Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,880
PYMING
2
00:00:20,960 --> 00:00:23,600
It doesn't matter coffee a lot?
3
00:00:26,240 --> 00:00:28,560
It's always good.
4
00:00:28,560 --> 00:00:32,560
You'll sing for the next year.
5
00:00:32,560 --> 00:00:37,560
You're the first time you sing, but that's not something special.
6
00:00:58,560 --> 00:01:05,560
You're the first time you sing, but that's not something special.
7
00:01:05,560 --> 00:01:17,560
You're the first time you sing, but that's not something special.
8
00:01:17,560 --> 00:01:25,560
The Lord is not far away.
9
00:01:25,560 --> 00:01:30,560
You'll be my wife now.
10
00:01:33,560 --> 00:01:37,560
I'll be the Lord tvrd.
11
00:01:37,560 --> 00:01:40,560
I've been all over this year.
12
00:01:42,560 --> 00:01:44,560
It's not clean.
13
00:01:44,560 --> 00:01:47,560
It's clean. You're doing it non-stop.
14
00:01:50,560 --> 00:01:52,560
Okay.
15
00:01:55,560 --> 00:01:58,560
You're not okay. You're still doing it.
16
00:01:59,560 --> 00:02:01,560
Did you see me doing it?
17
00:02:01,560 --> 00:02:03,560
I don't care.
18
00:02:03,560 --> 00:02:04,560
Did you see me doing it?
19
00:02:04,560 --> 00:02:06,560
I don't care.
20
00:02:06,560 --> 00:02:07,560
When did you leave?
21
00:02:07,560 --> 00:02:08,560
Do you see me doing stuff?
22
00:02:08,560 --> 00:02:16,560
I'm not done, Miss.
23
00:02:16,560 --> 00:02:17,560
Can I eat your rest?
24
00:02:17,560 --> 00:02:27,560
I don't want to.
25
00:02:27,560 --> 00:02:51,660
I'll put down that weather.
26
00:02:51,660 --> 00:02:56,120
Yeah, Mama.
27
00:03:21,660 --> 00:03:51,640
I don't know.
28
00:03:51,660 --> 00:03:53,660
What are you doing?
29
00:03:53,660 --> 00:03:55,660
I'll kill you.
30
00:04:21,660 --> 00:04:27,660
People, everything is going to happen.
31
00:04:27,660 --> 00:04:31,660
She's in a shock room, everything is okay.
32
00:04:31,660 --> 00:04:34,660
Dimitri is 4,200 kg, the highest price.
33
00:04:34,660 --> 00:04:37,660
I'll let you go.
34
00:04:37,660 --> 00:04:39,660
I'll let you go.
35
00:04:39,660 --> 00:04:41,660
I'll let you go.
36
00:04:41,660 --> 00:04:43,660
How am I mijn daughter?
37
00:04:43,660 --> 00:04:44,660
I'll go down to the sinner.
38
00:04:44,660 --> 00:04:46,660
It's a bad sport when I first 330 year old.
39
00:04:46,660 --> 00:04:48,660
I'llși怎么be.
40
00:04:48,660 --> 00:04:49,660
I'm going down to the poor.
41
00:04:53,660 --> 00:04:55,660
Did I look back?
42
00:04:55,660 --> 00:04:57,660
Noáted up again.
43
00:04:57,660 --> 00:05:01,900
I was BRILLO an an old wife for that model. She could save herself from her side.
44
00:05:01,980 --> 00:05:04,780
Yes, I know what I was going to do.
45
00:05:05,420 --> 00:05:06,540
You couldn't Obrig?
46
00:05:06,620 --> 00:05:07,740
You didn't have anything.
47
00:05:07,820 --> 00:05:09,980
I'll be a big fan of her.
48
00:05:10,060 --> 00:05:12,380
Pick up a amount.
49
00:05:27,660 --> 00:05:57,640
We'll be right back.
50
00:05:57,660 --> 00:06:27,640
We'll be right back.
51
00:06:27,660 --> 00:06:57,640
We'll be right back.
52
00:06:57,660 --> 00:07:27,640
We'll be right back.
53
00:07:27,660 --> 00:07:29,660
We'll be right back.
54
00:07:57,660 --> 00:08:27,640
We'll be right back.
55
00:08:27,660 --> 00:08:57,640
We'll be right back.
56
00:08:57,640 --> 00:08:59,640
We'll be right back.
57
00:08:59,640 --> 00:09:01,640
We'll be right back.
58
00:09:01,640 --> 00:09:03,640
We'll be right back.
59
00:09:03,640 --> 00:09:05,640
We'll be right back.
60
00:09:05,640 --> 00:09:08,640
We looked at him, he didn't sleep here in the evening.
61
00:09:08,640 --> 00:09:12,640
They said he might be on the other side, but we don't have any information where we are.
62
00:09:22,640 --> 00:09:24,640
He's not there.
63
00:09:26,640 --> 00:09:28,640
She was called seven times.
64
00:09:28,640 --> 00:09:31,640
She was crying and asked us to look at what happened.
65
00:09:32,640 --> 00:09:34,640
The child is with him.
66
00:09:35,640 --> 00:09:37,640
He really loved the victim.
67
00:09:37,640 --> 00:09:40,640
When we got to call her, she was angry.
68
00:09:40,640 --> 00:09:44,640
She was constantly saying that the child was born without her mother.
69
00:09:44,640 --> 00:09:47,640
The victim didn't come out of the house.
70
00:09:47,640 --> 00:09:49,640
The victim didn't come out of the house.
71
00:09:49,640 --> 00:09:52,640
Do you want to call the inspector?
72
00:09:52,640 --> 00:09:54,640
I am, Valjda.
73
00:09:56,640 --> 00:09:58,640
The penalty of the charges.
74
00:09:58,640 --> 00:10:00,640
Bratis is not his contact.
75
00:10:00,640 --> 00:10:01,640
The victim did not sign a cure.
76
00:10:14,640 --> 00:10:16,640
I still don't count the корot pixels.
77
00:10:16,640 --> 00:10:18,140
Watered from the exterior to take place.
78
00:10:18,140 --> 00:10:23,140
Where did you go?
79
00:10:23,140 --> 00:10:26,140
I was at the other side, on Medjic.
80
00:10:26,140 --> 00:10:28,140
I found some bushes.
81
00:10:28,140 --> 00:10:30,140
Who is the last one?
82
00:10:30,140 --> 00:10:32,140
The other one?
83
00:10:32,140 --> 00:10:34,140
I don't know.
84
00:10:34,140 --> 00:10:35,140
Who is the location?
85
00:10:35,140 --> 00:10:36,140
I am.
86
00:10:36,140 --> 00:10:38,140
You mean the other one?
87
00:10:38,140 --> 00:10:40,140
I don't know.
88
00:10:40,140 --> 00:10:42,140
I was at Medjic.
89
00:10:42,140 --> 00:10:44,140
We moved some bushes.
90
00:10:44,140 --> 00:10:46,140
Now I came.
91
00:10:46,140 --> 00:10:48,140
And when he came, he took the place.
92
00:10:48,140 --> 00:10:50,140
He took the place.
93
00:10:50,140 --> 00:10:52,140
He took the place.
94
00:10:52,140 --> 00:10:54,140
It's not a problem.
95
00:10:54,140 --> 00:10:56,140
Let's go.
96
00:10:56,140 --> 00:10:58,140
Let's go.
97
00:11:04,140 --> 00:11:06,140
Do you have some rice in the jacuzzi?
98
00:11:06,140 --> 00:11:07,140
No, no.
99
00:11:07,140 --> 00:11:10,140
The boss goes and takes a little while.
100
00:11:10,140 --> 00:11:14,140
So, you have to go with the boss in the jacuzzi?
101
00:11:14,140 --> 00:11:15,140
No, no.
102
00:11:15,140 --> 00:11:16,140
I was not here.
103
00:11:16,140 --> 00:11:17,140
I was not here.
104
00:11:17,140 --> 00:11:18,140
I was told to a girl.
105
00:11:18,140 --> 00:11:20,140
I was not scared.
106
00:11:20,140 --> 00:11:22,140
I was somewhere around 6 years old.
107
00:11:22,140 --> 00:11:24,140
I got out of my head.
108
00:11:24,140 --> 00:11:26,140
Who is that?
109
00:11:26,140 --> 00:11:28,140
I think that I am.
110
00:11:28,140 --> 00:11:30,140
I think that I am.
111
00:11:30,140 --> 00:11:34,140
I think that I am.
112
00:11:34,140 --> 00:11:36,140
You will be murdered.
113
00:11:36,140 --> 00:11:38,140
You will kill us.
114
00:11:40,140 --> 00:11:42,140
Who is stupid to kill her?
115
00:11:42,140 --> 00:11:44,140
Why?
116
00:11:44,140 --> 00:11:48,140
She is a kinese woman.
117
00:11:48,140 --> 00:11:50,140
She has a child.
118
00:11:50,140 --> 00:11:52,140
Daniela Kinaković is a kinese woman?
119
00:11:52,140 --> 00:11:54,140
Wait.
120
00:11:54,140 --> 00:11:56,140
She is at the Landau.
121
00:11:56,140 --> 00:12:00,140
I've been here in school for Jadrenje.
122
00:12:01,140 --> 00:12:03,140
This was all mine.
123
00:12:08,140 --> 00:12:10,140
Jadrenje is for Jadren.
124
00:12:11,140 --> 00:12:13,140
Listen to me, Djukilo.
125
00:12:13,140 --> 00:12:16,140
Be close, I can find myself.
126
00:12:17,140 --> 00:12:20,140
Let me drink something.
127
00:12:20,140 --> 00:12:26,140
Did you hear something?
128
00:12:26,140 --> 00:12:27,140
Yes.
129
00:12:31,140 --> 00:12:33,140
Is Kines from here?
130
00:12:33,140 --> 00:12:35,140
Yes.
131
00:12:36,140 --> 00:12:38,140
Do you know him?
132
00:12:38,140 --> 00:12:40,140
Yes.
133
00:12:40,140 --> 00:12:42,140
Who is he?
134
00:12:43,140 --> 00:12:46,140
Chef, problem.
135
00:12:50,140 --> 00:12:51,140
Yes.
136
00:12:58,140 --> 00:12:59,140
Jadrenje?
137
00:12:59,140 --> 00:13:01,140
This is my local, I don't understand.
138
00:13:03,140 --> 00:13:05,140
No one can go to tomorrow or tomorrow.
139
00:13:08,140 --> 00:13:09,140
You're not here.
140
00:13:11,140 --> 00:13:12,140
Yes.
141
00:13:12,140 --> 00:13:13,140
What, Marec?
142
00:13:14,140 --> 00:13:15,140
I can't tell you.
143
00:13:15,140 --> 00:13:17,140
It was quick, brother.
144
00:13:18,140 --> 00:13:19,140
Yes.
145
00:13:19,140 --> 00:13:21,140
You put it on the ground.
146
00:13:22,140 --> 00:13:23,140
Did you get hurt?
147
00:13:26,140 --> 00:13:27,140
Oh, my God.
148
00:13:29,140 --> 00:13:30,140
Did you get hurt with me?
149
00:13:30,140 --> 00:13:31,140
Mr. Duraccio?
150
00:13:31,140 --> 00:13:33,140
Why did you get hurt?
151
00:13:33,140 --> 00:13:35,140
Listen, I'll ask you one more time.
152
00:13:37,140 --> 00:13:38,140
I've been like a sister.
153
00:13:38,140 --> 00:13:40,140
Do you know when someone is like a sister?
154
00:13:40,140 --> 00:13:41,140
Yes.
155
00:13:41,140 --> 00:13:42,140
Let's go and see.
156
00:13:43,140 --> 00:13:44,140
Marec,
157
00:13:44,140 --> 00:13:46,140
let me find a bitch.
158
00:13:46,140 --> 00:13:48,140
Don't let me get hurt.
159
00:13:49,140 --> 00:13:50,140
Marec,
160
00:13:50,140 --> 00:13:51,140
let me get hurt.
161
00:13:51,140 --> 00:13:52,140
Let me get hurt.
162
00:13:53,140 --> 00:13:54,140
Let me get hurt.
163
00:13:54,140 --> 00:13:55,140
Let me get hurt.
164
00:13:55,140 --> 00:13:56,140
Let me get hurt.
165
00:13:56,140 --> 00:13:57,140
Let's go.
166
00:13:57,140 --> 00:14:18,280
It's a story brad.
167
00:14:18,280 --> 00:14:24,500
She's penetrated by the vein and the rectum.
168
00:14:24,500 --> 00:14:26,500
I didn't know what he did.
169
00:14:27,500 --> 00:14:29,500
He started using a preservative.
170
00:14:29,500 --> 00:14:31,500
There is no lubricant.
171
00:14:31,500 --> 00:14:33,500
The wounds on the ropes.
172
00:14:33,500 --> 00:14:35,500
It's like a boss trying to move on.
173
00:14:35,500 --> 00:14:37,500
He's holding on his hand.
174
00:14:37,500 --> 00:14:39,500
He's holding on his hand and holding on his hand.
175
00:14:39,500 --> 00:14:41,500
Then he's happy.
176
00:14:41,500 --> 00:14:43,500
What was his relationship?
177
00:14:43,500 --> 00:14:45,500
What was his relationship after death?
178
00:14:45,500 --> 00:14:47,500
Before his relationship.
179
00:14:47,500 --> 00:14:48,500
Before his relationship,
180
00:14:48,500 --> 00:14:50,500
he used his vagina.
181
00:14:50,500 --> 00:14:51,500
Nailon.
182
00:14:51,500 --> 00:14:53,500
Riparsky.
183
00:14:53,500 --> 00:14:55,500
He killed Tijana Spasić.
184
00:14:55,500 --> 00:14:57,500
Nevenčana supruga mafijaša
185
00:14:57,500 --> 00:14:59,500
Danijela Kinakovića, Kineza,
186
00:14:59,500 --> 00:15:00,500
who is in jail.
187
00:15:00,500 --> 00:15:02,500
He has a son with Kineza.
188
00:15:02,500 --> 00:15:03,500
He has 4 years old.
189
00:15:03,500 --> 00:15:04,500
He's with his son.
190
00:15:04,500 --> 00:15:06,500
His father and his brother
191
00:15:06,500 --> 00:15:08,500
came from Jagodina.
192
00:15:08,500 --> 00:15:10,500
She was called us.
193
00:15:10,500 --> 00:15:11,500
She was called her.
194
00:15:11,500 --> 00:15:13,500
And now, it's true that
195
00:15:13,500 --> 00:15:15,500
he has a gift with Milano Stanković,
196
00:15:15,500 --> 00:15:16,500
who is called Mikac.
197
00:15:16,500 --> 00:15:18,500
We need to check it out.
198
00:15:18,500 --> 00:15:19,500
Nikola.
199
00:15:19,500 --> 00:15:21,500
What's your name?
200
00:15:21,500 --> 00:15:22,500
I know, Macene,
201
00:15:22,500 --> 00:15:23,500
that you were good.
202
00:15:23,500 --> 00:15:24,500
You were too good.
203
00:15:24,500 --> 00:15:25,500
You were too good.
204
00:15:25,500 --> 00:15:26,500
You were too good with Kineza.
205
00:15:26,500 --> 00:15:27,500
Yes.
206
00:15:27,500 --> 00:15:28,500
You don't have to go alone
207
00:15:28,500 --> 00:15:29,500
with Kineza.
208
00:15:29,500 --> 00:15:30,500
You're crazy.
209
00:15:30,500 --> 00:15:31,500
You're crazy.
210
00:15:31,500 --> 00:15:32,500
You're crazy.
211
00:15:32,500 --> 00:15:34,500
You're crazy.
212
00:15:34,500 --> 00:15:36,500
I'm Milka Bijelić.
213
00:15:36,500 --> 00:15:37,500
I'm our victim.
214
00:15:37,500 --> 00:15:38,500
I'm the victim.
215
00:15:38,500 --> 00:15:39,500
I'm the inspector.
216
00:15:39,500 --> 00:15:40,500
I'm the inspector of the chef.
217
00:15:40,500 --> 00:15:42,500
The faculty is not a job.
218
00:15:42,500 --> 00:15:43,500
You're the victim.
219
00:15:43,500 --> 00:15:44,500
You're the victim.
220
00:15:44,500 --> 00:15:45,500
I'm not.
221
00:15:45,500 --> 00:15:46,500
You have to go with me?
222
00:15:46,500 --> 00:15:48,500
I don't have any time.
223
00:15:48,500 --> 00:15:49,500
I don't have any time.
224
00:15:49,500 --> 00:15:50,500
I don't have any time.
225
00:15:50,500 --> 00:15:51,500
Wait a minute.
226
00:15:51,500 --> 00:15:52,500
You're the victim.
227
00:15:52,500 --> 00:15:53,500
You're the victim?
228
00:15:53,500 --> 00:15:54,500
I'm the victim.
229
00:15:54,500 --> 00:15:55,500
I'm the victim.
230
00:15:55,500 --> 00:15:56,500
I'm the victim.
231
00:15:56,500 --> 00:15:57,500
I'm the victim.
232
00:15:57,500 --> 00:15:58,500
Okay.
233
00:15:58,500 --> 00:16:00,500
Let's go with Nikola.
234
00:16:00,500 --> 00:16:01,500
I'm the victim.
235
00:16:01,500 --> 00:16:02,500
I'm the victim.
236
00:16:02,500 --> 00:16:03,500
We're going to kill them.
237
00:16:03,500 --> 00:16:04,500
We're going to kill them all.
238
00:16:04,500 --> 00:16:06,500
When are you on the last trip to the Kineza?
239
00:16:06,500 --> 00:16:07,500
On the last trip to the Kineza.
240
00:16:07,500 --> 00:16:08,500
I've been to the victim for about seven years.
241
00:16:08,500 --> 00:16:09,500
Yes?
242
00:16:09,500 --> 00:16:10,500
Yes.
243
00:16:10,500 --> 00:16:11,500
You're the victim.
244
00:16:11,500 --> 00:16:12,500
You're the victim.
245
00:16:12,500 --> 00:16:13,500
Okay.
246
00:16:13,500 --> 00:16:14,500
It's okay.
247
00:16:20,500 --> 00:16:21,500
You don't tell me anything.
248
00:16:21,500 --> 00:16:22,500
I'm crazy.
249
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
I'm a little crazy.
250
00:16:23,500 --> 00:16:24,500
I'm a little crazy.
251
00:16:24,500 --> 00:16:25,500
I'm asking you for the Kineza.
252
00:16:25,500 --> 00:16:26,500
You're the victim.
253
00:16:26,500 --> 00:16:27,500
I'm a little crazy.
254
00:16:27,500 --> 00:16:28,500
I'm a little bit crazy.
255
00:16:28,500 --> 00:16:29,500
I'm a little crazy.
256
00:16:29,500 --> 00:16:30,500
I'm the victim.
257
00:16:30,500 --> 00:16:31,500
I'm the victim.
258
00:16:31,500 --> 00:16:32,500
I am the victim.
259
00:16:32,500 --> 00:16:33,500
I'm the victim.
260
00:16:33,500 --> 00:16:34,500
We're the victim.
261
00:16:34,500 --> 00:16:35,500
I'm the victim.
262
00:16:35,500 --> 00:16:36,500
I'm the victim.
263
00:16:36,500 --> 00:16:37,500
I'm the victim.
264
00:16:37,500 --> 00:16:38,500
There's nothing to talk about.
265
00:16:38,500 --> 00:16:39,500
Okay.
266
00:16:59,500 --> 00:17:15,500
You are the main one here.
267
00:17:15,500 --> 00:17:17,500
I am.
268
00:17:17,500 --> 00:17:21,500
Nobody told me anything.
269
00:17:21,500 --> 00:17:23,500
Where was your son?
270
00:17:23,500 --> 00:17:25,500
In Jagodini.
271
00:17:25,500 --> 00:17:27,500
And my son.
272
00:17:27,500 --> 00:17:31,500
Do you agree with your daughter?
273
00:17:31,500 --> 00:17:33,500
For three days.
274
00:17:33,500 --> 00:17:35,500
After I did not.
275
00:17:53,500 --> 00:17:55,500
Don't do anything now.
276
00:17:55,500 --> 00:17:57,500
I will not look at you.
277
00:17:59,500 --> 00:18:01,500
Let's go.
278
00:18:05,500 --> 00:18:07,500
Let's go.
279
00:18:07,500 --> 00:18:09,500
Don't tell me.
280
00:18:09,500 --> 00:18:11,500
Let's go.
281
00:18:11,500 --> 00:18:13,500
Let's go.
282
00:18:13,500 --> 00:18:15,500
Let's go.
283
00:18:15,500 --> 00:18:17,500
Let's go.
284
00:18:17,500 --> 00:18:19,500
Let's go.
285
00:18:19,500 --> 00:18:21,500
Let's go.
286
00:18:21,500 --> 00:18:23,500
Let's go.
287
00:18:23,500 --> 00:18:25,500
Let's go.
288
00:18:25,500 --> 00:18:27,500
Let's go.
289
00:18:27,500 --> 00:18:29,500
Let's go.
290
00:18:29,500 --> 00:18:31,500
Let's go.
291
00:18:31,500 --> 00:18:33,500
Let's go.
292
00:18:33,500 --> 00:18:35,500
Let's go.
293
00:18:35,500 --> 00:18:37,500
Let's go.
294
00:18:37,500 --> 00:18:39,500
Let's go.
295
00:18:39,500 --> 00:19:09,480
I'm going to kill you, I'm going to kill you.
296
00:19:09,500 --> 00:19:39,480
I'm going to kill you.
297
00:19:39,500 --> 00:20:09,480
I'm going to kill you, I'm going to kill you.
298
00:20:09,480 --> 00:20:39,460
I'm going to kill you, I'm going to kill you.
299
00:20:39,460 --> 00:21:09,440
I'm going to kill you.
300
00:21:09,440 --> 00:21:11,440
I'm going to kill you.
301
00:21:11,440 --> 00:21:13,440
I'm going to kill you, I'm going to kill you.
302
00:21:13,440 --> 00:21:17,440
I'm going to kill you, I'm going to kill you.
303
00:21:17,440 --> 00:21:21,440
I'm going to kill you, I'm going to kill you.
304
00:21:21,440 --> 00:21:23,440
I'm going to kill you, I'm going to kill you.
305
00:21:23,440 --> 00:21:25,440
I'm going to kill you.
306
00:21:25,440 --> 00:21:27,440
I'm going to kill you, I'm going to kill you.
307
00:21:27,440 --> 00:21:29,440
I'm going to kill you.
308
00:21:29,440 --> 00:21:31,440
I'm going to kill you.
309
00:21:31,440 --> 00:21:33,440
Let's go with that.
310
00:21:40,440 --> 00:21:42,440
Sorry.
311
00:21:42,440 --> 00:21:43,440
What are you doing?
312
00:21:43,440 --> 00:21:45,440
Let's finish it.
313
00:21:45,440 --> 00:21:46,440
It's the first birthday.
314
00:21:46,440 --> 00:21:47,440
It's not the 5th birthday.
315
00:21:47,440 --> 00:21:48,440
I don't know what it is with the birthday.
316
00:21:48,440 --> 00:21:50,440
What you didn't have.
317
00:21:50,440 --> 00:21:58,440
Anas nam je divan dan, divan dan, divan dan.
318
00:21:58,440 --> 00:22:03,440
Na šo ima i rođen dan, rođen dan, rođen dan.
319
00:22:03,440 --> 00:22:14,440
Živela, živela i srećna nam bila, živela, živela i srećna nam bila.
320
00:22:14,440 --> 00:22:15,440
Živela!
321
00:22:20,440 --> 00:22:22,440
Bravo!
322
00:22:22,440 --> 00:22:24,440
Enjoy!
323
00:22:42,440 --> 00:22:46,440
Sorry, I'm sorry. I'll stay with you.
324
00:22:46,440 --> 00:22:50,440
If you leave now, don't go home.
325
00:22:50,440 --> 00:22:52,440
It's true.
326
00:22:52,440 --> 00:22:54,440
You're right.
327
00:22:54,440 --> 00:22:56,440
You're right.
328
00:22:56,440 --> 00:22:58,440
You're right.
329
00:22:58,440 --> 00:23:00,440
I'm sure you've never called me.
330
00:23:00,440 --> 00:23:02,440
You're right, you're right.
331
00:23:02,440 --> 00:23:04,440
You're right, Daniel.
332
00:23:04,440 --> 00:23:06,440
Come on, you're right.
333
00:23:06,440 --> 00:23:08,440
You're right.
334
00:23:08,440 --> 00:23:10,440
Come on, Daniel.
335
00:23:10,440 --> 00:23:12,440
You're right, Daniel.
336
00:23:14,440 --> 00:23:16,440
Come on, Daniel.
337
00:23:16,440 --> 00:23:16,760
Being just here he is.
338
00:23:16,780 --> 00:23:18,440
What can I say all the time?
339
00:23:29,620 --> 00:23:31,480
Why do they drink them?
340
00:23:33,420 --> 00:23:36,340
I see it now, tells me I don't have toس tell them.
341
00:23:36,800 --> 00:23:38,520
Yes! I don't like to be a pastпод tomorrow.
342
00:23:38,520 --> 00:23:40,520
I'm sorry.
343
00:23:40,520 --> 00:23:42,520
Sorry.
344
00:23:42,520 --> 00:23:44,520
Sorry.
345
00:23:44,520 --> 00:23:46,520
I'm sorry.
346
00:23:46,520 --> 00:23:48,520
I can only put a sip?
347
00:23:48,520 --> 00:23:50,520
No.
348
00:23:50,520 --> 00:23:52,520
I can only put a sip?
349
00:23:52,520 --> 00:23:54,520
No.
350
00:24:06,520 --> 00:24:10,520
Just for one day, you've forgiven everything.
351
00:24:10,520 --> 00:24:12,520
I'm sorry.
352
00:24:12,520 --> 00:24:14,520
I'm sorry.
353
00:24:14,520 --> 00:24:16,520
I'm sorry.
354
00:24:16,520 --> 00:24:18,520
Why are you shaking, Chupike?
355
00:24:18,520 --> 00:24:22,520
You're hurting the music.
356
00:24:22,520 --> 00:24:24,520
You're hurting everyone.
357
00:24:24,520 --> 00:24:30,520
If you're hurting something,
358
00:24:30,520 --> 00:24:32,520
you're hurting everyone.
359
00:24:32,520 --> 00:24:34,520
You're hurting everyone.
360
00:24:34,520 --> 00:24:38,520
Look at Chupike in the group.
361
00:24:38,520 --> 00:24:40,520
It's a poesy.
362
00:24:40,520 --> 00:24:42,520
Look, Chakike,
363
00:24:42,520 --> 00:24:44,520
there are those Kero!
364
00:24:44,520 --> 00:24:46,520
Kero!
365
00:24:46,520 --> 00:24:50,520
If I wanted something more to do,
366
00:24:50,520 --> 00:24:52,520
you're hurting the group of Kero,
367
00:24:52,520 --> 00:24:56,520
and everyone wants to kill it.
368
00:24:56,520 --> 00:24:58,520
That's pretty normal.
369
00:24:58,520 --> 00:25:00,520
That's homo, bro.
370
00:25:04,520 --> 00:25:06,520
You're homo.
371
00:25:06,520 --> 00:25:09,520
What are you talking about, my friend?
372
00:25:09,520 --> 00:25:11,520
It's time for a sprayer.
373
00:25:11,520 --> 00:25:12,520
What a fuck!
374
00:25:12,520 --> 00:25:15,520
Are you going to make a sprayer at home?
375
00:25:15,520 --> 00:25:16,520
What?
376
00:25:16,520 --> 00:25:18,520
Do you buy a sprayer, brother?
377
00:25:28,520 --> 00:25:30,520
Let's go, people, it's not okay.
378
00:25:30,520 --> 00:25:35,520
I'm going to make a sprayer.
379
00:26:00,520 --> 00:26:05,520
Oh, my mother.
380
00:26:05,520 --> 00:26:08,520
He's got a dark place.
381
00:26:08,520 --> 00:26:11,520
He's got a light on the door.
382
00:26:11,520 --> 00:26:12,520
Let's go.
383
00:26:12,520 --> 00:26:14,520
Let's go.
384
00:26:14,520 --> 00:26:15,520
Let's go.
385
00:26:15,520 --> 00:26:17,520
Let's go.
386
00:26:17,520 --> 00:26:19,520
Let's go.
387
00:26:19,520 --> 00:26:20,520
Let's go.
388
00:26:20,520 --> 00:26:21,520
Come on.
389
00:26:21,520 --> 00:26:23,520
Let's go.
390
00:26:23,520 --> 00:26:24,520
Let's go.
391
00:26:24,520 --> 00:26:26,520
Let's go.
392
00:26:26,520 --> 00:26:27,520
Let's go.
393
00:26:27,520 --> 00:26:28,520
Let's go.
394
00:26:28,520 --> 00:26:30,520
Let's go.
395
00:26:30,520 --> 00:26:31,520
Let's go.
396
00:26:31,520 --> 00:26:32,520
Let's go.
397
00:26:58,520 --> 00:26:59,520
Let's go.
398
00:26:59,520 --> 00:27:00,520
Let's go.
399
00:27:00,520 --> 00:27:01,520
Don't you?
400
00:27:01,520 --> 00:27:03,520
It's okay.
401
00:27:03,520 --> 00:27:05,520
Avoid D strength.
402
00:27:05,520 --> 00:27:07,520
You don't care for everything, you know?
403
00:27:07,520 --> 00:27:08,520
Don't.
404
00:27:08,520 --> 00:27:09,520
You don't care for everything.
405
00:27:09,520 --> 00:27:10,520
You don't care for everything.
406
00:27:10,520 --> 00:27:11,520
Except not washing.'
407
00:27:11,520 --> 00:27:12,520
Let's go.
408
00:27:12,520 --> 00:27:14,520
All right.
409
00:27:14,520 --> 00:27:15,520
All right.
410
00:27:15,520 --> 00:27:45,500
I don't know.
411
00:27:45,520 --> 00:28:15,500
I don't know.
412
00:28:15,520 --> 00:28:45,500
I don't know.
413
00:28:45,520 --> 00:28:47,520
I don't know.
414
00:28:47,520 --> 00:28:49,520
I don't know.
415
00:28:49,520 --> 00:28:51,520
I don't know.
416
00:28:51,520 --> 00:28:53,520
I don't know.
417
00:28:53,520 --> 00:28:55,520
I'll talk to him.
418
00:28:55,520 --> 00:28:57,520
I don't know.
419
00:28:57,520 --> 00:28:59,520
I don't know.
420
00:28:59,520 --> 00:29:29,520
421
00:29:29,520 --> 00:29:31,520
I don't know.
422
00:29:31,520 --> 00:29:33,520
I don't know.
423
00:29:33,520 --> 00:29:35,520
I don't know.
424
00:29:35,520 --> 00:29:37,520
I don't know.
425
00:29:37,520 --> 00:29:39,520
I don't know.
426
00:29:39,520 --> 00:29:41,520
I don't know.
427
00:29:41,520 --> 00:29:43,520
I don't know.
428
00:29:43,520 --> 00:29:45,520
I don't know.
429
00:29:45,520 --> 00:29:47,520
I don't know.
430
00:29:47,520 --> 00:29:49,520
I don't know.
431
00:29:49,520 --> 00:29:51,520
I don't know.
432
00:29:51,520 --> 00:29:53,520
I don't know.
433
00:29:53,520 --> 00:29:55,520
I don't know.
434
00:29:55,520 --> 00:29:57,520
I don't know.
435
00:29:57,520 --> 00:29:59,520
I don't know.
436
00:29:59,520 --> 00:30:01,520
I don't know.
437
00:30:01,520 --> 00:30:03,520
I don't know.
438
00:30:03,520 --> 00:30:05,520
I don't know.
439
00:30:05,520 --> 00:30:07,520
I don't know.
440
00:30:07,520 --> 00:30:09,520
I don't know.
441
00:30:09,520 --> 00:30:11,520
I don't know.
442
00:30:11,520 --> 00:30:13,520
I don't know.
443
00:30:13,520 --> 00:30:15,520
I don't know.
444
00:30:15,520 --> 00:30:17,520
I don't know.
445
00:30:17,520 --> 00:30:19,520
By lying.
446
00:30:19,520 --> 00:30:20,520
I don't know.
447
00:30:20,520 --> 00:30:21,520
'm a.
448
00:30:21,520 --> 00:30:23,520
i don't know who you're at.
449
00:30:23,520 --> 00:30:24,520
Xoasticate.
450
00:30:24,520 --> 00:30:25,520
P prestationale.
451
00:30:25,520 --> 00:30:26,520
I don't know.
452
00:30:26,520 --> 00:30:27,520
Bobo on your own mow.
453
00:30:27,520 --> 00:30:29,520
I don't know.
454
00:30:29,520 --> 00:30:30,520
If it's time to pass,
455
00:30:30,520 --> 00:30:32,520
I'm crying.
456
00:30:32,520 --> 00:30:34,520
I don't know.
457
00:30:34,520 --> 00:30:36,520
We're back at Cousinotx.
458
00:30:36,520 --> 00:30:37,960
Komar-che...
459
00:31:06,520 --> 00:31:36,500
Thank you.
460
00:31:36,520 --> 00:32:06,500
Thank you.
461
00:32:06,520 --> 00:32:08,520
Thank you.
462
00:32:36,520 --> 00:32:38,520
Thank you.
463
00:32:38,520 --> 00:33:06,520
Thank you.
464
00:33:06,520 --> 00:33:36,520
465
00:33:36,520 --> 00:33:38,520
Thank you.
466
00:33:38,520 --> 00:33:40,520
Thank you.
467
00:33:40,520 --> 00:33:42,520
Thank you.
468
00:33:42,520 --> 00:33:44,520
Thank you.
469
00:33:44,520 --> 00:33:46,520
Thank you.
470
00:33:46,520 --> 00:33:48,520
Thank you.
471
00:33:48,520 --> 00:33:50,520
Thank you.
472
00:33:50,520 --> 00:33:52,520
Thank you.
473
00:33:52,520 --> 00:33:54,520
Thank you.
474
00:33:54,520 --> 00:33:56,520
Thank you.
475
00:33:56,520 --> 00:33:58,520
Thank you.
476
00:33:58,520 --> 00:34:00,520
Thank you.
477
00:34:00,520 --> 00:34:02,520
Thank you.
478
00:34:02,520 --> 00:34:04,520
Thank you.
479
00:34:04,520 --> 00:34:06,520
Thank you.
480
00:34:06,520 --> 00:34:08,520
Thank you.
481
00:34:08,520 --> 00:34:10,520
Thank you.
482
00:34:10,520 --> 00:34:12,520
Thank you.
483
00:34:12,520 --> 00:34:14,520
Thank you.
484
00:34:14,520 --> 00:34:16,520
Thank you.
485
00:34:16,520 --> 00:34:18,520
Thank you.
486
00:34:18,520 --> 00:34:20,520
Thank you.
487
00:34:20,520 --> 00:34:22,520
Thank you.
488
00:34:22,520 --> 00:34:24,520
Thank you.
489
00:34:24,520 --> 00:34:26,520
Thank you.
490
00:34:26,520 --> 00:34:28,520
Thank you.
491
00:34:28,520 --> 00:34:30,520
Thank you.
492
00:34:30,520 --> 00:34:32,520
Thank you.
493
00:34:32,520 --> 00:34:34,520
Thank you.
494
00:34:34,520 --> 00:34:36,520
Thank you.
495
00:34:36,520 --> 00:34:38,520
Thank you.
496
00:34:38,520 --> 00:34:40,520
Thank you.
497
00:34:40,520 --> 00:34:42,520
Thank you.
498
00:34:42,520 --> 00:34:44,520
Thank you.
499
00:34:44,520 --> 00:34:46,520
Thank you.
500
00:34:46,520 --> 00:34:48,520
Thank you.
501
00:34:48,520 --> 00:34:50,520
Thank you.
502
00:34:50,520 --> 00:34:52,520
Thank you.
503
00:34:56,520 --> 00:34:58,520
Thank you.
504
00:34:58,520 --> 00:35:00,520
Thank you.
505
00:35:00,520 --> 00:35:02,520
Thank you.
506
00:35:02,520 --> 00:35:04,520
Thank you.
507
00:35:04,520 --> 00:35:06,520
Thank you.
508
00:35:06,520 --> 00:35:08,520
anza
509
00:35:08,520 --> 00:35:10,520
Thank you.
510
00:35:10,520 --> 00:35:12,520
And you,
511
00:35:12,520 --> 00:35:14,520
thank you.
512
00:35:14,520 --> 00:35:16,520
and all the defense
513
00:35:16,520 --> 00:35:43,520
Fit the door.
514
00:35:43,520 --> 00:35:45,520
You're so nervous.
515
00:35:55,520 --> 00:35:57,520
You're so nervous.
516
00:36:01,520 --> 00:36:03,520
Do you like to see?
517
00:36:13,520 --> 00:36:16,520
Lightroom.
518
00:36:18,520 --> 00:36:23,520
Lightroom.
519
00:36:35,520 --> 00:36:37,520
Lightroom.
520
00:36:37,520 --> 00:36:44,520
You don't have chance to listen to me. You don't have to tell me, you don't have to tell me.
521
00:36:44,520 --> 00:36:49,520
I found someone. She started reading books, but she didn't go.
522
00:36:49,520 --> 00:36:55,520
She gave me those books, but I don't like the literature. I like to leave her when I have time.
523
00:36:55,520 --> 00:36:58,520
You didn't have to take care of her.
524
00:36:58,520 --> 00:37:02,520
Let's take a short story. I didn't have to take care of her. I don't do that.
525
00:37:02,520 --> 00:37:07,520
I don't want to do it. I don't think I would like to talk to my mother of Kinezov's son.
526
00:37:07,520 --> 00:37:09,520
I would like to talk to her.
527
00:37:09,520 --> 00:37:11,520
What did she do with you?
528
00:37:11,520 --> 00:37:16,520
She was just like a horse. She didn't have a friend. She was a soldier.
529
00:37:16,520 --> 00:37:21,520
She was holding her on a short line. Then she lost her.
530
00:37:21,520 --> 00:37:27,520
I went to Splavu. We bought her. We went to pieces.
531
00:37:27,520 --> 00:37:30,520
She didn't have to do it with her.
532
00:37:30,520 --> 00:37:34,520
I bought Kinezov's son. He was something to do with me.
533
00:37:37,520 --> 00:37:39,520
You were able to do it.
534
00:37:41,520 --> 00:37:43,520
It was the last one.
535
00:37:45,520 --> 00:37:47,520
You have quickly left her. I don't believe anything.
536
00:37:47,520 --> 00:37:48,520
I believe everything.
537
00:37:48,520 --> 00:37:50,520
I'm going to ask her.
538
00:37:50,520 --> 00:37:52,520
Don't lie. Don't lie. She's trying to do it.
539
00:37:52,520 --> 00:37:54,520
She's trying to show you that you have to be smart.
540
00:37:54,520 --> 00:37:55,520
You don't have to do it.
541
00:37:55,520 --> 00:37:57,520
You don't have to do it.
542
00:37:57,520 --> 00:37:58,520
Or you have to do it.
543
00:37:58,520 --> 00:37:59,520
You don't have to do it.
544
00:37:59,520 --> 00:38:01,240
You instinctive you baş infected
545
00:38:01,240 --> 00:38:24,840
Back at the近
546
00:38:24,840 --> 00:38:54,820
I don't know.
547
00:38:54,840 --> 00:39:24,820
I don't know.
548
00:39:24,840 --> 00:39:54,820
I don't know.
549
00:39:54,820 --> 00:40:24,800
I don't know.
550
00:40:24,800 --> 00:40:54,780
I don't know.
551
00:40:54,780 --> 00:41:24,760
I don't know.
552
00:41:24,760 --> 00:41:54,740
I don't know.
553
00:41:54,740 --> 00:42:24,720
I don't know.
554
00:42:24,720 --> 00:42:54,700
I don't know.
555
00:42:54,700 --> 00:43:24,680
I don't know.
556
00:43:24,700 --> 00:43:54,680
I don't know.
557
00:43:54,680 --> 00:44:24,660
I don't know.
558
00:44:24,660 --> 00:44:54,640
I don't know.
559
00:44:54,660 --> 00:45:24,640
I don't know.
560
00:45:24,660 --> 00:45:54,640
I don't know.
561
00:45:54,660 --> 00:46:24,640
I don't know.
562
00:46:24,660 --> 00:46:54,640
I don't know.
563
00:46:54,660 --> 00:47:24,640
I don't know.
564
00:47:24,660 --> 00:47:54,640
I don't know.
565
00:47:54,660 --> 00:48:24,640
I don't know.
566
00:48:24,660 --> 00:48:26,660
I don't know.
31591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.