sounds perfect for ten-year-olds. 67 00:02:36,312 --> 00:02:38,083 -[indistinct chatter] -Whoa. 68 00:02:38,183 --> 00:02:41,524 Weather maps? A weather computer? 69 00:02:41,624 --> 00:02:43,193 A weather clock? 70 00:02:43,326 --> 00:02:44,586 It's just a regular clock. 71 00:02:44,587 --> 00:02:46,131 I assume you're one of the new interns? 72 00:02:46,132 --> 00:02:50,440 Yes. I'm Ham, and being here is the honor of my lifetime. 73 00:02:50,441 --> 00:02:52,578 Yeah, yeah, yeah. And the other one? Name? 74 00:02:52,579 --> 00:02:54,581 Ugh. I'm Devon, and I have a doctor's note 75 00:02:54,582 --> 00:02:56,484 that says I'm supposed to look at my phone all the time 76 00:02:56,485 --> 00:02:57,823 or I'll get really sick. 77 00:02:57,923 --> 00:02:59,392 I know that's not a real note, 78 00:02:59,393 --> 00:03:01,596 but I also know that I have to let you do whatever you want 79 00:03:01,597 --> 00:03:04,369 because your aunt is news anchor Diondra Tundra. 80 00:03:04,469 --> 00:03:06,506 She gets so drunk at Christmas. 81 00:03:06,606 --> 00:03:08,143 And I'm Vince The Cloud Guy. 82 00:03:08,144 --> 00:03:10,279 I wear the green screen suit and move the clouds 83 00:03:10,280 --> 00:03:11,617 behind Harry Hotfog. 84 00:03:11,618 --> 00:03:14,020 Plus, I get to fill in for Harry if he's ever sick. 85 00:03:14,021 --> 00:03:19,232 [laughing] So, yeah, I'm that Vince The Cloud Guy. 86 00:03:19,298 --> 00:03:21,369 Wow. I saw you fill in once. 87 00:03:21,469 --> 00:03:23,206 I bet it was so magical. 88 00:03:23,340 --> 00:03:24,610 You have no idea. 89 00:03:24,677 --> 00:03:26,880 So, uh, when do we get to meet Harry? 90 00:03:26,947 --> 00:03:28,817 You don't. Not today, anyway. 91 00:03:28,884 --> 00:03:30,204 He pre-taped his segments 92 00:03:30,205 --> 00:03:32,056 since he's doing the ribbon cutting ceremony 93 00:03:32,057 --> 00:03:35,532 for the new marijuana dispensary down on Birch Road. 94 00:03:35,533 --> 00:03:36,498 Nice. 95 00:03:36,499 --> 00:03:37,769 Okay, intern duties. 96 00:03:37,770 --> 00:03:40,205 Devon, you'll be in charge of entering weather data 97 00:03:40,206 --> 00:03:41,274 into the teleprompter. 98 00:03:41,275 --> 00:03:42,612 Whoa, cool. 99 00:03:42,613 --> 00:03:45,182 And, uh, other one, you get Harry Hotfog's coffee 100 00:03:45,183 --> 00:03:47,822 and clean my green screen suit every day 101 00:03:47,823 --> 00:03:50,359 between the afternoon weather hit and the evening news. 102 00:03:50,360 --> 00:03:52,898 There's a washer/dryer near the coffee stand. [grunts] 103 00:03:52,899 --> 00:03:54,268 [grunts] Oh. 104 00:03:54,335 --> 00:03:55,805 It's, uh... so wet. 105 00:03:55,905 --> 00:03:58,911 That's right. Those clouds move fast, and so do I. 106 00:03:59,011 --> 00:04:00,815 Also, Harry cannot have dairy. 107 00:04:00,849 --> 00:04:03,755 It rhymes, so you'll remember it. Now, go! 108 00:04:03,855 --> 00:04:04,923 Uh-huh. [grunts] 109 00:04:04,924 --> 00:04:06,391 -Oh, and redheaded one? -Yes? 110 00:04:06,392 --> 00:04:10,568 Tumble dry low or my suit will shrink. You get it? 111 00:04:10,635 --> 00:04:12,137 Oh, yep, yep, you got it. 112 00:04:12,271 --> 00:04:15,376 I didn't ask for your life story. 113 00:04:16,279 --> 00:04:19,318 [sighs] Chances of Ham getting to do 114 00:04:19,418 --> 00:04:21,891 any actual weather work are low. 115 00:04:21,957 --> 00:04:23,761 I guess I'm no Gustin Tobin. 116 00:04:23,861 --> 00:04:25,731 No muttering, you teen! 117 00:04:25,798 --> 00:04:27,067 All right, Preppers. 118 00:04:27,134 --> 00:04:30,842 Today, we set out to perform the Scottish play, and we- 119 00:04:30,942 --> 00:04:33,714 Uh, excuse me, Judith, there's a more pressing matter. 120 00:04:33,715 --> 00:04:35,584 Reading the play, we were shocked to learn 121 00:04:35,585 --> 00:04:39,057 the king's guards were simply not prepped for a coup attempt. 122 00:04:39,058 --> 00:04:40,727 If we'd been protecting the king, 123 00:04:40,728 --> 00:04:42,631 he never would've been shivved in bed. 124 00:04:42,632 --> 00:04:44,569 And we realized our very own hallways 125 00:04:44,636 --> 00:04:46,172 are rife with power struggles. 126 00:04:46,173 --> 00:04:48,174 There was fresh graffiti today in the bathroom 127 00:04:48,175 --> 00:04:51,784 and near the dumpster that said, "Gibbons equals toilet." 128 00:04:51,851 --> 00:04:55,123 Yeah, kids make fun of principals, so what? 129 00:04:55,224 --> 00:04:56,274 Tell her, Russell. 130 00:04:56,275 --> 00:04:57,861 It wasn't just in the kids' bathroom, 131 00:04:57,862 --> 00:05:00,501 it was also in the faculty bathroom. 132 00:05:00,502 --> 00:05:02,470 I sneak in there to get that cotton candy 133 00:05:02,471 --> 00:05:03,521 from the blue boxes. 134 00:05:03,574 --> 00:05:05,878 Is Russell eating tampons? 135 00:05:05,945 --> 00:05:08,483 Probably, but the pressing point is that 136 00:05:08,584 --> 00:05:10,755 we must protect our king, Gibbons. 137 00:05:10,822 --> 00:05:13,052 A "Macbeth-ing" could already be in motion. 138 00:05:13,093 --> 00:05:14,997 -[kids] Protect our king. -Ugh. 139 00:05:14,998 --> 00:05:17,433 I should be folding programs for the Civic Light Opera's 140 00:05:17,434 --> 00:05:20,106 production of Costco: The Musical right now. 141 00:05:20,173 --> 00:05:21,475 [wind blowing] 142 00:05:21,577 --> 00:05:23,748 [knock on window] 143 00:05:23,848 --> 00:05:25,551 Huh? 144 00:05:25,651 --> 00:05:26,853 [gasps] 145 00:05:27,823 --> 00:05:29,626 Olde-y time-y ghost? 146 00:05:29,627 --> 00:05:30,727 Heed. 147 00:05:30,728 --> 00:05:32,965 Do I follow you- Okay, yes. 148 00:05:33,032 --> 00:05:34,335 I guess I'm following you. 149 00:05:34,402 --> 00:05:36,874 So... how are you? 150 00:05:36,940 --> 00:05:39,278 In turmoil, young Ham. 151 00:05:39,378 --> 00:05:41,884 Do you recognize me? 152 00:05:41,950 --> 00:05:43,854 Sure. Yes. Absolutely. 153 00:05:43,954 --> 00:05:45,625 You are... Dumbledore? 154 00:05:45,725 --> 00:05:47,562 Close. Pretty good guess. 155 00:05:47,629 --> 00:05:50,502 I'm your ancestor, Gustin Tobin. 156 00:05:50,602 --> 00:05:53,640 Oh, wow. You're, like, my hero. 157 00:05:53,774 --> 00:05:56,245 Why did you say Dumbledore was a good guess? 158 00:05:56,346 --> 00:05:59,184 Because I feel like he's based on me. 159 00:05:59,251 --> 00:06:01,422 But that's not why I'm haunting you. 160 00:06:01,523 --> 00:06:03,894 You must fulfill my legacy. 161 00:06:03,961 --> 00:06:07,869 In Alaska, the weather is a matter of life and death, Ham. 162 00:06:07,969 --> 00:06:09,019 And at the station, 163 00:06:09,038 --> 00:06:12,077 it's in the hands of incompetents and boobs. 164 00:06:12,143 --> 00:06:13,681 Boobs! 165 00:06:13,781 --> 00:06:16,418 You are the rightful heir to the weather 166 00:06:16,519 --> 00:06:18,356 and all that comes with it. 167 00:06:18,422 --> 00:06:20,460 To the power, the prestige, 168 00:06:20,561 --> 00:06:22,666 and the women. God, the women. 169 00:06:22,766 --> 00:06:24,669 Hmm... I'm not into women, but- 170 00:06:24,770 --> 00:06:27,307 Oh, okay, cool. The rest of it, then. 171 00:06:27,308 --> 00:06:29,043 So are you saying, like, you think 172 00:06:29,044 --> 00:06:30,548 I should be the weatherman? 173 00:06:30,615 --> 00:06:33,486 Perhaps an opportunity will arise 174 00:06:33,554 --> 00:06:35,290 for you to rise. 175 00:06:35,357 --> 00:06:36,960 I must go now, Ham. 176 00:06:37,027 --> 00:06:40,935 I have to meet with my lawyer about my Dumbledore lawsuit. 177 00:06:41,001 --> 00:06:44,275 I'm going to walk through you now. Brace. 178 00:06:44,342 --> 00:06:45,392 [gasps, screams] 179 00:06:45,444 --> 00:06:48,149 [screams, pants] 180 00:06:48,249 --> 00:06:49,919 Whoa. 181 00:06:50,588 --> 00:06:53,727 Okay, oat milk latte on the left, 182 00:06:53,761 --> 00:06:55,832 regular milk latte on the right. 183 00:06:55,898 --> 00:06:59,037 And I'll just remember that by saying left is right. 184 00:06:59,104 --> 00:07:00,908 No, wait. Ah, crap. 185 00:07:01,375 --> 00:07:02,545 [gasps] Oh. 186 00:07:02,578 --> 00:07:04,749 ? Hotfog. ? 187 00:07:04,849 --> 00:07:06,720 [Ham] Wow, look at him. 188 00:07:06,787 --> 00:07:09,959 Lone Moose's king of the skies. 189 00:07:13,466 --> 00:07:16,506 Wait. Left is right, which is left. Oh, no. 190 00:07:16,573 --> 00:07:18,711 An opportunity will arise 191 00:07:18,777 --> 00:07:21,884 [echoing] to rise, rise, rise... 192 00:07:21,885 --> 00:07:22,884 [grunts] 193 00:07:22,885 --> 00:07:24,153 -[others gasp] -What in the...? 194 00:07:24,154 --> 00:07:26,660 What in God's green grasses? 195 00:07:26,760 --> 00:07:28,329 I am so sorry, Mr. Hotfog, 196 00:07:28,396 --> 00:07:30,901 but that latte had regular milk in it. 197 00:07:31,001 --> 00:07:33,907 Young man, you have saved me from a terrible fate. 198 00:07:34,007 --> 00:07:36,212 I'm mildly allergic to regular milk. 199 00:07:36,279 --> 00:07:39,484 -What's your name? -Ham. Ham Tobin. 200 00:07:39,552 --> 00:07:40,788 You're a good kid, Tobin. 201 00:07:40,888 --> 00:07:43,894 You know what? You're allowed in my eyeline. 202 00:07:45,964 --> 00:07:47,935 Stop beaming. 203 00:07:48,767 --> 00:07:54,046 So leave your umbrellas at home 'cause we're gonna be drier 204 00:07:54,047 --> 00:07:57,956 than my favorite varietal of white wine, pinot gris. 205 00:07:58,023 --> 00:07:59,124 Hmm. Interesting. 206 00:07:59,191 --> 00:08:02,998 According to my research, precipitation is a-coming. 207 00:08:03,099 --> 00:08:04,502 So Harry's wrong? 208 00:08:04,569 --> 00:08:08,376 I don't want to be a catty bitch, but kind of, yeah. 209 00:08:08,476 --> 00:08:09,880 Meow, Ham. 210 00:08:09,913 --> 00:08:13,019 Retract those claws and grab your backpack, Hamuel. 211 00:08:13,020 --> 00:08:13,920 Time for school. 212 00:08:13,921 --> 00:08:15,525 Wouldn't claws make it easier 213 00:08:15,591 --> 00:08:16,860 to grab the backpacks? 214 00:08:16,927 --> 00:08:19,457 I'm not having the claw conversation again, Moon. 215 00:08:19,532 --> 00:08:21,236 Meow, Dad. 216 00:08:21,336 --> 00:08:22,672 [Ham] Hey, Devon, 217 00:08:22,772 --> 00:08:25,662 did you put the temperatures into the teleprompter yet? 218 00:08:25,678 --> 00:08:26,914 [scoffs] I'll get to it. 219 00:08:27,047 --> 00:08:29,953 Get to it? Harry's going on in 30 seconds. 220 00:08:30,053 --> 00:08:31,803 Can I get a makeup check over here? 221 00:08:31,824 --> 00:08:34,428 My T-zone is absolutely nuts. 222 00:08:34,529 --> 00:08:36,099 [chuckles] Look at this cat. 223 00:08:36,165 --> 00:08:38,671 We're live in three, two... 224 00:08:38,804 --> 00:08:40,140 [Harry] Thanks, Diondra. 225 00:08:40,141 --> 00:08:42,544 Let's start with this evening. We've got temps in the... 226 00:08:42,545 --> 00:08:43,747 What in the... what? 227 00:08:43,748 --> 00:08:45,249 [Honeybee] Uh-oh, Harry seems confused. 228 00:08:45,250 --> 00:08:48,557 Maybe Ham can help? Wait, is that him in the background? 229 00:08:48,657 --> 00:08:50,862 No, that's a smudge on the TV. 230 00:08:50,928 --> 00:08:52,163 Oh... 231 00:08:52,230 --> 00:08:53,667 Still, pretty cool. 232 00:08:53,733 --> 00:08:57,274 -Uh... I'm gonna tell you, and-and I'll... -[gasps] 233 00:08:57,407 --> 00:08:58,476 Ooh... Uh... 234 00:08:58,577 --> 00:08:59,779 Uh... 235 00:08:59,846 --> 00:09:02,852 A high of 45 degrees and lows in the teens 236 00:09:02,952 --> 00:09:05,289 overnight with a chance of flurries. 237 00:09:05,356 --> 00:09:06,406 [exhales] 238 00:09:06,459 --> 00:09:08,797 -Hotfog, rolling out. -[bell rings] 239 00:09:08,864 --> 00:09:11,770 Okay, what the hell just happened? 240 00:09:11,836 --> 00:09:12,972 Hmm... 241 00:09:13,039 --> 00:09:15,209 Oh, uh, sorry, sir, the other intern 242 00:09:15,243 --> 00:09:17,713 didn't enter the temps into the prompter for you. 243 00:09:17,749 --> 00:09:19,118 Walk with me, Ham. 244 00:09:19,218 --> 00:09:20,268 Sir, your robe. 245 00:09:20,320 --> 00:09:23,459 [chuckles] I see a lot of myself in you, Ham. 246 00:09:23,460 --> 00:09:25,262 You really care about the weather. 247 00:09:25,263 --> 00:09:27,569 I appreciate you saving my ass today, son, 248 00:09:27,635 --> 00:09:31,576 and I want you entering the data from now on, not the other kid. 249 00:09:31,643 --> 00:09:34,081 [chuckles] Entering the data? 250 00:09:34,115 --> 00:09:36,786 Wow, what's next? 251 00:09:36,787 --> 00:09:39,089 [Harry] I have to go now, Ham. 252 00:09:39,090 --> 00:09:41,127 I'm officiating the wedding of the polar bears 253 00:09:41,128 --> 00:09:43,767 at the Whippleton Zoo, Zoo-letons. 254 00:09:43,768 --> 00:09:45,537 Marie, get this young man a muffin 255 00:09:45,538 --> 00:09:47,474 from the basket the mayor sent over. 256 00:09:47,542 --> 00:09:49,078 One mayoral muffin. 257 00:09:49,178 --> 00:09:50,615 Huh, my own muffin. 258 00:09:50,715 --> 00:09:52,852 -[grunts] -[Vince] Clean it! 259 00:09:52,853 --> 00:09:54,888 [Moon] Okay, the runes have been carved 260 00:09:54,889 --> 00:09:56,291 to keep witches away, 261 00:09:56,358 --> 00:09:59,932 and we dug a fall-pit to trap any regular-ass bad guys. 262 00:10:00,032 --> 00:10:02,605 No witches will assassinate Gibbons today. 263 00:10:02,606 --> 00:10:04,340 -[Golovkin screams] -Huh? -[screams] 264 00:10:04,341 --> 00:10:05,878 Macbeth alert. Macbeth alert. 265 00:10:05,945 --> 00:10:10,487 One, two, three, up. [grunts] What are you kids doing here? 266 00:10:10,488 --> 00:10:12,156 What are you doing here? If you're a witch, 267 00:10:12,157 --> 00:10:13,592 you have to tell us. It's the law. 268 00:10:13,593 --> 00:10:16,098 Mr. Golovkin, these, uh, Preppers 269 00:10:16,165 --> 00:10:18,335 think someone hates Principal Gibbons. 270 00:10:18,336 --> 00:10:20,840 -Oh, sure, we all hate him. -[kids gasp] -I knew it. 271 00:10:20,841 --> 00:10:23,747 A little, a little. I mean, he has more power than us 272 00:10:23,780 --> 00:10:26,051 and makes, like, $1,200 a year more. 273 00:10:26,151 --> 00:10:29,491 $1,500 more than substitutes, those poor bastards. 274 00:10:29,559 --> 00:10:30,895 Assassins abound. 275 00:10:30,962 --> 00:10:32,832 No, Henry, no one's out to kill him. 276 00:10:32,833 --> 00:10:34,935 I just challenge his power by edging my car 277 00:10:34,936 --> 00:10:36,437 slightly into his parking spot. 278 00:10:36,438 --> 00:10:38,474 Some days he has to climb out the passenger side. 279 00:10:38,475 --> 00:10:41,305 Okay, well, sounds like there's nothing to worry about. 280 00:10:41,315 --> 00:10:44,387 Nothing to worry about? Did you hear what he said? 281 00:10:44,454 --> 00:10:48,029 Everyone's to worry about. Every single teacher hates him. 282 00:10:48,129 --> 00:10:49,231 A little. 283 00:10:49,331 --> 00:10:51,937 We must go turn over every rock and stone and desk 284 00:10:52,004 --> 00:10:55,074 to see if there's a murder plot afoot within the castle walls. 285 00:10:55,076 --> 00:10:57,013 -[laughs] -Oh, hell yeah. -[groans] 286 00:10:57,080 --> 00:10:59,485 So do you need help getting out of the pit or...? 287 00:10:59,552 --> 00:11:03,928 No, don't. I'll never learn if I don't do it myself. 288 00:11:03,994 --> 00:11:05,764 ? ? 289 00:11:06,700 --> 00:11:08,704 [Gustin] Ham... 290 00:11:08,771 --> 00:11:11,509 -Hammy... -Huh? 291 00:11:11,576 --> 00:11:13,514 Oh. It's you. 292 00:11:13,580 --> 00:11:15,350 What are you doing, Ham? 293 00:11:15,450 --> 00:11:16,986 Letting that green man 294 00:11:16,987 --> 00:11:19,490 throw his sweaty stretch trousers at your face? 295 00:11:19,491 --> 00:11:23,432 Oh, Vince? I mean, he's a little annoying, but fine. 296 00:11:23,499 --> 00:11:25,136 Ham, come on, that guy sucks. 297 00:11:25,203 --> 00:11:27,875 Why should he be next in line to the throne? 298 00:11:27,942 --> 00:11:29,512 It should be you up there. 299 00:11:29,579 --> 00:11:31,783 Just like I should have a bunch of that 300 00:11:31,883 --> 00:11:34,054 sweet Harry Potter money. 301 00:11:34,121 --> 00:11:35,190 But you're dead. 302 00:11:35,256 --> 00:11:37,606 You don't know how the spirit world works, Ham. 303 00:11:37,628 --> 00:11:39,866 You still have to work and earn money. 304 00:11:39,933 --> 00:11:41,603 Oh, that's terrible news. 305 00:11:41,604 --> 00:11:42,538 Don't get off topic, Ham. 306 00:11:42,539 --> 00:11:45,912 Listen, the weather is in your blood. 307 00:11:45,978 --> 00:11:47,949 You should be the Green Man 308 00:11:48,015 --> 00:11:50,854 holding the fluffy white fun bags. 309 00:11:50,921 --> 00:11:51,971 Do you mean clouds? 310 00:11:52,024 --> 00:11:53,994 If only you could think of a way 311 00:11:54,128 --> 00:11:56,332 to get into that Cloud Guy suit. 312 00:11:56,398 --> 00:11:59,572 Like, if it shrank. Yes. 313 00:11:59,639 --> 00:12:01,876 So, I need to... 314 00:12:02,010 --> 00:12:04,047 invent a shrink ray? 315 00:12:04,114 --> 00:12:06,853 No. At the station, use the dryer. 316 00:12:06,920 --> 00:12:09,992 God. I am leaving now. Brace. 317 00:12:09,993 --> 00:12:11,128 [gasps] 318 00:12:11,129 --> 00:12:13,533 I really wish he'd stop doing that. 319 00:12:14,936 --> 00:12:17,542 [echoing] Shrinking is good. 320 00:12:17,642 --> 00:12:20,213 Use the dryer. 321 00:12:20,279 --> 00:12:22,518 Ham, what are you doing? 322 00:12:22,585 --> 00:12:24,689 You would never take another man's job 323 00:12:24,789 --> 00:12:28,296 and all the incredible perks that come with it. 324 00:12:28,363 --> 00:12:30,099 No. You're humble. 325 00:12:30,166 --> 00:12:31,937 You're... 326 00:12:32,037 --> 00:12:34,374 Oh, Lord, help me, the power. 327 00:12:34,474 --> 00:12:36,947 Ham, get your hands off my fluffy white fun bags 328 00:12:37,080 --> 00:12:39,719 -and dry my suit. -Will do. 329 00:12:39,785 --> 00:12:42,525 Tell Hotfog I said... 330 00:12:42,592 --> 00:12:44,327 hi. 331 00:12:44,427 --> 00:12:46,332 [laughing diabolically] 332 00:12:46,432 --> 00:12:48,970 -[Vince] Stop laughing near the dryer. -Sorry. 333 00:12:53,345 --> 00:12:54,616 [Vince screams] 334 00:12:54,716 --> 00:12:58,890 Oh, gosh, did something accidentally happen? 335 00:12:58,891 --> 00:13:00,492 You shrunk my suit is what happened. 336 00:13:00,493 --> 00:13:02,964 And my backup suit is at my ex-girlfriend's house, 337 00:13:02,965 --> 00:13:04,225 and she won't give it back 338 00:13:04,268 --> 00:13:06,438 because I stole her SpongeBob mousepad. 339 00:13:06,439 --> 00:13:08,643 [scoffs] Are you yelling about your ex-girlfriend again? 340 00:13:08,644 --> 00:13:13,252 Yes. But no. This intern shrunk my suit. He should be fired. 341 00:13:13,353 --> 00:13:15,958 Hmm. Why would we fire the one person 342 00:13:15,959 --> 00:13:17,393 who could fit into the suit now? 343 00:13:17,394 --> 00:13:21,435 Who, me? What an interesting notion. 344 00:13:21,503 --> 00:13:23,673 [Harry] ...so cloudy but dry this evening. 345 00:13:23,674 --> 00:13:25,475 We'll be back after these messages 346 00:13:25,476 --> 00:13:26,913 with the weekend weather. 347 00:13:26,914 --> 00:13:28,583 -[bell rings] -And we're clear. Two minutes, people. 348 00:13:28,584 --> 00:13:31,455 Having fun back there? You hold those clouds like a pro. 349 00:13:31,556 --> 00:13:33,425 Oh, my God, thank you. 350 00:13:33,526 --> 00:13:36,198 Uh, Mr. Hotfog? I, uh... 351 00:13:36,265 --> 00:13:38,537 -Oh, never mind. -What? What? What is it? 352 00:13:38,637 --> 00:13:42,010 Well, it's just... I'm pretty sure it's gonna hail tonight. 353 00:13:42,044 --> 00:13:43,614 Give us a sec, would you, babe? 354 00:13:43,680 --> 00:13:46,553 Ham, as I said before, I can tell you love the weather, 355 00:13:46,653 --> 00:13:49,191 but my audience wants to hear about it from me. 356 00:13:49,291 --> 00:13:51,362 You just move those clouds around 357 00:13:51,428 --> 00:13:55,002 and keep your weather thoughts to yourself, you got it? 358 00:13:55,069 --> 00:13:57,440 [Ham] Right, yes, of course, yes. 359 00:13:57,508 --> 00:13:58,711 Who cares what radar 360 00:13:58,712 --> 00:14:00,980 and historical weather data says anyways? 361 00:14:00,981 --> 00:14:02,551 [director] And we're back. 362 00:14:02,651 --> 00:14:05,389 Well, this is the last place to search on the list. 363 00:14:05,456 --> 00:14:08,395 And we did not find any swords, poisons, or scrolls, 364 00:14:08,495 --> 00:14:10,166 so... [chuckles, sighs] 365 00:14:10,233 --> 00:14:14,041 And, unfortunately, my keen sense of drama 366 00:14:14,042 --> 00:14:16,210 does compel me to inform you that there is, in fact, 367 00:14:16,211 --> 00:14:18,916 steam rising from a mysterious hatch in the floor behind you. 368 00:14:18,917 --> 00:14:22,023 [Moon gasps] "Substitute Teacher's Lounge"? 369 00:14:22,057 --> 00:14:24,662 -[man] Greetings. -[all scream] 370 00:14:24,729 --> 00:14:27,033 Double, double, toil and trespassing. 371 00:14:27,100 --> 00:14:29,505 -Oh, Mr. Tanner. -Who's Mr. Tanner? 372 00:14:29,572 --> 00:14:32,477 I'm a rotating sub. Invisible, unimportant, 373 00:14:32,544 --> 00:14:33,684 lowly, and unassuming. 374 00:14:33,781 --> 00:14:35,784 But I'm here. By God, I'm here. 375 00:14:35,884 --> 00:14:37,187 Okay. 376 00:14:37,254 --> 00:14:39,658 See, Judy, we told you there was a Macbeth. 377 00:14:39,692 --> 00:14:41,462 Yes, that's where I got the idea. 378 00:14:41,463 --> 00:14:43,633 You were gonna assassinate the principal? 379 00:14:43,634 --> 00:14:45,169 What? No. Just his character. 380 00:14:45,236 --> 00:14:47,073 I was gonna seed negative stories 381 00:14:47,140 --> 00:14:50,090 in the letters to the editor section of the Lone Moose Wind 382 00:14:50,146 --> 00:14:52,317 over the next eight to ten months... 383 00:14:52,318 --> 00:14:53,384 But that wouldn't- 384 00:14:53,385 --> 00:14:54,788 ...while also taking a night course 385 00:14:54,789 --> 00:14:56,525 to get my school admin credential 386 00:14:56,526 --> 00:14:59,164 and then applying for his job when he got fired. 387 00:14:59,165 --> 00:15:00,533 -[Gibbons] Joshua. -[screams] 388 00:15:00,534 --> 00:15:01,669 How could you? 389 00:15:01,769 --> 00:15:03,973 Uh, Principal Gibbons. Hi. H-Hello. 390 00:15:04,040 --> 00:15:06,713 -Um, am I fired? -I wish. But, no, 391 00:15:06,780 --> 00:15:10,030 we're very understaffed and you cleared the background check, 392 00:15:10,053 --> 00:15:11,355 so you're good. 393 00:15:11,422 --> 00:15:12,624 Oh, thank goodness. 394 00:15:12,691 --> 00:15:16,700 But can you please, for once, stop plotting against me? 395 00:15:16,701 --> 00:15:17,768 Of course. 396 00:15:17,769 --> 00:15:19,738 -You just winked right at me. -Sorry, sorry. 397 00:15:19,739 --> 00:15:22,043 I'll be good from here on out. 398 00:15:23,680 --> 00:15:25,450 ? ? 399 00:15:25,483 --> 00:15:28,857 Hey, Ham. Heard you got to move those clouds today. 400 00:15:28,957 --> 00:15:30,126 You know it, player. 401 00:15:30,192 --> 00:15:33,600 Ham the Cloud Guy. Wow. 402 00:15:34,268 --> 00:15:36,873 Ham, are the clouds as nice as they seem? 403 00:15:36,973 --> 00:15:39,111 -Even nicer. -Ooh. 404 00:15:39,144 --> 00:15:42,350 Iceberg. Lettuce ahead. 405 00:15:42,417 --> 00:15:43,987 Oh. It's you. 406 00:15:44,054 --> 00:15:45,558 Hey, Vince. Uh... 407 00:15:45,658 --> 00:15:48,530 why are you holding a sign for Delia's Day Old Salads? 408 00:15:48,597 --> 00:15:51,468 Because someone stole my job this afternoon. 409 00:15:51,603 --> 00:15:53,038 What do you mean? 410 00:15:53,105 --> 00:15:56,111 Oh, come off it, Ham. I saw that look in your eye 411 00:15:56,112 --> 00:15:57,847 the minute you walked into the station. 412 00:15:57,848 --> 00:15:59,785 You're gunning for Harry's crown, 413 00:15:59,852 --> 00:16:03,627 but beware, heavy hangs the clouds that wear the suit. 414 00:16:03,727 --> 00:16:05,631 -What? -Move it along, traitor. 415 00:16:05,697 --> 00:16:06,899 I got salads to sell. 416 00:16:06,900 --> 00:16:09,136 Salad, salad, salad, salad, salad, salad. 417 00:16:09,137 --> 00:16:10,774 New day. Same salad. 418 00:16:10,841 --> 00:16:12,010 [entry bell jingles] 419 00:16:12,077 --> 00:16:15,015 There he is, the Cloud Prince of Lone Moose. 420 00:16:15,082 --> 00:16:16,418 My liege. 421 00:16:16,519 --> 00:16:19,391 Don't worry, we already ordered waters to celebrate. 422 00:16:19,392 --> 00:16:20,258 What the hell? 423 00:16:20,259 --> 00:16:21,963 More like what the hail, 424 00:16:22,029 --> 00:16:23,131 'cause it is hailing. 425 00:16:23,198 --> 00:16:25,136 -Just as I predicted. -Uh-oh. 426 00:16:25,137 --> 00:16:26,705 I didn't close the windows on the van 427 00:16:26,706 --> 00:16:28,542 because Harry said it would be clear tonight. 428 00:16:28,543 --> 00:16:32,150 Oh, no. I left my Harlan Coben novel on the front seat. 429 00:16:32,217 --> 00:16:33,587 I'll save it, Wolf. 430 00:16:33,654 --> 00:16:37,995 Vince was right, heavy do hang the clouds. 431 00:16:38,061 --> 00:16:39,632 ? ? 432 00:16:40,801 --> 00:16:42,704 [Gustin] Guess who... 433 00:16:43,674 --> 00:16:44,875 -It's- -Yes, hi. 434 00:16:44,876 --> 00:16:46,678 I know what you're gonna say, okay? 435 00:16:46,679 --> 00:16:49,217 Harry was wrong about the hail, and he's dangerous for the town, 436 00:16:49,218 --> 00:16:50,452 and so I got to get rid of him 437 00:16:50,453 --> 00:16:52,189 and take his job and get all the perks. 438 00:16:52,190 --> 00:16:53,694 All right? So, yeah, you can go. 439 00:16:53,827 --> 00:16:56,733 Okay. I mean, we could talk about something else? 440 00:16:56,799 --> 00:16:59,505 Nope, nope, nope. Just get out of here. Bye-bye-bye. 441 00:16:59,572 --> 00:17:01,041 [Gustin groans] 442 00:17:05,383 --> 00:17:08,590 ? ? 443 00:17:19,177 --> 00:17:22,517 [diabolical laughter] 444 00:17:22,518 --> 00:17:26,423 [Ham] Here's, uh, here's Harry's coffee. 445 00:17:26,424 --> 00:17:29,431 It's totally normal, so can you take it to him? 446 00:17:29,498 --> 00:17:31,802 Ugh, whatever. 447 00:17:35,376 --> 00:17:36,913 Ah... 448 00:17:37,013 --> 00:17:38,550 [coughs] 449 00:17:38,617 --> 00:17:41,589 That's weird. This tastes... itchy. 450 00:17:41,689 --> 00:17:43,009 [screams] It's dairy milk. 451 00:17:43,010 --> 00:17:45,228 Uh-oh. Devon, get him out of here before he starts farting. 452 00:17:45,229 --> 00:17:47,366 -Hot front rolling out. -Put the cloud boy in a suit. 453 00:17:47,367 --> 00:17:49,371 We are minutes to air, people. 454 00:17:49,372 --> 00:17:52,142 Well, we were supposed to do the play this afternoon, 455 00:17:52,143 --> 00:17:54,949 but I guess since we never even did one rehearsal, 456 00:17:54,983 --> 00:17:57,621 I will just not get the credit and... 457 00:17:57,721 --> 00:17:59,224 [gasps] What the...? 458 00:17:59,357 --> 00:18:02,497 We made the sets and memorized our lines last night. 459 00:18:02,565 --> 00:18:04,301 Like I said, we know how to prep. 460 00:18:04,401 --> 00:18:08,543 My mom's boyfriend Jamie stayed up so late sewing our costumes. 461 00:18:08,610 --> 00:18:11,048 There's nothing that man can't do. 462 00:18:11,148 --> 00:18:13,285 Wow. You guys really do prepare. 463 00:18:13,352 --> 00:18:14,989 -[farting] -Ugh, yikes, man. 464 00:18:15,122 --> 00:18:16,391 Your butt sounds bad. 465 00:18:16,425 --> 00:18:19,064 The fault is yours. You gave me that coffee. 466 00:18:19,164 --> 00:18:21,570 Yeah, but Ham gave it to me to give to you. 467 00:18:21,636 --> 00:18:23,372 What? 468 00:18:23,438 --> 00:18:25,209 ? ? 469 00:18:25,396 --> 00:18:27,279 [farts] 470 00:18:27,280 --> 00:18:29,117 By the pricking of my thumbs, 471 00:18:29,151 --> 00:18:31,354 something wicked this way comes. 472 00:18:31,421 --> 00:18:34,996 And a blizzard here will be, uh... 473 00:18:35,029 --> 00:18:36,131 will be, uh, 474 00:18:36,231 --> 00:18:37,868 moving in, and, uh... 475 00:18:37,934 --> 00:18:39,705 [Henry] Hence horrible shadow, 476 00:18:39,772 --> 00:18:41,341 can such things be? 477 00:18:41,442 --> 00:18:44,081 And overcome us, like a summer's cloud? 478 00:18:44,147 --> 00:18:46,151 Ham, read the teleprompter. 479 00:18:46,251 --> 00:18:47,301 It's, uh, 480 00:18:47,320 --> 00:18:49,024 clouds, and... 481 00:18:49,124 --> 00:18:50,895 -coffee... -[diabolical laughter] 482 00:18:50,896 --> 00:18:51,962 ...is- 483 00:18:51,963 --> 00:18:53,499 [moans] 484 00:18:53,500 --> 00:18:54,567 Enough! 485 00:18:54,568 --> 00:18:55,618 [screams] 486 00:18:55,619 --> 00:18:57,305 Harry, what are you doing? Clear the set. 487 00:18:57,306 --> 00:18:59,377 You poisoned my coffee. 488 00:18:59,378 --> 00:19:00,345 Betrayal! 489 00:19:00,346 --> 00:19:02,283 Ow! Hey, you hit me. 490 00:19:02,317 --> 00:19:04,822 You can't hit me, I'm a child. 491 00:19:07,194 --> 00:19:08,930 [belches] En garde. 492 00:19:08,997 --> 00:19:10,633 Ow! Hey! Stop! 493 00:19:12,236 --> 00:19:13,740 We should be recording this. 494 00:19:13,806 --> 00:19:14,975 Wolf, grab a blank tape 495 00:19:14,976 --> 00:19:16,511 and get the VCR out of the basement. 496 00:19:16,512 --> 00:19:17,848 I'm on it! 497 00:19:17,948 --> 00:19:20,185 -[Wolf shouting] -[thumping] 498 00:19:20,186 --> 00:19:21,320 [Wolf] I got it! 499 00:19:21,321 --> 00:19:23,459 Why did you do it, Ham? 500 00:19:23,527 --> 00:19:26,498 You were the clouds beneath my wings. 501 00:19:26,599 --> 00:19:28,803 I warned you about the hail, and you said 502 00:19:28,870 --> 00:19:31,576 no one wanted to hear from me. And you know what? 503 00:19:31,642 --> 00:19:34,782 My brother's Harlan Coben novel got slightly moist. 504 00:19:34,848 --> 00:19:37,187 You don't actually care about the weather, 505 00:19:37,253 --> 00:19:41,361 so you don't deserve the mayoral muffins! 506 00:19:43,132 --> 00:19:44,182 My God, you're right. 507 00:19:44,234 --> 00:19:46,044 I did start out loving the weather, 508 00:19:46,045 --> 00:19:47,673 but at some point, I fell more in love 509 00:19:47,674 --> 00:19:50,045 with the celebrity and the money and the women. 510 00:19:50,112 --> 00:19:51,549 God, the women. 511 00:19:51,550 --> 00:19:53,351 [director] You're not the only one seduced 512 00:19:53,352 --> 00:19:54,621 by weather's power, Harry. 513 00:19:54,622 --> 00:19:56,760 I lied on my r�sum� to get this job. 514 00:19:56,826 --> 00:19:59,397 I didn't graduate from Harvard Camera School. 515 00:19:59,398 --> 00:20:01,033 And I watched the last makeup lady 516 00:20:01,034 --> 00:20:03,707 choke to death on a pretzel so I could take her job. 517 00:20:03,708 --> 00:20:04,974 -Wait, what? -Exactly. 518 00:20:04,975 --> 00:20:07,848 We're all guilty of being blinded by sky glamour. 519 00:20:07,915 --> 00:20:10,353 And maybe me most of all. 520 00:20:10,419 --> 00:20:13,125 I messed with your coffee so I could steal your crown. 521 00:20:13,259 --> 00:20:15,597 That's not like me, and I'm so sorry. 522 00:20:15,664 --> 00:20:17,734 Apology... [belches] ...accepted. 523 00:20:17,801 --> 00:20:21,643 Maybe I needed you to part the clouds for me 524 00:20:21,710 --> 00:20:24,014 -to see that I was being- -A huge douche? 525 00:20:24,015 --> 00:20:25,314 No, that's not what I meant- 526 00:20:25,315 --> 00:20:26,350 A disgrace. 527 00:20:26,351 --> 00:20:27,687 I was gonna say shortsighted. 528 00:20:27,688 --> 00:20:28,823 A soulless hack? 529 00:20:28,890 --> 00:20:31,161 Ham, I already said what I was gonna say. 530 00:20:31,228 --> 00:20:33,299 -[bell rings] -And that's commercial. 531 00:20:33,399 --> 00:20:35,302 [Beef] Well, that was one 532 00:20:35,402 --> 00:20:37,107 hell of an internship week. 533 00:20:37,173 --> 00:20:39,645 I can't believe Ham killed Harry Hotfog. 534 00:20:39,712 --> 00:20:42,651 Mm-mm. Attempted to kill Harry Hotfog. 535 00:20:42,652 --> 00:20:44,988 I didn't know a man's face could puff up that much. 536 00:20:44,989 --> 00:20:46,693 But he's fine. Harry even said 537 00:20:46,694 --> 00:20:48,562 I can still help him with his cue cards 538 00:20:48,563 --> 00:20:50,132 if the prompter ever goes down. 539 00:20:50,199 --> 00:20:52,638 -And it will go down. -What was that, Ham? 540 00:20:52,704 --> 00:20:54,374 Oh, nothing. 541 00:20:54,440 --> 00:20:57,446 [laughing diabolically] 542 00:21:01,088 --> 00:21:02,558 ? ? 543 00:21:02,624 --> 00:21:04,294 ? Snow, sleet, rain and sun ? 544 00:21:04,295 --> 00:21:06,264 ? There's just one man who gets it done ? 545 00:21:06,265 --> 00:21:07,767 ? Hotfog ? 546 00:21:09,303 --> 00:21:11,709 ? In knowing weather fast and loose ? 547 00:21:11,776 --> 00:21:14,180 ? From Whippleton down to Lone Moose ? 548 00:21:14,214 --> 00:21:15,282 ? Hotfog ? 549 00:21:15,950 --> 00:21:19,291 ? He's coming in with all that weather ? 550 00:21:19,391 --> 00:21:22,429 ? Suit so fine, hair soft like a feather ? 551 00:21:22,531 --> 00:21:23,967 ? Harry Hotfog ? 552 00:21:23,968 --> 00:21:25,903 ? And when he leaves, no, don't you pout ? 553 00:21:25,904 --> 00:21:27,741 ? That's just Harry Hotfog rolling out ? 554 00:21:27,742 --> 00:21:29,912 -? Hotfog ? -? Hail yeah ? 555 00:21:29,979 --> 00:21:31,682 ? It's Harry Hotfog. ? 556 00:21:31,683 --> 00:21:33,318 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 557 00:21:33,319 --> 00:21:34,855 and TOYOTA. 558 00:21:34,856 --> 00:21:36,139 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 559 00:21:36,140 --> 00:21:40,690 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.