Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,636 --> 00:02:20,056
Ow! Oh!
2
00:02:20,140 --> 00:02:23,017
Stop, stop, stop.
3
00:02:24,894 --> 00:02:26,729
Stop. Stop.
4
00:02:26,813 --> 00:02:28,857
No, Krypto. Krypto.
5
00:02:28,940 --> 00:02:30,900
Ow!
6
00:02:33,695 --> 00:02:35,864
Krypto.
7
00:02:35,947 --> 00:02:38,700
Take me home.
8
00:02:42,704 --> 00:02:43,830
Home.
9
00:02:56,593 --> 00:02:57,427
Krypto.
10
00:02:58,303 --> 00:02:59,762
Home.
11
00:03:43,181 --> 00:03:44,182
Superman!
12
00:03:59,864 --> 00:04:01,449
Thank you.
13
00:04:01,532 --> 00:04:04,494
No need to thank us, sir,
as we will not appreciate it.
14
00:04:04,577 --> 00:04:06,788
We have no consciousness
whatsoever.
15
00:04:06,871 --> 00:04:09,749
Merely automatons,
here to serve.
16
00:04:09,832 --> 00:04:12,377
Meet Twelve. She's new.
17
00:04:13,127 --> 00:04:16,214
-Hi.
-He looked at me.
18
00:04:16,297 --> 00:04:18,925
I put your parents'
message on to soothe you.
19
00:04:19,008 --> 00:04:19,968
Thank you.
20
00:04:20,218 --> 00:04:22,095
He finds it soothing.
21
00:04:42,782 --> 00:04:44,367
The message
was damaged in transit
22
00:04:44,450 --> 00:04:46,119
from Krypton to Earth.
23
00:04:46,202 --> 00:04:47,412
But what is there...
24
00:04:49,580 --> 00:04:51,582
"We love you
more than heaven, our son."
25
00:04:52,917 --> 00:04:54,294
"We love you
more than land."
26
00:04:54,377 --> 00:04:55,837
"We love you more than land."
27
00:04:55,920 --> 00:04:58,256
"Our beloved home
will soon be gone forever.
28
00:04:58,339 --> 00:05:00,717
But hope vitalizes our hearts,
29
00:05:00,800 --> 00:05:02,760
and that hope is you, Kal-El."
30
00:05:04,971 --> 00:05:06,681
"We have searched
the universe for a home
31
00:05:06,764 --> 00:05:08,891
where you can do the most good
32
00:05:09,392 --> 00:05:11,811
and live out Krypton's truth.
33
00:05:12,854 --> 00:05:14,772
-That place is Earth."
-"That place is Earth."
34
00:05:15,440 --> 00:05:17,400
And the rest of the message
is lost.
35
00:05:17,483 --> 00:05:19,193
Fourteen fractured bones.
36
00:05:19,277 --> 00:05:22,447
Damage to bladder, kidney,
large intestine, lungs.
37
00:05:23,239 --> 00:05:25,116
Our poor Superman.
38
00:05:25,199 --> 00:05:27,076
With a healthy dose
of yellow sun,
39
00:05:27,160 --> 00:05:29,245
we'll have him up and at 'em
in no time.
40
00:05:53,895 --> 00:05:55,313
Engineer, come in.
41
00:05:55,396 --> 00:05:57,357
He landed somewhere near here.
42
00:05:57,440 --> 00:05:58,816
I can't see where.
43
00:05:59,525 --> 00:06:00,818
Well, keep looking.
44
00:06:08,659 --> 00:06:11,204
Golly.
45
00:06:13,498 --> 00:06:17,335
Sir, you are only 83% restored
to health. You must rest.
46
00:06:17,418 --> 00:06:19,629
No can do, Four.
I gotta get back to the fray.
47
00:06:20,004 --> 00:06:22,965
But this Hammer fellow
just beat you at full power.
48
00:06:23,049 --> 00:06:24,175
Sir?
49
00:06:26,677 --> 00:06:28,179
What is this?
50
00:06:29,472 --> 00:06:30,348
Krypto!
51
00:06:32,600 --> 00:06:34,018
What the hey, dude?
I-I thought--
52
00:06:34,102 --> 00:06:35,436
You destroyed the whole--
53
00:06:35,853 --> 00:06:36,938
Superman robots,
I thought I told you
54
00:06:37,021 --> 00:06:38,231
to keep an eye on him.
55
00:06:38,314 --> 00:06:40,400
We feed the canine,
but he is unruly.
56
00:06:40,483 --> 00:06:42,819
And he realizes
we are not flesh and blood
57
00:06:42,902 --> 00:06:44,112
and couldn't,
in our heart of hearts,
58
00:06:44,195 --> 00:06:46,114
care less
whether he lives or dies.
59
00:06:47,031 --> 00:06:48,783
Stop, Krypto, leave it.
60
00:06:49,367 --> 00:06:51,911
Ow. Ow! Stop.
Ow. Stop it.
61
00:06:51,994 --> 00:06:54,122
Krypto! Ow! Ow! Stop it. Stop.
62
00:06:54,205 --> 00:06:56,124
Sit. Sit. Stay.
63
00:07:12,473 --> 00:07:14,559
The alien is on its way back.
64
00:07:46,257 --> 00:07:49,093
Your Superman has abandoned you!
65
00:07:49,594 --> 00:07:52,263
The people of Boravia
will not ignore him
66
00:07:52,346 --> 00:07:54,557
inserting
himself into our affairs.
67
00:07:59,562 --> 00:08:01,939
Accelerate the portals.
68
00:08:02,023 --> 00:08:03,483
Primed and ready.
69
00:08:03,566 --> 00:08:05,735
T-Minus ten and counting.
70
00:08:05,818 --> 00:08:06,944
Buckle up, we're going live.
71
00:08:07,028 --> 00:08:08,988
Ten, nine,
eight, seven, six...
72
00:08:09,071 --> 00:08:10,490
Bravo, what do you have
on employees?
73
00:08:10,573 --> 00:08:11,532
I'm inside Chocos, Larry.
No fatalities.
74
00:08:11,616 --> 00:08:13,159
...five, four...
75
00:08:13,242 --> 00:08:15,745
-Can't win 'em all.
-...three, two, one.
76
00:08:17,705 --> 00:08:19,540
Target in sight.
77
00:08:19,624 --> 00:08:22,376
-He's back. Your 5:00.
-Copy.
78
00:08:27,840 --> 00:08:28,674
12C.
79
00:08:35,014 --> 00:08:35,806
18A.
80
00:08:41,187 --> 00:08:42,063
34B.
81
00:08:46,275 --> 00:08:47,109
98Z.
82
00:08:49,445 --> 00:08:50,071
8H.
83
00:08:53,407 --> 00:08:54,575
74D.
84
00:08:58,788 --> 00:09:00,039
44T!
85
00:09:10,800 --> 00:09:13,761
-Reggie, can you watch?
-Yeah, yeah.
86
00:09:16,138 --> 00:09:18,432
Yes! Yes, yes, yes!
87
00:09:19,767 --> 00:09:21,894
It's like
he knows Superman's every move
88
00:09:21,978 --> 00:09:23,354
before he makes it.
89
00:09:23,437 --> 00:09:26,148
He does. He's been
studying him for years.
90
00:09:26,232 --> 00:09:29,360
He's developed over 2,500
fight moves for any situation.
91
00:09:29,443 --> 00:09:31,320
Superman!
92
00:09:32,863 --> 00:09:34,198
Bravo, you got him?
93
00:09:36,075 --> 00:09:38,327
Malik Ali, a local.
94
00:09:38,786 --> 00:09:40,746
Lex, we have the Engineer.
95
00:09:42,707 --> 00:09:44,584
The target
has led us to the ice castle.
96
00:09:45,167 --> 00:09:46,919
The rumors are true.
97
00:09:47,003 --> 00:09:48,879
I don't know how in the hell
this thing hasn't been spotted.
98
00:09:55,678 --> 00:09:56,596
Mierda.
99
00:10:03,561 --> 00:10:04,812
Comms, two to one.
100
00:10:07,189 --> 00:10:08,649
Hijo de...
101
00:10:09,400 --> 00:10:12,403
Lex, the entire structure
has descended into the ice.
102
00:10:13,195 --> 00:10:14,905
We have what we need.
Return to base.
103
00:10:14,989 --> 00:10:16,741
I can drill into it, Lex.
104
00:10:16,824 --> 00:10:18,576
Your pride won't be making
our choices today, Angela.
105
00:10:18,659 --> 00:10:20,036
Thank you.
106
00:10:20,119 --> 00:10:21,120
We'll need more than you
when we enter.
107
00:10:23,205 --> 00:10:24,540
Comms, one to two.
108
00:10:25,416 --> 00:10:27,460
We've done what we need to do.
Wrap it up.
109
00:10:27,918 --> 00:10:30,671
The United States
will continue to feel the wrath
110
00:10:30,755 --> 00:10:33,049
of the Hammer of Boravia.
111
00:10:33,841 --> 00:10:34,884
It's me, Mali.
112
00:10:35,468 --> 00:10:37,053
Once I gave you free falafel,
113
00:10:37,511 --> 00:10:39,472
when you saved a woman
from being hit by a taxi.
114
00:10:39,555 --> 00:10:41,015
Are you all right, Superman?
115
00:10:41,098 --> 00:10:42,933
Mali, you gotta get outta here.
It's not safe.
116
00:10:43,017 --> 00:10:45,561
You saved us so many times.
Now it's our turn.
117
00:10:45,645 --> 00:10:47,688
This is your last warning.
118
00:10:48,356 --> 00:10:49,940
Oh!
119
00:10:53,653 --> 00:10:54,570
Maybe you shouldn't have
done that thing
120
00:10:54,654 --> 00:10:56,030
in Jarhanpur, Superman.
121
00:11:02,870 --> 00:11:04,288
Flawless, people.
122
00:11:04,372 --> 00:11:05,873
Way to bring it home!
123
00:11:59,510 --> 00:12:01,178
Decelerate all portals.
124
00:12:03,389 --> 00:12:04,890
-Ultraman's back.
-Ultraman!
125
00:12:04,974 --> 00:12:07,393
Ultraman!
You did so good.
126
00:12:07,476 --> 00:12:08,853
Yes!
127
00:12:35,296 --> 00:12:36,422
Sorry about that. I'm so sorry.
128
00:12:37,673 --> 00:12:38,549
Sorry.
129
00:12:40,301 --> 00:12:41,594
-Morning, Nino.
-Good morning, Clark.
130
00:12:48,350 --> 00:12:50,519
Do these unelected metahumans
131
00:12:50,603 --> 00:12:52,980
think they can dictate
international policy?
132
00:12:53,063 --> 00:12:54,482
It's outrageous.
133
00:12:54,565 --> 00:12:56,942
It's a big story.
Put it above the fold.
134
00:12:57,026 --> 00:12:58,611
That's where we put it.
135
00:12:58,694 --> 00:13:01,155
-You're late again, Kent.
-Sorry, Perry.
136
00:13:01,781 --> 00:13:04,325
-Hey, loser.
-Hey, Steve.
137
00:13:04,742 --> 00:13:07,119
Hey, what do you got
against adverbs, Kent?
138
00:13:07,203 --> 00:13:08,621
How are we supposed
to know how we feel
139
00:13:08,704 --> 00:13:10,456
when we read this malarkey?
140
00:13:10,790 --> 00:13:14,627
In sports writing, you learn
the sentence is the modifier.
141
00:13:15,127 --> 00:13:16,587
-Hey, Ma.
-"Ma!"
142
00:13:17,129 --> 00:13:19,131
Hey, Clark!
143
00:13:19,215 --> 00:13:21,926
Uh, me and Pa
just wanted to call
144
00:13:22,009 --> 00:13:25,387
and say congratulations
on that front page.
145
00:13:25,471 --> 00:13:27,556
Boy, that is something!
146
00:13:27,640 --> 00:13:29,975
Hey, ask Ma if she barbecued up
any good roadkill lately.
147
00:13:30,059 --> 00:13:32,561
-Shut up, Steve.
-Like, uh, possum or chitlins...
148
00:13:32,645 --> 00:13:34,188
-What's that, Clark?
-Sorry, Ma,
149
00:13:34,271 --> 00:13:35,147
I'm just in the middle
of a big news day here.
150
00:13:35,231 --> 00:13:36,232
What are chitlins?
151
00:13:36,315 --> 00:13:37,900
Chitlins are intestines.
152
00:13:37,983 --> 00:13:40,194
Thanks, Cat. You read this crud?
153
00:13:40,528 --> 00:13:41,862
I thought it was great, Clark.
154
00:13:42,738 --> 00:13:44,114
"Great"?
155
00:13:44,198 --> 00:13:46,200
Yeah! Front page! Big time!
156
00:13:46,283 --> 00:13:49,995
Well, we don't want
to keep you, but, uh,
157
00:13:50,079 --> 00:13:52,289
wanted to say congrats,
158
00:13:52,373 --> 00:13:55,125
and tell you we're thinking
'bout you, Clark.
159
00:13:55,209 --> 00:13:58,337
-It's been a minute.
-Tell him don't be a stranger.
160
00:13:58,420 --> 00:14:00,714
Pa says, "Don't be a stranger."
161
00:14:00,798 --> 00:14:02,758
I, uh... Yeah, I heard him, Ma.
162
00:14:02,842 --> 00:14:04,426
Yeah, okay I gotta go.
I gotta run.
163
00:14:04,885 --> 00:14:06,095
Yep, okay. Love you.
164
00:14:06,178 --> 00:14:07,805
So, this guy just flew
into midtown
165
00:14:07,888 --> 00:14:09,431
and started attacking people,
166
00:14:09,515 --> 00:14:11,267
demanding for Superman
to show up?
167
00:14:11,350 --> 00:14:13,435
Yeah. It's all there
in my article.
168
00:14:13,519 --> 00:14:15,271
Then I'd actually have to make
it through your writing, Clark.
169
00:14:15,354 --> 00:14:17,398
Knowledge is worth
many sacrifices.
170
00:14:17,481 --> 00:14:18,774
That isn't one of them.
171
00:14:18,858 --> 00:14:20,234
Ha, ha, ha. Very funny, Lois.
172
00:14:20,317 --> 00:14:22,236
-Oh, my God.
-He's so fine.
173
00:14:22,319 --> 00:14:23,571
Twenty-two people
in the hospital,
174
00:14:23,654 --> 00:14:25,281
over 20 million
in property damage.
175
00:14:25,364 --> 00:14:27,199
-It does make you wonder.
-Wonder what?
176
00:14:27,283 --> 00:14:28,742
As great as he is,
177
00:14:28,826 --> 00:14:30,452
maybe Superman
didn't completely think through
178
00:14:30,536 --> 00:14:32,037
the ramifications
of the Boravia thing.
179
00:14:32,121 --> 00:14:34,248
If this guy
is even from Boravia.
180
00:14:34,331 --> 00:14:35,249
What do you mean?
His name
181
00:14:35,332 --> 00:14:36,750
is "the Hammer of Boravia."
182
00:14:36,834 --> 00:14:39,003
Yeah, I doubt his parents
named him that, Jimmy.
183
00:14:39,086 --> 00:14:41,213
We have no clue
what his actual goal was here.
184
00:14:41,297 --> 00:14:43,632
I think it's pretty obvious the
goal was kicking Superman's ass.
185
00:14:43,716 --> 00:14:45,593
Uh, he did-- He didn't
completely kick Superman's ass.
186
00:14:45,676 --> 00:14:47,177
Pretty thoroughly,
Clark.
187
00:14:47,261 --> 00:14:50,514
Show me! You show me
what ties there are
188
00:14:50,598 --> 00:14:53,684
between Boravia
and this "Hammer!"
189
00:14:53,767 --> 00:14:55,936
Yeah, see, Superman did say
he thought the, uh, Hammer
190
00:14:56,020 --> 00:14:57,479
might be faking
a Boravian accent.
191
00:14:57,897 --> 00:14:59,481
Superman said that?
192
00:14:59,565 --> 00:15:01,191
Yeah, I interviewed him
right afterwards. Great guy.
193
00:15:01,650 --> 00:15:03,360
You know, it's funny
that you keep getting
194
00:15:03,444 --> 00:15:05,321
all these interviews
with Superman, Clark.
195
00:15:05,404 --> 00:15:06,405
I don't think
there's anything funny
196
00:15:06,488 --> 00:15:07,990
about good journalism, Lois.
197
00:15:08,324 --> 00:15:09,783
Uh-huh.
198
00:15:09,867 --> 00:15:11,785
The relationship
between Boravia
199
00:15:11,869 --> 00:15:14,663
and United States
200
00:15:14,747 --> 00:15:18,626
has been like iron
for 30 years,
201
00:15:18,918 --> 00:15:21,921
until Superman came along.
202
00:15:24,673 --> 00:15:26,258
What
you're looking at, my friends,
203
00:15:26,342 --> 00:15:29,762
is the most powerful being
on Planet Earth:
204
00:15:30,679 --> 00:15:32,264
Ultraman.
205
00:15:32,890 --> 00:15:34,350
You created this man?
206
00:15:34,433 --> 00:15:37,603
Ooh. Check this out.
The Engineer.
207
00:15:37,686 --> 00:15:40,189
A former special operative,
whose blood I infused
208
00:15:40,272 --> 00:15:42,733
with microscopic machines
called "nanites,"
209
00:15:43,025 --> 00:15:46,445
which she can form into anything
she can imagine.
210
00:15:46,862 --> 00:15:48,238
And, of course, you're familiar
211
00:15:48,322 --> 00:15:51,283
with my flying
armored forces, the Raptors.
212
00:15:51,367 --> 00:15:53,369
All together,
they're an unstoppable force
213
00:15:53,452 --> 00:15:55,996
we call PlanetWatch.
214
00:15:57,706 --> 00:16:00,960
More than capable of containing
any otherworldly threat.
215
00:16:03,420 --> 00:16:05,714
So you want
the Defense Department
216
00:16:05,798 --> 00:16:09,218
to hire your metahumans
to take down the Kryptonian?
217
00:16:09,301 --> 00:16:11,178
After Superman
acted with violence
218
00:16:11,261 --> 00:16:12,888
against our Boravian allies,
219
00:16:12,972 --> 00:16:13,973
I think it'd be worth
considering.
220
00:16:14,056 --> 00:16:15,975
Big Blue stopped a war.
221
00:16:16,058 --> 00:16:17,768
Naive, maybe,
but well-intentioned.
222
00:16:17,851 --> 00:16:19,645
Well, I don't know
the intentions
223
00:16:19,728 --> 00:16:22,314
of an unattended
firehose, General Flag.
224
00:16:22,398 --> 00:16:24,733
I just do what I can
not to be splashed.
225
00:16:24,817 --> 00:16:27,736
-Mr. Luthor...
-The disarming Director Crawley.
226
00:16:27,820 --> 00:16:29,780
The country
of Boravia has purchased
227
00:16:29,863 --> 00:16:32,074
over 80 billion
dollars' worth of arms
228
00:16:32,157 --> 00:16:34,243
from LuthorCorp
in the past two years.
229
00:16:34,493 --> 00:16:36,036
-And?
-And no one would profit more
230
00:16:36,120 --> 00:16:38,872
from a war with Boravia
and Jarhanpur than you.
231
00:16:38,956 --> 00:16:41,041
A cynic might say that having
Superman out of the way
232
00:16:41,125 --> 00:16:42,626
might not be bad for business.
233
00:16:42,710 --> 00:16:45,629
Well, what's particularly
bad for business is dying.
234
00:16:45,921 --> 00:16:48,632
And I have a distinct feeling
that's where we're all headed
235
00:16:48,716 --> 00:16:50,217
with the Kryptonian
running wild.
236
00:16:50,300 --> 00:16:52,594
So we're gonna lock up
all metahumans now?
237
00:16:52,678 --> 00:16:54,930
Look, other metahumans
aren't going off half-cocked,
238
00:16:55,014 --> 00:16:56,807
interfering in foreign affairs.
239
00:16:56,890 --> 00:16:59,101
They don't have--
And I have proof of this--
240
00:16:59,184 --> 00:17:01,687
a hidden headquarters
in Antarctica
241
00:17:01,770 --> 00:17:04,356
that violates
12 international treaties.
242
00:17:04,440 --> 00:17:07,693
And they aren't aliens.
243
00:17:07,776 --> 00:17:10,362
Shouldn't all that be
more than enough reason
244
00:17:10,446 --> 00:17:12,614
for PlanetWatch to at least
245
00:17:12,698 --> 00:17:15,075
bring the Kryptonian in
for questioning?
246
00:17:15,159 --> 00:17:17,202
Admittedly, I'm not comfortable
247
00:17:17,286 --> 00:17:18,954
with a being from another planet
248
00:17:19,038 --> 00:17:21,206
as dangerous as him
on the loose.
249
00:17:21,290 --> 00:17:23,709
But the optics?
Superman is popular.
250
00:17:23,792 --> 00:17:26,211
Less so every day,
according to chatter online.
251
00:17:26,295 --> 00:17:27,588
Not to mention
the potential risk
252
00:17:27,671 --> 00:17:29,214
of failing to contain him.
253
00:17:29,298 --> 00:17:31,592
I assure you, Secretary,
we can contain him.
254
00:17:31,675 --> 00:17:33,802
Yeah, they got this stuff, uh...
255
00:17:33,886 --> 00:17:35,387
What's this
Kryptonite stuff called?
256
00:17:35,471 --> 00:17:38,098
-It's called Kryptonite.
-Well, it kills him, right?
257
00:17:38,182 --> 00:17:40,142
As far as we can ascertain,
there's none left on the planet.
258
00:17:40,225 --> 00:17:42,019
I have a workaround for that
as well.
259
00:17:42,102 --> 00:17:43,771
You know what?
It doesn't matter, Lex.
260
00:17:43,854 --> 00:17:45,731
Because without solid proof
of malicious intent,
261
00:17:45,814 --> 00:17:46,940
it's just not worth the risk.
262
00:18:26,438 --> 00:18:28,107
What are you doing here?
263
00:18:28,190 --> 00:18:30,025
Three months ago,
we had our first date.
264
00:18:30,109 --> 00:18:33,695
And so, to celebrate,
I am making you your favorite:
265
00:18:33,779 --> 00:18:35,197
breakfast for dinner.
266
00:18:35,280 --> 00:18:36,657
That's your favorite.
267
00:18:37,157 --> 00:18:38,575
You love breakfast.
268
00:18:38,659 --> 00:18:40,953
Yeah, for breakfast.
You love it for dinner.
269
00:19:00,681 --> 00:19:02,432
-What?
-It was very funny today.
270
00:19:02,516 --> 00:19:03,767
-What?
-It was hilarious,
271
00:19:03,851 --> 00:19:04,810
the little back-and-forth
we had going.
272
00:19:04,893 --> 00:19:06,145
Mm.
273
00:19:06,228 --> 00:19:07,896
You giving me guff
for my article.
274
00:19:07,980 --> 00:19:09,523
Jimmy was eating it up.
275
00:19:09,606 --> 00:19:11,400
I wasn't acting, Clark.
276
00:19:11,483 --> 00:19:13,152
If you keep
interviewing yourself,
277
00:19:13,235 --> 00:19:15,654
eventually people
are gonna figure it out.
278
00:19:15,737 --> 00:19:17,197
But the glasses.
279
00:19:17,281 --> 00:19:19,867
Yeah, they won't fool everyone
forever.
280
00:19:19,950 --> 00:19:24,496
And ethically, these interviews
are hugely problematic.
281
00:19:24,580 --> 00:19:27,457
I mean, y-you literally know
the questions in advance.
282
00:19:28,333 --> 00:19:29,751
Okay,
so I'll let you interview me.
283
00:19:30,335 --> 00:19:31,962
I'm pretty sure
you wouldn't like that.
284
00:19:32,045 --> 00:19:34,006
Come on, Lois. I'm media savvy.
285
00:19:34,089 --> 00:19:37,509
I can handle any question
that comes my way.
286
00:19:37,593 --> 00:19:39,094
Are you being serious right now?
287
00:19:39,928 --> 00:19:41,054
Yeah.
288
00:19:41,722 --> 00:19:43,640
You'd let me interview you
as Superman?
289
00:19:45,392 --> 00:19:46,310
Sure.
290
00:19:47,811 --> 00:19:48,729
How about now?
291
00:19:51,899 --> 00:19:52,858
Um...
292
00:19:55,569 --> 00:19:56,445
Ready?
293
00:19:56,862 --> 00:19:58,197
Let's do it, Cronkite.
294
00:19:59,239 --> 00:20:00,240
Superman.
295
00:20:01,325 --> 00:20:02,284
Miss Lane.
296
00:20:03,327 --> 00:20:04,620
Recently, you've come under
297
00:20:04,703 --> 00:20:06,038
a lot of fire
for what some might--
298
00:20:06,121 --> 00:20:06,705
I don't know
if it's a lot of fire, but--
299
00:20:06,788 --> 00:20:07,956
It's a lot.
300
00:20:08,040 --> 00:20:09,541
Today the Secretary of Defense
301
00:20:09,625 --> 00:20:11,668
said he was gonna look into
your actions in Boravia.
302
00:20:11,752 --> 00:20:13,879
That-- That's funny?
303
00:20:13,962 --> 00:20:16,840
It's not "funny" funny,
it's just, um...
304
00:20:16,924 --> 00:20:19,468
I mean, come on. My actions?
I stopped a war.
305
00:20:20,010 --> 00:20:21,929
-Maybe.
-Uh, not "maybe." I did.
306
00:20:22,012 --> 00:20:23,972
Okay. How?
307
00:20:24,056 --> 00:20:26,892
Well, Boravia invaded Jarhanpur,
308
00:20:26,975 --> 00:20:28,977
and I showed up and told them
that wasn't right.
309
00:20:29,061 --> 00:20:30,312
And?
310
00:20:30,395 --> 00:20:32,231
And... smashed
some tanks and things
311
00:20:32,314 --> 00:20:35,275
and a couple of planes
and some other stuff.
312
00:20:36,318 --> 00:20:38,570
There were no casualties
and no significant injuries.
313
00:20:38,654 --> 00:20:40,072
Did you interact at all
314
00:20:40,155 --> 00:20:42,199
with the President of Boravia,
Vasil Ghurkos?
315
00:20:42,532 --> 00:20:43,575
A very small amount.
316
00:20:43,659 --> 00:20:44,910
What's a very small amount?
317
00:20:45,911 --> 00:20:46,828
That was between us.
318
00:20:50,040 --> 00:20:51,667
This is all on the record.
319
00:20:51,750 --> 00:20:54,670
Yeah, but that conversation
was between the two of us.
320
00:20:54,753 --> 00:20:56,672
Yeah, and I would
ask that question
321
00:20:56,755 --> 00:20:58,298
whether or not
I knew the answer to it.
322
00:20:58,382 --> 00:20:59,716
-Really?
-Really.
323
00:21:01,593 --> 00:21:03,345
After I stopped the war,
324
00:21:04,304 --> 00:21:05,430
I went to see Ghurkos.
325
00:21:05,514 --> 00:21:07,057
Where?
326
00:21:07,140 --> 00:21:08,684
In the capital of Luchebic,
at the Royal Palace.
327
00:21:08,767 --> 00:21:10,185
And?
328
00:21:10,269 --> 00:21:11,687
And I took a private audience
with Ghurkos.
329
00:21:11,770 --> 00:21:13,063
How?
330
00:21:13,146 --> 00:21:15,107
I flew him out
to the desert, and I...
331
00:21:15,857 --> 00:21:17,150
And you...
332
00:21:17,234 --> 00:21:19,111
And I placed him
against a cactus.
333
00:21:19,486 --> 00:21:20,821
A cactus?
334
00:21:20,904 --> 00:21:22,906
So... torture?
335
00:21:22,990 --> 00:21:24,366
No. Not torture.
336
00:21:24,449 --> 00:21:26,076
Its spikes were like...
not even that big.
337
00:21:26,326 --> 00:21:27,953
What did you say?
338
00:21:28,036 --> 00:21:30,330
I told him that if he ever
messes with Jarhanpur again,
339
00:21:30,414 --> 00:21:31,957
he'll have to
personally answer to me.
340
00:21:32,040 --> 00:21:33,417
What did you mean by that?
341
00:21:33,500 --> 00:21:35,085
That if such events occurred,
342
00:21:35,168 --> 00:21:37,629
we would have a more serious
discussion, that's all.
343
00:21:37,713 --> 00:21:40,090
More serious than
tearing up his back on a cactus?
344
00:21:40,173 --> 00:21:41,341
Ghurkos was gonna kill people.
345
00:21:41,425 --> 00:21:42,801
You seem to keep
forgetting that--
346
00:21:42,884 --> 00:21:45,220
So, in effect,
you illegally entered a country,
347
00:21:45,304 --> 00:21:46,847
inserting yourself in the middle
348
00:21:46,930 --> 00:21:48,348
-of an incredibly heated...
-No, no, no. Hold on.
349
00:21:48,432 --> 00:21:49,558
-geopolitical situation...
-Hold on a second.
350
00:21:49,641 --> 00:21:50,684
...siding with a nation,
Jarhanpur,
351
00:21:50,767 --> 00:21:52,269
which historically has not been
352
00:21:52,352 --> 00:21:53,854
-a friend to the US...
-Jarhanpur has changed.
353
00:21:53,937 --> 00:21:55,689
...against a nation
that's technically our ally,
354
00:21:55,772 --> 00:21:57,899
and then threatened
to murder their head of state.
355
00:21:57,983 --> 00:21:59,151
First of all,
whether or not
356
00:21:59,234 --> 00:22:00,819
Jarhanpur is
an imperfect country
357
00:22:00,902 --> 00:22:02,487
does not give another nation
the right to invade it.
358
00:22:02,571 --> 00:22:03,905
Yes, but the Boravian government
maintains
359
00:22:03,989 --> 00:22:05,407
they're freeing
the Jarhanpurians
360
00:22:05,490 --> 00:22:06,658
from a tyrannical regime.
361
00:22:06,742 --> 00:22:08,160
Yes, but you know
that's very silly.
362
00:22:08,243 --> 00:22:09,828
I do?
363
00:22:09,911 --> 00:22:12,247
The Boravian government,
of all people, is saying this?
364
00:22:12,331 --> 00:22:13,457
Come on!
365
00:22:13,540 --> 00:22:14,791
This is on the record,
Superman.
366
00:22:14,875 --> 00:22:16,251
Now-- No. Now, see...
367
00:22:16,335 --> 00:22:17,669
Now you're being
dishonest, Lois.
368
00:22:17,753 --> 00:22:19,379
How am I being dishonest?
369
00:22:20,922 --> 00:22:22,549
-What are you--? Stop.
-Where's the button?
370
00:22:22,632 --> 00:22:24,676
You're being dishonest
because you know as well as I do
371
00:22:24,760 --> 00:22:26,553
that the Boravian government
is not well-intentioned.
372
00:22:26,636 --> 00:22:29,473
I think that's almost certainly
the case, but do I know that?
373
00:22:29,556 --> 00:22:30,432
No, I don't.
374
00:22:31,933 --> 00:22:32,976
Can we go on now?
375
00:22:33,685 --> 00:22:34,895
Yeah, fine.
376
00:22:34,978 --> 00:22:35,937
-I don't-- You do it.
-I...
377
00:22:38,774 --> 00:22:39,941
You think this is going well?
378
00:22:40,233 --> 00:22:42,194
Do I think this is going well?
Um...
379
00:22:43,362 --> 00:22:44,613
I think I'm doing a good job.
380
00:22:48,033 --> 00:22:49,284
Superman, did you consult
with the President
381
00:22:49,368 --> 00:22:50,535
before entering
Boravian airspace?
382
00:22:52,704 --> 00:22:53,914
-No.
-The Secretary of Defense?
383
00:22:53,997 --> 00:22:55,791
-No.
-Or any US official
384
00:22:55,874 --> 00:22:57,542
before you took matters
into your own hands
385
00:22:57,626 --> 00:22:59,419
and decided unilaterally
how to handle
386
00:22:59,503 --> 00:23:01,004
this extremely delicate
situation?
387
00:23:01,088 --> 00:23:03,131
Ghurkos and his goons
were going to kill people.
388
00:23:03,215 --> 00:23:04,633
Yes, but the results
389
00:23:04,716 --> 00:23:06,802
of you seemingly acting
as a representative
390
00:23:06,885 --> 00:23:08,053
of the United States
will cause...
391
00:23:08,136 --> 00:23:09,179
I wasn't representing
anybody...
392
00:23:09,262 --> 00:23:10,180
...more problems
around the world.
393
00:23:10,263 --> 00:23:12,015
...except for me, and-and...
394
00:23:12,099 --> 00:23:13,058
-More than a war that lasted...
-...myself and, and, and...
395
00:23:13,141 --> 00:23:14,351
...between 12 and 24 hours...
396
00:23:14,434 --> 00:23:15,227
...good, I don't know,
doing good.
397
00:23:15,310 --> 00:23:16,561
...and was just replacing
398
00:23:16,645 --> 00:23:17,562
one tyrannical regime
with another?
399
00:23:17,646 --> 00:23:19,231
Is that really how you feel?
400
00:23:19,314 --> 00:23:21,566
I'm not the one being
interviewed, Superman, but...
401
00:23:22,484 --> 00:23:24,277
I question it.
402
00:23:24,361 --> 00:23:27,030
Yeah, I would question myself
in the same situation
403
00:23:27,114 --> 00:23:29,574
and hold off a beat
and consider the consequences.
404
00:23:29,658 --> 00:23:31,535
People were going to die!
405
00:23:41,670 --> 00:23:44,381
Okay, I'd like to
change the subject, if I could.
406
00:23:44,840 --> 00:23:46,508
Okay.
407
00:23:46,591 --> 00:23:48,468
You've gotten a lot of heat
on social media lately.
408
00:23:48,552 --> 00:23:49,803
I don't read that stuff.
409
00:23:49,886 --> 00:23:51,721
Superman doesn't have
time for selfies.
410
00:23:53,265 --> 00:23:54,766
-Third person?
-Hmm?
411
00:23:54,850 --> 00:23:56,685
You're referring to yourself
in the third person now?
412
00:23:56,768 --> 00:23:58,311
No, it was just a thing
I came up with
413
00:23:58,395 --> 00:23:59,938
that I thought I'd try to work
into the next interview.
414
00:24:00,021 --> 00:24:01,356
This is on the record, Superman.
415
00:24:01,440 --> 00:24:03,024
Okay, well, not the part
where I said that.
416
00:24:03,108 --> 00:24:05,026
-Yes, that part.
-No, that part was an aside.
417
00:24:05,110 --> 00:24:06,653
That was off the record.
418
00:24:06,736 --> 00:24:09,322
You have to say "off the record"
beforehand, not after.
419
00:24:09,406 --> 00:24:10,824
Why are you being like this?
420
00:24:10,907 --> 00:24:12,659
Fine, I-I won't write
421
00:24:12,742 --> 00:24:14,661
that you spend your spare time
trying to think up soundbites.
422
00:24:14,744 --> 00:24:16,037
Which are terrible, by the way.
423
00:24:16,788 --> 00:24:18,415
-Social media.
-Yes.
424
00:24:18,498 --> 00:24:20,625
As you may know,
or maybe you don't,
425
00:24:20,709 --> 00:24:22,252
since you claim not to read
any of that stuff--
426
00:24:22,335 --> 00:24:23,712
Very seldomly.
427
00:24:23,795 --> 00:24:24,963
Maybe sometimes people
catch you reading it
428
00:24:25,046 --> 00:24:26,590
and looking very upset.
429
00:24:26,673 --> 00:24:28,383
Okay, well, you can't use that.
430
00:24:28,467 --> 00:24:31,219
People on social media are
suspicious because you are...
431
00:24:32,012 --> 00:24:33,472
...an alien, yes?
432
00:24:33,555 --> 00:24:35,223
Yes.
433
00:24:35,307 --> 00:24:37,350
I've been very honest
about that. From the beginning.
434
00:24:37,934 --> 00:24:39,728
I come from
a planet called Krypton.
435
00:24:40,020 --> 00:24:42,314
-Okay.
-Which is gone now, by the way.
436
00:24:42,397 --> 00:24:44,733
Destroyed.
Along with all of my history.
437
00:24:45,484 --> 00:24:46,818
My parents.
438
00:24:46,902 --> 00:24:48,570
They sent me here as a baby
to save my life.
439
00:24:48,653 --> 00:24:50,280
Here, where?
440
00:24:50,363 --> 00:24:51,781
I'm not gonna say that.
You know I'm not gonna say that.
441
00:24:54,534 --> 00:24:55,327
Okay.
442
00:24:58,914 --> 00:25:02,000
What do you know about these
biological parents of yours?
443
00:25:02,250 --> 00:25:05,712
Just that they sent me here
to serve humanity
444
00:25:06,630 --> 00:25:09,090
and to help the world
to be a better place.
445
00:25:09,174 --> 00:25:11,051
-They said that?
-They did.
446
00:25:12,469 --> 00:25:14,304
They sent a message
along with me.
447
00:25:17,098 --> 00:25:19,184
That message
is why I do what I do.
448
00:25:19,267 --> 00:25:20,810
I cherish it more than anything.
449
00:25:21,853 --> 00:25:23,855
Because you understand now,
450
00:25:23,939 --> 00:25:26,024
there are an awful lot of people
out there maintaining
451
00:25:26,107 --> 00:25:29,277
you're here
for more nefarious purposes.
452
00:25:29,361 --> 00:25:31,446
Hashtag Superspy.
Hashtag Supershit.
453
00:25:31,821 --> 00:25:33,198
Supershit!? Come on, Lois!
454
00:25:33,281 --> 00:25:34,783
You know that one
specifically irritates me!
455
00:25:34,866 --> 00:25:37,118
This is on the record, Clark!
456
00:25:37,202 --> 00:25:38,537
I didn't make it up.
457
00:25:38,620 --> 00:25:40,038
It's what people on the Internet
are saying.
458
00:25:40,497 --> 00:25:41,748
I'm gonna go.
459
00:25:41,831 --> 00:25:43,708
-Really?
-Yeah.
460
00:25:43,792 --> 00:25:45,710
Come on, Clark. Don't do this.
461
00:25:45,794 --> 00:25:47,212
I'm not doing anything.
462
00:25:47,295 --> 00:25:48,922
No? No, that's not you,
packing up your shit
463
00:25:49,005 --> 00:25:50,507
and walking out of an interview?
464
00:25:50,590 --> 00:25:51,967
I'm not walking out
of an interview,
465
00:25:52,050 --> 00:25:53,343
-I'm just-- It's late.
-No, this is what you do
466
00:25:53,426 --> 00:25:54,844
every time
you're faced with conflict.
467
00:25:54,928 --> 00:25:56,137
-I'm not doing anything.
-You get mad. You pout.
468
00:25:56,221 --> 00:25:57,556
-Then you pretend...
-I'm not mad.
469
00:25:57,639 --> 00:25:58,890
-...like nothing's wrong.
-Nothing is wrong.
470
00:25:58,974 --> 00:26:00,392
Look, I gave you
a nice, long interview.
471
00:26:00,475 --> 00:26:02,686
Longer than I ever gave myself,
by the way.
472
00:26:02,769 --> 00:26:05,105
Oh, you can time your imaginary
interviews with yourself?
473
00:26:05,188 --> 00:26:06,273
That's a thing you can do?
474
00:26:06,356 --> 00:26:07,440
You got a lot of good stuff.
475
00:26:08,692 --> 00:26:09,901
Some stuff you can't use.
476
00:26:09,985 --> 00:26:11,653
I am well aware.
477
00:26:12,821 --> 00:26:14,072
I knew this would never work.
478
00:26:15,740 --> 00:26:16,700
What does that mean?
479
00:26:20,203 --> 00:26:21,037
Lois?
480
00:26:23,081 --> 00:26:25,083
-What does that mean?
-Nothing, I just...
481
00:26:25,500 --> 00:26:27,586
I told you
I wasn't good at relationships.
482
00:26:32,257 --> 00:26:33,133
Okay.
483
00:27:03,705 --> 00:27:06,041
The real Antarctica!
484
00:27:06,124 --> 00:27:07,626
So cool!
485
00:27:15,091 --> 00:27:16,426
It was right ahead.
486
00:27:17,052 --> 00:27:18,511
But how are we
going to gain access?
487
00:27:19,554 --> 00:27:21,514
Oh, ye of little faith.
488
00:27:27,687 --> 00:27:29,397
Oh, wow!
489
00:27:42,744 --> 00:27:44,621
Oh, my God!
490
00:27:58,468 --> 00:28:01,096
Superman, I preemptively
put up the soothing--
491
00:28:01,680 --> 00:28:04,474
Oh, my. I do apologize,
but this is a restricted area.
492
00:28:06,393 --> 00:28:08,019
Wait. Can we talk--
493
00:29:09,330 --> 00:29:10,582
This is what we came for.
494
00:29:12,250 --> 00:29:13,460
Hopefully,
there's something on here
495
00:29:13,543 --> 00:29:14,836
we can use
to convince the general
496
00:29:14,919 --> 00:29:17,464
Superman requires
immediate action.
497
00:29:18,131 --> 00:29:20,800
I can't stand the metahumans,
but he's so much worse.
498
00:29:21,801 --> 00:29:23,636
Super... man.
499
00:29:25,054 --> 00:29:26,931
He's not a man. He's an it.
500
00:29:27,724 --> 00:29:30,101
A thing with a cocky grin
and a stupid outfit
501
00:29:30,185 --> 00:29:31,436
that's somehow
become the focal point
502
00:29:31,519 --> 00:29:33,313
of the entire
world's conversation.
503
00:29:35,148 --> 00:29:36,691
Nothing's felt right
since he showed up.
504
00:29:37,817 --> 00:29:39,569
I know, Lex.
505
00:29:39,652 --> 00:29:42,906
I've sacrificed my own humanity
to help get rid of it.
506
00:29:43,698 --> 00:29:44,616
Can you get in?
507
00:29:50,205 --> 00:29:51,498
Might take a while.
508
00:29:51,915 --> 00:29:53,082
What if the Kryptonian
shows up?
509
00:29:53,166 --> 00:29:54,292
Don't worry.
510
00:29:54,584 --> 00:29:57,003
I'm creating a... distraction.
511
00:30:37,919 --> 00:30:40,046
What?
512
00:30:40,421 --> 00:30:41,673
This message...
513
00:30:42,298 --> 00:30:43,550
...from his parents.
514
00:30:44,634 --> 00:30:46,261
It's damaged, but there's more.
515
00:30:46,344 --> 00:30:47,887
It's...
516
00:30:48,805 --> 00:30:50,056
I can recover the rest.
517
00:31:11,661 --> 00:31:13,621
Whoa! Got it!
518
00:31:13,705 --> 00:31:14,664
Let it out!
519
00:31:24,465 --> 00:31:26,509
It's an awfully small
distraction.
520
00:31:26,968 --> 00:31:28,094
It'll get bigger.
521
00:31:45,361 --> 00:31:46,487
Get! Go!
522
00:31:51,576 --> 00:31:53,077
Get! Get outta here!
523
00:32:41,292 --> 00:32:42,710
The giant animal
524
00:32:42,794 --> 00:32:44,337
was first spotted
early this morning
525
00:32:44,420 --> 00:32:47,256
in a Jitters coffee shop
about seven feet tall,
526
00:32:47,340 --> 00:32:48,925
but it has apparently
been growing.
527
00:32:59,352 --> 00:33:01,312
Everybody okay?
528
00:33:05,066 --> 00:33:07,068
Hey, buddy. Eyes up here.
529
00:33:46,566 --> 00:33:48,443
Deep, slow breaths, ma'am.
You're gonna be fine.
530
00:34:01,831 --> 00:34:03,958
Everybody, clear the area.
531
00:34:06,210 --> 00:34:08,379
He's just so cheap,
like, so obnoxious.
532
00:34:08,463 --> 00:34:09,672
You know what I mean?
533
00:34:11,215 --> 00:34:12,842
You can afford
$1,000 concert tickets...
534
00:34:12,925 --> 00:34:14,302
Finally a bit of good news
535
00:34:14,385 --> 00:34:15,845
amid the chaos here
this morning.
536
00:34:15,928 --> 00:34:17,972
The Justice Gang
has arrived on the scene.
537
00:34:18,056 --> 00:34:21,184
That's Green Lantern, Hawkgirl
and Mr. Terrific.
538
00:34:21,267 --> 00:34:23,061
They're funded
by the LordTech corporation.
539
00:34:23,394 --> 00:34:24,270
Get him!
540
00:34:30,777 --> 00:34:31,486
Hey!
541
00:34:58,304 --> 00:34:59,597
Heel, boy!
542
00:35:09,482 --> 00:35:10,983
-What's the skinny?
-Its hide is tough,
543
00:35:11,067 --> 00:35:12,944
but, uh, it's off balance.
544
00:35:13,027 --> 00:35:14,028
I've been trying
to figure out a way
545
00:35:14,112 --> 00:35:15,196
to get it
out of here alive.
546
00:35:15,530 --> 00:35:17,323
Get it someplace
where we can study it.
547
00:35:17,406 --> 00:35:19,867
-Oh, come on, man.
-What?
548
00:35:19,951 --> 00:35:22,203
Go for its eyes!
549
00:35:39,011 --> 00:35:42,306
My knee! Guy, help!
550
00:35:42,390 --> 00:35:44,225
I made giant oven mitts!
551
00:35:44,684 --> 00:35:46,686
Good for you, asshole!
I'm getting blinked to death!
552
00:36:02,535 --> 00:36:03,744
Come on, be careful!
553
00:36:12,003 --> 00:36:13,671
Oh!
554
00:36:13,754 --> 00:36:15,882
Good gosh! There's gotta be
a better way to do this.
555
00:36:41,782 --> 00:36:43,117
Come on.
556
00:37:02,845 --> 00:37:04,347
Authorities are
saying there haven't been
557
00:37:04,430 --> 00:37:06,098
any signs yet of loss of life,
558
00:37:06,182 --> 00:37:08,643
thanks to Metropolis
hometown hero, Superman,
559
00:37:08,726 --> 00:37:11,103
but the damage to property
could be in the millions.
560
00:37:11,187 --> 00:37:12,521
City spokespeople...
561
00:37:12,605 --> 00:37:14,899
How's it going with that guy
you were seeing?
562
00:37:14,982 --> 00:37:16,984
You were saying
you weren't sure about it?
563
00:37:17,944 --> 00:37:19,528
Yeah. He's...
564
00:37:20,363 --> 00:37:22,073
a little strange.
565
00:37:28,829 --> 00:37:32,375
Ooh!
Kaiju steaks all around, huh?
566
00:37:32,458 --> 00:37:34,085
I was hoping
we could capture it
567
00:37:34,168 --> 00:37:35,962
and take it
to an intergalactic zoo or...
568
00:37:37,421 --> 00:37:39,173
...at least euthanize it
less painfully.
569
00:37:39,257 --> 00:37:41,175
Come on, bro.
Don't be such a wuss.
570
00:37:41,717 --> 00:37:44,762
'Ey! Just another day in
the life of the Justice Gang!
571
00:37:44,845 --> 00:37:45,805
Not our name.
572
00:37:45,888 --> 00:37:47,348
It's just a working name.
573
00:37:47,431 --> 00:37:48,849
Could very well prove
to be permanent though.
574
00:37:48,933 --> 00:37:51,018
-Probably not!
-Good chance though, I'm saying.
575
00:37:51,102 --> 00:37:52,561
You okay? Everybody okay?
576
00:37:52,645 --> 00:37:54,188
Just like to say thank you
577
00:37:54,272 --> 00:37:56,482
on behalf of LordTech Industries
for the opportunity--
578
00:37:58,609 --> 00:37:59,819
Why is nobody clapping?
579
00:38:07,743 --> 00:38:08,661
Come here.
580
00:38:09,870 --> 00:38:11,539
This has to be BS.
581
00:38:14,000 --> 00:38:15,167
Well, they couldn't
be mistaken?
582
00:38:15,251 --> 00:38:16,752
Oh, no.
583
00:38:16,836 --> 00:38:18,629
Well, that sounds
very disturbing, Lex.
584
00:38:18,713 --> 00:38:20,089
Twenty-eight
of the world's top linguists
585
00:38:20,172 --> 00:38:22,508
have confirmed the translation
586
00:38:22,591 --> 00:38:24,719
and 30 of the top forensic
computer techs
587
00:38:24,802 --> 00:38:27,680
have confirmed the validity
of the footage itself.
588
00:38:27,763 --> 00:38:29,181
Any chance they're mistaken?
589
00:38:29,265 --> 00:38:31,809
Unfortunately, no.
590
00:38:32,476 --> 00:38:33,728
-You have the footage?
-Yes.
591
00:38:33,811 --> 00:38:34,729
Let's take a look.
592
00:38:37,023 --> 00:38:39,275
We love you
more than heaven, our son.
593
00:38:39,358 --> 00:38:41,068
We love you more than land.
594
00:38:41,902 --> 00:38:45,197
Our beloved home
is soon to be gone forever.
595
00:38:45,990 --> 00:38:47,616
But hope vitalizes our hearts,
596
00:38:47,700 --> 00:38:49,910
and that hope is you, Kal-El.
597
00:38:51,871 --> 00:38:53,414
We have searched
the universe
598
00:38:53,497 --> 00:38:54,999
for a home where you
can do the most good.
599
00:38:55,708 --> 00:38:57,793
And live out Krypton's truth.
600
00:38:57,877 --> 00:38:59,295
That place is Earth.
601
00:38:59,378 --> 00:39:00,713
I don't get it.
What's bad about that?
602
00:39:04,300 --> 00:39:06,177
The people there are simple
603
00:39:06,260 --> 00:39:08,012
and profoundly confused.
604
00:39:09,597 --> 00:39:12,099
Weak of mind
and spirit and body.
605
00:39:13,893 --> 00:39:15,269
Lord over the planet
606
00:39:15,353 --> 00:39:16,812
as the last son of Krypton.
607
00:39:19,815 --> 00:39:21,359
Dispatch of anyone
608
00:39:21,442 --> 00:39:22,818
unable or unwilling
to serve you, Kal-EI.
609
00:39:24,737 --> 00:39:27,198
Take as many wives as you can,
610
00:39:27,281 --> 00:39:30,284
so your genes and Krypton's
might and legacy
611
00:39:30,368 --> 00:39:31,994
will live on
in this new frontier.
612
00:39:35,414 --> 00:39:36,582
Do us proud, our beloved son.
613
00:39:36,665 --> 00:39:38,334
Rule without mercy.
614
00:39:40,795 --> 00:39:42,171
But what about
all the kind acts
615
00:39:42,254 --> 00:39:43,798
Superman has performed
over the years,
616
00:39:43,881 --> 00:39:45,716
saving countless lives?
617
00:39:45,800 --> 00:39:49,011
No. He's grooming us.
618
00:39:49,428 --> 00:39:51,555
Lulling us into complacency,
619
00:39:51,639 --> 00:39:54,141
so he can dominate
without resistance,
620
00:39:54,225 --> 00:39:55,935
forging a path for his
621
00:39:56,018 --> 00:39:58,437
super-powered descendants
to rule the Earth.
622
00:39:59,438 --> 00:40:04,735
I will not accept that.
Will you?
623
00:40:07,947 --> 00:40:10,408
-You seem upset.
-I'm...
624
00:40:12,368 --> 00:40:13,369
I'm scared.
625
00:40:13,869 --> 00:40:16,080
I will admit that, I am scared.
626
00:40:16,539 --> 00:40:22,128
Because who knows how large
his secret harem is already?
627
00:40:43,691 --> 00:40:47,695
Oh, hell no!
Let me in! I'm serious!
628
00:40:52,783 --> 00:40:54,410
Dude, you got a secret harem?
629
00:40:54,493 --> 00:40:55,953
No, Guy, of course
I don't have a harem.
630
00:40:56,036 --> 00:40:58,789
If any of that message
is even remotely true,
631
00:40:58,873 --> 00:41:01,709
then you are exactly
the kind of alien threat
632
00:41:01,792 --> 00:41:03,919
I was commandeered
by the Green Lantern Corps
633
00:41:04,003 --> 00:41:05,504
to protect this planet against.
634
00:41:05,588 --> 00:41:08,674
-Back off, Guy!
-Oh.
635
00:41:08,924 --> 00:41:11,302
Make a move, Big Blue.
636
00:41:11,385 --> 00:41:13,137
Guy, relax.
637
00:41:14,472 --> 00:41:16,182
Was the message real or not?
638
00:41:17,266 --> 00:41:20,019
The first half.
The first half is... is real.
639
00:41:20,102 --> 00:41:21,562
The second half
was damaged
640
00:41:21,645 --> 00:41:23,564
in the t-trip
from Krypton to Earth.
641
00:41:23,647 --> 00:41:25,858
-So it's-it's gotta be doctored.
-No way, Clark.
642
00:41:26,317 --> 00:41:28,027
I know these computer forensics
guys.
643
00:41:28,110 --> 00:41:31,405
They're not gonna say it's legit
unless they are sure.
644
00:41:32,406 --> 00:41:34,074
I'm so sorry, man,
645
00:41:34,158 --> 00:41:35,951
but there's no way
that message is fake.
646
00:41:36,827 --> 00:41:37,786
Where'd they get the footage
though?
647
00:41:52,259 --> 00:41:54,595
Are you considering bringing
Superman in for questioning?
648
00:41:54,678 --> 00:41:55,971
We're talking
with the President,
649
00:41:56,055 --> 00:41:58,307
and we are
reviewing our options now.
650
00:41:58,390 --> 00:41:59,892
I'm sorry, but I have to go,
Miss Lane.
651
00:41:59,975 --> 00:42:00,559
And if you did,
when would that--
652
00:42:01,310 --> 00:42:02,603
You buying this?
653
00:42:02,686 --> 00:42:04,021
I don't put anything
past Luthor, Rick.
654
00:42:04,688 --> 00:42:07,191
But the message is authentic.
655
00:42:07,274 --> 00:42:10,945
If the Kryptonian is a danger,
we have to act.
656
00:42:11,028 --> 00:42:12,655
I was a big Superman fan.
657
00:42:12,738 --> 00:42:13,948
I supported him
all the time online and stuff,
658
00:42:14,031 --> 00:42:15,115
but now?
659
00:42:15,199 --> 00:42:16,575
I mean, I hope he rots in hell.
660
00:42:16,659 --> 00:42:17,785
I don't care.
You're supposed to get out!
661
00:42:17,868 --> 00:42:18,661
Get me some pictures.
662
00:42:18,744 --> 00:42:19,662
We have a deadline!
663
00:42:19,745 --> 00:42:20,496
Where is he? Get there now!
664
00:42:20,579 --> 00:42:21,455
Don't call me Chief.
665
00:42:21,539 --> 00:42:22,998
Okay. I'm gonna do my job.
666
00:42:23,082 --> 00:42:25,292
It's no wonder the Kryptonian
667
00:42:25,376 --> 00:42:29,380
interfered
with Boravia's interests.
668
00:42:29,463 --> 00:42:34,218
Boravia wants to save
the people of Jarhanpur.
669
00:42:34,301 --> 00:42:37,763
And Superman
wants to keep them enslaved!
670
00:42:38,514 --> 00:42:43,769
Also, from what I hear,
671
00:42:43,852 --> 00:42:49,942
he finds Boravian women
the most physically attractive
672
00:42:50,025 --> 00:42:54,655
and wants to add them
to his secret harem.
673
00:42:57,241 --> 00:42:58,951
I have a question,
President Ghurkos.
674
00:42:59,952 --> 00:43:00,911
Thank you.
675
00:43:55,883 --> 00:43:57,551
We did it, Lex!
676
00:43:57,635 --> 00:44:00,512
I wouldn't celebrate until
the alien is off the board.
677
00:44:00,596 --> 00:44:03,265
Oh, here. I brought you a donut.
From Dough's Holes.
678
00:44:03,349 --> 00:44:05,184
New shop in Park Ridge,
of all places.
679
00:44:05,267 --> 00:44:08,437
The fake message,
a stroke of genius.
680
00:44:08,520 --> 00:44:09,688
It's not fake.
681
00:44:09,772 --> 00:44:12,191
He is here to kill us.
I knew it!
682
00:44:12,274 --> 00:44:13,776
At Superman's fortress,
683
00:44:13,859 --> 00:44:15,944
I hoped to get the knowledge
to help destroy him.
684
00:44:16,028 --> 00:44:17,279
Little did I know,
his own parents
685
00:44:17,363 --> 00:44:18,656
would be providing it.
686
00:44:19,114 --> 00:44:20,240
Oh.
687
00:44:20,324 --> 00:44:21,825
Right? Yeah.
688
00:44:21,909 --> 00:44:24,370
Been thinking of opening one
in my half of Jarhanpur.
689
00:44:31,794 --> 00:44:35,255
Four. Four. What happened?
690
00:44:35,339 --> 00:44:39,968
I tried to protect Superman.
691
00:44:44,056 --> 00:44:46,934
How did Luthor get in here?
It's keyed into my DNA.
692
00:44:47,017 --> 00:44:50,521
Must protect Superman.
693
00:44:50,604 --> 00:44:52,856
Four.
694
00:44:54,441 --> 00:44:57,486
I'm sorry, friend.
695
00:45:09,123 --> 00:45:09,998
Krypto?
696
00:45:15,254 --> 00:45:16,296
Krypto!
697
00:45:21,677 --> 00:45:22,678
Well, yeah,
that's gonna become--
698
00:45:25,139 --> 00:45:27,307
-Lex, I tried to stop him.
-It's fine, Heather.
699
00:45:27,391 --> 00:45:29,226
Superman, we finally meet.
700
00:45:29,309 --> 00:45:30,811
-Would you like a coffee or tea?
-Where's the dog?
701
00:45:31,437 --> 00:45:32,521
Dog?
702
00:45:32,604 --> 00:45:34,148
The dog, Luthor!
You took the dog!
703
00:45:34,231 --> 00:45:35,816
That's right, Eve,
get all of this.
704
00:45:40,028 --> 00:45:42,030
Where's the dog?
705
00:45:42,114 --> 00:45:45,909
I have no clue
what you're talking about.
706
00:45:48,662 --> 00:45:51,123
He's just a dog.
707
00:45:51,206 --> 00:45:53,584
I don't know what dog
you're talking about.
708
00:45:53,667 --> 00:45:54,918
Ugly dog in a cape?
709
00:45:55,502 --> 00:45:56,920
-What did you say?
-Hmm?
710
00:45:57,713 --> 00:45:59,506
I didn't say anything.
711
00:45:59,840 --> 00:46:01,091
You heard what he said!
712
00:46:01,175 --> 00:46:02,634
You heard him! He took him!
713
00:46:02,718 --> 00:46:04,845
I mean, it seems to me,
714
00:46:04,928 --> 00:46:09,016
that the only rabid animal
around here is Superman.
715
00:46:09,099 --> 00:46:10,559
Ever since the discovery
716
00:46:10,642 --> 00:46:12,603
of the Kryptonian's
master plan,
717
00:46:12,686 --> 00:46:14,855
he's gone off the deep end.
Thoughts, Chris?
718
00:46:14,938 --> 00:46:16,774
Can't say I'm surprised,
Cleavis.
719
00:46:17,191 --> 00:46:18,609
It's guys like this,
they always got
720
00:46:18,692 --> 00:46:20,319
a whole bunch
of dark, ugly secrets.
721
00:46:20,402 --> 00:46:22,154
What do you mean,
"guys like this?"
722
00:46:22,237 --> 00:46:23,781
Thinks he's better
than everybody else.
723
00:46:24,531 --> 00:46:26,700
Makes this declaration
he's against killing people
724
00:46:26,784 --> 00:46:27,493
unless it's
absolutely necessary.
725
00:46:28,535 --> 00:46:29,453
Really, dude?
726
00:46:30,329 --> 00:46:32,122
It kinda sounds like
you're trying to make the guys
727
00:46:32,206 --> 00:46:33,916
who are a little more edgier
than you look like jerks.
728
00:46:33,999 --> 00:46:35,459
-Know what I mean?
-Mm-hmm.
729
00:46:35,542 --> 00:46:37,920
A lot of these guys, these...
730
00:46:38,003 --> 00:46:39,213
heroes from the magazines,
731
00:46:39,296 --> 00:46:40,714
they're obsessed with me.
732
00:46:40,798 --> 00:46:42,716
'Cause I'm more jacked
than they are.
733
00:46:42,800 --> 00:46:43,467
They know they don't have--
734
00:46:47,596 --> 00:46:49,306
You have a dog?
735
00:46:49,765 --> 00:46:53,143
No, not really. It's more of
a... foster situation.
736
00:47:00,025 --> 00:47:01,109
Cocoa.
737
00:47:07,950 --> 00:47:09,201
You were out there helping them?
738
00:47:13,247 --> 00:47:15,207
Oh, no, that's just, uh--
739
00:47:15,290 --> 00:47:16,583
That's just
some dimensional imp.
740
00:47:17,376 --> 00:47:19,920
They've got that handled.
I was looking for the dog.
741
00:47:27,845 --> 00:47:29,179
You okay?
742
00:47:30,264 --> 00:47:32,307
The footage is not
what it looks like, Lois.
743
00:47:33,517 --> 00:47:35,143
Okay.
744
00:47:35,227 --> 00:47:37,563
The ship my parents sent me in
was damaged in transit,
745
00:47:37,646 --> 00:47:40,023
so I only ever heard
the first part of the message.
746
00:47:41,400 --> 00:47:43,944
And I believed
I knew how it ended.
747
00:47:44,778 --> 00:47:47,781
That my parents had sent me here
to serve the people of Earth
748
00:47:47,865 --> 00:47:49,491
and to be a good man.
749
00:47:51,952 --> 00:47:54,580
I'm not here
to rule over anybody, Lois.
750
00:47:55,038 --> 00:47:58,959
I never thought you were,
even for a moment, Clark.
751
00:48:08,051 --> 00:48:09,094
Oh, that's really good.
752
00:48:10,846 --> 00:48:13,056
I'm sorry we fought.
753
00:48:14,474 --> 00:48:15,475
Me too.
754
00:48:15,893 --> 00:48:17,686
But we're bound to, though.
755
00:48:17,769 --> 00:48:20,022
We're so different.
756
00:48:20,689 --> 00:48:23,442
I was just some punk rock kid
from Bakerline, and you're...
757
00:48:24,610 --> 00:48:25,986
Superman.
758
00:48:26,069 --> 00:48:28,488
-I'm punk rock.
-You are not punk rock.
759
00:48:28,572 --> 00:48:30,157
I like the Strangle-Fellows,
760
00:48:30,240 --> 00:48:32,367
and the P.O.D.s
and the Mighty Crabjoys.
761
00:48:32,451 --> 00:48:34,786
Those are pop radio bands.
They're not punk rock.
762
00:48:34,870 --> 00:48:37,539
The Mighty Crabjoys suck.
763
00:48:37,623 --> 00:48:39,374
Okay, well,
a lot of people love 'em.
764
00:48:42,836 --> 00:48:45,631
My point is, I question
everything and everyone.
765
00:48:46,840 --> 00:48:49,134
You trust everyone
766
00:48:49,217 --> 00:48:52,179
and think everyone
you've ever met is, like...
767
00:48:53,513 --> 00:48:54,681
beautiful.
768
00:48:58,769 --> 00:49:00,646
Maybe that's the real punk rock.
769
00:49:11,949 --> 00:49:14,201
Lois, what did you mean
when you said
770
00:49:14,284 --> 00:49:15,452
that you knew
this would never work?
771
00:49:18,830 --> 00:49:19,873
I don't know.
772
00:49:25,587 --> 00:49:26,922
I'm gonna go.
773
00:49:27,005 --> 00:49:29,049
The DOJ has
a warrant out for my arrest,
774
00:49:29,132 --> 00:49:31,093
so I'm gonna turn myself in.
775
00:49:31,176 --> 00:49:33,679
Wait, what? Why?
776
00:49:34,012 --> 00:49:35,973
Maybe they'll take me
wherever they took the dog.
777
00:49:36,056 --> 00:49:37,057
I don't know
how else to find him.
778
00:49:37,140 --> 00:49:38,642
It's a dog.
779
00:49:38,725 --> 00:49:40,477
Yeah, and he's not even
a very good one, but...
780
00:49:41,687 --> 00:49:43,063
he's out there alone.
781
00:49:43,939 --> 00:49:45,148
And he's probably scared.
782
00:50:02,582 --> 00:50:03,458
I love you, Lois.
783
00:50:05,377 --> 00:50:07,379
I probably should have
told you that a long time ago.
784
00:50:26,398 --> 00:50:28,066
Is that necessary?
785
00:50:28,150 --> 00:50:29,735
I'm coming in on my own accord.
786
00:50:31,945 --> 00:50:33,613
No one read me my rights.
787
00:50:34,031 --> 00:50:35,615
Courts decided
those rights don't apply
788
00:50:35,699 --> 00:50:37,451
to extraterrestrial organisms.
789
00:50:37,534 --> 00:50:38,869
Therefore,
at this point, Superman,
790
00:50:38,952 --> 00:50:40,620
you don't have
any rights to read.
791
00:50:40,996 --> 00:50:42,372
The government
is very well aware
792
00:50:42,456 --> 00:50:44,124
of the potential limitations
detaining you,
793
00:50:44,207 --> 00:50:45,792
so we've outsourced
your confinement
794
00:50:45,876 --> 00:50:47,961
and your interrogation
to PlanetWatch.
795
00:50:48,045 --> 00:50:49,129
PlanetWatch?
796
00:50:50,172 --> 00:50:51,715
I'm sorry about this.
797
00:51:02,726 --> 00:51:05,854
♪ Bring me sunshine
Bring me love ♪
798
00:51:06,688 --> 00:51:10,025
♪ Bring me sunshine
In your eyes ♪
799
00:51:12,194 --> 00:51:16,364
♪ Bring me a rainbow
From the sky ♪
800
00:51:17,282 --> 00:51:21,828
♪ Life's too short to be spent
Having anything but fun ♪
801
00:51:24,081 --> 00:51:27,793
♪ We can be so content
If we gather little sunbeams ♪
802
00:51:27,876 --> 00:51:29,419
♪ Be light-hearted ♪
803
00:51:31,254 --> 00:51:32,672
♪ All day long ♪
804
00:51:32,756 --> 00:51:34,216
Hey!
805
00:51:34,299 --> 00:51:35,884
♪ Keep me singing
Happy songs ♪
806
00:52:00,033 --> 00:52:01,868
Twice in two days.
What a pleasure.
807
00:52:02,661 --> 00:52:03,870
Luthor.
808
00:52:04,913 --> 00:52:07,082
Your obsession with me
is getting a little creepy.
809
00:52:07,165 --> 00:52:10,001
Don't worry. Tall, dark,
and Martian isn't my type.
810
00:52:10,085 --> 00:52:12,129
-Kryptonian.
-Eh, same diff.
811
00:52:21,054 --> 00:52:22,222
Where are we?
812
00:52:22,305 --> 00:52:23,974
A pocket universe.
813
00:52:24,057 --> 00:52:26,768
I replicated the Big Bang
with a LuthorCorp mega-collider,
814
00:52:26,852 --> 00:52:29,771
tearing a tiny hole between
the two universal fabrics.
815
00:52:30,689 --> 00:52:33,525
I'm able to access it from
multiple dimensional portals
816
00:52:33,608 --> 00:52:34,734
I've set up around the globe.
817
00:52:36,236 --> 00:52:39,531
Rex, the metahuman
known as the Element Man,
818
00:52:39,614 --> 00:52:42,284
has been called into service
for a specific purpose.
819
00:52:42,367 --> 00:52:45,162
He can metamorphose
into any known substance.
820
00:52:45,245 --> 00:52:49,833
Even substances foreign
to this planet, like...
821
00:52:57,215 --> 00:52:58,925
...Kryptonite.
822
00:53:02,220 --> 00:53:04,431
Once again,
Vasil Ghurkos is sending troops
823
00:53:04,514 --> 00:53:05,932
to the Jarhanpurian border.
824
00:53:06,016 --> 00:53:07,684
Superman's been
out of commission
825
00:53:07,767 --> 00:53:09,811
less than a day, and already
Boravia's pulling this crap?
826
00:53:10,937 --> 00:53:12,314
-Right?
-What?
827
00:53:12,397 --> 00:53:13,815
Sorry, I'm trying to figure out
828
00:53:13,899 --> 00:53:15,942
how Lex Luthor's
connected to all this.
829
00:53:16,026 --> 00:53:17,569
How's that a mystery?
830
00:53:17,652 --> 00:53:20,030
LuthorCorp sells arms
to Boravia, Boravia goes to war,
831
00:53:20,113 --> 00:53:22,616
Luthor sells more arms
and gets richer than ever.
832
00:53:22,699 --> 00:53:24,284
-Nope.
-No?
833
00:53:24,367 --> 00:53:25,577
Uh-uh.
834
00:53:26,036 --> 00:53:27,913
I have a connection at BodaBank.
835
00:53:27,996 --> 00:53:30,999
Boda handles the transactions
between LuthorCorp and Boravia.
836
00:53:31,082 --> 00:53:32,542
Yes, LuthorCorp sold them
837
00:53:32,626 --> 00:53:34,377
approximately 80 billion
dollars' worth of arms,
838
00:53:34,461 --> 00:53:35,712
but for those arms,
839
00:53:35,795 --> 00:53:39,007
Boravia paid only
1.625 billion dollars.
840
00:53:39,090 --> 00:53:41,426
So Luthor gave them arms
for free? For what?
841
00:53:41,509 --> 00:53:46,097
That's the 78 billion,
375-million-dollar question.
842
00:53:46,181 --> 00:53:47,474
Have you found out
where they're holding Superman?
843
00:53:47,557 --> 00:53:49,434
No one in the government'll say.
844
00:53:49,517 --> 00:53:51,895
Luthor seems to be working
to disable Superman
845
00:53:51,978 --> 00:53:54,648
just so he can't stop
the invasion of Jarhanpur.
846
00:53:54,731 --> 00:53:55,565
Why?
847
00:53:56,066 --> 00:53:57,817
That's way too much sugar, Lois.
848
00:53:57,901 --> 00:54:00,487
I party like a rock star,
choir boy.
849
00:54:00,570 --> 00:54:02,280
Still can't hide
the taste of petroleum.
850
00:54:02,781 --> 00:54:03,657
God!
851
00:54:21,007 --> 00:54:22,592
Lex is holding Superman
in a pocket universe.
852
00:54:22,676 --> 00:54:24,010
A what?
853
00:54:24,094 --> 00:54:25,095
I don't know
what a pocket universe is.
854
00:54:25,178 --> 00:54:26,596
Neither does my source.
855
00:54:26,680 --> 00:54:28,682
They don't know anything
about anything, really.
856
00:54:28,765 --> 00:54:30,725
But for sure
he's in a pocket universe.
857
00:54:30,809 --> 00:54:31,935
Who's your source?
858
00:54:32,018 --> 00:54:34,104
I can't say, but you owe me.
859
00:54:34,646 --> 00:54:35,522
Big time.
860
00:54:36,314 --> 00:54:37,190
Like...
861
00:54:38,984 --> 00:54:41,069
I can't even tell you how big.
862
00:54:44,072 --> 00:54:46,157
I love you, Jimmy Olsen.
863
00:54:46,241 --> 00:54:47,617
-I love you.
-Love you.
864
00:55:01,965 --> 00:55:04,843
Just my Monkey-Bots here,
farming outrage 24/7.
865
00:55:04,926 --> 00:55:06,553
Trashing you online.
866
00:55:06,970 --> 00:55:08,471
Hashtag Supershit.
867
00:55:19,190 --> 00:55:20,483
Krypto.
868
00:55:23,403 --> 00:55:25,280
How do you contain a super dog?
869
00:55:26,906 --> 00:55:28,658
You beam
super squirrels into its brain.
870
00:55:30,660 --> 00:55:32,329
We'll learn what we can.
871
00:55:33,413 --> 00:55:36,583
Then we'll put the varmint down.
872
00:55:37,667 --> 00:55:39,210
It will undoubtedly be painful.
873
00:55:40,462 --> 00:55:42,714
Mr. Luthor, please!
I swear...
874
00:55:42,797 --> 00:55:45,550
This is our private
correctional institution.
875
00:55:45,925 --> 00:55:48,094
Yeah, most cells are
rented out to governments
876
00:55:48,178 --> 00:55:50,305
who want to keep
their incarcerations
877
00:55:50,388 --> 00:55:53,099
of political agitators private.
878
00:55:53,183 --> 00:55:55,727
Others are for more
personal transgressions.
879
00:55:56,019 --> 00:55:57,687
Fleurette wrote
a blog about me.
880
00:55:57,771 --> 00:55:59,147
There are few things I hate
881
00:55:59,230 --> 00:56:01,900
more than petty ex-girlfriends.
882
00:56:02,734 --> 00:56:04,110
You wouldn't be telling me
any of this if you--
883
00:56:04,194 --> 00:56:06,446
If we ever planned
on letting you out? No.
884
00:56:08,281 --> 00:56:10,492
You'd be terminated
already if it was up to me.
885
00:56:10,867 --> 00:56:12,327
First, the government has some
questions they want answered.
886
00:56:16,164 --> 00:56:18,792
Rex. Look who it is.
887
00:56:27,884 --> 00:56:29,886
You be sure
to keep our guest in check.
888
00:56:29,969 --> 00:56:32,180
Little Joseph certainly
wouldn't want it any other way.
889
00:56:33,932 --> 00:56:35,642
I'll be back tomorrow
to get the answers we need.
890
00:56:40,188 --> 00:56:42,482
Hey, handsome.
891
00:56:46,444 --> 00:56:47,737
Come on over.
892
00:57:00,166 --> 00:57:02,085
-Hi!
-Hey, Eve.
893
00:57:02,168 --> 00:57:03,503
Oh, sorry we had to meet here,
894
00:57:03,586 --> 00:57:05,588
but Lex is always accessing
traffic cameras,
895
00:57:05,672 --> 00:57:07,424
so he knows where I am.
896
00:57:07,507 --> 00:57:09,300
I really don't understand why
you stay in that relationship.
897
00:57:09,384 --> 00:57:10,885
'Cause he made a point to tell
me about all his ex-girlfriends
898
00:57:10,969 --> 00:57:12,762
he had imprisoned
in his pocket universe.
899
00:57:12,846 --> 00:57:14,347
-What?
-Right?
900
00:57:14,431 --> 00:57:16,349
-How's your mom?
-My mom?
901
00:57:16,433 --> 00:57:18,017
Oh, I love her so much.
902
00:57:18,101 --> 00:57:20,186
I think of her as my mom,
even more than my own mother.
903
00:57:20,270 --> 00:57:21,855
Oh, she feels the same way,
904
00:57:21,938 --> 00:57:23,940
from the-the one time
that you guys met.
905
00:57:24,023 --> 00:57:25,442
-Yeah?
-So, hey. Okay.
906
00:57:25,525 --> 00:57:27,277
-Yes. Yes.
-Eve?
907
00:57:27,360 --> 00:57:28,736
There seems to be
some sort of connection
908
00:57:28,820 --> 00:57:30,947
between Boravia
and your boyfriend.
909
00:57:31,030 --> 00:57:32,115
-I'm not clear on what--
-Oh.
910
00:57:32,407 --> 00:57:33,241
What's wrong?
911
00:57:33,783 --> 00:57:35,076
What's "oh"?
912
00:57:35,368 --> 00:57:36,953
I thought you wanted
to see me, Jimmy.
913
00:57:37,036 --> 00:57:38,830
I do but, Eve,
914
00:57:38,913 --> 00:57:41,791
how could I even really see you
with Lex still in the picture?
915
00:57:41,875 --> 00:57:43,543
You're just trying
to get information out of me.
916
00:57:43,626 --> 00:57:45,295
I swear to God, that's not it.
917
00:57:45,378 --> 00:57:47,005
I-I just know that if I could
get some real dirt on him,
918
00:57:47,088 --> 00:57:48,548
then maybe
the two of us could--
919
00:57:48,631 --> 00:57:49,966
Could be together again?
920
00:57:55,889 --> 00:57:56,806
Yeah.
921
00:57:58,683 --> 00:58:00,143
But you said my toes look like
922
00:58:00,226 --> 00:58:01,644
someone spilled
shrimp cocktail on the floor.
923
00:58:01,728 --> 00:58:03,813
You have unconventional toes.
Who cares?
924
00:58:03,897 --> 00:58:04,939
There's other parts of you
that people would
925
00:58:05,023 --> 00:58:06,858
find very attractive.
926
00:58:06,941 --> 00:58:08,651
Lex tortured a dog
the other day.
927
00:58:09,277 --> 00:58:11,362
-Jesus Christ!
-I know.
928
00:58:11,446 --> 00:58:13,198
-I have to go.
-Eve.
929
00:58:14,073 --> 00:58:15,366
Please see
what you can find out.
930
00:58:16,659 --> 00:58:18,786
-Okay.
-Yes! Yes!
931
00:58:20,205 --> 00:58:21,206
Okay.
932
00:58:24,042 --> 00:58:25,293
I'm-I'm putting 'em
in my pocket.
933
00:58:25,376 --> 00:58:26,920
Okay.
934
00:58:37,096 --> 00:58:39,307
Joseph. He's your son?
935
00:58:39,390 --> 00:58:40,308
Don't talk to me.
936
00:58:41,059 --> 00:58:41,851
Please.
937
00:58:44,312 --> 00:58:47,190
I could fly over and get him
if you just--
938
00:58:47,273 --> 00:58:48,650
if you'd stop
with the Kryptonite.
939
00:58:48,733 --> 00:58:50,860
There's no way out of here,
okay? So, just...
940
00:58:50,944 --> 00:58:52,654
-There's always a way.
-I said don't talk to me!
941
00:58:54,155 --> 00:58:54,822
I told you.
942
00:58:57,116 --> 00:58:58,493
Don't talk to me!
943
00:59:08,836 --> 00:59:09,963
Yeah,
so what do you want me to do?
944
00:59:10,046 --> 00:59:11,506
Where's the creamer?
945
00:59:11,589 --> 00:59:13,049
On the counter,
where it always is.
946
00:59:13,132 --> 00:59:16,177
He's in your group, right?
The, um, uh--
947
00:59:16,261 --> 00:59:18,137
-What's it called, again?
-The Justice Gang.
948
00:59:18,221 --> 00:59:19,639
-No.
-We're not called that.
949
00:59:19,722 --> 00:59:21,266
Yeah, your name is Mr. Terrific.
950
00:59:21,349 --> 00:59:22,767
You don't get a vote
with a name like that.
951
00:59:22,850 --> 00:59:24,811
I also voted against it.
952
00:59:24,894 --> 00:59:27,897
Yes.
And as leader, I get tiebreaker.
953
00:59:27,981 --> 00:59:29,941
No, Superman
is not officially a member.
954
00:59:30,024 --> 00:59:31,025
Because you don't
want him to vote.
955
00:59:31,109 --> 00:59:31,901
You know
which way that would go.
956
00:59:31,985 --> 00:59:33,152
Shut up. He's kidding.
957
00:59:33,236 --> 00:59:36,030
So, how do you even know
Superman anyway?
958
00:59:37,073 --> 00:59:39,284
I... just... do.
959
00:59:39,367 --> 00:59:40,868
So you know
about the hypno-glasses?
960
00:59:40,952 --> 00:59:42,662
Now she does.
961
00:59:42,745 --> 00:59:45,540
I'm not saying who he is, just
that he wears hypno-glasses.
962
00:59:45,623 --> 00:59:46,541
They make his face...
963
00:59:46,624 --> 00:59:47,792
Terrific, how do they work?
964
00:59:47,875 --> 00:59:49,210
They make his face
look different
965
00:59:49,294 --> 00:59:50,795
in your brain
when he wears them.
966
00:59:50,878 --> 00:59:51,879
So that you don't know
who he is.
967
00:59:51,963 --> 00:59:53,798
Yes, I know this, first of all.
968
00:59:53,881 --> 00:59:55,592
But, second of all, you really
shouldn't be telling me this
969
00:59:55,675 --> 00:59:58,094
in case I don't know who he is.
970
00:59:58,177 --> 00:59:59,512
So, you know he's Clark Kent?
971
00:59:59,596 --> 01:00:02,473
Oh, my God.
Why does he trust everyone?
972
01:00:02,557 --> 01:00:05,935
He doesn't. Just us because
we are also of the cloth.
973
01:00:07,353 --> 01:00:08,354
"Of the cloth?"
974
01:00:10,773 --> 01:00:13,318
-What are we gonna do?
-About what?
975
01:00:13,568 --> 01:00:16,404
Superman! He's your friend!
976
01:00:16,487 --> 01:00:18,740
Some friend.
Came here to rule over me?
977
01:00:18,823 --> 01:00:20,617
It would be difficult
to find him.
978
01:00:21,159 --> 01:00:24,871
I put nanobot GPS trackers
into Superman's bloodstream.
979
01:00:24,954 --> 01:00:26,539
You can see
where his trail ends
980
01:00:26,623 --> 01:00:28,416
abruptly right here
at Fort Kramer,
981
01:00:28,499 --> 01:00:31,210
a dormant military post across
the river about ten miles down.
982
01:00:31,294 --> 01:00:33,838
Even if he was dead, those
trackers would still be there.
983
01:00:33,921 --> 01:00:35,465
So, all this leads me
to believe,
984
01:00:35,548 --> 01:00:36,883
as your article surmised,
985
01:00:36,966 --> 01:00:38,134
he really is
in a pocket universe.
986
01:00:40,011 --> 01:00:42,555
You put nanobot GPS trackers
in your friend's bloodstream?
987
01:00:42,639 --> 01:00:44,265
Oh, I do that to everybody.
988
01:00:44,766 --> 01:00:47,352
So, okay. Come on.
Let's go to Fort Kramer then.
989
01:00:47,435 --> 01:00:48,978
The four of us,
and find out what's going on.
990
01:00:49,062 --> 01:00:50,980
And then do what?
991
01:00:51,689 --> 01:00:53,358
Save him.
992
01:00:53,816 --> 01:00:55,234
You wanna break a federally
993
01:00:55,318 --> 01:00:57,153
incarcerated prisoner
out of jail?
994
01:00:57,236 --> 01:00:58,988
Look, I think this is being done
995
01:00:59,072 --> 01:01:01,115
to keep him from interfering
with the Boravian invasion.
996
01:01:01,199 --> 01:01:03,701
No, you look.
I'm a Green Lantern, lady.
997
01:01:03,785 --> 01:01:06,162
That means I took a vow
not to get involved in politics.
998
01:01:06,245 --> 01:01:07,372
Oh, that's part of the vows?
999
01:01:07,455 --> 01:01:08,998
It's implied. Yeah.
1000
01:01:09,082 --> 01:01:10,625
An implied vow?
1001
01:01:10,708 --> 01:01:11,751
Every time there's something
he doesn't want to do,
1002
01:01:11,834 --> 01:01:12,794
he says it's part of some vow.
1003
01:01:12,877 --> 01:01:14,420
Oh, I swear to God.
1004
01:01:14,504 --> 01:01:16,381
I am two seconds away
from forming a giant hammer,
1005
01:01:16,464 --> 01:01:17,840
and beating you both to death.
1006
01:01:18,841 --> 01:01:20,760
Is Supes here
to take over the world?
1007
01:01:20,843 --> 01:01:22,303
I don't know. Probably not.
1008
01:01:22,387 --> 01:01:24,222
But the risk
is just not worth the beef
1009
01:01:24,305 --> 01:01:26,432
between the US government
and the Justice Gang.
1010
01:01:26,516 --> 01:01:28,267
Not our name.
Makes us sound like cowboys.
1011
01:01:28,351 --> 01:01:30,436
But I agree with the rest.
1012
01:01:31,229 --> 01:01:32,939
So you're just gonna
let your friend rot
1013
01:01:33,022 --> 01:01:34,691
in a pocket universe?
1014
01:01:47,954 --> 01:01:50,248
That haircut should be
against your vows.
1015
01:01:50,331 --> 01:01:51,374
That what?
1016
01:01:52,458 --> 01:01:54,168
That what should be what?
1017
01:01:54,252 --> 01:01:57,839
I'll have you know
348 chicks say otherwise.
1018
01:02:03,761 --> 01:02:04,470
Hey!
1019
01:02:07,598 --> 01:02:08,516
What?
1020
01:02:09,100 --> 01:02:10,768
I'm not saying
we're gonna save him, but...
1021
01:02:11,769 --> 01:02:13,479
...I think we can at least
check out what's going on
1022
01:02:13,563 --> 01:02:15,273
with your boyfriend
at this Fort Kramer.
1023
01:02:15,356 --> 01:02:16,107
He's not--
1024
01:02:17,400 --> 01:02:18,568
We're just seeing each other.
1025
01:02:19,610 --> 01:02:20,445
But thanks.
1026
01:02:20,945 --> 01:02:21,904
You want me to drive?
1027
01:02:24,198 --> 01:02:25,408
We'll take my ride.
1028
01:02:46,012 --> 01:02:47,430
You have a flying saucer,
1029
01:02:47,513 --> 01:02:49,390
but you couldn't get
a faster garage door?
1030
01:02:50,433 --> 01:02:51,642
I haven't worked on that yet.
1031
01:02:53,853 --> 01:02:56,314
I'm not even sure how I feel.
Honestly.
1032
01:02:56,773 --> 01:02:59,233
-What?
-About Clark.
1033
01:02:59,692 --> 01:03:01,235
He's not my boyfriend.
1034
01:03:01,319 --> 01:03:03,029
We've actually just been
seeing each other...
1035
01:03:03,112 --> 01:03:04,655
-Yeah, lady, just to be clear,
-...for a couple of months--
1036
01:03:04,739 --> 01:03:06,115
I'm not into
people's emotions.
1037
01:03:06,199 --> 01:03:07,825
Yeah, no, totally.
1038
01:03:08,284 --> 01:03:09,619
I'm just thinking out loud.
1039
01:03:10,203 --> 01:03:11,788
I was gonna
break up with him, actually.
1040
01:03:11,871 --> 01:03:13,664
I mean, we had this huge fight,
1041
01:03:13,748 --> 01:03:15,958
and he told me he loved me,
and it just didn't...
1042
01:03:25,218 --> 01:03:27,386
Q and A time, alien.
1043
01:03:31,599 --> 01:03:33,476
Today we have a special guest.
1044
01:03:33,559 --> 01:03:36,479
I'm familiar with him.
1045
01:03:38,815 --> 01:03:42,443
And the smell of his piss
as we flew across the desert.
1046
01:03:42,527 --> 01:03:44,028
That is a lie!
1047
01:03:44,111 --> 01:03:46,405
No, not Vasil.
He's just here as an observer.
1048
01:03:49,367 --> 01:03:51,327
Mali.
1049
01:03:51,410 --> 01:03:55,665
Now, the US government
has a few questions for you.
1050
01:03:55,748 --> 01:03:58,626
Luthor, I barely know him.
He gave me food one time.
1051
01:04:00,169 --> 01:04:01,671
Who are you working with
here on Earth?
1052
01:04:03,297 --> 01:04:04,841
I'm not working
with anyone, Luthor.
1053
01:04:04,924 --> 01:04:06,259
Don't tell him nothing,
Superman.
1054
01:04:06,342 --> 01:04:07,552
I have no family or nothing.
1055
01:04:07,635 --> 01:04:09,095
Luthor, don't do this.
1056
01:04:09,178 --> 01:04:10,555
You eating my food
was a great honor, Superman.
1057
01:04:11,639 --> 01:04:13,140
-Ooh.
-No.
1058
01:04:13,224 --> 01:04:14,475
-Got lucky on that one.
-No, please.
1059
01:04:16,269 --> 01:04:18,020
No, Luthor,
don't do this. Please.
1060
01:04:18,104 --> 01:04:20,189
Let's try another question,
shall we, Superman?
1061
01:04:20,273 --> 01:04:22,733
-Luthor, don't do this.
-Who raised you as a child?
1062
01:04:22,817 --> 01:04:24,402
-I can't.
-I believe in you, Superman!
1063
01:04:24,485 --> 01:04:25,528
-No!
-Don't tell him--
1064
01:04:36,455 --> 01:04:38,124
I didn't imagine
that would go so quickly.
1065
01:04:38,583 --> 01:04:41,669
I'm sorry, it's...
1066
01:04:45,006 --> 01:04:45,923
Mr. Handsome.
1067
01:04:48,092 --> 01:04:49,760
I'll be back later with someone
else you've chatted with,
1068
01:04:49,844 --> 01:04:51,137
and I'll kill them too.
1069
01:04:52,013 --> 01:04:54,599
Maybe that reporter
you always do interviews with.
1070
01:04:55,057 --> 01:04:57,435
Maybe I'll kill Clark Kent next.
1071
01:05:09,030 --> 01:05:11,282
No, no, no, no.
1072
01:05:17,955 --> 01:05:19,749
♪ ...over me and you ♪
1073
01:05:19,832 --> 01:05:21,792
♪ And there'll be love
In the bodies ♪
1074
01:05:21,876 --> 01:05:23,878
♪ Of the elephants too ♪
1075
01:05:23,961 --> 01:05:25,880
♪ And I'll put my hands
Over your eyes ♪
1076
01:05:25,963 --> 01:05:27,506
♪ But you'll peep through ♪
1077
01:05:35,723 --> 01:05:39,727
♪ And there'll be sun, sun, sun
All over our faces ♪
1078
01:05:41,896 --> 01:05:43,606
Restricted area, pal!
1079
01:05:43,689 --> 01:05:45,650
Get back to your vehicle
and get out of here!
1080
01:05:46,275 --> 01:05:47,777
Whoa! What do we got here?
1081
01:05:47,860 --> 01:05:49,320
Hey! You see this guy?
1082
01:05:50,196 --> 01:05:51,864
Unbelievable.
1083
01:05:51,948 --> 01:05:53,282
-Hey!
-Um...
1084
01:05:53,366 --> 01:05:54,533
You at the wrong address, bro.
1085
01:05:54,617 --> 01:05:55,743
That's his path.
1086
01:05:55,826 --> 01:05:57,370
DNA trail leads to that tent.
1087
01:05:57,453 --> 01:05:58,746
Keep moving, clown.
1088
01:05:58,829 --> 01:05:59,914
Isn't that one of those
Justice guys?
1089
01:05:59,997 --> 01:06:01,207
It's just the smart one.
1090
01:06:01,290 --> 01:06:04,210
Hey! You heard the man.
1091
01:06:04,293 --> 01:06:07,797
I am giving you
one last chance to stop!
1092
01:06:07,880 --> 01:06:09,674
I was just about to
say the same to you.
1093
01:06:09,757 --> 01:06:11,425
Fire!
1094
01:06:11,509 --> 01:06:15,429
♪ It was fun, fun, fun
Oh, it was fun ♪
1095
01:06:18,391 --> 01:06:20,059
Fall back! Fall back!
1096
01:06:20,935 --> 01:06:21,727
Get out of the way!
1097
01:06:22,812 --> 01:06:23,813
Cover me!
1098
01:06:27,358 --> 01:06:28,901
Flank right!
1099
01:06:30,444 --> 01:06:32,154
♪ And she'll say ♪
1100
01:06:32,238 --> 01:06:34,699
♪ "Yeah, well, I feel
All pretty happy too ♪
1101
01:06:34,782 --> 01:06:36,867
♪ And I'm always pretty happy ♪
1102
01:06:36,951 --> 01:06:39,036
♪ When I'm just
Kicking back with you" ♪
1103
01:06:39,120 --> 01:06:43,124
♪ And it'll be love, love, love
All through our bodies ♪
1104
01:06:43,207 --> 01:06:45,418
♪ And love, love, love ♪
1105
01:06:45,501 --> 01:06:47,003
-Look out!
-♪ All through our minds ♪
1106
01:06:48,754 --> 01:06:51,298
♪ Love, love, love
All over her face ♪
1107
01:06:51,382 --> 01:06:53,592
♪ Love, love, love ♪
1108
01:06:53,676 --> 01:06:55,302
♪ All over mine ♪
1109
01:06:55,386 --> 01:06:56,762
♪ Although admittedly
All these moments ♪
1110
01:06:56,846 --> 01:06:58,681
♪ Are just in my head ♪
1111
01:06:58,764 --> 01:07:02,685
♪ I'll be thinking about them
As I'm lying in bed ♪
1112
01:07:02,768 --> 01:07:06,480
♪ And I know that admittedly
It might not even come true ♪
1113
01:07:06,564 --> 01:07:10,860
♪ But in my mind I'm havin'
A pretty good time with you ♪
1114
01:07:16,282 --> 01:07:17,575
Holy shit.
1115
01:07:27,960 --> 01:07:29,503
Unbelievable.
1116
01:07:30,296 --> 01:07:32,048
That jackass
did create a pocket universe.
1117
01:07:32,965 --> 01:07:34,759
And that's... bad?
1118
01:07:35,676 --> 01:07:36,927
When creating a pocket universe,
1119
01:07:37,011 --> 01:07:39,096
if you are just
one picometer off,
1120
01:07:39,180 --> 01:07:42,058
you will have a black hole
where Earth used to be.
1121
01:07:42,141 --> 01:07:44,226
And every time
you enter or exit,
1122
01:07:44,310 --> 01:07:46,145
you risk tearing a hole
in the fabric of reality.
1123
01:07:46,979 --> 01:07:48,397
You're kidding.
1124
01:07:48,481 --> 01:07:49,440
It's the type
of reckless science
1125
01:07:49,523 --> 01:07:51,525
Lex Luthor specializes in.
1126
01:07:51,609 --> 01:07:52,902
What are they doing?
1127
01:07:53,486 --> 01:07:54,695
They're trying to hack it.
1128
01:07:55,404 --> 01:07:56,947
So, I guess you decided to help.
1129
01:07:58,657 --> 01:08:00,576
Only because
it'll piss off Green Lantern.
1130
01:08:03,162 --> 01:08:03,871
Thanks.
1131
01:08:11,754 --> 01:08:13,380
He just killed that poor guy.
1132
01:08:14,590 --> 01:08:17,510
Mali. His name was Mali.
1133
01:08:17,968 --> 01:08:20,721
And I didn't... I-- I didn't...
1134
01:08:22,014 --> 01:08:23,474
I didn't do anything.
1135
01:08:29,230 --> 01:08:30,773
You said
you can get to my son, right?
1136
01:08:56,006 --> 01:09:00,261
Ooh.
1137
01:09:09,145 --> 01:09:10,646
Why are you still gross-looking?
1138
01:09:10,729 --> 01:09:12,690
I don't know.
1139
01:09:13,691 --> 01:09:14,733
I thought that...
1140
01:09:16,235 --> 01:09:17,820
It must be the sun.
1141
01:09:17,903 --> 01:09:20,573
What are you-- What sun?
There's no sun here.
1142
01:09:20,656 --> 01:09:22,533
That's the problem.
I need to heal.
1143
01:09:23,242 --> 01:09:25,536
I get my powers
from the yellow sun.
1144
01:09:25,619 --> 01:09:27,705
Just... give me a second.
1145
01:09:32,084 --> 01:09:33,169
Come on!
1146
01:09:37,047 --> 01:09:39,133
Hell, yeah. We're in.
1147
01:09:58,110 --> 01:10:01,155
Whoa! An antiproton river.
1148
01:10:05,451 --> 01:10:08,120
-Do we rappel?
-Rappel?
1149
01:10:08,787 --> 01:10:10,080
Where am I gonna get
the gear to rappel
1150
01:10:10,164 --> 01:10:11,665
into a pocket universe?
1151
01:10:11,749 --> 01:10:13,125
I don't know.
Maybe it comes out of your...
1152
01:10:13,209 --> 01:10:14,501
circles or something.
1153
01:10:14,585 --> 01:10:15,753
-Circles?
-What?
1154
01:10:15,836 --> 01:10:17,379
-T-spheres.
-Okay.
1155
01:10:17,463 --> 01:10:18,881
They're three-dimensional.
Circles are flat.
1156
01:10:19,465 --> 01:10:20,466
Sorry.
1157
01:10:21,133 --> 01:10:24,053
Unbelievable.
1158
01:10:24,553 --> 01:10:26,931
This place is filthy
with black hole vortexes,
1159
01:10:27,014 --> 01:10:29,391
and that antiproton river
will tear us apart in seconds.
1160
01:10:29,683 --> 01:10:31,268
We cannot go in ourselves.
1161
01:10:32,603 --> 01:10:33,646
Copy.
1162
01:10:34,480 --> 01:10:35,773
I can't make a sun.
1163
01:10:36,482 --> 01:10:37,900
I know.
1164
01:10:37,983 --> 01:10:40,527
I can only make something
kind of like a sun.
1165
01:10:41,028 --> 01:10:42,738
-What?
-All right.
1166
01:10:43,447 --> 01:10:44,740
Okay.
1167
01:10:44,823 --> 01:10:47,952
Okay,
we got hydrogen, and deuterium.
1168
01:10:48,953 --> 01:10:50,454
And we got helium.
1169
01:10:50,537 --> 01:10:51,997
-And compression, obviously.
-What are you doing?
1170
01:10:52,081 --> 01:10:54,166
Hey! Hey, no, no. Stop!
1171
01:10:54,708 --> 01:10:56,418
Enough! You're, you're gonna
get all of us in trouble!
1172
01:10:56,502 --> 01:10:58,337
Hey, bro, what are you doing?
Stop that!
1173
01:10:58,420 --> 01:10:59,880
He's doing something in here!
1174
01:10:59,964 --> 01:11:02,508
Guards! Guards!
He's doing something!
1175
01:11:02,591 --> 01:11:04,260
No, you are not going
to take credit for this.
1176
01:11:04,343 --> 01:11:05,427
I am the one that saw it first.
1177
01:11:05,511 --> 01:11:06,762
Oh, take a hike, Barbie!
1178
01:11:06,845 --> 01:11:08,097
-I'm getting the credit for it!
-Barbie?
1179
01:11:08,180 --> 01:11:09,390
These two are gonna
get us killed!
1180
01:11:09,473 --> 01:11:10,808
Guards! Guards!
1181
01:11:10,891 --> 01:11:13,477
-Raptors! Raptors!
-In here! Guards! Guards!
1182
01:11:13,560 --> 01:11:15,521
I'm seeing something
that you'd all wanna see!
1183
01:11:54,893 --> 01:11:55,936
Joey!
1184
01:11:59,606 --> 01:12:00,566
You have to take him.
1185
01:12:01,150 --> 01:12:02,901
I can't carry him
when I change forms.
1186
01:12:12,786 --> 01:12:14,747
Whoa, whoa, whoa.
No, no, no! Krypto! Krypto!
1187
01:12:15,664 --> 01:12:17,291
Stop! Krypto! Krypto! Stop!
1188
01:12:17,374 --> 01:12:19,418
You're gonna
squash the baby. Stop!
1189
01:12:21,295 --> 01:12:23,172
What do you see?
Did you find him?
1190
01:12:23,630 --> 01:12:26,216
Oh, my God!
What is that?
1191
01:12:26,300 --> 01:12:27,926
Portal's been open too long.
1192
01:12:28,010 --> 01:12:29,803
We can't stand here much longer.
1193
01:12:32,514 --> 01:12:34,183
Aw, you look like shit.
1194
01:12:34,266 --> 01:12:35,726
I'm fine.
1195
01:12:35,809 --> 01:12:37,436
I think we need to get to
those portals up there.
1196
01:12:37,519 --> 01:12:39,772
Uh, right.
How do we...
1197
01:12:39,855 --> 01:12:41,273
...work them?
1198
01:12:41,357 --> 01:12:42,441
I don't know,
but we'll figure it out.
1199
01:12:42,733 --> 01:12:43,525
Yeah.
1200
01:12:46,195 --> 01:12:47,029
Joey!
1201
01:13:10,219 --> 01:13:11,303
Kill him! He's still weak!
1202
01:13:20,312 --> 01:13:23,399
All right, freak. Nice and slow.
Back in the cage.
1203
01:13:24,900 --> 01:13:26,610
What are you gonna do,
splash us?
1204
01:13:27,778 --> 01:13:30,447
Yes. With fluoroantimonic acid.
1205
01:13:54,888 --> 01:13:56,432
Do you have him?
1206
01:13:57,141 --> 01:13:59,143
-Hot damn.
-What?
1207
01:13:59,685 --> 01:14:00,644
It's a flying dog.
1208
01:14:03,439 --> 01:14:04,731
-Uh-oh.
-What?
1209
01:14:07,067 --> 01:14:08,026
Come on, come on!
1210
01:14:09,361 --> 01:14:10,446
No, no, no! No!
1211
01:14:32,759 --> 01:14:34,219
Black hole!
1212
01:14:41,894 --> 01:14:43,061
Oh, boy!
1213
01:14:44,938 --> 01:14:46,482
Krypto! Come here, boy!
1214
01:14:46,940 --> 01:14:47,900
I can't get out of this!
1215
01:14:48,484 --> 01:14:49,401
Krypto!
1216
01:14:50,027 --> 01:14:51,695
It's a black hole!
We'll never get out of it!
1217
01:14:51,778 --> 01:14:52,613
Pull us out!
1218
01:14:53,697 --> 01:14:55,324
Krypto! Come!
1219
01:14:57,576 --> 01:14:59,786
Stop it! Krypto! Help us out!
1220
01:15:00,412 --> 01:15:01,413
Bad boy!
1221
01:15:04,166 --> 01:15:04,875
Rex!
1222
01:15:06,376 --> 01:15:07,211
Joey!
1223
01:15:46,250 --> 01:15:48,585
Man, you are so weird.
1224
01:15:51,880 --> 01:15:54,132
-Do you have him?
-Them.
1225
01:15:54,216 --> 01:15:55,551
Superman,
a mean dog in a cape,
1226
01:15:55,634 --> 01:15:57,844
a weird baby,
and a squiggle man.
1227
01:15:58,720 --> 01:15:59,346
What?
1228
01:16:01,515 --> 01:16:03,642
-Terrific?
-Follow me!
1229
01:16:08,313 --> 01:16:10,691
Krypto! No! Leave it!
1230
01:16:27,291 --> 01:16:29,042
Are you kidding me?
1231
01:16:30,794 --> 01:16:32,546
Those things aren't cheap!
1232
01:16:38,093 --> 01:16:40,178
Oh, my gosh. Thank you.
1233
01:16:40,262 --> 01:16:41,972
Hey, buddy.
1234
01:16:44,725 --> 01:16:47,269
Hey. Hey.
1235
01:16:51,273 --> 01:16:53,525
-You came to get me.
-Yeah.
1236
01:16:57,654 --> 01:17:00,657
There's more people...
being held prisoner in there.
1237
01:17:01,033 --> 01:17:02,200
We gotta go get 'em.
1238
01:17:02,284 --> 01:17:03,869
-Whoa.
-Whoa, whoa, whoa.
1239
01:17:03,952 --> 01:17:06,330
Not through here, you can't.
Not with you like this.
1240
01:17:06,413 --> 01:17:08,123
Clark, what the--
1241
01:17:08,206 --> 01:17:09,583
It's Kryptonite poisoning.
1242
01:17:11,376 --> 01:17:13,295
He'll heal,
but it'll take a day or two.
1243
01:17:13,378 --> 01:17:16,048
Get him someplace safe.
Take the T-craft.
1244
01:17:16,381 --> 01:17:19,009
The controls
are easy and intuitive.
1245
01:17:19,092 --> 01:17:21,136
I need to stay back here and
make sure the portal is secure.
1246
01:17:37,486 --> 01:17:40,489
Okay... okay.
1247
01:17:41,281 --> 01:17:42,908
Okay.
1248
01:17:44,368 --> 01:17:45,702
Okay.
1249
01:17:45,786 --> 01:17:48,246
No. Dog? Dog, I really need to--
1250
01:17:48,330 --> 01:17:50,499
No. Dog, I really need you to--
1251
01:17:51,208 --> 01:17:52,793
Come on.
1252
01:17:54,419 --> 01:17:57,339
Okay. Intuitive.
1253
01:17:57,631 --> 01:17:59,174
Yeah. For sure.
1254
01:18:01,218 --> 01:18:02,135
Okay.
1255
01:18:02,511 --> 01:18:03,428
That's it.
1256
01:18:06,723 --> 01:18:08,558
Whoa!
1257
01:18:15,982 --> 01:18:16,983
Pick that up!
1258
01:18:20,362 --> 01:18:23,156
Eve! Get out of here, you idiot!
1259
01:18:26,785 --> 01:18:27,536
Go!
1260
01:18:28,245 --> 01:18:29,496
Move!
1261
01:18:30,580 --> 01:18:33,500
How the hell
could he have gotten free? Hmm?
1262
01:18:36,670 --> 01:18:38,255
We need to find him.
1263
01:18:43,969 --> 01:18:45,137
Eve?
1264
01:18:45,220 --> 01:18:47,681
Oh, I'm so done, Jimmy.
1265
01:18:47,764 --> 01:18:49,266
Oh, um...
1266
01:18:49,349 --> 01:18:52,269
I have everything you need
to ruin Lex forever.
1267
01:18:52,352 --> 01:18:53,520
What? Where?
1268
01:18:53,603 --> 01:18:55,063
Oh, I have it right here.
1269
01:18:58,316 --> 01:19:00,944
How dare he
throw a pencil at me?
1270
01:19:02,028 --> 01:19:04,865
He's gonna regret harming me
for the rest of his life.
1271
01:19:06,116 --> 01:19:07,325
Such a jerk.
1272
01:19:14,082 --> 01:19:15,083
But if I send you this, Jimmy...
1273
01:19:16,209 --> 01:19:17,669
Uh-huh.
1274
01:19:20,380 --> 01:19:23,300
You have to promise me
we get to hang this weekend.
1275
01:19:23,717 --> 01:19:25,635
Just the two of us.
1276
01:19:29,473 --> 01:19:30,974
Uh...
1277
01:19:34,436 --> 01:19:36,563
-Okay.
-Yeah? Okay! Yay!
1278
01:19:37,856 --> 01:19:41,026
Uh-huh. How, uh... How long?
1279
01:19:42,360 --> 01:19:44,446
-All weekend.
-All weekend?
1280
01:19:44,780 --> 01:19:46,323
Oh, my God, Jimmy!
1281
01:19:46,406 --> 01:19:48,617
I'm sorry this is such
a major imposition on your life!
1282
01:19:48,909 --> 01:19:51,244
No, it's not an imposition, I--
1283
01:19:51,328 --> 01:19:52,871
I can tell
you don't really think so.
1284
01:19:55,457 --> 01:19:57,584
-No, no, no, no, no--
-Eve?
1285
01:20:09,846 --> 01:20:11,807
Come on, Eve.
1286
01:20:26,947 --> 01:20:29,199
I'm-- I'm Martha. This is Jon.
1287
01:20:29,282 --> 01:20:31,993
-I'm Lois. Hi.
-Lois.
1288
01:20:39,417 --> 01:20:40,085
Here, son.
1289
01:20:41,837 --> 01:20:43,046
Hi, Ma.
1290
01:20:43,755 --> 01:20:45,757
Ma, they sent me here
to rule over everyone.
1291
01:20:46,550 --> 01:20:47,801
They sent me here
to kill people.
1292
01:20:48,260 --> 01:20:50,387
Clark, that ain't--
that ain't...
1293
01:21:15,495 --> 01:21:18,957
Is our boy gonna be okay?
1294
01:21:19,541 --> 01:21:22,419
Yes. Mr. Terrific says yes.
1295
01:21:24,713 --> 01:21:26,506
Don't mind him, Lois.
1296
01:21:27,382 --> 01:21:29,551
He's just a big ol' mush.
1297
01:21:29,634 --> 01:21:32,053
Especially
when it comes to Clark.
1298
01:21:48,403 --> 01:21:50,739
This girl is obsessed with you?
1299
01:21:50,822 --> 01:21:51,740
Uh-huh.
1300
01:21:52,574 --> 01:21:54,075
How do you do it, Jimmy?
1301
01:21:54,159 --> 01:21:55,744
Look, I didn't even
want to bother you,
1302
01:21:55,827 --> 01:21:57,537
but you told me to call
with anything I got, so I--
1303
01:21:57,621 --> 01:21:59,497
Yeah, but I thought you said
she disappeared off the line.
1304
01:21:59,748 --> 01:22:01,541
I don't know. She might have
dropped her phone in the toilet.
1305
01:22:01,625 --> 01:22:03,543
She does that a lot.
1306
01:22:03,627 --> 01:22:06,796
Well, I'm not really sure
that sexy selfies are--
1307
01:22:18,725 --> 01:22:20,685
Your hot ex is a genius.
1308
01:22:21,102 --> 01:22:22,896
-Hot?
-We have to talk to Perry.
1309
01:22:22,979 --> 01:22:24,481
I'll be there as soon as I can,
okay?
1310
01:22:27,525 --> 01:22:30,570
Sending sexy selfies
behind the back of Lex Luthor?
1311
01:22:30,654 --> 01:22:33,114
She has to be the biggest idiot
in the world.
1312
01:22:33,615 --> 01:22:36,117
Lex, he just told you,
the portal was destroyed!
1313
01:22:36,201 --> 01:22:36,826
The dimensional aperture
is still there...
1314
01:22:36,910 --> 01:22:38,328
Syd, tell him!
1315
01:22:38,411 --> 01:22:39,329
...which we can open remotely,
so open it.
1316
01:22:39,412 --> 01:22:41,247
It is not... safe!
1317
01:22:41,331 --> 01:22:42,999
We can close the aperture later
1318
01:22:43,083 --> 01:22:44,709
by inputting
the coordinates, correct?
1319
01:22:44,793 --> 01:22:46,127
-Theoretically.
-Great!
1320
01:22:48,088 --> 01:22:51,007
If we can't find him,
we'll need to draw him out.
1321
01:23:11,069 --> 01:23:12,696
But Lex,
that could tear
1322
01:23:12,779 --> 01:23:15,281
a dimensional rift
into the surrounding area!
1323
01:23:15,365 --> 01:23:17,158
This is something
you think I don't know?
1324
01:23:21,413 --> 01:23:24,666
-That shouldn't happen.
-Oh, you don't say!
1325
01:23:25,166 --> 01:23:28,753
-Can you... Can you stop it?
-Can I stop it?
1326
01:23:35,051 --> 01:23:39,222
This is why you don't create
a damn pocket universe.
1327
01:23:39,472 --> 01:23:41,850
There. Superman
won't be able to ignore that.
1328
01:23:44,310 --> 01:23:46,021
Now we know where he'll be next.
1329
01:24:28,188 --> 01:24:30,315
Thought you was out here.
1330
01:24:31,775 --> 01:24:32,901
Hey, Pa.
1331
01:24:33,860 --> 01:24:36,404
Never seen you sleep that long.
1332
01:24:40,950 --> 01:24:46,081
Last week me, Ma,
Hector and them,
1333
01:24:46,164 --> 01:24:49,375
we took a drive
to Beerki's Burritos
1334
01:24:49,459 --> 01:24:51,044
down in Luttus.
1335
01:24:52,045 --> 01:24:54,881
Like the one that used to be out
by that old, uh, blue barn,
1336
01:24:54,964 --> 01:24:56,508
out on that I-9,
you remember that?
1337
01:24:57,842 --> 01:25:01,805
-Mm-hmm.
-Burritos still just as good.
1338
01:25:06,768 --> 01:25:09,229
That Louanne,
she-- she seems nice.
1339
01:25:09,854 --> 01:25:12,065
-It's Lois.
-Hmm?
1340
01:25:12,398 --> 01:25:13,608
Her name's Lois.
1341
01:25:14,234 --> 01:25:15,777
But yeah, she's... she's nice.
1342
01:25:18,154 --> 01:25:20,156
But you don't seem
quite yourself.
1343
01:25:22,367 --> 01:25:25,036
Yeah, well, that message
that my parents sent with me,
1344
01:25:25,120 --> 01:25:27,288
I had never heard
the second half before.
1345
01:25:28,039 --> 01:25:32,335
Well, I'd say what you wanted
that message to mean
1346
01:25:32,418 --> 01:25:34,379
says a whole lot more about you
1347
01:25:34,462 --> 01:25:37,382
than what anyone meant
for it to mean.
1348
01:25:37,465 --> 01:25:38,925
Pa, you don't understand.
1349
01:25:42,595 --> 01:25:44,430
I'm not who I thought I was.
1350
01:25:49,853 --> 01:25:51,646
They sent me here
to hurt people.
1351
01:25:52,564 --> 01:25:54,524
Parents aren't for
telling their children
1352
01:25:54,607 --> 01:25:55,942
who they're supposed to be.
1353
01:25:57,610 --> 01:26:00,280
We are here to give y'aII tools,
1354
01:26:00,363 --> 01:26:02,365
help you make
fools of yourselves
1355
01:26:02,448 --> 01:26:04,951
all on your own.
1356
01:26:10,331 --> 01:26:11,124
No.
1357
01:26:13,459 --> 01:26:16,546
Your choices, Clark.
1358
01:26:17,463 --> 01:26:19,257
Your actions.
1359
01:26:21,467 --> 01:26:25,388
That's what makes you
who you are.
1360
01:26:27,348 --> 01:26:28,725
I'll tell you something, son.
1361
01:26:30,476 --> 01:26:31,811
I couldn't be...
1362
01:26:36,608 --> 01:26:38,860
...more proud of you.
1363
01:26:48,286 --> 01:26:49,746
Ol' mush.
1364
01:26:50,413 --> 01:26:52,582
Clark, there's something
on the box you might wanna see.
1365
01:26:56,419 --> 01:26:57,795
And over
in Eastern Europe,
1366
01:26:57,879 --> 01:26:59,547
Boravian troops
gather at the border,
1367
01:26:59,631 --> 01:27:01,216
seemingly mere minutes away
1368
01:27:01,299 --> 01:27:03,551
from invading
Jarhanpur once again.
1369
01:27:03,635 --> 01:27:05,386
Now,
nearby villagers are willing
1370
01:27:05,470 --> 01:27:07,055
and ready
to defend their country,
1371
01:27:07,138 --> 01:27:10,683
despite the exponentially
superior firepower
1372
01:27:10,767 --> 01:27:12,435
of the well-trained
Boravian military.
1373
01:27:27,659 --> 01:27:28,910
The villagers cling onto
1374
01:27:28,993 --> 01:27:30,620
what little hope
they have left,
1375
01:27:30,870 --> 01:27:32,830
as they're surrounded
by the military.
1376
01:27:33,164 --> 01:27:34,499
Boravian president,
1377
01:27:34,582 --> 01:27:36,209
Vasil Ghurkos,
says the invasion
1378
01:27:36,292 --> 01:27:37,794
is to protect
the Jarhanpurian people
1379
01:27:37,877 --> 01:27:39,087
from a tyrannical government.
1380
01:27:48,012 --> 01:27:50,890
Superman! Superman!
1381
01:27:50,974 --> 01:27:54,102
Superman! Superman!
1382
01:27:54,185 --> 01:27:56,354
Superman! Superman!
1383
01:27:56,437 --> 01:27:59,065
Superman! Superman!
1384
01:27:59,148 --> 01:28:01,484
Superman! Superman!
1385
01:28:01,567 --> 01:28:05,071
Superman! Superman! Superman!
1386
01:28:05,154 --> 01:28:09,117
Superman! Superman! Superman!
1387
01:28:11,828 --> 01:28:14,247
Without Superman
here to stop it this time,
1388
01:28:14,330 --> 01:28:17,125
the Jarhanpurians
don't have much hope.
1389
01:28:17,625 --> 01:28:20,336
I cleaned your boots.
I'll go get 'em for you.
1390
01:28:21,963 --> 01:28:23,256
Superman.
1391
01:28:23,339 --> 01:28:25,008
We need you here
in Metropolis now.
1392
01:28:25,091 --> 01:28:26,467
I have to get to Boravia,
Terrific.
1393
01:28:26,551 --> 01:28:28,845
There won't be a Boravia,
or a Metropolis,
1394
01:28:28,928 --> 01:28:30,930
or a Planet Earth,
if you don't get here soon.
1395
01:28:32,473 --> 01:28:33,683
This rift is about to
tear into the city.
1396
01:28:33,766 --> 01:28:36,311
I can't stop it.
I need your help.
1397
01:28:39,314 --> 01:28:41,190
All Metropolis citizens.
1398
01:28:41,274 --> 01:28:43,818
This is a mandatory evacuation.
1399
01:28:43,901 --> 01:28:46,863
Repeat: this evacuation
is not optional.
1400
01:28:48,823 --> 01:28:51,409
This is a mandatory evacuation.
1401
01:28:51,492 --> 01:28:55,079
Repeat: this evacuation
is not optional.
1402
01:28:57,790 --> 01:29:00,293
This is a mandatory evacuation.
1403
01:29:07,592 --> 01:29:09,427
Yeah, I'm sure
she's scared, but find her.
1404
01:29:09,510 --> 01:29:10,678
Yeah, we're all equally scared.
1405
01:29:11,554 --> 01:29:13,306
Come on, just put her on.
1406
01:29:13,973 --> 01:29:16,309
Please, Juanita, can you put
Persephone on the phone?
1407
01:29:16,976 --> 01:29:19,645
Yes, she will care! Cats
know the sound of your voice!
1408
01:29:19,729 --> 01:29:22,065
So, I was able to connect
with our contact at BodaBank.
1409
01:29:22,398 --> 01:29:23,816
Luthor's been
selling arms to Ghurkos
1410
01:29:23,900 --> 01:29:26,110
for pennies
on the dollar for years.
1411
01:29:26,194 --> 01:29:28,738
-Why, you ask?
-I do ask why.
1412
01:29:29,155 --> 01:29:32,200
He did it in exchange
for half of Jarhanpur.
1413
01:29:32,283 --> 01:29:33,868
You're kidding.
1414
01:29:33,951 --> 01:29:35,870
At first, I thought Eve
was just sending me selfies.
1415
01:29:35,953 --> 01:29:37,872
But in the background
of the shots
1416
01:29:37,955 --> 01:29:39,791
are maps, contracts,
1417
01:29:39,874 --> 01:29:42,293
all kinds of documents
chronicling Boravia's agreement
1418
01:29:42,377 --> 01:29:44,045
to cede half of the country
to Lex Luthor
1419
01:29:44,128 --> 01:29:45,838
once the invasion is complete.
1420
01:29:45,922 --> 01:29:47,298
He wants to make himself king.
1421
01:29:47,757 --> 01:29:49,634
-King?
-King.
1422
01:29:50,051 --> 01:29:51,844
Should we really
still be standing here?
1423
01:29:52,595 --> 01:29:54,597
Lois, you got that flying
saucer deal up on the roof?
1424
01:29:54,680 --> 01:29:57,475
-Yup.
-Grant. Troupe.
1425
01:29:57,558 --> 01:29:59,060
-Come on.
-Grab the board, Jimmy.
1426
01:29:59,143 --> 01:30:02,063
-How many does it hold?
-Five, or six. Six.
1427
01:30:02,146 --> 01:30:05,608
-Okay. Lombard, you too.
-Oh, thank you.
1428
01:30:05,691 --> 01:30:07,944
Why the hell would Lex
want half a desert?
1429
01:30:08,027 --> 01:30:09,612
His cultish acolytes believe
he's gonna create
1430
01:30:09,695 --> 01:30:11,197
a technologically
advanced utopia.
1431
01:30:11,280 --> 01:30:12,448
Utopia?
1432
01:30:12,532 --> 01:30:13,783
There's a profit factor
as well.
1433
01:30:13,866 --> 01:30:15,535
I mean,
the petroleum deposits alone
1434
01:30:15,618 --> 01:30:17,203
are worth multiples
of his investment.
1435
01:30:17,286 --> 01:30:18,579
Whatever his motives are,
1436
01:30:18,663 --> 01:30:19,914
we know Luthor
did everything he could
1437
01:30:19,997 --> 01:30:21,207
to ruin Superman's reputation.
1438
01:30:21,290 --> 01:30:22,792
Eve's photos show
1439
01:30:22,875 --> 01:30:24,919
he was behind the whole
Hammer of Boravia scam.
1440
01:30:25,002 --> 01:30:26,254
And all the bots stirring up
1441
01:30:26,337 --> 01:30:28,131
anti-Superman sentiment online.
1442
01:30:28,214 --> 01:30:31,050
Mr. Terrific believes
Luthor is also behind
1443
01:30:31,134 --> 01:30:33,553
the spreading rift
between universes out there.
1444
01:30:33,636 --> 01:30:35,555
All of it seems to be geared
toward stopping Superman
1445
01:30:35,638 --> 01:30:37,849
from standing in the way
of the Boravian invasion, Chief.
1446
01:30:38,349 --> 01:30:40,935
Call me Perry, kid.
Post the story. Fast.
1447
01:30:46,983 --> 01:30:48,651
-Buckle up, kids.
-Why don't I have a seat?
1448
01:30:48,734 --> 01:30:50,570
-Jimmy, will you transcribe?
-Uh-huh.
1449
01:30:57,285 --> 01:30:58,911
Oh, God!
1450
01:31:04,250 --> 01:31:06,043
The Daily Planet has
obtained exclusive information
1451
01:31:06,127 --> 01:31:08,129
proving that billionaire
Lex Luthor is in league
1452
01:31:08,212 --> 01:31:10,339
with Boravian dictator,
Vasil Ghurkos.
1453
01:31:18,347 --> 01:31:19,932
Clark, are you close?
1454
01:31:20,016 --> 01:31:21,559
It's about to hit Metropolis,
1455
01:31:21,642 --> 01:31:22,935
and my codes
are not shutting it down.
1456
01:31:24,145 --> 01:31:25,271
Shit!
1457
01:31:42,830 --> 01:31:43,581
Uh-oh.
1458
01:31:51,506 --> 01:31:54,258
Lex! The rift is almost here!
1459
01:31:54,342 --> 01:31:56,052
So slow it down.
1460
01:31:56,135 --> 01:31:57,637
I can't unless I can
put the code in to stop it.
1461
01:31:57,720 --> 01:31:59,138
Hold on a minute then.
1462
01:31:59,805 --> 01:32:02,141
-We gotta go, man!
-Otis!
1463
01:32:22,453 --> 01:32:24,455
Not sure where we're gonna land
when the world is gone.
1464
01:33:24,849 --> 01:33:25,850
There's a code
to close the rift,
1465
01:33:25,933 --> 01:33:27,685
but it's too complicated
to hack.
1466
01:33:27,935 --> 01:33:30,062
Luthor will have the code
at LuthorCorp.
1467
01:33:30,146 --> 01:33:31,939
Just give me a minute.
I'll get Krypto, and we'll go--
1468
01:33:32,023 --> 01:33:33,774
You brought that dog, man?
1469
01:33:33,858 --> 01:33:36,861
Yeah, I didn't-- didn't want him
killing my parents' cows.
1470
01:33:56,964 --> 01:33:58,215
Go on wide.
1471
01:33:58,299 --> 01:33:59,342
Wrong.
Focus on The Engineer.
1472
01:33:59,425 --> 01:34:00,718
-I'm on the alien, Larry.
-7R.
1473
01:34:20,738 --> 01:34:21,906
It's not too late
for either of you.
1474
01:34:21,989 --> 01:34:23,199
5A!
1475
01:34:23,282 --> 01:34:24,116
You don't have to do
what Luthor--
1476
01:34:47,848 --> 01:34:49,058
2X!
1477
01:34:55,189 --> 01:34:57,024
Now, Angela, as planned,
1478
01:34:57,108 --> 01:34:59,527
fill his lungs
and kill the son of a bitch.
1479
01:35:41,902 --> 01:35:44,321
Can't he hold his breath
for over an hour?
1480
01:35:44,405 --> 01:35:46,157
Not without air in his lungs.
1481
01:35:46,240 --> 01:35:47,783
He'll be dead in minutes.
1482
01:35:47,867 --> 01:35:49,410
The nanites
are suppressing his optic nerve.
1483
01:35:49,493 --> 01:35:51,412
Sight and X-ray vision
should be completely muted.
1484
01:35:51,495 --> 01:35:52,538
Lungs breached.
1485
01:35:58,627 --> 01:36:00,421
Da?
1486
01:36:50,846 --> 01:36:52,181
What's his game?
1487
01:36:53,724 --> 01:36:55,893
Using friction
to get the nanites off?
1488
01:36:55,976 --> 01:36:57,561
Doesn't matter
if he gets them off his face.
1489
01:36:57,645 --> 01:36:59,188
The nanites
are still in his lungs.
1490
01:36:59,271 --> 01:37:01,065
Engineer, Ultraman, keep up.
1491
01:37:01,148 --> 01:37:02,817
We're trying.
1492
01:37:07,071 --> 01:37:08,823
-Maintain LOS.
-Yes. No shit, Larry.
1493
01:37:08,906 --> 01:37:09,615
Hurry.
1494
01:37:30,177 --> 01:37:31,262
He'll suffocate any minute.
1495
01:37:39,520 --> 01:37:41,313
Engineer,
envelop him completely.
1496
01:38:08,090 --> 01:38:09,758
Wait! Wait, wait!
What is he doing?
1497
01:38:17,474 --> 01:38:20,811
I won't be able to sustain
the impact at this speed.
1498
01:38:23,022 --> 01:38:25,691
No, Angela, unsheathe!
He's the only one protected!
1499
01:38:42,708 --> 01:38:46,587
Entering the hole.
Infrared, please?
1500
01:38:53,344 --> 01:38:54,803
Switch to night vision.
1501
01:38:58,807 --> 01:38:59,642
Whoa.
1502
01:39:27,586 --> 01:39:29,755
Her heart's still beating,
but she's unconscious.
1503
01:39:30,214 --> 01:39:31,131
Call in the Raptors.
1504
01:39:58,867 --> 01:40:00,744
What the hell?
1505
01:40:00,828 --> 01:40:04,748
That's right. Cloning you
was relatively simple.
1506
01:40:04,832 --> 01:40:07,543
All it took was combing
the aftermath of your battles...
1507
01:40:07,626 --> 01:40:09,461
...until I
located a strand of your hair.
1508
01:40:09,545 --> 01:40:12,047
That's how you got
into the Fortress.
1509
01:40:12,131 --> 01:40:13,507
You had my DNA.
1510
01:40:13,757 --> 01:40:16,427
Yes, but as is often the case
with cloning,
1511
01:40:16,510 --> 01:40:18,095
the match was imperfect.
1512
01:40:18,178 --> 01:40:22,391
He might be even stupider
than you. If that's possible.
1513
01:40:22,474 --> 01:40:23,892
But easier to control.
1514
01:40:23,976 --> 01:40:25,853
-3L.
-And stronger.
1515
01:40:27,229 --> 01:40:28,105
22K!
1516
01:40:31,150 --> 01:40:32,109
31D!
1517
01:40:33,110 --> 01:40:33,944
2A!
1518
01:40:35,112 --> 01:40:36,613
5B! 5B!
1519
01:40:37,573 --> 01:40:39,408
6K! 9A!
1520
01:40:41,368 --> 01:40:43,746
My brain will always win!
1521
01:40:43,829 --> 01:40:46,582
Brain beats brawn!
1522
01:41:38,425 --> 01:41:41,011
Superman. Superman.
1523
01:41:41,095 --> 01:41:43,597
Superman. Superman.
1524
01:41:49,269 --> 01:41:50,854
No matter what you do to me,
Luthor,
1525
01:41:52,231 --> 01:41:53,941
your plans in Boravia
won't work.
1526
01:41:54,024 --> 01:41:56,860
Oh, really? Why's that?
1527
01:41:57,194 --> 01:41:58,987
'Cause I called in some friends.
1528
01:41:59,530 --> 01:42:00,572
Mr. Luthor?
1529
01:42:02,116 --> 01:42:03,617
There is an anomaly
at the border.
1530
01:42:16,421 --> 01:42:17,714
Sorry, kid.
1531
01:42:18,215 --> 01:42:19,383
Superman couldn't make it.
1532
01:42:20,467 --> 01:42:21,969
So you got an upgrade.
1533
01:43:16,190 --> 01:43:18,150
I know you won't kill me.
1534
01:43:18,650 --> 01:43:22,654
You are too delicate and weak,
like Superman.
1535
01:43:22,738 --> 01:43:24,823
I'm not like Superman.
1536
01:43:32,581 --> 01:43:34,625
-It's perfect. Post it, kid.
-On it.
1537
01:43:41,256 --> 01:43:43,091
I think you overestimate
the importance
1538
01:43:43,175 --> 01:43:45,594
of Jarhanpur to me,
Superman.
1539
01:43:45,677 --> 01:43:47,012
That was just a bonus.
1540
01:43:47,846 --> 01:43:49,348
I'm not killing you
1541
01:43:49,431 --> 01:43:53,018
so the Boravian military
conflict can proceed.
1542
01:43:53,477 --> 01:43:57,648
I created
the Boravian military conflict
1543
01:43:57,731 --> 01:44:01,944
so I'd have an excuse
to kill you!
1544
01:44:02,277 --> 01:44:04,029
Once you involved yourself,
1545
01:44:04,112 --> 01:44:05,530
I knew I could easily get
1546
01:44:05,614 --> 01:44:07,366
our government's
support in nullifying you.
1547
01:44:07,991 --> 01:44:08,992
Why?
1548
01:44:09,534 --> 01:44:12,037
Because you're destroying us!
1549
01:44:12,120 --> 01:44:13,789
10Y. 13B.
1550
01:44:35,352 --> 01:44:37,104
You're driven by envy, Luthor.
1551
01:44:37,521 --> 01:44:41,275
-You couldn't be more obvious.
-No shit. I'm not dim.
1552
01:44:41,358 --> 01:44:44,278
I'm aware envy consumes
my every waking moment.
1553
01:44:44,361 --> 01:44:45,279
13L.
1554
01:44:49,032 --> 01:44:51,785
I know when they mention
Galileo or Einstein
1555
01:44:51,868 --> 01:44:53,787
or one of these other twits
in the same breath as me,
1556
01:44:53,870 --> 01:44:56,456
I feel a tide of vomit
burn the back of my throat.
1557
01:44:56,540 --> 01:44:58,250
But at least Galileo
did something.
1558
01:44:58,333 --> 01:45:01,503
He wasn't some dopey Venusian
catapulted onto this planet,
1559
01:45:01,878 --> 01:45:04,840
just to have the world
fawn over him,
1560
01:45:04,923 --> 01:45:09,428
because his strength illuminates
how weak we all really are.
1561
01:45:13,932 --> 01:45:17,269
So, my envy is a calling.
1562
01:45:17,352 --> 01:45:20,522
It is the sole hope
for humanity,
1563
01:45:20,605 --> 01:45:25,152
because it is what has driven me
to annihilating you.
1564
01:45:25,235 --> 01:45:26,361
1A!
1565
01:45:26,653 --> 01:45:29,072
1A! 1A!
1566
01:45:29,156 --> 01:45:32,242
1A! 1A! 1A! 1A!
1567
01:45:32,326 --> 01:45:33,035
Yes.
1568
01:45:42,544 --> 01:45:46,089
Oh, what are you smirking at,
you idiot?
1569
01:45:46,465 --> 01:45:50,218
Brain beats brawn.
1570
01:45:51,845 --> 01:45:52,763
Sorry, chum.
1571
01:46:09,654 --> 01:46:10,781
No, no, no! No!
1572
01:46:15,619 --> 01:46:18,538
You watch him through those?
Tell him what to do?
1573
01:46:26,588 --> 01:46:27,631
Krypto.
1574
01:46:29,216 --> 01:46:30,050
Get the toy.
1575
01:46:33,595 --> 01:46:36,056
Uh, thir-thirty-s--
Oh, the stupid dog!
1576
01:46:36,431 --> 01:46:37,557
-Uh...
-Charlie down!
1577
01:46:51,363 --> 01:46:53,073
-12C! Aah!
-Delta down.
1578
01:46:59,162 --> 01:47:00,122
36B--
1579
01:47:01,415 --> 01:47:02,332
-No.
-Hotel down!
1580
01:47:10,215 --> 01:47:11,842
-No!
-Bravo down.
1581
01:47:11,925 --> 01:47:13,552
-Bravo down!
-I just said that, Larry!
1582
01:47:29,025 --> 01:47:30,193
Alpha down!
1583
01:47:32,154 --> 01:47:32,904
Lex.
1584
01:47:34,114 --> 01:47:35,615
The Raptors have arrived.
1585
01:47:41,288 --> 01:47:43,165
-Kill him!
-Good luck with that.
1586
01:48:48,271 --> 01:48:49,105
Hey!
1587
01:48:51,775 --> 01:48:54,986
This ain't playtime!
Quit messin' around!
1588
01:48:55,070 --> 01:48:56,988
We have to get to Luthor
to stop the rift.
1589
01:48:57,072 --> 01:48:58,240
I'm not messing around.
1590
01:48:58,323 --> 01:48:59,699
I'm doing important stuff.
1591
01:49:02,536 --> 01:49:04,454
It's gonna reach Bakerline
any minute.
1592
01:49:04,871 --> 01:49:06,081
There are people there.
1593
01:49:14,089 --> 01:49:15,423
-We have to go.
-We'll never make it in time.
1594
01:49:15,507 --> 01:49:16,424
-It's almost here.
-We have to try. Come on.
1595
01:49:20,845 --> 01:49:22,347
Lex!
1596
01:49:23,890 --> 01:49:25,225
I'm closing the freakin' rift.
1597
01:49:25,308 --> 01:49:27,978
No! They chose him!
Let them die!
1598
01:49:28,061 --> 01:49:30,021
-We'll close it from the bunker
-What?
1599
01:49:30,105 --> 01:49:31,523
...before it gets
to a city I care about.
1600
01:49:34,109 --> 01:49:35,360
Open the portal!
1601
01:49:40,365 --> 01:49:41,992
Wrap it up. Let's go.
1602
01:49:42,867 --> 01:49:44,286
Safety first, people.
1603
01:49:56,840 --> 01:49:59,467
Hey. Hey. The code
to close the rift is in here.
1604
01:50:00,260 --> 01:50:02,220
-I can help.
-I don't need your help.
1605
01:50:02,762 --> 01:50:04,556
I'm goddamn Mr. Terrific.
1606
01:50:05,890 --> 01:50:08,977
You piece of shit alien!
1607
01:50:10,145 --> 01:50:12,439
That is where you've always
been wrong about me, Lex.
1608
01:50:13,690 --> 01:50:15,442
I'm as human as anyone.
1609
01:50:15,525 --> 01:50:18,320
I love, I... I get scared.
1610
01:50:18,403 --> 01:50:20,947
I wake up every morning, and
despite not knowing what to do,
1611
01:50:21,031 --> 01:50:22,741
I put one foot
in front of the other,
1612
01:50:22,824 --> 01:50:24,993
and I try to make
the best choices I can.
1613
01:50:25,076 --> 01:50:26,828
I screw up all the time.
1614
01:50:26,911 --> 01:50:28,663
But that is being human.
1615
01:50:30,123 --> 01:50:31,791
And that's my greatest strength.
1616
01:50:33,501 --> 01:50:37,464
And someday I hope,
for the sake of the world,
1617
01:50:37,547 --> 01:50:39,466
you understand
that it's yours too.
1618
01:50:39,549 --> 01:50:42,135
Oh, that's beautiful.
1619
01:50:42,218 --> 01:50:45,430
But none of this matters,
you patronizing clown.
1620
01:50:45,513 --> 01:50:49,059
The government gave me
the authority to kill you.
1621
01:50:49,142 --> 01:50:50,935
If not today, then tomor--
1622
01:50:51,019 --> 01:50:51,978
Ahh!
1623
01:50:57,025 --> 01:50:58,401
No, no, no!
1624
01:50:58,485 --> 01:51:00,779
Oh, my-- Stop.
Krypto, put him down.
1625
01:51:03,573 --> 01:51:04,908
Krypto, drop him!
1626
01:51:04,991 --> 01:51:06,493
Krypto, drop him! Drop him!
1627
01:51:11,539 --> 01:51:13,291
Dude.
1628
01:51:19,005 --> 01:51:20,173
Got it.
1629
01:51:34,688 --> 01:51:36,481
Yes!
1630
01:51:45,573 --> 01:51:47,659
Mmm.
1631
01:51:48,535 --> 01:51:50,245
-Lex.
-What?
1632
01:51:50,954 --> 01:51:52,706
Well, this just in.
An absolute bombshell
1633
01:51:52,789 --> 01:51:54,207
from the Daily Planet.
1634
01:51:54,290 --> 01:51:56,501
Billionaire Lex Luthor
aligning himself
1635
01:51:56,584 --> 01:51:58,753
with a foreign entity,
believe it or not.
1636
01:51:58,837 --> 01:52:00,964
Luthor has been giving them
1637
01:52:01,047 --> 01:52:02,924
billions and billions
of dollars' worth
of free weapons--
1638
01:52:03,007 --> 01:52:05,844
Lex Luthor has been working
covertly with Vasil Ghurkos
1639
01:52:05,927 --> 01:52:07,387
and the Boravian government
1640
01:52:07,470 --> 01:52:10,223
to overthrow
the country of Jarhanpur.
1641
01:52:10,306 --> 01:52:11,891
Luthor has been giving them
billions...
1642
01:52:11,975 --> 01:52:14,227
We've had Luthor
on this show many times.
1643
01:52:14,936 --> 01:52:16,646
Little did we know,
he was a traitor.
1644
01:52:19,899 --> 01:52:21,526
Seems like the one thing
1645
01:52:21,609 --> 01:52:24,154
conservatives and liberals
can finally agree on
1646
01:52:24,237 --> 01:52:25,780
is that Lex Luthor sucks.
1647
01:52:26,156 --> 01:52:29,451
The whole world has
turned against Superman,
1648
01:52:29,534 --> 01:52:32,537
and we all owe him
an enormous apology.
1649
01:52:32,912 --> 01:52:36,916
He is, of course, the hero
we always thought he was.
1650
01:53:07,697 --> 01:53:10,116
Thank you! Thank you!
1651
01:53:15,747 --> 01:53:17,081
That was sick.
1652
01:53:17,791 --> 01:53:20,001
Guy, maybe
he should join the group.
1653
01:53:20,084 --> 01:53:21,795
Please.
1654
01:53:21,878 --> 01:53:24,506
I mean, no offense, but that
creepy mug is what you want
1655
01:53:24,589 --> 01:53:26,424
representing the Justice Gang?
1656
01:53:26,508 --> 01:53:27,383
Justice Gang?
1657
01:53:28,384 --> 01:53:29,552
That's a cool name.
1658
01:53:30,678 --> 01:53:31,346
You're in.
1659
01:53:34,474 --> 01:53:35,475
Come on!
1660
01:53:39,270 --> 01:53:40,188
Glad you're not concerned
1661
01:53:40,271 --> 01:53:41,523
about the metahumans, Rick.
1662
01:53:42,273 --> 01:53:44,275
'Cause now they're the ones
making the rules.
1663
01:53:56,496 --> 01:53:57,914
Everyone file. This way, please.
1664
01:53:57,997 --> 01:53:59,165
Easy!
1665
01:53:59,249 --> 01:54:01,918
-Fleurette!
-Mom!
1666
01:54:05,171 --> 01:54:06,130
Oh!
1667
01:54:10,343 --> 01:54:12,262
Get his bald ass to Belle Reve.
1668
01:54:49,591 --> 01:54:52,176
Oh!
1669
01:54:53,887 --> 01:54:55,930
Now we can be together forever.
1670
01:55:03,521 --> 01:55:04,105
Miss Lane.
1671
01:55:05,940 --> 01:55:08,318
Oh, hi.
1672
01:55:08,776 --> 01:55:10,653
I thought I might give you
an interview.
1673
01:55:11,362 --> 01:55:13,698
I could fill you in
on all of the behind-the-scenes.
1674
01:55:13,781 --> 01:55:14,574
Sure.
1675
01:55:15,575 --> 01:55:16,951
I think that would be...
1676
01:55:18,620 --> 01:55:19,329
great.
1677
01:55:21,247 --> 01:55:22,498
Um...
1678
01:55:22,582 --> 01:55:23,625
How about over here?
1679
01:55:23,958 --> 01:55:24,876
For an interview.
1680
01:55:58,368 --> 01:55:59,160
Hey.
1681
01:56:02,622 --> 01:56:03,748
I love you, too.
1682
01:56:31,359 --> 01:56:32,819
How long
have they been hooking up?
1683
01:56:32,902 --> 01:56:33,987
About three months, I think.
1684
01:56:39,367 --> 01:56:41,536
Got this place cleaned up
pretty good.
1685
01:56:41,619 --> 01:56:43,538
Cleaned yourself up
pretty good, too.
1686
01:56:43,621 --> 01:56:45,415
-You think so?
-Yeah.
1687
01:56:45,498 --> 01:56:46,874
Think it gives you character.
1688
01:56:47,834 --> 01:56:49,419
Maybe one day
you'll give me a name.
1689
01:56:50,253 --> 01:56:52,463
Well. Four's a name.
1690
01:56:52,964 --> 01:56:54,132
So is Gary.
1691
01:56:57,593 --> 01:56:59,095
Aw, shoot.
1692
01:56:59,178 --> 01:57:01,097
Sir, I think
your cousin has returned.
1693
01:57:03,683 --> 01:57:07,311
-Yup.
-What the hell, dude?
1694
01:57:08,479 --> 01:57:10,148
Why did you move the door?
1695
01:57:10,231 --> 01:57:12,650
-I didn't move the door.
-Where is my dog?
1696
01:57:20,408 --> 01:57:22,660
Okay, well, this is why
he has behavioral issues.
1697
01:57:22,744 --> 01:57:24,120
No boundaries.
1698
01:57:27,582 --> 01:57:29,375
-It's not healthy, is it?
-Mm-mmm.
1699
01:57:38,885 --> 01:57:40,178
Come on.
1700
01:57:40,261 --> 01:57:42,221
Thanks for watching him, bitch.
1701
01:57:45,808 --> 01:57:48,311
She likes to go and party
on other planets.
1702
01:57:48,394 --> 01:57:50,313
-Planets with red suns.
-Oh.
1703
01:57:50,396 --> 01:57:51,898
Because of our metabolism,
1704
01:57:51,981 --> 01:57:54,442
we can't get drunk
on a planet with a yellow sun.
1705
01:57:54,525 --> 01:57:56,861
If I had any emotional capacity
whatsoever,
1706
01:57:56,944 --> 01:57:58,988
I'd be concerned
about her partying.
1707
01:57:59,072 --> 01:58:00,073
Yeah.
1708
01:58:00,907 --> 01:58:03,618
Superman, would you like to see
the footage of your parents?
1709
01:58:03,701 --> 01:58:06,204
-He finds it soothing.
-Oh!
1710
01:58:06,579 --> 01:58:08,539
Yeah, Gary, that'd be nice.
1711
01:58:11,918 --> 01:58:14,420
♪ I'm driving to my star ♪
1712
01:58:15,088 --> 01:58:16,464
Everything you see,
1713
01:58:16,547 --> 01:58:17,965
you're seeing
for the first time.
1714
01:58:18,424 --> 01:58:21,010
♪ I'm listening to the music
With no fear ♪
1715
01:58:25,223 --> 01:58:26,849
All of this is for you.
1716
01:58:26,933 --> 01:58:28,184
♪ You can hear it too
If you're sincere ♪
1717
01:58:29,936 --> 01:58:31,104
Clark.
1718
01:58:32,230 --> 01:58:34,398
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1719
01:58:38,986 --> 01:58:41,155
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1720
01:58:41,239 --> 01:58:42,156
You did it!
1721
01:58:45,785 --> 01:58:48,204
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1722
01:58:52,416 --> 01:58:54,585
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1723
01:58:59,340 --> 01:59:02,135
♪ I see you stagger
In the street ♪
1724
01:59:06,264 --> 01:59:08,724
♪ And you can't stay
On your feet ♪
1725
01:59:12,937 --> 01:59:15,356
♪ And you're faking
In your sleep ♪
1726
01:59:19,986 --> 01:59:22,155
♪ You wish that you were deep ♪
1727
01:59:26,075 --> 01:59:29,036
♪ But you can't hear me
Laughing to myself ♪
1728
01:59:32,999 --> 01:59:36,252
♪ If you could
You would be someone else ♪
1729
01:59:39,964 --> 01:59:42,300
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1730
01:59:46,804 --> 01:59:49,140
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1731
01:59:53,561 --> 01:59:55,980
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1732
02:00:00,318 --> 02:00:02,361
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1733
02:00:13,789 --> 02:00:16,500
♪ See me die
On Bleecker Street ♪
1734
02:00:20,671 --> 02:00:23,382
♪ I'm bored with being God ♪
1735
02:00:27,345 --> 02:00:30,223
♪ See me steering in my car ♪
1736
02:00:34,518 --> 02:00:37,021
♪ I'm driving to my star ♪
1737
02:00:40,650 --> 02:00:43,402
♪ I'm listening to the music
With no fear ♪
1738
02:00:47,365 --> 02:00:50,826
♪ You can hear it too
If you're sincere ♪
1739
02:00:54,580 --> 02:00:56,457
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1740
02:01:01,295 --> 02:01:03,256
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1741
02:01:17,603 --> 02:01:19,105
One, two, three, four!
1742
02:01:30,616 --> 02:01:33,244
♪ We're on a planet of our own
That we made from the bones ♪
1743
02:01:33,327 --> 02:01:34,328
♪ Of the ones that we KO'd ♪
1744
02:01:34,412 --> 02:01:36,163
♪ Oi oi oi ♪
1745
02:01:36,247 --> 02:01:38,332
♪ Gonna dig an early grave
For the daughters ♪
1746
02:01:38,416 --> 02:01:40,084
♪ And deprave them
With those depressing days ♪
1747
02:01:40,167 --> 02:01:41,752
♪ Oi oi oi ♪
1748
02:01:41,836 --> 02:01:44,255
♪ Ain't gonna take this
Ain't gonna take this ♪
1749
02:01:44,338 --> 02:01:47,008
♪ I am a hellion
The new rebellion ♪
1750
02:01:47,091 --> 02:01:49,844
♪ Say our name, boy
Just say our name, boy ♪
1751
02:01:49,927 --> 02:01:51,053
♪ It's the Mighty Crabjoys ♪
1752
02:01:51,137 --> 02:01:52,722
♪ Oi oi oi ♪
1753
02:01:52,805 --> 02:01:54,265
♪ I know you said
This wouldn't last ♪
1754
02:01:54,348 --> 02:01:55,641
♪ That's a voice
That's from your past ♪
1755
02:01:55,725 --> 02:01:56,726
♪ I don't listen
To those rats ♪
1756
02:01:56,809 --> 02:01:58,227
♪ Oi oi oi ♪
1757
02:01:58,311 --> 02:01:59,729
♪ My mother says
That I'm a fool ♪
1758
02:01:59,812 --> 02:02:01,314
♪ Dad says
Obey the rules ♪
1759
02:02:01,397 --> 02:02:02,523
♪ They can't see
This stunning jewel ♪
1760
02:02:02,606 --> 02:02:03,733
♪ Oi oi oi ♪
1761
02:02:03,816 --> 02:02:05,067
♪ Not gonna take this ♪
1762
02:02:05,151 --> 02:02:06,819
♪ We will not take this ♪
1763
02:02:06,902 --> 02:02:09,155
♪ We are the hellions
The new rebellions ♪
1764
02:02:09,238 --> 02:02:11,949
♪ It was your world, boy
Now it's our world, boy ♪
1765
02:02:12,033 --> 02:02:13,492
♪ We are the Mighty Crabjoys ♪
1766
02:02:13,576 --> 02:02:14,744
♪ Oi oi oi ♪
1767
02:02:14,827 --> 02:02:16,370
♪ We are the Mighty Crabjoys ♪
1768
02:02:16,454 --> 02:02:17,621
♪ Oi oi oi ♪
1769
02:02:17,705 --> 02:02:19,040
♪ We are the Mighty Crabjoys ♪
1770
02:02:19,123 --> 02:02:20,124
♪ Oi oi oi ♪
1771
02:02:20,207 --> 02:02:23,627
♪ We are the Mighty ♪
1772
02:02:25,671 --> 02:02:26,672
Whoo!
1773
02:02:26,756 --> 02:02:30,593
♪ Crabjoys ♪
1774
02:08:29,868 --> 02:08:30,661
Hmm.
1775
02:08:32,246 --> 02:08:33,080
What?
1776
02:08:37,042 --> 02:08:37,918
Yeah?
1777
02:08:38,293 --> 02:08:40,254
It's just... a little off.
1778
02:08:40,337 --> 02:08:41,964
What do you want me to do?
1779
02:08:42,047 --> 02:08:43,590
Do you want me to take it apart
and put it back together?
1780
02:08:43,674 --> 02:08:44,967
No, no, no, no. I was just...
1781
02:08:46,969 --> 02:08:47,803
You just what?
1782
02:08:50,681 --> 02:08:52,266
Hey, man. I'm sorry.
I didn't mean to bum you out.
1783
02:08:54,351 --> 02:08:55,561
I shouldn't have brought it up.
1784
02:08:56,979 --> 02:08:59,319
Darn it,
I can be such a jerk sometimes.
127701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.