Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,260 --> 00:00:14,860
- [eerie ambient music plays]
- [birdcalls]
2
00:00:21,660 --> 00:00:23,700
[distorted soundscape]
3
00:00:25,580 --> 00:00:27,140
[distorted] Hey!
4
00:00:28,540 --> 00:00:29,740
Wait!
5
00:00:30,940 --> 00:00:32,260
Hey!
6
00:00:33,380 --> 00:00:35,180
Hey! [echoing]
7
00:00:36,380 --> 00:00:38,700
[distorted soundscape continues]
8
00:00:42,140 --> 00:00:44,220
[music swells]
9
00:00:45,460 --> 00:00:47,100
[soundscape fades out]
10
00:00:49,700 --> 00:00:52,300
[unsettling music plays]
11
00:00:58,820 --> 00:01:00,420
[music fades out]
12
00:01:01,580 --> 00:01:05,820
[soft tinkling music playing]
13
00:01:06,980 --> 00:01:08,180
Oh.
14
00:01:08,180 --> 00:01:09,580
[alarm music playing]
15
00:01:09,580 --> 00:01:11,100
- [alarm stops]
- [Joni sighs]
16
00:01:11,100 --> 00:01:12,180
[knock at door]
17
00:01:12,180 --> 00:01:13,380
[door opens]
18
00:01:13,620 --> 00:01:16,340
Joni. It's Jay.
He's come to pick you up, love.
19
00:01:16,340 --> 00:01:17,540
Thanks, Dad.
20
00:01:17,540 --> 00:01:19,740
[door closes]
21
00:01:23,860 --> 00:01:25,420
You sure you're up to this?
22
00:01:25,420 --> 00:01:27,700
[Joni] I just want to
retrace my steps.
23
00:01:28,300 --> 00:01:30,300
Are they sure yet that's it...?
24
00:01:32,780 --> 00:01:34,420
It's Gracie.
25
00:01:41,580 --> 00:01:44,380
Do they know how she died?
26
00:01:44,500 --> 00:01:45,980
Come on, Joni.
You know I can't--
27
00:01:45,980 --> 00:01:49,460
I've been thinking
about this for 27 years, Jay.
28
00:01:51,580 --> 00:01:54,420
There's a hairline fracture
in her skull.
29
00:01:55,700 --> 00:01:57,420
Could be blunt force trauma.
30
00:01:57,420 --> 00:01:59,260
She could have
got lost that night...
31
00:02:00,420 --> 00:02:02,060
fell and hit her head and...
32
00:02:02,060 --> 00:02:03,500
Hm.
33
00:02:04,340 --> 00:02:05,940
You saw her.
34
00:02:06,980 --> 00:02:08,540
Someone...
35
00:02:09,180 --> 00:02:10,980
someone burned her body.
36
00:02:11,980 --> 00:02:13,980
How the hell
did you find her, Joni?
37
00:02:13,980 --> 00:02:15,900
I mean, what are the odds?
38
00:02:16,500 --> 00:02:18,300
- Had you been there before?
- No.
39
00:02:18,300 --> 00:02:20,620
- [Jay] Maybe with Gracie?
- Is this an interrogation?
40
00:02:20,620 --> 00:02:23,020
No. I just want to know
what led you to her.
41
00:02:25,820 --> 00:02:28,860
[sombre ambient music plays]
42
00:02:40,740 --> 00:02:44,380
[sombre music swells,
then fades]
43
00:02:46,780 --> 00:02:49,500
[soft mysterious music plays]
44
00:02:52,700 --> 00:02:55,100
- [birdcalls]
- [insects chirping]
45
00:03:19,740 --> 00:03:20,780
[cockatoo screeches]
46
00:03:20,900 --> 00:03:22,180
[gasps]
47
00:03:23,900 --> 00:03:27,900
[screeching continues
in distance]
48
00:03:32,860 --> 00:03:34,860
[birdcalls and chirping
continue]
49
00:03:36,580 --> 00:03:38,340
[woman wailing in distance]
50
00:03:40,660 --> 00:03:42,180
[wailing continues]
51
00:03:52,980 --> 00:03:54,980
[Joni]
God, is that Peter Darling?
52
00:03:55,460 --> 00:03:57,820
Yeah. He's helping
coordinate the search.
53
00:03:59,780 --> 00:04:01,300
[Moira sobs]
54
00:04:01,420 --> 00:04:04,700
[indistinct chatter]
55
00:04:06,260 --> 00:04:07,740
[Jay] We should go.
56
00:04:11,980 --> 00:04:14,100
[Ruth talking indistinctly
in distance]
57
00:04:20,940 --> 00:04:22,140
[handbrake cranks,
engine stops]
58
00:04:22,260 --> 00:04:24,660
Okay, well, let me know
if you hear anything else.
59
00:04:24,660 --> 00:04:26,420
[Jay] Joni, Joni. Um...
60
00:04:27,100 --> 00:04:28,980
Forensics, they...
61
00:04:30,980 --> 00:04:33,380
...they found this at the site.
62
00:04:38,820 --> 00:04:40,100
That's...
63
00:04:41,660 --> 00:04:43,580
- That's me and Gracie's--
- Yeah.
64
00:04:48,660 --> 00:04:50,300
Out there yesterday...
65
00:04:52,740 --> 00:04:55,020
...I thought I saw Gracie.
66
00:04:55,140 --> 00:04:57,700
I did, I thought I saw her.
I ran after her.
67
00:04:57,700 --> 00:04:59,620
That's when I fell
down the gully.
68
00:04:59,740 --> 00:05:01,660
When I looked up,
the bones were right there.
69
00:05:01,780 --> 00:05:03,700
It's like she led me
straight to them.
70
00:05:04,460 --> 00:05:07,100
- [Jay chuckles lightly]
- [Joni] Maybe I'm going mad.
71
00:05:08,500 --> 00:05:10,900
- [chuckling] Okay.
- What is that?
72
00:05:11,780 --> 00:05:14,220
No, well...
what would you say to yourself
73
00:05:14,220 --> 00:05:15,820
if you were one of
your patients?
74
00:05:15,820 --> 00:05:17,100
[smacks lips]
75
00:05:18,900 --> 00:05:20,500
Well, I would say that
76
00:05:20,500 --> 00:05:26,220
I think this is a manifestation
of your subconscious grief...
77
00:05:27,460 --> 00:05:29,140
and guilt.
78
00:05:30,140 --> 00:05:31,620
"I think you should sit down
79
00:05:31,740 --> 00:05:33,620
"with the person
you're feeling guilty toward
80
00:05:33,740 --> 00:05:35,380
"and express how you feel."
81
00:05:36,780 --> 00:05:38,620
Maybe that's what
you need to do, then.
82
00:05:38,740 --> 00:05:41,620
Do what--? How do I apologise
to a dead person?
83
00:05:45,260 --> 00:05:47,900
[unsettling music plays]
84
00:05:50,260 --> 00:05:52,460
- [Gracie] Come on, Joni.
- [Young Joni] No, you do it.
85
00:05:52,460 --> 00:05:54,460
[Gracie] Oh, my God,
you're pathetic!
86
00:05:54,460 --> 00:05:55,700
[laughing]
87
00:05:55,700 --> 00:05:57,220
All right, watch this.
88
00:05:57,820 --> 00:05:59,140
Hey, Billy!
89
00:05:59,500 --> 00:06:02,460
- [Young Joni pleading] Gracie!
- [Gracie] Hey, Billy. Wait up.
90
00:06:05,260 --> 00:06:07,100
I was just wondering
if maybe you, uh...
91
00:06:07,100 --> 00:06:09,340
you wanted to
buy us some drinks?
92
00:06:09,980 --> 00:06:12,620
[Billy] Okay.
Um... what... what do you want?
93
00:06:12,740 --> 00:06:14,780
Something cheap,
like a goonbag or something.
94
00:06:15,620 --> 00:06:17,340
Okay. Done.
95
00:06:18,020 --> 00:06:19,940
- Thanks, Billy.
- Yeah, you're right.
96
00:06:23,860 --> 00:06:25,300
What did you say to him?
97
00:06:25,420 --> 00:06:27,900
Uh, I told him you're gonna give
him a special thanking later.
98
00:06:27,900 --> 00:06:29,700
You give him a special thanking!
99
00:06:29,700 --> 00:06:31,420
[sighing] Yeah, maybe I will.
100
00:06:31,420 --> 00:06:34,020
Oh! Ew, no. Please don't.
101
00:06:36,740 --> 00:06:39,740
[Gracie] Thanks, Billy.
You're such a sweetheart.
102
00:06:39,740 --> 00:06:41,780
- We owe you!
- [Joni] You owe him.
103
00:06:41,780 --> 00:06:43,580
[both giggling]
104
00:06:44,260 --> 00:06:47,580
[unsettling music plays]
105
00:06:50,620 --> 00:06:52,940
- [gulls squawking]
- [dog barking in distance]
106
00:06:55,500 --> 00:06:57,540
[metal creaking and groaning]
107
00:07:00,100 --> 00:07:01,100
Hello?
108
00:07:16,500 --> 00:07:18,380
[motor idling]
109
00:07:19,340 --> 00:07:20,460
[Joni] Billy?
110
00:07:25,020 --> 00:07:26,060
Hello?
111
00:07:30,340 --> 00:07:32,300
[birds screeching, squawking]
112
00:07:34,300 --> 00:07:35,420
[squawks]
113
00:07:38,180 --> 00:07:39,300
Billy?
114
00:07:56,620 --> 00:07:58,660
I've already answered
your questions.
115
00:07:59,100 --> 00:08:00,900
- [Joni exhales nervously]
- I know my rights.
116
00:08:01,020 --> 00:08:04,380
No, no, no, Billy, it's me.
It's Joni. It's Joni. Grey.
117
00:08:05,100 --> 00:08:06,900
- Joni?
- Yeah. Yeah.
118
00:08:08,940 --> 00:08:11,300
- You're all grown up.
- Yeah. So are you.
119
00:08:11,300 --> 00:08:13,820
[birds scratching, squawking]
120
00:08:14,340 --> 00:08:16,860
- This is amazing.
- They're just injured.
121
00:08:18,780 --> 00:08:20,820
Predators. Turbines.
122
00:08:21,900 --> 00:08:23,820
Well, you must
really care for them.
123
00:08:26,340 --> 00:08:28,220
Sometimes they have to die.
124
00:08:35,180 --> 00:08:36,780
You know Frankie?
125
00:08:36,780 --> 00:08:38,780
Yeah. She helps me
with the babies.
126
00:08:40,380 --> 00:08:41,700
Right.
127
00:08:42,620 --> 00:08:44,580
- You have to go now.
- No, no, no, Billy, Billy.
128
00:08:44,700 --> 00:08:46,380
I... I wanted to ask you...
129
00:08:48,260 --> 00:08:51,260
When we were kids, you used to
hang out at the old shack.
130
00:08:51,260 --> 00:08:53,020
You remember that?
131
00:08:53,140 --> 00:08:55,180
You ever see anything strange
up there?
132
00:08:55,300 --> 00:08:58,460
Like... ghosts?
133
00:08:59,140 --> 00:09:00,420
I don't...
134
00:09:01,020 --> 00:09:02,620
- Leave now, please.
- I just--
135
00:09:02,620 --> 00:09:04,100
- Go now.
- Okay. Okay.
136
00:09:04,220 --> 00:09:05,260
Sorry.
137
00:09:06,700 --> 00:09:09,900
[unsettling music builds]
138
00:09:24,700 --> 00:09:25,740
[handbrake cranks]
139
00:09:27,060 --> 00:09:28,140
[engine stops]
140
00:09:29,020 --> 00:09:31,820
[people chattering]
141
00:09:31,820 --> 00:09:33,260
[surprised] Hello!
142
00:09:33,820 --> 00:09:35,700
- Oh!
- Mummy!
143
00:09:35,820 --> 00:09:38,020
My beautiful. Mwah! Hey, Mum.
144
00:09:38,020 --> 00:09:40,780
We got in the car first thing.
I packed for you too.
145
00:09:40,780 --> 00:09:42,420
Oh, you shouldn't have
done that, Mum.
146
00:09:42,420 --> 00:09:44,540
Oh, yes, I should have.
A girl needs her mother.
147
00:09:44,660 --> 00:09:46,340
Wow. Yeah. Thank you.
148
00:09:47,860 --> 00:09:48,900
Sushi Train?
149
00:09:48,900 --> 00:09:50,660
I understand that
you're disappointed--
150
00:09:50,660 --> 00:09:52,580
Don't try to validate me.
151
00:09:52,700 --> 00:09:54,380
I'm not disappointed.
152
00:09:54,500 --> 00:09:55,540
Good for you, Lu.
153
00:09:55,660 --> 00:09:58,140
[Bob cheerily] Hey!
Look who's here.
154
00:09:58,260 --> 00:09:59,620
- Mina!
- Hi, Pa.
155
00:09:59,740 --> 00:10:02,700
There! [chuckles warmly]
156
00:10:04,380 --> 00:10:06,820
Pattie. It's been a moment.
157
00:10:06,820 --> 00:10:09,220
Don't worry, I haven't come
to cramp your style.
158
00:10:09,340 --> 00:10:11,500
- I'll get a motel.
- Motel my arse.
159
00:10:11,620 --> 00:10:12,820
You'll take my bed.
160
00:10:12,820 --> 00:10:14,540
[sarcastic] What a gentleman.
161
00:10:14,660 --> 00:10:15,820
[Joni scolding] Mum.
162
00:10:15,820 --> 00:10:17,500
Have they found Frankie?
163
00:10:18,180 --> 00:10:19,700
No. Not yet.
164
00:10:19,820 --> 00:10:21,580
Well, the first 48 hours
are critical.
165
00:10:21,700 --> 00:10:23,220
[scoffs] How do you know that?
166
00:10:23,220 --> 00:10:24,900
She's probably just run away.
167
00:10:24,900 --> 00:10:27,620
The bones they found are Gracie
Darling's, right? Raffy said.
168
00:10:27,740 --> 00:10:29,740
- What bones?
- No bones.
169
00:10:30,220 --> 00:10:32,380
Nothing scary, just a bit sad.
170
00:10:32,500 --> 00:10:35,180
- Can you grab your bag?
- Mm, that's mine.
171
00:10:35,300 --> 00:10:36,740
[Joni] Okay. I'll get that, Mum.
172
00:10:36,740 --> 00:10:38,660
- Do you want--
- [Bob] It's okay, I've got it.
173
00:10:38,780 --> 00:10:40,820
- I'll take... Mmm.
- [Pattie huffs]
174
00:10:40,940 --> 00:10:42,780
He was just... helping.
175
00:10:42,780 --> 00:10:45,060
[indistinct chatter]
176
00:10:46,420 --> 00:10:49,460
["No Surprises"
by Radiohead plays]
177
00:10:58,180 --> 00:11:01,420
[Bob and Pattie shouting
and arguing indistinctly]
178
00:11:01,540 --> 00:11:04,180
[Pattie] I want you to wake up
and take some responsibility.
179
00:11:04,300 --> 00:11:06,380
[Bob yelling indistinctly]
180
00:11:06,500 --> 00:11:08,180
[Bob] This is your child!
181
00:11:08,780 --> 00:11:11,260
[Pattie] You want me to leave,
I'm leaving!
182
00:11:11,380 --> 00:11:12,420
[door slams shut]
183
00:11:12,420 --> 00:11:15,420
♪ A heart that's ♪
184
00:11:15,540 --> 00:11:21,660
- ♪ Full up like a landfill ♪
- [sobs]
185
00:11:21,660 --> 00:11:27,500
♪ A job that slowly kills you ♪
186
00:11:28,180 --> 00:11:30,180
- ♪ Bruises that won't heal ♪
- [door opens]
187
00:11:30,300 --> 00:11:31,620
[coughs]
188
00:11:31,620 --> 00:11:34,060
Fuck!
Jesus, I thought you were Mum.
189
00:11:34,060 --> 00:11:36,220
- I hate my parents.
- [song continues on Walkman]
190
00:11:36,340 --> 00:11:38,540
[Gracie] What happened
this time? Same as always?
191
00:11:38,540 --> 00:11:40,340
Pattie's threatening
to leave Bob again.
192
00:11:40,340 --> 00:11:42,580
Oh, Joni, you know
she doesn't mean it.
193
00:11:42,580 --> 00:11:43,820
[Joni sighs]
194
00:11:43,940 --> 00:11:45,940
Mum says that she's
just attention-seeking.
195
00:11:45,940 --> 00:11:49,420
[song continues
through Walkman headphones]
196
00:11:50,260 --> 00:11:52,660
Only two more years
and you're out of here.
197
00:11:56,660 --> 00:11:57,860
One second.
198
00:12:02,260 --> 00:12:03,220
Okay.
199
00:12:03,220 --> 00:12:04,700
[song stops]
200
00:12:06,740 --> 00:12:08,260
So, Joni Grey.
201
00:12:08,260 --> 00:12:10,060
What do you want to be
when you grow up?
202
00:12:10,060 --> 00:12:11,580
Is that my mixtape?
203
00:12:11,700 --> 00:12:12,860
I'll tell you.
204
00:12:12,980 --> 00:12:14,860
You're going to get into
some hot-shot uni
205
00:12:14,980 --> 00:12:17,380
and then you're gonna piss off
and leave me in this dump.
206
00:12:17,380 --> 00:12:19,300
You can come too.
207
00:12:20,500 --> 00:12:22,060
I'm not brainy like you.
208
00:12:22,180 --> 00:12:24,220
Besides, my mum
would never let me.
209
00:12:25,620 --> 00:12:28,420
- What are you gonna do, then?
- Who cares?
210
00:12:28,420 --> 00:12:32,020
I'm cursed anyways.
This whole family is cursed.
211
00:12:32,020 --> 00:12:33,300
[scoffing chuckle]
212
00:12:35,220 --> 00:12:36,740
[Joni] Oh, my God, what is--
213
00:12:37,300 --> 00:12:39,020
What happened?
214
00:12:39,780 --> 00:12:42,540
Just... things got a little
hot and heavy last night.
215
00:12:43,620 --> 00:12:44,860
[Joni] How?
216
00:12:46,220 --> 00:12:47,780
[singsongy] With my boyfriend.
217
00:12:47,780 --> 00:12:49,500
[gasps] Who?!
218
00:12:49,500 --> 00:12:51,100
Not Billy?
219
00:12:51,100 --> 00:12:52,300
It's a secret.
220
00:12:52,300 --> 00:12:54,140
I thought
we told each other everything.
221
00:12:54,140 --> 00:12:56,340
I know,
you just wouldn't understand.
222
00:12:58,340 --> 00:13:02,300
Well, if anybody ever hurts you,
I'm gonna fucking kill them.
223
00:13:03,420 --> 00:13:04,580
Ditto.
224
00:13:09,460 --> 00:13:10,500
Okay.
225
00:13:11,940 --> 00:13:13,140
[drawing]
226
00:13:14,420 --> 00:13:16,140
[Gracie] What are you doing?
What's that?
227
00:13:16,140 --> 00:13:18,020
It's our secret symbol.
228
00:13:18,500 --> 00:13:20,420
Our names mixed together -
229
00:13:20,540 --> 00:13:23,580
Joni Grey and Grace Darling.
230
00:13:23,700 --> 00:13:25,900
'Grey Starling'.
231
00:13:26,020 --> 00:13:28,020
It's a murmuration.
232
00:13:28,140 --> 00:13:29,220
See?
233
00:13:32,100 --> 00:13:35,340
- [Gracie] It's a murmuration.
- A murmuration. [chuckles]
234
00:13:36,260 --> 00:13:39,500
[unsettling ambient music plays]
235
00:13:44,660 --> 00:13:46,140
[Joni] Okay, come on, darl.
236
00:13:48,340 --> 00:13:49,380
All right.
237
00:13:50,820 --> 00:13:52,540
We're just gonna pop by
for a bit
238
00:13:52,540 --> 00:13:54,700
and then we'll head home, okay?
239
00:13:55,380 --> 00:13:57,980
[Joni and Lulu
talking indistinctly]
240
00:13:57,980 --> 00:13:59,100
[Joni] Okay.
241
00:14:05,180 --> 00:14:07,060
- [Joni] Hi.
- Hi, Joni.
242
00:14:09,220 --> 00:14:10,740
[Moira]
Thank you for coming, Joni.
243
00:14:10,860 --> 00:14:13,100
Of course.
Uh, Lulu wanted to come too.
244
00:14:13,220 --> 00:14:14,820
I hope... I hope that's okay.
245
00:14:14,820 --> 00:14:16,860
Oh, of course.
246
00:14:16,860 --> 00:14:19,740
Lulu, this is Moira.
Can you say hello?
247
00:14:20,820 --> 00:14:23,540
Oh... God bless you, Lulu.
248
00:14:27,900 --> 00:14:30,540
All I want to do
is hold my Gracie.
249
00:14:30,540 --> 00:14:32,820
Yeah, of course.
Of course you do.
250
00:14:32,820 --> 00:14:34,700
No, I understand.
251
00:14:34,820 --> 00:14:37,220
[whispering] Hey, why don't you
go sit down over there?
252
00:14:37,220 --> 00:14:39,300
Look at those flowers.
253
00:14:39,420 --> 00:14:40,700
It's all right.
254
00:14:40,820 --> 00:14:42,980
- They won't release her to me.
- I know. I understand.
255
00:14:42,980 --> 00:14:44,060
You want closure.
256
00:14:44,180 --> 00:14:46,700
All that time,
lying in the forest.
257
00:14:46,820 --> 00:14:48,540
I mean,
what was she doing there?
258
00:14:48,660 --> 00:14:50,740
Why won't they let me
give her a proper burial?
259
00:14:50,860 --> 00:14:52,260
We've been over this, Mum.
260
00:14:52,260 --> 00:14:54,260
But Joni found her.
261
00:14:54,740 --> 00:14:56,620
You can tell me something,
can't you, love?
262
00:14:56,740 --> 00:14:58,500
Oh, Moira, you just--
263
00:14:58,500 --> 00:15:00,380
[stammering] It didn't, um--
264
00:15:00,380 --> 00:15:02,580
I haven't got anything more
to tell you.
265
00:15:02,580 --> 00:15:04,380
- Moira, I'm sorry.
- [Ruth] She's right.
266
00:15:04,500 --> 00:15:06,700
She's right. It's not her.
267
00:15:06,820 --> 00:15:10,220
It's not even a body.
It's just bones.
268
00:15:10,340 --> 00:15:11,340
[sighs]
269
00:15:12,420 --> 00:15:13,820
I'm sorry.
270
00:15:13,820 --> 00:15:15,220
I'm... I'm so sorry.
271
00:15:15,220 --> 00:15:17,340
- It's okay. It's okay.
- [stammering] I just...
272
00:15:17,460 --> 00:15:18,980
Sit down. It's okay.
273
00:15:18,980 --> 00:15:21,460
[Moira] I should be
thinking of Frankie.
274
00:15:23,300 --> 00:15:25,260
They say it might be days,
or weeks,
275
00:15:25,260 --> 00:15:27,020
while they run their tests.
276
00:15:31,580 --> 00:15:34,580
Have they said anything more
about where she was found?
277
00:15:34,580 --> 00:15:36,180
Like, do kids even go there?
278
00:15:36,300 --> 00:15:38,180
Because maybe Frankie
went there.
279
00:15:38,180 --> 00:15:40,260
The search party
didn't find anything.
280
00:15:40,380 --> 00:15:41,900
Gracie ever go there?
281
00:15:42,020 --> 00:15:45,300
You found her.
Why don't you tell us?
282
00:15:49,940 --> 00:15:52,100
Okay. You okay?
283
00:15:52,580 --> 00:15:54,060
[speaks indistinctly]
284
00:16:02,780 --> 00:16:04,460
- [line ringing]
- [Lulu] Mum!
285
00:16:06,260 --> 00:16:07,980
- [Jay] Hello?
- Jay. It's me.
286
00:16:07,980 --> 00:16:09,100
Hey, Joni.
287
00:16:09,100 --> 00:16:11,780
Hey... do you think that Gracie
288
00:16:11,900 --> 00:16:14,020
could've been seeing anyone
that summer?
289
00:16:14,140 --> 00:16:16,700
Someone who was... you know...
290
00:16:17,620 --> 00:16:19,020
rough with her.
291
00:16:19,020 --> 00:16:20,940
I don't know. Like who?
292
00:16:21,060 --> 00:16:22,820
Uh... Oh, I don't know.
293
00:16:22,820 --> 00:16:24,940
- Just something I remembered.
- Mm.
294
00:16:25,060 --> 00:16:26,740
Yeah. No, never mind.
295
00:16:26,860 --> 00:16:28,100
All right. Bye.
296
00:16:29,780 --> 00:16:32,980
[mysterious ambient music plays]
297
00:16:44,580 --> 00:16:45,740
[horn toots]
298
00:16:45,740 --> 00:16:47,620
Stay safe. Love you.
299
00:16:49,500 --> 00:16:51,900
He's treating me
like I'm five again.
300
00:16:54,820 --> 00:16:57,260
- Hey.
- Hey.
301
00:16:58,460 --> 00:17:00,020
You look different.
302
00:17:00,020 --> 00:17:01,580
I got my braces off.
303
00:17:01,700 --> 00:17:04,900
So is this like a charity hang
or...?
304
00:17:05,020 --> 00:17:08,260
I'm the one dragged here
for the holidays. No offence.
305
00:17:08,260 --> 00:17:09,980
How long are you here?
306
00:17:10,540 --> 00:17:13,580
Mum's really triggered
by this whole thing.
307
00:17:14,180 --> 00:17:17,580
I mean...
sorry about your friend.
308
00:17:18,380 --> 00:17:20,980
Something really fucked up
is happening in this place.
309
00:17:22,140 --> 00:17:23,660
Fucked up how?
310
00:17:30,260 --> 00:17:32,300
We let something out.
311
00:17:32,420 --> 00:17:34,900
Me and Frankie.
Out in the forest.
312
00:17:35,580 --> 00:17:37,100
Something...
313
00:17:38,260 --> 00:17:39,740
evil.
314
00:17:40,260 --> 00:17:41,940
What do you mean,
let something out?
315
00:17:42,060 --> 00:17:43,540
[Caitlyn] Who's your new bestie?
316
00:17:43,540 --> 00:17:44,740
Uh...
317
00:17:45,420 --> 00:17:46,460
Mina.
318
00:17:48,420 --> 00:17:49,580
Caity.
319
00:17:49,580 --> 00:17:51,540
We're having a gathering tonight
at the Clearing.
320
00:17:51,540 --> 00:17:52,820
Out in the forest.
321
00:17:52,940 --> 00:17:56,460
A vigil, to, like,
properly grieve for Frankie.
322
00:17:56,580 --> 00:17:58,060
She's not dead.
323
00:17:58,780 --> 00:18:00,060
Whatever.
324
00:18:00,660 --> 00:18:01,740
You should come.
325
00:18:01,860 --> 00:18:02,940
Yeah.
326
00:18:08,220 --> 00:18:10,420
Frankie literally hates her.
327
00:18:11,380 --> 00:18:13,620
Maybe we should go.
328
00:18:13,740 --> 00:18:15,500
We might find something out?
329
00:18:22,620 --> 00:18:24,380
- Hey.
- Hey, Billy.
330
00:18:24,980 --> 00:18:26,620
- Uh...
- Were you waiting for me?
331
00:18:26,740 --> 00:18:28,580
No, no.
I was just getting a rod.
332
00:18:30,540 --> 00:18:33,540
Have you found anything?
Any leads on Frankie?
333
00:18:33,660 --> 00:18:36,260
Homicide Squad took over
when Gracie was found, so...
334
00:18:36,380 --> 00:18:38,300
They came and asked me
about her.
335
00:18:38,420 --> 00:18:40,100
Really? Asking what?
336
00:18:41,300 --> 00:18:42,780
She was my friend too.
337
00:18:42,900 --> 00:18:45,300
Yeah, I... I know. Of course.
338
00:18:49,500 --> 00:18:51,540
Hey, Billy. Billy, um...
339
00:18:54,620 --> 00:18:57,140
You guys ever, you know,
hook up?
340
00:18:57,140 --> 00:18:59,220
[scoffs] Me and Gracie?
341
00:18:59,340 --> 00:19:01,660
Yeah. I mean,
you wouldn't have minded, right?
342
00:19:01,780 --> 00:19:05,660
I used to buy her stuff.
You know, goon, ciggies.
343
00:19:06,460 --> 00:19:07,900
That's it.
344
00:19:08,340 --> 00:19:11,300
She ever have a boyfriend
that you were aware of?
345
00:19:14,100 --> 00:19:16,420
I thought you said Homicide
were on it.
346
00:19:16,420 --> 00:19:18,900
Yeah. Yeah. Forget it.
347
00:19:21,740 --> 00:19:23,900
Gracie never deserved
what happened to her.
348
00:19:23,900 --> 00:19:25,580
Even if she was mean.
349
00:19:28,220 --> 00:19:30,900
[unsettling music plays]
350
00:19:45,860 --> 00:19:47,740
[Bob and Pattie
chattering nearby]
351
00:19:59,740 --> 00:20:02,340
- Mummy?
- Mmm.
352
00:20:02,340 --> 00:20:05,380
Are they gonna take Mina too?
353
00:20:08,740 --> 00:20:10,500
No. No.
354
00:20:10,620 --> 00:20:13,860
Please don't worry about that.
No one's going anywhere.
355
00:20:13,980 --> 00:20:15,060
Okay?
356
00:20:17,500 --> 00:20:18,740
Go to sleep.
357
00:20:19,260 --> 00:20:21,180
[Pattie faintly]
Even after what happened.
358
00:20:21,300 --> 00:20:23,940
Like their grief owned the town
and everyone in it.
359
00:20:24,060 --> 00:20:26,020
Going down that road again,
are we?
360
00:20:26,020 --> 00:20:27,660
Hey, shush,
just keep it down, please.
361
00:20:27,660 --> 00:20:29,620
She's only just fallen asleep.
362
00:20:34,460 --> 00:20:36,020
How are the Darlings?
363
00:20:37,980 --> 00:20:39,780
Do you really want to know?
364
00:20:39,780 --> 00:20:42,340
Of course I do.
I've just asked you, haven't I?
365
00:20:42,340 --> 00:20:43,740
Do you want to join us?
366
00:20:44,420 --> 00:20:45,540
Yeah.
367
00:20:48,380 --> 00:20:49,780
Where's Mina?
368
00:20:49,780 --> 00:20:52,580
She's spending the night
with Raffy.
369
00:20:52,580 --> 00:20:55,740
She just figured Raffy
could use a friend right now.
370
00:20:56,620 --> 00:20:57,900
What?
371
00:20:58,300 --> 00:21:00,740
Oh, nothing. She...
You're her mother.
372
00:21:00,860 --> 00:21:01,860
[scoffs]
373
00:21:01,860 --> 00:21:03,700
What's that supposed
to mean? [snorts]
374
00:21:03,700 --> 00:21:05,460
[Pattie] I don't think
she's very happy
375
00:21:05,460 --> 00:21:07,180
about my dragging her
down here.
376
00:21:07,300 --> 00:21:09,060
Yeah, well, I think
it'll do her some good.
377
00:21:09,180 --> 00:21:10,500
Bit of nature, fresh air.
378
00:21:10,500 --> 00:21:12,820
Fat lot of good it did you,
growing up in nature.
379
00:21:12,820 --> 00:21:14,700
You always had
your head in a book.
380
00:21:14,820 --> 00:21:17,980
Well... yeah, kids do
what they need to do to get by.
381
00:21:17,980 --> 00:21:19,580
Survival mechanisms.
382
00:21:19,580 --> 00:21:21,260
Survival?
383
00:21:21,260 --> 00:21:24,740
[snickering] Ohhh, Joni,
you do exaggerate.
384
00:21:26,420 --> 00:21:29,100
I'm gonna go to bed.
[inhales sharply, then sighs]
385
00:21:29,100 --> 00:21:30,780
[chuckling] Survival?
386
00:21:30,900 --> 00:21:33,260
[sarcastic] She had to survive
such a tough life.
387
00:21:33,700 --> 00:21:35,260
[Bob sighing] Oh, come on.
388
00:21:35,260 --> 00:21:36,980
- [Pattie] What?
- [Bob scolding] Pattie.
389
00:21:37,100 --> 00:21:39,180
[Pattie] Don't look at me
like that. What did I say?
390
00:21:39,180 --> 00:21:42,180
[Bob] Leave her alone. She
doesn't need that right now.
391
00:21:42,820 --> 00:21:45,260
- [Pattie] She's always been...
- [chatter fades]
392
00:22:02,940 --> 00:22:04,580
[unsettling music plays]
393
00:22:14,140 --> 00:22:16,460
[tape whirring]
394
00:22:17,420 --> 00:22:20,420
[ambient sounds playing
on tape]
395
00:22:24,260 --> 00:22:26,860
[Gracie] All right. Recording.
Let's begin.
396
00:22:26,980 --> 00:22:29,580
[Young Anita] Did you
work it out? How to do this?
397
00:22:29,580 --> 00:22:31,740
[Gracie] Yeah.
So these are the rules.
398
00:22:33,700 --> 00:22:35,100
When we're talking
to the spirit,
399
00:22:35,220 --> 00:22:36,900
you can ask any question
that you like.
400
00:22:36,900 --> 00:22:38,500
- Okay? But when--
- [Young Jay chuckles]
401
00:22:38,620 --> 00:22:40,260
Oi, stop laughing, Jay.
402
00:22:41,100 --> 00:22:45,260
But... if an evil spirit comes,
we have to end the seance.
403
00:22:45,260 --> 00:22:48,740
Straight away,
by moving the glass to goodbye.
404
00:22:48,740 --> 00:22:50,220
Or what?
405
00:22:50,340 --> 00:22:52,180
You've seen The Exorcist,
right?
406
00:22:53,300 --> 00:22:55,220
How will we know
if it's an evil spirit?
407
00:22:55,340 --> 00:22:57,820
Oh, trust me,
you'll... you'll know...
408
00:22:57,820 --> 00:22:59,620
- [mock chokes]
- [Joni groans theatrically]
409
00:22:59,620 --> 00:23:01,660
Okay, not cool, guys.
410
00:23:01,660 --> 00:23:03,540
- So funny.
- [Gracie and Young Joni laugh]
411
00:23:03,660 --> 00:23:05,380
- [Young Anita] Ha-ha.
- Okay.
412
00:23:17,300 --> 00:23:18,940
[exhales deeply]
413
00:23:20,460 --> 00:23:23,620
Our connection tonight
is deep and powerful.
414
00:23:24,180 --> 00:23:26,580
We open ourselves
to the spirit world
415
00:23:26,580 --> 00:23:29,420
and command evil
to stay outside the circle.
416
00:23:31,020 --> 00:23:35,140
If any good spirits are near,
please enter the glass.
417
00:23:37,740 --> 00:23:39,380
Open your eyes.
418
00:23:39,380 --> 00:23:40,980
Put your fingers on.
419
00:23:45,260 --> 00:23:46,780
Is anyone there?
420
00:23:51,940 --> 00:23:53,860
- [stifles chuckle]
- [Gracie] Stop.
421
00:23:53,980 --> 00:23:55,140
Can you concentrate?
422
00:23:56,580 --> 00:23:58,060
Spirit, are you there?
423
00:24:06,500 --> 00:24:07,700
[Young Anita] Guys?
424
00:24:07,820 --> 00:24:09,500
[glass sliding]
425
00:24:09,620 --> 00:24:11,740
- Holy shit.
- [glass sliding]
426
00:24:18,100 --> 00:24:19,620
[chuckles]
427
00:24:19,740 --> 00:24:21,580
Who's pushing it?
428
00:24:22,100 --> 00:24:25,180
Spirit, uh, who are you?
What's your name?
429
00:24:28,260 --> 00:24:29,660
[Young Joni] L...
430
00:24:30,340 --> 00:24:31,580
E...
431
00:24:32,140 --> 00:24:33,620
V...
432
00:24:34,620 --> 00:24:35,620
...I.
433
00:24:35,740 --> 00:24:37,620
Levi. Does anyone know a Levi?
434
00:24:40,060 --> 00:24:41,220
Uh...
435
00:24:42,260 --> 00:24:44,140
Levi, do you know who we are?
436
00:24:45,180 --> 00:24:46,460
[glass sliding]
437
00:24:48,980 --> 00:24:51,460
Okay, Levi...
438
00:24:52,220 --> 00:24:55,700
...if you know us,
who do you like best?
439
00:24:55,700 --> 00:24:57,420
Me, Gracie or Joni?
440
00:24:57,540 --> 00:24:59,820
- Shut up, Anita.
- You shut up, Gracie.
441
00:25:00,380 --> 00:25:01,580
Let's see.
442
00:25:04,940 --> 00:25:07,020
[laughing] G?
443
00:25:07,580 --> 00:25:08,900
...R-A...
444
00:25:09,020 --> 00:25:10,380
'Gracie'.
445
00:25:10,380 --> 00:25:12,220
Fuck off. You're so pushing it.
446
00:25:12,220 --> 00:25:14,300
I'm not. I swear.
I cross my heart.
447
00:25:14,420 --> 00:25:16,420
- You're so full of shit.
- I'm not pushing it.
448
00:25:16,420 --> 00:25:18,420
- Do you want me to prove it?
- Yeah, go ahead.
449
00:25:18,420 --> 00:25:20,300
Okay. Think of a word
in your head.
450
00:25:21,060 --> 00:25:23,220
- Do you have one?
- [Young Jay] I dunno, um...
451
00:25:23,220 --> 00:25:25,060
- [Gracie] Got one?
- Yep, yep... Uh, yes.
452
00:25:25,060 --> 00:25:26,900
Okay. Take your finger off.
453
00:25:31,220 --> 00:25:33,180
Levi, what's the word?
454
00:25:39,620 --> 00:25:40,860
J...
455
00:25:40,980 --> 00:25:43,420
[glass sliding]
456
00:25:43,420 --> 00:25:44,740
...O...
457
00:25:46,380 --> 00:25:48,100
N. Whoa.
458
00:25:48,220 --> 00:25:50,260
'Joni'? Seriously?
459
00:25:50,380 --> 00:25:52,260
- 'Joni'? Really?
- Far out.
460
00:25:54,100 --> 00:25:56,820
[loud rattling and rumbling]
461
00:25:59,420 --> 00:26:01,100
[twigs snapping]
462
00:26:02,820 --> 00:26:04,460
What the fuck?
463
00:26:04,460 --> 00:26:08,460
[rattling and rumbling
intensify]
464
00:26:08,580 --> 00:26:09,740
[glass clinks]
465
00:26:10,020 --> 00:26:13,180
- [Young Jay] Fuck this.
- [panicked overlapping chatter]
466
00:26:13,180 --> 00:26:14,620
[tape stops playing]
467
00:26:24,860 --> 00:26:28,100
- [eerie ambient music plays]
- [insects chirping]
468
00:26:48,820 --> 00:26:50,060
This way.
469
00:26:50,180 --> 00:26:51,300
Hang on.
470
00:27:00,820 --> 00:27:03,900
[dance music playing
in distance]
471
00:27:04,020 --> 00:27:05,540
- Got it?
- Thanks.
472
00:27:06,980 --> 00:27:10,220
- [dance music continues]
- [distant chatter and laughter]
473
00:27:19,380 --> 00:27:21,860
[music intensifies]
474
00:27:28,580 --> 00:27:31,900
[dance music blares loudly]
475
00:27:41,540 --> 00:27:43,460
Welcome to the Clearing!
476
00:27:43,460 --> 00:27:44,660
[Mina] Thanks.
477
00:27:44,900 --> 00:27:47,300
Just don't go outside
the fire light on your own,
478
00:27:47,300 --> 00:27:49,860
or, you know.
479
00:27:54,940 --> 00:27:56,700
[dance music continues]
480
00:27:59,180 --> 00:28:00,260
Hmm?
481
00:28:01,180 --> 00:28:02,380
Come on.
482
00:28:02,380 --> 00:28:03,620
I can take it.
483
00:28:03,620 --> 00:28:05,060
- Oh.
- Thank you.
484
00:28:16,700 --> 00:28:18,420
You sure your parents
won't figure it out?
485
00:28:18,540 --> 00:28:21,220
They don't speak to each other
unless they absolutely have to.
486
00:28:21,340 --> 00:28:23,180
[teen boy]
Now this is a fuckin' party!
487
00:28:23,180 --> 00:28:26,340
- [teenagers cheer and whoop]
- Who wants some fuckin' drugs?
488
00:28:26,340 --> 00:28:28,780
[teenagers cheer and laugh]
489
00:28:33,660 --> 00:28:36,300
Okay! He finally showed up.
490
00:28:36,420 --> 00:28:38,020
- Who wants?
- [teen boy] Please. Yes.
491
00:28:38,020 --> 00:28:39,380
[Caitlyn] 'Cause I'm a feminist.
492
00:28:39,380 --> 00:28:41,620
- [teen girl] Thank you.
- [Caitlyn] I don't care!
493
00:28:41,620 --> 00:28:44,300
Do you want? Pingers. 25 bucks.
494
00:28:44,420 --> 00:28:45,940
- [Mina] Okay.
- There you go.
495
00:28:46,060 --> 00:28:47,220
Thank you very much.
496
00:28:47,340 --> 00:28:48,660
Have a nice day.
497
00:28:48,660 --> 00:28:50,580
[teenagers chattering
and laughing]
498
00:28:53,060 --> 00:28:54,660
You do this a lot?
499
00:28:54,780 --> 00:28:55,900
No.
500
00:28:55,900 --> 00:28:57,380
Do you?
501
00:28:57,380 --> 00:28:58,740
No.
502
00:28:59,580 --> 00:29:02,620
But... shit can't get
any more messed up.
503
00:29:02,740 --> 00:29:03,940
True.
504
00:29:06,500 --> 00:29:07,660
All right.
505
00:29:12,060 --> 00:29:14,020
["Take It" by Dom Dolla
plays loudly]
506
00:29:14,020 --> 00:29:15,820
♪ Get it right up in my space ♪
507
00:29:15,820 --> 00:29:17,300
♪ So shake it ♪
508
00:29:17,300 --> 00:29:19,020
♪ Just shake it ♪
509
00:29:19,780 --> 00:29:22,580
♪ Dance a little
Move some more ♪
510
00:29:22,700 --> 00:29:23,820
Raffy!
511
00:29:23,940 --> 00:29:25,060
♪ And shake it ♪
512
00:29:25,060 --> 00:29:26,580
♪ Just shake it ♪
513
00:29:27,660 --> 00:29:29,460
♪ Looking deep into my eyes ♪
514
00:29:29,580 --> 00:29:31,220
♪ Bend it back
and do your best ♪
515
00:29:31,340 --> 00:29:33,420
- ♪ To break it ♪
- [both chuckling]
516
00:29:33,540 --> 00:29:35,340
- ♪ Break it ♪
- [Mina] Oh, man...
517
00:29:35,340 --> 00:29:37,420
♪ Girl, you really
look the part ♪
518
00:29:37,420 --> 00:29:39,100
♪ Reach right out
You've got my heart ♪
519
00:29:39,220 --> 00:29:40,260
♪ Now take it ♪
520
00:29:41,220 --> 00:29:42,940
♪ Just take it, take it ♪
521
00:29:46,060 --> 00:29:47,460
[song fades]
522
00:29:47,460 --> 00:29:49,660
Do you think...
523
00:29:50,260 --> 00:29:53,620
Frankie's looking at these
same stars right now?
524
00:29:56,820 --> 00:29:57,940
Fuck.
525
00:30:00,340 --> 00:30:01,420
Yeah.
526
00:30:08,020 --> 00:30:10,260
- [dance music pounding]
- [teenagers whooping]
527
00:30:15,580 --> 00:30:17,580
[Caitlyn] Come on! Who's in?
528
00:30:17,580 --> 00:30:20,580
Yeah, come on in, bitches!
Okay, who's in over here?
529
00:30:20,700 --> 00:30:22,180
- [teen boy] Piss off.
- Surely.
530
00:30:22,300 --> 00:30:23,460
Come on.
531
00:30:23,460 --> 00:30:25,380
- You guys coming?
- No way, man.
532
00:30:25,500 --> 00:30:28,500
Fucking pussies, all of you!
Come on!
533
00:30:28,500 --> 00:30:31,580
Bad fucking idea, Caitlyn.
534
00:30:31,700 --> 00:30:33,980
- [Caitlyn] Come on, Lewis.
- [Mina] What are they doing?
535
00:30:33,980 --> 00:30:36,420
- [Caitlyn] Don't be shy.
- [Raffy] Playing Gracie Darling.
536
00:30:36,540 --> 00:30:38,980
- Yeah, come on in.
- I dunno about this, guys.
537
00:30:39,100 --> 00:30:40,780
[Caitlyn laughing] Oh, shut up.
538
00:30:41,740 --> 00:30:42,820
Okay.
539
00:30:44,740 --> 00:30:46,340
[exhales]
540
00:30:52,180 --> 00:30:53,180
[sighs]
541
00:30:53,180 --> 00:30:54,500
You know how to lead?
542
00:30:56,140 --> 00:30:58,460
- I don't wanna hold your hand.
- Give me your hand, bitch.
543
00:30:58,460 --> 00:30:59,740
[teenagers chuckle]
544
00:30:59,860 --> 00:31:02,220
- [Caitlyn] Remember what to ask?
- [Sienna] Yeah.
545
00:31:05,700 --> 00:31:07,100
Gracie Darling...
546
00:31:07,100 --> 00:31:10,380
[teenagers] ..Gracie Darling,
Gracie Darling, can we play?
547
00:31:10,500 --> 00:31:15,020
Gracie Darling, Gracie Darling,
Gracie Darling, can we play?
548
00:31:15,140 --> 00:31:18,620
Gracie Darling, Gracie Darling,
Gracie Darling, can we play?
549
00:31:18,620 --> 00:31:21,260
- [gasps, bones crack]
- Gracie Darling, Gracie--
550
00:31:21,260 --> 00:31:22,860
[teenagers snicker and chuckle]
551
00:31:22,980 --> 00:31:24,180
[teen boy] Shh.
552
00:31:26,340 --> 00:31:27,900
Is that you, Gracie?
553
00:31:36,300 --> 00:31:38,580
- Oh, bullshit.
- As if.
554
00:31:38,700 --> 00:31:40,460
[teen girl] Not fucking funny,
Caitlyn.
555
00:31:42,860 --> 00:31:44,580
Can we ask you a question?
556
00:31:50,260 --> 00:31:52,220
Is Caity screwing
Slater's cousin?
557
00:31:52,220 --> 00:31:53,980
[teenagers laugh]
558
00:31:53,980 --> 00:31:56,380
Hey, Lewis?
Shut the fuck up for once.
559
00:31:56,380 --> 00:31:57,980
Okay? This is serious.
560
00:32:03,540 --> 00:32:05,220
Is Frankie Darling dead?
561
00:32:11,660 --> 00:32:14,060
- [teen girl chuckling] Fuck off.
- [teen boy] Yeah, right.
562
00:32:18,980 --> 00:32:21,220
[Caitlyn moans softly]
563
00:32:21,220 --> 00:32:23,740
- What the fuck?
- Caitlyn, that's not funny.
564
00:32:23,740 --> 00:32:25,380
Something's going wrong.
565
00:32:25,380 --> 00:32:27,260
- [teen] Stop fucking around.
- Stop!
566
00:32:27,380 --> 00:32:29,220
- [Caitlyn gasping]
- [teen] What the fuck?
567
00:32:29,220 --> 00:32:30,660
[gasps sharply]
568
00:32:30,780 --> 00:32:32,540
[hyperventilates]
569
00:32:32,660 --> 00:32:33,700
[groans]
570
00:32:33,700 --> 00:32:35,380
[Sienna] We need to end
the game now! Go!
571
00:32:35,500 --> 00:32:36,980
[all] Gracie Darling,
Gracie Darling,
572
00:32:37,100 --> 00:32:38,340
Gracie Darling, can we stop?
573
00:32:38,620 --> 00:32:40,740
Gracie Darling, Gracie Darling,
Gracie Darling, can we stop?
574
00:32:40,740 --> 00:32:43,380
- Gracie Darling...
- [teenagers screaming]
575
00:32:43,500 --> 00:32:46,700
- [Caitlyn grunts]
- [intense music escalates]
576
00:32:46,700 --> 00:32:47,900
[teenagers shouting]
577
00:32:47,900 --> 00:32:49,220
[teen boy] Who is this?!
578
00:32:50,220 --> 00:32:51,780
[screaming continues]
579
00:32:51,780 --> 00:32:52,980
[grunts]
580
00:32:53,980 --> 00:32:55,500
[teen girl] What the fuck?!
581
00:32:55,620 --> 00:32:57,620
[teenagers groaning]
582
00:32:57,620 --> 00:33:00,740
[intense music swells]
583
00:33:03,380 --> 00:33:05,060
[music and soundscape subside]
584
00:33:05,060 --> 00:33:06,900
[people chattering]
585
00:33:08,900 --> 00:33:10,980
[Jay] I mean, how bloody stupid
could you be,
586
00:33:11,100 --> 00:33:12,860
after everything
that's happened?
587
00:33:12,860 --> 00:33:14,100
[Joni] Hey.
588
00:33:15,060 --> 00:33:16,420
Hey.
589
00:33:16,540 --> 00:33:18,740
What happened? You were
supposed to be at Anita's.
590
00:33:18,860 --> 00:33:21,660
- Some fucking party in the bush.
- [Joni sighs]
591
00:33:21,780 --> 00:33:23,260
What have you taken?
592
00:33:26,500 --> 00:33:28,860
- MDMA.
- Oh, Jesus Christ.
593
00:33:28,980 --> 00:33:30,420
All right.
594
00:33:30,540 --> 00:33:32,140
You want to tell me
what happened?
595
00:33:33,500 --> 00:33:35,500
I told them playing
was a bad idea.
596
00:33:43,140 --> 00:33:44,900
You know, ambo said
that when they arrived
597
00:33:45,020 --> 00:33:47,540
there were seven or eight kids
having seizures in the dirt.
598
00:33:48,260 --> 00:33:49,300
God.
599
00:33:49,300 --> 00:33:50,980
Mina called Triple 0.
600
00:33:54,220 --> 00:33:57,580
Sue. Uh, what are you thinking?
601
00:33:58,740 --> 00:33:59,780
[puffs]
602
00:33:59,780 --> 00:34:02,460
None of them have
a history of epilepsy.
603
00:34:03,420 --> 00:34:05,700
First seizures, for all of them
together like that?
604
00:34:05,820 --> 00:34:07,580
It's very unlikely.
605
00:34:07,580 --> 00:34:11,060
I mean, there's some electrolyte
imbalance, but not globally.
606
00:34:11,180 --> 00:34:13,300
Do you think
it could be some sort of
607
00:34:13,300 --> 00:34:15,380
collective drug psychosis?
608
00:34:16,100 --> 00:34:18,700
Only some of the swabs
came back positive.
609
00:34:18,700 --> 00:34:21,740
Uh, what I mean is,
only some of the kids
610
00:34:21,860 --> 00:34:24,420
that seized out there
were on drugs,
611
00:34:24,540 --> 00:34:26,340
but not all of them.
612
00:34:26,860 --> 00:34:28,660
So, what are you thinking?
613
00:34:28,780 --> 00:34:30,060
[Sue] They're stable.
614
00:34:30,180 --> 00:34:32,460
There's no indicators
of any underlying conditions.
615
00:34:32,580 --> 00:34:34,540
So we've decided
to discharge them.
616
00:34:34,540 --> 00:34:36,940
- Okay.
- Thank you.
617
00:34:49,700 --> 00:34:50,660
[engine stops]
618
00:34:50,660 --> 00:34:52,940
[birds warbling]
619
00:34:59,140 --> 00:35:00,740
[Mina] I need to
tell you something.
620
00:35:00,740 --> 00:35:02,180
[Joni sternly] Not now, Mina.
621
00:35:04,060 --> 00:35:06,980
I saw something out there,
Mum. Out in the forest.
622
00:35:06,980 --> 00:35:08,620
Maybe the same thing
that got Frankie.
623
00:35:08,740 --> 00:35:10,980
- You're high on drugs.
- No, but I saw it--
624
00:35:10,980 --> 00:35:14,060
Just get inside. I don't trust
myself to be kind right now.
625
00:35:25,340 --> 00:35:27,620
[whispering] Go get into bed.
Don't wake up your sister.
626
00:35:27,740 --> 00:35:29,180
- Mum--
- I'll make you a cup of tea.
627
00:35:29,300 --> 00:35:30,780
Then you gotta try
and get some sleep.
628
00:35:30,900 --> 00:35:32,060
- But, Mum--
- Go to bed.
629
00:35:32,060 --> 00:35:34,020
Can you please
just listen to me?
630
00:35:34,780 --> 00:35:37,420
Mum, the game is real.
Something got into them.
631
00:35:37,540 --> 00:35:38,980
[sharply] Mina.
632
00:35:46,500 --> 00:35:48,220
[tap running]
633
00:36:15,180 --> 00:36:16,820
[shushing]
634
00:36:20,700 --> 00:36:22,020
[sighs wearily]
635
00:36:30,540 --> 00:36:33,980
[mysterious music plays]
636
00:36:49,660 --> 00:36:51,220
[typing]
637
00:37:47,780 --> 00:37:50,220
[unsettling music builds]
638
00:38:19,020 --> 00:38:21,180
[starlings flapping]
639
00:38:31,500 --> 00:38:32,700
[music fades]
640
00:38:32,820 --> 00:38:35,140
[Young Joni] Oh, my God.
What the fuck, Billy?
641
00:38:35,260 --> 00:38:36,740
Hey, Gracie.
642
00:38:36,860 --> 00:38:38,780
Sorry.
I didn't mean to scare you.
643
00:38:38,780 --> 00:38:40,780
Were you perving on us?
[chuckles]
644
00:38:41,260 --> 00:38:43,100
[scoffs] No.
645
00:38:43,220 --> 00:38:44,340
Um...
646
00:38:45,700 --> 00:38:47,420
Thought you might need
something to drink.
647
00:38:47,540 --> 00:38:49,580
- [bottles clinking]
- [Gracie] Aw.
648
00:38:50,940 --> 00:38:52,140
Thanks.
649
00:39:05,020 --> 00:39:06,100
[Gracie coughs]
650
00:39:06,820 --> 00:39:07,860
[chuckles]
651
00:39:09,860 --> 00:39:10,900
[opens bottle]
652
00:39:13,420 --> 00:39:14,900
What are you doing?
653
00:39:15,420 --> 00:39:17,980
- Oh.
- I said that I wanted a drink.
654
00:39:18,100 --> 00:39:19,740
Not that I wanted
a drink with you.
655
00:39:19,860 --> 00:39:21,460
[Billy]
Uh, but-but the other day--
656
00:39:21,460 --> 00:39:24,340
[Gracie] But what?
Come on, think about it, Billy.
657
00:39:25,180 --> 00:39:28,180
What could I possibly want
with a fucking freak like you?
658
00:39:32,060 --> 00:39:33,820
[unsettling music plays]
659
00:39:34,740 --> 00:39:35,820
[Gracie chuckles]
660
00:39:51,980 --> 00:39:54,020
[plastic bag rustling,
bottles clinking]
661
00:40:28,060 --> 00:40:30,460
Push through the pain.
Just do it fast.
662
00:40:30,460 --> 00:40:31,540
One, two...
663
00:40:31,540 --> 00:40:33,540
[groans] Shit!
664
00:40:36,380 --> 00:40:37,460
[exhales]
665
00:40:53,620 --> 00:40:55,780
- [gasps]
- [unsettling music builds]
666
00:41:01,340 --> 00:41:04,740
[eerie ambient music plays]
46292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.