All language subtitles for Ravens Home s06e15 Cuda I Have This Dance

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,520 --> 00:00:04,298 Hey, Mom. 2 00:00:04,300 --> 00:00:07,180 So I was trying on my clothes for prom, but I couldn't decide which socks to 3 00:00:07,180 --> 00:00:12,560 wear. Should I go with black socks, white socks, or... None at all. 4 00:00:13,620 --> 00:00:15,540 Booker, if you don't get your ashy ankles off my table. 5 00:00:18,820 --> 00:00:21,160 Hello? Yes, this is Raven Baxter. 6 00:00:22,120 --> 00:00:23,920 What? Are you kidding? 7 00:00:24,260 --> 00:00:25,500 What, what? Who's kidding? 8 00:00:25,760 --> 00:00:27,180 Wow, this is a surprise. 9 00:00:27,480 --> 00:00:29,960 Is it about me? Uh -huh. I'm sorry, Mom. 10 00:00:30,920 --> 00:00:34,760 Wow, yes, I think this does require a face -to -face. Well, I didn't know it 11 00:00:34,760 --> 00:00:37,200 the vice principal's parking spot. There was no sign that we were late for 12 00:00:37,200 --> 00:00:40,080 class. Wow, I am truly shocked. 13 00:00:40,420 --> 00:00:41,900 Okay, there was a sign. 14 00:00:43,300 --> 00:00:47,300 But the better question is, where was the vice principal? Where was he? If 15 00:00:47,300 --> 00:00:50,000 you're going to put me on trial, you might as well put the whole system on 16 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 trial. 17 00:00:51,280 --> 00:00:53,360 Well, thank you. I'll see you tomorrow. 18 00:00:54,400 --> 00:00:57,440 Okay, Mama, look, I know what you're going to say. That was Anna Winter. 19 00:00:58,250 --> 00:01:00,470 editor and chief of Vogue magazine. 20 00:01:00,970 --> 00:01:03,850 She wants to fly me to L .A. and do a feature on me. 21 00:01:04,250 --> 00:01:07,070 That is not what I thought you were going to say. I know. You thought I was 22 00:01:07,070 --> 00:01:09,570 going to say that you were in trouble for missing class and parking in a vice 23 00:01:09,570 --> 00:01:13,150 principal's parking spot. I heard you. I got two ears and they both work. But 24 00:01:13,150 --> 00:01:15,530 guess what? I don't care because I'm going to L .A. 25 00:01:17,750 --> 00:01:18,750 Hi, 26 00:01:19,850 --> 00:01:20,850 let me tell you something. 27 00:01:21,130 --> 00:01:24,770 How my visit all worked out within a life pad of a plan. 28 00:01:25,550 --> 00:01:27,070 It's crazy when things are... 29 00:01:27,880 --> 00:01:32,200 But you gotta get up and take that test. New city, I'm finding my way. 30 00:01:32,880 --> 00:01:34,440 Yeah, we're gonna be okay. 31 00:01:34,920 --> 00:01:39,180 It might be wild, but you know that we make it work. We're just fam caught up 32 00:01:39,180 --> 00:01:40,980 a crazy world. It's raining. 33 00:02:18,060 --> 00:02:19,520 We are going to have the best time. 34 00:02:19,780 --> 00:02:23,620 Then she responded with a kitty emoji and said, that sounds perfect. 35 00:02:25,800 --> 00:02:29,420 Oh, I get it. We all get it. We just don't want it. 36 00:02:30,280 --> 00:02:31,280 I think it's nice. 37 00:02:31,480 --> 00:02:32,720 My date's really confusing. 38 00:02:33,140 --> 00:02:36,440 I mean, Andy says sweet things, but the way she says them is terrifying. 39 00:02:36,920 --> 00:02:38,200 I wish I had your eyelashes. 40 00:02:38,720 --> 00:02:41,600 I don't know if she's complimenting me or she's threatening to rip them off. 41 00:02:42,820 --> 00:02:44,200 Abby, have you found a date to the prom yet? 42 00:02:44,460 --> 00:02:47,300 Nah, I think I'm going to skip it. There really isn't anyone I want to go with. 43 00:02:47,530 --> 00:02:51,290 But it's our senior prom, our last big school dance. It would be so much fun if 44 00:02:51,290 --> 00:02:52,290 we all went together. 45 00:02:52,470 --> 00:02:56,150 Yeah, boss, the more people I go with, the more witnesses I have. 46 00:02:57,110 --> 00:03:00,830 Whoever is parked in the vice principal's spot is about to be towed. 47 00:03:00,830 --> 00:03:01,830 go. 48 00:03:02,730 --> 00:03:04,910 It's every day with that kid. It's every day. 49 00:03:08,170 --> 00:03:11,530 You ready to host your big sleepover? 50 00:03:12,470 --> 00:03:14,450 This is not just any sleepover, Pop -Pop. 51 00:03:14,650 --> 00:03:16,710 This is a Johnson Tech sleepover. 52 00:03:17,420 --> 00:03:21,820 No joke. At the last one, Zoe Chang turned her bedroom into a zero -gravity 53 00:03:21,820 --> 00:03:24,400 chamber. We drank juice out of the air. 54 00:03:25,500 --> 00:03:29,240 Well, if you want, you guys can line up and I can toss popcorn into your mouth. 55 00:03:29,580 --> 00:03:30,800 Let's hope it doesn't come to that. 56 00:03:31,380 --> 00:03:35,760 I spent all week designing a virtual reality game for this sleepover. It's 62 57 00:03:35,760 --> 00:03:37,180 levels of awesome, okay? 58 00:03:38,300 --> 00:03:40,140 Check. And mate Zoe Chang. 59 00:03:40,980 --> 00:03:41,980 62 levels? 60 00:03:42,350 --> 00:03:44,070 Do these kids know they only stand for one night? 61 00:03:44,290 --> 00:03:48,170 Make sure that the corsage is on the left hand. Always open the door for her. 62 00:03:48,230 --> 00:03:54,050 And please, most importantly, four sprays of cologne is three sprays to me. 63 00:03:55,590 --> 00:03:57,250 I hate that I'm going to miss your prom. 64 00:03:57,790 --> 00:04:01,530 I know, Mom, but this Vogue photo shoot is a once -in -a -lifetime opportunity. 65 00:04:01,910 --> 00:04:03,190 I know, but so is prom. 66 00:04:04,160 --> 00:04:06,720 A little man growing up with his little tux and his bow tie. 67 00:04:07,320 --> 00:04:08,320 That's it. I'm not going. 68 00:04:08,460 --> 00:04:09,418 You're going. 69 00:04:09,420 --> 00:04:12,160 Mom, it's fine, okay? I'll have Grandpa Vic take lots of photos. 70 00:04:12,360 --> 00:04:15,820 Okay. Hey, but don't forget to smile, not just bare your teeth. Let me see. 71 00:04:17,700 --> 00:04:18,700 That's it. I'm staying. 72 00:04:19,260 --> 00:04:20,560 Mom. Okay. 73 00:04:20,940 --> 00:04:22,760 Bye. Bye. Love you. Okay. 74 00:04:26,840 --> 00:04:30,120 Okay. Which founding father wrote the majority of the Federalist paper? 75 00:04:30,620 --> 00:04:31,620 Alexander Hamilton. 76 00:04:31,660 --> 00:04:32,920 I learned that from the musical. 77 00:04:34,120 --> 00:04:36,960 Teach more things in song form. It's how I learned the periodic table. 78 00:04:38,400 --> 00:04:39,720 Hydrogen, helium, 79 00:04:40,440 --> 00:04:43,940 lithium, beryllium. 80 00:04:45,540 --> 00:04:46,540 That was incredible. 81 00:04:47,060 --> 00:04:49,420 I would have never thought to use that many trills on beryllium. 82 00:04:52,260 --> 00:04:54,980 You know, I gotta admit, never thought I'd be tutoring a fish. 83 00:04:55,960 --> 00:04:58,400 Yeah, I know it's kind of weird I'm still in my mascot uniform. 84 00:04:58,800 --> 00:05:02,160 I just figured that maybe you were a little shy and the mascot can talk to 85 00:05:02,160 --> 00:05:03,640 people. Yeah, that's it. 86 00:05:04,120 --> 00:05:05,400 You know, you're really smart. 87 00:05:05,820 --> 00:05:06,820 You're really smart, too? 88 00:05:07,300 --> 00:05:08,840 You're also really pretty. 89 00:05:10,280 --> 00:05:11,640 You're also really pretty, too? 90 00:05:12,880 --> 00:05:16,460 I mean, I mean, in my head, because I don't know what you look like, but you 91 00:05:16,460 --> 00:05:17,460 a hot voice. 92 00:05:19,240 --> 00:05:21,180 I mean, let's get back to studying. 93 00:05:21,700 --> 00:05:22,800 Yep, studying, let's do it. 94 00:05:24,060 --> 00:05:26,060 Okay, uh, next question. 95 00:05:26,740 --> 00:05:30,600 Name one of the 13 original colonies, and do you want to go to prom with me? 96 00:05:30,860 --> 00:05:32,780 Rhode Island, and I'd love to. 97 00:05:33,760 --> 00:05:34,880 Correct. And really? 98 00:05:35,100 --> 00:05:36,039 Of course. 99 00:05:36,040 --> 00:05:37,660 This is going to be so fun. 100 00:05:38,520 --> 00:05:40,960 I'm going to go because this moment is perfect and I don't want to ruin it. 101 00:06:06,120 --> 00:06:09,540 I don't care what he looks like. He's chill and fun and we get along great. 102 00:06:09,960 --> 00:06:11,600 Well, I'm just happy you changed your mind about going. 103 00:06:12,060 --> 00:06:14,600 Yeah, I promised stupid until I was going. Now it's awesome. 104 00:06:15,660 --> 00:06:16,700 I gotta go find her dress. 105 00:06:17,680 --> 00:06:21,180 You know, I don't want to go dress shopping with her, but it would have 106 00:06:21,180 --> 00:06:22,180 nice to be asked. 107 00:06:26,780 --> 00:06:28,500 I can't believe Kuda stood me up. 108 00:06:35,880 --> 00:06:38,160 I just had a vision that Kuda set Ivy up for prom. 109 00:06:38,380 --> 00:06:39,380 That's terrible. 110 00:06:39,560 --> 00:06:42,220 You know, for a guy who's supposed to pump up the crowd, he's really been 111 00:06:42,220 --> 00:06:43,220 letting us down. 112 00:06:49,040 --> 00:06:54,180 All right, now look, if Kuda stands Ivy up at prom, it's going to crush her. All 113 00:06:54,180 --> 00:06:56,640 right, so we have to find someone else for her to go with. Yeah, but there are 114 00:06:56,640 --> 00:06:59,000 plenty of great guys at this school. We'll find her another date. 115 00:07:00,240 --> 00:07:01,500 What's up, Param Chato? 116 00:07:02,250 --> 00:07:06,430 I am so excited for tonight. I painted my nails during free period, did my hair 117 00:07:06,430 --> 00:07:09,870 at lunch, and I'm on the witness for Stacy, who is doing brow shaving in the 118 00:07:09,870 --> 00:07:14,050 bathroom. We're excited, too. It's kind of hard not to be with all these date 119 00:07:14,050 --> 00:07:16,490 -worthy dudes around here, right, Neil? Yeah. 120 00:07:16,770 --> 00:07:17,749 Like Jane. 121 00:07:17,750 --> 00:07:19,190 He's the voice of the morning announcements. 122 00:07:19,510 --> 00:07:24,090 Don't you just love the way he says, Taco Tuesdays will now be on Th -Th -Th 123 00:07:24,090 --> 00:07:25,510 -Thursdays. 124 00:07:26,650 --> 00:07:27,650 I guess. 125 00:07:28,510 --> 00:07:29,670 Or what about Omar? 126 00:07:29,950 --> 00:07:33,950 That guy's so... Super smart, and he's got that mock trial swag to him. 127 00:07:34,730 --> 00:07:37,670 Okay, look, I'm not sure what you guys are trying to do, but I am taking CUDA. 128 00:07:41,130 --> 00:07:42,170 I gotta go. 129 00:07:42,390 --> 00:07:45,110 Stacy texted that I'm off the wait list. If I'm not in the third stall in two 130 00:07:45,110 --> 00:07:46,110 minutes, I'll lose my thought. 131 00:07:47,770 --> 00:07:49,670 All right, looks like we need a new plan. Yeah. 132 00:07:50,330 --> 00:07:52,790 Also, we really should start expanding our friend group. There are a lot of 133 00:07:52,790 --> 00:07:54,190 great guys at this school, huh? 134 00:07:59,370 --> 00:08:01,550 Three sprays, too many. What does my mama know? 135 00:08:02,550 --> 00:08:03,870 Oh, no, she was right. 136 00:08:08,970 --> 00:08:11,710 Hey, there you are. I thought you weren't going to make it. 137 00:08:14,170 --> 00:08:18,310 I had to grab Kuda's extra suit from the gym coach. He let me borrow it, but 138 00:08:18,310 --> 00:08:20,170 first I had to drop him. Give him 20. 139 00:08:22,230 --> 00:08:23,470 Hey, that's the girls. 140 00:08:23,850 --> 00:08:27,010 Remember, one of us just needs to be with Ivy in the Kuda suit. She'll never 141 00:08:27,010 --> 00:08:28,550 know the real Kuda set her up. Got it. 142 00:08:28,780 --> 00:08:31,440 Oh, and Booker, little tip, don't burp in the mask. 143 00:08:32,100 --> 00:08:33,260 I learned that the hard way. 144 00:08:37,559 --> 00:08:42,140 Oh, hey, I'm sorry I must be lost, because the Supermodel Convention is 145 00:08:42,140 --> 00:08:43,140 down the street. 146 00:08:43,299 --> 00:08:45,560 I know, but I'm skipping it to go to prom with you. 147 00:08:48,580 --> 00:08:49,580 Hey, Kuda. 148 00:08:49,680 --> 00:08:50,680 Greetings, Ivy. 149 00:08:50,820 --> 00:08:54,200 You are wearing a fancy dress, and I am complimenting you on it. 150 00:08:54,620 --> 00:08:55,620 Thanks. 151 00:08:55,740 --> 00:08:56,740 You're looking pretty. 152 00:08:57,120 --> 00:08:58,120 Sushi grade yourself. 153 00:09:01,260 --> 00:09:07,400 I think Ivy's flirting with me. And her game is weird. 154 00:09:09,000 --> 00:09:12,580 Thanks for having me over here, Booker. Guess I'll be spending a lot of time 155 00:09:12,580 --> 00:09:13,860 here now that I'm dating Neil. 156 00:09:14,640 --> 00:09:15,640 Where is Neil? 157 00:09:16,700 --> 00:09:19,780 Um, he's fixing his hair in the bathroom. 158 00:09:20,120 --> 00:09:23,180 If it's not three inches high, he is not coming out. The boy's obsessed. 159 00:09:23,540 --> 00:09:24,540 He's not obsessed. 160 00:09:24,640 --> 00:09:26,040 He likes it a normal amount. 161 00:09:26,720 --> 00:09:27,980 I mean, I'll go check on him. 162 00:09:31,280 --> 00:09:33,420 Is someone taking a fish to the prom? 163 00:09:33,720 --> 00:09:34,720 Who cares? 164 00:09:34,960 --> 00:09:38,500 Make your memories and be gone, people. My sleepover starts in an hour. 165 00:09:39,280 --> 00:09:41,120 I'm gonna go get some more snacks for my friends. 166 00:09:44,480 --> 00:09:45,960 For my friends. 167 00:09:47,520 --> 00:09:49,280 All right, everyone, it's picture time. 168 00:09:51,600 --> 00:09:52,600 There's my man. 169 00:09:53,340 --> 00:09:54,900 Yeah, I'm back, and... 170 00:09:55,280 --> 00:09:57,180 I'm not sweating because I had my head in anything weird. 171 00:09:58,360 --> 00:10:00,300 All right, everybody, group photo. 172 00:10:01,220 --> 00:10:02,960 Group photo with all of us? 173 00:10:03,180 --> 00:10:04,540 That is what group means, Booker. 174 00:10:05,400 --> 00:10:06,400 Now, where's Kuda? 175 00:10:07,800 --> 00:10:09,140 Oh, look, right here. 176 00:10:09,640 --> 00:10:13,920 Aw, man, I must have accidentally ordered a car too small to fit us all. 177 00:10:14,900 --> 00:10:19,680 I guess our dates are going to have to go in this car, and you and me and Kuda 178 00:10:19,680 --> 00:10:20,960 will just have to call a new one. 179 00:10:21,520 --> 00:10:23,720 Okay, but you better not stand us up. 180 00:10:26,860 --> 00:10:28,120 I can't even envision it. 181 00:10:31,560 --> 00:10:33,600 I am glad that's over. Me too. 182 00:10:34,540 --> 00:10:36,340 Don't you two still have to go to the prom? 183 00:10:36,700 --> 00:10:38,280 Oh, right. I'll grab the mask. 184 00:10:42,520 --> 00:10:43,620 I got more snacks. 185 00:11:00,110 --> 00:11:01,490 your VR is going to put me in the ER. 186 00:11:02,830 --> 00:11:04,270 What kind of game is this, anyway? 187 00:11:04,570 --> 00:11:05,950 Well, it's called Jungle Quest. 188 00:11:06,250 --> 00:11:09,870 You have to navigate your way through a mummy's tomb, avoiding booby traps, 189 00:11:10,130 --> 00:11:14,550 snakes, and even lava to get to the throne of Queen Alice the Intelligent. 190 00:11:17,130 --> 00:11:19,110 What? I make the game, I make the names. 191 00:11:20,090 --> 00:11:22,790 Alice, I just did a quick statistical analysis. 192 00:11:23,110 --> 00:11:27,770 Based on heart rate, body temperature, and pupillary dilation, people are 193 00:11:27,770 --> 00:11:28,770 this party. 194 00:11:32,680 --> 00:11:34,760 How's L .A.? Did Booker get to prom okay? 195 00:11:35,140 --> 00:11:37,860 Did he have any trouble with his bow tie? Did he pinch his fingers when he 196 00:11:37,860 --> 00:11:38,860 clipped it on, did he? 197 00:11:39,280 --> 00:11:40,280 He's fine. 198 00:11:40,300 --> 00:11:41,300 He's enjoying himself. 199 00:11:41,540 --> 00:11:42,540 Here, let me send you a pic. 200 00:11:43,160 --> 00:11:44,160 Okay. 201 00:11:44,580 --> 00:11:48,340 Oh, no. Oh, no, Booker's cummerbund is on upside down. 202 00:11:48,940 --> 00:11:51,680 A cummerbund cannot be upside down. 203 00:11:51,960 --> 00:11:54,740 Who's the fashion designer and who's the chef? I don't tell you that your mac 204 00:11:54,740 --> 00:11:56,380 and cheese is overcooked and salty, do I? 205 00:11:57,020 --> 00:11:58,020 Frequently. 206 00:11:58,460 --> 00:12:00,040 Just enjoy your photo shoot. 207 00:12:00,500 --> 00:12:02,020 Everything here is fine. 208 00:12:06,040 --> 00:12:10,160 Nobody panic. It looks like the power went out and the Wi -Fi with it. 209 00:12:10,520 --> 00:12:12,360 What are we supposed to do now? 210 00:12:12,740 --> 00:12:13,740 You're kids. 211 00:12:13,920 --> 00:12:15,100 Use your imagination. 212 00:12:15,580 --> 00:12:16,640 Use your imagination? 213 00:12:17,560 --> 00:12:19,460 What's next? You guys have to go outside? 214 00:12:20,720 --> 00:12:22,220 That's where the bugs live. 215 00:12:28,560 --> 00:12:30,620 Wow, this place looks great. 216 00:12:31,000 --> 00:12:32,680 Yeah, I'd make a perfect wedding venue. 217 00:12:34,380 --> 00:12:37,100 ever told you that everything you say sounds like a threat? Does it? 218 00:12:38,840 --> 00:12:42,760 Come on, let's grab some hors d 'oeuvres and maybe take a couple deep breaths. 219 00:12:44,760 --> 00:12:45,760 Hey, where's Scooter? 220 00:12:46,220 --> 00:12:49,900 Um, he's probably getting drinks for all of us because he's such a good guy. 221 00:12:50,960 --> 00:12:51,960 I'm gonna go help. 222 00:12:54,840 --> 00:12:58,840 Hey, how was the food? I'll try not to fill up. I'm planning on having a snack 223 00:12:58,840 --> 00:13:01,060 later. Am I the snack? Oh, you know you are. 224 00:13:05,480 --> 00:13:06,680 I thought you and Booker were getting drink. 225 00:13:07,020 --> 00:13:08,160 Uh, the drinks! 226 00:13:09,060 --> 00:13:11,900 Right, uh, they were refilling the punch bowl. Booker's helping them. 227 00:13:12,180 --> 00:13:13,640 All right, party people! 228 00:13:14,240 --> 00:13:16,140 Make your way to the dance floor! 229 00:13:17,460 --> 00:13:20,060 But Booker's not here. I'm sure he'll be here any minute. Let's go! 230 00:13:40,650 --> 00:13:41,650 I'm about to light. 231 00:14:15,470 --> 00:14:17,490 I could do this all night. I hope I can too. 232 00:14:20,870 --> 00:14:22,190 It's your jam, Kuda. 233 00:14:22,510 --> 00:14:23,570 Everybody back up. 234 00:14:23,950 --> 00:14:25,670 Why everybody backing up? 235 00:14:25,950 --> 00:14:26,950 You can do your thing. 236 00:14:27,210 --> 00:14:28,210 What's my thing? 237 00:14:53,420 --> 00:14:56,060 The power's out in the whole block, and they don't know when it'll be back up. 238 00:14:56,500 --> 00:14:58,120 I need to fix this power generator. 239 00:14:58,820 --> 00:15:02,460 All I need is a voltage regulator, a mass spectrometer, and some plutonium. 240 00:15:03,660 --> 00:15:05,980 I got a plastic bag full of other plastic bags. 241 00:15:06,980 --> 00:15:07,980 Will that help? 242 00:15:08,900 --> 00:15:10,120 Papa, this is serious. 243 00:15:10,360 --> 00:15:14,040 The power is out, which means the Wi -Fi is out, which means the VR is out, 244 00:15:14,100 --> 00:15:15,100 which means no fun. 245 00:15:15,720 --> 00:15:16,980 My sleepover is ruined. 246 00:15:17,460 --> 00:15:18,460 Oh, relax. 247 00:15:18,640 --> 00:15:21,940 I'm sure your friends will have a great time without your fancy VR. 248 00:15:45,160 --> 00:15:46,160 Electricity. 249 00:15:46,740 --> 00:15:48,380 How old do you think I am? 250 00:15:48,720 --> 00:15:53,160 Based on the hair on your ears, the bags under your eyes, and the sound your 251 00:15:53,160 --> 00:15:57,340 knees made when you sit up, I'm going to guess... If you're as smart as I think 252 00:15:57,340 --> 00:15:59,060 you are, you will not finish that sentence. 253 00:16:00,300 --> 00:16:05,760 Alice, I'm sorry your party isn't lit, but I'm going to make it lit. 254 00:16:07,100 --> 00:16:11,040 No. Give me a break. I'm 61. 255 00:16:16,720 --> 00:16:17,579 Hey, you hungry? 256 00:16:17,580 --> 00:16:18,580 Yeah, thanks. 257 00:16:18,780 --> 00:16:19,980 Double protein, sweet. 258 00:16:22,700 --> 00:16:25,820 Hey, I think we may actually pull this off. I know. 259 00:16:26,160 --> 00:16:27,320 Ivy's having the best time. 260 00:16:27,720 --> 00:16:30,580 I'm actually kind of having fun with Andy, too. But don't tell her that. 261 00:17:01,130 --> 00:17:03,410 I'm on prom course. Get it, Booker. 262 00:17:04,069 --> 00:17:05,710 And Neil Flores! 263 00:17:06,710 --> 00:17:07,710 Yes! 264 00:17:08,250 --> 00:17:09,250 Yes! 265 00:17:10,869 --> 00:17:11,869 Yes! 266 00:17:13,810 --> 00:17:15,990 I mean, I'm just really excited for him. 267 00:17:16,569 --> 00:17:17,569 I'm gonna go get him. 268 00:17:18,490 --> 00:17:21,329 I bet he's hiding from me. He knows I like the chase. 269 00:17:34,219 --> 00:17:36,780 And finally, Kuda. 270 00:17:38,520 --> 00:17:39,540 No last name. 271 00:17:40,040 --> 00:17:42,080 Guess everyone thinks they're Beyonce these days. 272 00:17:42,640 --> 00:17:45,060 Kuda, please, make your way to the stage. 273 00:17:48,760 --> 00:17:52,580 That's not good. We both need to be up here. We really need another friend 274 00:17:52,580 --> 00:17:55,420 now. This is why I said we should have expanded the friend group. 275 00:18:31,050 --> 00:18:32,370 but I think we may pull this off. 276 00:18:33,230 --> 00:18:34,590 Hooker, over here. 277 00:18:38,150 --> 00:18:39,550 Hey, look at this. 278 00:18:40,070 --> 00:18:41,250 There's two cooters. 279 00:18:41,630 --> 00:18:44,130 There's two cooters. Ivy, aren't you lucky. 280 00:18:44,990 --> 00:18:46,530 Why are there two cooters? 281 00:19:05,800 --> 00:19:07,540 Congratulations, Neil, wherever you are. 282 00:19:08,640 --> 00:19:10,840 Have you been pretending to be Kuda all night? 283 00:19:11,320 --> 00:19:12,320 No. 284 00:19:12,480 --> 00:19:13,480 Sometimes it is, Booker. 285 00:19:15,220 --> 00:19:16,500 I can't believe this. 286 00:19:23,820 --> 00:19:28,080 You know, I gotta admit, Papa, it was a great idea retroing my VR game into an 287 00:19:28,080 --> 00:19:29,080 IRL game. 288 00:19:29,400 --> 00:19:32,540 Still don't know what any of that means, but I'm gonna take it as a compliment. 289 00:19:35,630 --> 00:19:36,630 better than the virtual one. 290 00:19:36,850 --> 00:19:40,090 And now I get to see Sonali trying to push through the venomous vines. 291 00:19:40,930 --> 00:19:43,610 Claire going around the Cavendor Cove to the Tunnel of Terror. 292 00:19:44,050 --> 00:19:46,870 And Shauna trying to steal the mummy's sacred jewel. 293 00:19:49,210 --> 00:19:50,810 I knew she'd fall for that booby trap. 294 00:19:51,070 --> 00:19:52,650 The girl's always trying to steal my fruit snacks. 295 00:19:54,030 --> 00:19:55,030 Hey, where's Bree? 296 00:20:16,010 --> 00:20:22,930 that for years but first i am going to crown you queen 297 00:20:22,930 --> 00:20:28,290 before you break anything else good thinking papa 298 00:20:28,290 --> 00:20:35,150 hey ivy 299 00:20:35,150 --> 00:20:41,050 what have you better tell me what's going on i had a vision that cuda was 300 00:20:41,050 --> 00:20:44,790 to stand you up for prom so neil and i took turns switching off all night so 301 00:20:44,790 --> 00:20:45,790 wouldn't be alone 302 00:20:47,850 --> 00:20:49,930 Wow. I can't believe Kuda stood me up. 303 00:20:57,430 --> 00:20:58,430 Hey. 304 00:20:59,590 --> 00:21:00,890 We're really sorry, Ivy. 305 00:21:01,530 --> 00:21:04,330 We just... We don't want to see you get hurt. 306 00:21:06,150 --> 00:21:08,630 Well, I don't exactly love being tricked. 307 00:21:09,830 --> 00:21:11,790 I appreciate what you guys tried to do for me. 308 00:21:12,550 --> 00:21:14,430 And I did have fun dancing with you two. 309 00:21:15,110 --> 00:21:16,610 Which is gross now that I know who it was. 310 00:21:18,310 --> 00:21:20,710 But thanks for being such a good friend. 311 00:21:26,570 --> 00:21:29,050 Now, go dance with your dates. 312 00:21:29,690 --> 00:21:30,690 You sure? 313 00:21:30,870 --> 00:21:32,250 Yeah, I'll be fine. 314 00:21:40,150 --> 00:21:42,150 Ivy, I'm glad I found you. 315 00:21:42,970 --> 00:21:44,920 Wow. You look great tonight. 316 00:21:45,740 --> 00:21:46,740 I'm sorry, who are you? 317 00:21:47,440 --> 00:21:48,440 It's me, Kuda. 318 00:21:49,160 --> 00:21:50,160 You're Kuda? 319 00:21:50,900 --> 00:21:52,400 I'm really sorry for standing you up. 320 00:21:52,920 --> 00:21:56,140 I just got nervous about coming to prom as myself and didn't know what to do. 321 00:21:56,480 --> 00:21:58,940 Kuda, you could have just told me how you were feeling. 322 00:21:59,440 --> 00:22:00,440 I know. 323 00:22:00,460 --> 00:22:01,460 I should have. 324 00:22:01,680 --> 00:22:03,620 I hope I didn't ruin your prom. 325 00:22:06,020 --> 00:22:07,020 Prom's not over yet. 326 00:22:07,980 --> 00:22:09,120 Maybe we could start over? 327 00:22:09,980 --> 00:22:10,980 I'd like that. 328 00:22:16,480 --> 00:22:17,480 Do you want to dance? 329 00:22:17,760 --> 00:22:18,760 Yes. 330 00:22:19,260 --> 00:22:20,940 By the way, what's your real name? 331 00:22:21,620 --> 00:22:22,620 Barry. 332 00:22:23,020 --> 00:22:24,020 Wait. 333 00:22:24,040 --> 00:22:25,060 Your name is Barry Kuda? 334 00:22:26,700 --> 00:22:28,780 Nah, it's Jeff. But I had you there for a second, didn't I? 335 00:22:44,700 --> 00:22:50,040 I feel like I have been... seen you all night trust me i'm all yours now mama 336 00:22:50,040 --> 00:22:56,300 why aren't you in la i came here to tell you something sorry i'm all yours in 337 00:22:56,300 --> 00:23:02,760 like five minutes your cummerbund is on upside down mom a cummerbund can't be 338 00:23:02,760 --> 00:23:08,720 upside down who is the fashion designer in this family why didn't you just text 339 00:23:08,720 --> 00:23:14,840 me okay i didn't come to tell you that Prom is a very important time in your 340 00:23:14,840 --> 00:23:16,340 life, and I didn't want to miss it. 341 00:23:16,700 --> 00:23:18,220 Okay, but what about the photo shoot? 342 00:23:18,440 --> 00:23:22,440 Well, Vogue wanted to do a piece on the real Raven Baxter. And the real Raven 343 00:23:22,440 --> 00:23:27,320 Baxter is a businesswoman and a fashion designer. But most importantly, I'm your 344 00:23:27,320 --> 00:23:28,320 mama. 345 00:23:28,700 --> 00:23:30,800 Don't forget prom crash. Oh, yeah, that's it. 346 00:23:31,580 --> 00:23:34,140 Which is why I brought the photographer from L .A. You ready? 347 00:23:38,460 --> 00:23:40,140 Thank you, Mama. Don't worry. 348 00:23:40,510 --> 00:23:42,670 Get back to dance with Zora. And I'm watching him hand. 349 00:23:43,790 --> 00:23:45,270 And hand in the pocket. Good job. 26651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.