Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,700 --> 00:00:46,930
- Who wants a show?
- Me!
4
00:00:47,100 --> 00:00:49,091
25p a go, pay Pinball.
5
00:00:49,260 --> 00:00:54,460
Get in a line. First in.
Get in the back, you. Move. Money.
6
00:00:54,620 --> 00:00:58,011
Do you not want a shot? Get in the queue.
7
00:00:58,180 --> 00:01:00,740
- Have you paid? Sure you've paid?
- Aye.
8
00:01:00,900 --> 00:01:02,971
- See anything?
- Aye.
9
00:01:05,660 --> 00:01:07,412
Time's up.
10
00:01:13,860 --> 00:01:17,091
See the big one? That's Saturn.
11
00:01:17,260 --> 00:01:19,649
- You see it yet?
- No. Still stars.
12
00:01:19,820 --> 00:01:21,936
- Still stars.
- There?
13
00:01:22,100 --> 00:01:24,455
- Still stars?
- How about now?
14
00:01:24,620 --> 00:01:26,258
Still stars.
15
00:01:26,420 --> 00:01:30,254
That big one's Saturn.
You can tell by its rings. Next.
16
00:01:30,420 --> 00:01:32,457
Who's paid?
17
00:01:34,540 --> 00:01:36,338
Pinball, have they paid?
18
00:01:36,500 --> 00:01:39,492
Aye. They get five seconds
because they paid half.
19
00:01:40,900 --> 00:01:43,289
- What do you see?
- Stars.
20
00:01:43,460 --> 00:01:45,656
I'll put it in your pocket.
21
00:01:45,820 --> 00:01:50,940
- I'm putting 25 pence in your pocket.
- Get out there. Move.
22
00:01:51,100 --> 00:01:53,694
You know how long a day is up there?
23
00:01:53,860 --> 00:01:56,010
- Ten hours, 14 minutes.
- Aye.
24
00:01:56,180 --> 00:02:00,970
- Fuck-all time up in Saturn.
- There's not much time, young man. Next.
25
00:02:04,060 --> 00:02:06,051
There you go, mate.
26
00:02:09,020 --> 00:02:13,014
- You looking for any cheap fags?
- What kind are they? No.
27
00:02:13,180 --> 00:02:17,572
- Make you look better than you already do.
- No, thanks. Not my kind.
28
00:02:20,860 --> 00:02:24,012
- Hiya, ladies.
- Do you want to buy any cheap fags?
29
00:02:24,180 --> 00:02:26,296
These will prevent heart disease.
30
00:02:27,620 --> 00:02:31,932
Here, mate. Over 60, even help you
with a hard-on. Ladies.
31
00:02:32,100 --> 00:02:34,489
Right. Thanks for doing business.
32
00:02:36,140 --> 00:02:38,131
Cheap cigarettes?
33
00:02:39,140 --> 00:02:40,938
Cheap fags?
34
00:02:42,740 --> 00:02:45,539
Tom, the wee boys are back in again.
35
00:02:49,020 --> 00:02:52,200
Hey, youse two! Come on.
That's two or three
36
00:02:52,245 --> 00:02:55,255
times you've been up
here flogging stuff.
37
00:02:55,420 --> 00:02:57,570
We're keeping your customers satisfied.
38
00:02:57,740 --> 00:03:00,892
Out the door, Simon and Garfunkel,
out youse go!
39
00:03:01,060 --> 00:03:03,529
Don't get in a strop, you cunt.
40
00:03:03,700 --> 00:03:07,011
You want some. eh?
Here's to you. Mrs Robinson.
41
00:03:10,340 --> 00:03:12,934
- How you going?
- Fucking buzzing, man.
42
00:03:13,100 --> 00:03:17,298
- Magic. Empty bag. Empty bag.
- Do you want this load?
43
00:03:18,660 --> 00:03:22,051
- Shit. It's the coppers.
- Bastards.
44
00:03:22,220 --> 00:03:25,611
What do youse want to do?
Want to stand about?
45
00:03:29,740 --> 00:03:32,619
- Hold on a minute.
- Where are you going?
46
00:03:32,780 --> 00:03:34,612
What's he doing?
47
00:03:36,620 --> 00:03:38,691
All right, mate?
48
00:03:38,860 --> 00:03:42,251
- Is it all right to go, son?
- Brand new. Aye.
49
00:03:52,100 --> 00:03:56,094
What the fuck...? You little bastard!
You wee bastard!
50
00:03:56,260 --> 00:03:58,854
Oh, fucking brilliant! Super fuck.
51
00:03:59,020 --> 00:04:01,011
Don't you use your fucking mirrors?
52
00:04:01,180 --> 00:04:05,970
- How am I suppose to see that?
- Fucking hell. Look at the state of it!
53
00:04:06,140 --> 00:04:09,929
- It's a fucking gateway!
- For fuck's sake. Where's my helmet?
54
00:04:10,100 --> 00:04:13,218
It was... There's the wee bastard
with your helmet.
55
00:04:16,340 --> 00:04:18,331
- He's coming! Go!
- Stop!
56
00:04:18,500 --> 00:04:20,969
- Stop!
- For fuck's sake, man!
57
00:04:23,380 --> 00:04:25,417
Give it up, boys!
58
00:04:30,460 --> 00:04:32,212
Stop!
59
00:04:53,180 --> 00:04:55,410
Christ, look at the time.
60
00:04:56,100 --> 00:04:59,616
Do you know what time it is, eh?
Do you know what time it is?
61
00:05:01,700 --> 00:05:05,216
We're late! That's what the time is,
you little prick.
62
00:05:06,980 --> 00:05:10,098
What did I tell you? Do you never listen?
63
00:05:10,260 --> 00:05:11,933
- Where were you?
- Out.
64
00:05:12,100 --> 00:05:16,776
- Is that all you can say? Out?
- Your granddad's talking to you.
65
00:05:16,940 --> 00:05:19,329
You know your ma's gonna be worried sick.
66
00:05:19,500 --> 00:05:23,334
She's gonna be sitting
wondering where the fuck we are.
67
00:05:41,180 --> 00:05:43,171
Put that in your mouth.
68
00:05:43,340 --> 00:05:46,810
- Top of your teeth.
- Tell him to fucking do it.
69
00:05:46,980 --> 00:05:52,214
Do as you're fucking told! I've had enough
of you today. Stick it up in your gums.
70
00:05:54,620 --> 00:05:56,611
Press it in. Flatten it.
71
00:05:56,780 --> 00:05:59,169
OK. The other side.
72
00:06:03,580 --> 00:06:05,890
Let's see it. Look at me.
73
00:06:07,420 --> 00:06:08,899
Smile.
74
00:06:09,060 --> 00:06:11,176
I said fucking smile!
75
00:06:12,980 --> 00:06:16,450
That's better.
Looks like a friendly wee hamster.
76
00:06:17,420 --> 00:06:22,813
Right. When we get in there, right...
Happy families, OK?
77
00:06:22,980 --> 00:06:25,051
I'll go for coffee.
78
00:06:25,220 --> 00:06:27,211
Come back with the coffee.
79
00:06:27,380 --> 00:06:29,769
Wee accident. Coffee spills.
80
00:06:29,940 --> 00:06:33,695
I jump up, Granddad jumps back. Right?
81
00:06:33,860 --> 00:06:39,651
In all the confusion, you kiss your ma,
pass it over. Have you got that?
82
00:06:49,620 --> 00:06:51,611
That looks nice.
83
00:06:51,780 --> 00:06:53,771
Take your cap off.
84
00:06:53,940 --> 00:06:56,250
Thanks. Spread out your arms.
85
00:07:00,300 --> 00:07:04,817
That's great. Cheers.
Grab your stuff. Table five, guys.
86
00:07:18,060 --> 00:07:22,054
- Hi, son. All right, Dad?
- All right, darling? How's it going?
87
00:07:22,860 --> 00:07:25,693
- Good to see you, hen.
- All right, angel face?
88
00:07:25,860 --> 00:07:29,057
How are you doing?
Did you think we were not coming?
89
00:07:29,220 --> 00:07:32,099
It's good to see you. We got a bit held up.
90
00:07:33,620 --> 00:07:35,736
Liam. Liam?
91
00:07:39,540 --> 00:07:41,019
All right.
92
00:07:44,260 --> 00:07:47,616
Liam, what are you sitting over there for?
Come over.
93
00:07:47,780 --> 00:07:50,852
His face has been tripping
all the way over here.
94
00:07:51,020 --> 00:07:53,534
How are you getting on at school?
95
00:07:53,700 --> 00:07:57,580
- School?!
- He's a right regular wee scholar!
96
00:07:57,740 --> 00:08:00,573
He's not been inside
school for nine months.
97
00:08:00,740 --> 00:08:03,778
So who fancies a wee cup of coffee?
98
00:08:03,940 --> 00:08:06,773
- Aye, I'd love one.
- Milk and one sugar?
99
00:08:06,940 --> 00:08:10,251
- You remembered.
- I'll have a wee one.
100
00:08:11,300 --> 00:08:14,338
- We've missed her, son, haven't we?
- Aye.
101
00:08:22,700 --> 00:08:25,897
You all right, Mum? What's wrong wi' ye?
102
00:08:27,100 --> 00:08:29,819
- Come on, you can tell me.
- I'm all right.
103
00:08:29,980 --> 00:08:33,416
- Somebody giving you a hard time in here?
- No.
104
00:08:34,540 --> 00:08:37,692
- Are you clean?
- You know I've been clean for years.
105
00:08:37,860 --> 00:08:42,093
- What are you saying that for?
- What the fuck is this all about, then?
106
00:08:43,420 --> 00:08:47,653
Stan set it up. It's for the women in here.
It's not for me.
107
00:08:47,820 --> 00:08:49,140
Ma?
108
00:08:49,300 --> 00:08:53,612
Stan set it up for the women
and he gets a fortune off their boyfriends.
109
00:08:53,780 --> 00:08:56,852
You're caught with this,
it's six months minimum.
110
00:08:57,020 --> 00:09:00,172
You can't last another six months in here.
111
00:09:03,860 --> 00:09:08,093
- Do they strip search you?
- They pick a couple of us at random.
112
00:09:08,260 --> 00:09:10,901
What are you going
to do if they pick you?
113
00:09:10,946 --> 00:09:13,334
Just swallow it.
I've done it before.
114
00:09:13,500 --> 00:09:16,492
This isn't going on anymore. It's finished.
115
00:09:16,660 --> 00:09:20,893
- What are you gonna do?
- You took the rap once for that bastard.
116
00:09:22,900 --> 00:09:25,813
He's gonna be pissed off
when I don't do this.
117
00:09:25,980 --> 00:09:29,098
Whatever he says, don't get upset.
118
00:09:30,700 --> 00:09:33,169
- Liam, don't start. eh?
- Mam...
119
00:09:36,580 --> 00:09:40,335
- Oh, for fuck's sake, man!
- Liam, give your ma a hug.
120
00:09:40,500 --> 00:09:43,219
Got a cloth? Sorry about the language.
121
00:09:43,380 --> 00:09:47,419
I cannae believe me sometimes.
I'm like a bull in a china shop.
122
00:09:52,060 --> 00:09:56,179
I can't believe I just did that.
Here. Drink your coffee.
123
00:09:58,540 --> 00:10:01,373
Rab, go and get us another cup.
124
00:10:02,180 --> 00:10:04,899
I'll sit with my wee friend here.
125
00:10:07,820 --> 00:10:10,334
What do you think of your boy?
126
00:10:11,340 --> 00:10:13,650
Wanna give your ma a kiss?
127
00:10:13,820 --> 00:10:15,970
Fucking tell him.
128
00:10:16,140 --> 00:10:18,131
Give your ma a kiss.
129
00:10:18,300 --> 00:10:21,099
Gramps, don't we have a laugh with him?
130
00:10:21,260 --> 00:10:26,653
Och, a laugh a minute. A right comedian.
Don't need the telly when he's about.
131
00:10:26,820 --> 00:10:29,573
Kiss your fucking mother.
132
00:10:29,740 --> 00:10:32,732
- See ya later, Ma.
- Liam, please don't.
133
00:10:32,900 --> 00:10:37,417
Listen. If you don't kiss
your mother goodbye, you little cunt,
134
00:10:37,580 --> 00:10:40,698
I'm going to beat your fucking arse
all the way home.
135
00:10:40,860 --> 00:10:43,791
Kiss your fucking
mother, you little cunt!
136
00:10:43,836 --> 00:10:45,093
Stan, calm down.
137
00:10:45,260 --> 00:10:48,173
- See you later, Mum.
- Liam?
138
00:10:48,340 --> 00:10:50,331
Let him go.
139
00:10:54,580 --> 00:10:59,177
Do you know how much that's fucking
cost me? Do you know how much?
140
00:11:18,380 --> 00:11:20,098
Give us the gear.
141
00:11:20,260 --> 00:11:22,900
- You want the fucking gear?
- Hand it over.
142
00:11:23,060 --> 00:11:25,654
- Fucking get the gear!
- You little fucker!
143
00:11:28,620 --> 00:11:33,774
Don't hit him in the face. His fucking ma
will see it. You fucking idiot!
144
00:11:37,140 --> 00:11:39,131
Fucking idiot.
145
00:11:40,380 --> 00:11:44,169
Whoa! That's fucking enough.
You fucking idiot, you.
146
00:11:45,540 --> 00:11:49,818
- Come on.
- That's enough. Where's the fucking gear?
147
00:11:49,980 --> 00:11:52,938
Next time you'll be walking
like Charlie Chaplin!
148
00:11:53,100 --> 00:11:55,774
I'll break your legs, you wee cunt!
149
00:11:55,940 --> 00:11:58,375
It never went as far as that.
150
00:11:58,540 --> 00:12:03,296
Fuck, he threw it over the fence there.
Ah, you bastard!
151
00:12:03,460 --> 00:12:07,294
For fuck's sake!
A fucking Laurel and Hardy fucking family!
152
00:12:07,460 --> 00:12:11,533
- Get over the fucking fence.
- My fucking balls is caught, you cunt!
153
00:12:13,900 --> 00:12:16,699
Fucking feeble, you cunts!
154
00:12:17,420 --> 00:12:20,094
Just you wait!
155
00:12:59,140 --> 00:13:01,700
- Hi, Liam.
- Hi, Hazel.
156
00:13:01,860 --> 00:13:04,374
- What's wrong?
- Nothing, hen.
157
00:13:04,540 --> 00:13:06,531
You sure?
158
00:13:13,860 --> 00:13:17,455
Been keeping an eye out for you.
You all right?
159
00:13:18,380 --> 00:13:19,973
Liam?
160
00:13:20,260 --> 00:13:21,933
Sure?
161
00:13:24,020 --> 00:13:28,059
Take a bag. I phoned Chantelle,
she knows we're coming.
162
00:13:31,540 --> 00:13:33,417
Hey, boy!
163
00:13:33,580 --> 00:13:38,734
That's your lot. Get it, get to fuck,
and don't came back near this door again!
164
00:13:38,900 --> 00:13:41,619
My fucking caring grandfather, eh?
165
00:13:41,780 --> 00:13:44,499
My own fucking flesh and blood.
Bastard.
166
00:13:44,660 --> 00:13:48,130
I love your fucking grandpa. He's so funny.
167
00:13:48,300 --> 00:13:53,500
Here. you old bastard.
How's your balls. you cunt? Are they sore?
168
00:14:16,140 --> 00:14:18,609
- You'll give the place a bad name.
- Shut up.
169
00:14:22,620 --> 00:14:26,409
Did you dye your hair as well, Blondie?
170
00:14:27,020 --> 00:14:30,251
- Who was that?
- What was all that?
171
00:14:30,420 --> 00:14:33,617
- They started it.
- Don't forget I've got to live here.
172
00:14:33,780 --> 00:14:36,772
- Hello.
- Get in.
173
00:14:37,460 --> 00:14:39,098
Hi.
174
00:14:43,140 --> 00:14:44,858
Stop staring!
175
00:14:45,020 --> 00:14:49,378
- Who's the bird?
- The bird can speak for herself, wee man.
176
00:14:49,540 --> 00:14:51,770
Sorry. Wee man?
177
00:14:51,940 --> 00:14:54,819
- It's Suzanne.
- That's a nice name.
178
00:14:54,980 --> 00:14:57,813
That's my brother Liam and his pal Pinball.
179
00:14:58,140 --> 00:15:01,417
- I met Suzanne at my night class.
- What night class?
180
00:15:01,580 --> 00:15:04,698
- The call centre one.
- That one we were going to do.
181
00:15:04,860 --> 00:15:07,010
Oh, that 0800 one!
182
00:15:07,180 --> 00:15:09,330
Oh, where are you going?
183
00:15:09,940 --> 00:15:12,011
There's no rush. Sit down.
184
00:15:12,180 --> 00:15:13,978
I can stick the kettle on.
185
00:15:14,023 --> 00:15:17,050
It's all right.
Chantelle, I'll phone you.
186
00:15:17,220 --> 00:15:20,690
- I'll phone you, if I get the number!
- What are youse like?
187
00:15:20,860 --> 00:15:25,138
- Is she away?
- Don't go to the window!
188
00:15:25,300 --> 00:15:29,931
- Is she there?
- Aye. Och, man. Look at that.
189
00:15:30,100 --> 00:15:32,614
Get away from the window.
190
00:15:32,780 --> 00:15:35,215
No, Calum, we need to see this.
191
00:15:35,380 --> 00:15:39,010
Look at her, look!
192
00:15:40,700 --> 00:15:42,691
Watch yourself.
193
00:15:44,180 --> 00:15:47,457
- What have you done?
- I'm telling you, I tripped.
194
00:15:47,620 --> 00:15:50,897
You didnae trip. Turn round.
195
00:15:51,060 --> 00:15:53,210
What happened to ye?
196
00:15:53,380 --> 00:15:56,133
- I fell.
- You did not fall.
197
00:16:01,140 --> 00:16:03,131
This'll sting.
198
00:16:04,940 --> 00:16:07,375
Ah! Easy, Chantelle.
199
00:16:12,740 --> 00:16:17,211
- You haven't asked about our mum yet.
- I don't need to ask about her.
200
00:16:21,500 --> 00:16:24,299
If you're good for wee Calum, you can stay.
201
00:16:24,460 --> 00:16:27,691
- No, I'll pay my way.
- Do you not listen?
202
00:16:27,860 --> 00:16:30,898
If you're good for wee Calum, you can stay.
203
00:16:36,260 --> 00:16:40,731
And I'll no' be playing social workers.
I won't be taken for a ride.
204
00:16:40,900 --> 00:16:43,369
We share the cooking and the housework.
205
00:16:43,540 --> 00:16:47,010
There'll be nae swearing.
It's bad for Calum.
206
00:16:47,180 --> 00:16:49,456
And no smoking. That's bad for Calum.
207
00:16:49,620 --> 00:16:52,180
Nae farting. Bad for Calum.
208
00:16:53,380 --> 00:16:55,178
Turn round.
209
00:16:59,500 --> 00:17:01,730
They won't take you back at school?
210
00:17:01,900 --> 00:17:05,894
- That's one way of putting it.
- How about the Children's Panel?
211
00:17:06,060 --> 00:17:09,178
I'm not up for review till Mam gets out.
212
00:17:10,980 --> 00:17:15,053
Why don't you come to my call centre class?
Doesnae cost nothing.
213
00:17:15,220 --> 00:17:17,939
They might take you on when you're 16.
214
00:17:18,100 --> 00:17:20,410
Pinball might be a priest, eh?
215
00:17:20,580 --> 00:17:23,015
Liam, look at the state of you.
216
00:17:24,100 --> 00:17:26,410
Look at yourself.
217
00:17:27,460 --> 00:17:29,849
You gonna get yourself sorted out?
218
00:17:30,020 --> 00:17:31,579
Liam?
219
00:17:31,740 --> 00:17:33,890
Look at me.
220
00:17:35,420 --> 00:17:37,889
You gonna sort yourself out?
221
00:17:38,060 --> 00:17:40,131
- Aye.
- Promise me.
222
00:17:58,820 --> 00:18:00,538
Here, here.
223
00:18:13,580 --> 00:18:16,459
Calum, my man!
224
00:18:16,620 --> 00:18:19,055
Who's that? That daft Pinball?
225
00:18:19,220 --> 00:18:21,689
Where did you get that?
226
00:18:21,860 --> 00:18:25,490
I've been looking for one
with a wean's car seat.
227
00:18:25,660 --> 00:18:28,413
No chance. Chantelle will kill us, man.
228
00:18:28,580 --> 00:18:33,780
No, she won't. How's she gonna find out?
Calum, you coming in? Course you are.
229
00:18:35,020 --> 00:18:37,250
Come with Pinball.
230
00:18:39,620 --> 00:18:43,773
I mean it, none of your crap.
If she finds out, she'll go mad.
231
00:18:43,940 --> 00:18:45,658
Go on.
232
00:18:49,420 --> 00:18:53,618
- Ready, Calum?
- Are you all right, wee man?
233
00:19:05,700 --> 00:19:09,295
- Look, no hands!
- Fuck off!
234
00:19:10,100 --> 00:19:12,330
You prick! Fucking get hold of it!
235
00:19:17,060 --> 00:19:19,210
You fucking idiot!
236
00:19:22,060 --> 00:19:24,734
- We've got a wee man in the back!
- Calm down!
237
00:19:24,900 --> 00:19:26,971
- Are you all right?
- Sorry, Cal.
238
00:19:27,140 --> 00:19:29,336
- Fucking idiot!
- Sorry.
239
00:19:37,820 --> 00:19:41,290
What are you fucking turning it up for?
240
00:19:52,860 --> 00:19:55,693
Fuck it!
241
00:20:13,700 --> 00:20:15,737
Yeah!
242
00:20:15,900 --> 00:20:19,859
You like this, Calum wee boy?
Fucking brilliant, man!
243
00:20:44,300 --> 00:20:46,291
Here. Stop here.
244
00:20:51,380 --> 00:20:53,849
Hold on, Calum. I'll be back in a minute.
245
00:20:54,020 --> 00:20:57,172
- Where are you going?
- To look at this place.
246
00:20:58,780 --> 00:21:03,138
- Where are you going?
- Six grand. It's all right, man.
247
00:21:05,660 --> 00:21:07,651
What are you doing?
248
00:21:10,860 --> 00:21:13,329
Look at it. I'm going to look at this.
249
00:21:18,500 --> 00:21:22,130
Look at that, man.
Two bedrooms, telly, microwave.
250
00:21:22,300 --> 00:21:24,860
You'd get six around that table, no bother.
251
00:21:32,340 --> 00:21:34,809
Look at that view, man.
252
00:21:41,580 --> 00:21:44,254
Aye, man. This is the stuff.
253
00:21:44,420 --> 00:21:47,014
Imagine here at night with a clear sky.
254
00:21:47,180 --> 00:21:50,218
Wee fishing rod, couple of
cans, couple of hens.
255
00:21:50,380 --> 00:21:54,851
- Suzanne to keep you company!
- No cunt telling you what to do.
256
00:21:55,020 --> 00:21:57,853
A year's supply of pizzas, eh? Lovely.
257
00:21:58,100 --> 00:22:02,014
Mam would love this after being cooped up
in that fucking cell.
258
00:22:02,180 --> 00:22:04,535
Paradise, man.
259
00:22:12,860 --> 00:22:17,775
All right, Mam? It's your handsome wee boy
sending you a wee tape to cheer you up.
260
00:22:17,940 --> 00:22:20,250
I'm sitting here with a few boys.
261
00:22:20,500 --> 00:22:24,653
Pinball, Night-Time, Side-Kick -
joint employees of the month!
262
00:22:24,820 --> 00:22:29,018
- Fastest pizza slingers in the west.
- That's official, by the way!
263
00:22:29,940 --> 00:22:34,696
Me and Pinball were out in the country
today. See this wee place we found.
264
00:22:34,860 --> 00:22:38,216
It's right by the water.
Brilliant for a picnic, Mam.
265
00:22:38,380 --> 00:22:41,106
Gonna take you there
as soon as you get out.
266
00:22:41,151 --> 00:22:43,614
Just ten more weeks
and we're together.
267
00:22:43,780 --> 00:22:46,533
- What was it like, Pinball?
- You'd love it, jean.
268
00:22:46,700 --> 00:22:49,294
As soon as you're out, I'll take you there.
269
00:22:49,460 --> 00:22:53,658
The wee man's doing brilliant.
Cal's a laugh, isn't he?
270
00:22:53,820 --> 00:22:57,017
All right, boys? See you later.
I need to go on me way.
271
00:22:57,180 --> 00:22:59,899
I'm making a cassette for my mum.
Say hello.
272
00:23:00,060 --> 00:23:02,495
- Nae bother.
- Go on, Suzy.
273
00:23:02,660 --> 00:23:05,334
Hello. My name's Suzanne.
274
00:23:05,500 --> 00:23:09,778
Erm... I hope to meet you soon
and good luck.
275
00:23:09,940 --> 00:23:12,659
- See ya later.
- Cheers, Suzanne.
276
00:23:12,820 --> 00:23:14,299
See ya.
277
00:23:20,860 --> 00:23:25,093
What's all the fuss about?
What youse all doing?
278
00:23:25,260 --> 00:23:27,570
- Where're you going?
- Is she there?
279
00:23:27,740 --> 00:23:29,811
- Liam? Pinball?
- There she is.
280
00:23:29,980 --> 00:23:33,098
- Come on!
- Is she no' stunning?
281
00:23:33,260 --> 00:23:37,493
- You got the right lenses on them glasses?
- Stunning, man.
282
00:23:38,300 --> 00:23:41,770
Pinball, that's the best sight
you could ever imagine.
283
00:23:41,940 --> 00:23:44,534
- I'll be having that sight soon.
- You wish!
284
00:23:44,700 --> 00:23:47,453
- She'll be mine!
- Side-Kick, say something.
285
00:23:47,620 --> 00:23:51,056
Hope your porridge ism too lumpy, Jean.
286
00:23:54,140 --> 00:23:55,858
I'm serious!
287
00:23:57,220 --> 00:24:01,100
- His face!
- What are you all laughing at?
288
00:24:12,300 --> 00:24:14,530
It's no' a bad day, eh?
289
00:24:18,980 --> 00:24:22,018
- I saw...
- Birds.
290
00:24:28,140 --> 00:24:31,496
- Oh, a lass is getting changed.
- Let me see.
291
00:24:31,660 --> 00:24:34,652
She's away, she's away. Sorry. She's away.
292
00:24:34,820 --> 00:24:37,289
- What did you see?
- Nothing.
293
00:24:37,460 --> 00:24:39,656
- See her tits?
- No.
294
00:24:44,100 --> 00:24:47,889
- There's your da and your grandpa.
- He's not my fucking dad!
295
00:24:48,060 --> 00:24:52,213
- Stan. Sorry, mate. He could be your dad.
- Fucking shut up!
296
00:24:52,380 --> 00:24:54,610
Fucking arsehole.
297
00:24:54,780 --> 00:24:56,771
Who's that?
298
00:24:56,940 --> 00:24:58,977
- That's Slobodan.
- Who?
299
00:24:59,140 --> 00:25:01,211
- Slobodan McTavish.
- Who's that?
300
00:25:01,380 --> 00:25:03,894
Scullion, you fucking dickhead.
301
00:25:04,940 --> 00:25:07,739
Hold these. I'm gonna wind this cunt up.
302
00:25:08,620 --> 00:25:12,818
- Your grandpa?
- How the fuck would he have a phone?
303
00:25:16,180 --> 00:25:18,217
Give me them.
304
00:25:20,340 --> 00:25:23,014
Stan speaking, What can I do for you?
305
00:25:23,180 --> 00:25:26,059
Can I interest you in some double glazing?
306
00:25:26,220 --> 00:25:29,451
- Not today, son.
- What about a fitted kitchen, then?
307
00:25:29,620 --> 00:25:32,851
No, pal. I don't want fuck-all, you know?
308
00:25:33,020 --> 00:25:36,979
How about a top of the range dildo?
You sound like a cock jockey.
309
00:25:37,140 --> 00:25:40,417
Fuck you, you little... cunt!
310
00:25:42,980 --> 00:25:46,257
- He's fucking raging.
- Look at his face.
311
00:25:46,420 --> 00:25:48,775
- Think he knew it was me?
- No.
312
00:25:52,820 --> 00:25:55,494
He's passing Scullion some dough.
313
00:25:55,700 --> 00:25:58,135
That means they're gonna get a delivery.
314
00:25:59,540 --> 00:26:01,816
Fuck's sake!
315
00:26:02,540 --> 00:26:06,170
Fucking dancer, wee man! This is our score.
316
00:26:06,340 --> 00:26:10,220
I know where they stash the drugs.
We could get it nae bother.
317
00:26:10,380 --> 00:26:14,897
- What are you talking about?
- The gear. I know where it is.
318
00:26:15,060 --> 00:26:18,735
- You wanna break into Stan's house?
- Aye. Get the gear.
319
00:26:18,900 --> 00:26:21,733
You're nuts. Don't be stupid!
320
00:26:21,900 --> 00:26:24,733
What's wrong wi' you?
You know how to cut. it.
321
00:26:24,900 --> 00:26:29,736
- I may be daft, but I'm no' dumb.
- Look, I could get a caravan for my ma.
322
00:26:29,900 --> 00:26:34,770
- I'm not even thinking about this.
- We're getting nowhere with fucking fags!
323
00:26:34,940 --> 00:26:37,819
- I'm happy with fags.
- Look at this place!
324
00:26:37,980 --> 00:26:40,130
- I know.
- Think of the caravan.
325
00:26:40,300 --> 00:26:42,257
The fucking money we're gonna get.
326
00:26:42,420 --> 00:26:45,094
Look, mate, this is big fucking bucks.
327
00:26:46,500 --> 00:26:51,973
The caravan plus plenty left, man. We'll
not get near it with the money we have.
328
00:26:54,060 --> 00:26:57,052
- 50-50?
- Aye! Fucking 50-50!
329
00:26:57,220 --> 00:26:59,257
I should think so!
330
00:27:04,100 --> 00:27:06,740
- So where do they stash it?
- Under a board.
331
00:27:06,900 --> 00:27:09,540
- In the house?
- No, with the dogs.
332
00:27:09,700 --> 00:27:11,850
Dogs? I'm definitely not doing it now.
333
00:27:18,020 --> 00:27:20,580
The fucking dogs are there.
334
00:27:20,740 --> 00:27:24,210
You're a fucking shitbag.
Hurry up! Fucking move!
335
00:27:29,980 --> 00:27:31,971
Hairy Balls. Here, boy.
336
00:27:32,140 --> 00:27:35,770
- Liam, they'll rip you apart.
- Fucking sh! Come here.
337
00:27:35,940 --> 00:27:40,889
Here. boy. That's right. Come here.
No Balls. Here. girl.
338
00:27:41,060 --> 00:27:45,452
Come here, boy. Come here.
Give us the fucking sweeties.
339
00:27:48,860 --> 00:27:51,773
That's No Balls. That's the lassie.
340
00:27:52,580 --> 00:27:55,618
- Feed them.
- I'm not feeding them.
341
00:27:55,780 --> 00:27:58,374
They're not going to touch you.
342
00:27:59,820 --> 00:28:01,299
Here.
343
00:28:04,700 --> 00:28:06,816
Hairy Balls, come here.
344
00:28:06,980 --> 00:28:10,610
- Hairy Balls, come here.
- Keep them fuckers there.
345
00:28:10,780 --> 00:28:12,771
Take it, here.
346
00:28:31,220 --> 00:28:33,336
Come on, come on.
347
00:28:33,500 --> 00:28:36,219
Come on. Found it.
348
00:28:36,380 --> 00:28:39,099
Thank fucking heaven for that!
349
00:28:39,260 --> 00:28:43,174
What are you doing? Liam? No. Come on.
350
00:28:44,260 --> 00:28:46,820
Liam? I'm serious. Come on.
351
00:28:51,540 --> 00:28:54,134
Liam? Liam, come here.
352
00:28:54,300 --> 00:28:56,735
Come on. What're you doing?
353
00:30:39,460 --> 00:30:43,340
- What did you tell the police?
- I jut left them a wee message.
354
00:30:43,500 --> 00:30:45,616
- It must have been a good one.
- Aye!
355
00:30:45,780 --> 00:30:49,330
- They'll take the dogs out.
- The coppers won't go near them.
356
00:30:49,500 --> 00:30:52,060
That's what the hobbies will be for.
357
00:30:58,620 --> 00:31:00,657
Fucking idiot.
358
00:31:00,820 --> 00:31:05,496
They're taking this fucking seriously.
That's the CID.
359
00:31:07,860 --> 00:31:11,216
The police are going nuts
because they cannae find it.
360
00:31:11,380 --> 00:31:17,058
He's fucking going nuts because he thinks
they've taken his smack. Fucking dancer!
361
00:31:17,220 --> 00:31:20,451
- Aaah!
- Fucking hell, Liam!
362
00:31:20,620 --> 00:31:26,457
Hey, Gramps, is your balls still sore?
Have a look at mine, you cunt!
363
00:31:26,620 --> 00:31:30,056
- They've been in his mouth!
- Gi' us a kiss!
364
00:31:46,140 --> 00:31:48,177
You want a shot?
365
00:31:48,340 --> 00:31:50,775
No. Can't risk losing any of this stuff.
366
00:32:05,580 --> 00:32:08,094
How much do you reckon we've got here?
367
00:32:08,900 --> 00:32:12,734
A good bag.
It's good stuff and we can sell it.
368
00:32:14,300 --> 00:32:17,930
- Two grand.
- We're gonna get that caravan.
369
00:32:19,020 --> 00:32:22,934
- Eh, man?
- Aye. Don't worry about that.
370
00:32:23,100 --> 00:32:27,731
I used to watch my dad do this sometimes.
He was good at it.
371
00:32:29,020 --> 00:32:34,891
My teacher used to wonder how I was so
good at fucking maths and fuck-all else.
372
00:32:35,060 --> 00:32:37,370
I wish I could tell her how.
373
00:32:38,580 --> 00:32:42,494
- Sure it's safe in here?
- Aye. It's only me and my big brother.
374
00:32:42,660 --> 00:32:45,937
No cunt else comes in here.
Anyhow. he's not into this.
375
00:32:50,980 --> 00:32:53,699
You'll need this, mate. Definitely.
376
00:33:01,500 --> 00:33:05,812
Nah. I'm not wanting it. I'll use my head.
377
00:33:05,980 --> 00:33:09,894
It's not fags. These cunts will have a go.
I'll be carrying.
378
00:33:10,060 --> 00:33:12,051
I said I'm not wanting it.
379
00:33:12,220 --> 00:33:14,655
And another thing, nae using.
380
00:33:15,940 --> 00:33:17,931
I'm fucking serious.
381
00:33:18,100 --> 00:33:22,333
We're nae junkies, right?
And all of this goes to the caravan.
382
00:33:22,940 --> 00:33:26,058
- Yeah. Don't worry.
- Shake on it.
383
00:33:27,260 --> 00:33:30,378
- Kiss on it.
- I'm fucking serious, man.
384
00:33:30,540 --> 00:33:32,690
So am I.
385
00:33:32,860 --> 00:33:34,931
Shake on it.
386
00:33:37,780 --> 00:33:40,215
Sweaty Betty.
387
00:33:49,020 --> 00:33:51,489
Do you want to buy any gear?
388
00:33:51,660 --> 00:33:54,413
No. Last time I was in here,
I got ripped off.
389
00:33:54,580 --> 00:33:56,890
- Do you want to see the bags?
- No.
390
00:33:59,980 --> 00:34:02,096
In here, lads, eh?
391
00:34:02,260 --> 00:34:04,695
What about the cameras?
392
00:34:07,620 --> 00:34:09,930
All right, Mam. It's me.
393
00:34:10,940 --> 00:34:13,614
Just put the wee man in his cot there.
394
00:34:13,780 --> 00:34:17,171
Chantelle's away to night class,
so I'm landed with him.
395
00:34:17,340 --> 00:34:19,900
Should see how big he's getting, Mam.
396
00:34:22,180 --> 00:34:25,093
Sometimes he looks right at you,
397
00:34:25,260 --> 00:34:27,297
right into your eyes...
398
00:34:27,460 --> 00:34:30,612
as if you're the only person he's ever met.
399
00:34:31,060 --> 00:34:35,577
Anyway, the big news is we're selling fags
by the barrowload.
400
00:34:35,740 --> 00:34:40,860
We're raking it in, Mam. So I might have
a wee surprise for you when you get out.
401
00:34:41,020 --> 00:34:43,375
Jut 61 days, Mam.
402
00:34:45,020 --> 00:34:47,739
The day before my birthday.
403
00:34:48,500 --> 00:34:54,212
Anyway, here's one of your wee favourites.
I'll see you soon. Maybe with the wee man.
404
00:34:54,380 --> 00:34:56,496
Show him off.
405
00:35:05,500 --> 00:35:07,491
Oh
406
00:35:07,900 --> 00:35:11,211
Why you look so sad
407
00:35:11,380 --> 00:35:14,850
The tears are in your eyes
408
00:35:15,020 --> 00:35:18,934
Come on and come to me now
409
00:35:19,100 --> 00:35:20,977
Don't
410
00:35:21,860 --> 00:35:24,613
Be ashamed to cry
411
00:35:25,340 --> 00:35:28,458
Let me see you through
412
00:35:28,620 --> 00:35:32,579
'Cause I've seen the dark side too
413
00:35:32,740 --> 00:35:35,858
When the night falls on you
414
00:35:36,020 --> 00:35:38,660
You don't know what to do
415
00:35:38,820 --> 00:35:42,211
Nothing you confess
416
00:35:42,380 --> 00:35:45,452
Could make me love you less
417
00:35:45,620 --> 00:35:47,930
I'll stand by you
418
00:35:48,820 --> 00:35:51,289
I'll stand by you
419
00:35:52,260 --> 00:35:55,776
Won't let nobody hurt you
420
00:35:55,940 --> 00:35:58,409
I'll stand by you
421
00:36:00,140 --> 00:36:01,778
So
422
00:36:02,780 --> 00:36:05,932
If you're mad, get mad
423
00:36:06,100 --> 00:36:09,138
Don't hold it all inside
424
00:36:09,300 --> 00:36:12,213
Come on and talk to me now...
425
00:36:29,740 --> 00:36:34,371
That's 4,500 to be payable
by the 30th of November.
426
00:36:34,540 --> 00:36:38,329
- You need to get Mrs Maguire to sign here.
- All right.
427
00:36:40,460 --> 00:36:43,134
Here's the key. When will she be back?
428
00:36:43,300 --> 00:36:47,692
She won't be back for a couple of months.
She's on a course down south.
429
00:36:47,860 --> 00:36:50,295
What's her contact number?
430
00:36:50,460 --> 00:36:54,897
She doesn't like to be disturbed.
It's a very intensive course.
431
00:36:55,060 --> 00:36:58,610
What's her employment,
if you don't mind me asking?
432
00:36:58,780 --> 00:37:00,851
She's part of the prison service.
433
00:37:03,540 --> 00:37:05,895
See you later. Bye.
434
00:37:09,220 --> 00:37:11,780
- Liam, you're a pure brass neck.
- How?
435
00:37:11,940 --> 00:37:15,535
- How can you pay for it?
- Do I ask about your financial affairs?
436
00:37:15,700 --> 00:37:17,976
- Did you get it?
- Black and white.
437
00:37:18,140 --> 00:37:21,610
- How are you going to get that money?
- Suzanne, I'm a businessman.
438
00:37:21,780 --> 00:37:24,135
- Doing what?
- I got a deal with this guy from Bristol.
439
00:37:24,300 --> 00:37:26,735
Gonna brig us up vanloads of fags.
440
00:37:26,900 --> 00:37:29,540
- Fags will get that?
- It's got us this far.
441
00:37:29,700 --> 00:37:33,056
He's been selling stuff since he was seven.
442
00:37:35,220 --> 00:37:37,575
Calum, wait. Wait for me.
443
00:37:39,500 --> 00:37:41,491
Don't drop him.
444
00:37:42,820 --> 00:37:44,811
You get the gate.
445
00:37:44,980 --> 00:37:46,971
There you go.
446
00:37:49,420 --> 00:37:53,095
- Run, run, run.
- Wait till I get the door, mate.
447
00:37:54,580 --> 00:37:56,173
Get it open.
448
00:37:56,340 --> 00:37:59,412
I'll get keys cut for all of youse,
even Night-Time.
449
00:37:59,580 --> 00:38:03,460
- Night-Time?
- Man, the picnics we're gonna have here.
450
00:38:03,620 --> 00:38:05,691
Picnics and conversations.
451
00:38:07,020 --> 00:38:10,854
Go and settle over there.
We'll get a picture took.
452
00:38:12,500 --> 00:38:15,140
- Hands off me sister.
- Sorry, Chantelle.
453
00:38:15,300 --> 00:38:21,251
Hey, keep your hands to yourself.
Get in a bit closer. Cheese.
454
00:38:22,300 --> 00:38:24,416
I'm going out with your sister.
455
00:38:27,740 --> 00:38:29,936
Run. Catch up.
456
00:38:33,500 --> 00:38:37,459
- You might fall on these stones, Calum.
- Walk slowly.
457
00:38:38,460 --> 00:38:41,054
Shall I hold your hand?
458
00:38:41,220 --> 00:38:44,372
Come on, look. Throw stones.
459
00:38:45,380 --> 00:38:50,739
That was a nice one. That's the record.
That was about 15, 16 I got there.
460
00:38:50,900 --> 00:38:55,371
- How are we gonna get £4,500?
- We'll get it.
461
00:38:55,540 --> 00:38:57,338
Hey, you.
462
00:38:57,500 --> 00:39:00,333
- By November?
- Aye.
463
00:39:02,940 --> 00:39:05,932
- I don't think so, Liam.
- Trust me.
464
00:39:12,620 --> 00:39:15,055
He's got Chantelle's eyes.
465
00:39:16,820 --> 00:39:19,130
She was gorgeous at that age.
466
00:39:20,300 --> 00:39:22,416
She was a really good baby.
467
00:39:24,460 --> 00:39:27,418
- I tell him about you all the time.
- No, you don't.
468
00:39:27,580 --> 00:39:32,131
I do. I've put your photo above his cot
so he'll know you when you get out.
469
00:39:33,980 --> 00:39:35,812
She's lovely.
470
00:39:40,540 --> 00:39:43,259
- He's beautiful.
- He looks like you.
471
00:39:43,420 --> 00:39:45,138
He does not.
472
00:39:45,300 --> 00:39:50,215
Chantelle's dying to hear from you, Mam.
You should write her a wee note.
473
00:39:50,380 --> 00:39:52,735
Liam, she can't stand me.
474
00:39:55,300 --> 00:39:58,975
Anyway, I got a wee surprise for ye.
A big surprise.
475
00:40:00,580 --> 00:40:02,651
- What is it?
- Take it.
476
00:40:02,820 --> 00:40:04,936
- Let me see.
- No. Next time.
477
00:40:05,100 --> 00:40:08,377
Show me, Liam. Let me see it. What is it?
478
00:40:14,620 --> 00:40:16,611
- What is this?
- It's a caravan.
479
00:40:17,620 --> 00:40:19,691
- I know, but...
- It's our caravan.
480
00:40:19,860 --> 00:40:24,331
Not the council's, not the bank's.
It's ours, Mam. I've bought it.
481
00:40:25,700 --> 00:40:29,011
- It must have cost a fortune.
- I'm getting paid a fortune.
482
00:40:29,180 --> 00:40:31,251
- How much?
- Don't worry.
483
00:40:31,420 --> 00:40:33,934
I've paid a deposit and
a first installment.
484
00:40:34,100 --> 00:40:35,898
It looks lovely.
485
00:40:36,060 --> 00:40:39,576
Nobody to annoy us, no junkies, no polish.
Just me and you.
486
00:40:39,740 --> 00:40:43,415
And Chantelle and Calum, if they want.
There's room.
487
00:40:43,580 --> 00:40:46,413
All you need to do is sign for it, Mam.
488
00:40:46,580 --> 00:40:49,174
It's in your name, Mam. It's yours.
489
00:40:50,260 --> 00:40:52,410
Sign here. It's ours.
490
00:40:52,580 --> 00:40:56,255
- Have you really thought about this?
- Aye.
491
00:40:56,420 --> 00:41:00,095
- Are you sure?
- Mam, I'm positive. just gonna sign?
492
00:41:00,940 --> 00:41:03,136
For goodness' sake, sign.
493
00:41:20,740 --> 00:41:23,334
And another two. How many's that?
494
00:41:23,500 --> 00:41:26,618
- How many is that?
- That's 42.
495
00:41:26,780 --> 00:41:30,660
- Fucking hell. They're making a fortune.
- Definitely.
496
00:41:31,900 --> 00:41:34,176
If we cut them off that wee short cut,
497
00:41:34,340 --> 00:41:37,810
we could do more business in an afternoon
than we do in a week.
498
00:41:37,980 --> 00:41:42,258
Do you know who stays there?
Big Jay fucking Ellis, a serious coconut.
499
00:41:42,420 --> 00:41:46,379
We'll be careful.
Keep a look out, then do business.
500
00:41:46,540 --> 00:41:50,295
Do you want throwing out the window,
stabbed, a pitbull set on you?
501
00:41:50,460 --> 00:41:53,020
- Don't be daft.
- Just to make contacts.
502
00:41:53,180 --> 00:41:57,094
Cut them off, a day of business,
then we'll lay low somewhere.
503
00:41:57,260 --> 00:42:00,890
Where? One of your daft planets?
They'll find us there.
504
00:42:01,060 --> 00:42:04,815
- I could lose the fucking caravan, man!
- Fuck your caravan.
505
00:42:04,980 --> 00:42:09,292
You know what? Fuck you. I'll do it myself.
Fucking shitebag.
506
00:42:09,460 --> 00:42:12,339
- Don't come back to me greeting.
- Fucking shitebag.
507
00:42:12,500 --> 00:42:15,253
You'll never do it. Fucking nutcase.
508
00:42:26,260 --> 00:42:28,376
- Morning.
- Where you off to?
509
00:42:28,540 --> 00:42:31,851
- I'll get a bit of stuff.
- I've got a bit of gear.
510
00:42:32,020 --> 00:42:34,011
- Any good?
- Brilliant. Best stuff.
511
00:42:34,180 --> 00:42:34,784
Sure?
512
00:42:34,829 --> 00:42:36,774
Better than that
cunt Ellie's anyway.
513
00:42:36,940 --> 00:42:38,977
Gi' us a toke.
514
00:43:00,140 --> 00:43:03,132
All right, boys?
Youse looking for any gear?
515
00:43:03,300 --> 00:43:05,098
What you got?
516
00:43:06,020 --> 00:43:08,011
Good idea.
517
00:43:28,180 --> 00:43:30,410
Give me my fucking gear!
518
00:43:34,260 --> 00:43:36,900
Fuck! Liam! Liam! Fucking...
519
00:43:37,060 --> 00:43:38,778
Liam!
520
00:43:43,580 --> 00:43:44,934
Fucking...
521
00:43:45,740 --> 00:43:48,414
Hard man, eh? Fucking prick!
522
00:43:53,220 --> 00:43:55,575
- Gi' us my fucking gear!
- Fuck off!
523
00:43:58,540 --> 00:44:01,214
- It's all right, man.
- It's all right?
524
00:44:03,300 --> 00:44:06,099
- Give me my fucking gear!
- What the fuck...?!
525
00:44:12,180 --> 00:44:13,659
Arsehole!
526
00:44:13,820 --> 00:44:17,131
I'm telling you, you fucking stay down
this time!
527
00:44:17,300 --> 00:44:20,418
I'm fucking gonna kill you,
now fucking stay down!
528
00:44:20,580 --> 00:44:22,332
- Hurry up!
- Fucking dickhead!
529
00:44:22,500 --> 00:44:23,899
Arsehole!
530
00:44:25,460 --> 00:44:28,452
Fucking done my nose.
I think my nose is broke.
531
00:44:28,620 --> 00:44:32,739
It's all right.
Don't fucking worry about it.
532
00:44:40,940 --> 00:44:45,457
- Whoa! Give me my fucking gear!
- He's a fucking nutter!
533
00:44:45,620 --> 00:44:48,897
Give us me gear
or you'll have a fucking war!
534
00:44:49,060 --> 00:44:52,257
- I'm gonna kill this bastard!
- Give me my gear!
535
00:44:52,420 --> 00:44:54,616
- Give him his stuff.
- Fuck off!
536
00:44:54,780 --> 00:44:56,930
Give us the fucking gear!
537
00:44:57,100 --> 00:45:00,218
- You fuck off!
- Give it him.
538
00:45:01,860 --> 00:45:04,136
Or I'll...!
539
00:45:05,620 --> 00:45:08,578
I'll fucking have him!
I'll fucking have him!
540
00:45:13,780 --> 00:45:17,739
You want that caravan, don't you?
Fucking nuts, mate.
541
00:45:33,940 --> 00:45:37,695
- How many times have I done this?
- Done what?
542
00:45:37,860 --> 00:45:39,339
This.
543
00:45:42,700 --> 00:45:45,818
Hey ho, hey ho, orphan weans have to go.
544
00:45:45,980 --> 00:45:49,530
Do you remember? At the children's home?
545
00:45:49,900 --> 00:45:52,938
"Where's your mammy?"
546
00:45:54,620 --> 00:45:57,738
Remember you ran out
and fought three big boys?
547
00:45:58,740 --> 00:46:00,936
They all thought you were brave.
548
00:46:02,020 --> 00:46:03,738
I didnae.
549
00:46:06,420 --> 00:46:08,980
I was screaming through the window.
550
00:46:11,220 --> 00:46:13,530
I heard your arm snap.
551
00:46:16,660 --> 00:46:20,016
When they let you go,
you still laughed in their face.
552
00:46:20,180 --> 00:46:23,491
You didnae fight them
because you were brave.
553
00:46:23,660 --> 00:46:27,893
You fought them because you just
didnae care what happened to you.
554
00:46:28,060 --> 00:46:30,529
That's what broke my heart.
555
00:46:34,140 --> 00:46:36,575
Just another kicking for you.
556
00:46:38,300 --> 00:46:42,453
How can you really care about us
if you don't care for yourself, eh?
557
00:46:44,020 --> 00:46:46,011
Turn round.
558
00:46:46,180 --> 00:46:47,978
Turn round!
559
00:46:58,300 --> 00:47:01,497
What am I supposed to tell the wean
in the morning?
560
00:47:02,340 --> 00:47:04,331
You tripped?
561
00:47:05,340 --> 00:47:08,731
Some junkies stole your fags
and nearly killed you?
562
00:47:11,460 --> 00:47:14,896
All wee Calum's got in the whole world
is me and you.
563
00:47:16,980 --> 00:47:19,290
Nobody else.
564
00:47:21,940 --> 00:47:25,137
What happened to us
isn't going to happen to him.
565
00:47:25,300 --> 00:47:26,734
Never.
566
00:47:28,740 --> 00:47:31,892
Over my dead body, and I swear it.
567
00:47:36,500 --> 00:47:38,855
I want peace in this house.
568
00:47:42,900 --> 00:47:47,337
- All right, Suzanne?
- You fucking prick. My arse!
569
00:47:47,500 --> 00:47:50,458
She sent me a text.
She wants a date with me.
570
00:47:50,620 --> 00:47:54,454
- Don't talk shite.
- She fucking does, man. She wants me.
571
00:48:20,500 --> 00:48:23,060
Get your fucking arse in there!
572
00:48:26,700 --> 00:48:31,615
You two get on your best fucking behaviour.
We don't even want you to be here.
573
00:48:31,780 --> 00:48:34,090
Right. The bar's clear.
574
00:48:39,780 --> 00:48:43,660
- Fucking stand there.
- Don't fucking break anything.
575
00:48:45,300 --> 00:48:48,019
Just fucking stand in peace, wee man.
576
00:48:52,740 --> 00:48:55,698
Just fucking shut your mouth, son.
577
00:49:06,500 --> 00:49:11,336
Stop fucking ogling them by the pool.
Fucking get your arse in line!
578
00:49:22,860 --> 00:49:24,976
How are you, gentlemen?
579
00:49:25,140 --> 00:49:27,814
- I told you, Al Capone.
- What did you say?
580
00:49:27,980 --> 00:49:30,733
- Say that again, you wee fanny.
- Al Capone.
581
00:49:32,140 --> 00:49:35,212
Cheeky wee cunt. Give him a cold shower.
582
00:49:35,380 --> 00:49:39,055
Hold on! Hold on, man!
He's nothing to do with me.
583
00:49:39,220 --> 00:49:42,212
I'm the one you want.
I organised everything.
584
00:49:45,540 --> 00:49:47,929
- Sit down.
- What you going to do to him?
585
00:49:48,100 --> 00:49:50,091
Fuck him. Sit down.
586
00:49:54,460 --> 00:49:56,531
Show me your arms.
587
00:49:56,700 --> 00:49:58,418
Do it.
588
00:50:00,660 --> 00:50:02,458
Aye, he's clean.
589
00:50:02,620 --> 00:50:05,134
Good. How old are you?
590
00:50:05,300 --> 00:50:07,860
- Fifteen.
- Who supplied you?
591
00:50:11,700 --> 00:50:14,055
You think we'll shop you?
592
00:50:14,780 --> 00:50:19,092
I don't do that. Ever. I don't need to.
593
00:50:20,060 --> 00:50:22,210
I do need to know who supplied you.
594
00:50:23,980 --> 00:50:28,099
- Do you know why I'm asking you?
- In case somebody else muscles in.
595
00:50:28,260 --> 00:50:32,015
- Is that the case?
- I stole it from Stan.
596
00:50:33,180 --> 00:50:36,650
- Stan Irvine?
- Aye. He's going out with my ma.
597
00:50:36,820 --> 00:50:41,371
I knew he stashed it with the dogs,
so I stole it, and my granddad's teeth.
598
00:50:41,540 --> 00:50:44,293
Could be true. He's blaming a bent cop.
599
00:50:44,460 --> 00:50:48,738
It is true. I set him up.
I only phoned the polis to cover me.
600
00:50:48,900 --> 00:50:50,891
Stan's not the sharpest.
601
00:50:51,060 --> 00:50:54,496
So you thought we'd tell him?
You'd take a tanking?
602
00:50:54,660 --> 00:50:58,210
He doesnae bother me,
but he might take it out on my mam.
603
00:50:58,380 --> 00:51:00,735
You took some chance, wee man.
604
00:51:00,900 --> 00:51:05,133
- Stay away from our fucking shops.
- Especially big jay Ellie's.
605
00:51:05,300 --> 00:51:08,019
You may be a breath of fresh air, kid,
606
00:51:08,180 --> 00:51:11,571
but there's a lot of fucking wasters
out there.
607
00:51:11,740 --> 00:51:13,731
Do you know what initiative is?
608
00:51:16,100 --> 00:51:18,376
Laughing at the boss's jokes?
609
00:51:18,540 --> 00:51:20,213
Oh.
610
00:51:21,780 --> 00:51:24,135
We might just get on.
611
00:51:51,580 --> 00:51:55,653
- Fucking go!
- Give me my fucking trainers!
612
00:51:55,820 --> 00:52:00,291
Next time we see you, it'll be two broken
legs and you won't need trainers!
613
00:52:00,460 --> 00:52:02,178
Piss you!
614
00:52:03,060 --> 00:52:06,291
- I'm fucking freezing!
- You couldnae keep it shut.
615
00:52:06,460 --> 00:52:09,976
- Give me your jacket.
- Fuck off. You'll get it wringing.
616
00:52:13,300 --> 00:52:15,610
- Look at the state of you!
- Fuck you!
617
00:52:19,340 --> 00:52:21,456
There's your fucking pal.
618
00:52:21,620 --> 00:52:23,930
I'm gonna fucking get him back.
619
00:52:24,100 --> 00:52:27,092
It looks like it too, you fucking idiot!
620
00:52:41,820 --> 00:52:43,811
Oh, wait.
621
00:52:53,980 --> 00:52:58,019
If we prove we can do this -
that's a big fucking if -
622
00:52:58,180 --> 00:53:00,456
he's going to get us a regular supply.
623
00:53:00,620 --> 00:53:03,976
The more we sell, the bigger our cut -
like a business.
624
00:53:05,340 --> 00:53:10,210
They want reliable dealers. No fucking
junkies that are using and not selling.
625
00:53:10,380 --> 00:53:13,498
- We're dealing now.
- What happens when it runs out?
626
00:53:13,660 --> 00:53:17,540
Where do we get the gear from?
How do we know it's not shite?
627
00:53:17,700 --> 00:53:20,260
- The guy's cool.
- No. He's a cunt.
628
00:53:20,420 --> 00:53:23,299
You saw the club.
He's a fucking different class.
629
00:53:23,460 --> 00:53:26,418
- He'll do you in, just like that.
- Who cares?
630
00:53:26,580 --> 00:53:31,290
All we need is a couple of months,
no fucking about, we're rolling in it.
631
00:53:31,460 --> 00:53:33,531
What happens to me and you?
632
00:53:33,700 --> 00:53:37,170
We'll do it together.
We're a fucking partnership.
633
00:53:39,100 --> 00:53:40,898
I don't trust him.
634
00:53:41,060 --> 00:53:43,654
- We can learn from him.
- Learn to arse lick?
635
00:53:43,820 --> 00:53:47,017
Make up your mind
or I'll find somebody else!
636
00:53:47,180 --> 00:53:49,456
Do you want to end up like your old man?
637
00:53:49,620 --> 00:53:51,816
That's fucking nice, isn't it?
638
00:53:51,980 --> 00:53:54,290
Or do you want to do something?
639
00:53:57,140 --> 00:54:00,690
- Here, have a chip.
- Fuck off, man. He's still a cunt.
640
00:54:00,860 --> 00:54:04,535
- A rich cunt.
- So what's next?
641
00:54:04,700 --> 00:54:09,820
We've got to prove ourself. Sell more than
anybody else without getting caught.
642
00:54:09,980 --> 00:54:12,813
We've got to move fast. That's the secret.
643
00:54:12,980 --> 00:54:16,974
- I can get a fucking motor.
- Nae. Too flash, man.
644
00:54:18,100 --> 00:54:21,331
- I've got it. I've fucking got it.
- What?
645
00:54:23,100 --> 00:54:25,250
Tell me.
646
00:54:26,020 --> 00:54:28,455
- Fucking tell me.
- Mopeds.
647
00:54:43,500 --> 00:54:45,810
I'll be back in two minutes.
648
00:54:45,980 --> 00:54:48,779
You'd better be. I've got another delivery.
649
00:54:51,220 --> 00:54:53,370
You better hurry up, all right?
650
00:54:58,140 --> 00:55:01,576
A tenner. Cheers. It's brilliant stuff.
651
00:55:01,740 --> 00:55:04,937
You got a phone number
so I can contact you? Aye.
652
00:55:10,380 --> 00:55:12,769
Where is he, man?
653
00:55:13,340 --> 00:55:16,458
- Hurry up, man!
- Two minutes. Chill out.
654
00:55:16,620 --> 00:55:18,657
For fuck's sake, man.
655
00:55:21,460 --> 00:55:23,690
A bit of speed. Come on!
656
00:55:27,300 --> 00:55:29,576
Second left, then first right.
657
00:55:29,780 --> 00:55:33,216
- Fuck off. I've no time for a detour.
- I need to take this.
658
00:55:33,380 --> 00:55:35,610
- I'm not fucking doing it.
- I mean it.
659
00:55:35,780 --> 00:55:39,660
Night-Time? This is fucking ridiculous,
by the way.
660
00:55:39,820 --> 00:55:43,814
This cunt's taking his time.
I've only delivered one pizza.
661
00:55:43,980 --> 00:55:46,210
He's here. I need to go.
662
00:55:46,380 --> 00:55:50,897
- Fucking move! For fuck's sake, man!
- I told you two minutes.
663
00:55:51,060 --> 00:55:53,210
Aye, you've had fucking five.
664
00:55:53,380 --> 00:55:55,656
Fucking hurry up, man! Move!
665
00:55:55,820 --> 00:56:00,212
- For fuck's sake! Fucking arsehole.
- Calm down, man.
666
00:56:00,380 --> 00:56:04,010
It's not my fault.
This is fucking bad for business.
667
00:56:05,580 --> 00:56:08,094
I've got pizzas here fucking freezing!
668
00:56:09,500 --> 00:56:13,459
- For fuck's sake!
- If you drove quicker we'd get somewhere.
669
00:56:16,100 --> 00:56:18,137
Fuck, fuck!
670
00:56:19,340 --> 00:56:22,458
- Where have you been?
- Sorry for any inconvenience.
671
00:56:22,620 --> 00:56:25,851
An hour and a half ago
I fucking phoned for that!
672
00:56:26,020 --> 00:56:29,092
- I had transport difficulties.
- For a fucking pizza.
673
00:56:29,260 --> 00:56:32,378
- You could have got one from Italy.
- I got held up.
674
00:56:32,540 --> 00:56:34,611
Are you fucking Dick Turpin?
675
00:56:34,780 --> 00:56:38,171
- Sorry, mate.
- Hope it's the right fucking pizza.
676
00:56:38,340 --> 00:56:40,890
It's fucking freezing and all.
You know what
677
00:56:40,935 --> 00:56:43,414
you can do with it?
Stick it up your arse.
678
00:56:43,580 --> 00:56:45,491
Fuck off out of my sight!
679
00:56:46,980 --> 00:56:49,620
- Is this Funghi or Hawaii?
- Funghi.
680
00:56:49,780 --> 00:56:51,976
I can't read your writing.
681
00:56:57,740 --> 00:57:00,016
- Where have youse been?
- Calm down.
682
00:57:00,180 --> 00:57:02,330
Calm down? There are 16 orders here!
683
00:57:02,500 --> 00:57:05,538
- He takes ages, man.
- We took a wee detour.
684
00:57:05,700 --> 00:57:09,216
- Where? Western Europe?
- We've got a reputation.
685
00:57:09,380 --> 00:57:14,090
The slickest, the fastest
and all destroyed in one night.
686
00:57:15,020 --> 00:57:17,011
How much tips youse make a night?
687
00:57:17,180 --> 00:57:20,696
- It's nothing to do wi' you.
- How much youse make in tips?
688
00:57:20,860 --> 00:57:23,329
Five, six quid. All depends.
689
00:57:23,500 --> 00:57:25,491
That's fucking pish.
690
00:57:27,540 --> 00:57:29,929
Do you want your money or not? Come here.
691
00:57:32,500 --> 00:57:35,492
Plenty more where that came from.
692
00:57:35,660 --> 00:57:37,458
- Is that for me?
- And him.
693
00:57:37,620 --> 00:57:40,294
We can compromise if it works like this.
694
00:57:40,460 --> 00:57:44,533
- He's happy now.
- He's fucking shut up now.
695
00:57:44,700 --> 00:57:47,897
- You cut that gear yet?
- No. I'll do it later.
696
00:57:48,060 --> 00:57:53,055
- No? Lazy arse! Go get the gear cut.
- I've been here before fucking you.
697
00:57:53,220 --> 00:57:56,690
- Exactly! Go get the fucking gear cut.
- I'll cut it later.
698
00:57:56,860 --> 00:57:59,249
Better be cut tonight, by the way.
699
00:58:24,500 --> 00:58:26,298
Get out.
700
00:58:26,460 --> 00:58:29,179
Get out. I'm shaving, man.
701
00:58:29,340 --> 00:58:32,332
Oh, look, my wee brother's all grown up.
702
00:58:32,500 --> 00:58:34,491
He's turning into a man!
703
00:58:35,980 --> 00:58:39,575
- What do I have to do for some privacy?
- What are you shaving?
704
00:58:39,740 --> 00:58:43,529
Fucking look at that. It's not funny!
705
00:58:43,700 --> 00:58:47,295
- You've missed a bit.
- Get out, man!
706
00:58:47,460 --> 00:58:50,054
- Want me to do it for you?
- Get out.
707
00:58:50,220 --> 00:58:53,212
- Do you want me to help?
- Get out!
708
00:59:03,100 --> 00:59:07,810
- Did you ask what they wanted?
- He just says be here for half nine.
709
00:59:07,980 --> 00:59:10,335
- Are you worried?
- No.
710
00:59:10,500 --> 00:59:13,458
But did they sound
fucking nervous or angry?
711
00:59:13,620 --> 00:59:18,854
What have they got to be angry about?
We're doing good business, raking it in.
712
00:59:19,020 --> 00:59:21,011
Just be cool.
713
00:59:22,220 --> 00:59:26,691
They're on time anyway.
Just play it cool, right? Play it cool.
714
00:59:30,980 --> 00:59:33,574
- Right. lads?
- Jack. Hi, Tony.
715
00:59:33,740 --> 00:59:37,893
- How're you doing? How's Ginger?
- All right.
716
00:59:38,060 --> 00:59:41,940
- Cheers, lads.
- Where d'you think you're going?
717
00:59:42,100 --> 00:59:45,616
What're you fucking doing?
What're you fucking doing?!
718
00:59:45,780 --> 00:59:48,010
- See you later.
- Liam! Fuck!
719
00:59:48,180 --> 00:59:52,060
Tony, what's going on?
Fuck's sake, man! Liam!
720
00:59:53,060 --> 00:59:55,370
Come on. Fuck!
721
01:00:00,180 --> 01:00:03,411
Liam! Fucking hell!
722
01:00:16,980 --> 01:00:18,300
Fuck!
723
01:00:18,460 --> 01:00:23,375
- You want to dump that wee prick.
- That's my best pal you're talking about.
724
01:00:23,580 --> 01:00:28,654
- If you want to go anywhere, drop him.
- He's right, Liam. Listen to Tony.
725
01:00:38,340 --> 01:00:41,492
- D'you know this man?
- Aye. He's Scully.
726
01:00:41,660 --> 01:00:45,733
Scullion.
You should remember his face, OK?
727
01:00:45,900 --> 01:00:47,618
Aye.
728
01:00:49,900 --> 01:00:52,938
Hello, Maureen? Aye, it's Tony.
729
01:00:53,740 --> 01:00:57,699
We'll be there in a minute.
Just wait at the back door, OK?
730
01:01:02,380 --> 01:01:04,530
See that door?
731
01:01:04,700 --> 01:01:09,297
Maureen's a barmaid. She'll let you in.
She'll have something for you.
732
01:01:09,460 --> 01:01:12,259
Scullion's in there wi his team.
733
01:01:12,420 --> 01:01:14,889
You wait till he goes for a slash.
734
01:01:15,060 --> 01:01:18,576
You follow him into the bog.
We'll make sure nobody gets in.
735
01:01:18,740 --> 01:01:21,414
He won't expect nothing from you. OK?
736
01:01:21,580 --> 01:01:24,857
- OK, what?
- You're gonna do him in.
737
01:01:25,860 --> 01:01:27,897
- Kill him?
- Aye.
738
01:01:28,060 --> 01:01:30,176
You're doing him, wee man.
739
01:01:30,340 --> 01:01:33,458
You're in with the big boys now, son.
In you go.
740
01:01:51,100 --> 01:01:52,818
You OK?
741
01:02:03,500 --> 01:02:06,538
OK, Liam. If you'd like to go through here.
742
01:02:06,700 --> 01:02:09,579
OK, listen. The bar's through here.
743
01:02:09,740 --> 01:02:12,812
Your guy's out there.
He's sitting at the bar.
744
01:02:12,980 --> 01:02:16,610
The toilet is through there.
Have you got that?
745
01:02:16,780 --> 01:02:19,249
I've got something for you.
746
01:02:22,780 --> 01:02:27,980
I'll be through at the bar and I'll
let you know when he's coming through.
747
01:03:54,340 --> 01:03:56,809
Liam? Liam?
748
01:03:57,700 --> 01:04:00,169
He's gone now.
749
01:04:26,380 --> 01:04:28,815
Liam! Put it down!
750
01:04:28,980 --> 01:04:32,655
- It's all right, son.
- It's all right. Put it down.
751
01:04:32,820 --> 01:04:37,018
- It's all right, wee man.
- Nearly had my fucking knackers off!
752
01:04:38,060 --> 01:04:43,772
You've got balls. You're one of the team,
son. You're all right, you're all right.
753
01:04:43,940 --> 01:04:45,658
Fucking bastards!
754
01:04:47,860 --> 01:04:50,579
I thought you were after my fucking tadger!
755
01:04:50,740 --> 01:04:55,211
Liam, you see that?
You can fucking keep that, pal.
756
01:04:55,380 --> 01:04:59,578
- You done fucking brilliant!
- Well done, son. Well done.
757
01:04:59,740 --> 01:05:02,778
Get this boy a fucking drink.
758
01:05:30,060 --> 01:05:33,735
Chantelle, what did you bring?
Did you bring sarnies?
759
01:05:33,900 --> 01:05:37,018
- What do you normally take to a picnic?
- Juice?
760
01:05:37,180 --> 01:05:40,650
- Aye. You're not getting any.
- I'm dying of thirst here.
761
01:05:40,820 --> 01:05:44,131
- That's for the picnic.
- What's she like?
762
01:05:44,300 --> 01:05:47,292
You're not getting any
till the picnic.
763
01:05:47,460 --> 01:05:49,133
All right, mate.
764
01:06:00,380 --> 01:06:02,371
What's happened?
765
01:06:04,900 --> 01:06:06,618
Liam?
766
01:06:08,260 --> 01:06:11,571
- Liam, what's happened?
- Liam?
767
01:06:11,740 --> 01:06:16,894
Liam. I want to go over
to the caravan.
768
01:06:18,940 --> 01:06:20,931
What happened, Liam?
769
01:06:21,100 --> 01:06:23,250
Liam?
770
01:06:32,620 --> 01:06:36,534
Don't go in there.
Uncle Liam! Don't!
771
01:06:36,700 --> 01:06:39,294
Liam! Liam!
772
01:06:39,460 --> 01:06:40,973
Liam!
773
01:06:41,140 --> 01:06:43,336
- Liam!
- Sh.
774
01:06:47,500 --> 01:06:50,333
Who would have done this to you?
775
01:06:54,140 --> 01:06:55,619
Liam.
776
01:06:57,180 --> 01:07:00,457
You stand there with Suzanne. Oh, Cal.
777
01:07:05,700 --> 01:07:08,135
You've upset the wean. Come out.
778
01:07:08,300 --> 01:07:10,496
- I'll fucking kill him!
- Liam.
779
01:07:35,780 --> 01:07:40,297
Open the fucking door, Stan!
You're fucking dead, d'you hear?
780
01:07:42,340 --> 01:07:46,095
- Open the fucking door!
- Stan's not in here!
781
01:07:46,260 --> 01:07:50,254
- Get him out here, you old bastard!
- Shut up, you stupid wee cunt!
782
01:07:50,420 --> 01:07:52,809
- Get him out here!
- He's not fucking here!
783
01:07:58,420 --> 01:08:02,300
Hey, you, fuck off, go on.
Go back to your wee hovel.
784
01:08:02,460 --> 01:08:05,691
You tell him when I get hold of him
he's fucking dead!
785
01:08:05,860 --> 01:08:08,932
- Fucking...
- What? Put your teeth in, you fucker.
786
01:08:09,100 --> 01:08:13,970
You try that! You fucking try that, boy,
and I'll come down there!
787
01:08:14,140 --> 01:08:17,496
Fuck off! You fucking dare! You dare!
788
01:08:18,420 --> 01:08:20,536
See you, you cunt!
789
01:08:23,100 --> 01:08:25,410
You stupid wee fucking boy!
790
01:08:25,580 --> 01:08:29,733
See you, you monkey wee cunt!
You wait till I get hold of you!
791
01:08:29,900 --> 01:08:32,016
You stupid wee fucking arsehole!
792
01:08:32,180 --> 01:08:36,777
You just wait till I get hold of you!
You skinny wee cunt you!
793
01:08:36,940 --> 01:08:39,454
A fucking mess you've made here!
794
01:08:39,620 --> 01:08:44,251
No, I'm all right, Mum. We're just gonna
stay in with the wean for the night.
795
01:08:44,420 --> 01:08:46,491
We've had a wee bit of bother today.
796
01:08:46,660 --> 01:08:49,413
Och, nothing, I'll tell you in the morning.
797
01:08:50,780 --> 01:08:54,933
Mum, it's all right. Don't panic.
I'll tell you tomorrow.
798
01:08:55,100 --> 01:08:57,011
I'm fine, Mum, aye.
799
01:08:57,940 --> 01:09:02,059
I don't need my pyjamas. I'll get
some of Chantelle's, all right?
800
01:09:02,220 --> 01:09:05,576
I've nothing clean.
You can get some of Liam's.
801
01:09:05,740 --> 01:09:08,300
Mum, the doors are already locked!
802
01:09:10,340 --> 01:09:12,138
Bye, Mum.
803
01:09:14,820 --> 01:09:18,017
- She's a pure wee bletherer.
- Sounds all right.
804
01:09:20,020 --> 01:09:22,011
She's a pure nightmare.
805
01:09:30,380 --> 01:09:35,693
They'd better stop that noise out there.
They'll wake the wean up.
806
01:09:36,260 --> 01:09:38,058
Who is it, Liam?
807
01:09:38,220 --> 01:09:40,416
- Douglas?
- Who?
808
01:09:40,580 --> 01:09:43,459
- Fuck me.
- Who's Douglas?
809
01:09:44,300 --> 01:09:48,214
- Nobody. Stay in here.
- You'd better not be causing trouble.
810
01:09:48,900 --> 01:09:50,698
Who is it?
811
01:09:54,420 --> 01:09:58,653
Douglas' car, wee man.
Who's got it? Pinball's got it.
812
01:09:58,820 --> 01:10:02,939
- I told you I'd get revenge.
- What the fuck are you about?!
813
01:10:03,100 --> 01:10:05,740
- Fucking magic!
- Are you fucking stupid?
814
01:10:05,900 --> 01:10:08,414
Fuck off, you fucking brown-nose!
815
01:10:08,580 --> 01:10:13,780
You know what you've fucking done? We're
fucking dead if you don't take this back!
816
01:10:13,940 --> 01:10:20,095
- We? Fucking you and me are no more.
- You fucking idiot! Do you know who he is?
817
01:10:20,260 --> 01:10:23,252
- You daft fucking boy.
- Fuck off. I'm out of here.
818
01:10:24,460 --> 01:10:27,259
Hold on, hold on. Fucking hold on.
819
01:10:27,420 --> 01:10:30,651
Am I fuck? Get out of my road, I'm gone!
820
01:10:35,780 --> 01:10:37,418
Fuck!
821
01:11:18,220 --> 01:11:21,815
You fucking knob.
You'd give me a cold shower, eh?
822
01:11:25,860 --> 01:11:28,295
Let's go, then, come on!
823
01:12:23,540 --> 01:12:25,577
All right, kid?
824
01:12:27,620 --> 01:12:29,099
Mr Douglas.
825
01:12:29,260 --> 01:12:32,013
- Can I get you a coffee?
- Espresso, thanks.
826
01:12:32,180 --> 01:12:34,410
- Sir?
- Same as him, please.
827
01:12:34,580 --> 01:12:38,699
I swear we'll pay every penny back.
Just get...
828
01:12:38,860 --> 01:12:40,851
Never mind that.
829
01:12:41,020 --> 01:12:44,775
I've just bought your pizza place.
Put it in Tony's name.
830
01:12:44,940 --> 01:12:47,659
- You've bought Franco's?
- Aye.
831
01:12:47,820 --> 01:12:54,089
I want you to buy three new bikes,
sort out some good boys, run the show. OK?
832
01:12:56,220 --> 01:12:59,292
- When does your ma get out?
- Three weeks.
833
01:12:59,460 --> 01:13:03,340
- What are you going to do about it?
- Fuck knows.
834
01:13:03,500 --> 01:13:08,290
If she stays with Stan, she may as well
get a season ticket for where she is.
835
01:13:08,460 --> 01:13:11,612
- I'm trying to get another caravan.
- Forget it.
836
01:13:15,620 --> 01:13:19,500
I rent out flats. One's come free.
837
01:13:19,660 --> 01:13:22,812
It's modest. Nice views over the river.
838
01:13:23,740 --> 01:13:25,731
Decent neighbours.
839
01:13:25,900 --> 01:13:28,210
You can take your ma there.
840
01:13:28,380 --> 01:13:31,372
And if it works out -
and I think it will, Liam -
841
01:13:31,540 --> 01:13:34,293
you can buy it over a period of time.
842
01:13:34,460 --> 01:13:36,451
Why are you doing this?
843
01:13:36,620 --> 01:13:40,090
You work for me, I take care of ye.
As easy as that.
844
01:13:42,300 --> 01:13:46,931
You can have these as soon as you take care
of that wee prick Pinball.
845
01:13:49,940 --> 01:13:52,580
He didn't know what he was doing.
846
01:13:53,460 --> 01:13:58,011
He's had a hard time. His dad was a junkie.
I'm all he's got.
847
01:13:58,180 --> 01:14:02,651
I'll sort it out, I swear. He'll apologise
to you and I'll pay you back.
848
01:14:02,820 --> 01:14:06,609
Hey, if you cannae deal with this,
you get out now.
849
01:14:08,340 --> 01:14:10,536
He's like a brother to me.
850
01:14:11,740 --> 01:14:16,814
Listen, an opportunity like this
for someone like you only comes once.
851
01:14:47,700 --> 01:14:51,170
Excuse me. Are there any
junkies' flats up here?
852
01:14:51,340 --> 01:14:53,900
- The end one.
- Cheers.
853
01:15:10,780 --> 01:15:13,898
- Any of you seen Pinball?
- No.
854
01:15:14,060 --> 01:15:17,018
If you know where he
is, tell me where he is.
855
01:15:17,180 --> 01:15:20,013
- I've not seen him.
- Haven't seen him.
856
01:15:21,140 --> 01:15:22,892
Boo!
857
01:15:23,060 --> 01:15:25,131
Hey, wanna sign my stookie?
858
01:15:26,020 --> 01:15:30,218
- All of youse get out. Get out.
- No. Stay here, lads. Don't move.
859
01:15:30,380 --> 01:15:32,371
- Get fucking out.
- Don't move.
860
01:15:33,900 --> 01:15:36,653
Get out, kid! Get fucking out, all of you!
861
01:15:36,820 --> 01:15:39,539
Get out! I'm not in the fucking mood, mate!
862
01:15:39,700 --> 01:15:41,850
Just get out.
863
01:15:44,340 --> 01:15:48,334
In case somebody steals it,
for goodness' sake.
864
01:15:48,500 --> 01:15:51,060
I need to get my jacket too.
865
01:15:51,220 --> 01:15:55,179
- See you later, Chris.
- See you later, pal. See you, Pinball.
866
01:15:55,340 --> 01:16:00,619
Oh, brown nose. Don't move, don't move.
There's something on your nose, mate.
867
01:16:00,780 --> 01:16:03,613
It's a bit of shite.
868
01:16:03,780 --> 01:16:08,172
- Shut the fuck up. We need to talk.
- Here to do me in, are you?
869
01:16:08,340 --> 01:16:11,571
Well, do me in. Fucking do me in. Go.
870
01:16:11,740 --> 01:16:15,051
- Calm down. We need to talk.
- One arm behind my back.
871
01:16:15,220 --> 01:16:17,689
- Muhammad Al Pinball, eh?
- Fuck off.
872
01:16:17,860 --> 01:16:21,899
- Fly like a butterfly, sting like a bee.
- We're in trouble, man!
873
01:16:22,060 --> 01:16:25,940
- Put your hands up! Put them fucking up!
- Pinball, listen...
874
01:16:26,100 --> 01:16:29,411
- Aye, like that!
- Go on, put your hands up.
875
01:16:29,580 --> 01:16:33,574
- Will you fucking listen?
- What have you got here? Any drugs?
876
01:16:34,860 --> 01:16:37,454
- What's this?
- Put it down.
877
01:16:37,620 --> 01:16:42,091
A blade. What are you going to do
with that? You gonna go like that?
878
01:16:42,260 --> 01:16:44,490
- And that! And that!
- Fuck off!
879
01:16:44,660 --> 01:16:47,334
Put it down.
880
01:16:47,500 --> 01:16:50,697
So you were here to do me in?
Here, take it.
881
01:16:50,860 --> 01:16:54,012
Are you fucking man or mouse?
Fucking take it!
882
01:16:55,740 --> 01:16:58,459
I'll help you. Ready?
883
01:16:58,620 --> 01:17:03,012
The caravan. That's right.
Fucking Pinball burnt it.
884
01:17:03,180 --> 01:17:05,091
It wasnae Stan, it was me.
885
01:17:05,260 --> 01:17:07,376
- Why...?
- Don't fucking move.
886
01:17:07,540 --> 01:17:11,693
I knocked a motor, can of petrol.
Boom! Up she went.
887
01:17:11,860 --> 01:17:15,615
Fucking shame, so it was.
Don't fucking move.
888
01:17:15,780 --> 01:17:19,614
You fucking hurt me.
I'd have done anything for you.
889
01:17:19,780 --> 01:17:23,136
Fucking anything. But you fucked me about.
890
01:17:23,300 --> 01:17:25,735
You don't believe me? Fucking get back!
891
01:17:25,900 --> 01:17:30,178
- You want the chance now? Fucking do it.
- Fucking bastard.
892
01:17:30,340 --> 01:17:34,573
I'll fucking do it, then, eh?
'Cause you fucking put me through pain.
893
01:17:34,740 --> 01:17:38,370
- A bit of this, eh?
- What the fuck are you doing?
894
01:17:38,540 --> 01:17:41,339
And another one!
Do you see what you've done?
895
01:17:41,500 --> 01:17:45,812
What the fuck you doing, man?
Give me the knife. Give me the knife.
896
01:17:45,980 --> 01:17:47,493
Leave it.
897
01:17:47,660 --> 01:17:51,415
- You came to do me in.
- Fucking clown. What did you do that for?
898
01:17:51,580 --> 01:17:54,254
You came to do me in.
899
01:17:54,420 --> 01:17:57,060
Aw, you were gonna do it, weren't you?
900
01:18:01,500 --> 01:18:03,491
Ambulance, please.
901
01:18:03,660 --> 01:18:07,130
119 Mitchell Street. Hurry up, please.
902
01:18:10,860 --> 01:18:12,931
Fuck, you stupid bastard.
903
01:18:13,100 --> 01:18:15,740
Let me see your face, you stupid...
904
01:18:15,900 --> 01:18:19,052
- You were gonna do it.
- I wasnae gonna do anything.
905
01:18:19,220 --> 01:18:21,211
Stupid bastard.
906
01:18:55,300 --> 01:18:56,859
Tony.
907
01:18:57,700 --> 01:19:00,499
Aye, it's me. It's been done.
908
01:19:02,260 --> 01:19:03,694
Aye.
909
01:19:35,740 --> 01:19:38,698
That woman's been on
about three times for you.
910
01:19:38,860 --> 01:19:43,172
He gets at us 'cause
you're not in the shop.
911
01:19:45,860 --> 01:19:49,455
- Those are addresses.
- It's just like an address book.
912
01:19:56,140 --> 01:19:58,211
Two tenner bags, mate.
913
01:19:58,980 --> 01:20:00,971
- There you go, mate.
- Cheers.
914
01:20:03,300 --> 01:20:05,291
And here's your pizza.
915
01:20:10,540 --> 01:20:13,180
No, you don't...!
916
01:20:18,180 --> 01:20:22,333
- Excellent, by the way. Thanks a lot.
- Hi, Angela.
917
01:20:25,780 --> 01:20:28,932
- What do you think you're doing?
- Selling pizzas.
918
01:20:29,100 --> 01:20:31,137
- Pizzas? Aye, right!
- Honest.
919
01:20:31,300 --> 01:20:34,611
- You're selling drugs. I've just seen you.
- It's pizzas.
920
01:20:34,780 --> 01:20:36,930
- She's got a wee boy.
- I'm in a hurry.
921
01:20:37,100 --> 01:20:40,650
She's got a wee boy.
Do you know what you're doing to her?
922
01:20:40,820 --> 01:20:44,415
You're scum and I'll be doing
something about it!
923
01:21:01,180 --> 01:21:03,410
I've got some news.
924
01:21:03,580 --> 01:21:06,891
- I came first in my test.
- You did?
925
01:21:07,060 --> 01:21:08,733
- Aye.
- Brilliant!
926
01:21:08,900 --> 01:21:13,258
- I've got myself a job in a call centre.
- Great. I'm proud of you.
927
01:21:13,420 --> 01:21:18,415
It's only part time. Suzanne's mum's gonna
help me with Calum. I'm dead chuffed.
928
01:21:22,860 --> 01:21:26,694
See that guy we sell the fags for?
He rents out flats as well.
929
01:21:26,860 --> 01:21:30,376
He's pleased with the way
I'm running the pizza shop.
930
01:21:30,540 --> 01:21:33,737
He's offered me a flat
for when Mam comes out.
931
01:21:33,900 --> 01:21:39,213
Right. That's great.
It's what you've always wanted.
932
01:21:39,380 --> 01:21:43,374
It's got everything -
new washing machine, central heating.
933
01:21:44,860 --> 01:21:48,899
Chantelle, there's plenty of room
for you and Calum as well.
934
01:21:51,940 --> 01:21:55,296
Why don't you just give
her one more chance?
935
01:21:57,340 --> 01:22:01,049
Liam, she didnae want me.
She didnae want you.
936
01:22:01,220 --> 01:22:04,576
- She was only a wee lassie then.
- And nothing's changed!
937
01:22:04,740 --> 01:22:09,814
- Because you're not giving her a chance.
- How many chances has a wean got to gi?
938
01:22:09,980 --> 01:22:12,699
Your problem is you're far too hard on her.
939
01:22:12,860 --> 01:22:15,932
- She's desperate to see Calum.
- You're lying!
940
01:22:18,740 --> 01:22:22,938
Look, I got a set of keys cut for you.
These are yours.
941
01:22:29,740 --> 01:22:31,572
Come on.
942
01:22:31,740 --> 01:22:35,210
- Liam, I don't know.
- What's holding you back?
943
01:22:36,660 --> 01:22:38,651
I'm scared.
944
01:22:40,060 --> 01:22:42,176
I know you think it's for the best...
945
01:22:42,340 --> 01:22:44,809
It is for the best. A new start for us.
946
01:22:44,980 --> 01:22:48,132
You and Calum away from here
and my mam out of jail.
947
01:22:50,660 --> 01:22:52,651
I don't know.
948
01:22:59,300 --> 01:23:00,813
Chantelle.
949
01:23:09,580 --> 01:23:12,140
Chantelle, open the door.
950
01:23:13,780 --> 01:23:17,774
I didn't mean to upset you.
I'm just thinking of you and Calum.
951
01:23:18,780 --> 01:23:22,819
- Come on, open the door.
- No. I'm all right.
952
01:23:22,980 --> 01:23:25,620
- Chantelle, please open the door.
- No.
953
01:23:27,620 --> 01:23:30,009
I'll give you a cuddle.
954
01:24:01,300 --> 01:24:04,099
- So what time's she due out?
- Half ten.
955
01:24:16,980 --> 01:24:18,459
Hello?
956
01:24:19,180 --> 01:24:23,651
All right, Tony. How are you doing?
Aye. Did you see Stan for us?
957
01:24:26,620 --> 01:24:29,453
Are you sure this cunt's
not gonnae turn up?
958
01:24:31,180 --> 01:24:35,413
Cheers, Tony. I appreciate it.
All right, mate. Ta. See you.
959
01:25:10,060 --> 01:25:13,416
It's been a long time
since I've been this side of town.
960
01:25:13,580 --> 01:25:17,016
- You'd better get used to it.
- Where are we going?
961
01:25:17,180 --> 01:25:20,332
It's a surprise.
You'll find out when we get there.
962
01:25:21,940 --> 01:25:24,932
- Do you know where we're going?
- Don't ask me.
963
01:25:25,100 --> 01:25:28,536
- My lips are sealed.
- Liam, where are we going?
964
01:25:28,700 --> 01:25:30,771
It's a surprise.
965
01:25:34,220 --> 01:25:36,336
Who lives up here?
966
01:25:37,580 --> 01:25:39,856
Just opposite this set of stairs.
967
01:25:41,460 --> 01:25:42,894
Here.
968
01:25:54,020 --> 01:25:56,011
Here we are.
969
01:25:57,900 --> 01:26:01,609
- You're kidding me on?
- No. Go on. Open it.
970
01:26:13,420 --> 01:26:15,411
Have a look.
971
01:26:22,420 --> 01:26:25,412
I still think you're kidding me on.
972
01:26:25,580 --> 01:26:27,776
I'll show you the kitchen.
973
01:26:31,300 --> 01:26:34,736
Built-in oven with microwave.
974
01:26:36,700 --> 01:26:38,771
- Dishwasher.
- Dishwasher.
975
01:26:38,940 --> 01:26:41,170
Very nice. Very classy.
976
01:26:42,300 --> 01:26:44,098
Balcony.
977
01:26:45,300 --> 01:26:49,373
- Imagine this in the summer, Mum.
- It's beautiful, isn't it?
978
01:26:51,740 --> 01:26:54,209
Let's see the bedroom.
979
01:27:00,500 --> 01:27:01,979
Wow.
980
01:27:02,140 --> 01:27:06,498
Your dressing table.
Your ensuite bathroom jut through there.
981
01:27:09,420 --> 01:27:13,732
A bathroom in my bedroom. And a shower.
982
01:27:13,900 --> 01:27:17,256
- Like it?
- I don't know what to say.
983
01:27:17,420 --> 01:27:19,696
Don't need to say anything.
984
01:27:19,860 --> 01:27:23,376
- It's all yours.
- Does Stan know about this?
985
01:27:53,500 --> 01:27:57,209
Give a big warm welcome back for wee jean.
986
01:27:59,020 --> 01:28:02,729
We've all missed her very much.
Jean, this is a song from me.
987
01:28:02,900 --> 01:28:05,699
Robbie Williams - "Let Me Entertain You".
988
01:28:09,460 --> 01:28:12,213
Stick 'em in the kitchen. Through there.
989
01:28:13,740 --> 01:28:16,573
- Any sign of Stan?
- I've not seen him.
990
01:28:16,740 --> 01:28:19,209
- Keep an eye out for him.
- I will. Aye.
991
01:28:32,900 --> 01:28:35,176
We're on the third floor.
992
01:28:43,220 --> 01:28:47,134
- You look nice.
- I know. Cheers for coming.
993
01:28:47,300 --> 01:28:50,099
- How are you, young man?
- Watch your fingers.
994
01:28:50,260 --> 01:28:52,820
- Looking smart.
- Where have we to go?
995
01:28:52,980 --> 01:28:56,211
In here? Oh, look, there's Suzanne.
996
01:28:59,100 --> 01:29:03,617
Chantelle. You came. Thanks, hen.
It's good to see you.
997
01:29:03,780 --> 01:29:06,659
- How are you?
- I'm all right.
998
01:29:06,820 --> 01:29:09,619
Hiya. Look at your lovely suit.
999
01:29:12,900 --> 01:29:14,937
Come and see your granny, Cal?
1000
01:29:15,100 --> 01:29:17,569
We don't call him Cal. His name's Calum.
1001
01:29:17,740 --> 01:29:20,619
- What do you mean?
- His name's Calum.
1002
01:29:22,740 --> 01:29:24,538
Do you want a wee drink?
1003
01:29:24,700 --> 01:29:30,378
'You Stole The Sun From My Heart.'
Come on, I want to see youse all dancing.
1004
01:29:36,100 --> 01:29:37,613
Hiya.
1005
01:29:37,780 --> 01:29:39,578
- How are you?
- I'm all right.
1006
01:29:39,740 --> 01:29:41,856
- Nice to see you.
- How have you been?
1007
01:29:42,020 --> 01:29:44,011
I've been all right.
1008
01:29:52,580 --> 01:29:54,651
I'm going to see Liam.
1009
01:30:25,020 --> 01:30:28,012
- Is he asleep?
- Aye. That's him asleep now.
1010
01:30:28,180 --> 01:30:31,059
No point in disturbing him.
Just stay the night.
1011
01:30:31,220 --> 01:30:34,212
It's a shame to wake him. We'll stay.
1012
01:30:59,100 --> 01:31:01,330
- Morning.
- Morning.
1013
01:31:01,500 --> 01:31:05,130
- What are you doing up so early?
- You're just up late.
1014
01:31:12,420 --> 01:31:14,570
- Where's Calum?
- Still in bed.
1015
01:31:14,740 --> 01:31:17,812
All the excitement last
night tired him out.
1016
01:31:19,420 --> 01:31:23,050
My head's fucking pounding.
Stick the kettle on.
1017
01:31:40,580 --> 01:31:42,571
Is Mum up yet?
1018
01:31:45,060 --> 01:31:46,539
Eh?
1019
01:31:47,740 --> 01:31:49,731
What's wrong with you?
1020
01:31:50,660 --> 01:31:52,458
She's gone.
1021
01:31:53,980 --> 01:31:58,053
A wee walk will do her good.
I think she had one too many last night.
1022
01:31:58,220 --> 01:32:01,053
No, Liam. She's gone.
1023
01:32:01,220 --> 01:32:05,134
Gone where she normally goes.
The same 'usual' as always.
1024
01:32:11,580 --> 01:32:13,730
Liam!
1025
01:32:13,900 --> 01:32:15,891
Liam, calm down.
1026
01:32:21,620 --> 01:32:24,419
This is your fucking doing.
What did you say?
1027
01:32:24,580 --> 01:32:27,493
- I never said nothing!
- Get out of my fucking way.
1028
01:32:27,660 --> 01:32:30,049
- Liam, calm down!
- Get out of my way.
1029
01:32:33,660 --> 01:32:35,970
Where's my fucking other shoe?
1030
01:32:36,980 --> 01:32:41,497
Liam, let her go. She'll drive you mad.
Let her go, for Christ's sake!
1031
01:32:42,780 --> 01:32:47,013
Liam, listen. It's not that
she doesnae care, she cannae care!
1032
01:32:47,180 --> 01:32:51,253
She's a fucking crazy lost wee soul
and she's gonnae ruin you too!
1033
01:32:51,420 --> 01:32:55,175
I saw you talking to her last night.
What were you saying?
1034
01:32:55,340 --> 01:32:59,174
- If you drove her back to Stan, I'll...
- Drove her back to Stan?
1035
01:32:59,340 --> 01:33:03,334
If it's not Stan, it'll be somebody else
and somebody else!
1036
01:33:03,500 --> 01:33:07,050
- I've never seen her so happy.
- Stop lying to yourself.
1037
01:33:07,220 --> 01:33:09,530
Where's my fucking trainer?!
1038
01:33:17,220 --> 01:33:20,338
- Give me my shoe.
- Liam, calm down.
1039
01:33:20,500 --> 01:33:24,698
- Give me my fucking shoe.
- Please, Liam. It's me that cares for you.
1040
01:33:24,860 --> 01:33:27,579
So that's your game?
Worming your way in here.
1041
01:33:27,740 --> 01:33:30,254
- We need you.
- Your lies drive my ma away!
1042
01:33:30,420 --> 01:33:34,698
- I'm not like that!
- You never gave her a fucking chance!
1043
01:33:34,860 --> 01:33:37,090
I gave her too many chances.
1044
01:33:37,260 --> 01:33:41,174
'We don't call him that.'
Fucking rubbing her face in it!
1045
01:33:41,340 --> 01:33:43,695
- Listen to you!
- What did you say?
1046
01:33:43,860 --> 01:33:45,658
I never said nothing.
1047
01:33:45,820 --> 01:33:48,573
- Just give me the fucking trainer.
- No. No!
1048
01:33:48,740 --> 01:33:51,653
- Before I do something I'll regret.
- Go on.
1049
01:33:51,820 --> 01:33:55,575
- Don't make me do it.
- Just like Granddad, like our fathers!
1050
01:33:55,740 --> 01:33:58,937
Like Stan! Like all the other losers!
1051
01:33:59,100 --> 01:34:02,377
Like our mam! Be one of them
because that's what you are!
1052
01:34:02,540 --> 01:34:07,057
- Fucking shut up.
- Liam! Liam, don't!
1053
01:34:08,020 --> 01:34:10,489
You fucking poisoned wee cow, Chantelle!
1054
01:34:10,660 --> 01:34:14,415
I fucking swear to God! I fucking swear!
Look at me.
1055
01:34:14,580 --> 01:34:18,733
By the time I get back, you better
be out of here. Do you hear me?!
1056
01:34:49,220 --> 01:34:52,690
Are you on, mate? Gilmore Street.
Greenock Hill.
1057
01:35:27,780 --> 01:35:31,216
- Where's my ma?
- What do you fucking want? Your ma?
1058
01:35:31,380 --> 01:35:35,658
- Big man here. The boy's come to see you.
- What are you doing here?
1059
01:35:37,420 --> 01:35:41,812
- You come for another hit, is that it?
- No, that's not it.
1060
01:35:41,980 --> 01:35:44,620
- Mum, let's go.
- I cannae.
1061
01:35:44,780 --> 01:35:47,852
Never mind what he,
Chantelle or anybody says.
1062
01:35:48,020 --> 01:35:50,773
- This is so sad.
- It's just me and you, Mam.
1063
01:35:50,940 --> 01:35:53,819
- Liam, you don't understand.
- Come on.
1064
01:35:53,980 --> 01:35:56,494
- I cannae!
- For fuck's sake.
1065
01:35:56,660 --> 01:36:00,096
- Stan, don't.
- Don't be scared of him. He can't hurt us.
1066
01:36:00,260 --> 01:36:02,649
Come on. Where's your bag?
1067
01:36:04,180 --> 01:36:07,377
- Oh, fucking hell...
- Liam, come here!
1068
01:36:07,540 --> 01:36:10,532
- You're wasting your time, son.
- Stan, shut up.
1069
01:36:10,700 --> 01:36:14,489
- You're winding him up.
- Telling me to shut up? Come storming in.
1070
01:36:14,660 --> 01:36:17,174
- Come on, Mum.
- I cannae, Liam.
1071
01:36:17,340 --> 01:36:20,378
- I've got a flat. It's a fresh start.
- I cannae.
1072
01:36:20,540 --> 01:36:23,453
Chantelle's gone. It's just me and you.
1073
01:36:23,620 --> 01:36:28,694
You think your mother wants to move in with
you? You make her fucking stomach turn.
1074
01:36:28,860 --> 01:36:31,739
Liam, just go and I'll
come and see you later.
1075
01:36:31,900 --> 01:36:35,052
- Come on, Mum.
- I cannae. You don't understand.
1076
01:36:35,220 --> 01:36:38,099
Say bye-bye to your mother.
1077
01:36:38,260 --> 01:36:41,013
- Fucking sit down!
- Don't talk to her like that!
1078
01:36:41,180 --> 01:36:45,094
You can send one of your fucking tapes.
'Mummy, I love you.'
1079
01:36:45,260 --> 01:36:49,333
Tell him about the caravan.
What did you say about it?
1080
01:36:49,500 --> 01:36:52,299
"In the fucking middle of nowhere. Great!"
1081
01:36:52,460 --> 01:36:56,499
- It wasn't like that.
- It was. Tell him what you fucking mean.
1082
01:36:56,660 --> 01:36:59,812
- Tell him the fucking truth.
- That is the truth.
1083
01:36:59,980 --> 01:37:02,540
And your silly wee fucking house, eh?
1084
01:37:02,700 --> 01:37:05,897
Think you're going up in the world
in fucking Gourock?
1085
01:37:06,060 --> 01:37:08,051
- Stan, shut up.
- I won't shut up.
1086
01:37:08,220 --> 01:37:12,214
I love you. He doesn't love you.
Can't you see that? I need you, Mam.
1087
01:37:12,380 --> 01:37:16,089
"I love you".
I love your ma and she loves me.
1088
01:37:16,260 --> 01:37:19,890
Get that through your fucking thick head.
Now, leave.
1089
01:37:20,060 --> 01:37:22,131
- Stop it.
- Do as you're told. Leave.
1090
01:37:22,300 --> 01:37:25,531
Fucking leave, son. Fucking little bastard.
1091
01:37:25,700 --> 01:37:27,976
Liam! What are you doing?
1092
01:37:28,140 --> 01:37:30,256
- Liam!
- Bastard!
1093
01:37:30,420 --> 01:37:32,730
What have you done? Stop it!
1094
01:37:32,900 --> 01:37:36,495
Oh, no! What have you done?
1095
01:37:36,660 --> 01:37:40,096
- Liam!
- Fucking look at me!
1096
01:37:40,260 --> 01:37:42,410
Oh, my God!
1097
01:37:42,580 --> 01:37:45,094
Go away! Stop that!
1098
01:37:45,260 --> 01:37:48,252
- I'll kill the cunt.
- What have you done?
1099
01:37:48,420 --> 01:37:50,411
Oh, my God!
1100
01:37:52,060 --> 01:37:54,813
Get a fucking ambulance.
1101
01:37:54,980 --> 01:38:00,293
The fucking bastard stabbed me.
He fucking stabbed me!
1102
01:38:45,900 --> 01:38:47,971
- Hello?
- Hi, Liam.
1103
01:38:49,060 --> 01:38:51,893
It's Chantelle. Are you on?
1104
01:38:53,540 --> 01:38:56,737
- Where are you?
- I don't know.
1105
01:38:58,060 --> 01:39:00,051
Is it true?
1106
01:39:01,500 --> 01:39:05,494
Everybody's looking for you.
The polis have been round.
1107
01:39:05,660 --> 01:39:09,210
Oh, Liam, What a waste.
1108
01:39:10,500 --> 01:39:12,491
What a waste.
1109
01:39:13,820 --> 01:39:17,051
It's your birthday, you're 16.
Did you know that?
1110
01:39:18,660 --> 01:39:22,415
What are we gonnae do? Eh?
1111
01:39:23,860 --> 01:39:26,659
Chantelle, my batteries are running down.
1112
01:39:27,780 --> 01:39:29,771
I love you, Liam.
83621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.