Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,041 --> 00:00:17,666
- [girl shouting] Here! Here!
- [pensive music playing]
2
00:00:17,750 --> 00:00:19,125
[girl] Over here!
3
00:00:19,208 --> 00:00:20,708
Guess what?
4
00:00:21,208 --> 00:00:22,375
[girl laughing]
5
00:00:28,250 --> 00:00:29,291
I'm not!
6
00:00:29,375 --> 00:00:30,875
[laughing] Stop!
7
00:00:32,125 --> 00:00:33,791
[woman] What's wrong, sweetie?
8
00:00:35,333 --> 00:00:37,958
Mama! I got mud on my knee!
9
00:00:48,500 --> 00:00:50,708
[girl] Now it's a house!
10
00:00:56,791 --> 00:00:57,791
[both laughing]
11
00:01:00,583 --> 00:01:02,583
[pensive music continues]
12
00:01:17,208 --> 00:01:20,208
[on phone] Hello, Lynette,this is Investigator Sharon Wright
13
00:01:20,291 --> 00:01:21,666
from Cash Express Loans.
14
00:01:21,750 --> 00:01:27,666
Please, please, please call me backabout your outstanding loan balance.
15
00:01:27,750 --> 00:01:31,916
If I don't hear from you soon, I need toescalate this to our repossession team,
16
00:01:32,000 --> 00:01:34,125
and I do not want to have to do that.
17
00:01:34,625 --> 00:01:38,083
Investigator Sharon Wright,Cash Express Loans.
18
00:01:38,166 --> 00:01:41,416
888-555-0113.
19
00:01:41,500 --> 00:01:44,916
[reporter on TV] If you'refeeling the pinch, you're not alone.
20
00:01:45,000 --> 00:01:48,458
Numbers released by the Fed todayare confirming continuing inflation,
21
00:01:48,541 --> 00:01:50,416
rising rents, and an ever-concerning…
22
00:01:50,500 --> 00:01:52,166
Ken. Come on.
23
00:01:52,833 --> 00:01:55,041
It's a big day.
We're closing on the house, remember?
24
00:01:55,125 --> 00:01:57,583
- [Ken] One more minute.
- Get up. You say that every morning.
25
00:01:57,666 --> 00:02:00,916
[reporter 1 on TV] One Universityof Washington economist put it this way…
26
00:02:01,000 --> 00:02:02,083
[Lynette] Mom, get up.
27
00:02:02,166 --> 00:02:04,708
[man on TV] …fundamentalsof the American economy are breaking,
28
00:02:04,791 --> 00:02:07,083
especially in the job marketand the housing market.
29
00:02:07,166 --> 00:02:10,250
People are actually being paidless than they used to for the same jobs.
30
00:02:10,333 --> 00:02:13,208
Middle wages are going downthanks to inflation.
31
00:02:13,291 --> 00:02:15,750
A hundred dollars used to get youa lot of groceries.
32
00:02:15,833 --> 00:02:18,750
Now you're spending twice thatand your bags are less full than before.
33
00:02:18,833 --> 00:02:21,458
[reporter 2] Economists believeit's not just food prices.
34
00:02:21,541 --> 00:02:23,000
According to new numbers,
35
00:02:23,083 --> 00:02:27,208
the majority of all renters spendover a third of their income on housing.
36
00:02:28,541 --> 00:02:32,875
[reporter 3] 30% of Americans say theycould not pay a $1,000 emergency expense.
37
00:02:32,958 --> 00:02:37,041
The consequences could be disastrous,including eviction rates,
38
00:02:37,125 --> 00:02:39,625
job losses,and mental health difficulties.
39
00:02:42,250 --> 00:02:43,375
[woman groans]
40
00:02:46,000 --> 00:02:47,291
Don't look at me like that.
41
00:02:50,083 --> 00:02:51,291
- Ugh…
- [alarm beeping]
42
00:02:51,375 --> 00:02:54,500
Who can sleep
with your horse feet clomping around?
43
00:02:54,583 --> 00:02:57,666
Don't sleep out there
and then you won't have to hear me.
44
00:02:57,750 --> 00:02:59,208
[woman] Don't be an asshole.
45
00:02:59,291 --> 00:03:02,250
It's too early to deal with
your constant criticisms.
46
00:03:02,333 --> 00:03:05,250
We're meeting David at the attorney's
at 2:30 to sign the papers.
47
00:03:05,333 --> 00:03:07,500
So you can't be late. Do you hear me?
48
00:03:07,583 --> 00:03:11,000
[woman] Yeah, okay. You don't need
to remind me every two minutes, okay?
49
00:03:11,083 --> 00:03:14,000
[Lynette] If we don't put the money
down today, we'll be evicted.
50
00:03:14,875 --> 00:03:16,250
Do you understand?
51
00:03:16,750 --> 00:03:18,625
- Mom? Do you understand?
- Hey, Mommy.
52
00:03:18,708 --> 00:03:19,583
[woman] Hi, babe.
53
00:03:20,541 --> 00:03:21,666
Come here.
54
00:03:22,375 --> 00:03:24,041
Mm. How did you sleep?
55
00:03:24,125 --> 00:03:25,541
- [Ken] Really good.
- I like that.
56
00:03:25,625 --> 00:03:27,541
- [Lynette] Ken, where's your other shoe?
- What?
57
00:03:30,750 --> 00:03:33,458
So you gotta pick up the check
from Chase on the way, right?
58
00:03:33,541 --> 00:03:36,583
- Of course, I got it. Thank you.
- [Lynette] Okay. 2:30.
59
00:03:36,666 --> 00:03:37,666
Come on, Ken.
60
00:03:43,166 --> 00:03:45,166
- [sighs]
- [pensive music playing]
61
00:03:48,166 --> 00:03:50,166
[car starting]
62
00:03:53,708 --> 00:03:56,333
[announcer] Coming up hereon Portland 90.7 FM,
63
00:03:56,416 --> 00:03:58,250
we're taking your calls all morning
64
00:03:58,333 --> 00:04:01,333
to know if you're feeling the squeezein this economy.
65
00:04:01,416 --> 00:04:02,916
No sugarcoating it, folks.
66
00:04:03,000 --> 00:04:05,583
Everything's going upexcept our paychecks.
67
00:04:05,666 --> 00:04:09,166
- Latest numbers from the Fed confirmed…
- Are you excited for the house?
68
00:04:09,250 --> 00:04:10,583
- [Ken] Oh, yes.
- Oh, yes.
69
00:04:10,666 --> 00:04:12,791
[Ken] Uh, great times.
70
00:04:12,875 --> 00:04:15,291
[Lynette] You know what it means
to own a home, don't you, Ken?
71
00:04:15,375 --> 00:04:17,833
It means Social Services
can't take you away again.
72
00:04:17,916 --> 00:04:22,041
Yeah. And I can paint my bedroom red.
73
00:04:22,125 --> 00:04:25,291
[woman 1 on radio] If you're homeless,or live in a motel,
74
00:04:25,375 --> 00:04:28,916
or are even just struggling,everyone assumes that you deserve it.
75
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
It just takes one raise in rent,
76
00:04:31,083 --> 00:04:34,416
one missed shift at work,and anyone could be right here.
77
00:04:35,041 --> 00:04:36,625
[man 1 on radio] Everyone thinks,
78
00:04:36,708 --> 00:04:39,708
"They're homeless because ofsomething they've done." Well, no.
79
00:04:39,791 --> 00:04:43,166
Sometimes it's just like one slip-up,one big bill coming in, and boom,
80
00:04:43,250 --> 00:04:46,625
you're evicted, you're living in your car,and there's no way back.
81
00:04:46,708 --> 00:04:50,125
[commentator 1] It's rare, but it's not.For every one person who finds a home,
82
00:04:50,208 --> 00:04:54,125
four more are forced out of theirs.Think about that.
83
00:04:54,208 --> 00:04:57,541
And if you have an evictionon your record, nobody'll rent to you.
84
00:04:57,625 --> 00:05:01,208
[woman 2] I think Americans are trainedfrom birth to hate poor people.
85
00:05:01,958 --> 00:05:05,791
Even poor people hate poor people.That's the DNA of this country.
86
00:05:06,541 --> 00:05:09,250
[man 2] We have wages falling,prices going up,
87
00:05:09,333 --> 00:05:11,208
housing completely out of control.
88
00:05:11,291 --> 00:05:13,458
It really feels to meand to a lot of others
89
00:05:14,250 --> 00:05:17,583
that the fundamentals of American societyare just breaking down,
90
00:05:17,666 --> 00:05:20,333
especially when it comesto jobs and housing.
91
00:05:20,416 --> 00:05:23,250
[woman 1] "Working homeless"ought to be an oxymoron.
92
00:05:23,333 --> 00:05:27,750
And here I am living in my car,and showering at the YMCA, and just…
93
00:05:27,833 --> 00:05:29,875
[Lynette] You're gonna be okay
while I'm at work?
94
00:05:29,958 --> 00:05:33,666
[Ken] Will you ask
about the job at the bakery?
95
00:05:33,750 --> 00:05:35,333
Yeah. I'm gonna ask him again.
96
00:05:35,416 --> 00:05:39,041
[man 3] I'm with you. For the rich,Portland is this huge success story.
97
00:05:39,125 --> 00:05:42,500
Rents are skyrocketing,investments, luxury developments…
98
00:05:42,583 --> 00:05:44,333
Life's great for property owners…
99
00:05:45,083 --> 00:05:47,083
[expectant music playing]
100
00:06:02,083 --> 00:06:03,333
[lock buzzing]
101
00:06:03,416 --> 00:06:05,416
[machinery whirring loudly]
102
00:06:17,416 --> 00:06:19,541
Ah, it's a big day for you, huh?
103
00:06:19,625 --> 00:06:22,041
[Lynette] Yeah.
Though until it's signed, I'm like, ugh.
104
00:06:22,125 --> 00:06:24,708
- Just can't even…
- Mama doing all right?
105
00:06:24,791 --> 00:06:28,125
[Lynette] Yeah, you know.
She's a total fucking mess like always.
106
00:06:28,208 --> 00:06:29,208
Mm.
107
00:06:29,291 --> 00:06:31,708
All right. Hit it.
108
00:06:32,541 --> 00:06:33,875
[machine beeps]
109
00:06:37,208 --> 00:06:39,208
[continuous beeping]
110
00:06:46,541 --> 00:06:48,541
[machines humming]
111
00:06:51,791 --> 00:06:53,666
[lock buzzing]
112
00:06:53,750 --> 00:06:56,666
[Lynette] The manager's here, Ken.
Come on, you gotta go.
113
00:06:56,750 --> 00:06:58,958
[Ken] Did you ask about the job?
114
00:06:59,041 --> 00:07:01,250
Yeah, I… I did. There's nothing right now.
115
00:07:01,333 --> 00:07:03,333
[train horn blaring]
116
00:07:05,791 --> 00:07:07,458
Syrup on the side this time?
117
00:07:07,541 --> 00:07:09,333
- Uh, no, top.
- No, side.
118
00:07:09,416 --> 00:07:12,041
- No, top.
- Yesterday you said side.
119
00:07:12,125 --> 00:07:15,125
- No, I did not say that.
- You can't change your mind all the time.
120
00:07:15,208 --> 00:07:16,958
- Five dollars.
- I don't care.
121
00:07:17,041 --> 00:07:18,583
- "Thank you."
- Yeah, give me.
122
00:07:22,458 --> 00:07:23,708
[woman] Morning, Kenny.
123
00:07:26,333 --> 00:07:28,625
- [Lynette] Ken, I'll be done in three.
- Okay.
124
00:07:34,125 --> 00:07:36,125
[machine whirring loudly]
125
00:07:42,125 --> 00:07:44,125
[lock buzzing]
126
00:07:45,041 --> 00:07:47,041
[bell ringing]
127
00:07:49,875 --> 00:07:51,708
[teacher] In the end…
128
00:07:51,791 --> 00:07:56,000
the differences between Monetarist
and the Keynesian approaches are just--
129
00:07:56,083 --> 00:07:57,375
[can opening loudly]
130
00:07:58,166 --> 00:08:01,791
…differences in opinion
on how to maximize economic growth.
131
00:08:01,875 --> 00:08:04,708
She looks like Hillary Clinton.
132
00:08:04,791 --> 00:08:07,875
- [teacher] The driving force here is--
- [students laughing]
133
00:08:09,791 --> 00:08:12,833
- [teacher] He needs full-time care.
- Yeah, I know. That's under control.
134
00:08:12,916 --> 00:08:16,166
- [teacher] There are facilities for that.
- We're just in between facilities.
135
00:08:16,250 --> 00:08:18,166
[teacher] Find one.
My classroom is not it.
136
00:08:18,250 --> 00:08:20,250
- Yeah, I get it.
- Um, my name's Kenny.
137
00:08:20,333 --> 00:08:23,541
- [teacher] Okay, but Kenny can't be here.
- Yup, we know that.
138
00:08:24,125 --> 00:08:26,458
- You know I was bullshitting her, right?
- Yeah.
139
00:08:26,541 --> 00:08:29,416
- You're not going back to that place.
- I'm not going back.
140
00:08:29,500 --> 00:08:30,666
- Never.
- No.
141
00:08:31,625 --> 00:08:34,541
- We're getting a house now, Ken.
- Cool.
142
00:08:52,583 --> 00:08:53,833
[Lynette] Do I look okay?
143
00:08:54,333 --> 00:08:56,541
- [Ken] You look good.
- You think?
144
00:08:57,083 --> 00:08:58,416
Mama better be here.
145
00:08:59,583 --> 00:09:01,291
Why do I feel so nervous?
146
00:09:04,000 --> 00:09:06,666
[Ken] I… want you…
147
00:09:06,750 --> 00:09:09,625
I want you to be, you know, strong.
148
00:09:09,708 --> 00:09:12,166
Strong and just be yourself,
149
00:09:12,250 --> 00:09:14,708
and just be adorable.
150
00:09:15,208 --> 00:09:17,375
[man] There's this-- Here she is.
151
00:09:19,958 --> 00:09:23,541
Hi, David. I'm so sorry.
We got held up in traffic. It was…
152
00:09:23,625 --> 00:09:26,333
- [David] It's fine.
- Yeah, um…
153
00:09:26,416 --> 00:09:29,291
- Oh, this is Kenny, you remember?
- Of course.
154
00:09:29,375 --> 00:09:30,666
- [Ken] Hey.
- Hey.
155
00:09:31,458 --> 00:09:33,416
Uh, this is Mike Gregory, my lawyer.
156
00:09:33,500 --> 00:09:34,791
- [Mike] Hi.
- Hi.
157
00:09:35,625 --> 00:09:36,625
Hello, Mike.
158
00:09:38,666 --> 00:09:42,083
Uh, thank you for the money off
and the extension that you gave me.
159
00:09:42,166 --> 00:09:44,958
Of course! My dad
would've wanted you to have it, so…
160
00:09:45,041 --> 00:09:46,750
Doreen's not with you?
161
00:09:46,833 --> 00:09:49,333
We need both of you to sign the loan.
162
00:09:50,125 --> 00:09:53,166
Uh, of course.
I mean, she texted me to say, um…
163
00:09:53,250 --> 00:09:56,666
Uh, she should be here.
It's probably minutes away.
164
00:09:56,750 --> 00:10:00,291
Um, thing is we don't have a lot of time.
I have to go see a property in St. John's.
165
00:10:00,375 --> 00:10:02,833
No, she's coming.
She's coming. I'll call her.
166
00:10:02,916 --> 00:10:05,375
- [David] Uh, sure.
- [line ringing]
167
00:10:05,458 --> 00:10:06,750
[sighs]
168
00:10:08,666 --> 00:10:12,333
[David] Stressful.
I guess I don't know what I expected.
169
00:10:12,416 --> 00:10:15,750
Um, okay, I feel like
we've tried and tried here.
170
00:10:15,833 --> 00:10:18,166
- It's just…
- [menacing music building]
171
00:10:18,250 --> 00:10:20,208
- [Doreen] Hi, listen…
- Where are you?
172
00:10:20,291 --> 00:10:22,916
I'm… I got, like, held up. Where are you?
173
00:10:23,000 --> 00:10:24,750
I'm at the attorney's office.
174
00:10:24,833 --> 00:10:28,041
Uh, well, you're gonnahave to tell them I can't make it.
175
00:10:28,583 --> 00:10:31,625
I… I can't talk about this right now.Sorry.
176
00:10:31,708 --> 00:10:32,916
Are you serious?
177
00:10:33,000 --> 00:10:34,750
Mm, gotta… gotta go.
178
00:10:34,833 --> 00:10:37,833
- [menacing music playing]
- [David clears throat]
179
00:10:37,916 --> 00:10:40,500
[David] Is, uh… Is Doreen gonna make it?
180
00:10:42,791 --> 00:10:45,791
[menacing music building]
181
00:10:45,875 --> 00:10:48,875
- [menacing music continues]
- [phone line ringing]
182
00:10:54,416 --> 00:10:56,375
[on voicemail] It's Doreen.You know what to do.
183
00:10:56,458 --> 00:10:58,500
[on voicemail] …Sharon Wrightfrom Cash Express…
184
00:10:58,583 --> 00:11:00,708
[on voicemail] It's Doreen.You know what to do.
185
00:11:00,791 --> 00:11:03,458
- [line ringing]
- [overlapping voices]
186
00:11:03,541 --> 00:11:06,541
[woman] Denise called in sick,so I'm covering until you arrive.
187
00:11:06,625 --> 00:11:07,833
Try not to be late…
188
00:11:07,916 --> 00:11:09,916
- [music stops]
- [Lynette gasping]
189
00:11:15,083 --> 00:11:17,833
[softly] Oh no. We're so fucked.
190
00:11:23,833 --> 00:11:25,833
[car approaching]
191
00:11:26,958 --> 00:11:28,958
[horn honking persistently]
192
00:11:45,625 --> 00:11:46,708
What is that?
193
00:11:47,375 --> 00:11:48,500
[Doreen] It's a car.
194
00:11:49,625 --> 00:11:50,875
[Lynette] Whose car?
195
00:11:50,958 --> 00:11:53,000
- Mine. Bought it.
- [scoffs]
196
00:11:53,083 --> 00:11:57,000
Passed that dealer on the way to work.
They were having this Mazda Madness sale.
197
00:11:57,083 --> 00:11:59,708
- [Lynette] You're not serious.
- I saw this beautiful white car.
198
00:12:00,333 --> 00:12:03,416
So I went in, I hustled them,
and I got a great deal.
199
00:12:05,833 --> 00:12:08,708
So instead of coming
to the attorney's office like we planned,
200
00:12:08,791 --> 00:12:11,916
you left work, went to a car dealership,
and you bought a car?
201
00:12:12,791 --> 00:12:14,000
Yeah, pretty much.
202
00:12:15,958 --> 00:12:17,708
How much was that?
203
00:12:17,791 --> 00:12:21,416
Um, I put 25 down,
so my monthly is almost nothing.
204
00:12:21,500 --> 00:12:22,625
$25,000?
205
00:12:23,583 --> 00:12:24,666
It's my money, right?
206
00:12:24,750 --> 00:12:27,083
You just spent
our whole down payment on a car?
207
00:12:27,166 --> 00:12:29,541
Well, I'm allowed to spend my own money.
208
00:12:30,500 --> 00:12:34,083
- Working at Fred Meyer till I drop dead.
- Do you have any idea what this means?
209
00:12:34,166 --> 00:12:39,291
I've been saving for years, so I thought,
why not do something nice for myself once?
210
00:12:39,375 --> 00:12:41,708
Why would you do this today?
That money is for the house.
211
00:12:41,791 --> 00:12:44,291
I'm gonna go inside,
I'm gonna grab a Coke,
212
00:12:44,375 --> 00:12:46,875
and then I'm gonna grab Kenny
and take him for a drive.
213
00:12:46,958 --> 00:12:49,833
You didn't turn up
because you were at Mazda Mania?
214
00:12:49,916 --> 00:12:51,250
- Really?
- It's Mazda Madness.
215
00:12:51,333 --> 00:12:53,833
Mazda Madness, then?
We're gonna be evicted.
216
00:12:53,916 --> 00:12:55,250
Do you understand that?
217
00:12:55,333 --> 00:12:58,708
I mean, have you actually lost your mind?
We don't have anywhere to go.
218
00:12:58,791 --> 00:13:01,416
We're gonna be out on the streets.
What do you not get?
219
00:13:01,500 --> 00:13:03,583
I'm really sorry.
It was a shitty thing to do.
220
00:13:03,666 --> 00:13:05,583
And I'm… I'm a really shitty mom.
221
00:13:06,750 --> 00:13:09,208
I know you're upset,
and that's the last thing I want,
222
00:13:09,291 --> 00:13:12,500
but honestly, I didn't tell you
because I knew you'd be upset, and…
223
00:13:12,583 --> 00:13:16,000
"Upset"? I just had to beg David
to give us till tomorrow--
224
00:13:16,083 --> 00:13:17,375
David's a crook.
225
00:13:18,125 --> 00:13:21,083
His loan is a shitty loan,
and the house is shittier still.
226
00:13:21,166 --> 00:13:23,041
Everything's falling apart here.
227
00:13:23,125 --> 00:13:25,708
[panting] Oh God.
They're gonna take Kenny away.
228
00:13:25,791 --> 00:13:27,750
- [Doreen] I knew you'd act like this.
- Fuck, fuck.
229
00:13:27,833 --> 00:13:30,791
Okay, listen to me, okay?
I told you I'm gonna do it up.
230
00:13:30,875 --> 00:13:33,208
I told you I'm gonna fix it up.
Gonna make it nice.
231
00:13:33,291 --> 00:13:35,458
Gonna make it so nice.
Because that's the point.
232
00:13:35,541 --> 00:13:37,583
We'll never get
another opportunity like this.
233
00:13:37,666 --> 00:13:39,833
This is our only chance. Do you get that?
234
00:13:39,916 --> 00:13:42,500
There's another offer.
He's gonna take the offer tomorrow.
235
00:13:42,583 --> 00:13:44,208
- Do you understand that?
- I cannot.
236
00:13:44,291 --> 00:13:47,000
- They'll take Kenny away.
- I'm not doing this with you now.
237
00:13:47,083 --> 00:13:50,125
- Please just give me the keys.
- No. I'm not giving you the keys.
238
00:13:50,208 --> 00:13:52,500
I am not having
this conversation right now!
239
00:13:52,583 --> 00:13:53,583
[Ken] Stop fighting!
240
00:13:53,666 --> 00:13:56,250
I'm gonna take it back.
I'm gonna do all of the talking.
241
00:13:56,333 --> 00:13:59,583
- I'm gonna tell them you made a mistake.
- But I haven't made a mistake.
242
00:13:59,666 --> 00:14:02,833
You have. You have. Just give me the keys.
Just give me the keys.
243
00:14:02,916 --> 00:14:04,541
- Give me the fucking keys!
- Hey!
244
00:14:04,625 --> 00:14:06,500
- Give me the fucking--
- [Ken] Stop fighting.
245
00:14:06,583 --> 00:14:08,583
- I hate when you fight!
- [muttering]
246
00:14:11,125 --> 00:14:12,750
- [Doreen] Hey, babe?
- [muttering]
247
00:14:12,833 --> 00:14:15,916
[Doreen] Would you like to go for a ride
in my brand-new car?
248
00:14:16,750 --> 00:14:18,666
- [Lynette] Oh God.
- [Ken] So cool, Mom.
249
00:14:18,750 --> 00:14:21,083
[Lynette breathes heavily]
250
00:14:21,166 --> 00:14:22,583
Okay. Okay.
251
00:14:22,666 --> 00:14:25,250
But this… Mom, this is about Kenny.
252
00:14:25,333 --> 00:14:26,458
[Ken] This is so cool.
253
00:14:26,541 --> 00:14:28,833
[Doreen] Come on.
We'll go to Dairy Queen and celebrate.
254
00:14:28,916 --> 00:14:32,125
[Lynette] We'll be homeless, and you'll be
living in that fucking Mazda, Mom.
255
00:14:32,208 --> 00:14:35,208
- [Doreen] You wanna buy the house?
- Kenny will go back in that care home.
256
00:14:35,291 --> 00:14:37,041
Get it on your own. God love you.
257
00:14:37,125 --> 00:14:40,291
- You go for it, okay?
- You know I can't get a loan on my own.
258
00:14:40,375 --> 00:14:42,666
- You know that!
- Yeah, and whose fault is that?
259
00:14:42,750 --> 00:14:45,375
And I'm gonna be out on the street again.
Is that what you want?
260
00:14:45,458 --> 00:14:48,958
How long have you kept a job before
you blow it and you freak out at everybody
261
00:14:49,041 --> 00:14:51,208
and start threatening people
and throwing shit?
262
00:14:51,291 --> 00:14:53,458
[Lynette] I'm sorry.
No, come on. I'm begging you.
263
00:14:53,541 --> 00:14:55,000
Please. Do not do this.
264
00:14:55,083 --> 00:14:58,208
I'm begging you. Please.
Let's just take it back, okay?
265
00:14:58,291 --> 00:15:00,708
- I will go to the dealership, tell them--
- [horn honks]
266
00:15:00,791 --> 00:15:02,416
Can you not? Fuck off.
267
00:15:03,250 --> 00:15:06,166
[Doreen] It's done. It's signed.
That's the contract, okay?
268
00:15:06,250 --> 00:15:08,625
It's over, it's done. Let go. It's over.
269
00:15:10,375 --> 00:15:11,875
Oh God. Fuck.
270
00:15:12,750 --> 00:15:14,000
Okay, you know what?
271
00:15:15,708 --> 00:15:17,791
I'm gonna get the $25,000.
272
00:15:17,875 --> 00:15:19,833
You are insane,
and you have lost your mind.
273
00:15:19,916 --> 00:15:22,208
You've lost your mind.
Kenny, she's lost her mind.
274
00:15:22,291 --> 00:15:26,208
Okay, just don't forget to pick Kenny up
tonight from Mona's, okay?
275
00:15:27,166 --> 00:15:29,166
[dark music playing]
276
00:15:34,583 --> 00:15:36,583
[car honking]
277
00:15:39,125 --> 00:15:42,125
[on recording] This is David Claremontfrom Portland Real Estate.
278
00:15:42,208 --> 00:15:44,541
Leave a message and I'll call you back.
279
00:15:44,625 --> 00:15:47,583
David, hi, it's Lynette.
Um, I'm sorry about today.
280
00:15:47,666 --> 00:15:50,041
I just, um, I have something
I wanted to talk to you about.
281
00:15:50,125 --> 00:15:53,041
It's kind of urgent.
Would you mind just giving me a call back?
282
00:15:53,125 --> 00:15:53,958
Thanks.
283
00:15:54,041 --> 00:15:56,041
[rock music blaring on stereo]
284
00:15:58,875 --> 00:16:00,000
[man] You okay?
285
00:16:03,625 --> 00:16:06,500
- [Tammy] You're late again! It's 6:30.
- [Lynette] I know, Tammy.
286
00:16:07,583 --> 00:16:09,875
- I know. Sorry, I got caught up--
- [Tammy] Whatever.
287
00:16:09,958 --> 00:16:14,083
I just wish you wouldn't be such a slacker
and be on time once in a while.
288
00:16:14,166 --> 00:16:16,875
- [Lynette] Something happened.
- Not my problem.
289
00:16:16,958 --> 00:16:19,333
- Can you grab that food order there, sis?
- [Lynette] Yeah.
290
00:16:19,416 --> 00:16:21,208
- Hi, David.
- [David] Are you backing out?
291
00:16:21,291 --> 00:16:26,208
No, it's just that the bank is fucked up
and they didn't get the check in time
292
00:16:26,291 --> 00:16:29,791
and we might just need a bit more time
because it's a weekend tomorrow.
293
00:16:29,875 --> 00:16:32,750
Okay, enough already.I've been more than generous.
294
00:16:32,833 --> 00:16:35,375
I know. If you could just…
I know that you have, David.
295
00:16:35,458 --> 00:16:38,833
You know that I know that you have.
I just need a bit more time, that's all.
296
00:16:38,916 --> 00:16:40,625
- I just need one more day.
- Lynette, stop!
297
00:16:40,708 --> 00:16:42,083
9:00 a.m. tomorrow morning.
298
00:16:42,166 --> 00:16:45,250
If all the money is in my account,we have a deal. Otherwise, it's off.
299
00:16:45,333 --> 00:16:47,458
- $25,000 by 9:00 a.m.
- Okay.
300
00:16:47,541 --> 00:16:49,791
- Last chance, Lynette.
- Yeah. Tomorrow.
301
00:16:54,916 --> 00:16:56,791
Fuck. [sighs]
302
00:16:57,791 --> 00:17:00,125
- [man] You okay?
- Yeah.
303
00:17:00,208 --> 00:17:01,208
No.
304
00:17:01,291 --> 00:17:02,291
Can I have one?
305
00:17:04,166 --> 00:17:06,166
[rock music continues in background]
306
00:17:11,041 --> 00:17:12,791
- Cody.
- I know.
307
00:17:12,875 --> 00:17:14,875
[phone vibrating]
308
00:17:19,333 --> 00:17:21,250
- Scott, hi.
- [Scott] You called?
309
00:17:21,333 --> 00:17:23,083
- Yes.
- You free to meet?
310
00:17:23,166 --> 00:17:25,250
Yes, I can, actually.
311
00:17:25,333 --> 00:17:26,708
I'm free, that's right.
312
00:17:26,791 --> 00:17:28,375
The usual place, okay?
313
00:17:28,458 --> 00:17:30,875
Yes, that's great.
We can definitely do that.
314
00:17:31,583 --> 00:17:32,791
- Fifteen minutes?
- Thirty.
315
00:17:32,875 --> 00:17:33,833
Sure.
316
00:17:36,750 --> 00:17:38,250
[faucet gushes]
317
00:17:57,541 --> 00:18:00,541
[pensive music playing]
318
00:18:13,791 --> 00:18:15,791
[Tammy] Right over there. Help yourself.
319
00:18:15,875 --> 00:18:18,000
- Where are you going, girl?
- [Lynette] I've gotta…
320
00:18:18,083 --> 00:18:20,666
- [Tammy] No way. No.
- It's Kenny. I've gotta go.
321
00:18:20,750 --> 00:18:22,458
- I'm so sorry.
- [Tammy] It's always Kenny!
322
00:18:24,958 --> 00:18:26,958
[somber music playing]
323
00:18:49,416 --> 00:18:52,416
[darkly intriguing music playing]
324
00:19:28,958 --> 00:19:29,958
- Hi.
- [Scott] Hey.
325
00:19:30,458 --> 00:19:31,458
Hi.
326
00:19:33,333 --> 00:19:35,416
- Never seen you not dressed up.
- I know.
327
00:19:35,500 --> 00:19:37,875
- I thought I'd mix it up a little bit.
- [laughs]
328
00:19:38,375 --> 00:19:39,916
It looks, um, good.
329
00:19:40,583 --> 00:19:43,083
I was surprised you called.
You never called me before.
330
00:19:43,166 --> 00:19:45,708
- No, I know. I never do.
- It was actually good timing.
331
00:19:45,791 --> 00:19:47,166
I had the evening free.
332
00:19:47,250 --> 00:19:49,125
That's great. I'm so pleased.
333
00:19:49,208 --> 00:19:50,250
So why'd you call?
334
00:19:50,750 --> 00:19:53,250
Well, I, um…
335
00:19:53,333 --> 00:19:57,333
- I had this idea for us I'd like to share.
- Idea? Okay.
336
00:19:57,416 --> 00:19:59,666
Is it a sexy idea? [laughs]
337
00:20:00,166 --> 00:20:03,375
- So, okay. So, you know--
- You know what? Let me get you a drink.
338
00:20:03,458 --> 00:20:05,500
- Excuse me! [snaps fingers]
- [server] Yes, hi.
339
00:20:05,583 --> 00:20:08,125
- [Scott] Two tequila on the rocks, please.
- Sure.
340
00:20:08,208 --> 00:20:11,458
- Idea.
- Yes, an amazing investment opportunity.
341
00:20:11,541 --> 00:20:13,708
I live in Kenton. You know that area?
342
00:20:13,791 --> 00:20:16,375
- From the news sometimes, yes. [laughs]
- Yeah.
343
00:20:16,458 --> 00:20:18,416
[Lynette] Yeah, I know, right? It's so…
344
00:20:18,500 --> 00:20:19,875
I live in a place there,
345
00:20:19,958 --> 00:20:23,666
and the guys decided to sell it to us
for $40,000 under the asking price,
346
00:20:23,750 --> 00:20:25,125
which I thought was a good…
347
00:20:25,208 --> 00:20:26,791
- It's a really good deal.
- Okay.
348
00:20:26,875 --> 00:20:29,000
- We got this one shot of getting us--
- Who's us?
349
00:20:30,833 --> 00:20:32,375
My mom and my brother.
350
00:20:33,625 --> 00:20:36,083
Oh, um… Yeah, you should go for it.
351
00:20:36,166 --> 00:20:38,666
Yeah, the thing is,
is that we lost the deposit on the…
352
00:20:38,750 --> 00:20:40,500
[server] Here you go. Two tequilas.
353
00:20:40,583 --> 00:20:41,875
[both] Thank you.
354
00:20:42,458 --> 00:20:44,166
- Salud.- Salud.
355
00:20:44,250 --> 00:20:45,250
Yeah.
356
00:20:47,666 --> 00:20:49,583
All right, so the thing is what?
357
00:20:50,083 --> 00:20:54,708
Well, the thing is we had this deposit,
and it kind of went wrong today,
358
00:20:54,791 --> 00:20:57,125
and I just wondered whether maybe, um…
359
00:20:57,791 --> 00:21:00,916
I wondered if you might be able
to, uh… lend me the money.
360
00:21:01,708 --> 00:21:03,916
The, uh, $25,000.
361
00:21:04,000 --> 00:21:06,083
[laughs] For the house?
362
00:21:06,166 --> 00:21:07,875
Yeah, no, but through your company,
363
00:21:07,958 --> 00:21:10,250
'cause I know you're
really good at this stuff, and--
364
00:21:10,333 --> 00:21:12,125
Wait, are you joking?
365
00:21:12,208 --> 00:21:13,583
You're joking, right?
366
00:21:13,666 --> 00:21:15,625
I wouldn't ask you if it wasn't…
367
00:21:15,708 --> 00:21:17,541
I just really, I just…
368
00:21:19,041 --> 00:21:21,375
I just need a bit of help right now.
369
00:21:22,416 --> 00:21:24,375
- Was wondering if…
- No.
370
00:21:24,458 --> 00:21:26,625
- If you could ask people at work.
- Yeah, no.
371
00:21:26,708 --> 00:21:28,625
Maybe there's a way you can maybe--
372
00:21:28,708 --> 00:21:32,500
I'm not looking to find a way
to work out any deals with you, Lynette.
373
00:21:32,583 --> 00:21:33,625
Sure. Yeah.
374
00:21:34,291 --> 00:21:36,000
Look, listen. Listen.
375
00:21:36,083 --> 00:21:37,083
I like you.
376
00:21:37,583 --> 00:21:40,500
Okay? I do. We have a lot of fun together.
377
00:21:40,583 --> 00:21:41,500
[chuckles softly]
378
00:21:41,583 --> 00:21:46,041
But I don't want to know that you live
with your mother and your brother.
379
00:21:47,125 --> 00:21:48,125
You know?
380
00:21:48,625 --> 00:21:52,833
Like, I pay to have a good time,
not to talk about that stuff.
381
00:21:55,833 --> 00:21:56,833
Yeah?
382
00:21:57,458 --> 00:21:59,041
I have enough worries as it is.
383
00:21:59,125 --> 00:22:03,125
[voice fading] My kids always asking
for stuff, never saying "thank you" ever.
384
00:22:03,625 --> 00:22:04,625
- You know?
- Yeah.
385
00:22:04,708 --> 00:22:07,708
- [menacing music building]
- [voices fading]
386
00:22:11,208 --> 00:22:12,750
- [Scott] You okay?
- Yes.
387
00:22:13,375 --> 00:22:15,250
- Yeah, I'm great. I'm really great.
- Yeah?
388
00:22:15,333 --> 00:22:18,750
- Still okay to go up to the room?
- Yeah, yeah, yeah. Always.
389
00:22:19,333 --> 00:22:20,333
[Scott] Okay.
390
00:22:21,666 --> 00:22:23,666
[dissonant music warbling]
391
00:22:28,333 --> 00:22:30,500
[unsettling music playing]
392
00:22:38,875 --> 00:22:40,500
[music builds to climax]
393
00:22:40,583 --> 00:22:41,875
[music fades]
394
00:23:22,458 --> 00:23:25,666
[Scott] Here's, uh… the $500.
395
00:23:26,166 --> 00:23:29,000
And I'm going to double it
as a parting gift.
396
00:23:31,083 --> 00:23:33,208
It's been fun these past few months.
397
00:23:33,708 --> 00:23:34,708
It really has.
398
00:23:36,708 --> 00:23:38,208
Good luck with the house.
399
00:23:39,250 --> 00:23:41,250
[dissonant music resumes]
400
00:24:13,500 --> 00:24:15,500
[menacing music playing]
401
00:24:18,500 --> 00:24:21,708
[Scott] Yes, honey. We'll talk about it
when I get home, okay?
402
00:24:21,791 --> 00:24:24,500
Say good night to the kids.
Okay. Love you.
403
00:24:25,083 --> 00:24:28,083
[darkly suspenseful music playing]
404
00:24:45,250 --> 00:24:48,250
[suspenseful music continues]
405
00:25:00,916 --> 00:25:02,041
All right.
406
00:25:10,166 --> 00:25:12,166
[engine starting]
407
00:25:18,875 --> 00:25:19,916
Fuck.
408
00:25:26,875 --> 00:25:28,875
- [tires squealing]
- Shit.
409
00:25:29,583 --> 00:25:32,583
- [engine revving]
- [darkly thrilling music playing]
410
00:25:51,500 --> 00:25:53,291
[phone vibrating]
411
00:25:54,166 --> 00:25:56,416
[Scott on phone] Hey, Lynette,crazy question.
412
00:25:56,500 --> 00:25:58,416
Did you see my key fob in the room?
413
00:26:00,625 --> 00:26:02,458
[engine revving]
414
00:26:13,666 --> 00:26:14,958
[exhales heavily]
415
00:26:15,916 --> 00:26:17,708
What the fuck am I doing?
416
00:26:19,916 --> 00:26:21,916
[suspenseful music playing]
417
00:26:43,791 --> 00:26:45,791
[phone vibrating]
418
00:26:47,541 --> 00:26:49,541
[vibrating continues]
419
00:26:52,416 --> 00:26:53,541
Shit.
420
00:26:55,458 --> 00:26:57,458
[phone vibrating]
421
00:26:58,041 --> 00:26:59,083
Fuck.
422
00:27:01,375 --> 00:27:04,125
[Scott on phone] I knowyou've taken my car, Lynette.
423
00:27:04,208 --> 00:27:07,458
Call me right fucking now! I mean it!
424
00:27:07,541 --> 00:27:09,541
- Call me back!
- [car starting]
425
00:27:13,666 --> 00:27:15,666
[expectant music playing]
426
00:27:32,583 --> 00:27:33,583
[knock on door]
427
00:27:35,875 --> 00:27:37,125
[doorbell ringing]
428
00:27:38,458 --> 00:27:39,791
- [Lynette] Hi.
- Lyn-Lyn!
429
00:27:39,875 --> 00:27:42,333
[laughing] What are you doing here?
430
00:27:42,416 --> 00:27:43,541
- I missed you.
- Hi.
431
00:27:43,625 --> 00:27:46,500
What's going on?
I thought you were the delivery guy.
432
00:27:46,583 --> 00:27:48,833
Oh! All right. Come on in.
Make yourself at home.
433
00:27:48,916 --> 00:27:50,041
Oh my God.
434
00:27:50,125 --> 00:27:53,208
[woman] This better be good.
My Lyft's gonna be here in five minutes.
435
00:27:53,708 --> 00:27:57,208
- [Lynette] Is this where he's got you now?
- It's Robert's old bachelor pad.
436
00:27:57,291 --> 00:28:00,916
You know, I'm making it my own, and…
I mean, look at this view.
437
00:28:01,000 --> 00:28:03,708
Didn't have this at the last place.
Do you want a drink?
438
00:28:03,791 --> 00:28:05,333
There's a whole bunch right there.
439
00:28:05,416 --> 00:28:07,083
- [Lynette] Yeah.
- Make me one too.
440
00:28:07,625 --> 00:28:10,500
To what do I owe this pleasant surprise?
441
00:28:10,583 --> 00:28:12,916
- [Lynette] I need to ask you something.
- [glass clinks]
442
00:28:13,000 --> 00:28:15,416
Ah-ah-ah-ah! No, no, no!
Don't touch those glasses.
443
00:28:15,500 --> 00:28:17,500
They're Robert's.
If you break it, he'll kill me.
444
00:28:17,583 --> 00:28:19,291
There's clean ones above the sink.
445
00:28:19,375 --> 00:28:21,750
Anyway, I wish I could stay
and get drunk with you,
446
00:28:21,833 --> 00:28:24,333
but I was, like,
ten minutes late last week.
447
00:28:24,416 --> 00:28:26,791
He does this thing
that my grandma used to do.
448
00:28:26,875 --> 00:28:31,416
He, like, won't tell you why he's mad,
but they'll just, like, look at you
449
00:28:31,500 --> 00:28:35,166
like a fucking chihuahua in the middle
of taking the biggest shit of its life,
450
00:28:35,250 --> 00:28:36,500
like all cockeyed, like…
451
00:28:37,416 --> 00:28:40,166
Like, it's actually quite
menacing and terrifying.
452
00:28:40,250 --> 00:28:42,333
Can't stay long.
I gotta pick Kenny up anyways.
453
00:28:42,416 --> 00:28:44,458
Why are you acting like you're his mom?
454
00:28:44,541 --> 00:28:47,375
Trying to prove you're
a good little girlie or something?
455
00:28:47,458 --> 00:28:50,541
- [Lynette] Fuck off.
- Well, I'm just saying, you do too much.
456
00:28:53,666 --> 00:28:56,458
Fuck. You smell bad. You look like shit.
457
00:28:57,125 --> 00:28:59,250
[Lynette] Do I? You have no idea.
458
00:29:01,708 --> 00:29:04,375
Did I tell you I just got back
from San Diego?
459
00:29:04,958 --> 00:29:07,875
He had some Senate stuff to do
in Corona Del Mar.
460
00:29:08,958 --> 00:29:11,000
We stayed at the Hyatt. Two rooms.
461
00:29:11,083 --> 00:29:13,750
We're still doing the whole,
like, being discreet thing,
462
00:29:13,833 --> 00:29:17,291
even though everyone knows we're together,
including his wife,
463
00:29:17,375 --> 00:29:20,291
which is a whole 'nother story,
but I'll tell you that another time.
464
00:29:20,375 --> 00:29:22,000
We're not gonna stay at the Hyatt anymore.
465
00:29:22,083 --> 00:29:25,000
They say the beds are Tempur-Pedic,
and they're so clearly not.
466
00:29:25,083 --> 00:29:27,541
They're, like, cardboard.
It's false advertising.
467
00:29:27,625 --> 00:29:29,083
You grew up sleeping on a couch,
468
00:29:29,166 --> 00:29:31,791
and now you're complaining
about a fancy bed at the Hyatt?
469
00:29:31,875 --> 00:29:35,708
Oh, you know what, Lynette? Fuck you.
I told you that in confidence.
470
00:29:35,791 --> 00:29:40,416
God, you always bring…
[smacks lips] You're so annoying!
471
00:29:40,500 --> 00:29:42,541
Ugh, this shit doesn't even come off.
472
00:29:42,625 --> 00:29:43,750
[Lynette] I'll do it.
473
00:29:44,500 --> 00:29:45,958
[woman] Can you open this?
474
00:29:47,000 --> 00:29:51,208
- Can you hurry? I really have to go.
- Okay, Gloria. I've got a problem, okay?
475
00:29:51,291 --> 00:29:53,166
And you know that three grand you owe me?
476
00:29:53,250 --> 00:29:56,541
I really need it tonight 'cause Doreen
fucked up the plan to buy the house.
477
00:29:56,625 --> 00:29:58,625
- I need that money back, okay?
- [phone dings]
478
00:29:58,708 --> 00:30:01,083
- [Gloria] I knew she was gonna do that.
- Gloria.
479
00:30:01,166 --> 00:30:02,625
Gloria, I'm serious.
480
00:30:02,708 --> 00:30:04,458
- [Gloria gasps] Look at this.
- Fuck.
481
00:30:04,541 --> 00:30:06,875
[Gloria] Look at this. Giovanni Versace.
482
00:30:06,958 --> 00:30:08,791
That's how the Italians say it.
483
00:30:09,458 --> 00:30:11,541
What do you think?
Should I wear this tonight?
484
00:30:11,625 --> 00:30:12,583
It's kind of springy.
485
00:30:12,666 --> 00:30:14,791
Gloria, I really need
my money back tonight.
486
00:30:14,875 --> 00:30:18,125
- [Gloria] Nope! I'm not doing this now.
- I'm serious. We're gonna be evicted.
487
00:30:18,208 --> 00:30:21,000
- [Lynette] You understand?
- My car's downstairs. I'm not doing this.
488
00:30:21,083 --> 00:30:23,708
[Lynette] I'm gonna be
turning fucking tricks in my car again.
489
00:30:25,541 --> 00:30:28,500
[Gloria] Ugh! You're literally
fucking up my vibe right now.
490
00:30:28,583 --> 00:30:30,416
- Ugh.
- [Lynette] Babe…
491
00:30:30,500 --> 00:30:32,125
[laughing] Oh my God.
492
00:30:32,208 --> 00:30:34,958
Did Robert put that there
to watch you change?
493
00:30:35,041 --> 00:30:37,333
No, don't be crude.
494
00:30:37,416 --> 00:30:41,875
I put it there. I prefer this version
anyway because he doesn't talk back.
495
00:30:41,958 --> 00:30:44,416
- Do you, Bobby? That's my boy.
- Oh my God.
496
00:30:44,500 --> 00:30:47,208
Anyway, you're just jealous
because my man is going places.
497
00:30:47,291 --> 00:30:48,291
Yeah, jail.
498
00:30:49,041 --> 00:30:52,875
Although I'm kinda stressed 'cause
I don't think he finds me sexy anymore.
499
00:30:52,958 --> 00:30:54,500
Here. Can you put this on?
500
00:30:55,000 --> 00:30:57,791
That must be hard, but I'm not here
to talk about your sex life.
501
00:30:57,875 --> 00:30:59,833
I'm here to talk about
the money you owe me.
502
00:30:59,916 --> 00:31:03,000
All right, Lynette, take the stick
out of your ass, okay?
503
00:31:03,083 --> 00:31:06,083
You can't show up unannounced and start
emotionally blackmailing me for money.
504
00:31:06,166 --> 00:31:09,000
That's what you did to me six months ago
when I bailed you out.
505
00:31:10,500 --> 00:31:12,875
Lynette, I was in jail.
506
00:31:13,500 --> 00:31:17,666
That situation is not this situation.
You're the only number I know by heart.
507
00:31:17,750 --> 00:31:20,666
Like, that's just the way the chips fell.
Like, okay? Relax.
508
00:31:20,750 --> 00:31:25,083
Take one look at me. How long do you think
I'd last at Columbia River Correctional?
509
00:31:25,166 --> 00:31:28,375
- [Lynette] Yeah, not long.
- Okay, exactly. That settles that.
510
00:31:28,458 --> 00:31:30,333
[scoffs] Unbelievable.
511
00:31:30,416 --> 00:31:31,958
Gloria, come on.
512
00:31:32,041 --> 00:31:34,250
Can you not ask Robert
for the fucking money?
513
00:31:34,333 --> 00:31:35,416
Ask Scott.
514
00:31:35,500 --> 00:31:36,958
I did. He said no.
515
00:31:37,041 --> 00:31:39,500
He doesn't even call me anymore.
You stole him from me.
516
00:31:39,583 --> 00:31:41,500
[Lynette scoffs] Well, it's ended now, so…
517
00:31:41,583 --> 00:31:44,625
[Gloria] Whatever. I know you definitely
got way more than $3,000 off him,
518
00:31:44,708 --> 00:31:45,833
so let's call it even.
519
00:31:45,916 --> 00:31:48,333
[Lynette] Can't you ask
those two other guys you're seeing?
520
00:31:48,416 --> 00:31:50,666
What the fuck, Lynette?
I'm not seeing them anymore.
521
00:31:50,750 --> 00:31:52,916
Well, last week you were.
Now suddenly you're not?
522
00:31:53,000 --> 00:31:54,958
What are you, the fucking feds?
523
00:31:55,041 --> 00:31:58,875
Jesus Christ, Lynette. Do you know
what would happen if Robert heard you?
524
00:31:58,958 --> 00:32:01,125
He'd throw me out!
I'd be back dancing at Mary's.
525
00:32:01,208 --> 00:32:03,375
- Give me my money and I will fuck off!
- [phone dings]
526
00:32:03,458 --> 00:32:07,625
- Ugh! My car's here. I can't do this.
- I'm gonna be working the streets, Gloria.
527
00:32:07,708 --> 00:32:10,916
- [Gloria] You're unbelievable!
- Kenny's gonna be taken away. How…
528
00:32:11,708 --> 00:32:13,708
[Gloria loudly] Ugh!
529
00:32:14,375 --> 00:32:16,166
Really bad time, Lynette!
530
00:32:16,958 --> 00:32:18,250
My car's downstairs!
531
00:32:18,333 --> 00:32:21,958
Will you stop shouting at me?
I am asking for my own money.
532
00:32:22,041 --> 00:32:26,333
[Gloria] I can't just materialize $3,000
in the middle of the night!
533
00:32:26,416 --> 00:32:29,083
What the fuck do I look like,
Bank of America?
534
00:32:29,166 --> 00:32:32,833
I can't be your personal fucking
ATM machine every time you need money.
535
00:32:33,791 --> 00:32:35,916
You know what?
You told me to mind my own business!
536
00:32:36,000 --> 00:32:38,500
So you know what?
I'm minding my own business.
537
00:32:39,541 --> 00:32:42,375
Maybe that's why nothing's
going right in your fucking life.
538
00:32:42,458 --> 00:32:44,791
Maybe you need an attitude adjustment.
539
00:32:46,583 --> 00:32:50,083
Ugh! You see, now I feel bad.
Now I fucking feel bad.
540
00:32:50,625 --> 00:32:54,250
You want the shirt off my back?
You want the wig too while you're at it?
541
00:32:57,125 --> 00:32:58,458
You know what, Lynette?
542
00:32:58,541 --> 00:33:00,416
Friends don't keep score.
543
00:33:00,500 --> 00:33:03,416
Next time I do something nice for you,
I'll make sure to keep a tally.
544
00:33:03,500 --> 00:33:05,000
- How's that?
- [safe beeping]
545
00:33:05,708 --> 00:33:08,750
You know what Robert would do
if he knew I had the code to his safe?
546
00:33:08,833 --> 00:33:10,083
It'd be so bad.
547
00:33:10,791 --> 00:33:11,958
Oh my God.
548
00:33:13,416 --> 00:33:15,708
He'd throw me out of here so fast.
549
00:33:16,333 --> 00:33:19,125
Five hundred. Take it or leave it,
that's the best I can do.
550
00:33:19,208 --> 00:33:21,583
No! Five hundred?
No, I need the three grand.
551
00:33:21,666 --> 00:33:24,333
Lynette, why are you
doing this to me right now?
552
00:33:24,416 --> 00:33:25,333
My car is here!
553
00:33:25,416 --> 00:33:28,375
Do you know what? It's fine.
I'm gonna work it out. It's all fine.
554
00:33:28,458 --> 00:33:30,666
- I'm being crazy. He still likes me.
- Yes.
555
00:33:31,208 --> 00:33:33,041
Okay, want me to drop you off somewhere?
556
00:33:33,125 --> 00:33:35,208
I just need a second.
Can I stay for a minute?
557
00:33:35,291 --> 00:33:38,333
[Gloria] That'd be great, actually,
because I have a package on the way.
558
00:33:40,083 --> 00:33:42,916
Okay.
And don't forget to double lock, okay?
559
00:33:44,458 --> 00:33:46,458
- Love you! Bye!
- [door opens]
560
00:33:46,541 --> 00:33:49,625
- [darkly intriguing music playing]
- [door closes]
561
00:34:06,500 --> 00:34:07,625
[lock beeping]
562
00:34:07,708 --> 00:34:08,791
[lock buzzes]
563
00:34:12,041 --> 00:34:13,041
[lock beeping]
564
00:34:13,125 --> 00:34:14,125
[lock buzzes]
565
00:34:14,208 --> 00:34:16,083
[breathes deeply]
566
00:34:25,916 --> 00:34:27,916
[pensive music playing]
567
00:34:50,833 --> 00:34:52,041
Cody.
568
00:34:57,000 --> 00:34:58,041
Cody?
569
00:34:59,291 --> 00:35:00,333
Hi.
570
00:35:00,916 --> 00:35:03,833
I was waiting for you.
I just had a question for you.
571
00:35:05,833 --> 00:35:08,875
- I'm supposed to be catching my bus.
- No, I know. It'll take one minute.
572
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
What's up?
573
00:35:11,083 --> 00:35:15,291
I've been really fucking dumb, okay?
And I put some money in my safe ages ago.
574
00:35:15,375 --> 00:35:16,458
And, um…
575
00:35:16,541 --> 00:35:18,583
Uh, you know the digital ones?
576
00:35:18,666 --> 00:35:20,750
- You know and you put the code in?
- Yeah.
577
00:35:20,833 --> 00:35:23,333
And I put it wrong three times tonight,
and it's locked.
578
00:35:23,416 --> 00:35:25,625
I wondered if you knew
how I could get it open.
579
00:35:26,583 --> 00:35:29,708
- [chuckles] Call a locksmith?
- I tried. It's too late.
580
00:35:29,791 --> 00:35:30,791
I don't have time.
581
00:35:30,875 --> 00:35:33,583
I need it tonight.
Do you know how I might override it?
582
00:35:33,666 --> 00:35:34,791
How would I know that?
583
00:35:36,625 --> 00:35:37,958
- Because--
- Because?
584
00:35:39,375 --> 00:35:42,875
- Well, I thought you might know how to--
- Why would you figure that?
585
00:35:42,958 --> 00:35:46,875
I just thought you might know how to get
into the safe because you did time, right?
586
00:35:46,958 --> 00:35:48,625
I did time? Who told you that?
587
00:35:49,208 --> 00:35:50,333
Tammy told me that.
588
00:35:50,416 --> 00:35:51,708
[laughs] Fucking Tammy.
589
00:35:54,083 --> 00:35:56,041
- Well, do you know?
- No, uh, look.
590
00:35:56,541 --> 00:35:59,666
I'm not gonna lie. All this shit sounds
pretty fucking sketchy right now.
591
00:35:59,750 --> 00:36:02,666
- I'm just asking. I just--
- I'm gonna catch this bus, all right?
592
00:36:03,708 --> 00:36:04,750
Fuck!
593
00:36:08,250 --> 00:36:09,250
[horn honks]
594
00:36:19,083 --> 00:36:20,416
Cody? Cody.
595
00:36:20,500 --> 00:36:23,333
Cody, I'll give you $200
if you just come and look at it.
596
00:36:25,625 --> 00:36:28,083
Cody, I will give you money.
I will give you $200.
597
00:36:28,166 --> 00:36:29,791
Just come and have a look at it.
598
00:36:31,250 --> 00:36:32,375
Just have a look.
599
00:36:34,708 --> 00:36:38,416
- What kind of safe did you say it was?
- It's just… What do you mean?
600
00:36:38,500 --> 00:36:40,458
It's just a Home Depot one.
601
00:36:42,875 --> 00:36:43,916
Where is it?
602
00:36:44,000 --> 00:36:45,291
It's at my apartment.
603
00:36:46,000 --> 00:36:47,500
It's three minutes from here.
604
00:36:48,708 --> 00:36:49,750
What's in it?
605
00:36:49,833 --> 00:36:52,833
It's just my money that I need
to get out of there right now.
606
00:36:54,041 --> 00:36:55,500
Cody, I'm asking for your help.
607
00:36:55,583 --> 00:36:57,875
All I'm asking is for you
to come and have a look.
608
00:36:57,958 --> 00:37:00,375
- Just to look at it.
- You got a boyfriend?
609
00:37:01,000 --> 00:37:03,666
- Mm-mm.
- Roommate, nothing like that? Live alone?
610
00:37:05,291 --> 00:37:06,458
I live alone.
611
00:37:07,875 --> 00:37:08,916
That's good.
612
00:37:10,666 --> 00:37:11,875
So?
613
00:37:11,958 --> 00:37:13,583
[sighs] Okay.
614
00:37:14,708 --> 00:37:16,958
Yeah, yeah, yeah.
I can look at that for you.
615
00:37:17,041 --> 00:37:19,125
- Just look at it?
- For four hundred.
616
00:37:22,291 --> 00:37:23,583
- Four hundred?
- Yeah.
617
00:37:25,583 --> 00:37:27,500
- That's cool?
- Four hundred. Let's do it.
618
00:37:27,583 --> 00:37:29,500
- Does that work?
- Yeah, I'm down.
619
00:37:30,166 --> 00:37:31,250
Yeah, that's good.
620
00:37:32,125 --> 00:37:33,166
[Cody grunts]
621
00:37:34,625 --> 00:37:36,625
[darkly intriguing music playing]
622
00:38:11,666 --> 00:38:12,875
[Lynette] It's, um…
623
00:38:15,458 --> 00:38:17,583
This is a nice place for a bartender.
624
00:38:19,375 --> 00:38:20,375
Thanks.
625
00:38:22,541 --> 00:38:24,625
So this is, um… [clears throat]
626
00:38:27,041 --> 00:38:28,958
Yeah. What do you think?
627
00:38:29,833 --> 00:38:31,500
That ain't from Home Depot.
628
00:38:32,791 --> 00:38:33,791
[Lynette] Um…
629
00:38:33,875 --> 00:38:35,000
Can we get it open?
630
00:38:35,500 --> 00:38:37,250
How am I supposed to know that?
631
00:38:39,458 --> 00:38:41,291
Well, I mean, can we not just…
632
00:38:41,375 --> 00:38:43,791
Can we, um, force it open somehow?
633
00:38:45,208 --> 00:38:47,416
So you'd want me to break it in?
That's it, huh?
634
00:38:47,500 --> 00:38:49,458
No, it's not. I'm giving you $400, so…
635
00:38:49,541 --> 00:38:51,625
Four hundred to look at it,
and I looked at it.
636
00:38:51,708 --> 00:38:54,750
To look at it? Okay.
We're not breaking it open. It's mine.
637
00:38:54,833 --> 00:38:55,833
It's yours?
638
00:38:56,333 --> 00:38:58,291
- Yes!
- Just like this apartment's yours?
639
00:38:59,250 --> 00:39:00,250
Yes.
640
00:39:01,041 --> 00:39:03,500
- And you're sure of that?
- Yes, I am.
641
00:39:04,083 --> 00:39:05,083
Really?
642
00:39:06,041 --> 00:39:07,416
It's my roommate's.
643
00:39:08,375 --> 00:39:10,791
Your roommate's?
You told me you lived alone.
644
00:39:10,875 --> 00:39:12,041
It's my ex-roommate's.
645
00:39:12,125 --> 00:39:15,250
So she moved out, she left her safe,
and she left all your shit in there.
646
00:39:15,333 --> 00:39:17,125
- Yes, okay?
- That's what happened, huh?
647
00:39:17,208 --> 00:39:19,166
- You're sticking with that?
- Yeah.
648
00:39:19,250 --> 00:39:21,708
Lynette, cut the bullshit.
Tell me the truth.
649
00:39:21,791 --> 00:39:24,750
It is my girlfriend's, okay?
It is my girlfriend's apartment.
650
00:39:24,833 --> 00:39:27,375
It's her boyfriend's safe
that I need to get the money out of.
651
00:39:27,458 --> 00:39:30,458
And I need to get it out tonight.
And that is the fucking truth.
652
00:39:30,541 --> 00:39:32,083
It's for my family.
653
00:39:32,583 --> 00:39:34,541
[softly] It's for my family, all right?
654
00:39:36,583 --> 00:39:38,708
You really should have
told me that before.
655
00:39:41,916 --> 00:39:42,958
[door closes]
656
00:39:48,875 --> 00:39:49,916
I'm sorry.
657
00:39:50,583 --> 00:39:52,125
I shouldn't have lied.
658
00:39:53,333 --> 00:39:54,833
I need this, Cody.
659
00:39:56,333 --> 00:39:59,458
[Cody sighs] I can't believe
I'm doing this again.
660
00:40:00,875 --> 00:40:02,250
Look, the only way to…
661
00:40:03,291 --> 00:40:06,500
The only way to open up that safe is
to let someone drill through the layers.
662
00:40:06,583 --> 00:40:08,208
- Drill through the layers?
- Yeah.
663
00:40:08,291 --> 00:40:09,708
Can we not get them here?
664
00:40:09,791 --> 00:40:12,625
You could if you want the whole building
to know what you're doing.
665
00:40:12,708 --> 00:40:14,458
Can we not do it quietly?
666
00:40:14,541 --> 00:40:16,666
Luckily I got a drill
with a fucking silencer on it?
667
00:40:16,750 --> 00:40:19,750
[scoffs] No. There's no way.
We gotta take it out.
668
00:40:19,833 --> 00:40:21,791
It's not gonna be cheap, either.
669
00:40:21,875 --> 00:40:22,875
How much?
670
00:40:22,958 --> 00:40:25,958
[sighs] Eight hundred.
671
00:40:30,500 --> 00:40:31,875
You wanna do it or not?
672
00:40:35,041 --> 00:40:36,041
Mm-hmm.
673
00:40:36,125 --> 00:40:38,750
- I have to.
- But you're good for it, right?
674
00:40:40,083 --> 00:40:41,583
Yeah, it's in the safe.
675
00:40:48,666 --> 00:40:51,041
You know, you better not be
fucking with me.
676
00:40:53,750 --> 00:40:54,791
[Lynette] Mm-hmm.
677
00:40:58,583 --> 00:40:59,791
I'll make a call.
678
00:41:01,916 --> 00:41:03,333
[phone vibrating]
679
00:41:05,125 --> 00:41:08,791
[Scott on phone] Okay, Lynette, I get it.I shouldn't have laughed at you.
680
00:41:08,875 --> 00:41:11,500
Just bring back the car,and we can discuss it, okay?
681
00:41:12,458 --> 00:41:15,291
[Doreen on phone] Do not be lategetting Kenny at Mona's.
682
00:41:15,375 --> 00:41:17,125
Mona has an early thing tomorrow.
683
00:41:17,208 --> 00:41:19,500
[tense music playing]
684
00:41:19,583 --> 00:41:22,541
[man on phone] This is anautomated message from Rose City Loans.
685
00:41:22,625 --> 00:41:26,541
Your account is seven weeks past due,and a payment needs to be--
686
00:41:27,375 --> 00:41:29,250
[Scott on phone] Lynette,this isn't funny.
687
00:41:29,333 --> 00:41:32,416
You know that's my wife's car.Tell me where it is now.
688
00:41:33,750 --> 00:41:35,416
You fucking piece of shit!
689
00:41:35,500 --> 00:41:38,250
If you've done anything to that car,I'll fucking kill you!
690
00:41:39,291 --> 00:41:41,291
[tense music continues]
691
00:41:43,833 --> 00:41:45,000
[laughs softly]
692
00:42:02,166 --> 00:42:03,250
[man] Hold it.
693
00:42:06,458 --> 00:42:07,333
Thanks.
694
00:42:12,958 --> 00:42:14,375
You guys moving out?
695
00:42:15,791 --> 00:42:16,791
Yeah.
696
00:42:18,041 --> 00:42:20,250
Gentrification. [chuckles]
697
00:42:20,333 --> 00:42:22,000
- [man] It's the worst.
- Yeah.
698
00:42:32,541 --> 00:42:34,458
- [Lynette grunts]
- [phone vibrating]
699
00:42:34,541 --> 00:42:36,500
[Lynette] Yeah, one second, one second.
700
00:42:37,000 --> 00:42:38,458
One second. [grunts]
701
00:42:39,083 --> 00:42:41,916
- [vibrating continues]
- [Cody] You gonna get that?
702
00:42:44,916 --> 00:42:48,000
- [Lynette] Where are we going?
- South on 82nd.
703
00:42:51,250 --> 00:42:53,250
[tense music continues]
704
00:43:07,541 --> 00:43:09,416
What's your place like now?
705
00:43:09,500 --> 00:43:10,833
- [Lynette] My place?
- Yeah.
706
00:43:10,916 --> 00:43:12,250
- [Lynette] My home?
- Yeah.
707
00:43:13,083 --> 00:43:16,458
It's a bit rough.
It needs some stuff done to it.
708
00:43:17,750 --> 00:43:20,208
I got like 12 hours
to get this money or I'm…
709
00:43:20,291 --> 00:43:23,458
I'm past due on everything.
710
00:43:24,416 --> 00:43:27,625
No one will rent to me on my own, because…
[laughs] You know…
711
00:43:29,166 --> 00:43:30,166
[Cody] That sucks.
712
00:43:33,500 --> 00:43:34,750
Where do you live?
713
00:43:36,208 --> 00:43:37,333
Way out.
714
00:43:37,416 --> 00:43:40,708
- It's all I can get on what Tammy pays.
- Hmm.
715
00:43:41,208 --> 00:43:42,916
[Cody] Two hours by bus.
716
00:43:43,416 --> 00:43:44,666
[Lynette] You got family?
717
00:43:45,750 --> 00:43:47,000
[Cody] Not anymore.
718
00:43:49,791 --> 00:43:52,083
So this guy is okay to open this thing?
719
00:43:52,166 --> 00:43:54,333
I mean, we're gonna find out, right?
720
00:43:54,916 --> 00:43:58,416
And we just take the money I'm owed
out of the back, right?
721
00:43:58,500 --> 00:44:00,416
Close it, and then we can just…
722
00:44:01,416 --> 00:44:02,541
bring it back.
723
00:44:03,125 --> 00:44:05,875
- Bring it back where?
- Back to the apartment.
724
00:44:06,416 --> 00:44:07,666
- The apartment?
- Yeah.
725
00:44:14,333 --> 00:44:15,500
It's right here.
726
00:44:20,750 --> 00:44:22,750
[tense music playing]
727
00:44:45,750 --> 00:44:47,750
[dog barking in distance]
728
00:44:51,500 --> 00:44:53,500
[airplane passing overhead]
729
00:45:23,291 --> 00:45:24,291
[Cody] What's up?
730
00:45:36,291 --> 00:45:38,291
[faint chatter on TV]
731
00:45:44,875 --> 00:45:46,041
[woman] Hi, Mama.
732
00:45:46,750 --> 00:45:48,583
Hi, Mama.
733
00:45:49,875 --> 00:45:51,333
What's going on, Mama?
734
00:45:52,666 --> 00:45:54,000
[man] Love you.
735
00:45:55,750 --> 00:45:57,500
[kisses] Love you.
736
00:45:58,583 --> 00:46:02,458
Make sure she's not alone, please.
And make sure this shit is down.
737
00:46:03,166 --> 00:46:05,125
- You ready?
- [Cody] Yep.
738
00:46:05,208 --> 00:46:06,375
[man] Let's go.
739
00:46:16,000 --> 00:46:19,333
- [man] Carl, wake up, wake up, wake up.
- [Carl grunts]
740
00:46:21,083 --> 00:46:24,791
So it's your safe,
and you forgot the combination.
741
00:46:27,208 --> 00:46:28,416
What's in it?
742
00:46:29,625 --> 00:46:30,875
Just my money.
743
00:46:31,875 --> 00:46:32,958
- [man] Your money?
- Yeah.
744
00:46:33,041 --> 00:46:34,041
Okay.
745
00:46:35,291 --> 00:46:36,500
Let's get it.
746
00:46:37,833 --> 00:46:38,750
Keys.
747
00:46:38,833 --> 00:46:41,125
[man] Carl,
help me with the garage, please?
748
00:46:43,250 --> 00:46:44,666
Get your shit together.
749
00:46:44,750 --> 00:46:47,333
Come on. I'm serious. Come on.
750
00:46:48,833 --> 00:46:51,333
[garage door rattling]
751
00:47:14,000 --> 00:47:17,458
[man] Did you carry this all the way
over here with this skinny bitch?
752
00:47:17,541 --> 00:47:20,250
- God damn.
- [Cody] Come on. This way.
753
00:47:21,083 --> 00:47:23,333
- [safe thuds]
- [man] Ooh-whee!
754
00:47:23,875 --> 00:47:26,291
That's a lot of fucking money,
if you ask me.
755
00:47:26,375 --> 00:47:27,625
[kicks safe]
756
00:47:28,166 --> 00:47:29,916
God damn.
757
00:47:33,500 --> 00:47:34,958
Interesting…
758
00:47:35,041 --> 00:47:36,333
Interesting…
759
00:47:36,833 --> 00:47:38,750
[drill whirring]
760
00:47:45,541 --> 00:47:47,583
[metal scraping]
761
00:47:56,291 --> 00:47:58,250
[man] What the fuck is that, Carl? Huh?
762
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
[man laughing]
763
00:48:02,083 --> 00:48:03,083
No.
764
00:48:04,375 --> 00:48:05,416
That ain't it.
765
00:48:06,833 --> 00:48:08,791
Well, you know what we gotta do.
766
00:48:11,416 --> 00:48:13,416
[Cody laughing]
767
00:48:14,875 --> 00:48:16,250
[man] Gotta go old school.
768
00:48:18,708 --> 00:48:22,000
- No, don't smash it up like that. Don't--
- [man] Shut the fuck up.
769
00:48:22,083 --> 00:48:23,666
[Lynette] Don't do that. Fuck.
770
00:48:23,750 --> 00:48:26,000
Do not… It has to go back.
771
00:48:26,083 --> 00:48:28,708
- [Carl laughing]
- [man] Yeah, one more, baby.
772
00:48:29,250 --> 00:48:30,458
[lock clinks]
773
00:48:30,541 --> 00:48:32,666
- [Carl laughing]
- [man] There she is.
774
00:48:32,750 --> 00:48:34,333
God damn!
775
00:48:35,208 --> 00:48:36,708
What do we got here?
776
00:48:37,916 --> 00:48:39,958
- Yep.
- [metal thuds loudly]
777
00:48:41,666 --> 00:48:43,125
[man exclaims]
778
00:48:43,208 --> 00:48:45,583
What the fuck?
779
00:48:49,000 --> 00:48:51,500
Whose safe did you say this was again?
780
00:48:52,375 --> 00:48:53,750
It's just mine.
781
00:48:53,833 --> 00:48:55,000
- [man] Yours?
- Yeah.
782
00:48:55,083 --> 00:48:56,458
- It's yours, huh?
- Yeah.
783
00:48:57,041 --> 00:48:59,625
- All this is yours?
- Yeah.
784
00:48:59,708 --> 00:49:00,875
What do we got?
785
00:49:02,333 --> 00:49:05,041
Got some nice male Rolexes here.
786
00:49:05,541 --> 00:49:07,916
A lot of cash,
and we got a lot of cocaine.
787
00:49:08,000 --> 00:49:10,541
[tense music playing]
788
00:49:18,125 --> 00:49:20,500
- How do you know her, buddy?
- A girl from the bar.
789
00:49:20,583 --> 00:49:21,708
A girl from the bar?
790
00:49:22,583 --> 00:49:24,416
- Mm-hmm.
- Hmm.
791
00:49:25,458 --> 00:49:27,083
- Carl.
- Yeah.
792
00:49:27,750 --> 00:49:30,541
The fuck you bringing
that shit to me for, bruh?
793
00:49:33,083 --> 00:49:35,416
[garage door closing]
794
00:49:35,500 --> 00:49:38,125
- What the fuck are you doing?
- That's your shit, huh?
795
00:49:38,208 --> 00:49:40,375
Fuck you, it's mine. It's mine.
796
00:49:40,458 --> 00:49:42,750
- I just want my money, okay?
- That's what you want?
797
00:49:42,833 --> 00:49:45,833
If you wanted your money,
then where the fuck did this come from?
798
00:49:46,416 --> 00:49:47,416
It's a…
799
00:49:47,500 --> 00:49:48,708
[man] It's a what?
800
00:49:50,125 --> 00:49:51,750
- It's a what?
- It's a…
801
00:49:51,833 --> 00:49:53,791
- [Lynette] It's mine.
- Excuse me?
802
00:49:54,333 --> 00:49:55,875
- [softly] It's mine.
- No, it's not.
803
00:49:55,958 --> 00:49:58,291
- Give me my shit now. Give me my shit.
- Whose safe is it?
804
00:49:58,375 --> 00:50:00,625
- Fuck you.
- Give me my shit!
805
00:50:00,708 --> 00:50:02,958
Bitch, who the fuck you steal this from?
806
00:50:03,041 --> 00:50:04,458
It's a girlfriend's of mine.
807
00:50:05,041 --> 00:50:07,833
- Whose is this?
- [Cody] Dude, what the fuck, man? Easy!
808
00:50:07,916 --> 00:50:10,083
I told you.
It's a fucking girlfriend's of mine.
809
00:50:10,166 --> 00:50:13,791
It's a girlfriend's now, huh?
Now we're getting to the truth.
810
00:50:13,875 --> 00:50:16,416
Just tell me
where the fucking safe is from.
811
00:50:16,500 --> 00:50:18,166
- She's an escort.
- An escort?
812
00:50:18,250 --> 00:50:20,541
Yes, she keeps it for a business guy.
813
00:50:20,625 --> 00:50:21,958
He's not gonna know.
814
00:50:22,041 --> 00:50:25,291
- [man] How the fuck do you know that?
- He's not gonna care.
815
00:50:25,375 --> 00:50:27,541
- [man] Yeah?
- [nervously] She's just an escort.
816
00:50:27,625 --> 00:50:29,125
She keeps it for a business guy.
817
00:50:29,208 --> 00:50:31,750
Why the fuck did you bring it to me, huh?
Hmm?
818
00:50:31,833 --> 00:50:33,416
Fucking bitch.
819
00:50:33,500 --> 00:50:35,750
They're trying
to motherfucking play us, Carl.
820
00:50:35,833 --> 00:50:38,208
[Cody] What the fuck you doing?
Get the fuck off me!
821
00:50:38,291 --> 00:50:41,583
- [both grunting]
- [menacing music playing]
822
00:50:46,666 --> 00:50:48,833
- [Carl] Give it to me!
- Give me my fucking bag!
823
00:50:50,708 --> 00:50:52,416
- [Carl] Fuck.
- [wrench thuds]
824
00:50:52,500 --> 00:50:53,500
[Carl] Ow!
825
00:50:53,583 --> 00:50:56,250
[Carl] Fuck! Give me the bag!
826
00:50:57,625 --> 00:50:58,458
Damn it!
827
00:50:58,541 --> 00:50:59,958
[Lynette] Stay back.
828
00:51:02,375 --> 00:51:03,833
[Carl] I'm gonna fuck you up!
829
00:51:06,458 --> 00:51:07,458
[dull thud]
830
00:51:08,333 --> 00:51:11,000
- [Carl choking and sputtering]
- [man] Carl!
831
00:51:12,083 --> 00:51:13,208
Shit!
832
00:51:13,291 --> 00:51:14,791
Fuck, fuck, fuck!
833
00:51:14,875 --> 00:51:17,541
- [Carl sputtering]
- [man] Listen to me! Listen to me!
834
00:51:17,625 --> 00:51:19,041
- Oh fuck.
- [door slams]
835
00:51:19,125 --> 00:51:22,458
- [suspenseful music playing]
- [man yelling] I'm gonna kill you!
836
00:51:22,541 --> 00:51:24,166
[dog growling]
837
00:51:25,958 --> 00:51:28,541
[man yelling] You are dead!
838
00:51:29,250 --> 00:51:31,000
- [Lynette] Shit, shit…
- [chain rattling]
839
00:51:31,083 --> 00:51:33,041
[man] You are dead, bitch!
840
00:51:33,125 --> 00:51:35,125
[suspenseful music continues]
841
00:51:37,583 --> 00:51:39,666
[woman wailing in background]
842
00:51:39,750 --> 00:51:41,000
[Lynette] Oh God.
843
00:51:41,875 --> 00:51:42,875
Oh God.
844
00:51:46,750 --> 00:51:48,750
[woman wailing loudly]
845
00:51:55,166 --> 00:51:57,750
- [woman] Get the fuck out of here!
- [Lynette grunts]
846
00:51:59,958 --> 00:52:02,541
[panicked] Listen. I'm sorry. I'm sorry.
847
00:52:05,541 --> 00:52:06,583
[woman] Run!
848
00:52:07,333 --> 00:52:08,750
[car revving]
849
00:52:09,541 --> 00:52:12,541
- [Lynette] Cody!
- [suspenseful music continues]
850
00:52:14,250 --> 00:52:15,541
[Cody] Get the fuck in!
851
00:52:18,416 --> 00:52:21,416
- [tires squealing]
- [menacing music playing]
852
00:52:38,125 --> 00:52:40,833
[menacing music continues]
853
00:52:54,916 --> 00:52:56,750
- Pull over.
- What? You gonna be sick?
854
00:53:00,541 --> 00:53:03,250
- Hey, pull over.
- All right, all right, all right.
855
00:53:09,208 --> 00:53:11,791
[menacing music fades]
856
00:53:21,583 --> 00:53:22,750
[Cody] You all right?
857
00:53:23,250 --> 00:53:24,583
[Lynette muttering]
858
00:53:28,166 --> 00:53:29,541
[Lynette vomiting]
859
00:53:33,333 --> 00:53:36,208
- [Lynette retching]
- [Cody] Lynette. Relax, okay?
860
00:53:36,291 --> 00:53:37,458
- [Lynette] Relax?
- Yeah.
861
00:53:37,541 --> 00:53:39,541
- [Lynette] Uh-huh.
- [phone vibrating]
862
00:53:39,625 --> 00:53:41,625
[vibrating continues]
863
00:53:41,708 --> 00:53:44,708
[Lynette] Oh my God.
What am I doing? What the fuck…
864
00:53:44,791 --> 00:53:47,500
- [Cody] We got the money, right?
- [vibrating continues]
865
00:53:51,250 --> 00:53:53,833
- [Cody] Are you gonna answer that?
- [car door opens]
866
00:54:01,833 --> 00:54:02,875
[Cody] Have a shot.
867
00:54:06,500 --> 00:54:08,333
Take the edge off a little bit.
868
00:54:08,833 --> 00:54:09,916
Take the edge off?
869
00:54:12,000 --> 00:54:13,458
We're alive, right?
870
00:54:15,833 --> 00:54:17,916
Whose fucking safe was it, anyway?
871
00:54:19,208 --> 00:54:20,416
Just some politician.
872
00:54:20,500 --> 00:54:23,500
Which means he can't come looking for it.
Not with the drugs.
873
00:54:24,500 --> 00:54:25,500
[Cody] That's good.
874
00:54:27,083 --> 00:54:28,083
[sighs]
875
00:54:29,958 --> 00:54:31,291
[Cody] So you gonna count it?
876
00:54:34,666 --> 00:54:36,875
- [Lynette] Can I ask you something?
- Depends.
877
00:54:41,000 --> 00:54:42,291
When did you get out?
878
00:54:47,125 --> 00:54:48,583
What did Tammy tell you?
879
00:54:50,083 --> 00:54:51,458
- Tammy?
- Talking Tammy.
880
00:54:51,541 --> 00:54:54,250
- You want to know what Tammy said?
- Yeah, what'd she tell you?
881
00:54:54,333 --> 00:54:57,041
- She just said that you robbed someplace.
- Mm.
882
00:54:57,833 --> 00:54:59,416
- That's what she said?
- Mm-hmm.
883
00:54:59,500 --> 00:55:02,666
- Yeah, but it's not the full story.
- What's the full story?
884
00:55:03,375 --> 00:55:04,375
I was set up.
885
00:55:07,041 --> 00:55:09,541
- You were set up?
- Yeah, that's the full story.
886
00:55:11,958 --> 00:55:13,416
Who were you set up by?
887
00:55:14,750 --> 00:55:16,125
- Some girl.
- Some girl?
888
00:55:16,208 --> 00:55:17,416
- Yeah.
- Oh.
889
00:55:19,583 --> 00:55:22,041
Supposed to be one thing,
ended up being another thing.
890
00:55:22,125 --> 00:55:23,250
[Lynette] Mm-hmm.
891
00:55:25,750 --> 00:55:27,541
That's life, isn't it?
892
00:55:32,208 --> 00:55:34,208
[introspective music playing]
893
00:55:39,000 --> 00:55:40,333
[bag unzipping]
894
00:56:00,208 --> 00:56:01,416
[Lynette clears throat]
895
00:56:02,541 --> 00:56:03,625
It's, uh…
896
00:56:07,125 --> 00:56:08,250
How much?
897
00:56:10,125 --> 00:56:11,125
What?
898
00:56:12,291 --> 00:56:13,583
How much is it?
899
00:56:14,916 --> 00:56:16,083
It's about $19,000.
900
00:56:20,541 --> 00:56:21,875
Nineteen grand?
901
00:56:22,500 --> 00:56:23,833
That's a lot of cash.
902
00:56:25,125 --> 00:56:27,208
You gonna take the rest back
like you said?
903
00:56:29,416 --> 00:56:30,416
Nah.
904
00:56:32,916 --> 00:56:36,166
No, I need it.
I need it for the house I told you about.
905
00:56:37,208 --> 00:56:40,958
We were supposed
to close on it today, and I…
906
00:56:41,458 --> 00:56:44,375
If I don't get it by tomorrow morning,
I'm fucked.
907
00:56:46,083 --> 00:56:47,083
I just…
908
00:56:47,666 --> 00:56:49,333
want to have one win, you know?
909
00:56:49,833 --> 00:56:51,833
[gentle music playing]
910
00:56:52,333 --> 00:56:55,125
I've hurt a lot of people
that I care about and…
911
00:56:56,625 --> 00:56:59,125
done some really bad things, and I just…
912
00:57:00,083 --> 00:57:01,666
[sighs] I've just…
913
00:57:02,875 --> 00:57:05,000
come way too far not to, so…
914
00:57:05,708 --> 00:57:06,958
[Cody softly] Yeah.
915
00:57:09,625 --> 00:57:10,791
[Lynette] I just…
916
00:57:12,791 --> 00:57:17,541
I just need… I just fucking…
need only four grand more.
917
00:57:20,291 --> 00:57:21,458
Four grand, huh?
918
00:57:25,166 --> 00:57:26,166
Mm.
919
00:57:32,083 --> 00:57:33,250
[laughs]
920
00:57:36,166 --> 00:57:37,458
What you laughing about?
921
00:57:38,625 --> 00:57:39,625
Um…
922
00:57:42,333 --> 00:57:43,916
You don't, uh… [clears throat]
923
00:57:44,916 --> 00:57:47,916
You don't know anyone
who would take a Mercedes, do you?
924
00:57:48,000 --> 00:57:50,708
- What, now you got a Mercedes?
- Yeah, I got a Mercedes.
925
00:57:51,375 --> 00:57:53,541
Let me guess,
belongs to the dude with the safe?
926
00:57:53,625 --> 00:57:56,666
- No, different guy, actually.
- Different guy? Jesus.
927
00:57:57,208 --> 00:57:59,916
But it's his wife's,
so I don't think he's gonna report it,
928
00:58:00,000 --> 00:58:02,625
because he'd have to tell her who took it.
929
00:58:11,583 --> 00:58:15,000
I think I can get you that four grand
if the Mercedes is real.
930
00:58:15,708 --> 00:58:18,250
- You could get four grand right now?
- I can get four grand.
931
00:58:19,708 --> 00:58:21,125
I gotta see it first.
932
00:58:22,208 --> 00:58:24,541
- Make sure you're not fucking with me.
- Mm.
933
00:58:26,291 --> 00:58:28,791
You show me the money,
I'll take you to the car.
934
00:58:30,500 --> 00:58:32,500
[intriguing music playing]
935
00:58:35,083 --> 00:58:36,083
Let's do it.
936
00:58:37,458 --> 00:58:39,708
We have to go to my place to get the cash.
937
00:58:39,791 --> 00:58:42,791
[phone vibrating]
938
00:58:46,041 --> 00:58:47,875
[Doreen] Where are you? I'm at work.
939
00:58:47,958 --> 00:58:50,583
Mona is freaking out.Kenny's over there crying.
940
00:58:50,666 --> 00:58:53,708
You were supposed to be there hours ago.He thinks you're not coming back.
941
00:58:53,791 --> 00:58:55,666
- Fuck.
- Why do you keep pulling this shit?
942
00:58:55,750 --> 00:58:57,750
[music fades]
943
00:58:58,541 --> 00:59:01,625
[sighs] I'm sorry, it just…
it won't happen again, Mona.
944
00:59:01,708 --> 00:59:03,583
- Don't worry about it.
- It was a really…
945
00:59:03,666 --> 00:59:05,625
- Messed up day at work, and I just…
- Mm-hmm.
946
00:59:05,708 --> 00:59:07,750
You know, it was… It was tough today.
947
00:59:07,833 --> 00:59:10,375
[Kenny] I love you, Mona.
948
00:59:10,458 --> 00:59:11,958
[Mona] I love you too, Kenny.
949
00:59:12,625 --> 00:59:13,750
See you soon.
950
00:59:15,041 --> 00:59:19,041
Ken, I'm sorry, babe.
I just… I had a crazy day at work.
951
00:59:19,125 --> 00:59:23,041
And it was, you know…
Tammy was just the worst, and…
952
00:59:23,125 --> 00:59:25,375
You… Do you forgive me for being late?
953
00:59:25,458 --> 00:59:26,583
- Yeah.
- Yeah?
954
00:59:27,291 --> 00:59:28,500
You had a good time?
955
00:59:29,166 --> 00:59:33,041
Okay, there's a guy in the car that…
we're gonna drop him off somewhere quick.
956
00:59:33,125 --> 00:59:36,291
- And then we're gonna go eat, okay?
- Is he a stranger?
957
00:59:36,375 --> 00:59:38,291
No, no, he's a… He's a cool guy.
958
00:59:38,375 --> 00:59:40,041
- [Ken] Really, really?
- Yeah, he's cool.
959
00:59:40,125 --> 00:59:41,791
- [Ken] Really cool?
- Yeah, he's a cool guy.
960
00:59:41,875 --> 00:59:43,291
- Yeah?
- He's a really cool guy.
961
00:59:43,375 --> 00:59:45,208
- Okay!
- He's cool, this one, okay?
962
00:59:45,291 --> 00:59:46,708
This one's cool.
963
00:59:46,791 --> 00:59:47,875
Be cool, Ken.
964
00:59:51,166 --> 00:59:53,750
- [Ken] That's my seat.
- [Lynette] In the back, babe.
965
00:59:59,916 --> 01:00:01,916
Uh, this is… Uh, this is Cody, Kenny.
966
01:00:02,000 --> 01:00:04,083
- [Ken] Hey, Cody.
- [Cody] What's going on?
967
01:00:04,166 --> 01:00:05,166
[Ken] Doing good.
968
01:00:12,708 --> 01:00:14,916
Uh, Cody is your boyfriend?
969
01:00:17,083 --> 01:00:19,916
No, he's just a…
He's just a guy that I work with.
970
01:00:20,000 --> 01:00:21,000
[Ken] Cool.
971
01:00:22,083 --> 01:00:23,750
You got a girlfriend, Kenny?
972
01:00:23,833 --> 01:00:26,250
- Yeah.
- You got two girlfriends, haven't you?
973
01:00:26,333 --> 01:00:29,208
- Yeah.
- My man! What's their names?
974
01:00:29,291 --> 01:00:30,916
Erica, Azica.
975
01:00:31,000 --> 01:00:34,041
- One of them broke it off though, no?
- Got your heart broken, Kenny?
976
01:00:34,125 --> 01:00:38,750
Yeah. We have been
together the whole time.
977
01:00:38,833 --> 01:00:42,416
But the problem is about, you know…
978
01:00:42,500 --> 01:00:46,291
somebody else broke it off from us.
979
01:00:46,375 --> 01:00:48,208
That's shitty. I feel you, man.
980
01:00:49,583 --> 01:00:51,166
- Kenny's a DJ.
- [Cody] For real?
981
01:00:51,250 --> 01:00:52,416
- Yeah.
- [Ken] Yes, I am.
982
01:00:52,500 --> 01:00:54,958
- [Cody] What's your DJ name?
- DJ Kenny.
983
01:00:55,041 --> 01:00:56,333
DJ Kenny! Okay.
984
01:00:56,416 --> 01:00:58,875
- Or Kenny the Rapper sometimes.
- All right.
985
01:00:58,958 --> 01:01:00,583
- You got bars?
- Yeah.
986
01:01:00,666 --> 01:01:04,708
♪ I want to say yo, yoUh, Cody is so cool ♪
987
01:01:04,791 --> 01:01:07,833
♪ And king of how he chill with bros ♪
988
01:01:07,916 --> 01:01:11,041
♪ And doing like a show, ohUh-oh! ♪
989
01:01:11,125 --> 01:01:12,750
[laughing]
990
01:01:13,458 --> 01:01:15,458
[Lynette and Cody laughing]
991
01:01:16,500 --> 01:01:19,583
[Cody laughing] That was cold, DJ!
Gimme dap. Gimme dap.
992
01:01:19,666 --> 01:01:22,291
- [Lynette] Told you he was good.
- Yeah, that's fire, man.
993
01:01:22,375 --> 01:01:24,208
I gotta play something. I gotta hear it.
994
01:01:24,291 --> 01:01:26,250
- [Lynette] Got the…
- How you work this shit?
995
01:01:26,333 --> 01:01:28,333
- [Lynette] You need an adapter for it.
- What is this?
996
01:01:28,416 --> 01:01:30,708
You need to upgrade this shit for real.
997
01:01:30,791 --> 01:01:32,958
["I Got 5 On It"
by Luniz playing on stereo]
998
01:01:33,041 --> 01:01:34,458
Do you know a guy?
999
01:01:34,541 --> 01:01:36,541
You know I always know a guy.
1000
01:01:36,625 --> 01:01:37,625
[chuckles]
1001
01:01:37,708 --> 01:01:40,875
- ♪ To take the dank out of the baggie ♪- ♪ I got five on it ♪
1002
01:01:40,958 --> 01:01:41,958
♪ Got it good ♪
1003
01:01:42,041 --> 01:01:44,333
♪ Grab your 40, let's get keyed ♪
1004
01:01:44,416 --> 01:01:46,500
♪ I got five on it ♪
1005
01:01:46,583 --> 01:01:48,166
- [siren blaring]
- Fuck. Chill out.
1006
01:01:48,250 --> 01:01:50,000
[siren wailing]
1007
01:01:50,083 --> 01:01:52,708
♪ I got five on it ♪
1008
01:01:52,791 --> 01:01:54,583
♪ It's got me stuck… ♪
1009
01:01:54,666 --> 01:01:57,000
[siren blaring loudly]
1010
01:01:58,625 --> 01:02:00,875
- [siren fading]
- [stereo fades out]
1011
01:02:02,166 --> 01:02:05,583
[darkly tense music playing]
1012
01:02:08,916 --> 01:02:11,250
[tense music continues]
1013
01:02:22,625 --> 01:02:25,625
[tense music continues]
1014
01:02:36,625 --> 01:02:39,041
- [tense music continues]
- [sirens passing]
1015
01:02:54,166 --> 01:02:55,833
[tense music continues]
1016
01:03:05,250 --> 01:03:07,375
- [Cody] Lock the door.
- [tense music fades]
1017
01:03:25,166 --> 01:03:26,916
[phone vibrating]
1018
01:03:28,291 --> 01:03:30,583
[Doreen] Lynette, why do I have tokeep calling you?
1019
01:03:30,666 --> 01:03:33,416
It's 2:00 a.m. Kenny should be in bed.
1020
01:03:33,916 --> 01:03:37,083
Where are you? Mona said thatyou had someone else in your car?
1021
01:03:37,166 --> 01:03:39,000
- What are you doing?
- [tap on window]
1022
01:03:39,083 --> 01:03:40,166
Oh fuck.
1023
01:03:42,458 --> 01:03:43,833
You scared me.
1024
01:03:43,916 --> 01:03:46,083
- Can you open the door?
- Did you get it?
1025
01:03:46,666 --> 01:03:47,916
Yeah. How's that?
1026
01:03:51,958 --> 01:03:53,958
- [car starting]
- [Cody] All right.
1027
01:03:59,708 --> 01:04:01,708
[train horn blaring]
1028
01:04:09,500 --> 01:04:10,541
[Cody] Is that it?
1029
01:04:11,583 --> 01:04:12,583
[Lynette] Yeah.
1030
01:04:13,083 --> 01:04:14,666
[Cody] Why is the door open?
1031
01:04:15,208 --> 01:04:17,333
- [Lynette] Because I panicked.
- [scoffs]
1032
01:04:18,833 --> 01:04:21,000
Fuck, I can't believe it's still there.
1033
01:04:21,083 --> 01:04:23,250
- You got the key?
- It's in the bag.
1034
01:04:25,125 --> 01:04:26,333
All right, all right.
1035
01:04:35,750 --> 01:04:38,166
I showed you the car.
You gonna show me the cash?
1036
01:04:38,250 --> 01:04:40,750
You want $4,000 for a stolen Mercedes?
1037
01:04:41,833 --> 01:04:42,666
Yeah.
1038
01:04:43,291 --> 01:04:45,458
You know, after everything
we did together…
1039
01:04:46,500 --> 01:04:47,875
you ever think of me?
1040
01:04:49,291 --> 01:04:51,458
You didn't even give me the $800.
1041
01:04:54,750 --> 01:04:57,541
But I was…
I was gonna give you some money.
1042
01:04:57,625 --> 01:05:00,458
[Cody] Yeah, but you
could've done that back at the deli.
1043
01:05:01,333 --> 01:05:02,333
Why didn't you?
1044
01:05:04,250 --> 01:05:05,416
Well, because…
1045
01:05:06,916 --> 01:05:07,916
Mm.
1046
01:05:08,500 --> 01:05:10,708
Because we made a deal on the car.
1047
01:05:10,791 --> 01:05:12,291
Look, there's a new deal.
1048
01:05:14,125 --> 01:05:15,208
I want half.
1049
01:05:15,791 --> 01:05:16,958
Half the cash.
1050
01:05:17,583 --> 01:05:18,916
You want half of the…
1051
01:05:19,708 --> 01:05:22,791
- But the car's worth so much more--
- I want to split the cash.
1052
01:05:24,083 --> 01:05:27,375
A stolen fuckin' Mercedes. You have any
clue the danger you're putting me in?
1053
01:05:27,458 --> 01:05:29,625
What are you talking about?
You offered four grand.
1054
01:05:29,708 --> 01:05:32,791
Want your four grand?
Look, this is what your four grand is.
1055
01:05:32,875 --> 01:05:35,541
- That was fucking bullshit?
- Yeah, it was fucking bullshit.
1056
01:05:35,625 --> 01:05:38,000
I've been lying to you
like you've been lying to me.
1057
01:05:38,083 --> 01:05:40,000
- [Ken] Calm down.
- Lynette, split the money.
1058
01:05:40,083 --> 01:05:42,041
- That was not the deal.
- It's only fair.
1059
01:05:42,125 --> 01:05:45,458
- The fucking car is worth 50 times--
- After all the shit we've done?
1060
01:05:45,541 --> 01:05:47,125
I don't give a fuck about the car!
1061
01:05:47,208 --> 01:05:49,458
- I need this.
- What do you need it for, huh?
1062
01:05:50,291 --> 01:05:51,791
I need money too! I got nothing!
1063
01:05:51,875 --> 01:05:54,000
- I told you I needed it.
- I got a shitty parole job.
1064
01:05:54,083 --> 01:05:56,625
You know what? Fuck your house!
Now I want the whole thing.
1065
01:05:56,708 --> 01:05:57,875
- No.
- Yes.
1066
01:05:57,958 --> 01:06:00,500
- No. That was not the deal.
- Give me the fucking bag.
1067
01:06:00,583 --> 01:06:02,750
- Give me the fucking bag, Lynette.
- Fuck you.
1068
01:06:02,833 --> 01:06:04,583
Give me the fucking bag, Lynette!
1069
01:06:04,666 --> 01:06:06,041
[yells] Leave my sister alone!
1070
01:06:06,125 --> 01:06:07,833
- [Lynette] Don't--
- Give me the bag!
1071
01:06:07,916 --> 01:06:09,708
- Leave her alone.
- I'm not fuckin' with you.
1072
01:06:09,791 --> 01:06:12,458
- [Ken] Leave my sister alone.
- Shut the fuck up, Kenny.
1073
01:06:12,541 --> 01:06:13,916
Please don't do this.
1074
01:06:14,000 --> 01:06:16,458
- Give me the bag, Lynette!
- No, I need it!
1075
01:06:16,541 --> 01:06:18,791
- I need it!
- Give me the fucking bag! Give me the bag!
1076
01:06:18,875 --> 01:06:21,916
- [Lynette sobbing] Don't do this!
- Give me the fucking bag!
1077
01:06:22,000 --> 01:06:24,166
- Don't do it!
- Give me the fucking--
1078
01:06:24,250 --> 01:06:25,250
Give it to me!
1079
01:06:26,708 --> 01:06:28,833
[muttering softly] Why are you doing this?
1080
01:06:28,916 --> 01:06:30,375
Leave my sister alone!
1081
01:06:30,458 --> 01:06:31,791
[Cody] Jesus fucking Christ.
1082
01:06:31,875 --> 01:06:33,833
Okay, okay, okay. Kenny, it's fine.
1083
01:06:33,916 --> 01:06:35,333
It's fine. Don't worry.
1084
01:06:36,083 --> 01:06:37,458
Okay, okay, okay.
1085
01:06:37,541 --> 01:06:40,208
You made me do it.
You know you made me do it.
1086
01:06:49,333 --> 01:06:50,416
[Lynette mutters]
1087
01:06:52,458 --> 01:06:54,416
[panicked breathing]
1088
01:06:58,833 --> 01:07:00,333
[yells] Fuck you!
1089
01:07:02,708 --> 01:07:03,750
[engine revving]
1090
01:07:03,833 --> 01:07:05,916
[tires squealing]
1091
01:07:07,083 --> 01:07:08,291
[thud]
1092
01:07:23,916 --> 01:07:25,916
[Cody coughing weakly]
1093
01:07:41,416 --> 01:07:43,083
[Cody mutters weakly] Fuck you…
1094
01:07:44,750 --> 01:07:46,250
[wheezes] Fuck you, Lynette.
1095
01:07:52,125 --> 01:07:55,125
[introspective music playing]
1096
01:08:18,375 --> 01:08:20,375
[engine revving]
1097
01:08:39,250 --> 01:08:42,208
[Ken] I am worried about you.
1098
01:08:43,625 --> 01:08:44,958
So much.
1099
01:08:45,791 --> 01:08:49,708
Why… Why you have to act so crazy?
1100
01:08:54,000 --> 01:08:56,000
[pensive music playing]
1101
01:09:17,583 --> 01:09:19,750
[music fades]
1102
01:09:24,166 --> 01:09:25,166
[Lynette] Ken?
1103
01:09:29,125 --> 01:09:31,750
Uh, he'll have the pancakes
with syrup and butter.
1104
01:09:31,833 --> 01:09:35,416
- But can you put the syrup on the side?
- [server] Yeah, I can do that. For you?
1105
01:09:35,500 --> 01:09:38,416
[Lynette] Just coffee, black.
Just make sure it's on the side.
1106
01:09:38,500 --> 01:09:39,833
- [server] Yeah.
- Thanks.
1107
01:09:46,458 --> 01:09:50,083
Do you remember when Daddy used to go
to that place and he met that busboy?
1108
01:09:50,166 --> 01:09:52,833
What was his name?
He used to speak Lithuanian with him.
1109
01:09:52,916 --> 01:09:56,500
He used to love speaking his own language.
You remember that? What was his name?
1110
01:09:56,583 --> 01:09:58,375
Dominykas. Do you remember?
1111
01:09:59,916 --> 01:10:03,041
Remember I wanted us
to go on a trip there? I wanted us to, um…
1112
01:10:03,541 --> 01:10:05,916
go get a couple of passports and run away.
1113
01:10:06,000 --> 01:10:07,666
Get us the hell out of here.
1114
01:10:13,125 --> 01:10:14,166
Kenny.
1115
01:10:14,250 --> 01:10:16,250
Kenny, look at me.
1116
01:10:16,833 --> 01:10:19,458
Cody was not a good guy. He was a bad guy.
1117
01:10:19,541 --> 01:10:21,875
He wasn't a cool guy. I got it wrong.
1118
01:10:28,083 --> 01:10:32,250
And he was trying to steal the house.
The house we've lived in our entire lives.
1119
01:10:33,833 --> 01:10:35,083
Is that what you want?
1120
01:10:35,583 --> 01:10:37,750
I miss my dad.
1121
01:10:42,166 --> 01:10:43,166
I know.
1122
01:10:44,125 --> 01:10:47,166
I know you do.
Dad left us, Ken. You know that.
1123
01:10:48,500 --> 01:10:50,541
[sighs] Okay? And, um…
1124
01:10:56,833 --> 01:10:58,291
[Ken] I still love you.
1125
01:10:59,416 --> 01:11:01,708
But I can't stand it.
1126
01:11:01,791 --> 01:11:05,541
- What? What can't you stand?
- A lot of shit stuff.
1127
01:11:10,875 --> 01:11:12,375
Yeah, okay, well, I got angry.
1128
01:11:12,458 --> 01:11:15,041
I got angry because he was
trying to steal from us, okay?
1129
01:11:15,125 --> 01:11:16,750
He was trying to steal from us.
1130
01:11:16,833 --> 01:11:18,208
That's why I got angry.
1131
01:11:18,291 --> 01:11:22,708
I know that. Dad told me to protect you.
1132
01:11:22,791 --> 01:11:24,833
You're supposed to be my big brother.
Are you?
1133
01:11:24,916 --> 01:11:25,958
Yes.
1134
01:11:27,291 --> 01:11:29,708
You're my big brother, okay?
I'm your little sister.
1135
01:11:29,791 --> 01:11:32,916
Are you gonna be in this with me or not?
You gonna help me or not?
1136
01:11:33,000 --> 01:11:37,541
I am the man of the family,
and I'm going to help you.
1137
01:11:37,625 --> 01:11:39,083
You're the man of the family.
1138
01:11:39,166 --> 01:11:41,416
That's why me and you
are gonna do this together.
1139
01:11:41,500 --> 01:11:43,250
- Yes.
- We're in it together.
1140
01:11:43,333 --> 01:11:45,291
We're gonna do it for the family,
and know what?
1141
01:11:45,375 --> 01:11:46,708
We're gonna fuckin' do it.
1142
01:11:46,791 --> 01:11:49,000
We're gonna go together
and get the fucking money, okay?
1143
01:11:49,083 --> 01:11:50,000
- Okay.
- We are?
1144
01:11:50,083 --> 01:11:50,916
Yes.
1145
01:11:55,875 --> 01:11:57,750
[engine starting]
1146
01:12:02,666 --> 01:12:04,666
[darkly intriguing music playing]
1147
01:12:08,083 --> 01:12:13,250
[buzzing]
1148
01:12:16,708 --> 01:12:22,041
[entry system buzzing]
1149
01:12:26,541 --> 01:12:32,250
[buzzing persists]
1150
01:12:41,750 --> 01:12:43,125
[woman on intercom] Hello?
1151
01:12:46,083 --> 01:12:47,416
Hi, is Tommy there?
1152
01:12:49,000 --> 01:12:50,833
Um, who is this?
1153
01:12:52,083 --> 01:12:54,166
Just tell him it's Lynette.
1154
01:12:59,083 --> 01:13:01,541
[Tommy on intercom] What the fuck?Wait there.
1155
01:13:02,041 --> 01:13:03,250
[door unlocks]
1156
01:13:10,875 --> 01:13:12,250
Now, look who it is.
1157
01:13:13,041 --> 01:13:14,375
Long time, huh?
1158
01:13:15,791 --> 01:13:17,666
What brings you here, Lynette?
1159
01:13:18,416 --> 01:13:19,666
You still sell stuff?
1160
01:13:20,375 --> 01:13:23,458
- You see the store standing, don't you?
- Yeah, maybe.
1161
01:13:24,958 --> 01:13:25,791
[Tommy] Whoa.
1162
01:13:25,875 --> 01:13:27,833
[chuckles] Whoa! Not here.
1163
01:13:39,250 --> 01:13:41,125
So you must be the famous Kenny.
1164
01:13:41,208 --> 01:13:43,208
- Yes, I am.
- [chuckles] Yes, you are.
1165
01:13:43,291 --> 01:13:45,541
You know what? Here, check this out.
1166
01:13:46,875 --> 01:13:49,000
- [automated voice] I am Zoltar…
- Awesome!
1167
01:13:49,083 --> 01:13:50,791
[Tommy] Yeah? You ever played one?
1168
01:13:51,375 --> 01:13:53,500
- [Ken] Uh, yes, I have.
- Hey. Let's go.
1169
01:13:53,583 --> 01:13:56,666
[Tommy] Old-school pinball.
You don't need tokens or anything.
1170
01:13:56,750 --> 01:13:58,333
It's… You know how to play?
1171
01:13:58,416 --> 01:13:59,916
- [Ken] Uh, yes.
- You do?
1172
01:14:00,000 --> 01:14:01,166
- [Ken] Yes.
- All right.
1173
01:14:01,250 --> 01:14:04,083
[automated voice] Come on overand let Zoltar be sharing…
1174
01:14:04,166 --> 01:14:07,416
[clears throat] I just gotta talk to Tommy
for five minutes, okay?
1175
01:14:07,500 --> 01:14:09,500
[pinball paddles rattling]
1176
01:14:18,000 --> 01:14:21,000
[tense music playing]
1177
01:14:27,500 --> 01:14:30,500
Jesus Christ. What the fuck?
Where did you get this?
1178
01:14:30,583 --> 01:14:34,250
Loose lips sink ships.
Isn't that what you taught us, Tommy?
1179
01:14:36,000 --> 01:14:37,333
[laughs]
1180
01:14:37,416 --> 01:14:38,708
That's fucking good.
1181
01:14:41,833 --> 01:14:43,333
Who is that upstairs?
1182
01:14:45,666 --> 01:14:47,833
That's none of your fucking business.
1183
01:14:48,833 --> 01:14:51,458
And if you gotta know,
that's my girlfriend.
1184
01:14:51,541 --> 01:14:52,708
Nice.
1185
01:14:53,666 --> 01:14:55,416
It's your girlfriend, really?
1186
01:14:57,541 --> 01:14:59,833
You don't get to come to my place,
1187
01:14:59,916 --> 01:15:02,166
middle of the night,
and start giving me shit, Lynette.
1188
01:15:02,250 --> 01:15:05,041
Just like all the years you gave me shit?
Five years of shit?
1189
01:15:06,041 --> 01:15:08,708
I never wanted you to live here.
You begged.
1190
01:15:08,791 --> 01:15:12,000
I begged because I was a kid,
and I was fucked up. That's why I begged.
1191
01:15:12,083 --> 01:15:13,875
I was looking for help, Tommy.
1192
01:15:13,958 --> 01:15:16,208
You weren't that much of a kid, were you?
1193
01:15:17,083 --> 01:15:18,750
- [Lynette] Fuck you.
- [Ken] Lyn?
1194
01:15:20,000 --> 01:15:20,833
Lyn?
1195
01:15:22,625 --> 01:15:23,625
Lyn?
1196
01:15:24,125 --> 01:15:26,000
- [Lynette] What's up?
- [Ken] You okay?
1197
01:15:26,083 --> 01:15:27,916
Yeah, yeah, yeah. Two minutes, okay?
1198
01:15:28,000 --> 01:15:29,541
- [Ken] Okay.
- Okay.
1199
01:15:29,625 --> 01:15:31,458
Cool. Be out in a second.
1200
01:15:37,166 --> 01:15:39,166
[machine warbling]
1201
01:15:44,666 --> 01:15:45,500
[Tommy sniffs]
1202
01:15:45,583 --> 01:15:49,083
How many of those girls
have you had upstairs since me, huh?
1203
01:15:51,458 --> 01:15:52,666
I don't do that anymore.
1204
01:15:52,750 --> 01:15:55,666
You don't make your girlfriends
sleep with other guys?
1205
01:15:58,000 --> 01:15:59,208
You know, I was…
1206
01:16:03,958 --> 01:16:07,666
You know, you had me so fucked up,
I thought I was in love with you, Tommy.
1207
01:16:12,791 --> 01:16:15,625
What you made me do… was wrong.
1208
01:16:16,958 --> 01:16:18,208
A long time ago.
1209
01:16:18,708 --> 01:16:19,875
[Lynette laughs softly]
1210
01:16:19,958 --> 01:16:21,833
[Tommy] I did what I did to get by.
1211
01:16:22,416 --> 01:16:23,416
[Lynette] I was 16.
1212
01:16:23,500 --> 01:16:25,500
[somber music playing]
1213
01:16:31,250 --> 01:16:35,000
So how much are you gonna pay me for that?
How much is it worth?
1214
01:16:35,083 --> 01:16:36,791
It's a fucking half a kilo.
1215
01:16:36,875 --> 01:16:39,125
I do not have six grand
just fucking laying around.
1216
01:16:39,208 --> 01:16:42,250
So you don't have cash anymore,
like you always used to,
1217
01:16:42,333 --> 01:16:43,583
when I was upstairs?
1218
01:16:45,875 --> 01:16:47,791
You can find someone that's gonna buy it.
1219
01:16:47,875 --> 01:16:49,083
- No.
- Yes you can. Right now.
1220
01:16:49,166 --> 01:16:53,666
I do not have to do
fucking anything for you.
1221
01:16:54,333 --> 01:16:56,541
[Lynette] This is the least you could do.
1222
01:16:57,875 --> 01:16:59,125
[Lynette] Take your coke.
1223
01:17:05,625 --> 01:17:06,833
[Lynette gasps softly]
1224
01:17:10,583 --> 01:17:11,833
[Tommy] Look at you.
1225
01:17:12,583 --> 01:17:14,166
I'm really fucking sorry.
1226
01:17:27,250 --> 01:17:29,250
[electronic keyboard playing softly]
1227
01:17:54,583 --> 01:17:56,083
My guy'll give you three.
1228
01:17:56,708 --> 01:17:57,958
No, I need four.
1229
01:17:59,458 --> 01:18:01,750
It's the middle of the night.
You know someone else
1230
01:18:01,833 --> 01:18:04,708
who's gonna give you more money
for your coke, go to them.
1231
01:18:04,791 --> 01:18:06,333
Okay, what's the address?
1232
01:18:06,416 --> 01:18:09,458
His name's Blake.
You know those houses in Meadow Vale?
1233
01:18:09,541 --> 01:18:10,583
Up in the hills?
1234
01:18:10,666 --> 01:18:12,166
How could I forget?
1235
01:18:12,250 --> 01:18:14,041
Ring the gate when you get there.
1236
01:18:16,041 --> 01:18:18,166
I give this to you on one condition.
1237
01:18:18,875 --> 01:18:22,250
I don't want you to ever come here again.
Don't call, don't show up. Nothing.
1238
01:18:22,333 --> 01:18:23,250
You got it?
1239
01:18:27,541 --> 01:18:30,541
You should take these. They belong to you.
1240
01:18:32,958 --> 01:18:34,375
Show yourself out.
1241
01:18:36,041 --> 01:18:38,916
You don't get to pretend
it didn't happen, Tommy.
1242
01:18:46,833 --> 01:18:48,000
Kenny, come on.
1243
01:18:49,875 --> 01:18:50,791
[Ken] Okay.
1244
01:18:55,166 --> 01:18:58,166
[somber music playing]
1245
01:19:08,041 --> 01:19:09,166
It's okay, Kenny.
1246
01:19:40,166 --> 01:19:43,166
[somber music continues]
1247
01:19:48,416 --> 01:19:50,416
[voices muttering indistinctly]
1248
01:19:52,416 --> 01:19:54,125
[Tommy] She looks innocent.
1249
01:19:54,208 --> 01:19:55,416
She's not.
1250
01:19:55,500 --> 01:19:56,916
[man] You were right, Tommy!
1251
01:19:57,000 --> 01:20:00,083
- [Tommy] She's wild.
- [man] How much to take her upstairs?
1252
01:20:00,166 --> 01:20:02,541
[Tommy] You weren't that much of a kid,though, were you?
1253
01:20:02,625 --> 01:20:05,458
[Tommy echoing] …that much of a kid…I don't want to hear.
1254
01:20:05,541 --> 01:20:07,458
You take good careof my friend here, okay?
1255
01:20:09,875 --> 01:20:11,166
He already paid.
1256
01:20:11,666 --> 01:20:12,708
He already paid.
1257
01:20:13,291 --> 01:20:15,416
He's paying, so you be real nice.
1258
01:20:23,291 --> 01:20:25,291
[somber music continues]
1259
01:20:30,916 --> 01:20:33,916
[dissonant music building]
1260
01:20:39,000 --> 01:20:41,541
[suspenseful music playing]
1261
01:20:54,000 --> 01:20:57,125
- [Ken] I don't like it here.
- I know. It's okay.
1262
01:20:57,916 --> 01:20:59,333
It's me and you, yeah?
1263
01:21:04,541 --> 01:21:06,916
[man yelling] I'll call you
who the fuck you are!
1264
01:21:07,000 --> 01:21:09,541
You act like a bitch,
I call you a fucking bitch!
1265
01:21:09,625 --> 01:21:11,666
[woman yelling] Why the fuck
did I even bring you out?
1266
01:21:11,750 --> 01:21:15,083
[man] Bitch, why would I
stay home with you, you dirty-ass bitch?
1267
01:21:15,166 --> 01:21:18,166
[techno music droning]
1268
01:21:36,458 --> 01:21:39,458
[techno continues in distance]
1269
01:21:42,708 --> 01:21:44,750
[Blake] Start making my friends richer…
1270
01:21:45,416 --> 01:21:47,416
[indistinct chatter]
1271
01:22:03,375 --> 01:22:04,708
Okay, meet here, yeah?
1272
01:22:04,791 --> 01:22:06,750
- [Ken] Are you sure?
- Stay right here.
1273
01:22:13,333 --> 01:22:15,416
[music continues in background]
1274
01:22:15,500 --> 01:22:17,375
[Blake] Alone at last.
1275
01:22:17,458 --> 01:22:19,708
Away from all those horrid people.
1276
01:22:20,916 --> 01:22:22,083
Care for a drink?
1277
01:22:22,625 --> 01:22:23,583
No.
1278
01:22:23,666 --> 01:22:26,333
Oh, do you mind the shoes on the rug?
1279
01:22:26,416 --> 01:22:28,208
I try to keep it clean.
1280
01:22:29,916 --> 01:22:30,916
Uh…
1281
01:22:31,416 --> 01:22:33,125
I mean, I'll just stand here.
1282
01:22:35,708 --> 01:22:40,500
Did you know
there's 421,000 units of bacteria
1283
01:22:40,583 --> 01:22:43,375
on the single sole of a shoe?
1284
01:22:43,458 --> 01:22:45,666
- Here you go.
- No, I'm all good. Thanks.
1285
01:22:45,750 --> 01:22:47,958
Well, it's right here if you want it.
1286
01:22:49,125 --> 01:22:51,416
So… tell me.
1287
01:22:54,416 --> 01:22:56,000
Friend of Tommy's?
1288
01:22:56,875 --> 01:22:58,375
How should we do this?
1289
01:22:58,458 --> 01:22:59,958
You want to see the stuff?
1290
01:23:00,041 --> 01:23:01,416
No, no, no. I trust you.
1291
01:23:01,500 --> 01:23:04,958
I don't know you, but I trust Tommy.
I mean, how do you want to get paid?
1292
01:23:05,041 --> 01:23:07,041
- PayPal?
- No.
1293
01:23:07,125 --> 01:23:08,166
OnlyFans?
1294
01:23:09,291 --> 01:23:11,708
- I'm a very good tipper.
- No, I need cash.
1295
01:23:11,791 --> 01:23:13,375
Cash, yeah.
1296
01:23:14,083 --> 01:23:17,000
Probably best not to have
our fingerprints all over each other.
1297
01:23:17,875 --> 01:23:18,875
Cash it is.
1298
01:23:19,375 --> 01:23:20,250
Don't worry.
1299
01:23:21,041 --> 01:23:22,250
I got it right here.
1300
01:23:22,833 --> 01:23:23,958
What did we say?
1301
01:23:24,541 --> 01:23:27,333
- $2,000, right?
- I agreed with Tommy $3,000.
1302
01:23:27,416 --> 01:23:29,458
$2,000 is for the coke.
1303
01:23:30,083 --> 01:23:32,083
You know what? Now it's gone up to $4,000.
1304
01:23:32,166 --> 01:23:35,083
So you can give me the money
or I can get the fuck out of here.
1305
01:23:37,750 --> 01:23:39,208
Four thousand.
1306
01:23:39,291 --> 01:23:41,291
[bills shuffling]
1307
01:23:45,541 --> 01:23:48,125
Tommy said you were
fucking wild back in the day.
1308
01:23:48,208 --> 01:23:49,625
I'm sorry, what?
1309
01:23:50,208 --> 01:23:52,666
Tommy said you used to be pretty wild.
1310
01:23:58,166 --> 01:23:59,500
When I was 16, yeah.
1311
01:24:02,166 --> 01:24:04,833
So is this like a trip down memory lane?
1312
01:24:04,916 --> 01:24:07,541
The money, and the drugs,
late-night parties.
1313
01:24:08,125 --> 01:24:12,041
I just want to know, are you still wild?
1314
01:24:16,291 --> 01:24:19,666
Careful. Because you seem,
like, a little bit still wild.
1315
01:24:20,583 --> 01:24:23,750
Look, I'm… I don't know
what you think is happening.
1316
01:24:23,833 --> 01:24:26,750
I don't care what Tommy said.
That's not… That's not it, okay?
1317
01:24:26,833 --> 01:24:28,583
Not gonna argue.
Give me the fucking money.
1318
01:24:28,666 --> 01:24:30,666
Clearly, you know what it is. Here you go.
1319
01:24:31,541 --> 01:24:33,333
Oops, it slipped.
1320
01:24:34,416 --> 01:24:35,458
[laughs dryly]
1321
01:24:38,083 --> 01:24:39,208
[Blake] It's yours.
1322
01:24:50,958 --> 01:24:52,000
$1,000.
1323
01:24:53,666 --> 01:24:54,958
$2,000.
1324
01:24:56,291 --> 01:24:57,708
What? It's yours.
1325
01:24:57,791 --> 01:24:59,458
Some over there. Some over there.
1326
01:25:00,333 --> 01:25:01,541
Good girl.
1327
01:25:02,458 --> 01:25:04,000
And $4,000.
1328
01:25:08,833 --> 01:25:09,833
[door thuds]
1329
01:25:13,375 --> 01:25:14,833
[lock rattles]
1330
01:25:25,750 --> 01:25:28,000
- Get out of my way.
- I'm not in your way.
1331
01:25:28,083 --> 01:25:30,416
- Yeah, get out of my fucking way.
- Look.
1332
01:25:31,166 --> 01:25:34,041
- I'm not doing anything. I just need…
- Just get out of my way.
1333
01:25:34,125 --> 01:25:36,916
- I just need to know that you're calm.
- Move out of my way.
1334
01:25:37,000 --> 01:25:39,041
- Okay, I will.
- Move out of my way.
1335
01:25:39,125 --> 01:25:40,125
- No.
- I'm gonna move.
1336
01:25:40,208 --> 01:25:41,791
- I'm gonna move.
- No, don't do that.
1337
01:25:41,875 --> 01:25:43,041
- Careful.
- Do not do that.
1338
01:25:43,125 --> 01:25:45,666
Don't scratch. I pay extra for that.
1339
01:25:46,333 --> 01:25:48,875
[Lynette] Do not do that.
Do not fucking do that.
1340
01:25:48,958 --> 01:25:51,958
Stop fucking touching me!
You think you can fucking buy me?
1341
01:25:52,041 --> 01:25:54,291
You think I'm fucking trash?
That what you think?
1342
01:25:54,375 --> 01:25:57,125
You think because you have money,
you can buy me.
1343
01:25:57,208 --> 01:25:59,375
- Jesus!
- You aren't gonna fucking touch me!
1344
01:25:59,458 --> 01:26:01,791
- You understand that?
- Oh my God! You're fucking crazy.
1345
01:26:01,875 --> 01:26:03,958
[growling] Crazy? Fucking crazy?
1346
01:26:04,041 --> 01:26:05,458
Want to see fucking crazy?
1347
01:26:05,541 --> 01:26:07,791
Fucking touch me! Don't fucking touch me!
1348
01:26:08,500 --> 01:26:10,416
[voice fading] Don't fucking touch me!
1349
01:26:10,500 --> 01:26:13,500
- [dissonant music playing]
- [inaudible dialogue]
1350
01:26:21,125 --> 01:26:24,125
- [dissonant music continues]
- [inaudible dialogue]
1351
01:26:36,875 --> 01:26:39,708
[Tommy] You weren't that much of a kid,though, were you?
1352
01:26:40,625 --> 01:26:43,125
[heavy breathing]
1353
01:26:53,500 --> 01:26:55,250
[Blake] Shh.
1354
01:27:00,666 --> 01:27:02,000
There's no rush.
1355
01:27:02,500 --> 01:27:03,458
Yeah?
1356
01:27:05,833 --> 01:27:08,833
[dark music playing]
1357
01:27:29,750 --> 01:27:32,500
[Lynette] I don't wantto go upstairs with him, Tommy.
1358
01:27:36,333 --> 01:27:39,125
[Tommy] Take your dress down. Come on.
1359
01:27:42,291 --> 01:27:44,541
- [yells]
- [Blake laughing]
1360
01:27:44,625 --> 01:27:47,250
- Stay back.
- Okay. You got your money.
1361
01:27:47,333 --> 01:27:48,416
Shh.
1362
01:27:49,000 --> 01:27:49,958
Calm down.
1363
01:27:50,041 --> 01:27:51,166
No!
1364
01:27:51,666 --> 01:27:55,458
[Blake groans loudly] Fuck! Fucking bitch!
1365
01:27:55,541 --> 01:27:56,666
[Lynette] Kenny?
1366
01:27:57,500 --> 01:28:00,416
- Kenny?
- [menacing music building]
1367
01:28:01,166 --> 01:28:02,541
Kenny!
1368
01:28:03,625 --> 01:28:05,625
[techno music droning]
1369
01:28:07,541 --> 01:28:08,541
Kenny?
1370
01:28:09,333 --> 01:28:10,291
Kenny?
1371
01:28:11,291 --> 01:28:12,125
Kenny?
1372
01:28:15,000 --> 01:28:16,083
Where are you?
1373
01:28:17,708 --> 01:28:19,166
[woman] What the fuck?
1374
01:28:19,875 --> 01:28:21,541
[woman] Is that glass? Is it…
1375
01:28:22,125 --> 01:28:23,208
What the fuck…
1376
01:28:23,291 --> 01:28:25,625
- Where's my brother?
- [man] Put the glass down.
1377
01:28:25,708 --> 01:28:28,250
She fucking attacked me!
She stole my fucking money!
1378
01:28:28,333 --> 01:28:29,541
[man] Relax. Fuck…
1379
01:28:30,208 --> 01:28:32,208
Don't fucking touch me!
1380
01:28:32,291 --> 01:28:35,375
- [man] Get her.
- Don't fucking touch me!
1381
01:28:35,458 --> 01:28:38,083
- [man] Put it down, bitch.
- [all clamoring]
1382
01:28:39,333 --> 01:28:41,333
[man] Hold her down, man! Hold her down!
1383
01:28:41,416 --> 01:28:43,208
- [Ken] Lyn!
- Kenny!
1384
01:28:43,291 --> 01:28:45,625
Lyn! Leave my sister alone!
1385
01:28:45,708 --> 01:28:48,541
[woman] Somebody fucking
stop this psycho bitch!
1386
01:28:48,625 --> 01:28:50,708
- [glass shatters]
- [woman screaming]
1387
01:28:50,791 --> 01:28:51,958
[Lynette groaning]
1388
01:28:56,125 --> 01:28:58,833
- I'm sorry.
- [Ken] Are you… Are you okay?
1389
01:28:58,916 --> 01:29:00,625
[Lynette] I'm fine. I'm fine.
1390
01:29:01,541 --> 01:29:02,625
I'm sorry.
1391
01:29:07,125 --> 01:29:08,791
Hey. Sorry.
1392
01:29:09,333 --> 01:29:11,250
[woman] What the fuck, man?
1393
01:29:15,583 --> 01:29:17,416
[Blake] Get the fuck out of my house.
1394
01:29:31,125 --> 01:29:33,791
I got the money, baby. I got the money.
1395
01:29:35,875 --> 01:29:37,708
Let's go home.
1396
01:29:38,958 --> 01:29:40,875
[Lynette] Let's go home. Okay.
1397
01:29:40,958 --> 01:29:41,833
Okay.
1398
01:29:44,750 --> 01:29:47,750
[peaceful music playing]
1399
01:30:13,916 --> 01:30:16,958
[peaceful music continues]
1400
01:30:47,083 --> 01:30:48,583
[music fades]
1401
01:31:12,916 --> 01:31:15,333
It's over now. Get some sleep, Ken.
1402
01:31:37,875 --> 01:31:39,083
[Doreen] Good night?
1403
01:31:39,875 --> 01:31:42,583
- You take good care of your brother?
- [Lynette laughs]
1404
01:31:45,458 --> 01:31:49,916
[Lynette] Yeah. I spent the night getting
the money that you blew on the car.
1405
01:31:50,000 --> 01:31:51,583
All $25,000.
1406
01:31:52,625 --> 01:31:54,333
And we're out of time.
1407
01:31:54,416 --> 01:31:57,375
So please, please get dressed.
1408
01:31:58,166 --> 01:32:00,166
And come with me to sign the loan.
1409
01:32:00,708 --> 01:32:01,958
[softly] Please.
1410
01:32:05,875 --> 01:32:07,875
[water running]
1411
01:32:12,166 --> 01:32:13,166
[Doreen] Hold still.
1412
01:32:17,875 --> 01:32:19,958
Even your dad hated this house.
1413
01:32:22,041 --> 01:32:24,291
This isn't some magical place, honey.
1414
01:32:24,375 --> 01:32:26,250
It's just all we could afford.
1415
01:32:30,916 --> 01:32:32,166
[Lynette wincing]
1416
01:32:32,666 --> 01:32:34,125
[Doreen] Be still.
1417
01:32:36,583 --> 01:32:38,166
Okay, that one's done.
1418
01:32:41,666 --> 01:32:42,666
If we don't…
1419
01:32:44,625 --> 01:32:48,083
If we don't do this right now,
we're gonna lose the house.
1420
01:32:48,625 --> 01:32:49,666
Okay?
1421
01:32:50,375 --> 01:32:53,833
- So I'm begging you.
- Sweetheart, I'm not… I'm too tired.
1422
01:32:53,916 --> 01:32:56,291
- I'm not having this conversation.
- I'm begging you.
1423
01:32:56,375 --> 01:32:59,916
- We're both tired, okay?
- Lynette, I know you don't wanna hear it.
1424
01:33:00,000 --> 01:33:03,041
But I don't want that loan,
and I don't want this house.
1425
01:33:03,666 --> 01:33:05,583
- Don't.
- Please, I'm begging you.
1426
01:33:06,125 --> 01:33:09,333
- I hate this house. I'd like to burn it.
- I'm begging you. Please.
1427
01:33:10,833 --> 01:33:12,500
[Doreen] That's what I would do.
1428
01:33:13,666 --> 01:33:15,041
Too many memories.
1429
01:33:16,750 --> 01:33:19,583
You were never serious
about buying it, were you?
1430
01:33:21,916 --> 01:33:24,083
This entire time, you've watched me…
1431
01:33:24,708 --> 01:33:26,000
You've watched me…
1432
01:33:26,083 --> 01:33:27,291
[sobbing]
1433
01:33:28,833 --> 01:33:31,083
You watched me do what I do
and what I did,
1434
01:33:31,166 --> 01:33:33,083
and you still, you said nothing.
1435
01:33:33,833 --> 01:33:35,750
I tried to tell you. You wouldn't hear.
1436
01:33:35,833 --> 01:33:38,291
No, you didn't.
You bought a car instead of telling me.
1437
01:33:38,375 --> 01:33:41,166
Because I can't have you screaming
and freaking out at me.
1438
01:33:41,250 --> 01:33:43,416
I'm not! What do you mean, screaming?
1439
01:33:43,500 --> 01:33:46,166
[softly] I'm not that person anymore.
I'm not that person.
1440
01:33:46,250 --> 01:33:47,666
I don't do that anymore.
1441
01:33:47,750 --> 01:33:50,500
- [Doreen] You know what? I'm…
- I don't do that. I'm not…
1442
01:33:50,583 --> 01:33:53,375
[Doreen] I'm picking glass
out of your back right now.
1443
01:34:01,208 --> 01:34:03,916
You just don't want to live with me,
that's what it is.
1444
01:34:04,416 --> 01:34:06,416
[bittersweet music playing]
1445
01:34:07,500 --> 01:34:09,833
You don't want to live with me, do you?
1446
01:34:13,458 --> 01:34:14,500
Oh, Jesus.
1447
01:34:15,541 --> 01:34:16,625
[softly] You don't.
1448
01:34:18,291 --> 01:34:19,500
You… [inhales deeply]
1449
01:34:20,625 --> 01:34:22,625
Okay. Okay, you know what?
1450
01:34:22,708 --> 01:34:24,083
You know what? It's fine.
1451
01:34:24,166 --> 01:34:26,916
Get some shitty apartment. You go do that.
1452
01:34:27,000 --> 01:34:29,291
- Kenny's gonna come with me.
- Kenny's not gonna go.
1453
01:34:29,375 --> 01:34:31,583
- He's afraid of you.
- Yes, he is. Kenny loves me.
1454
01:34:31,666 --> 01:34:33,750
Of course he loves you,
but he's scared of you.
1455
01:34:33,833 --> 01:34:36,875
Kenny needs me. He knows that
I would never do anything to hurt him.
1456
01:34:36,958 --> 01:34:40,375
Is that right?
So where'd you take him tonight?
1457
01:34:45,500 --> 01:34:47,208
I am his mother, Lynette.
1458
01:34:48,083 --> 01:34:52,125
I have been taking care of Kenny his
entire life since before you were born.
1459
01:34:53,500 --> 01:34:55,500
Well, you know what?
I will fight you for him.
1460
01:34:55,583 --> 01:34:56,583
[laughs]
1461
01:34:58,000 --> 01:34:59,958
Is that a joke? Are you kidding?
1462
01:35:00,041 --> 01:35:03,250
And what are you gonna say?
That you tried to kill yourself?
1463
01:35:03,750 --> 01:35:05,750
That you sleep with men for money?
1464
01:35:06,708 --> 01:35:09,916
You… You become violent,
that you can't hold down a job?
1465
01:35:10,000 --> 01:35:13,375
You would fucking love that,
wouldn't you? You'd love it.
1466
01:35:14,208 --> 01:35:16,708
You'd tell them
you have a fucked-up daughter.
1467
01:35:16,791 --> 01:35:20,416
You know, you forgot all about Kenny
1468
01:35:20,500 --> 01:35:23,000
when you ran away and moved in with Tommy.
1469
01:35:23,083 --> 01:35:26,333
And I was fine being his mom then, right?
You were happy about it then.
1470
01:35:26,416 --> 01:35:28,000
Don't you dare! I was just…
1471
01:35:28,083 --> 01:35:31,125
I was 16! I was trying to be
with someone who actually loved me.
1472
01:35:31,208 --> 01:35:34,250
- How did that work out for you?
- It didn't work out because I couldn't…
1473
01:35:34,333 --> 01:35:36,166
[voice breaking] I couldn't…
1474
01:35:37,500 --> 01:35:39,666
[crying softly] I didn't… I don't…
1475
01:35:49,875 --> 01:35:53,375
You don't think… You don't think I know…
1476
01:36:00,416 --> 01:36:02,416
You don't think I know who I am?
1477
01:36:04,125 --> 01:36:05,833
You have no clue.
1478
01:36:16,708 --> 01:36:18,166
[softly] Where were you?
1479
01:36:22,500 --> 01:36:23,625
Where were you?
1480
01:36:26,750 --> 01:36:28,583
[crying] I needed you when he…
1481
01:36:33,500 --> 01:36:34,791
I needed you to…
1482
01:36:36,875 --> 01:36:38,625
I just needed my mom.
1483
01:36:43,250 --> 01:36:44,791
[Doreen] I can't save you.
1484
01:36:45,875 --> 01:36:48,500
I can't help you, so…
1485
01:36:48,583 --> 01:36:49,583
Shit.
1486
01:36:53,333 --> 01:36:56,166
You can keep blaming me,
but you're a grown woman now.
1487
01:36:57,458 --> 01:36:59,750
You want to blame me? Go ahead.
1488
01:36:59,833 --> 01:37:02,833
[introspective music playing]
1489
01:37:04,708 --> 01:37:07,375
You're like that thing
at the bottom of a toilet bowl.
1490
01:37:07,458 --> 01:37:10,083
You just, like,
suck everything down with you.
1491
01:37:16,791 --> 01:37:18,625
I can't do this anymore.
1492
01:37:20,625 --> 01:37:24,125
I made plans with Mona.
Kenny and I move in there next week.
1493
01:37:31,166 --> 01:37:32,166
Yeah.
1494
01:37:39,291 --> 01:37:41,291
[introspective music continues]
1495
01:38:24,041 --> 01:38:26,916
[cars passing outside]
1496
01:38:34,000 --> 01:38:35,708
[bird chirping]
1497
01:38:46,416 --> 01:38:48,041
[phone vibrating]
1498
01:38:53,666 --> 01:38:55,500
[on phone] Hey, Lynette. It's David.
1499
01:38:55,583 --> 01:38:57,708
I am so sorry.
1500
01:38:57,791 --> 01:38:59,333
I've changed my mind.
1501
01:38:59,416 --> 01:39:01,916
I've taken the higher offerfrom the other buyer.
1502
01:39:02,000 --> 01:39:03,708
I gave your family all the chan--
1503
01:40:03,500 --> 01:40:06,500
[tranquil music playing]
1504
01:40:27,750 --> 01:40:29,791
- [Ken] Hey.
- Hi.
1505
01:40:32,250 --> 01:40:34,541
[softly] Kenny,
I have to go away for a while.
1506
01:40:36,208 --> 01:40:40,333
I'm gonna come back and visit you
as soon as I can, okay? I promise.
1507
01:40:47,666 --> 01:40:50,041
[Ken] I love you.
1508
01:40:50,125 --> 01:40:51,875
[softly] I really love you.
1509
01:40:53,875 --> 01:40:58,791
I'm gonna think about you every second.
Gonna love you every minute of every day.
1510
01:40:58,875 --> 01:40:59,791
Okay?
1511
01:41:03,875 --> 01:41:07,375
You are my little sister.
1512
01:41:07,875 --> 01:41:11,416
And I will always be your big brother.
1513
01:41:11,916 --> 01:41:15,375
- Yeah.
- And I will always protect you.
1514
01:41:15,875 --> 01:41:17,083
Yes, you will.
1515
01:41:19,208 --> 01:41:20,208
[Ken] Okay.
1516
01:41:20,958 --> 01:41:22,875
I'm gonna have to go to bed now.
1517
01:41:23,583 --> 01:41:25,000
You have to go to bed?
1518
01:41:25,750 --> 01:41:28,375
- I have to go to bed.
- Okay.
1519
01:41:40,833 --> 01:41:42,583
[laughing softly]
1520
01:41:53,458 --> 01:41:55,458
[exhales]
1521
01:41:56,750 --> 01:41:59,750
- [tranquil music continues]
- [pen scribbling]
1522
01:42:01,291 --> 01:42:03,291
[papers rustling]
1523
01:42:13,416 --> 01:42:14,416
[Lynette] Mom.
1524
01:42:15,166 --> 01:42:17,291
You asked me what I did last night.
1525
01:42:21,625 --> 01:42:22,875
I fought.
1526
01:42:24,458 --> 01:42:26,166
I fought for this family.
1527
01:42:27,208 --> 01:42:29,083
The only way I know how.
1528
01:42:33,375 --> 01:42:36,000
But I guess you saidwhat I needed to hear.
1529
01:42:36,500 --> 01:42:39,000
So… thank you.
1530
01:42:41,958 --> 01:42:45,250
And now I need to fight for me.
1531
01:42:49,375 --> 01:42:50,791
Take care of Kenny.
1532
01:42:51,458 --> 01:42:52,750
He needs his mom.
1533
01:42:57,000 --> 01:42:59,791
Maybe this is our chance to get it right.
1534
01:43:01,958 --> 01:43:02,958
Lyn.
1535
01:43:03,666 --> 01:43:06,666
[hopeful music playing]
1536
01:43:28,666 --> 01:43:30,666
[music fading]
1537
01:43:59,958 --> 01:44:02,958
["Come Back" by Sharon Van Etten playing]
1538
01:44:06,083 --> 01:44:09,583
♪ Wall eyes ♪
1539
01:44:12,125 --> 01:44:18,250
♪ Ceiling felt too high ♪
1540
01:44:19,791 --> 01:44:25,875
♪ Nights were falling down skies ♪
1541
01:44:27,416 --> 01:44:33,666
♪ Was no look in the eye ♪
1542
01:44:34,791 --> 01:44:41,125
♪ Subtle moments of past ♪
1543
01:44:42,708 --> 01:44:49,583
♪ What a wondering time ♪
1544
01:44:51,625 --> 01:44:55,541
♪ Come back ♪
1545
01:45:01,500 --> 01:45:07,541
♪ Swallowed over the stage ♪
1546
01:45:09,208 --> 01:45:14,958
♪ Turning into the rage ♪
1547
01:45:16,833 --> 01:45:22,041
♪ Wondering what forced the age ♪
1548
01:45:22,125 --> 01:45:25,750
♪ Towards tomorrow ♪
1549
01:45:29,583 --> 01:45:34,541
♪ Come back ♪
1550
01:45:37,166 --> 01:45:44,125
♪ Come back ♪
1551
01:45:44,916 --> 01:45:48,541
♪ Was wild and unsure ♪
1552
01:45:48,625 --> 01:45:52,583
♪ And naked and pure ♪
1553
01:45:52,666 --> 01:45:57,333
♪ Come back ♪
1554
01:46:02,208 --> 01:46:08,791
♪ Turning into over my mind ♪
1555
01:46:09,333 --> 01:46:16,250
♪ Jumping on tenuous time ♪
1556
01:46:16,791 --> 01:46:21,083
♪ Come back ♪
1557
01:46:22,416 --> 01:46:29,208
♪ Come back ♪
1558
01:46:30,625 --> 01:46:34,208
♪ Moments of faith ♪
1559
01:46:34,291 --> 01:46:37,166
♪ Turning out late ♪
1560
01:46:37,250 --> 01:46:42,875
♪ Come back ♪
1561
01:46:46,791 --> 01:46:53,750
♪ Or does anyone care? ♪
1562
01:46:55,083 --> 01:47:01,125
♪ Ominous state ♪
1563
01:47:01,208 --> 01:47:05,291
♪ Come back ♪
1564
01:47:06,708 --> 01:47:13,666
♪ Come back ♪
1565
01:47:14,875 --> 01:47:17,666
♪ Neighboring love ♪
1566
01:47:17,750 --> 01:47:21,458
♪ Won't stay in the home ♪
1567
01:47:21,541 --> 01:47:27,208
♪ Come back ♪
1568
01:47:30,500 --> 01:47:33,166
♪ Come back ♪
1569
01:47:33,791 --> 01:47:36,666
♪ Moments of fire ♪
1570
01:47:36,750 --> 01:47:43,708
♪ Can turn the car on back home ♪
1571
01:47:45,000 --> 01:47:46,375
[song fades]
114705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.