Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,700
Like this
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Hey!
3
00:00:48,460 --> 00:00:50,860
Hey!
4
00:01:00,000 --> 00:01:09,600
...
5
00:01:09,600 --> 00:01:14,600
...
6
00:01:14,600 --> 00:01:14,920
...
7
00:01:14,920 --> 00:01:14,940
o
8
00:01:14,940 --> 00:01:17,400
o
9
00:01:17,960 --> 00:01:23,360
o
10
00:01:23,360 --> 00:01:28,800
o
11
00:01:29,080 --> 00:01:29,860
o
12
00:01:29,860 --> 00:01:30,620
o
13
00:01:30,620 --> 00:01:35,020
o
14
00:01:35,020 --> 00:01:37,220
o
15
00:01:37,220 --> 00:01:42,440
o
16
00:01:42,440 --> 00:01:43,440
Where is it?
17
00:01:43,440 --> 00:01:44,440
Go home.
18
00:01:44,440 --> 00:01:45,440
Go something.
19
00:01:45,440 --> 00:01:46,440
Leave the child to sleep.
20
00:01:46,440 --> 00:01:47,440
Let's go.
21
00:01:47,440 --> 00:01:49,440
You're so telling me,
22
00:01:49,440 --> 00:01:51,440
one of my friends were in the porcelain
23
00:01:51,440 --> 00:01:52,440
while you were in the pool.
24
00:01:52,440 --> 00:01:53,440
Yes, really.
25
00:01:53,440 --> 00:01:55,440
This city is coming.
26
00:01:55,440 --> 00:01:56,440
It wasn't like that before.
27
00:01:56,440 --> 00:01:57,440
Go to the pool.
28
00:01:57,440 --> 00:01:58,440
Go to the pool.
29
00:01:58,440 --> 00:01:59,440
Go to the pool.
30
00:01:59,440 --> 00:02:01,440
The kids sleep at the pool.
31
00:02:01,440 --> 00:02:03,440
Did you get to the pool?
32
00:02:06,440 --> 00:02:08,440
Did you get to the pool at the pool?
33
00:02:08,440 --> 00:02:10,440
Let me stop.
34
00:02:10,440 --> 00:02:12,440
Let's go to the pool.
35
00:02:40,440 --> 00:02:42,440
In the pool.
36
00:02:42,440 --> 00:02:43,440
Let's roll.
37
00:02:43,440 --> 00:02:44,440
Here are the pool.
38
00:02:44,440 --> 00:02:46,440
Yes.
39
00:02:46,440 --> 00:02:47,440
Check it out.
40
00:02:47,440 --> 00:02:49,440
Alwayscyclopedic.
41
00:02:59,440 --> 00:03:00,440
Hello.
42
00:03:00,440 --> 00:03:30,420
BELL RINGS
43
00:03:30,440 --> 00:04:00,420
BELL RINGS
44
00:04:00,440 --> 00:04:30,420
BELL RINGS
45
00:04:30,440 --> 00:05:00,420
BELL RINGS
46
00:05:00,420 --> 00:05:30,400
BELL RINGS
47
00:05:30,400 --> 00:06:00,380
BELL RINGS
48
00:06:00,380 --> 00:06:30,360
BELL RINGS
49
00:06:30,360 --> 00:07:00,340
BELL RINGS
50
00:07:00,340 --> 00:07:30,320
BELL RINGS
51
00:07:30,320 --> 00:08:00,300
BELL RINGS
52
00:08:00,300 --> 00:08:30,300
53
00:08:30,300 --> 00:09:00,280
BELL RINGS
54
00:09:00,280 --> 00:09:30,260
BELL RINGS
55
00:09:30,260 --> 00:10:00,240
BELL RINGS
56
00:10:00,240 --> 00:10:30,220
BELL RINGS
57
00:10:30,220 --> 00:11:00,200
BELL RINGS
58
00:11:00,200 --> 00:11:30,180
BELL RINGS
59
00:11:30,180 --> 00:12:00,160
BELL RINGS
60
00:12:00,160 --> 00:12:30,140
BELL RINGS
61
00:12:30,140 --> 00:13:00,120
BELL RINGS
62
00:13:00,120 --> 00:13:30,100
BELL RINGS
63
00:13:30,100 --> 00:14:00,100
64
00:14:00,100 --> 00:14:30,100
65
00:14:30,100 --> 00:15:00,100
66
00:15:00,100 --> 00:15:02,100
BELL RINGS
67
00:15:30,100 --> 00:16:00,100
68
00:16:00,100 --> 00:16:02,100
BELL RINGS
69
00:16:30,100 --> 00:16:32,100
BELL RINGS
70
00:17:00,100 --> 00:17:30,100
71
00:17:30,100 --> 00:18:00,100
72
00:18:00,100 --> 00:18:30,100
73
00:18:30,100 --> 00:18:32,100
BELL RINGS
74
00:19:00,100 --> 00:19:30,100
75
00:19:30,100 --> 00:20:00,100
76
00:20:00,100 --> 00:20:30,100
77
00:20:30,100 --> 00:20:32,100
BELL RINGS
78
00:21:00,100 --> 00:21:02,100
BELL RINGS
79
00:21:30,100 --> 00:21:32,100
BELL RINGS
80
00:22:00,100 --> 00:22:02,100
BELL RINGS
81
00:22:02,100 --> 00:22:04,100
BELL RINGS
82
00:22:04,100 --> 00:22:06,100
BELL RINGS
83
00:22:06,100 --> 00:22:08,100
BELL RINGS
84
00:22:36,100 --> 00:22:38,100
BELL RINGS
85
00:22:38,100 --> 00:22:40,100
BELL RINGS
86
00:23:08,100 --> 00:23:10,100
BELL RINGS
87
00:23:10,100 --> 00:23:12,100
BELL RINGS
88
00:23:12,100 --> 00:23:14,100
BELL RINGS
89
00:23:14,100 --> 00:23:16,100
BELL RINGS
90
00:23:16,100 --> 00:23:18,100
BELL RINGS
91
00:23:18,100 --> 00:23:19,100
BELL RINGS
92
00:23:19,100 --> 00:23:20,100
BELL RINGS
93
00:23:20,100 --> 00:23:22,100
BELL RINGS
94
00:23:22,100 --> 00:23:23,100
BELL RINGS
95
00:23:23,100 --> 00:23:25,100
BELL RINGS
96
00:23:25,100 --> 00:23:26,100
BELL RINGS
97
00:23:26,100 --> 00:23:27,100
BELL RINGS
98
00:23:27,100 --> 00:23:28,100
BELL RINGS
99
00:23:28,100 --> 00:23:29,100
BELL RINGS
100
00:23:29,100 --> 00:23:31,100
BELL RINGS
101
00:23:31,100 --> 00:23:32,100
BELL RINGS
102
00:23:32,100 --> 00:23:33,100
BELL RINGS
103
00:23:33,100 --> 00:23:35,100
BELL RINGS
104
00:23:35,100 --> 00:23:37,100
BELL RINGS
105
00:23:37,100 --> 00:23:39,100
BELL RINGS
106
00:23:39,100 --> 00:23:45,100
BELL RINGS
107
00:23:45,100 --> 00:24:15,080
Thank you.
108
00:24:15,100 --> 00:24:17,100
Eh...
109
00:24:17,100 --> 00:24:20,100
Opet je on bolje naruÄio.
110
00:24:24,100 --> 00:24:28,100
Nije mi jasno kako znam bolje da naruÄio.
111
00:24:28,100 --> 00:24:31,100
Kela mi je bila kelnerica u Maderi pa sam sve da joj gledao.
112
00:24:31,100 --> 00:24:32,100
Stvarno?
113
00:24:32,100 --> 00:24:34,100
Stvarno.
114
00:24:34,100 --> 00:24:38,100
Pa Äekaj ti kad si bio mali, tamo je bio potpuni Å”ov program, a?
115
00:24:38,100 --> 00:24:43,100
Ono, politiÄari, futbaleri, reditelji, DB...
116
00:24:43,100 --> 00:24:45,100
Ma to je sve DB.
117
00:24:45,100 --> 00:24:46,100
Dobro.
118
00:24:52,100 --> 00:24:54,100
Može pola?
119
00:24:54,100 --> 00:24:56,100
Ne može.
120
00:24:56,100 --> 00:24:59,100
Šta liŔte?
121
00:24:59,100 --> 00:25:01,100
Ne Äelim se.
122
00:25:11,100 --> 00:25:13,100
Jebi ga moram da idem.
123
00:25:13,100 --> 00:25:17,100
Tako je to kad živi s pandorskim džiberom.
124
00:25:20,100 --> 00:25:21,100
Äekaj, stvarno...
125
00:25:21,100 --> 00:25:22,100
E?
126
00:25:22,100 --> 00:25:23,100
Dobro.
127
00:25:23,100 --> 00:25:24,100
Ajde, vidimo se.
128
00:25:24,100 --> 00:25:25,100
Äao.
129
00:25:25,100 --> 00:25:26,100
Dobro.
130
00:25:26,100 --> 00:25:27,100
Ajde, vidimo se.
131
00:25:27,100 --> 00:25:28,100
Äao.
132
00:25:28,100 --> 00:25:29,100
Dobro.
133
00:25:29,100 --> 00:25:30,100
Ajde, vidimo se.
134
00:25:30,100 --> 00:25:31,100
Äao.
135
00:25:31,100 --> 00:25:32,100
Dobro.
136
00:25:47,100 --> 00:25:48,100
Dobro.
137
00:25:49,100 --> 00:25:50,100
Dragana KoguroviÄe.
138
00:25:50,100 --> 00:25:51,100
Tako sam.
139
00:25:51,100 --> 00:25:52,100
Yes.
140
00:25:52,100 --> 00:25:53,100
How are you?
141
00:25:54,100 --> 00:25:57,100
I'm great now. I don't know why I'm holding a cigarette.
142
00:25:57,100 --> 00:26:00,100
Why would I blow a cigarette?
143
00:26:00,100 --> 00:26:03,100
When they asked you, they thought they could throw you a cigarette,
144
00:26:03,100 --> 00:26:04,100
but they were holding you.
145
00:26:04,100 --> 00:26:07,100
Now they're going to take care of the doctor tomorrow.
146
00:26:07,100 --> 00:26:09,100
Do you have a cigarette?
147
00:26:11,100 --> 00:26:13,100
Why did you have so much of it, Dragan?
148
00:26:13,100 --> 00:26:15,100
Did you have something to do?
149
00:26:15,100 --> 00:26:17,100
I loved you very much.
150
00:26:17,100 --> 00:26:19,100
And her and her.
151
00:26:19,100 --> 00:26:21,100
Where did you have a cigarette?
152
00:26:21,100 --> 00:26:25,100
Kinez, if she didn't go to the door, everything would be fine.
153
00:26:25,100 --> 00:26:27,100
She was lost so much.
154
00:26:27,100 --> 00:26:29,100
From one to the other.
155
00:26:29,100 --> 00:26:32,100
She wasn't going to take care of the child.
156
00:26:32,100 --> 00:26:36,100
Everyone was using it so nice and good.
157
00:26:36,100 --> 00:26:39,100
It was very early without my mother.
158
00:26:39,100 --> 00:26:41,100
She loved me all.
159
00:26:41,100 --> 00:26:43,100
She loved me at home.
160
00:26:45,100 --> 00:26:47,100
Where did you have been before?
161
00:26:47,100 --> 00:26:48,100
Well...
162
00:26:48,100 --> 00:26:50,100
She was with that Jarko MiriÄ.
163
00:26:50,100 --> 00:26:53,100
That yellow girl who was lost with his friends.
164
00:26:53,100 --> 00:26:56,100
And then she was with that Musliman.
165
00:26:56,100 --> 00:26:57,100
The singer.
166
00:26:57,100 --> 00:26:59,100
The old man.
167
00:26:59,100 --> 00:27:00,100
Amir TurkoviÄ.
168
00:27:00,100 --> 00:27:02,100
He was in BeÄ.
169
00:27:02,100 --> 00:27:03,100
He was in BeÄ.
170
00:27:03,100 --> 00:27:04,100
He was in BeÄ.
171
00:27:04,100 --> 00:27:05,100
He was with him.
172
00:27:05,100 --> 00:27:06,100
He was with him.
173
00:27:06,100 --> 00:27:09,100
Give me a cigarette until she doesn't reach the door.
174
00:27:09,100 --> 00:27:10,100
What happened last week?
175
00:27:10,100 --> 00:27:11,100
Of course.
176
00:27:17,100 --> 00:27:21,100
You knew her, she didn't press.
177
00:27:22,100 --> 00:27:24,100
She was very upset.
178
00:27:24,100 --> 00:27:28,100
But I thought that nothing would be a male, it was a woman.
179
00:27:28,100 --> 00:27:30,100
How much habe she changed.
180
00:27:30,100 --> 00:27:33,100
My mom worked out, but she didn't wish.
181
00:27:33,100 --> 00:27:38,100
She didn't want to talk about it. She started to suffer a lot because of her.
182
00:27:38,100 --> 00:27:40,100
She knew that she was going to talk about it.
183
00:27:40,100 --> 00:27:42,100
The boys and the boys are like that.
184
00:27:42,100 --> 00:27:45,100
But she started to be cruel.
185
00:27:45,100 --> 00:27:48,100
Why do you think she was a woman?
186
00:27:48,100 --> 00:27:51,100
She didn't get upset when she went to the meeting.
187
00:27:51,100 --> 00:27:53,100
She started to read books.
188
00:27:53,100 --> 00:27:56,100
She didn't have anything to read.
189
00:27:56,100 --> 00:28:00,100
She goes and goes on to the clock and goes on to the phone.
190
00:28:00,100 --> 00:28:02,100
How many times have you seen her?
191
00:28:02,100 --> 00:28:04,100
Stopped.
192
00:28:04,100 --> 00:28:08,100
They were arrested for two months.
193
00:28:08,100 --> 00:28:11,100
She didn't want to leave her home.
194
00:28:11,100 --> 00:28:13,100
She said she had only protection.
195
00:28:13,100 --> 00:28:15,100
And she was in the parking lot.
196
00:28:15,100 --> 00:28:17,100
She was killed.
197
00:28:19,100 --> 00:28:21,100
She didn't want to do it for her.
198
00:28:21,100 --> 00:28:22,100
Yes.
199
00:28:22,100 --> 00:28:25,100
She goes to my head.
200
00:28:25,100 --> 00:28:27,100
God, I can hear you.
201
00:28:27,100 --> 00:28:30,100
Does she have any relationship with prostitution?
202
00:28:30,100 --> 00:28:31,100
Hmm.
203
00:28:31,100 --> 00:28:33,100
Ma nemo, shalit me Jok.
204
00:28:33,100 --> 00:28:34,100
Ako si tako sigurn?
205
00:28:40,100 --> 00:28:41,100
Hmm.
206
00:28:41,100 --> 00:28:42,100
Gde si radila?
207
00:28:42,100 --> 00:28:43,100
Lotus bar.
208
00:28:43,100 --> 00:28:44,100
Umetnica, igraÄica.
209
00:28:44,100 --> 00:28:49,100
Samo su mi nogi ostale dobre.
210
00:28:49,100 --> 00:28:51,100
and the rest were fine.
211
00:28:52,100 --> 00:28:54,100
It was a big fool.
212
00:28:54,100 --> 00:28:56,100
She didn't get hurt.
213
00:28:56,100 --> 00:28:58,100
She just wanted to be able to live.
214
00:28:59,100 --> 00:29:01,100
A little bit of everything, you know?
215
00:29:01,100 --> 00:29:03,100
I don't know why I'm going to kill you.
216
00:29:03,100 --> 00:29:05,100
You're all a little bit of a bitch.
217
00:29:05,100 --> 00:29:07,100
You're a bitch. You're a bitch.
218
00:29:07,100 --> 00:29:09,100
You're a bitch. You're a bitch.
219
00:29:09,100 --> 00:29:11,100
You know what? You don't know, it's not just that there.
220
00:29:11,100 --> 00:29:13,100
I'm just saying it's like a man.
221
00:29:13,100 --> 00:29:15,100
You're a bitch. I don't care.
222
00:29:15,100 --> 00:29:17,100
You're a bitch.
223
00:29:17,100 --> 00:29:19,100
You're a bitch.
224
00:29:19,100 --> 00:29:21,100
You're a bitch.
225
00:29:21,100 --> 00:29:23,100
You're a bitch.
226
00:29:47,100 --> 00:29:48,100
You're a bitch.
227
00:29:48,100 --> 00:29:50,100
She went to the village for a half an hour.
228
00:29:50,100 --> 00:29:52,100
She was talking to someone by phone.
229
00:29:52,100 --> 00:29:54,100
She was talking to someone who I saw from the conversation.
230
00:29:54,100 --> 00:29:56,100
She was talking to the other guy.
231
00:29:56,100 --> 00:29:58,100
You're going to take someone else?
232
00:30:01,100 --> 00:30:03,100
There's no need.
233
00:30:05,100 --> 00:30:06,100
I can't sleep.
234
00:30:09,100 --> 00:30:10,100
Let's go.
235
00:30:17,100 --> 00:30:41,100
I can't sleep.
236
00:30:41,100 --> 00:31:11,080
Thank you.
237
00:31:11,100 --> 00:31:41,080
Thank you.
238
00:31:41,100 --> 00:32:11,080
Thank you.
239
00:32:11,100 --> 00:32:41,080
Thank you.
240
00:32:41,100 --> 00:32:41,780
Where is Ljubinka?
241
00:32:42,920 --> 00:32:45,240
Ljubinka Bela, Ljubinka otiŔla.
242
00:32:45,480 --> 00:32:46,680
Nismo je vidjeli da izlazi.
243
00:32:47,600 --> 00:32:48,300
Odkud ja znam?
244
00:32:49,300 --> 00:32:50,320
Možda ste se karali.
245
00:32:50,320 --> 00:33:01,940
A možda Äemo tebe da karam.
246
00:33:01,940 --> 00:33:05,660
SmrdiŔnju vodku.
247
00:33:06,960 --> 00:33:08,200
Izgled nisi spavala niŔta.
248
00:33:10,120 --> 00:33:11,580
Ti si spavao.
249
00:33:12,080 --> 00:33:13,040
Zato nisi videla.
250
00:33:13,040 --> 00:33:19,180
Nije ode Ljubinka.
251
00:33:19,180 --> 00:33:38,980
So.
252
00:33:38,980 --> 00:33:40,980
What do you do?
253
00:33:40,980 --> 00:33:42,980
What do you do?
254
00:33:58,980 --> 00:34:00,980
You are healthy, every time.
255
00:34:02,980 --> 00:34:04,980
You are healthy, right?
256
00:34:04,980 --> 00:34:06,980
You are healthy, right?
257
00:34:08,980 --> 00:34:10,980
If I have a place, I will not be able to.
258
00:34:34,980 --> 00:34:36,980
I will not be able to.
259
00:34:39,980 --> 00:34:42,980
My percentage is that you will not be able to.
260
00:35:04,980 --> 00:35:06,980
I will not be able to.
261
00:35:08,980 --> 00:35:10,980
When did you come?
262
00:35:10,980 --> 00:35:12,980
I came to my house.
263
00:35:12,980 --> 00:35:14,980
I came to my house with my house.
264
00:35:14,980 --> 00:35:16,980
I was born here.
265
00:35:16,980 --> 00:35:18,980
I was driving a tractor.
266
00:35:18,980 --> 00:35:20,980
I went to my house.
267
00:35:20,980 --> 00:35:22,980
You are healthy.
268
00:35:22,980 --> 00:35:24,980
When I went to Beograd,
269
00:35:24,980 --> 00:35:26,980
when I looked at him,
270
00:35:26,980 --> 00:35:28,980
I was happy.
271
00:35:30,980 --> 00:35:32,980
After that, we were sleeping on the table
272
00:35:32,980 --> 00:35:34,980
and looked at us.
273
00:35:34,980 --> 00:35:36,980
We were looking at us.
274
00:35:39,980 --> 00:35:41,980
We were looking at us.
275
00:35:41,980 --> 00:35:43,980
We were looking at them.
276
00:35:43,980 --> 00:35:44,980
Where are they?
277
00:35:44,980 --> 00:35:45,980
Where are they?
278
00:35:45,980 --> 00:35:46,980
Where are they?
279
00:35:46,980 --> 00:35:47,980
Where are they?
280
00:35:47,980 --> 00:35:48,980
Where are they?
281
00:35:48,980 --> 00:35:49,980
Where are they?
282
00:35:49,980 --> 00:35:50,980
Where are they?
283
00:35:50,980 --> 00:36:01,620
Where are they who are hangingang
284
00:36:01,620 --> 00:36:04,620
I'm going to shoot him.
285
00:36:14,620 --> 00:36:16,620
I'm going to shoot him.
286
00:36:19,620 --> 00:36:20,620
I'm going to see him.
287
00:36:25,620 --> 00:36:27,620
I'm going to shoot him.
288
00:36:31,620 --> 00:36:33,620
I'm going to shoot him.
289
00:36:37,620 --> 00:36:38,620
I'm going to shoot him.
290
00:36:38,620 --> 00:36:39,620
I'm going to shoot him.
291
00:36:50,620 --> 00:36:52,620
She sold her.
292
00:36:53,620 --> 00:36:55,620
It's a lot. It's a whole life.
293
00:36:56,620 --> 00:36:58,620
These people are the ones who helped him.
294
00:36:58,620 --> 00:37:01,620
We don't know who is. I'm not sure.
295
00:37:02,620 --> 00:37:03,620
Maybe it's good.
296
00:37:03,620 --> 00:37:04,620
Maybe it's good.
297
00:37:14,620 --> 00:37:15,620
It's a lot of pain, Ljubinko.
298
00:37:17,620 --> 00:37:18,620
Let's go to the house.
299
00:37:19,620 --> 00:37:20,620
You'll have to go with us.
300
00:37:20,620 --> 00:37:21,620
Let's go to the house.
301
00:37:21,620 --> 00:37:22,620
Let's go.
302
00:37:23,620 --> 00:37:24,620
Let's go to the house.
303
00:37:25,620 --> 00:37:28,620
Let's go to the house.
304
00:37:28,620 --> 00:37:29,620
Let's go to the house.
305
00:37:30,620 --> 00:37:31,620
Let's go.
306
00:37:32,620 --> 00:37:33,620
Let me look to you, Ljubinko.
307
00:37:33,620 --> 00:37:38,620
To you and your colleague.
308
00:37:38,620 --> 00:37:42,620
Milka is a fan of you and looks like you.
309
00:37:44,620 --> 00:37:47,620
I'm very happy that you are in our house.
310
00:37:47,620 --> 00:37:53,620
And I'm happy that you teach Milka and listen to me.
311
00:38:03,620 --> 00:38:13,620
I'm happy that you are in your house.
312
00:38:13,620 --> 00:38:17,620
I'm happy to have you.
313
00:38:17,620 --> 00:38:21,620
I'm happy that you are in your house.
314
00:38:21,620 --> 00:38:26,620
You are happy that you are in your house.
315
00:38:26,620 --> 00:38:56,600
We'll be right back.
316
00:38:56,620 --> 00:39:26,600
We'll be right back.
317
00:39:26,620 --> 00:39:56,600
We'll be right back.
318
00:39:56,600 --> 00:40:26,580
We'll be right back.
319
00:40:26,580 --> 00:40:56,560
We'll be right back.
320
00:40:56,560 --> 00:41:26,540
We'll be right back.
321
00:41:26,540 --> 00:41:56,520
We'll be right back.
322
00:41:56,520 --> 00:42:26,520
323
00:42:26,520 --> 00:42:56,500
We'll be right back.
324
00:42:56,500 --> 00:43:26,480
We'll be right back.
325
00:43:26,480 --> 00:43:56,460
We'll be right back.
326
00:43:56,460 --> 00:44:26,440
We'll be right back.
327
00:44:26,440 --> 00:44:56,420
We'll be right back.
328
00:44:56,440 --> 00:45:26,420
We'll be right back.
329
00:45:26,440 --> 00:45:56,420
We'll be right back.
330
00:45:56,440 --> 00:46:26,420
We'll be right back.
331
00:46:26,440 --> 00:46:56,420
We'll be right back.
332
00:46:56,440 --> 00:47:26,420
We'll be right back.
333
00:47:26,440 --> 00:47:56,420
We'll be right back.
334
00:47:56,440 --> 00:47:58,440
We'll be right back.
18411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.