Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,820 --> 00:00:12,820
Ah!
2
00:00:14,870 --> 00:00:20,790
You said that Miharu -san is a strange
person, didn't you?
3
00:00:21,250 --> 00:00:22,250
Yeah.
4
00:00:27,010 --> 00:00:30,250
Mine is also quite strange.
5
00:00:31,930 --> 00:00:32,990
I'll tell you now.
6
00:00:34,390 --> 00:00:35,470
What is it?
7
00:00:38,190 --> 00:00:41,030
Well, you'll understand soon.
8
00:00:59,050 --> 00:01:00,050
Where have you been?
9
00:01:00,810 --> 00:01:02,670
Oh, I'm sorry.
10
00:01:03,110 --> 00:01:04,110
Just a moment.
11
00:01:05,030 --> 00:01:06,030
Just a moment?
12
00:01:06,690 --> 00:01:08,090
I was really worried about you.
13
00:01:09,050 --> 00:01:11,330
That's why I said I'm sorry.
14
00:01:12,950 --> 00:01:16,870
Oh, this is from my best friend, Kyohei.
15
00:01:17,870 --> 00:01:19,850
Please take care of me.
16
00:01:46,539 --> 00:01:51,420
You're just like your mom.
17
00:01:53,020 --> 00:01:54,420
Well...
18
00:02:07,150 --> 00:02:11,810
More importantly... What do
19
00:02:11,810 --> 00:02:15,110
you think?
20
00:02:17,670 --> 00:02:18,990
It looks delicious.
21
00:02:19,850 --> 00:02:21,230
Your katsu.
22
00:02:49,530 --> 00:02:50,530
Wait a
23
00:02:50,530 --> 00:02:57,770
minute.
24
00:02:59,550 --> 00:03:04,150
My best friend is here.
25
00:03:05,630 --> 00:03:08,430
What is this?
26
00:03:09,510 --> 00:03:10,890
It's green tea.
27
00:03:16,200 --> 00:03:17,200
Can't you do something better?
28
00:03:19,780 --> 00:03:20,920
I'm sorry.
29
00:03:21,160 --> 00:03:22,340
I should have brought beer.
30
00:03:24,500 --> 00:03:25,700
I'll bring it now.
31
00:03:32,400 --> 00:03:33,480
Pour the usual.
32
00:03:35,640 --> 00:03:36,640
What?
33
00:03:39,340 --> 00:03:42,460
Pour the usual.
34
00:03:43,580 --> 00:03:44,840
What are you talking about?
35
00:03:47,050 --> 00:03:48,550
You always do it for me.
36
00:03:49,890 --> 00:03:51,290
You like it, don't you?
37
00:03:51,690 --> 00:03:52,690
To be seen by people.
38
00:03:55,790 --> 00:03:57,330
Show it to my best friend.
39
00:04:03,250 --> 00:04:06,070
Saki -san's annoying part.
40
00:04:47,560 --> 00:04:50,740
You want to go out, don't you?
41
00:05:18,280 --> 00:05:19,280
What is this?
42
00:05:20,240 --> 00:05:24,880
Why are you so sick?
43
00:05:28,820 --> 00:05:29,540
You
44
00:05:29,540 --> 00:05:38,220
always
45
00:05:38,220 --> 00:05:42,480
want to take it
46
00:05:42,480 --> 00:05:45,900
out, don't you?
47
00:05:51,370 --> 00:05:55,930
Before my best friend watches this...
You think
48
00:05:55,930 --> 00:05:59,790
it's going to leak?
49
00:06:00,530 --> 00:06:01,930
I
50
00:06:01,930 --> 00:06:08,170
think
51
00:06:08,170 --> 00:06:13,650
it's going to leak.
52
00:06:55,370 --> 00:06:56,370
That's what I'm talking about.
53
00:08:00,620 --> 00:08:01,620
Hold it yourself.
54
00:09:07,020 --> 00:09:08,020
You knew that, didn't you?
55
00:09:09,220 --> 00:09:10,300
Your mother.
56
00:09:13,040 --> 00:09:14,300
She's a pervert with a perverted taste.
57
00:25:44,880 --> 00:25:45,880
And...
58
01:15:29,350 --> 01:15:35,170
With that life, it will be a blessing
for women.
59
01:15:36,670 --> 01:15:43,330
Me and Keita, the woman we were dating,
happened to be
60
01:15:43,330 --> 01:15:44,330
Kiri's mother.
61
01:15:45,590 --> 01:15:46,590
That's all.
3341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.