All language subtitles for Oh.Hi.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,509 --> 00:00:11,302 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 2 00:00:38,329 --> 00:00:39,122 [GASPS] 3 00:00:39,205 --> 00:00:40,623 [VEHICLE APPROACHING] 4 00:00:42,834 --> 00:00:43,668 [VEHICLE DOOR CLOSES] 5 00:00:47,672 --> 00:00:49,049 Oh, hi! 6 00:00:50,592 --> 00:00:51,676 You okay? 7 00:00:51,760 --> 00:00:53,053 Your message was strange. 8 00:00:54,554 --> 00:00:56,514 Wait, why do you look so stunning right now? 9 00:00:56,598 --> 00:00:57,891 And you smell so good. 10 00:00:57,974 --> 00:01:00,435 -I did a thing. -Like a beauty treatment? 11 00:01:00,518 --> 00:01:03,313 No, no, this is because I am sleep-deprived and hungover. 12 00:01:03,396 --> 00:01:05,356 You know I look my best when I'm dehydrated. 13 00:01:05,440 --> 00:01:07,400 Oh, yeah, it's so unfair that that happens to you. 14 00:01:07,484 --> 00:01:10,820 Max, I did something bad. 15 00:01:10,904 --> 00:01:11,946 What did you do? 16 00:01:15,158 --> 00:01:16,076 Where's Isaac? 17 00:01:19,370 --> 00:01:21,164 [ISLANDS IN THE STREAM PLAYING] 18 00:01:28,838 --> 00:01:32,759 BOTH: [SINGING ALONG] 19 00:01:40,266 --> 00:01:41,768 -I like that, Dolly. -[CHUCKLES] 20 00:01:41,851 --> 00:01:43,144 Dolly Parton in the car. 21 00:01:43,228 --> 00:01:47,565 [CONTINUES SINGING ALONG] 22 00:01:58,118 --> 00:02:00,578 Okay, Kenny Rogers has entered the car. 23 00:02:00,662 --> 00:02:02,747 [CONTINUES SINGING ALONG] 24 00:02:02,831 --> 00:02:05,125 [GIGGLES] 25 00:02:07,919 --> 00:02:10,922 [GIGGLING] 26 00:02:11,005 --> 00:02:14,134 [CONTINUES SINGING ALONG] 27 00:02:23,977 --> 00:02:25,520 Fuck, I love that song. 28 00:02:25,603 --> 00:02:26,938 [SONG CONTINUES PLAYING OVER SPEAKERS] 29 00:02:27,021 --> 00:02:28,982 [GASPS] 30 00:02:29,065 --> 00:02:31,818 IRIS: Welcome to O High Falls. Let's do it. 31 00:02:33,194 --> 00:02:35,363 No, no, no. It's... it's High Falls. 32 00:02:35,446 --> 00:02:36,614 It's just High Falls. 33 00:02:36,698 --> 00:02:39,159 -No, the sign said "O High." -Uh-uh. 34 00:02:40,577 --> 00:02:41,744 Why are you fighting with me? 35 00:02:41,828 --> 00:02:43,288 It's High Falls. 36 00:02:43,371 --> 00:02:44,372 -It said, "O High." -[CELL PHONE RINGING] 37 00:02:44,455 --> 00:02:45,707 [SCOFFS] 38 00:02:45,790 --> 00:02:46,916 Wait, one sec. 39 00:02:47,709 --> 00:02:49,002 Mom, hey. 40 00:02:51,337 --> 00:02:54,674 Yep, just heading out of town with Iris. 41 00:02:54,757 --> 00:02:55,842 Two nights. 42 00:02:56,801 --> 00:02:59,053 [LAUGHING] Yeah. 43 00:02:59,137 --> 00:03:01,639 Yeah, that sounds about right. 44 00:03:01,723 --> 00:03:03,808 All right, look, I'll call you when we get back. 45 00:03:03,892 --> 00:03:05,185 Love you, okay? 46 00:03:05,268 --> 00:03:06,978 Love you, love you. Bye. 47 00:03:08,897 --> 00:03:10,857 What was so funny? 48 00:03:10,940 --> 00:03:12,442 Oh, nothing. Just an inside joke. 49 00:03:15,612 --> 00:03:17,071 Ooh, strawberries. 50 00:03:17,155 --> 00:03:19,282 IRIS: Ooh, should we go? ISAAC: Yeah. 51 00:03:19,365 --> 00:03:20,325 IRIS: All right. ISAAC: Come on, come on. 52 00:03:24,454 --> 00:03:26,706 -[MUSIC STOPS] -[DISTANT SHEEP BLEATING] 53 00:03:27,624 --> 00:03:29,209 -WOMAN: Hi. -Hi. 54 00:03:29,292 --> 00:03:31,461 -Welcome. -IRIS: Thank you. 55 00:03:31,544 --> 00:03:33,796 [GASPS] Jam! 56 00:03:33,880 --> 00:03:35,381 You guys out-of-towners? 57 00:03:35,465 --> 00:03:37,550 We are. 58 00:03:37,634 --> 00:03:40,553 Oh, my God, these are perfect. These look amazing. 59 00:03:40,637 --> 00:03:42,305 They're in season. 60 00:03:42,388 --> 00:03:43,806 They're perfectly ripe. 61 00:03:44,349 --> 00:03:46,017 Great. 62 00:03:46,100 --> 00:03:47,727 WOMAN: You can try one if you want. 63 00:03:47,810 --> 00:03:49,604 -ISAAC: Oh, yeah? -Yeah, don't be shy. 64 00:03:49,687 --> 00:03:51,022 You wanna do the honors? 65 00:03:51,648 --> 00:03:52,315 [GIGGLES] 66 00:03:53,691 --> 00:03:55,026 -IRIS: Mmm. -Oh. 67 00:03:56,277 --> 00:03:58,321 -Mmm. Oh, my God. -I know. 68 00:03:58,404 --> 00:03:59,447 Oh, my God. 69 00:03:59,530 --> 00:04:00,907 They're really great. 70 00:04:00,990 --> 00:04:02,200 -WOMAN: Oh, thanks. -Really, really good. 71 00:04:02,283 --> 00:04:03,868 You have amazing eyes, by the way. 72 00:04:03,952 --> 00:04:05,245 ISAAC: Oh, thank you. 73 00:04:05,328 --> 00:04:07,121 -Right back at ya. -WOMAN: Thanks. 74 00:04:07,205 --> 00:04:08,248 Beautiful eyes. 75 00:04:08,331 --> 00:04:10,124 Doesn't she have great eyes? 76 00:04:10,208 --> 00:04:12,085 -Beautiful eyes. -Yeah. 77 00:04:12,168 --> 00:04:13,878 ISAAC: We're gonna have to get two. They're so good. 78 00:04:13,962 --> 00:04:15,463 WOMAN: Okay. Um... 79 00:04:15,546 --> 00:04:17,382 Right? 80 00:04:17,465 --> 00:04:19,884 -Tad bitter. -I'll do $10 for you. 81 00:04:21,386 --> 00:04:23,263 Ooh, soft hands. 82 00:04:25,014 --> 00:04:26,724 That's rare. Um, enjoy. 83 00:04:26,808 --> 00:04:28,309 All right. 84 00:04:28,393 --> 00:04:29,686 Can I have the keys? 85 00:04:29,769 --> 00:04:30,895 -I'm gonna drive. -Oh, you're driving? 86 00:04:30,979 --> 00:04:31,896 Yeah. Do you wanna grab these two? 87 00:04:31,980 --> 00:04:33,606 -Wow. -WOMAN: Enjoy. 88 00:04:33,690 --> 00:04:35,942 IRIS: Strawberry lady looked super into you. 89 00:04:36,526 --> 00:04:37,318 ISAAC: Nah. 90 00:04:37,860 --> 00:04:38,945 She was. 91 00:04:39,946 --> 00:04:40,989 [ENGINE STARTS] 92 00:04:41,072 --> 00:04:42,323 ISAAC: What can I say? 93 00:04:43,157 --> 00:04:44,784 Guess I'm a hit 94 00:04:44,867 --> 00:04:46,452 -with the strawberry ladies. -[ENGINE REVS] 95 00:04:46,536 --> 00:04:48,121 -[THUDS] -Oh, fuck! 96 00:04:48,204 --> 00:04:48,955 IRIS: [LAUGHS] Holy shit! ISAAC: Oh, shit! 97 00:04:49,038 --> 00:04:50,790 Shit. Shit. 98 00:04:50,873 --> 00:04:52,000 -[LAUGHING] Go help her. -Whoa. 99 00:04:52,083 --> 00:04:53,042 I'm going. I'm going. 100 00:04:53,126 --> 00:04:54,168 -Sorry! -Oh, my God. 101 00:04:54,252 --> 00:04:55,962 Sorry! Sorry, sorry, sorry! 102 00:04:56,045 --> 00:04:57,839 -ISAAC: I'm so sorry. -Oh, no. 103 00:04:57,922 --> 00:04:59,507 ISAAC: I'm just the worst driver ever. Let me help you. 104 00:05:08,474 --> 00:05:09,851 Car. 105 00:05:09,934 --> 00:05:10,893 -IRIS: Really? -Car. 106 00:05:10,977 --> 00:05:12,020 IRIS: Fuck. 107 00:05:20,695 --> 00:05:22,238 Oh, I think that's... I think that's it. 108 00:05:22,322 --> 00:05:24,032 Oh, shit. Should I have parked there? 109 00:05:24,115 --> 00:05:25,158 ISAAC: This is fine. Just park here. 110 00:05:25,950 --> 00:05:26,659 [MUSIC STOPS] 111 00:05:27,702 --> 00:05:28,536 All right. 112 00:05:38,838 --> 00:05:39,630 [SOFTLY] So pretty. 113 00:05:48,056 --> 00:05:49,557 Oh, my God, Isaac. 114 00:05:51,434 --> 00:05:53,227 This is so nice. 115 00:05:54,729 --> 00:05:56,439 ISAAC: You're gonna come all the way up here, 116 00:05:56,522 --> 00:05:58,900 might as well have it be nice. 117 00:05:58,983 --> 00:06:01,110 Yeah, but this is, like, crazy. 118 00:06:03,363 --> 00:06:05,782 ISAAC: Two jars of butter pickles? 119 00:06:05,865 --> 00:06:06,866 Why did we do that? 120 00:06:06,949 --> 00:06:08,159 This is really nice. 121 00:06:08,242 --> 00:06:09,285 ISAAC: I see. One for sandwiches, 122 00:06:09,369 --> 00:06:10,328 -one sliced. -[IRIS GASPS] 123 00:06:10,411 --> 00:06:12,747 IRIS: They have so many lamps. 124 00:06:12,830 --> 00:06:14,290 ISAAC: You know, if we had jars, 125 00:06:14,374 --> 00:06:15,708 we could make jam with all these strawberries. 126 00:06:15,792 --> 00:06:16,959 What? 127 00:06:17,043 --> 00:06:18,461 ISAAC: It's really not that hard. 128 00:06:18,544 --> 00:06:20,213 IRIS: You're not real. ISAAC: You know what? 129 00:06:22,256 --> 00:06:23,383 You're not real. 130 00:06:28,471 --> 00:06:29,847 Wanna go explore? 131 00:06:29,931 --> 00:06:31,849 If by explore, you mean have sex, then yes. 132 00:06:31,933 --> 00:06:33,059 ISAAC: Whoa! 133 00:06:33,935 --> 00:06:34,852 [GIGGLES] 134 00:06:38,689 --> 00:06:40,942 So, I have this, 135 00:06:41,025 --> 00:06:43,861 this thing where whenever I enter a space that's new, 136 00:06:43,945 --> 00:06:46,030 I have to immediately have sex. 137 00:06:46,114 --> 00:06:49,659 Like a wedding, a bar mitzvah, just a casual dinner party. 138 00:06:49,742 --> 00:06:52,036 Oh, my God, I have that same condition. 139 00:06:52,120 --> 00:06:53,830 Wait, I haven't seen you at any of the meetings. 140 00:06:53,913 --> 00:06:55,415 I stopped going to the meetings. 141 00:06:55,498 --> 00:06:56,457 [IRIS LAUGHING] 142 00:06:57,959 --> 00:06:59,377 I have a problem. 143 00:06:59,460 --> 00:07:00,420 [LAUGHS] 144 00:07:02,213 --> 00:07:03,589 What are you doing? 145 00:07:04,549 --> 00:07:05,716 Oh, I don't know. 146 00:07:06,801 --> 00:07:07,844 What am I doing? 147 00:07:07,927 --> 00:07:09,929 -[IRIS GIGGLES] -[GRUNTS SOFTLY] 148 00:07:12,640 --> 00:07:14,475 [PLEASANT MUSIC PLAYING] 149 00:07:16,853 --> 00:07:19,272 IRIS: So nice. ISAAC: Oh, my God. 150 00:07:19,355 --> 00:07:20,773 They have everything. 151 00:07:20,857 --> 00:07:22,483 We're talking olive oil. 152 00:07:22,567 --> 00:07:24,026 They got good olive oil. 153 00:07:24,110 --> 00:07:25,528 What should we do with this? 154 00:07:25,611 --> 00:07:26,863 -I mean, let's try... -[LAUGHS] 155 00:07:26,946 --> 00:07:28,489 ...to put some in the fridge if you can. 156 00:07:28,573 --> 00:07:29,532 -Ooh. -This is some good stuff. 157 00:07:29,615 --> 00:07:30,825 Don't let me drink the whiskey 158 00:07:30,908 --> 00:07:32,493 'cause I get really fucking frisky. 159 00:07:32,577 --> 00:07:33,953 -Okay. -Take these away from me 'cause 160 00:07:34,036 --> 00:07:35,329 -I'm gonna eat the whole bag. -Yeah, sure. 161 00:07:35,413 --> 00:07:36,706 Then give it back to me 162 00:07:36,789 --> 00:07:37,874 -in 30 minutes. -Okay. 163 00:07:37,957 --> 00:07:39,459 Why are the chairs like this? 164 00:07:41,002 --> 00:07:42,879 ISAAC: Oh, that's called Shaker style. 165 00:07:44,255 --> 00:07:45,715 What's that? 166 00:07:45,798 --> 00:07:47,133 ISAAC: The Shakers? 167 00:07:47,216 --> 00:07:49,927 Uh, originated in the 1700s in England. 168 00:07:50,011 --> 00:07:52,805 And they actually hung their chairs on the wall 169 00:07:52,889 --> 00:07:55,349 so that it would be easier to clean the house. 170 00:07:55,433 --> 00:07:56,934 -Oh, Jesus. -[TOILET FLUSHING] 171 00:07:57,018 --> 00:07:58,102 IRIS: Can't believe we already broke something. 172 00:07:58,186 --> 00:07:59,687 I'm gonna blame it on you. 173 00:07:59,770 --> 00:08:01,147 I don't know what to do, I'm not a plumber. 174 00:08:01,230 --> 00:08:02,982 -Do you want this? [CHUCKLES] -ISAAC: No. 175 00:08:03,065 --> 00:08:05,485 Really, this place is just incredible. 176 00:08:05,568 --> 00:08:07,195 You've gotta see this... 177 00:08:07,278 --> 00:08:09,322 You've gotta see this mirror. What's going on in here? 178 00:08:11,324 --> 00:08:13,868 Jesus Christ, who owns this place? 179 00:08:13,951 --> 00:08:15,453 IRIS: Someone fun. 180 00:08:15,536 --> 00:08:17,371 ISAAC: Why don't they lock this stuff away? 181 00:08:17,455 --> 00:08:19,499 It was locked. I picked it. 182 00:08:19,582 --> 00:08:21,125 -You picked the lock? -Yeah. 183 00:08:21,209 --> 00:08:22,710 Locked doors give me anxiety. 184 00:08:23,586 --> 00:08:24,504 Wait. Oh. 185 00:08:25,379 --> 00:08:26,756 Wow. 186 00:08:26,839 --> 00:08:29,050 -[CHUCKLES] -Oh, my God, that's a ball gag. 187 00:08:29,133 --> 00:08:30,426 [IRIS LAUGHS] 188 00:08:30,510 --> 00:08:33,179 Okay, yeah, no, we should not intrude. 189 00:08:33,262 --> 00:08:34,597 -Come on. Let's get outta here. -[CHUCKLES] 190 00:08:35,264 --> 00:08:36,098 [SWITCH CLICKS] 191 00:08:38,434 --> 00:08:39,644 ISAAC: Ah. Watch your step. 192 00:08:39,727 --> 00:08:40,520 IRIS: Oh, my God, it is so pretty. 193 00:08:45,525 --> 00:08:46,526 ISAAC: Come on in. 194 00:08:49,153 --> 00:08:52,031 Okay, I want you to keep an eye on me 'cause I can't swim. 195 00:08:52,114 --> 00:08:52,949 Wait, seriously? 196 00:08:54,575 --> 00:08:57,453 -Whoa, whoa, hey. Oh! -No. 197 00:08:57,537 --> 00:08:59,789 I can't tell when you're joking sometimes, seriously. 198 00:08:59,872 --> 00:09:01,999 I love that you're gullible. 199 00:09:02,083 --> 00:09:03,751 -What? -You look pretty. 200 00:09:12,927 --> 00:09:14,220 [SOFTLY] There's a man staring at us. 201 00:09:14,303 --> 00:09:15,846 What? 202 00:09:15,930 --> 00:09:16,764 [IN NORMAL VOICE] There's a man staring at us. 203 00:09:18,307 --> 00:09:19,976 [STUTTERS] Hello there! 204 00:09:20,059 --> 00:09:21,561 This is not your playground! 205 00:09:22,144 --> 00:09:23,854 What? 206 00:09:23,938 --> 00:09:27,567 It is illegal to have sexual intercourse in public. 207 00:09:27,650 --> 00:09:29,610 We're not having sex. 208 00:09:29,694 --> 00:09:32,196 Do you think I just fell off a turnip truck? 209 00:09:32,280 --> 00:09:35,032 I... I'm wearing a one-piece, sir. 210 00:09:35,116 --> 00:09:37,076 It's kind of impossible to pull that off. 211 00:09:39,161 --> 00:09:40,204 [SIGHS] 212 00:09:46,168 --> 00:09:47,920 That was weird. 213 00:09:48,004 --> 00:09:50,631 [SIGHS] I forgot to mention I invited my ex. 214 00:09:50,715 --> 00:09:51,757 And there he is. 215 00:09:51,841 --> 00:09:53,217 Oh, did you... 216 00:09:53,301 --> 00:09:55,136 Did you invite him for the whole weekend? 217 00:09:55,219 --> 00:09:57,513 Yeah, I just thought we could all hang 218 00:09:57,597 --> 00:09:59,307 and get to know each other, and you know. 219 00:09:59,390 --> 00:10:00,725 -Seems like a great guy. -Right? 220 00:10:00,808 --> 00:10:02,184 -Mm-hmm. Mmm. -Really good person. 221 00:10:03,311 --> 00:10:04,437 We should have sex 222 00:10:04,520 --> 00:10:05,688 -in here right now. -[LAUGHS] 223 00:10:05,771 --> 00:10:07,607 [SOFT MUSIC PLAYING] 224 00:10:43,893 --> 00:10:45,186 What's your book about? 225 00:10:46,228 --> 00:10:48,564 It's about a disease 226 00:10:48,648 --> 00:10:50,900 that turns the whole world permanently blind. 227 00:10:50,983 --> 00:10:52,526 How relaxing. 228 00:10:52,610 --> 00:10:55,404 ISAAC: Not relaxing, but actually very interesting. 229 00:10:55,488 --> 00:10:57,531 You can borrow it when I'm done if you want. 230 00:10:57,615 --> 00:10:59,867 Um, I'm not really a big reader. 231 00:11:00,618 --> 00:11:01,661 You don't read? 232 00:11:01,744 --> 00:11:04,538 No, I read. I just, um... 233 00:11:04,622 --> 00:11:05,956 I'm just more of a movie lady. 234 00:11:07,750 --> 00:11:10,044 But I really wanna read your disease book 235 00:11:10,127 --> 00:11:12,004 -after you're done. Yeah. -ISAAC: Sure. 236 00:11:12,088 --> 00:11:13,673 Okay, movie lady. 237 00:11:13,756 --> 00:11:15,841 What's your favorite old movie? 238 00:11:15,925 --> 00:11:17,218 Well, my favorite films are 239 00:11:17,301 --> 00:11:18,678 The Fast and the Furious franchise. 240 00:11:18,761 --> 00:11:20,721 I'm assuming it's the third? 241 00:11:20,805 --> 00:11:22,264 Well, no, it's a tie between all three. 242 00:11:22,348 --> 00:11:24,558 They've made, like, 20 of those movies? 243 00:11:25,267 --> 00:11:27,103 [LAUGHS] Um... 244 00:11:30,147 --> 00:11:33,025 I'm gonna be unoriginal and say Casablanca. 245 00:11:33,109 --> 00:11:34,402 Mmm. 246 00:11:35,277 --> 00:11:36,862 The ending scene 247 00:11:36,946 --> 00:11:39,782 where, um, Humphrey Bogart and Ingrid Bergman 248 00:11:39,865 --> 00:11:42,159 are standing in the rain saying goodbye. 249 00:11:42,243 --> 00:11:43,953 And they love each other, 250 00:11:44,036 --> 00:11:47,623 but they can't be together 'cause it's impossible. 251 00:11:47,707 --> 00:11:51,585 But that doesn't take away from what they had together. 252 00:11:51,669 --> 00:11:54,505 And he looks her in the eye, and he says, 253 00:11:56,757 --> 00:11:58,718 "We'll always have Paris." 254 00:12:01,637 --> 00:12:03,264 That's a great scene. 255 00:12:04,932 --> 00:12:06,392 Oh, my God, you've never seen it. 256 00:12:06,475 --> 00:12:07,727 ISAAC: Yes, I have. 257 00:12:07,810 --> 00:12:08,436 -Yes, I have. -You're fucking lying. 258 00:12:08,519 --> 00:12:09,770 You're lying. 259 00:12:09,854 --> 00:12:10,604 You should definitely check it out. 260 00:12:10,688 --> 00:12:11,897 It's a classic. 261 00:12:11,981 --> 00:12:13,399 I'll watch it after you read this. 262 00:12:13,482 --> 00:12:14,775 IRIS: I don't wanna read 263 00:12:14,859 --> 00:12:15,776 "Blindness, Blindness, Blindness". 264 00:12:15,860 --> 00:12:17,486 I'm never reading that. 265 00:12:17,570 --> 00:12:19,155 It's one "Blindness". 266 00:12:19,238 --> 00:12:20,656 This is a... This is a design. 267 00:12:20,740 --> 00:12:22,032 Blindness. 268 00:12:22,116 --> 00:12:23,159 -[BOOK CLATTERS] -Oh, my... 269 00:12:23,242 --> 00:12:24,535 [IRIS LAUGHS] 270 00:12:24,618 --> 00:12:26,746 [GUITAR MUSIC PLAYING] 271 00:12:35,045 --> 00:12:36,130 [SIZZLING] 272 00:13:01,197 --> 00:13:02,281 Hi. 273 00:13:04,158 --> 00:13:04,992 Dinner's ready. 274 00:13:06,702 --> 00:13:08,496 -Here you go. -IRIS: Oh, my God. 275 00:13:09,538 --> 00:13:10,790 This looks amazing. 276 00:13:12,541 --> 00:13:14,251 Thank you. I hope you like it. 277 00:13:14,335 --> 00:13:16,003 Who cooks scallops at home? 278 00:13:17,087 --> 00:13:18,506 You know, I like doing it. 279 00:13:18,589 --> 00:13:19,757 What do you like about it? 280 00:13:20,591 --> 00:13:21,926 I just find it relaxing. 281 00:13:24,553 --> 00:13:25,805 Can I ask you something? 282 00:13:26,472 --> 00:13:28,307 Yeah, shoot. 283 00:13:28,390 --> 00:13:31,143 What was your first impression of me? 284 00:13:31,227 --> 00:13:34,104 My first impression of you 285 00:13:34,188 --> 00:13:36,649 was that I was incredibly attracted to you. 286 00:13:36,732 --> 00:13:38,692 I wanted to take you out on a date, 287 00:13:38,776 --> 00:13:40,861 but you didn't like me. 288 00:13:40,945 --> 00:13:42,613 Well, I thought you were a fuckboy. 289 00:13:42,696 --> 00:13:44,281 -What? -But... 290 00:13:45,407 --> 00:13:46,826 I was intrigued. 291 00:13:46,909 --> 00:13:48,953 I won you over eventually. 292 00:13:49,036 --> 00:13:50,329 Yeah, third date. 293 00:13:50,412 --> 00:13:51,539 -Third date? Really? -IRIS: Mm-hmm. 294 00:13:51,622 --> 00:13:53,332 We just went to a bar. 295 00:13:53,415 --> 00:13:55,876 Yeah, I cried. It was embarrassing. 296 00:13:57,002 --> 00:13:58,045 It was endearing. 297 00:13:59,129 --> 00:14:00,840 You made me feel better. 298 00:14:02,383 --> 00:14:03,717 I'm glad. 299 00:14:03,801 --> 00:14:05,553 Have you ever cried on a date? 300 00:14:06,136 --> 00:14:07,263 Nope. 301 00:14:07,346 --> 00:14:08,639 Have you ever thrown up on a date? 302 00:14:08,722 --> 00:14:10,015 No. 303 00:14:10,099 --> 00:14:11,308 Have you ever had your heart broken? 304 00:14:15,020 --> 00:14:16,480 Am I being interviewed right now? 305 00:14:16,564 --> 00:14:20,025 [CHUCKLES] I'm just trying to get to know you. 306 00:14:20,109 --> 00:14:22,862 Have you ever had your heart broken? 307 00:14:23,487 --> 00:14:25,906 Yes. Toby. 308 00:14:25,990 --> 00:14:28,784 Well, what happened with Toby? 309 00:14:28,868 --> 00:14:31,245 Well, we got together when I was 16, 310 00:14:31,328 --> 00:14:35,082 which is also the year my parents got divorced. 311 00:14:35,749 --> 00:14:37,042 Shitty year. 312 00:14:37,126 --> 00:14:39,461 We were together for seven years. 313 00:14:39,545 --> 00:14:41,338 Thought he was the one. 314 00:14:41,422 --> 00:14:43,299 Guess he didn't think so, which is fair enough, 315 00:14:43,382 --> 00:14:45,551 but also really painful. 316 00:14:46,427 --> 00:14:47,595 I'm sorry. 317 00:14:47,678 --> 00:14:48,888 It's okay. It happens. 318 00:14:50,306 --> 00:14:51,807 Except the night that it happened, 319 00:14:51,891 --> 00:14:54,143 it, like, kind of came out of nowhere, 320 00:14:54,226 --> 00:14:57,980 and I had this, like, insane urge to stab him. 321 00:15:00,566 --> 00:15:01,901 Seriously? 322 00:15:01,984 --> 00:15:04,153 Yeah, I mean, I wanted to stab him. 323 00:15:04,236 --> 00:15:05,988 Like, I restrained myself. 324 00:15:06,071 --> 00:15:07,907 I'm not insane. [LAUGHS] 325 00:15:09,408 --> 00:15:10,534 -But I'm also glad... -[CHUCKLES] 326 00:15:10,618 --> 00:15:11,994 ...I'm not 10% crazier, 327 00:15:12,077 --> 00:15:13,370 'cause who knows what that would have caused? 328 00:15:14,038 --> 00:15:15,205 Right. 329 00:15:16,373 --> 00:15:17,583 Am I freaking you out? 330 00:15:18,834 --> 00:15:20,294 No. 331 00:15:20,377 --> 00:15:23,047 -Okay, your turn. -ISAAC: I don't know. I just... 332 00:15:23,130 --> 00:15:24,965 I guess I don't think about it that much. 333 00:15:25,049 --> 00:15:26,800 Okay, so she really messed you up. 334 00:15:26,884 --> 00:15:29,678 Mmm, not like that. 335 00:15:29,762 --> 00:15:31,931 -It's not like that. -You don't have to tell me. 336 00:15:35,017 --> 00:15:35,935 So... 337 00:15:38,771 --> 00:15:41,607 When I was a kid, I walked in on my dad... 338 00:15:43,651 --> 00:15:45,569 having sex with... 339 00:15:46,820 --> 00:15:47,905 our neighbor. 340 00:15:50,115 --> 00:15:51,659 Oh, my God. 341 00:15:51,742 --> 00:15:54,036 He was too much of a coward to tell my mom, so... 342 00:15:56,622 --> 00:15:57,706 I had to do it. 343 00:15:58,832 --> 00:16:00,459 Isaac, that's horrible. 344 00:16:02,419 --> 00:16:04,254 Yeah. 345 00:16:04,338 --> 00:16:05,714 It was pretty heartbreaking. 346 00:16:09,510 --> 00:16:10,594 I'm sorry. 347 00:16:11,887 --> 00:16:13,222 Yeah, he's an asshole. 348 00:16:16,725 --> 00:16:18,477 [SOFT MUSIC PLAYING] 349 00:16:18,560 --> 00:16:19,937 This is so nice. 350 00:16:42,084 --> 00:16:43,377 [IRIS GIGGLES] 351 00:16:45,337 --> 00:16:46,672 -What are you doing? -May I have this dance? 352 00:16:46,755 --> 00:16:48,424 [IRIS GIGGLES] 353 00:16:48,507 --> 00:16:49,842 Are you a little drunk? 354 00:16:50,718 --> 00:16:51,802 No. 355 00:16:52,928 --> 00:16:54,388 I'm not drunk. You're drunk. 356 00:17:27,463 --> 00:17:29,048 [ISAAC MOANS SOFTLY] 357 00:17:44,521 --> 00:17:45,522 Wait. 358 00:17:48,567 --> 00:17:50,069 I took something from the closet. 359 00:17:52,613 --> 00:17:54,073 [JINGLING] 360 00:17:55,240 --> 00:17:56,992 [IRIS LAUGHS] 361 00:17:57,076 --> 00:17:58,535 I thought you didn't wanna intrude. 362 00:17:58,619 --> 00:18:00,287 ISAAC: I changed my mind. 363 00:18:00,370 --> 00:18:03,707 Have you ever been tied up before? 364 00:18:03,791 --> 00:18:05,542 You know, we thrive in missionary. 365 00:18:05,626 --> 00:18:09,171 Um, but I'm open to anything. 366 00:18:09,254 --> 00:18:10,798 -Yeah? -IRIS: Except for butt stuff. 367 00:18:10,881 --> 00:18:12,424 I just... I draw the line there. 368 00:18:12,508 --> 00:18:14,009 I just... I had a procedure a couple of years ago 369 00:18:14,093 --> 00:18:15,636 where they inserted a balloon into my ass. 370 00:18:15,719 --> 00:18:18,222 Yeah, I don't need... We don't need to go there. 371 00:18:18,305 --> 00:18:20,682 Um, do you... You wanna give it a try? 372 00:18:20,766 --> 00:18:22,309 -Yeah. -ISAAC: Yeah? 373 00:18:22,392 --> 00:18:23,894 I have to take a shot first. 374 00:18:23,977 --> 00:18:25,979 ISAAC: Let's go. IRIS: Let's fucking go. 375 00:18:26,063 --> 00:18:28,440 ISAAC: Let's fucking go. All right. 376 00:18:28,524 --> 00:18:30,359 [GROOVY MUSIC PLAYING] 377 00:18:32,402 --> 00:18:34,696 [BOTH EXCLAIMING] 378 00:18:34,780 --> 00:18:35,781 -Another one. -Yeah. 379 00:18:36,907 --> 00:18:38,075 IRIS: Okay, tie me up. 380 00:18:38,158 --> 00:18:40,327 -There we go. -Okay. Whoa. 381 00:18:40,410 --> 00:18:41,703 You ain't getting out of that, right? 382 00:18:41,787 --> 00:18:42,996 -No. -ISAAC: Okay. 383 00:18:43,080 --> 00:18:43,622 These have gotta be the leg ones. 384 00:18:43,705 --> 00:18:44,790 [LAUGHS] 385 00:18:44,873 --> 00:18:45,999 Forgive me, Father, 386 00:18:46,083 --> 00:18:47,251 -for I have sinned. -That's right. 387 00:18:47,334 --> 00:18:49,419 -IRIS: Whoa. -Hey! [LAUGHS] 388 00:18:49,503 --> 00:18:51,004 -Whoa. -Look at that. 389 00:18:51,088 --> 00:18:53,340 -Whoo! -ISAAC: What happened to the... 390 00:18:53,423 --> 00:18:54,967 -[LAUGHS AWKWARDLY] -Oh, there it is. 391 00:18:55,050 --> 00:18:55,884 -Found it. -IRIS: Ow! 392 00:18:55,968 --> 00:18:57,094 ISAAC: Ow! 393 00:18:57,177 --> 00:18:59,012 -Like that? -[IRIS LAUGHS] 394 00:18:59,096 --> 00:19:00,764 How does it work? Here we go. 395 00:19:00,848 --> 00:19:02,057 -IRIS: Perfect. -You stay like that. 396 00:19:02,141 --> 00:19:03,350 I'm just gonna leave for a minute. 397 00:19:03,433 --> 00:19:04,601 -I'll be right back. -No! Come on. 398 00:19:04,685 --> 00:19:05,769 Take her to the barracks. 399 00:19:05,853 --> 00:19:07,563 [BOTH LAUGH] 400 00:19:07,646 --> 00:19:09,565 A salty little prisoner. Let's get our heads together. 401 00:19:09,648 --> 00:19:11,608 I can't do anything like that. 402 00:19:11,692 --> 00:19:14,153 Like, I can't get, and I can't, can't get my bra off. 403 00:19:14,236 --> 00:19:15,487 ISAAC: You ready? 404 00:19:15,571 --> 00:19:17,739 [IRIS SIGHS] 405 00:19:20,659 --> 00:19:22,661 -[IRIS EXHALES DEEPLY] -[EXHALES] 406 00:19:22,744 --> 00:19:24,371 [EXHALES DEEPLY] 407 00:19:29,126 --> 00:19:30,669 -No! -What? 408 00:19:30,752 --> 00:19:33,005 I can't do this. 409 00:19:33,088 --> 00:19:35,465 I wanted to, but I just... I'm not that kind of girl. 410 00:19:35,549 --> 00:19:38,510 Okay, yeah. No, no. We can... we can stop. 411 00:19:38,594 --> 00:19:39,678 IRIS: No, I don't wanna stop. I don't wanna stop. 412 00:19:39,761 --> 00:19:41,305 This is so fun. 413 00:19:41,388 --> 00:19:43,015 I just don't think I can be the one that's tied up. 414 00:19:43,098 --> 00:19:45,809 [STUTTERS] You wanna switch? 415 00:19:47,144 --> 00:19:48,228 Is that okay? 416 00:19:48,896 --> 00:19:50,314 -Yeah. -Yeah? 417 00:19:50,397 --> 00:19:51,440 Let's get you out of these cuffs. 418 00:19:51,523 --> 00:19:53,692 I'm sorry that I yelled at you. 419 00:19:53,775 --> 00:19:55,777 It's okay. Let's get you out. 420 00:19:55,861 --> 00:19:57,196 -This is... -I'm in a cold sweat. 421 00:19:59,072 --> 00:20:01,033 -Is that okay? -ISAAC: Yeah. 422 00:20:03,076 --> 00:20:05,287 You wanna do my legs, too? 423 00:20:05,370 --> 00:20:07,080 IRIS: That doesn't freak you out? 424 00:20:07,164 --> 00:20:08,874 ISAAC: Might as well go for it. 425 00:20:08,957 --> 00:20:11,084 IRIS: I'll make it nice and tight for you. 426 00:20:11,793 --> 00:20:12,753 Are you ready? 427 00:20:14,671 --> 00:20:15,672 Come here. 428 00:20:15,756 --> 00:20:17,591 [SENSUAL MUSIC PLAYING] 429 00:20:27,726 --> 00:20:29,561 [IRIS AND ISAAC BREATHING HEAVILY] 430 00:20:33,982 --> 00:20:35,484 -Feels good for you? -ISAAC: Fuck, yeah. 431 00:20:37,986 --> 00:20:39,613 IRIS: It's bright in here. ISAAC: Oh, my God. 432 00:20:39,696 --> 00:20:41,365 -You like that it's bright? -Yeah. 433 00:20:41,448 --> 00:20:43,742 -It's a bright lamp. -I like it with the lights on. 434 00:20:43,825 --> 00:20:46,036 I like to have sex in the dark 'cause I'm self-conscious. 435 00:20:46,119 --> 00:20:47,412 Oh, my God. You're so hot. 436 00:20:48,455 --> 00:20:49,498 Really? 437 00:20:49,581 --> 00:20:51,375 Oh, fuck, yeah. 438 00:20:51,458 --> 00:20:53,252 [BOTH MOANING] 439 00:20:53,335 --> 00:20:55,128 [BOTH PANTING] 440 00:20:59,007 --> 00:21:00,092 Oh, fuck. 441 00:21:11,353 --> 00:21:13,522 Okay. Are you... are you close? Are you close? 442 00:21:13,605 --> 00:21:15,107 I already came, like, three minutes ago. 443 00:21:15,190 --> 00:21:17,276 [MOANING LOUDLY] 444 00:21:31,039 --> 00:21:32,416 [BOTH EXHALE DEEPLY] 445 00:21:37,170 --> 00:21:38,088 [SOFTLY] I'm gonna go pee. 446 00:21:39,423 --> 00:21:40,507 -Okay. -[CHUCKLES] I'll be right back. 447 00:21:44,052 --> 00:21:45,137 [EXHALES DEEPLY] 448 00:21:45,971 --> 00:21:46,847 [DOOR OPENS] 449 00:21:48,932 --> 00:21:50,100 [CLINKS] 450 00:21:51,810 --> 00:21:52,769 [INHALES DEEPLY] 451 00:21:54,646 --> 00:21:55,564 [EXHALES DEEPLY] 452 00:21:57,190 --> 00:21:58,442 -[TOILET FLUSHES] -[SWITCH CLICKS] 453 00:22:09,077 --> 00:22:10,620 That was really fun. 454 00:22:10,704 --> 00:22:12,956 [LAUGHS] It's just crazy. 455 00:22:13,749 --> 00:22:14,541 What is? 456 00:22:15,417 --> 00:22:16,418 You know. 457 00:22:16,501 --> 00:22:19,338 No. What? 458 00:22:19,421 --> 00:22:21,381 I just didn't expect this. 459 00:22:21,465 --> 00:22:23,050 Expect what? The handcuffs? 460 00:22:23,842 --> 00:22:25,135 [CHUCKLES] No. 461 00:22:25,218 --> 00:22:26,595 For it to feel this easy. 462 00:22:27,679 --> 00:22:29,348 Our first trip as a couple. 463 00:22:36,730 --> 00:22:37,814 Um... 464 00:22:39,274 --> 00:22:40,359 I, uh... 465 00:22:41,902 --> 00:22:43,737 [INHALES SHARPLY] I don't... 466 00:22:45,072 --> 00:22:46,365 I'm not really... 467 00:22:48,658 --> 00:22:49,785 You're not really what? 468 00:22:51,953 --> 00:22:53,372 Looking for a relationship? 469 00:22:55,791 --> 00:22:57,834 Wait, what are you talking about? 470 00:22:57,918 --> 00:22:59,002 I mean, I... 471 00:23:00,712 --> 00:23:02,422 I think you're great. 472 00:23:02,506 --> 00:23:04,716 I'm just not really looking for a relationship right now. 473 00:23:05,467 --> 00:23:06,385 Are you joking? 474 00:23:07,511 --> 00:23:08,845 No. 475 00:23:09,596 --> 00:23:11,264 Wait. [SCOFFS] 476 00:23:11,348 --> 00:23:13,225 What do you mean, you're not looking for a relationship? 477 00:23:13,308 --> 00:23:14,810 We've been dating for four months. 478 00:23:14,893 --> 00:23:17,020 What did you think we were doing here? 479 00:23:17,104 --> 00:23:18,355 What do you mean? 480 00:23:18,438 --> 00:23:19,689 We're hanging out. We're having fun. 481 00:23:19,773 --> 00:23:21,775 We are exclusively seeing each other. 482 00:23:22,484 --> 00:23:23,610 No, we're not. 483 00:23:24,903 --> 00:23:26,780 What are you talking about? 484 00:23:26,863 --> 00:23:29,282 -What are you talking about? -No, like a month ago, 485 00:23:29,366 --> 00:23:31,868 I said I didn't want you to have unprotected sex 486 00:23:31,952 --> 00:23:33,453 if you were sleeping with other people, 487 00:23:33,537 --> 00:23:35,288 and that's the only reason that we, 488 00:23:35,372 --> 00:23:36,915 you know, haven't been using condoms. 489 00:23:36,998 --> 00:23:40,836 No. You said you didn't wanna have unprotected sex 490 00:23:40,919 --> 00:23:43,713 if we were also doing that with other people. 491 00:23:43,797 --> 00:23:46,007 No, I said I didn't wanna have unprotected sex 492 00:23:46,091 --> 00:23:48,510 -if we weren't exclusive. -No, that's not what you said. 493 00:23:48,593 --> 00:23:50,637 You said that you didn't wanna have unprotected sex 494 00:23:50,720 --> 00:23:53,098 with anyone else for sexual health reasons, 495 00:23:53,181 --> 00:23:55,600 which I totally respected. 496 00:23:55,684 --> 00:23:57,477 [HESITATES] Are you sleeping with other women? 497 00:23:58,437 --> 00:24:00,689 Yeah. 498 00:24:00,772 --> 00:24:04,276 Uh. No, it depends on how you define... "sleeping with." 499 00:24:04,359 --> 00:24:06,486 Oh, my God, I'm... I'm horrified. 500 00:24:06,570 --> 00:24:09,739 I... was... wearing condoms. 501 00:24:09,823 --> 00:24:11,908 What are you... [SCOFFS] 502 00:24:11,992 --> 00:24:13,452 This is what we talked about. I don't understand. 503 00:24:13,535 --> 00:24:15,370 We never talked about this. 504 00:24:15,454 --> 00:24:18,123 Look, I never said I was looking for a relationship. 505 00:24:18,206 --> 00:24:20,500 If that's what you want, 506 00:24:20,584 --> 00:24:22,127 maybe we should stop seeing each other. 507 00:24:22,210 --> 00:24:23,962 What the fuck are you talking about? 508 00:24:24,045 --> 00:24:26,089 -I'm just saying. -I like you, and you like me. 509 00:24:26,173 --> 00:24:28,008 We should definitely not stop seeing each other. 510 00:24:28,091 --> 00:24:29,551 I don't really... 511 00:24:29,634 --> 00:24:31,887 Well, can we just not have this conversation 512 00:24:31,970 --> 00:24:32,971 when I'm cuffed to the bed? 513 00:24:33,054 --> 00:24:34,681 Why would you bring me here? 514 00:24:34,764 --> 00:24:35,974 Why would you spend all day acting like my boyfriend? 515 00:24:36,057 --> 00:24:37,684 Why would you tell your mom about me? 516 00:24:37,767 --> 00:24:39,769 Why would you eat me out in broad daylight? 517 00:24:39,853 --> 00:24:42,147 Like... [LAUGHS] that's fucking boyfriend shit. 518 00:24:42,230 --> 00:24:43,565 Why would you, like, 519 00:24:43,648 --> 00:24:46,026 hold my feet in that way and kiss me deeply? 520 00:24:46,109 --> 00:24:48,445 And why would you bring me on this fucking fancy trip? 521 00:24:48,528 --> 00:24:49,905 It's fucking bullshit! 522 00:24:49,988 --> 00:24:51,615 You're being kinda crazy right now. 523 00:24:52,741 --> 00:24:54,743 I'm being crazy? 524 00:24:54,826 --> 00:24:58,163 You're being fucking crazy. You pursued me. 525 00:24:58,246 --> 00:24:59,456 Is this what you do? 526 00:24:59,539 --> 00:25:00,874 You bring women on, like, fancy trips, 527 00:25:00,957 --> 00:25:02,417 and then you dump them, and you call them crazy? 528 00:25:02,501 --> 00:25:03,919 Is this, like, your... your big plan? 529 00:25:04,002 --> 00:25:05,712 Iris, calm down. 530 00:25:05,795 --> 00:25:08,715 Calm down? Do not tell me to calm down. 531 00:25:08,798 --> 00:25:10,800 Why are you making this such a fucking big deal? 532 00:25:10,884 --> 00:25:13,178 -I did nothing wrong. -Seriously? 533 00:25:13,261 --> 00:25:15,555 I don't like this. I'm not... I'm not... I'm not into this. 534 00:25:16,515 --> 00:25:18,183 You're right. 535 00:25:18,266 --> 00:25:20,936 You did nothing wrong, so you can sleep like that. 536 00:25:21,019 --> 00:25:22,395 Are you fucking ser... Come on. 537 00:25:23,021 --> 00:25:24,105 Iris. 538 00:25:25,273 --> 00:25:26,733 [FOOTSTEPS RECEDING] 539 00:25:27,901 --> 00:25:28,735 Iris! 540 00:25:34,241 --> 00:25:35,325 Fuck. 541 00:25:37,077 --> 00:25:38,078 [STRAINS] 542 00:25:40,497 --> 00:25:41,540 [SIGHS] 543 00:25:43,750 --> 00:25:44,918 Shit. 544 00:25:48,046 --> 00:25:49,631 [PHONE LINE RINGING] 545 00:25:52,300 --> 00:25:53,802 [CHIMES] 546 00:25:53,885 --> 00:25:55,136 IRIS'S MOM: Hey, sweetie. 547 00:25:55,220 --> 00:25:56,555 I'm sorry. I didn't wake you, right? 548 00:25:56,638 --> 00:25:58,848 No, I'm just heading off to bed. 549 00:25:58,932 --> 00:26:00,475 Where are you? Why is it so dark? 550 00:26:00,559 --> 00:26:02,185 I'm just sitting in the car 551 00:26:02,269 --> 00:26:04,312 'cause I was gonna go out for a drive, 552 00:26:04,396 --> 00:26:06,147 but I drank too much whiskey. 553 00:26:06,231 --> 00:26:08,984 Oh, no, sweetie. Whiskey. You can't drink whiskey. 554 00:26:09,067 --> 00:26:10,777 Remember what happened last time? 555 00:26:10,860 --> 00:26:13,405 Mom, Isaac and I got in a really big fight. 556 00:26:13,488 --> 00:26:14,781 What about? 557 00:26:14,864 --> 00:26:17,242 He doesn't wanna be in a relationship. 558 00:26:17,325 --> 00:26:19,119 Oh, baby. 559 00:26:19,202 --> 00:26:20,704 Mom, I don't... Like, should I leave? 560 00:26:20,787 --> 00:26:24,291 Like, this is so weird. I... I don't... 561 00:26:24,374 --> 00:26:26,334 You know, your dad almost stood me up 562 00:26:26,418 --> 00:26:28,044 on our wedding day. 563 00:26:28,128 --> 00:26:30,463 Got a bad case of cold feet. 564 00:26:30,547 --> 00:26:32,340 Tried to ditch me at the venue 565 00:26:32,424 --> 00:26:35,135 like an hour before we exchanged vows. 566 00:26:35,218 --> 00:26:38,597 But I wouldn't let him because I knew he loved me. 567 00:26:39,472 --> 00:26:41,516 You guys are divorced. 568 00:26:41,600 --> 00:26:43,184 Yeah, but we both know that was my doing. 569 00:26:43,268 --> 00:26:44,811 My point is, 570 00:26:44,894 --> 00:26:46,605 sometimes men don't know what's best for them. 571 00:26:47,397 --> 00:26:49,149 If I were you, 572 00:26:49,232 --> 00:26:51,026 I wouldn't let Isaac walk away just like that. 573 00:26:51,109 --> 00:26:53,403 -Really? -IRIS'S MOM: Really. 574 00:26:53,486 --> 00:26:55,322 Just go and talk to him. 575 00:26:55,405 --> 00:26:57,657 Be your beautiful self. 576 00:26:57,741 --> 00:27:00,327 Show him those amazing eyes of yours. 577 00:27:00,410 --> 00:27:02,454 Take your clothes off, maybe. 578 00:27:02,537 --> 00:27:04,581 Put on that lingerie I gave you. 579 00:27:04,664 --> 00:27:07,000 -Where is he right now? -Are you... Are you serious? 580 00:27:07,083 --> 00:27:10,462 Who else is gonna tell you, use your body? 581 00:27:10,545 --> 00:27:12,339 Society tells me this every day, 582 00:27:12,422 --> 00:27:13,882 so I just... it would be nice to call my mom 583 00:27:13,965 --> 00:27:15,842 and have her be like, "Use your heart." 584 00:27:15,925 --> 00:27:17,552 I don't get a good reaction 585 00:27:17,636 --> 00:27:19,095 when I say it to young people your age. 586 00:27:19,179 --> 00:27:21,931 -[LAUGHS] -It's true. 587 00:27:22,015 --> 00:27:23,725 -I love you. -I love you too, sweetie. 588 00:27:23,808 --> 00:27:25,268 I'm hanging up on you. Goodbye. 589 00:27:25,352 --> 00:27:26,436 [PHONE CHIMES] 590 00:27:31,524 --> 00:27:33,568 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 591 00:27:44,037 --> 00:27:44,871 Hey, I just... 592 00:27:57,926 --> 00:27:58,718 [SWITCH CLICKS] 593 00:28:00,804 --> 00:28:02,430 [CRICKETS CHIRPING] 594 00:28:08,978 --> 00:28:10,772 [KEYPAD TAPPING] 595 00:28:13,566 --> 00:28:15,860 [SIGHS DEEPLY] 596 00:28:15,944 --> 00:28:17,696 [STRING MUSIC PLAYING] 597 00:28:35,046 --> 00:28:35,922 [SIGHS] 598 00:28:46,182 --> 00:28:50,353 Please, God, can you please make him stay with me? 599 00:28:50,437 --> 00:28:53,148 I think that we could make each other really happy. 600 00:28:54,274 --> 00:28:56,109 [STRING MUSIC CONTINUES PLAYING] 601 00:29:11,166 --> 00:29:14,586 [WOMAN] When fear strikes, the need to run becomes primal. 602 00:29:14,669 --> 00:29:16,629 In this episode, I'm going to explain 603 00:29:16,713 --> 00:29:19,215 how to help your partner resist that urge. 604 00:29:19,299 --> 00:29:21,384 In the 1970s, I conducted a study 605 00:29:21,468 --> 00:29:24,304 on 12 brave couples on the brink of divorce. 606 00:29:24,387 --> 00:29:26,765 My findings were fascinating. 607 00:29:27,557 --> 00:29:28,850 Let's dig in. 608 00:29:29,392 --> 00:29:30,602 [DOOR CREAKS] 609 00:29:43,907 --> 00:29:45,658 Good morning! [GIGGLES] 610 00:29:46,367 --> 00:29:48,620 [HESITATES] 611 00:29:48,703 --> 00:29:50,789 -What... What time is it? -IRIS: I don't know. 612 00:29:53,958 --> 00:29:57,128 Okay, can you... can you uncuff me now? 613 00:29:57,212 --> 00:29:58,254 IRIS: I was thinking. 614 00:29:59,214 --> 00:30:00,048 What if I don't? 615 00:30:01,382 --> 00:30:03,259 [STUTTERS] Don't uncuff me? 616 00:30:03,927 --> 00:30:05,637 Yeah. 617 00:30:05,720 --> 00:30:07,472 I don't understand the question. 618 00:30:07,555 --> 00:30:10,391 What if you give me 12 hours to show you... 619 00:30:12,185 --> 00:30:14,854 what we could be together? 620 00:30:14,938 --> 00:30:16,523 See, the thing is, you don't really know me. 621 00:30:16,606 --> 00:30:19,234 You only know this version of me that I've shown you, 622 00:30:19,317 --> 00:30:20,902 but I think if you really got to know me, 623 00:30:20,985 --> 00:30:22,153 you would change your mind 624 00:30:22,237 --> 00:30:23,613 about the whole relationship thing. 625 00:30:23,696 --> 00:30:25,031 Iris. 626 00:30:25,114 --> 00:30:26,658 See, I was up all night reading these articles 627 00:30:26,741 --> 00:30:28,368 by this relationship expert, Sandra James. 628 00:30:28,451 --> 00:30:30,495 And she was saying that when you're fighting 629 00:30:30,578 --> 00:30:32,121 with your significant other, 630 00:30:32,205 --> 00:30:33,832 you should stay in the room until you resolve it. 631 00:30:33,915 --> 00:30:35,458 She says in some cases, 632 00:30:35,542 --> 00:30:38,461 couples literally tie themselves together for 24 hours. 633 00:30:38,545 --> 00:30:39,879 [STUTTERS] Iris... 634 00:30:39,963 --> 00:30:42,340 Let's just stay here for the rest of the day. 635 00:30:42,423 --> 00:30:44,717 And if by the end of it, you don't wanna be with me, 636 00:30:45,385 --> 00:30:47,136 then fine. 637 00:30:47,220 --> 00:30:50,265 [STUTTERING] No, no, I don't... I don't wanna do that. 638 00:30:50,348 --> 00:30:52,100 I don't think you know what you want. 639 00:30:52,183 --> 00:30:53,893 Like, I think you think you know what you want, 640 00:30:53,977 --> 00:30:55,311 but that's not actually what you want. 641 00:30:55,395 --> 00:30:56,813 'Cause I don't think you know what you want. 642 00:30:56,896 --> 00:30:57,981 If you really thought about what you wanted, 643 00:30:58,064 --> 00:30:59,107 it wouldn't be what you wanted. 644 00:30:59,190 --> 00:31:00,358 -Okay. -If you wanted that, 645 00:31:00,441 --> 00:31:01,526 'cause it wouldn't be what you want. 646 00:31:01,609 --> 00:31:03,778 Why don't you, um... 647 00:31:03,862 --> 00:31:06,531 Why don't you uncuff me, and we can talk about it? 648 00:31:06,614 --> 00:31:09,200 What if these are gifts from the universe? 649 00:31:09,284 --> 00:31:10,785 A gift? 650 00:31:10,869 --> 00:31:14,038 A gift that I could save you from self-sabotage! 651 00:31:14,122 --> 00:31:18,334 Look, this is "Sondra's" theory, not mine, and she's got the PhD. 652 00:31:18,418 --> 00:31:20,670 "Sondra," Sandra, who the fuck are you talking about? 653 00:31:20,753 --> 00:31:21,754 So, you'll do it. 654 00:31:21,838 --> 00:31:24,340 No! Uncuff me! 655 00:31:24,424 --> 00:31:26,426 Fine, I'll uncuff you, but then I'll just have to stab you. 656 00:31:26,509 --> 00:31:27,510 -What? -IRIS: It's like, 657 00:31:27,594 --> 00:31:29,345 all I want is to feel deeply 658 00:31:29,429 --> 00:31:31,180 and get into the nitty-gritty of a relationship 659 00:31:31,264 --> 00:31:32,765 and be vulnerable and have love. 660 00:31:32,849 --> 00:31:33,850 Like, that's what I want. It's like, 661 00:31:33,933 --> 00:31:35,226 let me make you breakfast! 662 00:31:37,645 --> 00:31:38,730 Yeah. 663 00:31:40,273 --> 00:31:41,900 Breakfast, yeah, yeah. Make me breakfast. 664 00:31:43,401 --> 00:31:45,153 Really? 665 00:31:45,236 --> 00:31:49,574 Yeah. Let's... do the 12 hours. 666 00:31:49,657 --> 00:31:51,951 Let's... Let's do that. 667 00:31:52,035 --> 00:31:54,746 [SIGHS] We just need to connect. 668 00:31:54,829 --> 00:31:56,080 Yeah, for sure. 669 00:31:57,248 --> 00:31:59,208 Okay, breakfast. 670 00:31:59,292 --> 00:32:01,753 The most important meal of the day. [GIGGLES] 671 00:32:01,836 --> 00:32:03,713 Breakfast! [GIGGLES] 672 00:32:03,796 --> 00:32:05,882 [ROCKABILLY MUSIC PLAYING] 673 00:32:10,094 --> 00:32:10,929 [SOFTLY] Making breakfast. 674 00:32:11,804 --> 00:32:12,847 We're making breakfast. 675 00:32:15,224 --> 00:32:16,643 French toast, his favorite. 676 00:32:19,520 --> 00:32:20,521 [STRAINING] 677 00:32:25,985 --> 00:32:27,528 Okay. 678 00:32:27,612 --> 00:32:28,947 Need an egg, okay. 679 00:32:29,614 --> 00:32:30,531 Need an egg. 680 00:32:42,210 --> 00:32:44,003 [RATTLING] 681 00:32:45,964 --> 00:32:46,839 [GRUNTS] 682 00:32:53,429 --> 00:32:56,516 God, please, please don't let her kill me. 683 00:32:57,892 --> 00:32:59,143 I know I'm not perfect, 684 00:32:59,227 --> 00:33:00,561 but I don't think I deserve to die. 685 00:33:01,688 --> 00:33:03,439 [SIGHING] Not like this. 686 00:33:05,525 --> 00:33:06,484 [KNOCKING AT DOOR] 687 00:33:10,863 --> 00:33:11,656 IRIS: Oh. 688 00:33:11,739 --> 00:33:13,825 Hi. Hey. 689 00:33:15,076 --> 00:33:16,494 How do you know where I live? 690 00:33:16,577 --> 00:33:18,496 I'm so sorry. I do not know where you live. 691 00:33:18,579 --> 00:33:21,541 I... I'm just staying at the farmhouse down the road. 692 00:33:21,624 --> 00:33:24,252 I... I promise you, I did not know that you lived here. 693 00:33:24,335 --> 00:33:25,837 You're staying at the farmhouse? 694 00:33:26,462 --> 00:33:27,338 Yeah. 695 00:33:28,881 --> 00:33:31,884 Uh, sorry if I seemed rude earlier, 696 00:33:31,968 --> 00:33:35,346 but there have been some local high schoolers 697 00:33:35,430 --> 00:33:38,433 who've been trying to have sexual intercourse in the creek. 698 00:33:38,516 --> 00:33:40,977 Oh, yeah, I'm... I'm a full adult, 699 00:33:41,060 --> 00:33:45,023 and I only get sexual inside. 700 00:33:45,106 --> 00:33:48,359 I, uh, was wondering if you would be open, 701 00:33:48,443 --> 00:33:51,404 um, to letting me borrow an egg. 702 00:33:51,487 --> 00:33:53,573 I know that's crazy, and I wouldn't give it back, 703 00:33:53,656 --> 00:33:56,409 but I, uh, I'm Iris, by the way, 704 00:33:56,492 --> 00:33:59,454 and I'm making French toast for my boyfriend. 705 00:33:59,537 --> 00:34:01,914 -MAN: Steve. -His name's Isaac. 706 00:34:01,998 --> 00:34:04,250 -I'm Steve. -IRIS: Oh. 707 00:34:04,333 --> 00:34:05,543 So nice to meet you, Steve. 708 00:34:05,626 --> 00:34:07,378 You want an egg? 709 00:34:07,462 --> 00:34:08,671 I would love an egg. 710 00:34:08,755 --> 00:34:10,590 [SKA MUSIC PLAYING] 711 00:34:29,067 --> 00:34:31,277 Oh, my fucking God, does he not like French toast? 712 00:34:32,653 --> 00:34:33,488 Does he like... 713 00:34:34,822 --> 00:34:36,032 No, he got French toast. 714 00:34:36,115 --> 00:34:37,158 He got French toast. 715 00:34:37,742 --> 00:34:39,035 He liked... 716 00:34:39,118 --> 00:34:41,537 At that diner, he got French toast. 717 00:34:41,621 --> 00:34:43,539 Okay, we're making French toast. 718 00:34:43,623 --> 00:34:45,041 [SKA MUSIC CONTINUES PLAYING] 719 00:34:45,124 --> 00:34:46,626 [STOVE CLICKS, FLAME WHOOSHES] 720 00:34:49,462 --> 00:34:51,089 Breakfast is served. 721 00:34:51,798 --> 00:34:52,673 [MUSIC STOPS] 722 00:34:53,466 --> 00:34:54,300 I need to pee. 723 00:34:55,718 --> 00:34:57,553 And we're gonna figure it out. 724 00:34:58,262 --> 00:34:59,889 [URINATING] 725 00:35:03,392 --> 00:35:06,479 I'm sorry. I totally forgot men peed. 726 00:35:06,562 --> 00:35:08,106 But this is kind of fun, right? 727 00:35:08,189 --> 00:35:11,692 Like, it could be, like, us when we're older, 728 00:35:11,776 --> 00:35:14,946 you decrepit and bedridden, me holding your penis in a bowl 729 00:35:15,029 --> 00:35:16,364 while you relieve yourself. 730 00:35:16,447 --> 00:35:17,490 Please, stop. 731 00:35:17,573 --> 00:35:18,783 IRIS: Didn't land. 732 00:35:18,866 --> 00:35:20,618 Wasn't the right time for a joke. 733 00:35:20,701 --> 00:35:22,411 I totally understand that. 734 00:35:22,495 --> 00:35:24,122 [CONTINUES URINATING] 735 00:35:25,665 --> 00:35:27,125 [GROANS] Oh, my God. 736 00:35:29,252 --> 00:35:30,628 IRIS: A bit dehydrated. [CHUCKLES] 737 00:35:31,921 --> 00:35:33,005 No? 738 00:35:33,798 --> 00:35:34,841 I'm so sorry. 739 00:35:39,262 --> 00:35:40,513 So, how are you? 740 00:35:41,055 --> 00:35:42,181 I'm okay. 741 00:35:43,182 --> 00:35:44,142 Yeah. 742 00:35:44,976 --> 00:35:46,018 How are you? 743 00:35:46,894 --> 00:35:48,604 I'm okay. 744 00:35:48,688 --> 00:35:50,022 Didn't really have, um... 745 00:35:51,899 --> 00:35:53,651 a plan after the... 746 00:35:53,734 --> 00:35:55,820 after the breakfast idea, so kind of just... 747 00:35:58,739 --> 00:36:03,786 figuring out... how to keep the vibes going. [CHUCKLES] 748 00:36:03,870 --> 00:36:06,747 Do you want me to ask you, um, more about your childhood, or... 749 00:36:08,207 --> 00:36:09,208 No, no. 750 00:36:09,292 --> 00:36:10,168 Why don't you... 751 00:36:12,086 --> 00:36:13,963 [CLICKS TONGUE] ...tell me about yours? 752 00:36:14,046 --> 00:36:15,131 I wanna know you better. 753 00:36:15,214 --> 00:36:16,424 No, no, it's... I don't want... 754 00:36:16,507 --> 00:36:18,217 I don't like talking about myself. 755 00:36:18,301 --> 00:36:21,387 Oh, come on. You're asking me all the questions all the time. 756 00:36:21,470 --> 00:36:22,597 Why don't we switch it up? 757 00:36:23,723 --> 00:36:24,557 -Hmm? -[SIGHS] 758 00:36:26,142 --> 00:36:28,477 Okay, what do you wanna know? 759 00:36:28,561 --> 00:36:30,479 What was your childhood like? Did you ever... 760 00:36:32,565 --> 00:36:33,691 break a bone? 761 00:36:33,774 --> 00:36:35,902 I mean, who was your first crush? 762 00:36:35,985 --> 00:36:37,278 I wanna know everything. 763 00:36:38,112 --> 00:36:39,947 -Okay. -Yeah. 764 00:36:40,740 --> 00:36:41,866 I can do that. [CHUCKLES] 765 00:36:42,575 --> 00:36:44,118 Great. 766 00:36:44,202 --> 00:36:46,537 Well, apparently it was a crazy heat wave that night, 767 00:36:46,621 --> 00:36:48,206 and my mom woke up in the middle of the night 768 00:36:48,289 --> 00:36:50,249 already two centimeters dilated. 769 00:36:50,333 --> 00:36:52,668 They said that my head was so big 770 00:36:52,752 --> 00:36:54,837 that it actually ripped her vagina. 771 00:36:54,921 --> 00:36:56,756 The doctor said that he had never seen something 772 00:36:56,839 --> 00:36:59,467 -that graphic before. -Wow. 773 00:36:59,550 --> 00:37:02,094 It's really rare for baby girls to get hernias. 774 00:37:02,178 --> 00:37:03,512 It's much more common in boys. 775 00:37:03,596 --> 00:37:04,931 The way I stopped wetting the bed 776 00:37:05,014 --> 00:37:06,474 was by lucid dreaming, 777 00:37:06,557 --> 00:37:08,351 which my therapist said was very impressive. 778 00:37:08,434 --> 00:37:09,769 Can I be honest? 779 00:37:09,852 --> 00:37:11,854 Paris sucks. 780 00:37:11,938 --> 00:37:13,439 Not for everyone. 781 00:37:13,522 --> 00:37:14,857 And I actually think the croissants are better 782 00:37:14,941 --> 00:37:16,400 at Dunkin' Donuts. 783 00:37:16,484 --> 00:37:20,446 So, I'm on a flight to Amsterdam to New York, 784 00:37:20,529 --> 00:37:22,949 and my friend is like, "Here, take this edible," 785 00:37:23,032 --> 00:37:25,368 and I was like, "Okay, I guess that could be fun." 786 00:37:25,451 --> 00:37:27,954 I immediately have a panic attack, 787 00:37:28,037 --> 00:37:29,789 and I go up to the stewardess and I'm like, 788 00:37:29,872 --> 00:37:32,500 "It's going down. The plane's going down. We need to land." 789 00:37:32,583 --> 00:37:35,253 [VOICE FADES] 790 00:37:40,967 --> 00:37:43,678 [DRAMATIC MUSIC CRESCENDOS] 791 00:37:43,761 --> 00:37:45,263 -What are you looking at? -[MUSIC STOPS] 792 00:37:46,389 --> 00:37:48,224 Is it a bird? 793 00:37:48,307 --> 00:37:49,433 Yeah, yeah, it was a bird. 794 00:37:51,811 --> 00:37:52,895 It was a bird. 795 00:37:52,979 --> 00:37:54,397 So, in the sixth grade, 796 00:37:54,480 --> 00:37:56,691 I did this dance at a talent show, 797 00:37:56,774 --> 00:37:59,694 and it was hard to say, like, 798 00:37:59,777 --> 00:38:01,654 if it was good or not, 799 00:38:01,737 --> 00:38:04,365 but my crush who had never spoken to me before, 800 00:38:04,448 --> 00:38:06,117 did ask me out the next day, 801 00:38:06,200 --> 00:38:08,202 so I like to think that that had something to do with it. 802 00:38:08,286 --> 00:38:09,704 [HESITATES] A dance? 803 00:38:09,787 --> 00:38:10,788 IRIS: Yeah, it was... 804 00:38:10,871 --> 00:38:13,916 [LAUGHS] It was so ridiculous. 805 00:38:14,000 --> 00:38:17,086 That doesn't sound ridiculous. That sounds sweet. 806 00:38:17,962 --> 00:38:19,171 I'd love to see it. 807 00:38:19,255 --> 00:38:21,507 Yeah, one day I'll show you the video. 808 00:38:21,590 --> 00:38:24,302 No, no, no, do the dance for me. 809 00:38:25,052 --> 00:38:26,762 I wanna see it live. 810 00:38:26,846 --> 00:38:28,931 I'm not gonna perform a dance for you. That's insane. 811 00:38:29,015 --> 00:38:31,350 Come on. I'd really love to see it. 812 00:38:31,434 --> 00:38:33,060 And... And if you have a... 813 00:38:33,144 --> 00:38:34,645 a recording of it, that's perfect. 814 00:38:34,729 --> 00:38:37,565 You could... practice in the living room. 815 00:38:39,692 --> 00:38:41,193 Seriously? 816 00:38:41,277 --> 00:38:45,614 I wanna see the dance that won over your crush. 817 00:38:45,698 --> 00:38:47,533 You're such a great dancer. We know this. 818 00:38:48,701 --> 00:38:50,661 It'd be so fun. Come on. 819 00:38:50,745 --> 00:38:52,371 Please? 820 00:38:52,455 --> 00:38:56,000 Okay, I am getting very bored of talking about myself. 821 00:38:56,083 --> 00:38:57,960 Uh, maybe it's good to switch up the energy. 822 00:38:58,044 --> 00:38:59,587 -Okay. -ISAAC: Switch it up. 823 00:38:59,670 --> 00:39:01,255 -[LAUGHS] I'm switching it up. -Let's go. 824 00:39:01,339 --> 00:39:02,631 All right. I'm gonna do that. I'll be back. 825 00:39:02,715 --> 00:39:03,966 ISAAC: All right, great. 826 00:39:04,050 --> 00:39:05,343 -Okay. -ISAAC: All right. 827 00:39:07,261 --> 00:39:09,597 [SOFTLY] Oh, shit. Fuck my life. 828 00:39:09,680 --> 00:39:11,223 [FOOTSTEPS RECEDING] 829 00:39:19,440 --> 00:39:21,192 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 830 00:39:22,902 --> 00:39:24,028 [EXHALES] 831 00:39:28,949 --> 00:39:29,658 [ISAAC GRUNTS SOFTLY] 832 00:39:39,543 --> 00:39:41,379 [GRUNTING SOFTLY] 833 00:39:52,556 --> 00:39:53,974 [CONTINUES GRUNTING SOFTLY] 834 00:40:00,106 --> 00:40:01,065 [KEYS CLATTERING] 835 00:40:01,148 --> 00:40:02,233 Goddamn it. 836 00:40:02,942 --> 00:40:05,111 [PANTING] 837 00:40:05,194 --> 00:40:06,445 [DOG BARKS DISTANTLY] 838 00:40:11,117 --> 00:40:12,410 Help, help. help! 839 00:40:13,119 --> 00:40:14,912 Hey! Hey! 840 00:40:15,788 --> 00:40:16,622 Help! 841 00:40:18,874 --> 00:40:19,834 Help! 842 00:40:20,501 --> 00:40:22,086 Please, come on! 843 00:40:22,169 --> 00:40:24,004 -No, no, no, come on. Come back! -[FOOTSTEPS APPROACHING] 844 00:40:24,088 --> 00:40:25,423 Hey, is everything okay? 845 00:40:26,382 --> 00:40:27,591 Yeah. 846 00:40:27,675 --> 00:40:28,884 Yeah, everything's fine. 847 00:40:28,968 --> 00:40:30,928 I was... I was just, um, wondering 848 00:40:31,011 --> 00:40:32,805 when you were gonna be ready. 849 00:40:32,888 --> 00:40:34,890 Just need a few more minutes and I'll be right back. 850 00:40:34,974 --> 00:40:35,933 Okay, great. 851 00:40:36,016 --> 00:40:36,892 Whoo! [CHUCKLES] 852 00:40:36,976 --> 00:40:37,852 Whoo. 853 00:40:39,603 --> 00:40:40,938 [FOOTSTEPS RECEDING] 854 00:40:41,564 --> 00:40:43,315 [SIGHS] 855 00:40:43,399 --> 00:40:47,236 Do not have the knees of an 11-year-old anymore. 856 00:40:47,319 --> 00:40:49,071 Do you enjoy modern dance? 857 00:40:49,155 --> 00:40:51,490 [POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 858 00:40:51,574 --> 00:40:53,033 Or are you more of a jazz girl? 859 00:41:08,674 --> 00:41:10,301 Okay, do you wanna switch cards, 860 00:41:10,384 --> 00:41:11,510 or do you wanna keep these cards? 861 00:41:11,594 --> 00:41:14,096 Your... left hand. 862 00:41:14,180 --> 00:41:15,097 -This one? -ISAAC: Mm-hmm. 863 00:41:16,182 --> 00:41:17,558 Oh, it was a two. 864 00:41:21,270 --> 00:41:23,355 Ow, ow, it's stinging. 865 00:41:23,439 --> 00:41:25,316 -It... It's burning. -Yeah. 866 00:41:25,399 --> 00:41:29,111 Yeah, sometimes things that hurt are good for us. 867 00:41:29,195 --> 00:41:30,696 This is what I'd look like pregnant. 868 00:41:34,241 --> 00:41:35,701 I'm just kidding. Jesus Christ. 869 00:41:42,917 --> 00:41:44,251 Ow! 870 00:41:44,877 --> 00:41:46,504 Is it an ace? 871 00:41:47,213 --> 00:41:48,214 No. 872 00:41:48,297 --> 00:41:50,508 [URINATING] 873 00:41:59,934 --> 00:42:01,018 Wow. 874 00:42:01,101 --> 00:42:02,520 -I mean... -[SNAPS FINGERS] 875 00:42:03,354 --> 00:42:05,231 I mean, I'd clap, but... 876 00:42:05,314 --> 00:42:08,359 [EXHALES DEEPLY] 877 00:42:08,442 --> 00:42:10,528 [CRICKETS CHIRPING] 878 00:42:12,404 --> 00:42:13,447 ISAAC: Mmm. 879 00:42:14,281 --> 00:42:15,199 IRIS: Um... 880 00:42:17,535 --> 00:42:18,953 So, did I ever tell you about the story 881 00:42:19,036 --> 00:42:21,413 of when I kissed my cousin? 882 00:42:21,497 --> 00:42:23,123 No, that sounds pretty weird. 883 00:42:23,207 --> 00:42:24,625 In my defense, 884 00:42:24,708 --> 00:42:27,586 I was blackout drunk at a family reunion. 885 00:42:27,670 --> 00:42:29,338 I hadn't touched a man in six months, 886 00:42:29,421 --> 00:42:30,548 and I thought he was a waiter. 887 00:42:31,090 --> 00:42:32,132 Yikes. 888 00:42:33,467 --> 00:42:35,261 I thought it would get a laugh. 889 00:42:35,344 --> 00:42:36,554 I thought you'd think it was funny. 890 00:42:39,473 --> 00:42:41,642 Actually, I also kissed my cousin once. 891 00:42:41,725 --> 00:42:44,270 Okay, we're both cousin kissers. 892 00:42:44,353 --> 00:42:47,356 This may be worse because I definitely knew 893 00:42:47,439 --> 00:42:49,066 she was my cousin. 894 00:42:49,149 --> 00:42:50,442 Oh, my God. 895 00:42:50,526 --> 00:42:52,236 We have to unpack this. 896 00:42:52,319 --> 00:42:53,612 -It's a long story. -IRIS: I wanna hear it. 897 00:42:53,696 --> 00:42:55,447 So, how old were you and what... 898 00:42:55,531 --> 00:42:56,824 It's been 12 hours. 899 00:42:56,907 --> 00:42:59,577 Yeah. Yeah, just tell me a story first. 900 00:42:59,660 --> 00:43:01,704 It's been 12 hours, Iris. 901 00:43:01,787 --> 00:43:04,707 I think, uh, you can uncuff me now. 902 00:43:06,166 --> 00:43:08,794 Yeah, I will, right now. 903 00:43:10,588 --> 00:43:12,423 Um, where is the key? 904 00:43:12,506 --> 00:43:14,675 I think it's down. Uh, yeah, I think it fell. 905 00:43:16,302 --> 00:43:17,970 [KEYS JANGLING] 906 00:43:25,269 --> 00:43:29,315 Um, has anything changed about your, um, feelings 907 00:43:29,398 --> 00:43:31,650 for us being together? 908 00:43:31,734 --> 00:43:33,277 Uh, I don't know. 909 00:43:36,697 --> 00:43:39,283 -Really? -ISAAC: I mean, uh, 910 00:43:39,366 --> 00:43:42,328 why don't you uncuff me, and we can talk about it? 911 00:43:42,411 --> 00:43:44,455 Why can't we talk about it now? 912 00:43:44,538 --> 00:43:46,749 It's been 12 hours. Uncuff me. 913 00:43:46,832 --> 00:43:48,500 I... I am going to. 914 00:43:48,584 --> 00:43:49,960 I just... you don't think that 915 00:43:50,044 --> 00:43:51,795 -there's something special here? -ISAAC: Iris. 916 00:43:51,879 --> 00:43:53,714 -Iris... No, no. -No, no. Let me finish. 917 00:43:53,797 --> 00:43:55,507 -Just let me... -I'm not doing this anymore. 918 00:43:55,591 --> 00:43:56,717 Okay? 919 00:43:56,800 --> 00:43:58,135 -Come on. -I'm just trying to say 920 00:43:58,218 --> 00:43:59,386 that it's really hard to meet people... 921 00:43:59,470 --> 00:44:00,679 -No. -...or at least it's hard for me 922 00:44:00,763 --> 00:44:01,972 -to meet people. -Iris, I'm, um... 923 00:44:02,056 --> 00:44:03,390 And this is something that is hard... 924 00:44:03,474 --> 00:44:04,391 My patience is running really thin here. 925 00:44:04,475 --> 00:44:06,018 ...it's really hard to connect. 926 00:44:06,101 --> 00:44:06,852 Fuck you! Uncuff me right now, you fucking psycho. 927 00:44:08,729 --> 00:44:11,440 You are literally going to jail. 928 00:44:11,523 --> 00:44:13,525 -You know that? -What? 929 00:44:13,609 --> 00:44:15,194 This is a felony. Kidnapping. 930 00:44:15,277 --> 00:44:16,779 I didn't kidnap you. 931 00:44:16,862 --> 00:44:18,072 You absolutely did. 932 00:44:18,155 --> 00:44:19,448 -Look at me. Look at me. -[SCOFFS] 933 00:44:19,531 --> 00:44:21,200 You wanted to be tied up. 934 00:44:21,283 --> 00:44:22,785 This was your fucking idea! You said that you liked it. 935 00:44:22,868 --> 00:44:24,953 Oh, my God, not for 20-plus hours! 936 00:44:25,037 --> 00:44:26,080 You agreed to it! 937 00:44:26,163 --> 00:44:28,207 You threatened to stab me! 938 00:44:28,290 --> 00:44:30,584 I was joking! 939 00:44:30,668 --> 00:44:32,002 Didn't feel like you were joking. 940 00:44:32,086 --> 00:44:33,337 [LAUGHS] 941 00:44:33,420 --> 00:44:34,421 -Yeah. -You really thought 942 00:44:34,505 --> 00:44:35,964 that I would stab you? 943 00:44:36,048 --> 00:44:38,467 Yeah, you seemed really fucking manic. 944 00:44:38,550 --> 00:44:40,552 And then you proceeded not to let me leave. 945 00:44:40,636 --> 00:44:42,054 And then you told me you almost stabbed 946 00:44:42,137 --> 00:44:43,472 your ex-boyfriend when he broke up with you. 947 00:44:43,555 --> 00:44:45,516 That was just a thought that went into my head. 948 00:44:45,599 --> 00:44:47,601 I would never actually stab him or you. 949 00:44:47,685 --> 00:44:49,186 Who the fuck do you think I am? 950 00:44:49,269 --> 00:44:50,938 I felt like it was in the realm of possibility. 951 00:44:51,021 --> 00:44:52,815 No, no, no, no, no. I didn't kidnap you. 952 00:44:52,898 --> 00:44:55,192 I didn't, like, take you here and, like, 953 00:44:55,275 --> 00:44:57,695 bring you to the house and trap you, okay? 954 00:44:57,778 --> 00:44:59,571 That is not the only way to kidnap someone. 955 00:44:59,655 --> 00:45:02,282 You didn't let me leave! That is kidnapping. 956 00:45:04,451 --> 00:45:05,953 That's how they got O.J. 957 00:45:07,246 --> 00:45:09,289 -What? -O.J. Simpson. 958 00:45:09,373 --> 00:45:10,749 Yeah, the reason why he went to jail 959 00:45:10,833 --> 00:45:12,459 is because he was convicted 960 00:45:12,543 --> 00:45:14,586 of not letting someone leave his Las Vegas hotel room. 961 00:45:15,713 --> 00:45:16,922 That's right. 962 00:45:17,005 --> 00:45:19,591 Sentenced to 33 years. Served nine. 963 00:45:22,010 --> 00:45:24,471 You're so fucked. Uncuff me. 964 00:45:24,555 --> 00:45:26,265 Well, now I don't know what to do. 965 00:45:26,348 --> 00:45:28,183 Uh, uncuff me? 966 00:45:28,267 --> 00:45:30,978 [STUTTERS] I can't go to jail. I... I can't go to jail. 967 00:45:31,061 --> 00:45:32,980 -Oh, my God. -They'll eat me alive. 968 00:45:33,063 --> 00:45:35,232 -I won't go to the cops. -I can't go to jail. 969 00:45:35,315 --> 00:45:36,984 How can I believe you? 970 00:45:37,067 --> 00:45:38,694 I won't! I'm just gonna tell everybody you ever met 971 00:45:38,777 --> 00:45:40,362 that you're fucking insane! 972 00:45:43,615 --> 00:45:45,159 I won't. I won't do that. 973 00:45:45,242 --> 00:45:47,035 I'm not going to do that. I was kidding. 974 00:45:48,370 --> 00:45:49,246 I'm not actually... 975 00:45:49,329 --> 00:45:51,707 Iris! Iris! Ow. 976 00:45:51,790 --> 00:45:53,083 What are you doing? Get the fuck off of me! 977 00:45:53,167 --> 00:45:54,251 [GRUNTS] 978 00:45:55,169 --> 00:45:56,587 Ow. 979 00:45:56,670 --> 00:45:58,005 What the... 980 00:45:58,088 --> 00:45:59,923 [TENSE MUSIC PLAYING] 981 00:46:01,717 --> 00:46:04,970 Iris, uncuff me. 982 00:46:06,597 --> 00:46:07,765 Oh, my God. 983 00:46:09,224 --> 00:46:10,350 Iris! 984 00:46:14,605 --> 00:46:15,773 -Fuck! -[MUSIC STOPS] 985 00:46:17,524 --> 00:46:18,942 [PHONE LINE RINGING] 986 00:46:19,026 --> 00:46:20,444 [OVER VOICEMAIL] Hi. You've reached Max. 987 00:46:20,527 --> 00:46:23,238 Leave a message, and I'll call you back. 988 00:46:23,322 --> 00:46:26,283 IRIS: Hi, girl, um, I'm having a bit of a situation, 989 00:46:26,366 --> 00:46:28,827 and I need you to come meet me here, like, right now. 990 00:46:28,911 --> 00:46:30,204 If you could come as quickly as possible 991 00:46:30,287 --> 00:46:31,205 that would be great. 992 00:46:31,288 --> 00:46:32,748 Love you. Bye. 993 00:46:33,624 --> 00:46:35,959 [MUFFLED SHOUTING] 994 00:46:42,174 --> 00:46:43,634 I'm sorry. What's going on here? 995 00:46:43,717 --> 00:46:45,844 [MUFFLED SHOUTING CONTINUES] 996 00:46:48,555 --> 00:46:50,265 IRIS: What should I do? 997 00:46:50,349 --> 00:46:52,100 What should you do? 998 00:46:52,184 --> 00:46:54,019 [SMACKS LIPS] What should you do? 999 00:46:54,686 --> 00:46:56,438 Hmm. 1000 00:46:56,522 --> 00:47:00,025 Let me ask Kenny actually, because he loves Law & Order. 1001 00:47:00,108 --> 00:47:01,527 No, no, no. You can't call Kenny. 1002 00:47:01,610 --> 00:47:02,569 No one else can know. 1003 00:47:02,653 --> 00:47:03,695 Oh, um... 1004 00:47:04,363 --> 00:47:05,614 He's in the car. 1005 00:47:05,697 --> 00:47:07,324 Why did you bring Kenny? 1006 00:47:07,407 --> 00:47:08,992 How could I not bring my boyfriend 1007 00:47:09,076 --> 00:47:10,828 to the romantic oasis that is High Falls, New York? 1008 00:47:10,911 --> 00:47:12,704 'Cause I am your best friend, and I needed help. 1009 00:47:12,788 --> 00:47:14,289 Right, and that's why he's waiting in the car, 1010 00:47:14,373 --> 00:47:15,749 because what if you were, like, naked or something? 1011 00:47:15,833 --> 00:47:17,668 Your first thought was that I was naked 1012 00:47:17,751 --> 00:47:19,378 and I couldn't find my clothes? 1013 00:47:19,461 --> 00:47:20,838 Well, I don't know. 1014 00:47:20,921 --> 00:47:21,880 It definitely wasn't that you were holding 1015 00:47:21,964 --> 00:47:22,756 your almost-boyfriend captive. 1016 00:47:22,840 --> 00:47:25,092 Tell Kenny to go home. 1017 00:47:25,175 --> 00:47:27,135 -Tell Kenny to go home. -Okay, okay, I will. 1018 00:47:27,219 --> 00:47:30,013 Hey, sorry to interrupt. 1019 00:47:30,097 --> 00:47:32,307 I was just, um, pretty scary out there alone. 1020 00:47:32,391 --> 00:47:34,101 -Kenny! -Hey, Iris! 1021 00:47:34,184 --> 00:47:35,561 Hi. Um... 1022 00:47:35,644 --> 00:47:37,104 Babe, you have to go. 1023 00:47:37,187 --> 00:47:39,022 [WHISPERS] We have some lady stuff to sort out. 1024 00:47:39,106 --> 00:47:40,274 Oh, what? 1025 00:47:40,357 --> 00:47:41,775 -I thought we would chill. -Yeah. 1026 00:47:41,859 --> 00:47:43,652 Maybe I can make you a s'more or somethin'. 1027 00:47:43,735 --> 00:47:47,489 Aw, that sounds so nice, but Iris is, um 1028 00:47:47,573 --> 00:47:49,324 she's cramping. 1029 00:47:49,408 --> 00:47:51,410 I'm just cramped. A lot of cramping. 1030 00:47:51,493 --> 00:47:54,371 It's, um, something that we need to deal with alone, so... 1031 00:47:54,454 --> 00:47:56,290 Okay, yeah. 1032 00:47:58,667 --> 00:47:59,877 Where's Isaac? 1033 00:48:02,796 --> 00:48:06,341 We had a fight, and he took an Uber... home. 1034 00:48:06,425 --> 00:48:08,510 Oh, no. 1035 00:48:08,594 --> 00:48:10,095 -Yeah. [CLEARS THROAT] -KENNY: Really? 1036 00:48:10,178 --> 00:48:12,764 I really liked him. He's really cool. 1037 00:48:12,848 --> 00:48:14,933 -He was cool. -KENNY: Yeah. 1038 00:48:15,017 --> 00:48:16,727 Well, hopefully you guys could get back together. 1039 00:48:16,810 --> 00:48:18,562 Yeah, for sure. 1040 00:48:18,645 --> 00:48:19,980 KENNY: [SOFTLY] Yeah. MAX: Okay. 1041 00:48:20,063 --> 00:48:23,025 Um, okay, yeah. Well, I'll let you guys 1042 00:48:23,108 --> 00:48:25,277 have friendship time, and then... 1043 00:48:26,820 --> 00:48:28,196 Yeah, I'm just gonna use the bathroom quick. 1044 00:48:28,280 --> 00:48:29,406 -And then, be on my way. -Oh, um... 1045 00:48:29,489 --> 00:48:31,158 No, my love. 1046 00:48:31,241 --> 00:48:32,826 I'll miss you too much. 1047 00:48:32,910 --> 00:48:34,703 Why don't you just pee outside like all the guys do? 1048 00:48:34,786 --> 00:48:37,289 Pee outside. It's a beautiful night. 1049 00:48:37,372 --> 00:48:40,500 Um, no, I think I'd rather just go inside. 1050 00:48:40,584 --> 00:48:41,835 The bathroom's broken. 1051 00:48:41,919 --> 00:48:43,921 Oh, well, what have you been using? 1052 00:48:44,004 --> 00:48:45,631 The upstairs bathroom. 1053 00:48:45,714 --> 00:48:47,507 Okay, well, I'll just use that. 1054 00:48:47,591 --> 00:48:50,177 No. No. 1055 00:48:55,349 --> 00:48:58,810 Okay, what's going on? Why can't I use the bathroom? 1056 00:48:58,894 --> 00:49:00,604 What, is there, like, a dead body in there or something? 1057 00:49:00,687 --> 00:49:02,731 [BOTH LAUGHING] 1058 00:49:02,814 --> 00:49:04,775 That is such jokes, Kenny. 1059 00:49:04,858 --> 00:49:06,109 You're insane. 1060 00:49:06,193 --> 00:49:07,986 [CHUCKLES NERVOUSLY] 1061 00:49:10,739 --> 00:49:12,950 Okay, yeah, I'm just gonna go to the bathroom then. 1062 00:49:13,033 --> 00:49:15,619 Okay, just when you go up there, we... 1063 00:49:15,702 --> 00:49:17,579 just be really quiet 1064 00:49:17,663 --> 00:49:19,247 because the neighbor's been complaining. 1065 00:49:19,331 --> 00:49:21,708 -Oh, no. -We all gotta be really quiet 1066 00:49:21,792 --> 00:49:24,795 and use the left door, which is open. 1067 00:49:24,878 --> 00:49:27,005 Don't use the right door because... don't. 1068 00:49:27,089 --> 00:49:28,840 Just go in the left open door. 1069 00:49:28,924 --> 00:49:30,968 You got that, right? You just go in the left. 1070 00:49:31,510 --> 00:49:32,552 Okay. 1071 00:49:33,512 --> 00:49:34,554 Thank you. 1072 00:49:42,354 --> 00:49:43,814 [WHISPERING] Why did you bring Kenny? 1073 00:49:43,897 --> 00:49:45,607 You know I don't like driving. 1074 00:49:45,691 --> 00:49:47,776 [TOILET FLUSHES] 1075 00:49:52,781 --> 00:49:54,491 [FAUCET RUNNING] 1076 00:49:56,785 --> 00:49:58,078 -Hmm? -[KENNY WHISTLING] 1077 00:49:59,413 --> 00:50:00,288 Aye. 1078 00:50:03,000 --> 00:50:04,001 [DOOR CLOSES] 1079 00:50:08,797 --> 00:50:09,673 [MUFFLED ISAAC GRUNTS] 1080 00:50:15,137 --> 00:50:16,263 -[ISAAC GRUNTS] -[CHAINS CLINKING] 1081 00:50:26,982 --> 00:50:28,025 -[GRUNTS] -[CHAINS RATTLING] 1082 00:50:29,568 --> 00:50:31,319 [GRUNTING] 1083 00:50:35,115 --> 00:50:36,033 [WHISPERS] Hello? 1084 00:50:38,160 --> 00:50:40,037 [GRUNTING] 1085 00:50:47,586 --> 00:50:50,130 Hey. 1086 00:50:50,213 --> 00:50:52,299 Isaac is handcuffed to the bed and accusing Iris of kidnapping. 1087 00:50:52,382 --> 00:50:54,551 -Max, what the fuck? -I'm sorry. 1088 00:50:54,634 --> 00:50:56,386 You know, I can't keep anything from Kenny. You know that. 1089 00:50:56,470 --> 00:50:58,638 Why is he accusing you of kidnapping? 1090 00:50:58,722 --> 00:51:01,099 Because I chained him to the bed and I wouldn't let him leave. 1091 00:51:01,183 --> 00:51:03,393 But I wanted him to get to know me, 1092 00:51:03,477 --> 00:51:05,187 and I didn't realize it was technically illegal, 1093 00:51:05,270 --> 00:51:06,938 and I thought that he was really loving it. 1094 00:51:07,022 --> 00:51:08,815 Yeah, but he wasn't loving it, 1095 00:51:08,899 --> 00:51:10,567 and now he's threatening to go to the police. 1096 00:51:10,650 --> 00:51:13,737 And I Googled it, and kidnapping is five years minimum in prison. 1097 00:51:13,820 --> 00:51:15,322 Twenty is more likely. 1098 00:51:15,405 --> 00:51:17,282 If you get five, you could probably get off 1099 00:51:17,365 --> 00:51:19,034 in two-and-a-half with good behavior. 1100 00:51:19,117 --> 00:51:20,786 See, Law & Order guy. 1101 00:51:20,869 --> 00:51:23,872 Why don't you go to the police? It is your word versus his. 1102 00:51:23,955 --> 00:51:25,499 His uncle is a senator. 1103 00:51:25,582 --> 00:51:27,542 His word is literally backed by the U.S. government. 1104 00:51:27,626 --> 00:51:30,545 -Okay, that's not good. -Yuck, which senator? 1105 00:51:30,629 --> 00:51:32,339 I don't know. It's Wisconsin or Minnesota. 1106 00:51:32,422 --> 00:51:33,590 I get them confused. 1107 00:51:33,673 --> 00:51:35,217 Look, guys, as long as there's no... 1108 00:51:35,300 --> 00:51:36,510 There's physical evidence. 1109 00:51:37,469 --> 00:51:40,347 Look, I elbowed him in the eye 1110 00:51:40,430 --> 00:51:42,140 when I was trying to re-cuff his leg, 1111 00:51:42,224 --> 00:51:43,934 and, ultimately, I don't know how to say this, Kenny, 1112 00:51:44,017 --> 00:51:45,435 but he's developing a black eye. 1113 00:51:52,609 --> 00:51:54,152 I need to see him. 1114 00:51:54,236 --> 00:51:55,112 [DOOR CREAKS] 1115 00:51:56,238 --> 00:51:57,197 -Fuck. -ISAAC: [MUFFLED] Kenny? 1116 00:51:58,281 --> 00:52:00,242 Kenny? Kenny, please. 1117 00:52:00,325 --> 00:52:02,119 [MUFFLED CRYING AND INDISTINCT SPEECH] 1118 00:52:05,413 --> 00:52:06,414 Kenny! 1119 00:52:06,498 --> 00:52:08,834 Kenny, no! No! 1120 00:52:08,917 --> 00:52:10,252 [MUFFLED SPEAKING] 1121 00:52:10,335 --> 00:52:11,586 [CRYING] 1122 00:52:13,046 --> 00:52:15,298 Honestly, it's really bad. 1123 00:52:15,382 --> 00:52:16,967 Oh, my God! I'm going to jail. 1124 00:52:17,050 --> 00:52:19,845 No, no, no, no, no, no. 1125 00:52:19,928 --> 00:52:21,555 We're all going to jail. 1126 00:52:22,514 --> 00:52:24,141 -What? -Well, 1127 00:52:24,224 --> 00:52:26,852 okay, so Max has been here with you for a while now, 1128 00:52:26,935 --> 00:52:28,979 and Isaac's already seen her and me 1129 00:52:29,062 --> 00:52:30,397 see him chained to the bed, 1130 00:52:30,480 --> 00:52:32,023 and then walk out of the room casually. 1131 00:52:32,107 --> 00:52:35,110 Now I could probably get off right now unscathed 1132 00:52:35,193 --> 00:52:37,279 if I went to the police straightaway 1133 00:52:37,362 --> 00:52:39,614 or unchained him right now. 1134 00:52:39,698 --> 00:52:42,784 But Max, she's almost certainly gonna be an accomplice. 1135 00:52:42,868 --> 00:52:44,286 Lucky for you guys, though, 1136 00:52:44,369 --> 00:52:46,621 I am a go-down-with-the-ship type of guy, 1137 00:52:46,705 --> 00:52:50,667 and Max here is my lady and my ship. 1138 00:52:50,750 --> 00:52:52,711 Okay, so I'm here on a visa. 1139 00:52:52,794 --> 00:52:55,046 If I get accused of being an accomplice to kidnapping, 1140 00:52:55,130 --> 00:52:56,840 I'm definitely getting deported. 1141 00:52:56,923 --> 00:52:58,258 -Oh, my God. -Fuck. 1142 00:52:58,341 --> 00:53:00,093 -Okay, this is really bad. -Okay. 1143 00:53:00,177 --> 00:53:03,847 Um, what if we give him some kind of head injury that causes 1144 00:53:03,930 --> 00:53:05,515 -some form of amnesia? -[IRIS GASPS] 1145 00:53:05,599 --> 00:53:07,559 Oh, my God! We make him forget the entire thing. 1146 00:53:07,642 --> 00:53:09,477 Let's do that! Let's do that! We hit his head! 1147 00:53:09,561 --> 00:53:10,604 [MUFFLED] What? What the fuck? 1148 00:53:10,687 --> 00:53:11,897 IRIS: [GIGGLING] We hit his head. 1149 00:53:11,980 --> 00:53:13,648 -Let's do that! -Okay, we can do that. 1150 00:53:13,732 --> 00:53:16,109 No, no. Guys, we're not gonna... We can't give him a head injury 1151 00:53:16,193 --> 00:53:18,320 that causes amnesia without killing him. 1152 00:53:18,403 --> 00:53:20,363 -We could kill him. -[EXCLAIMS] What? 1153 00:53:20,447 --> 00:53:23,617 -What? No! -We're not killing him. 1154 00:53:23,700 --> 00:53:25,410 Well, you already threatened to stab him, 1155 00:53:25,493 --> 00:53:27,204 and there are a lot of woody areas to hide a body. 1156 00:53:28,288 --> 00:53:30,081 I did find a lot of switchblades. 1157 00:53:30,165 --> 00:53:31,875 There are also kitchen knives. 1158 00:53:31,958 --> 00:53:33,835 We're not gonna murder him! 1159 00:53:33,919 --> 00:53:35,420 [SIGHS IN RELIEF] 1160 00:53:35,503 --> 00:53:37,547 -We are obviously joking. -We're joking, Kenny. 1161 00:53:37,631 --> 00:53:40,383 -Then say that you're joking! -Whoa. 1162 00:53:40,467 --> 00:53:42,260 I just feel like, yeah, if you joke, 1163 00:53:42,344 --> 00:53:44,679 then say you're joking, just right now, 1164 00:53:44,763 --> 00:53:46,806 so that we're all on the same page 'cause I don't want to... 1165 00:53:46,890 --> 00:53:48,642 If someone's making jokes, and I think it's serious, 1166 00:53:48,725 --> 00:53:50,018 -it's gonna be a problem. -Babe, it's okay. 1167 00:53:50,101 --> 00:53:52,687 Okay, I'm cool. [EXHALES DEEPLY] 1168 00:53:52,771 --> 00:53:54,689 We're not gonna murder the little guy. 1169 00:53:54,773 --> 00:53:56,066 [EXHALES] 1170 00:53:57,734 --> 00:53:59,736 Okay, not to change the subject, but I'm so hungry. 1171 00:53:59,819 --> 00:54:01,363 I'm fucking starving. 1172 00:54:01,446 --> 00:54:02,906 Yeah, honestly, I'm very hungry, too. 1173 00:54:02,989 --> 00:54:05,659 I think that is the cause of my explosion. 1174 00:54:11,289 --> 00:54:12,791 Great pasta, babe. It's really good. 1175 00:54:12,874 --> 00:54:14,876 -It's really good. -Yeah, you should have some. 1176 00:54:14,960 --> 00:54:16,795 [SIGHS] 1177 00:54:16,878 --> 00:54:19,130 -You don't want any pasta? -ISAAC: I don't know. 1178 00:54:19,214 --> 00:54:20,548 Did you poison it? 1179 00:54:20,632 --> 00:54:22,926 No, Isaac. Of course, I didn't poison it. 1180 00:54:23,009 --> 00:54:24,636 Just take one fucking bite. 1181 00:54:26,179 --> 00:54:28,723 You don't want a bite? Just take a bite. 1182 00:54:28,807 --> 00:54:31,893 I don't wanna eat it. I don't wanna have to do more than pee. 1183 00:54:31,977 --> 00:54:34,771 I understand, but Kenny's here, and he can help you with that. 1184 00:54:36,606 --> 00:54:38,275 Oh, that's a big ask. 1185 00:54:38,358 --> 00:54:39,943 No, no! God, no. 1186 00:54:40,026 --> 00:54:43,822 I... Just let me go. Let me go. Please, let me go. 1187 00:54:43,905 --> 00:54:45,615 -I won't tell anybody. -IRIS: We've... Okay. 1188 00:54:45,699 --> 00:54:47,993 We've established that I can't trust anything that you say. 1189 00:54:48,076 --> 00:54:49,577 -[SIGHS] -MAX: Ooh! Wait. 1190 00:54:49,661 --> 00:54:50,912 What about the drug that men use to rape women? 1191 00:54:50,996 --> 00:54:52,414 -The roofie drug? -Hmm. 1192 00:54:52,497 --> 00:54:53,456 We could try that. He would lose his memory. 1193 00:54:53,540 --> 00:54:55,208 Please don't drug me. 1194 00:54:55,292 --> 00:54:56,793 No, that only works, like, on the night that you take it, 1195 00:54:56,876 --> 00:54:58,128 nothing before. 1196 00:54:58,211 --> 00:54:59,796 Oh, fuck! You're right. Shit. 1197 00:54:59,879 --> 00:55:01,381 Think, Max, think. 1198 00:55:01,464 --> 00:55:03,383 KENNY: You got this, baby. Think. 1199 00:55:03,466 --> 00:55:05,802 -Kenny, walk with me. -Yes, baby. 1200 00:55:05,885 --> 00:55:06,886 [DOOR OPENS] 1201 00:55:08,430 --> 00:55:09,806 So, we're gonna be right back. 1202 00:55:10,724 --> 00:55:12,309 -[SCOFFS] -[DOOR CLOSES] 1203 00:55:15,562 --> 00:55:17,314 Why can't you just say you're sorry? 1204 00:55:18,023 --> 00:55:20,775 Me? For what? 1205 00:55:20,859 --> 00:55:22,819 -For leading me on. -ISAAC: I didn't lead you on. 1206 00:55:22,902 --> 00:55:24,529 You pursued me! 1207 00:55:24,612 --> 00:55:25,905 That doesn't mean we're automatically 1208 00:55:25,989 --> 00:55:27,741 going to be in a relationship, Iris. 1209 00:55:27,824 --> 00:55:29,117 Okay. I'm sorry I'm not a chill girl 1210 00:55:29,200 --> 00:55:30,327 that doesn't care about commitment at all. 1211 00:55:30,410 --> 00:55:31,369 I'm not trying 1212 00:55:31,453 --> 00:55:32,620 -to make you chill. -Yeah. 1213 00:55:32,704 --> 00:55:33,955 I'm not trying to make you anything. 1214 00:55:34,039 --> 00:55:35,415 You made me scallops! 1215 00:55:35,498 --> 00:55:36,791 Yeah, I made you scallops. 1216 00:55:36,875 --> 00:55:38,585 What the fuck are you talking about? 1217 00:55:38,668 --> 00:55:41,087 You spent all this time, like, wooing me and pursuing me 1218 00:55:41,171 --> 00:55:43,757 and, like, you made me like you! 1219 00:55:43,840 --> 00:55:45,467 Wait. So, so, the issue is 1220 00:55:45,550 --> 00:55:49,012 -that I treated you too well? -IRIS: Oh, my God. 1221 00:55:49,095 --> 00:55:51,389 -You're infuriating. -I'm lost. 1222 00:55:51,473 --> 00:55:54,017 I think you like me, and you're just scared. 1223 00:55:54,100 --> 00:55:55,935 Stop telling me how I feel. 1224 00:55:56,019 --> 00:55:57,687 You know, you have textbook intimacy issues, like, it's just 1225 00:55:57,771 --> 00:55:59,564 really clear to everyone but, like, you know what I mean? 1226 00:55:59,647 --> 00:56:01,066 Don't, don't, don't... Don't therapize me! 1227 00:56:01,149 --> 00:56:03,360 Don't do that! Do not. 1228 00:56:06,029 --> 00:56:08,365 I'm sorry. I just, um... 1229 00:56:11,284 --> 00:56:13,370 I thought we were having a nice time. 1230 00:56:14,954 --> 00:56:16,247 We were. 1231 00:56:18,958 --> 00:56:20,043 We were. 1232 00:56:22,087 --> 00:56:24,506 I just... I never asked you to, um... 1233 00:56:24,589 --> 00:56:26,466 to father my children or get married. 1234 00:56:26,549 --> 00:56:27,884 -Oh, okay. -I just asked you 1235 00:56:27,967 --> 00:56:29,427 to only date me. 1236 00:56:29,511 --> 00:56:31,012 But it's never just that. 1237 00:56:31,096 --> 00:56:33,348 We would have gotten deeper and deeper intertwined, 1238 00:56:33,431 --> 00:56:35,266 and then eventually, 1239 00:56:35,350 --> 00:56:38,103 you know, you'd want more. You'd want more. 1240 00:56:38,186 --> 00:56:39,729 Maybe you would, too. 1241 00:56:39,813 --> 00:56:41,981 Yeah, but what if I didn't? 1242 00:56:42,065 --> 00:56:45,026 -That would have been fine. -Then what? I'm the asshole? 1243 00:56:45,110 --> 00:56:47,946 No, I'd be the asshole. Maybe that's what I am already. 1244 00:56:48,029 --> 00:56:53,451 I'm the asshole. That's what you can tell people about me. 1245 00:56:53,535 --> 00:56:55,412 Then I'll just be the crazy girl. 1246 00:56:55,495 --> 00:56:57,580 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1247 00:57:00,458 --> 00:57:01,501 [KNOCK ON DOOR] 1248 00:57:01,584 --> 00:57:04,129 Hey, sorry. 1249 00:57:04,212 --> 00:57:07,215 Um, Max wanted to see you. 1250 00:57:07,298 --> 00:57:09,426 Cool. You wanna take over this? Great. 1251 00:57:11,803 --> 00:57:15,390 [FOOTSTEPS RECEDING] 1252 00:57:15,473 --> 00:57:17,725 Kenny, come on, man. Let me go. 1253 00:57:19,477 --> 00:57:22,105 I'm sorry, man. I really want to. I just... 1254 00:57:22,856 --> 00:57:23,815 I can't. 1255 00:57:24,482 --> 00:57:25,900 [SIGHS] 1256 00:57:25,984 --> 00:57:29,446 -This is insane. -KENNY: I'll tell you what. 1257 00:57:30,572 --> 00:57:32,615 I'm not gonna let them kill you. 1258 00:57:33,908 --> 00:57:36,119 That's your line? Murder? 1259 00:57:39,914 --> 00:57:41,416 Yeah. 1260 00:57:41,499 --> 00:57:44,752 I know. I know. So embarrassing. Um... 1261 00:57:44,836 --> 00:57:46,504 She'd obviously like to erase that memory. 1262 00:57:47,881 --> 00:57:49,299 You do? Oh, my God. 1263 00:57:49,382 --> 00:57:50,758 Can you send it to me right now? 1264 00:57:50,842 --> 00:57:52,343 Yeah, we're in nature right now, 1265 00:57:52,427 --> 00:57:53,720 so it's actually really easy for us to light a fire. 1266 00:57:53,803 --> 00:57:55,305 That's perfect. 1267 00:57:55,388 --> 00:57:57,765 Oh, thank you so much. You're a lifesaver, for real. 1268 00:57:57,849 --> 00:57:59,267 Send my love to Aunt Jasmine. 1269 00:57:59,350 --> 00:58:00,435 Okay. Bye, girl. 1270 00:58:01,853 --> 00:58:03,354 -[EXHALES] -Who was that? 1271 00:58:03,438 --> 00:58:05,315 My cousin, the witch. 1272 00:58:05,398 --> 00:58:07,692 She has a spell for us to try on Isaac's memory. 1273 00:58:07,775 --> 00:58:10,528 -Max, can we be serious? -I'm dead serious. 1274 00:58:10,612 --> 00:58:12,489 -She is a witch. -Right, and I love you... 1275 00:58:13,281 --> 00:58:14,574 with the witch stuff, 1276 00:58:14,657 --> 00:58:16,951 it's always, like, I'm with you. I just... 1277 00:58:17,035 --> 00:58:19,162 -I just got in a really big... -Iris, she's a witch, okay? 1278 00:58:19,245 --> 00:58:21,539 I'm telling you. Just trust me on this. Seriously. 1279 00:58:21,623 --> 00:58:24,417 You called for my help, I hauled my ass out here. 1280 00:58:24,501 --> 00:58:26,961 I just feel like we've exhausted all of our options, and we're... 1281 00:58:27,045 --> 00:58:29,422 Yeah, we're in a place of needing magic. 1282 00:58:29,506 --> 00:58:31,716 We need to cut the shit and turn to witchcraft. 1283 00:58:34,469 --> 00:58:36,221 Yeah, you're... you're right. 1284 00:58:36,304 --> 00:58:37,889 -Okay. -Let's do it. 1285 00:58:37,972 --> 00:58:40,892 -Let's do it. Let's do it. -Let's make some magic. 1286 00:58:40,975 --> 00:58:42,769 [ROCK MUSIC PLAYING] 1287 00:59:01,037 --> 00:59:03,957 "When the doctor and the old man with the black eye patch 1288 00:59:04,040 --> 00:59:06,167 "entered the ward with the food, 1289 00:59:06,251 --> 00:59:07,544 "they did not see, 1290 00:59:08,211 --> 00:59:09,963 "could not see." 1291 00:59:42,328 --> 00:59:44,747 -[SOFTLY] It's ready. -IRIS: Wait. 1292 00:59:44,831 --> 00:59:46,499 He's not gonna take it if I give it to him. 1293 00:59:46,583 --> 00:59:49,252 He literally thought I was poisoning him with pesto pasta. 1294 00:59:50,295 --> 00:59:51,254 Hmm. 1295 00:59:53,548 --> 00:59:56,509 "One by one, and then... 1296 00:59:57,802 --> 00:59:59,679 -"herself." -[SOFTLY] Oh, my God. 1297 00:59:59,762 --> 01:00:00,722 [SOFTLY] Wow. 1298 01:00:01,848 --> 01:00:04,267 -Wow. -Wow. 1299 01:00:04,350 --> 01:00:06,561 You have a really nice reading voice. 1300 01:00:06,644 --> 01:00:08,438 -Thank you. -Really nice. 1301 01:00:08,521 --> 01:00:09,814 Thanks, man, you are. 1302 01:00:10,982 --> 01:00:12,859 [BOTH SIGH] 1303 01:00:12,942 --> 01:00:14,485 I don't understand why the book is called 1304 01:00:14,569 --> 01:00:16,404 "Blindness, Blindness, Blindness". 1305 01:00:18,114 --> 01:00:20,533 It's... It's just... it's just Blindness. 1306 01:00:20,617 --> 01:00:22,744 Can you open up the window? 1307 01:00:22,827 --> 01:00:24,621 KENNY: Yeah, it's stuffy in here, right? 1308 01:00:25,496 --> 01:00:26,623 Gosh. 1309 01:00:30,043 --> 01:00:31,919 -How's this? -ISAAC: Perfect, thank you. 1310 01:00:32,003 --> 01:00:33,504 KENNY: Are you feeling it? ISAAC: Mm-hmm. 1311 01:00:33,588 --> 01:00:36,341 -Oh, good. -MAX: Babe? 1312 01:00:36,424 --> 01:00:39,052 -Babe! -[DOOR OPENS] 1313 01:00:39,135 --> 01:00:40,678 -Hey, what's up, babe? -ISAAC: Can I have some water? 1314 01:00:40,762 --> 01:00:42,013 Yeah, one sec! 1315 01:00:42,096 --> 01:00:45,016 ISAAC: Not you! I was talking to Kenny! 1316 01:00:45,099 --> 01:00:47,810 All right, I got you, pal! 1317 01:00:47,894 --> 01:00:49,479 [WHISPERS] Can we talk to you right now outside? 1318 01:00:49,562 --> 01:00:50,772 Yeah, why? What's up? 1319 01:00:50,855 --> 01:00:52,523 No, seriously, can we meet you outside? 1320 01:00:52,607 --> 01:00:54,776 -Yeah, I'll be right there. -Come, Kenny, come on. 1321 01:00:54,859 --> 01:00:56,611 I'll be right there. 1322 01:00:56,694 --> 01:00:58,321 Okay, we need you to give this to Isaac, 1323 01:00:58,404 --> 01:01:00,281 because if either of us do it, he'll be suspicious. 1324 01:01:00,365 --> 01:01:02,075 Great, what is it? 1325 01:01:02,158 --> 01:01:04,661 It's the potion to help him forget the last two days. 1326 01:01:05,370 --> 01:01:06,454 Okay. 1327 01:01:07,997 --> 01:01:10,124 I feel like I should have a drink, too. 1328 01:01:10,208 --> 01:01:12,543 'Cause if I give him a drink and I don't have one, 1329 01:01:12,627 --> 01:01:14,295 it could be weird, 1330 01:01:14,379 --> 01:01:16,881 but if we both have a drink, then it's like a bonding thing. 1331 01:01:16,964 --> 01:01:19,467 -Oh, you're so smart. -Thanks. 1332 01:01:19,550 --> 01:01:21,094 Okay, I'll make you a tea. 1333 01:01:22,303 --> 01:01:24,097 KENNY: Here you go. 1334 01:01:24,180 --> 01:01:26,182 -[SLURPS] Mm-hmm. -That's good. 1335 01:01:26,265 --> 01:01:27,809 Huh. 1336 01:01:27,892 --> 01:01:29,185 How is that? 1337 01:01:29,268 --> 01:01:31,396 It's... It's strong flavor. 1338 01:01:31,479 --> 01:01:33,189 -Thank you. -There you go. 1339 01:01:33,272 --> 01:01:34,273 Thank you, sir. 1340 01:01:35,441 --> 01:01:37,360 Yeah, it's my grandma's recipe. 1341 01:01:37,443 --> 01:01:43,157 It helps aid in sleep and ease anxiety, so... 1342 01:01:43,241 --> 01:01:44,659 -That's nice. -[SLURPS] 1343 01:01:47,578 --> 01:01:48,663 So... 1344 01:01:50,331 --> 01:01:52,583 -So you've never been dumped? -No. 1345 01:01:53,334 --> 01:01:54,752 That's crazy. 1346 01:01:54,836 --> 01:01:56,713 I hate breaking up with people. 1347 01:01:58,339 --> 01:01:59,757 You know, you go on three dates with a girl, 1348 01:01:59,841 --> 01:02:00,925 and then you have to have this... 1349 01:02:01,801 --> 01:02:03,845 full talk 1350 01:02:03,928 --> 01:02:06,472 about how you don't wanna keep seeing 'em. 1351 01:02:06,556 --> 01:02:08,725 It's... the worst. 1352 01:02:09,809 --> 01:02:12,854 -For you or for them? -Both. 1353 01:02:13,646 --> 01:02:14,939 Come on. I don't wanna 1354 01:02:15,022 --> 01:02:17,316 -make someone cry. -Yeah. 1355 01:02:18,276 --> 01:02:20,236 I know what you're saying. 1356 01:02:20,319 --> 01:02:22,029 If you're just not that into someone... 1357 01:02:22,113 --> 01:02:24,323 It's not that. It's not that I'm not... 1358 01:02:25,658 --> 01:02:29,162 into her. I am. I... I was. 1359 01:02:31,497 --> 01:02:33,583 Yeah. No, I get it. 1360 01:02:33,666 --> 01:02:36,127 Yeah, my pal, Phil. He's like you. 1361 01:02:36,210 --> 01:02:37,211 What? 1362 01:02:39,589 --> 01:02:40,631 Well... 1363 01:02:42,300 --> 01:02:44,427 So, evolution, right, 1364 01:02:44,510 --> 01:02:46,888 they gave us these reptilian brains 1365 01:02:46,971 --> 01:02:49,766 to protect us from danger, right? 1366 01:02:49,849 --> 01:02:52,810 So, that's why we remember the bad things that happen to us 1367 01:02:52,894 --> 01:02:55,938 four times as strongly as the good things. 1368 01:02:56,022 --> 01:03:02,320 Like, "Don't eat this poisonous berry, so remember it." 1369 01:03:02,403 --> 01:03:03,654 Yeah, but now we don't really have to worry 1370 01:03:03,738 --> 01:03:04,947 about berries as much, 1371 01:03:05,031 --> 01:03:07,575 so our brains come up with new things 1372 01:03:07,658 --> 01:03:08,785 that we label as threats, 1373 01:03:10,036 --> 01:03:11,120 like girls. 1374 01:03:15,291 --> 01:03:17,418 Sorry. My mom is a therapist. 1375 01:03:18,461 --> 01:03:19,837 -Oh. -Yeah. 1376 01:03:21,672 --> 01:03:22,965 [SLURPS] 1377 01:03:25,593 --> 01:03:26,844 How did you meet Max? 1378 01:03:26,928 --> 01:03:29,180 -Tinder. -Tinder? 1379 01:03:29,263 --> 01:03:30,681 Yeah. 1380 01:03:30,765 --> 01:03:32,391 Thought that was more of a... 1381 01:03:33,392 --> 01:03:34,602 you know... 1382 01:03:34,685 --> 01:03:37,647 Oh, no. That's a common misconception. 1383 01:03:37,730 --> 01:03:39,440 No, I found my soulmate. 1384 01:03:42,109 --> 01:03:43,820 -IRIS: Why do I still want him? -[CRICKETS CHIRPING] 1385 01:03:45,696 --> 01:03:48,449 I just, you know, I haven't liked someone in so long. 1386 01:03:48,533 --> 01:03:49,617 I know. 1387 01:03:51,369 --> 01:03:53,830 And he said all these things, and I... 1388 01:03:55,540 --> 01:03:56,999 told myself this story 1389 01:03:57,083 --> 01:03:59,210 that we were, like, falling in love and... 1390 01:04:02,964 --> 01:04:05,049 I just... I wanted it to be true. 1391 01:04:05,132 --> 01:04:07,093 I know. 1392 01:04:07,176 --> 01:04:12,306 Ugh, he's just, like, a classic softboy. 1393 01:04:12,390 --> 01:04:14,433 -What? -He's a softboy. 1394 01:04:14,517 --> 01:04:16,102 Wait. What... What is that? 1395 01:04:16,185 --> 01:04:19,522 They're like, you know, they're like fuckboys. 1396 01:04:19,605 --> 01:04:22,066 Like, a fuckboy just wants casual sex. 1397 01:04:22,149 --> 01:04:26,153 And then a softboy, like the fuckboy, 1398 01:04:26,237 --> 01:04:29,365 has no intention of making anything serious or defined, 1399 01:04:29,448 --> 01:04:32,326 but they just want all of the affection and romance 1400 01:04:32,410 --> 01:04:34,078 of a relationship, you know? 1401 01:04:34,161 --> 01:04:38,040 They want all the good parts, but without any of the... 1402 01:04:38,124 --> 01:04:40,877 commitment or genuine vulnerability. 1403 01:04:41,836 --> 01:04:43,462 -Jesus Christ. -I know. 1404 01:04:43,546 --> 01:04:46,716 They trick ya. They get ya. 1405 01:04:47,425 --> 01:04:48,467 They're the worst. 1406 01:04:48,551 --> 01:04:49,677 -Ay-yi-yi. -I know. 1407 01:04:54,265 --> 01:04:56,434 Apparently, my dad was a big softboy in the '80s. 1408 01:04:56,517 --> 01:04:57,935 No, he's obsessed with your mom. 1409 01:04:58,019 --> 01:04:59,395 I know, 1410 01:04:59,478 --> 01:05:00,730 but he said if he had met her a year earlier, 1411 01:05:00,813 --> 01:05:02,189 he would have fucked it up, 1412 01:05:02,273 --> 01:05:04,233 because he was just being a softboy. 1413 01:05:04,317 --> 01:05:08,029 No, no, but he loves her, so it would have been fine. 1414 01:05:08,112 --> 01:05:09,947 Yeah, but love's not enough, you know? 1415 01:05:10,031 --> 01:05:10,907 You have to be ready. 1416 01:05:13,284 --> 01:05:15,411 We all gotta meet on the bridge at the same time, 1417 01:05:15,494 --> 01:05:17,496 or else it'll just fall apart. 1418 01:05:22,001 --> 01:05:24,170 What if this spell doesn't work? 1419 01:05:26,255 --> 01:05:27,798 I really think it's gonna work. 1420 01:05:27,882 --> 01:05:29,634 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1421 01:05:41,312 --> 01:05:43,022 [MAX EXHALES DEEPLY] 1422 01:05:43,105 --> 01:05:47,276 Okay, so we've made the brew, given it to the subject, Isaac. 1423 01:05:47,360 --> 01:05:49,987 All that's left to do is get naked and cast the spell. 1424 01:05:58,454 --> 01:05:59,163 [EXHALES DEEPLY] 1425 01:06:00,706 --> 01:06:01,874 Wait, why are you naked? 1426 01:06:02,541 --> 01:06:03,793 Solidarity. 1427 01:06:04,794 --> 01:06:06,754 [ANIMALS HOWLING IN THE DISTANCE] 1428 01:06:09,548 --> 01:06:11,842 Erase this memory from the one I love. 1429 01:06:11,926 --> 01:06:14,261 I'll say it now for all above. 1430 01:06:14,345 --> 01:06:17,014 The last two days must disappear. 1431 01:06:17,098 --> 01:06:18,975 Get rid of all the mounting fear. 1432 01:06:19,058 --> 01:06:20,851 Erase this memory from the one I love. 1433 01:06:20,935 --> 01:06:22,395 I'll say it now for all above. 1434 01:06:22,478 --> 01:06:24,188 The last two days must disappear. 1435 01:06:24,271 --> 01:06:26,190 Get rid of all the mounting fear. 1436 01:06:26,273 --> 01:06:27,274 Leave him calm and with some wonder. 1437 01:06:27,358 --> 01:06:28,526 [WHISPERS] Sweet dreams. 1438 01:06:28,609 --> 01:06:31,195 Trusting me, not knowing my blunder. 1439 01:06:33,489 --> 01:06:35,700 [BOTH VOCALIZING] 1440 01:06:42,540 --> 01:06:44,000 We'll know whether or not it worked 1441 01:06:44,083 --> 01:06:45,543 when he wakes up in the morning. 1442 01:06:49,046 --> 01:06:51,424 [ANIMAL HOWLING IN THE DISTANCE] 1443 01:06:51,507 --> 01:06:54,093 [DISTANT THUNDER RUMBLING] 1444 01:06:54,176 --> 01:06:56,220 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 1445 01:07:03,644 --> 01:07:04,478 [DOOR CREAKS] 1446 01:07:25,624 --> 01:07:26,667 [DOOR CREAKS SOFTLY] 1447 01:07:49,148 --> 01:07:51,067 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 1448 01:08:04,622 --> 01:08:06,082 [SIGHS] 1449 01:08:08,667 --> 01:08:10,711 Enjoy, brother. 1450 01:08:10,795 --> 01:08:12,004 We're out of limes again. 1451 01:08:16,342 --> 01:08:18,094 -Care for another? -Ah... 1452 01:08:19,053 --> 01:08:20,096 Not sure. 1453 01:08:22,473 --> 01:08:24,391 -I think I'm getting stood up. -BARTENDER: Mm. 1454 01:08:24,475 --> 01:08:26,268 -First date? -ISAAC: Third. 1455 01:08:26,352 --> 01:08:28,312 Oof. Ouch. 1456 01:08:30,022 --> 01:08:32,566 -It's fine. -Pilsner, right? 1457 01:08:33,943 --> 01:08:34,819 [DOOR OPENS] 1458 01:08:36,737 --> 01:08:38,197 [DOOR CLOSES] 1459 01:08:38,280 --> 01:08:41,617 -That her? -Hi! I'm so sorry I'm late. 1460 01:08:41,700 --> 01:08:43,327 -ISAAC: It's no problem at all. -I'm never late. 1461 01:08:43,410 --> 01:08:45,538 -Sorry about that. -ISAAC: It's no problem. 1462 01:08:45,621 --> 01:08:46,914 I made friends with the bartender. 1463 01:08:46,997 --> 01:08:48,249 IRIS: Oh, cool. [CHUCKLES] 1464 01:08:48,332 --> 01:08:49,416 ISAAC: Are you okay? 1465 01:08:50,626 --> 01:08:52,920 I'm so good. I'm really great. 1466 01:08:54,547 --> 01:08:57,800 -Have you been crying? -No. [CHUCKLES NERVOUSLY] 1467 01:08:57,883 --> 01:09:00,928 Are you sure? You kind of look like you've been crying. 1468 01:09:01,011 --> 01:09:02,054 [EXHALES DEEPLY] Oh, God. 1469 01:09:02,138 --> 01:09:04,598 No. No, what happened? 1470 01:09:04,682 --> 01:09:06,767 I just... 1471 01:09:06,851 --> 01:09:09,854 I just didn't have a good day, but, uh, I'm so sorry. 1472 01:09:09,937 --> 01:09:12,189 I... I'm embarrassed. 1473 01:09:12,273 --> 01:09:13,774 Don't worry about it. It's fine. 1474 01:09:13,858 --> 01:09:15,359 No, it's not fine. 1475 01:09:15,442 --> 01:09:17,153 I should have cried outside like a normal adult. 1476 01:09:18,154 --> 01:09:19,280 Do you wanna talk about it? 1477 01:09:20,531 --> 01:09:22,992 No, it's fine. I'm just gonna... 1478 01:09:23,075 --> 01:09:24,869 I'm just gonna pull it together. 1479 01:09:24,952 --> 01:09:26,996 You don't have to. We can get outta here, 1480 01:09:27,079 --> 01:09:30,374 go cry at a... nearby bodega 1481 01:09:30,457 --> 01:09:32,918 -like real New Yorkers. -[LAUGHS] 1482 01:09:33,002 --> 01:09:35,045 I'm more than happy to start thinking of some sad shit 1483 01:09:35,129 --> 01:09:36,463 and cry with you. 1484 01:09:36,547 --> 01:09:38,924 Just give me ten minutes of a video of a toddler 1485 01:09:39,008 --> 01:09:41,302 getting fit for glasses for the first time, 1486 01:09:41,385 --> 01:09:43,053 -and I'll be a fucking mess. -[IRIS CHUCKLES] 1487 01:09:44,096 --> 01:09:46,056 Um... 1488 01:09:46,140 --> 01:09:48,184 I'm gonna think about it. Thank you. 1489 01:09:50,936 --> 01:09:54,190 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 1490 01:09:58,611 --> 01:10:01,197 [MUFFLED MUSIC PLAYING] 1491 01:10:04,825 --> 01:10:06,410 [MUSIC STOPS] 1492 01:10:25,721 --> 01:10:27,014 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1493 01:10:45,241 --> 01:10:46,242 Iris? 1494 01:11:10,307 --> 01:11:12,226 IRIS: [SINGING] 1495 01:13:09,385 --> 01:13:10,594 [WHISPERS] I hate you. 1496 01:13:12,888 --> 01:13:14,431 What? 1497 01:13:14,515 --> 01:13:17,059 I said, "I hate you." 1498 01:13:17,142 --> 01:13:18,060 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1499 01:13:20,854 --> 01:13:22,940 [THUNDERCLAP] 1500 01:13:26,276 --> 01:13:27,569 [RAIN PATTERING] 1501 01:13:28,362 --> 01:13:29,405 [ISAAC SIGHS] 1502 01:13:40,290 --> 01:13:41,625 [GROANS SOFTLY] 1503 01:13:43,752 --> 01:13:44,962 Morning. 1504 01:13:47,840 --> 01:13:48,882 Good morning. 1505 01:13:50,426 --> 01:13:52,052 Last night was fun, right? 1506 01:13:54,221 --> 01:13:56,598 Oh, I think we, um... 1507 01:13:57,933 --> 01:13:59,435 forgot to take these off. 1508 01:14:00,769 --> 01:14:02,646 Do you mind? I really have to pee. 1509 01:14:03,647 --> 01:14:05,441 Yeah, of course. 1510 01:14:08,527 --> 01:14:09,528 Oh, my God. 1511 01:14:12,865 --> 01:14:16,869 Sleeping like this really does a number on your back. 1512 01:14:16,952 --> 01:14:18,454 -I'm sure. -[GRUNTS] 1513 01:14:18,537 --> 01:14:21,039 God, this was so fucking fun, though. 1514 01:14:21,123 --> 01:14:22,458 [IRIS LAUGHS] 1515 01:14:23,417 --> 01:14:24,751 There you go. 1516 01:14:24,835 --> 01:14:27,129 -We must have been really drunk. -[KEYS JANGLING] 1517 01:14:28,088 --> 01:14:29,465 [LOCK CLICKS] 1518 01:14:29,548 --> 01:14:31,091 [CHAINS RATTLE] 1519 01:14:31,175 --> 01:14:32,342 [IRIS SIGHS] 1520 01:14:32,968 --> 01:14:33,677 [ISAAC GRUNTS] 1521 01:14:35,179 --> 01:14:36,680 [GRUNTS] You get the legs? 1522 01:14:36,763 --> 01:14:39,141 -IRIS: Yeah. -Great. 1523 01:14:39,224 --> 01:14:41,310 -[IRIS CHUCKLES] -ISAAC: Oh, my God. 1524 01:14:42,478 --> 01:14:44,062 Let me get these darn things off. 1525 01:14:44,813 --> 01:14:46,482 There we go. 1526 01:14:49,234 --> 01:14:50,694 IRIS: Okay, got 'em? ISAAC: Yeah. 1527 01:14:50,777 --> 01:14:52,488 -[CHAINS CLANK] -Ah. 1528 01:14:55,699 --> 01:14:57,868 [ISAAC GRUNTING] 1529 01:15:06,168 --> 01:15:07,503 [GRUNTS] 1530 01:15:09,046 --> 01:15:09,963 [EXHALES] 1531 01:15:11,673 --> 01:15:12,508 [DOOR CREAKS] 1532 01:15:19,264 --> 01:15:20,265 [DOOR CREAKS] 1533 01:15:22,100 --> 01:15:23,560 [WHISPERS] It worked. Oh, my God. 1534 01:15:23,644 --> 01:15:24,895 He doesn't remember anything. 1535 01:15:24,978 --> 01:15:27,606 -What? -He doesn't remember anything. 1536 01:15:27,689 --> 01:15:29,775 -Oh, my God! We're witches. -He's in the bathroom. 1537 01:15:29,858 --> 01:15:31,318 -Let's go. -I don't want him to see you. 1538 01:15:31,401 --> 01:15:33,153 -Get out. -KENNY: Okay. 1539 01:15:33,237 --> 01:15:35,697 -He's gonna hear you. -MAX: Oh, my God. 1540 01:15:38,909 --> 01:15:41,119 -[SHUSHES] -I'm trying. 1541 01:15:42,454 --> 01:15:44,206 [DOOR CREAKS] 1542 01:15:47,417 --> 01:15:51,088 Max, Kenny. Hi. 1543 01:15:51,171 --> 01:15:52,381 -Hey. -Hello there. 1544 01:15:52,464 --> 01:15:53,840 -Hey, you. -You. 1545 01:15:53,924 --> 01:15:55,842 What's up? What are you guys doing here? 1546 01:15:55,926 --> 01:15:57,844 They, uh, surprised us. 1547 01:15:57,928 --> 01:15:59,846 I, I... You were sleeping, so I didn't want to wake you. 1548 01:15:59,930 --> 01:16:02,057 Yeah, had to crash the party. 1549 01:16:02,140 --> 01:16:04,393 Yeah. Well, I hope that, we're not intruding. 1550 01:16:04,476 --> 01:16:06,270 No. No, not at all. 1551 01:16:06,353 --> 01:16:09,398 Just... wasn't expecting you guys. 1552 01:16:09,481 --> 01:16:11,441 -Well, surprise. -Surprise! 1553 01:16:12,901 --> 01:16:15,571 Let's get breakfast. Somewhere local and fun. 1554 01:16:15,654 --> 01:16:17,030 KENNY: Yeah, yeah. MAX: Yes. 1555 01:16:17,114 --> 01:16:18,240 KENNY: Let's go. Let's do that. 1556 01:16:18,323 --> 01:16:19,575 IRIS: Yummy. 1557 01:16:21,118 --> 01:16:22,578 [INDISTINCT WHISPERING] 1558 01:16:24,246 --> 01:16:26,707 Oh, we could, uh, make breakfast 1559 01:16:26,790 --> 01:16:31,253 with all the strawberries we picked up. Ooh. 1560 01:16:31,336 --> 01:16:33,422 I think we have ingredients for pancakes. 1561 01:16:33,505 --> 01:16:36,049 Oh, yeah. Did you stop by a stand? 1562 01:16:36,133 --> 01:16:39,386 -'Cause I love a local berry. -Yeah. Yeah, we did. 1563 01:16:39,469 --> 01:16:42,264 Great. Let's make pancakes. 1564 01:16:42,347 --> 01:16:46,435 You know what? I think I left the flour in the car. 1565 01:16:46,518 --> 01:16:48,645 Do you know where the keys are, your car keys? 1566 01:16:48,729 --> 01:16:51,440 -Can I have them? -Uh, yeah. 1567 01:16:52,107 --> 01:16:53,191 Um... 1568 01:16:56,111 --> 01:16:57,195 The keys are right here. 1569 01:16:57,946 --> 01:16:59,197 Great. 1570 01:17:00,282 --> 01:17:01,325 Be right back. 1571 01:17:08,707 --> 01:17:10,626 [RAIN PATTERING] 1572 01:17:13,754 --> 01:17:15,756 -Oh, my God! -IRIS: Oh, my God. 1573 01:17:15,839 --> 01:17:17,883 -[WOMEN LAUGHING] -We did it! 1574 01:17:17,966 --> 01:17:19,134 [EXHALES] 1575 01:17:19,217 --> 01:17:20,594 The power of sisterhood. 1576 01:17:20,677 --> 01:17:22,137 Wait, if he doesn't remember anything, 1577 01:17:22,220 --> 01:17:24,139 then he doesn't remember breaking up with me. 1578 01:17:24,222 --> 01:17:26,141 -Oh, Iris. -No, no, no. I'm just... 1579 01:17:26,224 --> 01:17:28,101 No, I will break up with him. 1580 01:17:28,185 --> 01:17:29,394 -I'm just saying... -MAX: Good. 1581 01:17:29,478 --> 01:17:30,479 But also it's, I mean, there's a lot... 1582 01:17:30,562 --> 01:17:31,521 KENNY: Babe? 1583 01:17:31,605 --> 01:17:32,648 [PANTING] 1584 01:17:33,398 --> 01:17:34,900 Baby? 1585 01:17:34,983 --> 01:17:36,360 -[DRAMATIC MUSIC PLAYING] -[SHIFTS GEARS] 1586 01:17:36,443 --> 01:17:38,445 I'm just saying there's, so much is changing... 1587 01:17:38,528 --> 01:17:40,989 -KENNY: Max! -What? 1588 01:17:41,073 --> 01:17:44,201 Um, I don't think that he went to get the flour. 1589 01:17:46,078 --> 01:17:47,079 Oh! 1590 01:17:52,542 --> 01:17:53,835 Oh, shit. 1591 01:17:57,297 --> 01:17:58,882 God! [PANTING] 1592 01:18:06,640 --> 01:18:08,183 ISAAC: Can you open the window? 1593 01:18:08,266 --> 01:18:10,352 Because if either of us do it, he'll be suspicious. 1594 01:18:10,435 --> 01:18:12,062 Awesome. What is it? 1595 01:18:12,145 --> 01:18:15,023 It's the potion to help him forget the last two days. 1596 01:18:15,107 --> 01:18:15,941 KENNY: Okay. 1597 01:18:19,903 --> 01:18:21,738 [BREATHING HEAVILY] 1598 01:18:27,160 --> 01:18:28,829 -I'm going to bed. -What? 1599 01:18:28,912 --> 01:18:30,622 Iris, come on. We have to go. Let's go after him. 1600 01:18:30,706 --> 01:18:32,124 I'm really good at following cars. 1601 01:18:32,207 --> 01:18:34,292 -Yeah. -No. We're not getting involved 1602 01:18:34,376 --> 01:18:35,752 in a high-speed car chase. 1603 01:18:35,836 --> 01:18:37,337 -It's fine! I can do it. -Yeah, 1604 01:18:37,421 --> 01:18:38,964 -we can catch him! Let's go! -IRIS: No. 1605 01:18:39,047 --> 01:18:42,509 No. You guys have done enough. Thank you. 1606 01:18:42,592 --> 01:18:45,345 If he goes to the police, I'm gonna say it's all my fault 1607 01:18:45,429 --> 01:18:47,764 and, that I coerced you guys into it. 1608 01:18:47,848 --> 01:18:49,766 What? No, okay, maybe we could... 1609 01:18:49,850 --> 01:18:52,227 Max! It's over. 1610 01:18:52,310 --> 01:18:54,479 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 1611 01:19:06,074 --> 01:19:06,783 [SNIFFLES] 1612 01:19:28,638 --> 01:19:30,640 [THUNDER RUMBLING] 1613 01:19:35,645 --> 01:19:36,521 [SNIFFLES] 1614 01:20:02,088 --> 01:20:02,881 [INHALES SHARPLY] 1615 01:20:15,018 --> 01:20:15,852 [MUFFLED] Oh, my God. 1616 01:20:18,146 --> 01:20:20,232 -Mmm. -MAX: They're something else! 1617 01:20:20,315 --> 01:20:22,484 -These are bussin', baby. -This one. 1618 01:20:23,401 --> 01:20:26,071 -Hey, you're up. -My God. 1619 01:20:26,154 --> 01:20:27,739 We made you breakfast. 1620 01:20:27,823 --> 01:20:30,450 -Here you go. -Guys, this is so nice. 1621 01:20:30,534 --> 01:20:32,035 You need strength. 1622 01:20:33,745 --> 01:20:36,331 Oh, you okay? 1623 01:20:36,414 --> 01:20:39,292 -I mean, this is just absurd. -KENNY: Yeah. 1624 01:20:39,376 --> 01:20:40,752 -Yeah, it is. -MAX: It really is. 1625 01:20:40,836 --> 01:20:43,213 KENNY: But, hey, I was thinking, 1626 01:20:43,296 --> 01:20:45,173 what if he doesn't even go to the police? 1627 01:20:46,091 --> 01:20:47,342 MAX: That'd be nice. 1628 01:20:47,425 --> 01:20:48,844 He might just go... 1629 01:20:50,303 --> 01:20:52,055 home. 1630 01:20:52,138 --> 01:20:54,683 -Maybe. -Yeah. He might just... 1631 01:20:54,766 --> 01:20:57,936 -Yeah. -Go home and... 1632 01:20:58,019 --> 01:20:59,646 this might all just be like a weird dream 1633 01:20:59,729 --> 01:21:01,439 that we had or something. 1634 01:21:01,523 --> 01:21:05,151 Hey, honestly, when I would think about telling people, 1635 01:21:05,235 --> 01:21:06,069 it's funny. 1636 01:21:08,405 --> 01:21:10,240 -Yeah. -[CELL PHONE VIBRATING] 1637 01:21:15,912 --> 01:21:17,789 -Hello? -MAN: Is this Iris Jacobs? 1638 01:21:17,873 --> 01:21:20,041 Yeah, it is. Who is this? 1639 01:21:20,125 --> 01:21:22,711 This is the High Falls deputy sheriff. 1640 01:21:22,794 --> 01:21:25,380 -[WHISPERS] It's the sheriff. -That motherfucker. 1641 01:21:25,463 --> 01:21:27,424 -Put him on speakerphone. -Okay. 1642 01:21:27,507 --> 01:21:29,009 DEPUTY: Yeah, we found your car pinned against a tree 1643 01:21:29,092 --> 01:21:30,135 on the side of the road 1644 01:21:30,218 --> 01:21:31,052 with no one in it. 1645 01:21:32,220 --> 01:21:33,513 Oh, my God. 1646 01:21:33,597 --> 01:21:35,390 Were you driving? 1647 01:21:35,473 --> 01:21:37,183 I don't see it as reported stolen. 1648 01:21:37,267 --> 01:21:41,479 No, I, um, my... my friend was... 1649 01:21:42,355 --> 01:21:43,773 You don't see him there? 1650 01:21:43,857 --> 01:21:45,567 No, there's no sign of anyone here. 1651 01:21:45,650 --> 01:21:46,902 We called the tow truck. 1652 01:21:46,985 --> 01:21:47,736 If you'd like to pick up any belongings, 1653 01:21:47,819 --> 01:21:50,196 you should come now. 1654 01:21:50,280 --> 01:21:52,991 I've got the location! It's straight down the hill! 1655 01:21:53,074 --> 01:21:55,160 -MAX: Good. -Max, what if he's dead? 1656 01:21:55,243 --> 01:21:57,245 Iris, he's not dead. Come on, let's go. 1657 01:22:02,459 --> 01:22:03,919 [SCREAMS] 1658 01:22:04,586 --> 01:22:05,545 [IRIS PANTS] 1659 01:22:09,090 --> 01:22:11,801 I heard a howling early this morning 1660 01:22:11,885 --> 01:22:13,970 when I was on my hike at dawn. 1661 01:22:14,054 --> 01:22:16,765 There's a man yelling out for Iris. That's you, right? 1662 01:22:16,848 --> 01:22:18,975 -MAX: Oh, my God. -Yes, yes, please. Where... 1663 01:22:19,059 --> 01:22:20,352 [STAMMERS] Where did you hear it? 1664 01:22:20,435 --> 01:22:22,771 Oh, it's hard to be sure because, you know, 1665 01:22:22,854 --> 01:22:25,357 once a frequency drops below 120 hertz, 1666 01:22:25,440 --> 01:22:28,818 it becomes difficult, if not impossible, 1667 01:22:28,902 --> 01:22:32,280 to, uh, use time difference or level difference to, uh, discern 1668 01:22:32,364 --> 01:22:34,282 -a sound's lateral source. -IRIS: Please, 1669 01:22:34,366 --> 01:22:35,909 if you had to guess. 1670 01:22:35,992 --> 01:22:40,747 If I had to guess, gun to my head, well... 1671 01:22:40,830 --> 01:22:42,958 [CLICKING TEETH] 1672 01:22:43,041 --> 01:22:45,752 -We have to go. -[STAMMERS] Anything can help. 1673 01:22:45,835 --> 01:22:47,379 Okay, don't hold me to it, 1674 01:22:47,462 --> 01:22:49,339 but by the creek about three-quarters a mile north. 1675 01:22:49,422 --> 01:22:51,633 -Thank you so much, Steve. -You're welcome. 1676 01:22:54,469 --> 01:22:55,845 Wow, who was that? 1677 01:22:55,929 --> 01:22:57,013 That weird guy I was telling you about. 1678 01:22:57,097 --> 01:22:59,140 No! Steve? 1679 01:22:59,224 --> 01:23:00,976 -Oh. -IRIS: Okay. 1680 01:23:01,059 --> 01:23:02,435 You guys go meet the sheriff. I'm gonna go try to find him. 1681 01:23:02,519 --> 01:23:04,229 -KENNY: Okay. -Wait, is this a good idea? 1682 01:23:04,312 --> 01:23:06,022 -He could be hurt. -Okay, call us, okay? 1683 01:23:06,106 --> 01:23:06,982 Okay. 1684 01:23:07,691 --> 01:23:09,776 [PANTING] 1685 01:23:13,905 --> 01:23:15,198 Isaac! 1686 01:23:19,953 --> 01:23:20,996 Isaac! 1687 01:23:22,455 --> 01:23:23,456 Isaac! 1688 01:23:25,917 --> 01:23:29,462 Isaac! Fuck. [GRUNTS] Shit. 1689 01:23:29,546 --> 01:23:30,797 Shit. 1690 01:23:30,880 --> 01:23:32,674 Answer me. Are you alive? 1691 01:23:32,757 --> 01:23:33,591 ISAAC: [IN THE DISTANCE] Iris? 1692 01:23:34,968 --> 01:23:36,011 Isaac? 1693 01:23:36,094 --> 01:23:37,303 ISAAC: Iris! 1694 01:23:37,387 --> 01:23:39,973 -Where are you? -ISAAC: I'm down here! 1695 01:23:41,933 --> 01:23:44,811 Isaac! Isaac! I'm here. 1696 01:23:44,894 --> 01:23:46,813 -Help! -I'm coming. Okay. 1697 01:23:48,565 --> 01:23:49,899 ISAAC: Iris. 1698 01:23:49,983 --> 01:23:51,192 IRIS: Oh, my God. ISAAC: Oh, thank God. 1699 01:23:51,276 --> 01:23:52,193 -IRIS: What happened? -[GRUNTS] Fuck. 1700 01:23:53,570 --> 01:23:56,489 The car, it hydroplaned and... 1701 01:23:56,573 --> 01:23:57,991 Fuck! 1702 01:23:58,074 --> 01:23:59,409 I tried to make my way back to the house. 1703 01:23:59,492 --> 01:24:02,078 My phone was dead. I slipped, and I fell. 1704 01:24:02,162 --> 01:24:04,414 -I think I broke my ankle. -Okay. Let me call Max. 1705 01:24:04,497 --> 01:24:05,874 I'm so sorry. 1706 01:24:05,957 --> 01:24:08,293 -[WATER FLOWING] -[BREATHING HEAVILY] 1707 01:24:08,376 --> 01:24:10,336 Hey. Yeah, I found him by the creek. 1708 01:24:10,420 --> 01:24:12,005 -He's really injured. -[ISAAC GROANING] 1709 01:24:12,088 --> 01:24:15,508 Yeah. We need an ambulance. I can't carry him alone. 1710 01:24:15,592 --> 01:24:17,886 Yeah, I'll send a pin. Bring the sheriff. 1711 01:24:20,138 --> 01:24:21,473 Oh, God. 1712 01:24:23,558 --> 01:24:24,726 Are you okay? 1713 01:24:25,810 --> 01:24:27,353 Yeah. It just hurts. 1714 01:24:28,605 --> 01:24:30,065 I'm so sorry. 1715 01:24:32,609 --> 01:24:33,568 [SIGHS] 1716 01:24:36,488 --> 01:24:37,489 I, uh... 1717 01:24:38,782 --> 01:24:40,325 All this got so... 1718 01:24:43,203 --> 01:24:45,121 ridiculously out of hand. 1719 01:24:45,205 --> 01:24:48,083 And I, um... I think I... 1720 01:24:52,629 --> 01:24:55,465 just kept going, and I kept going, 1721 01:24:55,548 --> 01:24:57,092 and I got to this place where I thought 1722 01:24:57,175 --> 01:24:58,968 I could keep us together by sheer will, 1723 01:24:59,052 --> 01:25:01,596 and that's not the way it's supposed to be. 1724 01:25:01,679 --> 01:25:03,640 And I don't wanna force someone to be with me. 1725 01:25:05,225 --> 01:25:07,519 But me thinking that this weekend 1726 01:25:07,602 --> 01:25:09,938 was gonna end in us being together, like, 1727 01:25:11,231 --> 01:25:12,941 that didn't come out of nowhere. 1728 01:25:17,028 --> 01:25:18,196 I just wish you had been honest. 1729 01:25:33,920 --> 01:25:36,131 I had a dream that you hated me. 1730 01:25:36,673 --> 01:25:37,757 What? 1731 01:25:39,759 --> 01:25:44,180 Last night I had a dream where you seduced me, 1732 01:25:44,264 --> 01:25:46,307 and you told me that you hated me. 1733 01:25:48,893 --> 01:25:50,145 I don't hate you. 1734 01:25:53,857 --> 01:25:56,234 I think there's... 1735 01:25:56,317 --> 01:25:59,320 There's something wrong with me. I just don't... [SCOFFS] 1736 01:26:01,948 --> 01:26:04,075 [SIGHS] I wish I could 1737 01:26:04,159 --> 01:26:06,619 give you what you want. I just... I can't. 1738 01:26:07,579 --> 01:26:08,580 I can't. 1739 01:26:08,663 --> 01:26:09,956 Why not? 1740 01:26:13,126 --> 01:26:15,879 You have this blind optimism, 1741 01:26:15,962 --> 01:26:18,798 but what usually happens is people fall in love, 1742 01:26:18,882 --> 01:26:21,759 and it falls apart. 1743 01:26:21,843 --> 01:26:25,263 They make these big promises and declarations, and then, 1744 01:26:27,473 --> 01:26:28,808 it falls apart. 1745 01:26:28,892 --> 01:26:34,814 Because one of them got bored and drunk 1746 01:26:34,898 --> 01:26:37,901 or sad and insecure, and they just... 1747 01:26:37,984 --> 01:26:40,612 they just fall out of love for whatever reason, 1748 01:26:40,695 --> 01:26:43,406 or they stay together miserable and... 1749 01:26:43,489 --> 01:26:45,366 I just don't know. 1750 01:26:45,450 --> 01:26:47,577 I just don't know how people do it. 1751 01:26:50,538 --> 01:26:52,207 It doesn't always fall apart. 1752 01:26:53,958 --> 01:26:55,752 It falls apart a lot. 1753 01:27:05,720 --> 01:27:08,973 Look, I should have been honest with you from the start. 1754 01:27:13,311 --> 01:27:14,687 [SIGHS] 1755 01:27:14,771 --> 01:27:15,688 I'm sorry. 1756 01:27:22,028 --> 01:27:23,238 I don't think you're an asshole. 1757 01:27:27,825 --> 01:27:29,661 I don't think you're crazy. 1758 01:27:29,744 --> 01:27:30,536 [CHUCKLES SOFTLY] 1759 01:27:32,664 --> 01:27:34,123 Maybe a little. 1760 01:27:34,207 --> 01:27:36,542 Okay, maybe... maybe a little. 1761 01:27:45,009 --> 01:27:45,927 [INDISTINCT CHATTER] 1762 01:27:48,179 --> 01:27:50,598 Are the straps really necessary? 1763 01:27:50,682 --> 01:27:52,058 Sir, we need to secure you to the stretcher. 1764 01:27:52,141 --> 01:27:53,518 It's required for safety. 1765 01:27:53,601 --> 01:27:54,727 [SIGHS] Okay, cool. 1766 01:27:54,811 --> 01:27:56,646 Yeah, just keep... keep them loose. 1767 01:27:58,898 --> 01:28:00,149 I'll be fine. 1768 01:28:01,442 --> 01:28:03,444 We'll always have O High. 1769 01:28:04,988 --> 01:28:06,114 What? 1770 01:28:06,948 --> 01:28:08,741 Never mind. 1771 01:28:08,825 --> 01:28:11,286 [GROANING] 1772 01:28:11,369 --> 01:28:13,288 [CLASSIC POP MUSIC PLAYING] 1773 01:28:18,293 --> 01:28:21,296 -[SIREN WAILING] -[SIGHS DEEPLY] 1774 01:30:06,776 --> 01:30:08,611 [SONG ENDS] 1775 01:30:08,694 --> 01:30:10,530 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1776 01:30:24,710 --> 01:30:27,422 [PLAYING CHORDS] 1777 01:30:32,927 --> 01:30:36,347 And then, the next thing that I'll learn is to go faster. 1778 01:30:36,431 --> 01:30:38,433 [UPBEAT MUSIC CONTINUES] 124340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.