Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,104 --> 00:01:14,403
Monday,
2
00:01:16,276 --> 00:01:18,244
the most terrible day
3
00:01:18,478 --> 00:01:20,446
for all commuters.
4
00:01:22,048 --> 00:01:24,482
After a crazy Sunday indulging in
5
00:01:24,918 --> 00:01:27,478
clubbing, drinking, cheering...
6
00:01:27,687 --> 00:01:29,177
watching soccer, betting on soccer,
7
00:01:29,355 --> 00:01:31,550
scoring goals,
not scoring goals, match fixing...
8
00:01:31,991 --> 00:01:33,959
gambling on horses,
throwing races, watching races,
9
00:01:34,160 --> 00:01:35,252
winning, long shots upsetting favourites...
10
00:01:35,462 --> 00:01:38,431
Wild sex... dragging, pulling, beating...
11
00:01:38,631 --> 00:01:40,963
eating, drinking,
pouring things down their throats...
12
00:01:41,134 --> 00:01:43,659
swaying, shaking, singing, crying, laughing...
13
00:01:44,070 --> 00:01:49,474
playing mahjong, winning mahjong!
14
00:01:51,511 --> 00:01:54,446
How can they not act like zombies
15
00:01:54,681 --> 00:01:58,139
and walk with a limp...
16
00:01:58,351 --> 00:02:03,152
when going to work.
17
00:02:09,028 --> 00:02:10,290
My name is Tarzan.
18
00:02:10,463 --> 00:02:14,490
I work for Mui Fah Yeow,
a classic ointment company
19
00:02:14,701 --> 00:02:16,134
The characteristics of this company are...
20
00:02:16,369 --> 00:02:20,305
no profit, no morale, no future...
21
00:02:20,507 --> 00:02:21,531
and worst of all
22
00:02:22,041 --> 00:02:23,269
no chicks.
23
00:02:23,510 --> 00:02:26,070
That's why all along, I've been bored,
24
00:02:26,312 --> 00:02:29,713
Very bored, very bored, very bored...
25
00:02:30,150 --> 00:02:31,412
Right, that's it
26
00:02:31,684 --> 00:02:32,446
Get off
27
00:02:32,585 --> 00:02:34,280
Be quick
28
00:02:52,305 --> 00:02:58,505
Pal, you bored too?
29
00:03:55,335 --> 00:03:57,235
So am I.
30
00:03:57,403 --> 00:03:58,597
Really?
31
00:03:59,239 --> 00:04:02,606
Can you help me?
32
00:04:09,682 --> 00:04:11,047
Hello! Everybody!
33
00:04:11,251 --> 00:04:12,240
I'm Tarzars brain.
34
00:04:12,452 --> 00:04:13,749
At this point,
I have to do some explanation for him.
35
00:04:14,153 --> 00:04:16,053
Tarzan is suffering from intermittent...
36
00:04:16,289 --> 00:04:17,586
360 degree express spiral...
37
00:04:17,790 --> 00:04:19,485
irregular, hyperallergy
38
00:04:19,726 --> 00:04:21,717
of the autonomic muscular spongy tissues.
39
00:04:22,161 --> 00:04:23,822
And he will get aroused for no reason
40
00:04:24,264 --> 00:04:26,494
He's been deadly bored, that's why...
41
00:04:30,703 --> 00:04:32,193
Pervert!
42
00:04:36,609 --> 00:04:37,735
I'm Heidi.
43
00:04:38,144 --> 00:04:40,374
I work for Mui Fah Yeow too.
44
00:04:40,613 --> 00:04:42,376
I do take the bus for going to work.
45
00:04:42,582 --> 00:04:45,813
It's damn boring in the bus.
46
00:04:46,219 --> 00:04:49,382
Those sitting next to you are not real men.
47
00:04:49,689 --> 00:04:50,781
Look at this one,
48
00:04:52,158 --> 00:04:53,785
now look at that one.
49
00:04:57,230 --> 00:05:00,358
So every day, I have been longing
50
00:05:00,566 --> 00:05:02,329
for a real man to screw me...
51
00:05:02,502 --> 00:05:07,565
Screw me, torture me and get me wet...
52
00:05:50,616 --> 00:05:53,414
What?! Can't I dream?
53
00:05:53,653 --> 00:05:56,281
No... No... No...
54
00:06:19,545 --> 00:06:21,342
Hi, my name is Rachel.
55
00:06:21,547 --> 00:06:23,640
I'm here for the interview as
Marketing Assistant.
56
00:06:23,816 --> 00:06:27,377
Hello! I'm the Marketing Manager here.
57
00:06:27,587 --> 00:06:30,579
My name is Ben, you can call me Mr. Chow.
58
00:06:30,923 --> 00:06:32,720
Ben Chow?
59
00:06:34,327 --> 00:06:35,919
So cute!
60
00:06:36,629 --> 00:06:37,823
Okay, can you tell me
61
00:06:38,030 --> 00:06:40,294
why you applied for this post?
62
00:06:40,533 --> 00:06:42,694
Coz' my uncle told me that...
63
00:06:42,935 --> 00:06:44,300
I should start working from the grass roots.
64
00:06:44,537 --> 00:06:46,300
It can broaden my...
65
00:06:46,539 --> 00:06:47,870
mind.
66
00:06:48,841 --> 00:06:50,365
Is it funny.
67
00:06:50,610 --> 00:06:51,474
Pretty funny...
68
00:06:51,644 --> 00:06:54,807
That's why I chose to start
at a less promising company
69
00:06:55,782 --> 00:06:56,874
I see
70
00:06:57,049 --> 00:06:59,517
Tell me why we should employ you?
71
00:06:59,752 --> 00:07:03,347
Coz' So Man Fung is my uncle.
72
00:07:03,556 --> 00:07:06,753
He told me that my cleavage is nice.
73
00:07:06,959 --> 00:07:08,426
Look.
74
00:07:08,594 --> 00:07:09,686
Yes
75
00:07:09,962 --> 00:07:11,429
It's so sexy.
76
00:07:14,767 --> 00:07:17,031
Well, if a customer tries to file a complaint
77
00:07:17,437 --> 00:07:18,961
and your boss is on a business trip,
78
00:07:19,338 --> 00:07:21,306
his secretary is crying
coz her boyfriend just dumped her.
79
00:07:21,541 --> 00:07:22,633
And even the toilet is stuck.
80
00:07:22,842 --> 00:07:24,673
As a Marketing Assistant,
81
00:07:24,877 --> 00:07:26,310
what would you do?
82
00:07:29,515 --> 00:07:30,743
I will take sick leave.
83
00:07:34,320 --> 00:07:36,686
If you did, what would happen to the company?
84
00:07:36,956 --> 00:07:38,617
If a customer could file a complaint,
85
00:07:38,825 --> 00:07:39,917
my boss could go for business trip,
86
00:07:40,326 --> 00:07:41,350
his secretary could cry and
87
00:07:41,594 --> 00:07:42,788
the toilet could be stuck,
88
00:07:43,029 --> 00:07:44,621
then I should be entitled to take sick leave.
89
00:07:46,999 --> 00:07:49,399
Well, let me tell you our rules.
90
00:07:49,669 --> 00:07:51,603
In our company, we work from
91
00:07:51,771 --> 00:07:51,998
Every Monday
92
00:07:52,071 --> 00:07:52,435
Tuesday
93
00:07:52,505 --> 00:07:52,800
Wednesday
94
00:07:52,872 --> 00:07:53,338
Thursday
95
00:07:53,406 --> 00:07:53,735
Friday
96
00:07:53,973 --> 00:07:54,905
and Saturday
97
00:07:55,007 --> 00:07:56,804
Starting from 9:00 a.m. Every morning
98
00:07:57,076 --> 00:07:57,974
to around 6
99
00:07:58,044 --> 00:07:58,408
7
100
00:07:58,744 --> 00:07:58,971
9
101
00:07:59,045 --> 00:08:00,569
10 o'clock at night
102
00:08:00,880 --> 00:08:02,848
We don't have long or short weeks.
103
00:08:03,082 --> 00:08:03,946
There would be no allowance,
104
00:08:04,383 --> 00:08:05,577
no double-pay and no bonus.
105
00:08:06,052 --> 00:08:08,714
And most importantly, our probation period is
106
00:08:08,955 --> 00:08:10,820
1 year. After probation,
you will be a contract staff for
107
00:08:11,090 --> 00:08:12,523
3 months. Is that okay for you?
108
00:08:12,692 --> 00:08:13,624
OK
109
00:08:13,793 --> 00:08:16,023
Welcome to Mui Fah Yeow!
110
00:08:16,429 --> 00:08:16,895
Thank you.
111
00:08:17,563 --> 00:08:19,463
Alright, just find a place to sit down.
112
00:08:19,665 --> 00:08:20,859
There are many work stations here,
you can either sit
113
00:08:21,067 --> 00:08:22,625
Here. Or...
114
00:08:22,935 --> 00:08:25,495
Here... Or even
115
00:08:25,738 --> 00:08:26,636
Sit here.
116
00:08:26,873 --> 00:08:27,703
Okay, I will sit here.
117
00:08:27,940 --> 00:08:28,770
Okay, it's done.
118
00:08:28,975 --> 00:08:30,533
Thank you. You are so sweet.
119
00:08:34,080 --> 00:08:36,674
I'm Ben Chow's conscience.
120
00:08:36,883 --> 00:08:39,647
Ben has been working
in Mui Fah Yeow for over 20 years.
121
00:08:39,852 --> 00:08:41,945
He is mean, irresponsible...
122
00:08:42,421 --> 00:08:43,513
He likes sexually harassing female colleagues
123
00:08:43,756 --> 00:08:45,519
and kissing asses.
124
00:08:45,791 --> 00:08:47,053
What are his shortcomings?
125
00:08:47,460 --> 00:08:48,552
So obvious.
126
00:08:48,794 --> 00:08:50,022
Is he a good guy or not?
127
00:08:50,429 --> 00:08:53,728
I am his conscience,
my colour is the best indication of his heart.
128
00:08:54,567 --> 00:08:55,727
Big Auntie!
129
00:08:56,569 --> 00:08:59,538
Ben Chow, what is it?
130
00:09:01,474 --> 00:09:04,568
Ben Chow, you are so cute.
131
00:09:05,945 --> 00:09:07,412
How many times do I have to tell you...
132
00:09:07,613 --> 00:09:09,638
not to call me Ben Chow in the office.
133
00:09:09,849 --> 00:09:12,818
I've called you that for so long now,
I'm so used to it.
134
00:09:13,786 --> 00:09:16,380
Remember, when you were small,
135
00:09:16,589 --> 00:09:18,079
you used this for bathing.
136
00:09:18,524 --> 00:09:19,855
My hubby used to help you to bathe and
137
00:09:20,126 --> 00:09:21,650
play with your little dick.
138
00:09:21,928 --> 00:09:23,418
So funny.
Okay, that's enough.
139
00:09:23,963 --> 00:09:26,454
Why is your breast bigger on this side?
140
00:09:27,466 --> 00:09:30,663
My hubby loves Chrissie's boobs.
141
00:09:30,870 --> 00:09:33,532
So I had my breast enlarged last Saturday.
142
00:09:34,173 --> 00:09:37,438
But I haven't got paid yet,
so only half the job is completed.
143
00:09:37,677 --> 00:09:40,441
I know we are a bit behind
in pay roll this month.
144
00:09:40,680 --> 00:09:42,978
Still you don't have to do this for revenge.
145
00:09:43,182 --> 00:09:44,581
Give me a cup of coffee.
146
00:09:44,784 --> 00:09:46,411
At this time of the day, my job is cleaning
147
00:09:46,652 --> 00:09:48,381
I will do the pantry work at 12:00.
148
00:09:48,621 --> 00:09:49,588
Don't mess up my schedule.
149
00:09:49,822 --> 00:09:52,484
Or I will make your drink with toilet water.
150
00:09:52,692 --> 00:09:54,785
And don't ever call me Big Auntie.
151
00:09:55,094 --> 00:09:56,425
Call me Auntie Big
152
00:09:56,495 --> 00:09:58,190
Do you understand, Ben Chow?
153
00:10:01,233 --> 00:10:03,861
Hard luck,
I run into this fat woman every morning
154
00:10:04,103 --> 00:10:04,762
Is it my karma to meet her?
155
00:10:05,004 --> 00:10:07,097
Damn it! I bump into this chump every morning.
156
00:10:07,540 --> 00:10:09,474
Is he tracking me? Bastard!
157
00:10:12,011 --> 00:10:14,673
No way, they'll cut my pay for being late.
158
00:10:14,914 --> 00:10:16,142
Gotta be faster than him
159
00:10:25,758 --> 00:10:26,725
Present! Present!
160
00:10:26,926 --> 00:10:28,086
You're late.
161
00:10:29,261 --> 00:10:30,193
Heidi, Tarzan.
162
00:10:30,630 --> 00:10:32,461
You should be familiar with our motto.
163
00:10:32,665 --> 00:10:34,997
We have to keep our words and
go to work on time.
164
00:10:35,201 --> 00:10:36,463
Always keep value added.
165
00:10:36,769 --> 00:10:37,667
And keep learning.
166
00:10:37,937 --> 00:10:38,926
Now repeat it.
167
00:10:39,271 --> 00:10:41,739
We have to keep our word and
go to work on time.
168
00:10:41,974 --> 00:10:43,032
Always keep value added.
169
00:10:43,509 --> 00:10:44,533
And keep learning.
170
00:10:44,744 --> 00:10:46,575
You guys are 1 minute late.
171
00:10:46,846 --> 00:10:49,144
$100 will be deducted from your salary.
172
00:10:49,548 --> 00:10:50,742
Hey!
173
00:10:50,983 --> 00:10:52,473
Hi!
174
00:10:53,586 --> 00:10:55,144
Hey! Your thing...
175
00:10:55,554 --> 00:10:57,215
Mr. Chow...
176
00:10:57,690 --> 00:11:00,523
He's sexually harassing me again.
177
00:11:00,726 --> 00:11:02,990
Hello. Everybody! Nice to meet you!
178
00:11:03,229 --> 00:11:04,890
I'm the new Marketing Assistant.
179
00:11:05,164 --> 00:11:05,960
My name is Rachel.
180
00:11:06,799 --> 00:11:08,596
Hi, I'm Tarzan.
181
00:11:08,968 --> 00:11:11,095
Alright, you don't have to know them for now.
182
00:11:11,303 --> 00:11:13,100
I will introduce you to others, okay?
183
00:11:13,305 --> 00:11:14,533
OK
184
00:11:14,774 --> 00:11:15,968
Okay, well.
185
00:11:16,175 --> 00:11:18,507
A, B, C, D, E, F!
186
00:11:18,944 --> 00:11:21,105
You don't have to know this lot.
187
00:11:21,313 --> 00:11:23,508
Coz' they will disappear
after coming into the office.
188
00:11:23,716 --> 00:11:25,479
They will only show up again in the afternoon.
189
00:11:25,718 --> 00:11:26,844
They are only here for me
190
00:11:27,053 --> 00:11:29,613
to lay them off.
191
00:11:29,822 --> 00:11:30,584
I see.
192
00:11:30,790 --> 00:11:31,984
Okay, let me introduce.
193
00:11:32,224 --> 00:11:33,282
This is Tarzan.
194
00:11:33,693 --> 00:11:37,220
He's our
Senior Marketing Sales Human Resources
195
00:11:37,730 --> 00:11:39,254
Production and In-house Graphic Designer.
196
00:11:39,699 --> 00:11:40,529
Nice to meet you!
197
00:11:40,800 --> 00:11:42,131
Hi! Nice to meet you!
198
00:11:42,334 --> 00:11:44,962
Okay, Tarzan, get me a black copy.
199
00:11:45,137 --> 00:11:46,536
Me?
200
00:11:52,111 --> 00:11:53,635
Well, the next one
201
00:11:53,879 --> 00:11:55,779
is our Senior Accounting...
202
00:11:56,048 --> 00:11:59,279
Administration Logistic Promotion
and Customer Service, Heidi.
203
00:11:59,719 --> 00:12:01,949
Hi Heidi! Nice to meet you!
204
00:12:02,154 --> 00:12:03,644
Hi!
205
00:12:03,856 --> 00:12:05,983
Alright, tell me Heidi's title.
206
00:12:06,225 --> 00:12:07,624
$100 penalty for any mistake.
207
00:12:07,860 --> 00:12:08,792
Okay, she's the...
208
00:12:09,028 --> 00:12:10,689
is our Senior Accounting...
209
00:12:10,930 --> 00:12:13,990
Administration Logistic Promotion
and Customer Service, Heidi
210
00:12:14,266 --> 00:12:15,699
Penalty?
211
00:12:15,935 --> 00:12:17,095
No, great.
212
00:12:17,336 --> 00:12:19,998
Thank you! You are so sweet!
213
00:12:20,272 --> 00:12:22,001
You are so cute!
214
00:12:22,208 --> 00:12:23,675
Auntie Big, come here.
215
00:12:23,743 --> 00:12:25,938
She's been working
in our company for many years.
216
00:12:26,145 --> 00:12:28,807
Senior Cleaning Controller Door Security
217
00:12:29,014 --> 00:12:31,881
and also our Tea-lady, AUNTIE BIG.
218
00:12:32,084 --> 00:12:33,949
Ben Chow, your coffee.
219
00:12:37,656 --> 00:12:39,590
Okay, get back to work.
220
00:12:42,828 --> 00:12:44,159
Monday.
221
00:12:45,097 --> 00:12:46,291
Really busy.
222
00:12:50,402 --> 00:12:52,165
Monday feels like,
223
00:12:52,338 --> 00:12:55,068
having routine sex with your wife.
224
00:12:55,975 --> 00:12:57,135
Boring.
225
00:12:58,978 --> 00:13:00,309
Hubby, you are back!
226
00:13:00,679 --> 00:13:02,647
It's Monday, let's have some fun.
227
00:13:06,085 --> 00:13:07,245
Come on.
228
00:13:12,858 --> 00:13:15,850
Well, my auntie told me that
229
00:13:16,061 --> 00:13:19,087
her dog had a fight with grand-uncle's cat.
230
00:13:19,331 --> 00:13:20,821
Harder.
231
00:13:25,204 --> 00:13:28,970
Honey, our toilet bowl is stuck.
232
00:13:29,241 --> 00:13:31,072
Can you fix it for me?
233
00:13:32,077 --> 00:13:34,671
I will come back to you after fixing it.
234
00:13:45,224 --> 00:13:47,749
Tuesday
235
00:13:51,063 --> 00:13:53,190
What does Tuesday feel like?
236
00:13:55,267 --> 00:13:57,030
It's damn boring.
237
00:13:57,236 --> 00:13:59,932
I've been longing for Saturday.
238
00:14:00,139 --> 00:14:04,200
It's like your own chick, no matter how long
you've waited, she's still too young.
239
00:14:06,111 --> 00:14:07,806
Prince, am I beautiful?
240
00:14:07,980 --> 00:14:09,709
I still have to wait quite a while until
real happiness knocks on my door.
241
00:14:09,782 --> 00:14:10,771
So beautiful.
242
00:14:44,049 --> 00:14:46,381
Heidi baby, it's for you.
243
00:14:46,819 --> 00:14:47,945
Go to hell.
244
00:14:48,153 --> 00:14:50,849
I'm here to collect debt.
245
00:14:51,290 --> 00:14:52,382
Your debt!
246
00:14:54,226 --> 00:14:56,091
Hey, Bro Dragon!
247
00:14:56,262 --> 00:14:58,992
What a coincidence, come on... have a seat...
248
00:14:59,198 --> 00:15:01,723
You are really somebody,
what would you like to drink?
249
00:15:01,934 --> 00:15:04,129
Iced lemon tea, less sugar, more ice.
250
00:15:04,336 --> 00:15:06,361
Auntie Big,
iced lemon tea, less sugar, more ice.
251
00:15:06,805 --> 00:15:07,897
And a fruit salad too.
252
00:15:08,307 --> 00:15:09,274
Where's your boss?
253
00:15:09,508 --> 00:15:11,066
When is he gonna pay the carriage fee?
254
00:15:11,243 --> 00:15:13,268
Sorry, my boss is in a meeting.
255
00:15:13,479 --> 00:15:14,377
Meeting again?
256
00:15:14,813 --> 00:15:17,441
Do you think I'm a punk?
257
00:15:18,083 --> 00:15:20,984
I would get you
and your boss to work as gigolo
258
00:15:21,186 --> 00:15:22,881
and your chicks to be hookers.
259
00:15:23,088 --> 00:15:24,350
When I get really crazy...
260
00:15:25,057 --> 00:15:27,218
I would scare myself too.
261
00:15:27,426 --> 00:15:28,825
Be careful...
262
00:15:29,061 --> 00:15:30,119
Tarzan.
263
00:15:30,296 --> 00:15:33,959
The Hello Kitty that my dad
bought me is missing.
264
00:15:34,533 --> 00:15:36,831
She's hot, rookie?
265
00:15:37,069 --> 00:15:37,535
Dwarf?
266
00:15:37,937 --> 00:15:39,131
Your ex-colleague?
267
00:15:43,943 --> 00:15:45,410
Shit you! Shit you! Shit you!
268
00:15:45,844 --> 00:15:48,369
You bastard! Get lost!
269
00:15:48,814 --> 00:15:50,281
You looking for some beating?
Dare you mess around in my turf!
270
00:15:50,516 --> 00:15:51,847
You bastard!
271
00:15:52,484 --> 00:15:53,849
Go to hell!
272
00:15:53,986 --> 00:15:55,146
Shit!
273
00:15:59,191 --> 00:16:01,853
Excuse me, have you seen my Hello Kitty?
274
00:16:02,094 --> 00:16:05,257
The Hello Kitty that my dad
bought me is missing.
275
00:16:06,098 --> 00:16:08,999
Okay, I'll give you one more week.
276
00:16:09,201 --> 00:16:12,432
I give this lady face,
you have to clear your debt next week.
277
00:16:13,906 --> 00:16:15,931
Where's my Hello Kitty?
278
00:16:16,175 --> 00:16:17,233
Rachel, you are so great.
279
00:16:17,443 --> 00:16:19,411
It's your second day only,
you are doing so great.
280
00:16:20,245 --> 00:16:21,803
Boss will get you promoted for sure.
281
00:16:22,047 --> 00:16:23,344
It's no use though.
282
00:16:23,582 --> 00:16:25,174
I lost my Hello Kitty.
283
00:16:25,417 --> 00:16:27,044
My dad bought me that.
284
00:16:27,286 --> 00:16:28,378
Is it this one?
285
00:16:29,121 --> 00:16:31,180
Yes. Thank you!
286
00:16:31,423 --> 00:16:32,913
You are so sweet!
287
00:16:33,592 --> 00:16:34,991
Shit!
288
00:16:35,227 --> 00:16:36,489
Shit! Shit! Shit!
289
00:16:36,929 --> 00:16:38,521
Go to hell!
290
00:16:38,931 --> 00:16:41,399
Go to hell! Bastard!
291
00:16:44,570 --> 00:16:46,834
I got to have lunch with my friend.
292
00:16:47,106 --> 00:16:49,131
I'll be back at 4, okay?
293
00:16:49,975 --> 00:16:50,441
OK
294
00:16:50,642 --> 00:16:52,007
OK
295
00:16:52,177 --> 00:16:53,303
OK
296
00:16:53,512 --> 00:16:56,481
Thank you! Give you a kiss!
297
00:17:00,352 --> 00:17:04,311
Mr. Chow,
I wanna sue Tarzan for sexual harassment.
298
00:17:04,923 --> 00:17:07,414
He's been staring at my butt all day.
299
00:17:07,626 --> 00:17:10,493
And he also got a hard on in front of me.
300
00:17:11,063 --> 00:17:12,894
Really?
301
00:17:13,065 --> 00:17:15,124
I will handle this seriously.
302
00:17:15,534 --> 00:17:17,195
Tell Tarzan to come here.
303
00:17:17,403 --> 00:17:19,303
Hey, how did I sexually harass her?
304
00:17:19,505 --> 00:17:21,871
She said you got aroused in front of her.
305
00:17:22,908 --> 00:17:23,932
Sir.
306
00:17:24,610 --> 00:17:26,202
We are both men.
307
00:17:26,412 --> 00:17:28,312
And I respect you the most.
308
00:17:28,547 --> 00:17:30,105
Let me tell you something,
309
00:17:32,017 --> 00:17:33,951
but you have to promise me not to tell anyone.
310
00:17:34,186 --> 00:17:36,154
I'll keep my mouth shut.
311
00:17:37,256 --> 00:17:39,952
Whenever you hear
312
00:17:40,159 --> 00:17:43,356
a sharp note or scream,
313
00:17:43,962 --> 00:17:46,487
your dick will get erected.
314
00:17:47,232 --> 00:17:49,029
And the power of the erection...
315
00:17:49,234 --> 00:17:53,068
would get my other body tissue erected.
316
00:17:54,039 --> 00:17:56,667
It's not difficult to cure
this uncontrolled erection.
317
00:17:57,109 --> 00:18:01,136
The problem is,
it does not erect when you want it to,
318
00:18:01,380 --> 00:18:03,575
that is hard to cure.
319
00:18:03,982 --> 00:18:04,607
Ah?
320
00:18:04,983 --> 00:18:06,177
He said it's incurable.
321
00:18:08,120 --> 00:18:11,920
It seems that we are getting farther away
from each other.
322
00:18:12,124 --> 00:18:14,149
I don't know whether it's an excuse or not.
323
00:18:17,229 --> 00:18:21,689
Sometimes, it will get aroused without
any reason and I think it wants sex.
324
00:18:22,367 --> 00:18:26,997
But it gets soften at the crucial moments.
325
00:18:27,172 --> 00:18:30,573
And it will never get up again,
how can I live with this?
326
00:18:31,009 --> 00:18:32,203
It's like that every time
327
00:18:33,445 --> 00:18:36,209
If you don't believe me,
I have a doctor's certificate to prove it.
328
00:18:38,951 --> 00:18:41,681
As a man, I do understand.
329
00:18:42,521 --> 00:18:44,648
I do sympathize with you very much.
330
00:18:45,224 --> 00:18:46,452
Okay, you go.
331
00:18:46,692 --> 00:18:48,159
Tell Heidi to come here.
332
00:18:52,631 --> 00:18:54,292
You're cool.
333
00:19:11,450 --> 00:19:13,748
Wednesday, the only thing that would excite me
334
00:19:14,153 --> 00:19:17,316
is that Fai will deliver
distilled water to us.
335
00:19:31,503 --> 00:19:33,095
Fai.
336
00:19:33,305 --> 00:19:35,671
Miss So, water delivery.
337
00:19:49,421 --> 00:19:51,218
Let me fetch you a cup of water.
338
00:19:55,093 --> 00:19:57,425
Miss So, water delivery.
339
00:19:57,629 --> 00:19:59,290
It's Fai again.
340
00:20:06,505 --> 00:20:08,598
You're sweating,
let me give you some tissue paper away.
341
00:20:14,446 --> 00:20:17,540
Sorry, I'm so filthy.
342
00:20:18,650 --> 00:20:22,347
Fai, please put it in.
343
00:20:22,588 --> 00:20:23,555
What do you mean?
344
00:20:23,789 --> 00:20:25,381
The water.
345
00:20:25,591 --> 00:20:27,582
I always wanna do it myself but I just can't.
346
00:20:27,793 --> 00:20:32,321
As you are here today, please do it for me.
347
00:20:36,435 --> 00:20:38,801
No problem. Let me teach you.
348
00:20:39,238 --> 00:20:41,297
First you should have a firm stance.
349
00:20:42,541 --> 00:20:45,635
Then you lift the bottle
350
00:20:45,844 --> 00:20:48,210
and aim this head
351
00:20:48,780 --> 00:20:50,839
at that hole
352
00:20:51,250 --> 00:20:54,378
then put it in.
353
00:20:55,887 --> 00:20:57,684
Do you want me to do it
354
00:20:59,291 --> 00:21:01,486
or you do it yourself?
355
00:21:02,494 --> 00:21:07,090
Let's do it together.
356
00:21:10,469 --> 00:21:11,834
Rachel
357
00:21:12,771 --> 00:21:16,639
My pen is running out of ink.
358
00:21:17,175 --> 00:21:20,667
Have you got another pen with a lot of ink?
359
00:21:20,846 --> 00:21:23,872
No. I just have folders.
360
00:21:24,249 --> 00:21:25,216
File folders?
361
00:21:25,617 --> 00:21:27,209
File folders.
362
00:21:27,753 --> 00:21:28,811
Oh, that's good.
363
00:21:29,221 --> 00:21:30,518
Let's see
364
00:21:30,756 --> 00:21:31,780
if this pen
365
00:21:32,224 --> 00:21:33,816
works in your folder.
366
00:21:34,259 --> 00:21:35,317
You are so naughty.
367
00:21:35,527 --> 00:21:37,859
I have to save my folder for Mr. Chow.
368
00:21:38,263 --> 00:21:39,457
Oh! I forgot to give him.
369
00:21:39,765 --> 00:21:41,528
I gotta go.
370
00:21:48,206 --> 00:21:49,571
I wanna try too.
371
00:21:55,714 --> 00:21:57,579
I have hurt my back.
372
00:21:57,783 --> 00:21:59,808
You'd better see a doctor.
373
00:22:00,218 --> 00:22:03,449
No need. Just a stretch will do.
374
00:22:03,755 --> 00:22:05,382
A stretch?
375
00:22:06,224 --> 00:22:09,216
Really? Our company got taken over?
376
00:22:09,428 --> 00:22:11,589
What should we do if you ran away?
377
00:22:11,797 --> 00:22:14,425
I don't know Putonghua.
I can't speak it properly.
378
00:22:14,633 --> 00:22:15,531
He's coming tomorrow.
379
00:22:15,801 --> 00:22:17,860
Are we gonna be fired altogether?
380
00:22:23,909 --> 00:22:25,501
Stop!
381
00:22:25,911 --> 00:22:28,209
Bad news!
382
00:22:28,547 --> 00:22:29,878
I just overheard Mr. Chow said
383
00:22:30,315 --> 00:22:31,646
our company got taken over
by a mainland company.
384
00:22:31,917 --> 00:22:33,248
Their CEO will be here tomorrow
385
00:22:33,552 --> 00:22:35,782
and he's gonna fire us.
386
00:22:38,724 --> 00:22:41,215
We should get back to the office
at 9:00 am sharp.
387
00:22:41,460 --> 00:22:43,826
And we should master Putonghua asap.
388
00:22:44,563 --> 00:22:45,962
Every one of us?
389
00:22:47,466 --> 00:22:49,957
Miss Fang. Fang Pink Pink
390
00:22:50,402 --> 00:22:52,927
Hello, Miss Fang.
391
00:22:53,372 --> 00:22:54,737
Hello.
392
00:22:55,006 --> 00:22:57,304
I'm Ben Chow.
393
00:22:57,743 --> 00:22:58,835
Ben Chow.
394
00:22:59,344 --> 00:23:00,470
Ben Chow, Zhao...
395
00:23:00,746 --> 00:23:02,338
Ben Chow.
396
00:23:02,581 --> 00:23:04,014
I know you do.
397
00:23:04,716 --> 00:23:06,980
And I'm happy that you do.
398
00:23:07,419 --> 00:23:09,751
Gao, gold...
399
00:23:09,955 --> 00:23:10,944
"Gold" xing.
400
00:23:11,356 --> 00:23:13,950
And I'm happy that you do.
401
00:23:14,493 --> 00:23:16,791
You can help me to suck...
402
00:23:16,995 --> 00:23:18,587
Suck...
403
00:23:18,864 --> 00:23:20,263
You can help me...
404
00:23:20,532 --> 00:23:21,499
to settle
405
00:23:21,767 --> 00:23:24,634
all the problems.
406
00:23:46,591 --> 00:23:49,560
Fang Pink Pink is a man.
407
00:23:50,295 --> 00:23:53,560
It's not appropriate for Miss Fang to deal
with such minor matters.
408
00:23:54,032 --> 00:23:57,331
I'm Dickson, the new Manager of HR department.
409
00:23:57,536 --> 00:23:58,662
Is Mr. Chow here?
410
00:23:58,970 --> 00:24:00,403
Yes...
411
00:24:00,605 --> 00:24:02,596
That's me...
412
00:24:03,775 --> 00:24:05,572
Stop speaking your broken Mandarin.
413
00:24:06,077 --> 00:24:07,544
Just speak Cantonese.
414
00:24:07,679 --> 00:24:10,477
Mr. Chow.
I'd like to meet the rest of the staff.
415
00:24:10,715 --> 00:24:11,704
No problem.
416
00:24:11,950 --> 00:24:13,508
This way, please.
417
00:24:13,952 --> 00:24:15,317
Hi, everybody.
418
00:24:16,555 --> 00:24:17,817
You guys should know
419
00:24:18,557 --> 00:24:20,718
your boss already sold Mui Fah Yeow to
420
00:24:20,926 --> 00:24:23,292
our China Adult Healthcare group.
421
00:24:23,562 --> 00:24:26,588
It will set up a branch office in HK.
422
00:24:28,099 --> 00:24:30,932
A new arrangement for the staff and markets
423
00:24:31,970 --> 00:24:35,872
will be in effect next week.
424
00:24:36,908 --> 00:24:39,934
New arrangement, that's laying off.
425
00:24:53,425 --> 00:24:56,690
A 6-bullet-pistol with 5 bullets in.
426
00:24:57,062 --> 00:25:00,088
See who is the lucky one
427
00:25:14,579 --> 00:25:16,774
to survive through this.
428
00:25:24,089 --> 00:25:27,058
See you at 9:00 a.m. Next week
at the new office.
429
00:25:46,912 --> 00:25:50,040
Come on, don't be so quiet. Let's drink up.
430
00:25:50,415 --> 00:25:53,441
Being your boss for so long,
it's just my first time to treat you drinks.
431
00:25:53,652 --> 00:25:54,846
Let's go all out tonight!
432
00:25:55,620 --> 00:25:56,985
And have some real fun!
433
00:26:00,759 --> 00:26:04,752
Our boss just dumped us like this.
434
00:26:04,963 --> 00:26:07,591
Why are you crying?
Have you ever seen our boss before?
435
00:26:08,934 --> 00:26:12,062
We got taken over by the mainlanders.
It's doomed this time.
436
00:26:12,470 --> 00:26:14,836
It's okay to get paid in RMB.
437
00:26:15,073 --> 00:26:16,131
Listen.
438
00:26:17,108 --> 00:26:21,067
There will be a massacre on Monday.
439
00:26:21,546 --> 00:26:26,040
I just got here -
just in time to witness this massacre!
440
00:26:26,785 --> 00:26:29,686
Don't be silly. Don't panic.
441
00:26:29,888 --> 00:26:32,015
We do have our advantages.
We are well established here.
442
00:26:32,223 --> 00:26:33,417
And those mainlanders have to rely on us.
443
00:26:33,625 --> 00:26:34,887
Yeah, but not on you.
444
00:26:35,093 --> 00:26:37,186
You have nothing to do with the "advantages".
445
00:26:37,596 --> 00:26:40,121
Who do you think you have?
You are old and boobless.
446
00:26:40,532 --> 00:26:41,658
Ya right - you are nobody to them.
447
00:26:42,000 --> 00:26:43,661
Stop that.
448
00:26:43,868 --> 00:26:46,769
Remember. We are in the same boat now.
449
00:26:47,038 --> 00:26:50,007
We have to fight against our intruders.
Screw them!
450
00:26:50,542 --> 00:26:51,770
I'm not happy about this.
451
00:26:51,977 --> 00:26:54,775
I'm not happy about this.
452
00:26:55,013 --> 00:26:56,708
Rachael, cheer up.
453
00:26:57,082 --> 00:26:58,709
For those bad days,
454
00:26:59,050 --> 00:27:01,917
it's already included in our salary
455
00:27:04,155 --> 00:27:05,713
You shut up! You shut up!
456
00:27:05,957 --> 00:27:06,719
You are to be blamed.
457
00:27:06,958 --> 00:27:08,687
We had to do everything for him.
And he kept deducting our wages.
458
00:27:08,927 --> 00:27:09,689
He always talks about added value
459
00:27:09,928 --> 00:27:11,122
and keep learning.
460
00:27:11,596 --> 00:27:12,085
What have we learnt now?
461
00:27:12,564 --> 00:27:13,223
That we're being fired.
462
00:27:13,632 --> 00:27:13,996
You are good
463
00:27:14,232 --> 00:27:15,597
for nothing.
464
00:27:20,805 --> 00:27:21,965
Ha ha... he's drunk.
465
00:27:22,173 --> 00:27:23,970
He's really drunk.
466
00:27:24,576 --> 00:27:26,009
We are in the same boat though.
467
00:27:26,244 --> 00:27:28,508
And we have to fight against our intruders.
468
00:27:28,713 --> 00:27:30,271
Chief. We are in the same boat.
469
00:27:30,682 --> 00:27:31,944
And we have to fight against our intruders.
470
00:27:32,117 --> 00:27:33,948
Right. Come on.
471
00:27:34,219 --> 00:27:35,948
We are in the same boat.
472
00:27:36,287 --> 00:27:37,254
And we have...
473
00:27:37,689 --> 00:27:39,054
to fight against our enemy!
474
00:27:54,906 --> 00:27:56,931
Wow, is it necessary?
475
00:27:57,142 --> 00:27:59,042
Mainlanders are so dramatic!
476
00:27:59,244 --> 00:28:00,802
Let's wait and see.
477
00:28:28,673 --> 00:28:29,833
Sorry.
478
00:28:34,779 --> 00:28:37,907
It's so nice here.
Uncle Dick, you'd have called me
479
00:28:38,083 --> 00:28:40,108
Hey. Shh... come here.
480
00:28:41,219 --> 00:28:44,154
Remember, it's just a bait. Don't be deceived.
481
00:28:44,355 --> 00:28:46,050
And we have to remember that
482
00:28:46,257 --> 00:28:49,055
we are in the same boat.
And we have to fight...
483
00:28:49,294 --> 00:28:50,693
What the hell! It's all gone!
484
00:28:51,696 --> 00:28:55,826
I will back you up.
485
00:28:56,601 --> 00:28:57,568
It's comfy, have a try.
486
00:28:57,736 --> 00:28:58,100
Dammit!
487
00:28:58,369 --> 00:28:59,768
It's really comfy.
488
00:29:03,341 --> 00:29:04,638
Hi.
489
00:29:06,077 --> 00:29:08,841
This is our new product, vibrating underwear.
490
00:29:09,080 --> 00:29:10,274
The control is here.
491
00:29:10,615 --> 00:29:13,015
Just switch it on,
you will find the source of your happiness.
492
00:29:13,218 --> 00:29:14,310
Really?
493
00:29:14,853 --> 00:29:15,945
Flora, come here.
494
00:29:16,855 --> 00:29:18,152
Please check it out.
495
00:29:20,325 --> 00:29:21,690
Try it.
496
00:29:22,127 --> 00:29:24,687
No way, I don't want it.
497
00:29:26,030 --> 00:29:28,794
Don't be like this.
You might find something you like over there.
498
00:29:38,510 --> 00:29:40,102
Try Me Try Me
499
00:29:40,545 --> 00:29:44,641
Try Me Try Me,
I will bring you the ultimate joy.
500
00:30:11,142 --> 00:30:12,700
I'm Pink Pink
501
00:30:13,278 --> 00:30:14,370
Hi, everybody.
502
00:30:14,746 --> 00:30:18,238
Welcome to our China Adult Healthcare group.
503
00:30:18,716 --> 00:30:21,685
This is our new office
504
00:30:22,854 --> 00:30:25,152
I have both good news
and bad news to announce.
505
00:30:25,323 --> 00:30:26,790
Follow me.
506
00:30:32,197 --> 00:30:33,357
It's gone.
507
00:30:34,132 --> 00:30:35,156
Where's the vibrating underwear?
508
00:30:35,300 --> 00:30:35,732
What's up?
509
00:30:35,967 --> 00:30:36,729
Only the remote control is left behind.
510
00:30:37,001 --> 00:30:38,195
The vibrating underwear is missing.
511
00:30:38,403 --> 00:30:41,236
No, it will vibrate
when the remote control turns on.
512
00:30:45,476 --> 00:30:48,309
Everybody, satisfied with the new office?
513
00:30:52,217 --> 00:30:55,345
I am satisfied.
514
00:30:57,121 --> 00:30:58,281
Mr. Chow.
515
00:31:07,932 --> 00:31:09,126
Let's go on.
516
00:31:09,767 --> 00:31:12,702
These are our staff of the new department.
517
00:31:13,471 --> 00:31:16,770
Hello! You can call me Dick...
518
00:31:16,941 --> 00:31:18,272
Son
519
00:31:19,010 --> 00:31:19,977
Dickson
520
00:31:20,211 --> 00:31:21,041
Human Resources Manager
521
00:31:21,246 --> 00:31:22,873
As a HR manager,
522
00:31:23,081 --> 00:31:25,208
I definitely got the strongest stamina.
523
00:31:25,383 --> 00:31:27,476
I hope I can have big achievement
524
00:31:27,952 --> 00:31:29,214
with my staff.
525
00:31:32,090 --> 00:31:34,251
I was born in the year of chicken.
I'm in the nature of "water".
526
00:31:35,059 --> 00:31:37,289
I'm a passionate Sagittarius.
527
00:31:37,962 --> 00:31:38,792
Breasty
528
00:31:39,030 --> 00:31:40,463
Production & QC Manager
529
00:31:40,899 --> 00:31:42,491
No matter what you are,
530
00:31:42,901 --> 00:31:45,927
and no matter
if I'm riding you or you are riding me,
531
00:31:46,137 --> 00:31:49,800
I will try my best to get you satisfied.
532
00:31:52,043 --> 00:31:54,102
You can call me Yin.
533
00:31:54,312 --> 00:31:56,303
You can call me Virgina.
534
00:31:57,382 --> 00:31:58,144
Virgina
535
00:31:58,449 --> 00:32:00,349
Senior Marketing Executive
536
00:32:00,885 --> 00:32:01,749
I know well what men need
537
00:32:01,920 --> 00:32:04,980
in the market.
538
00:32:05,189 --> 00:32:07,089
No matter what you need,
539
00:32:07,325 --> 00:32:09,293
you can come
540
00:32:10,862 --> 00:32:12,056
to my room.
541
00:32:14,065 --> 00:32:16,431
Mr. Chow, you all have a funny look.
542
00:32:16,868 --> 00:32:18,165
Do you have something to say?
543
00:32:35,320 --> 00:32:37,220
Your company mainly produces adult products
544
00:32:37,488 --> 00:32:38,250
but our company
545
00:32:38,323 --> 00:32:40,223
mainly produces medical ointments.
546
00:32:40,491 --> 00:32:42,322
Why would you want to buy our company?
547
00:32:42,493 --> 00:32:45,257
Please speak in Cantonese.
We can all understand.
548
00:32:45,463 --> 00:32:48,125
But I don't understand what you said just now.
549
00:32:48,333 --> 00:32:51,860
You'd better say it again in Cantonese.
550
00:32:55,340 --> 00:32:57,467
Your company mainly produces adult products
551
00:32:57,909 --> 00:33:00,275
but our company
mainly produces medical ointment.
552
00:33:00,578 --> 00:33:02,546
Why would you want to buy our company?
553
00:33:03,348 --> 00:33:04,872
Can I interpret your words as...
554
00:33:05,083 --> 00:33:07,916
you don't think that our company is proper?
555
00:33:10,121 --> 00:33:11,452
If you are such a gentleman,
556
00:33:11,889 --> 00:33:14,289
why do you keep staring at my tits?
557
00:33:18,129 --> 00:33:20,996
Oh Yes! Yes!
558
00:33:24,602 --> 00:33:28,333
Great! Great...
559
00:33:41,085 --> 00:33:43,076
Very good.
560
00:33:44,389 --> 00:33:46,983
My father is an old friend of your boss'.
561
00:33:47,158 --> 00:33:49,285
Knowing that your company is going bankrupt,
562
00:33:49,527 --> 00:33:51,392
we are doing you a favor to retain
563
00:33:51,629 --> 00:33:53,062
your company's reputation.
564
00:33:53,398 --> 00:33:56,231
In fact, we are going to transfer
you guys to a new department.
565
00:33:56,434 --> 00:33:58,527
Aphrodisiac aromatic oil department.
566
00:33:59,303 --> 00:34:02,329
These people se next to me are your superiors.
567
00:34:02,707 --> 00:34:03,901
Superiors.
568
00:34:04,208 --> 00:34:05,197
What do you mean?
569
00:34:05,543 --> 00:34:08,011
They are your superiors and
you are their subordinates.
570
00:34:08,179 --> 00:34:10,579
Don't you get it?
571
00:34:13,084 --> 00:34:15,052
I just said I have both good news and
572
00:34:15,319 --> 00:34:16,479
bad news to announce.
573
00:34:16,687 --> 00:34:19,053
The good news is starting from now,
574
00:34:19,257 --> 00:34:21,623
your salary will be raised by 50%.
575
00:34:25,163 --> 00:34:26,460
And the bad news is
576
00:34:27,031 --> 00:34:28,896
there will be lay off.
577
00:34:29,167 --> 00:34:31,294
I knew it. There will be lay off.
578
00:34:32,603 --> 00:34:35,470
Everyone can name a person for me.
579
00:34:40,411 --> 00:34:41,503
Since there's none,
580
00:34:41,679 --> 00:34:44,546
I'm gonna tell you our rules.
581
00:34:44,949 --> 00:34:46,416
Anyone that has no real accomplishments or
582
00:34:46,617 --> 00:34:48,448
is always fooling around in the office
583
00:34:48,686 --> 00:34:50,347
will be laid off
584
00:34:51,055 --> 00:34:54,115
We are gonna give you a new project to handle.
585
00:34:54,325 --> 00:34:56,953
We will give appraisal for each staff
586
00:34:57,161 --> 00:34:59,527
during the project.
Then we will have a final decision.
587
00:35:01,566 --> 00:35:03,693
I have made a prediction for Mui Fah Yeow.
588
00:35:04,102 --> 00:35:05,399
In the coming year,
589
00:35:05,603 --> 00:35:07,730
it will be advantageous
for the development of Mui Fah Yeow.
590
00:35:08,106 --> 00:35:10,336
So we already decided to have a joint venture
591
00:35:10,508 --> 00:35:13,443
with Curry Magic oil,
the best seller in the market,
592
00:35:13,778 --> 00:35:17,043
in developing of
a new aphrodisiac aromatic oil.
593
00:35:17,215 --> 00:35:20,673
It's a kind of aromatic oil
that can refresh and enance sex drive.
594
00:35:21,185 --> 00:35:24,677
Well,
I'm gonna let Mr. Chow handle this project.
595
00:35:25,223 --> 00:35:27,589
No problem, just call me Ben.
596
00:35:28,025 --> 00:35:29,219
That's okay, Pink Pink
597
00:35:29,460 --> 00:35:31,018
I'm Miss Fang.
598
00:35:31,729 --> 00:35:33,094
Any suggestions?
599
00:35:33,297 --> 00:35:34,195
Yes. I have a question.
600
00:35:34,398 --> 00:35:35,160
Go ahead.
601
00:35:35,399 --> 00:35:37,367
Are we gonna have 30% off
602
00:35:38,202 --> 00:35:39,499
in buying those products?
603
00:35:39,737 --> 00:35:40,601
Of course.
604
00:35:41,305 --> 00:35:43,068
I hope in the future,
605
00:35:43,274 --> 00:35:44,707
our staff will be as excited and aggressive
606
00:35:45,109 --> 00:35:48,340
as Heidi, and will give me
some outstanding performance.
607
00:35:48,546 --> 00:35:49,570
I'll give you a month
608
00:35:50,081 --> 00:35:51,207
to finish this project.
609
00:35:51,482 --> 00:35:52,608
You guys can go back.
610
00:35:53,017 --> 00:35:53,642
Go back.
611
00:35:54,552 --> 00:35:55,985
Arert we working here?
612
00:35:56,187 --> 00:35:57,279
Of course not.
613
00:36:01,626 --> 00:36:03,491
This Saturday,
614
00:36:04,028 --> 00:36:05,461
we will have our annual party
615
00:36:05,730 --> 00:36:08,324
in sampling the suntan oil.
616
00:36:08,533 --> 00:36:11,627
Everyone is welcome to have fun.
617
00:36:19,844 --> 00:36:21,277
Wow, muscle!
618
00:36:21,479 --> 00:36:22,411
Muscle!
619
00:36:22,647 --> 00:36:24,740
What the hell!
We have to do the business fair on Saturday.
620
00:36:25,249 --> 00:36:26,181
What the hell!
621
00:36:26,517 --> 00:36:27,609
Why didn't you tell me earlier?
622
00:36:27,818 --> 00:36:30,412
You look so outdated.
And you didn't bring your swimsuit.
623
00:36:37,361 --> 00:36:39,226
You guys are here.
624
00:36:39,463 --> 00:36:40,623
Go and get changed.
625
00:36:41,065 --> 00:36:42,362
We didn't bring our swimsuits.
626
00:36:42,567 --> 00:36:43,397
Dickson, it's okay.
627
00:36:43,634 --> 00:36:45,261
It's okay. I have prepared plenty of that.
628
00:36:45,469 --> 00:36:46,629
Choose whatever you want!
629
00:36:46,871 --> 00:36:48,668
Get moving.
630
00:36:48,873 --> 00:36:49,771
Come on...
631
00:36:54,412 --> 00:36:55,504
Hey!
632
00:36:56,347 --> 00:36:58,645
Is it necessary? You put on so many.
633
00:36:58,849 --> 00:37:01,443
It's pretty rough in here. Better be careful.
634
00:37:01,619 --> 00:37:02,586
Got it.
635
00:37:02,820 --> 00:37:04,788
Come on. Nothing I haven't seen before!
636
00:37:05,189 --> 00:37:06,053
Wow!
637
00:37:06,257 --> 00:37:07,451
Wow, muscle!
638
00:37:08,259 --> 00:37:10,318
Hey, I go surfing.
639
00:37:10,561 --> 00:37:12,324
Ben Chow, I'm going.
640
00:37:13,664 --> 00:37:17,225
Ha, your name is Ben Chow?
641
00:37:26,477 --> 00:37:27,671
Hi
642
00:37:28,446 --> 00:37:29,743
Do I look good?
643
00:37:30,781 --> 00:37:32,476
There is Hello Kitty.
644
00:37:33,384 --> 00:37:34,408
Pretty... very pretty.
645
00:37:34,685 --> 00:37:35,447
Thank You What's up?
646
00:37:35,620 --> 00:37:36,848
Don't look at it.
647
00:37:38,422 --> 00:37:40,287
Tarzan, why didn't you pay me a compliment?
648
00:37:40,491 --> 00:37:42,083
Do I look good?
649
00:37:51,869 --> 00:37:54,269
Come on. One each. Go serve the customers.
650
00:37:54,505 --> 00:37:55,403
What kind of service?
651
00:37:55,640 --> 00:37:57,335
Put the oil on the customers.
652
00:37:57,575 --> 00:37:58,507
Okay, let me help you first.
653
00:37:58,676 --> 00:38:00,871
Wait. You should serve your clients first.
654
00:38:01,312 --> 00:38:02,609
You can help me with it later.
655
00:38:02,813 --> 00:38:05,145
One each. Give them to your staff.
656
00:38:05,316 --> 00:38:06,248
Okay.
657
00:38:06,617 --> 00:38:07,584
Okay. Move it...
658
00:38:07,818 --> 00:38:10,514
Move it.
659
00:38:11,222 --> 00:38:13,747
Hey pretties, anyone need help with the oil?
660
00:38:17,461 --> 00:38:19,361
I do. Thank you.
661
00:38:19,797 --> 00:38:21,731
Sorry, someone is calling me.
662
00:38:21,899 --> 00:38:23,764
Ben Chow, don't go away.
663
00:38:24,168 --> 00:38:25,635
How do you know I am Ben Chow?
664
00:38:26,304 --> 00:38:27,896
Ben Chow!
665
00:38:29,273 --> 00:38:30,467
Stop looking around
666
00:38:30,708 --> 00:38:33,541
Come and help this young man put the oil on.
667
00:38:44,355 --> 00:38:45,515
Soft Drink?
668
00:38:48,626 --> 00:38:49,684
Thank you.
669
00:39:11,482 --> 00:39:13,507
Muscle!
670
00:39:13,684 --> 00:39:14,742
Let me shoot.
671
00:39:14,985 --> 00:39:17,510
Let me shoot.
672
00:39:17,755 --> 00:39:20,656
Shoot...
673
00:39:34,672 --> 00:39:40,736
Let me...
674
00:39:42,747 --> 00:39:43,771
I don't want you.
675
00:39:44,849 --> 00:39:46,783
Everybody, the ceremony has now begun.
676
00:39:46,984 --> 00:39:49,282
Everybody please come to the stage front.
677
00:39:49,487 --> 00:39:52,479
The annual innovation award goes to
678
00:39:52,690 --> 00:39:54,817
those who develop
679
00:39:55,025 --> 00:39:57,255
this exotic suntan oil.
680
00:39:59,930 --> 00:40:01,420
Thank you.
681
00:40:02,933 --> 00:40:03,831
Congratulations.
682
00:40:04,034 --> 00:40:06,298
The next award will be presented
by HR department.
683
00:40:06,470 --> 00:40:08,904
2 months salary
will be given to four of our staff.
684
00:40:10,341 --> 00:40:12,275
2 months salary.
685
00:40:12,443 --> 00:40:14,434
The winner is our newly joined staff,
686
00:40:14,645 --> 00:40:15,703
Chan Tai Keung,
687
00:40:16,714 --> 00:40:18,773
Chu Chi Tung, Lau Tin Fat
688
00:40:19,850 --> 00:40:21,477
And the last one is
689
00:40:21,886 --> 00:40:23,251
Auntie Big.
690
00:40:23,454 --> 00:40:23,852
What?
691
00:40:24,288 --> 00:40:26,449
Me!
692
00:40:27,391 --> 00:40:30,519
What the hell!
They should give me a diligence award.
693
00:40:30,828 --> 00:40:34,389
Ben Chow! I made it.
694
00:40:36,667 --> 00:40:38,430
Thank you.
695
00:40:38,636 --> 00:40:40,627
Do you know why you won this award?
696
00:40:41,539 --> 00:40:43,871
Maybe it's because I'm still pretty at my age.
697
00:40:44,775 --> 00:40:47,437
As you got here, you did nothing
698
00:40:47,645 --> 00:40:49,340
but busy courting girls and guys.
699
00:40:49,580 --> 00:40:51,480
We don't need such staff in our company.
700
00:40:51,816 --> 00:40:54,546
So, we are giving you
one month's extra salary.
701
00:40:54,785 --> 00:40:56,776
You don't have to come to work tomorrow.
702
00:40:57,788 --> 00:40:58,755
What do I do now?
703
00:40:58,923 --> 00:41:01,983
Everybody. As a CEO,
704
00:41:02,493 --> 00:41:05,360
I hope everyone would dedicate yourself
705
00:41:05,596 --> 00:41:07,496
to the company every minute.
706
00:41:07,865 --> 00:41:10,663
Your work will be appreciated.
707
00:41:11,001 --> 00:41:14,459
And we know your shortcomings too.
708
00:41:14,705 --> 00:41:16,104
Let me remind you,
709
00:41:16,807 --> 00:41:17,933
look out for yourself and do your best.
710
00:41:21,011 --> 00:41:24,447
Ben Chow. I'm doomed.
711
00:41:24,648 --> 00:41:25,706
That's okay.
712
00:41:25,983 --> 00:41:29,578
Now you have the money for your other boob.
713
00:41:30,120 --> 00:41:31,712
Auntie Big.
714
00:41:33,357 --> 00:41:34,984
I will take the mushroom home to make soup.
715
00:41:35,659 --> 00:41:36,626
You think it's funny?
716
00:41:36,827 --> 00:41:39,352
I just want to cheer everyone up.
717
00:41:39,897 --> 00:41:42,798
Those mainlanders are so cunning.
718
00:41:43,033 --> 00:41:46,469
You fix them today,
it'll be our turn next time.
719
00:41:46,737 --> 00:41:49,035
It's time to find another job.
720
00:41:49,440 --> 00:41:52,534
We'd better work on that
Aphrodisiac aromatic oil.
721
00:41:52,710 --> 00:41:53,574
No need.
722
00:41:53,844 --> 00:41:55,072
I already got
723
00:41:55,479 --> 00:41:57,777
a great plan for that.
724
00:41:58,082 --> 00:41:59,344
My plan is
725
00:42:01,018 --> 00:42:02,679
to court them all.
726
00:42:04,889 --> 00:42:05,685
Shit!
727
00:42:05,890 --> 00:42:07,949
Good, that's right. After we screwed them,
728
00:42:08,425 --> 00:42:09,858
we then dump them.
729
00:42:12,663 --> 00:42:13,891
Don't be so childish.
730
00:42:14,565 --> 00:42:15,998
This is not childish.
731
00:42:16,467 --> 00:42:17,957
I'm talking about politics.
732
00:42:18,202 --> 00:42:20,602
I'm using politics now.
733
00:42:20,838 --> 00:42:22,169
Sex politics
734
00:42:24,675 --> 00:42:27,838
Sex politics.
735
00:42:28,078 --> 00:42:31,138
I'm gonna use sex to toy with them.
736
00:42:31,549 --> 00:42:34,746
They will surrender to my despotic power.
737
00:42:34,952 --> 00:42:37,944
Then we will turn defeat into victory.
738
00:42:38,155 --> 00:42:41,647
And you guys will get the girls and the money.
739
00:43:04,582 --> 00:43:07,745
Where should this snapshot insert.
740
00:43:11,055 --> 00:43:13,023
Breasty is scared of ghost.
741
00:43:14,091 --> 00:43:14,887
Target: Breasty
742
00:43:15,125 --> 00:43:16,558
Result: Superstitious
743
00:43:24,935 --> 00:43:27,802
Virgina likes to play this game.
744
00:43:28,772 --> 00:43:29,602
Target: Virgina
745
00:43:29,840 --> 00:43:32,035
Result: Loves SM
746
00:43:43,120 --> 00:43:44,212
What's up?
747
00:43:46,190 --> 00:43:49,125
Well, I'm here to look at your artistic piece.
748
00:43:49,627 --> 00:43:50,719
You love photography too?
749
00:43:50,928 --> 00:43:54,261
Yes. I used to be the champion of
a photography competition.
750
00:43:54,665 --> 00:43:57,657
Did you find Curry King,
the CEO of Curry Magic oil?
751
00:43:58,268 --> 00:44:01,135
Ah...
752
00:44:01,538 --> 00:44:02,630
Curry King.
753
00:44:03,173 --> 00:44:05,505
It's okay. I will find him soon.
754
00:44:05,709 --> 00:44:08,803
I know he's been living in seclusion.
It's hard to find him.
755
00:44:09,046 --> 00:44:10,104
It'd be tough for you.
756
00:44:10,948 --> 00:44:11,812
Not at all.
757
00:44:12,082 --> 00:44:13,481
Pink Pink likes photograph.
758
00:44:13,684 --> 00:44:14,742
Success.
759
00:44:34,071 --> 00:44:34,935
Dickson.
760
00:44:35,172 --> 00:44:37,140
You are so open when you poopoo.
761
00:44:37,574 --> 00:44:38,541
Let me close the door for you.
762
00:44:38,776 --> 00:44:39,640
No.
763
00:44:39,910 --> 00:44:41,104
I have claustrophobia.
764
00:44:41,578 --> 00:44:42,977
Don't close the door.
765
00:44:44,615 --> 00:44:45,980
I got it.
766
00:44:47,017 --> 00:44:49,884
He is suffered from claustrophobia.
767
00:44:51,288 --> 00:44:51,913
Raid into action!
768
00:44:52,189 --> 00:44:54,783
Play rape with her.
769
00:44:57,728 --> 00:44:58,854
Hey, what's up?
770
00:44:59,063 --> 00:45:01,122
Go away!
771
00:45:01,331 --> 00:45:02,798
Let me go...
772
00:45:03,300 --> 00:45:04,289
Help!
773
00:45:04,735 --> 00:45:06,965
Ha, don't ask me where I came from.
774
00:45:19,583 --> 00:45:21,983
No... please... let me go...
775
00:45:22,219 --> 00:45:23,652
Who are you?
776
00:45:23,854 --> 00:45:24,980
Who am I?
777
00:45:28,292 --> 00:45:30,021
It's you.
778
00:45:41,238 --> 00:45:42,000
Okay?
779
00:45:42,172 --> 00:45:42,797
Well!
780
00:45:43,006 --> 00:45:44,371
Tarzan, it's all counting on you this time.
781
00:45:44,808 --> 00:45:45,968
You should practice a little bit.
782
00:45:46,376 --> 00:45:47,775
Ferocious look.
783
00:45:49,179 --> 00:45:50,271
Horrifying look.
784
00:45:51,348 --> 00:45:52,940
Not a human face.
785
00:45:54,818 --> 00:45:57,616
Okay, keep your voice down.
786
00:45:57,821 --> 00:45:59,118
Okay, ready.
787
00:46:02,392 --> 00:46:03,256
Why you look like this?
788
00:46:03,727 --> 00:46:05,319
You too, it's alright.
789
00:46:05,729 --> 00:46:07,219
No, please...
790
00:46:07,664 --> 00:46:10,326
Help...
791
00:46:10,934 --> 00:46:12,128
Why is there one more?
792
00:46:12,369 --> 00:46:13,336
Is he one of us?
793
00:46:13,737 --> 00:46:14,761
No way.
794
00:46:14,972 --> 00:46:16,803
1, 2, 3, 4
795
00:46:17,007 --> 00:46:18,167
They're all here.
796
00:46:18,709 --> 00:46:19,903
He's really a rapist.
797
00:46:20,110 --> 00:46:21,077
Hey, call the police.
798
00:46:22,246 --> 00:46:23,110
Hey, no.
799
00:46:23,313 --> 00:46:25,372
Come out,
otherwise someone will cut in before you.
800
00:46:25,783 --> 00:46:28,650
Help, let me go.
801
00:46:38,095 --> 00:46:39,392
No...
802
00:46:41,865 --> 00:46:42,957
What's going on?
803
00:46:43,167 --> 00:46:44,225
What's going on?
804
00:46:47,271 --> 00:46:48,363
Go away!
805
00:46:48,772 --> 00:46:49,670
Over here...
806
00:46:50,040 --> 00:46:51,268
Who are you?
807
00:46:54,244 --> 00:46:55,905
I will call the police then.
808
00:47:03,921 --> 00:47:04,751
What's up?
809
00:47:05,022 --> 00:47:07,320
Mission failed.
810
00:47:09,026 --> 00:47:09,651
Raid into action 2
811
00:47:09,893 --> 00:47:11,190
Play ghost with her
812
00:47:19,303 --> 00:47:19,962
Go.
813
00:47:20,170 --> 00:47:21,364
Go...
814
00:47:22,105 --> 00:47:23,072
Stop!
815
00:47:26,143 --> 00:47:27,804
What are you doing here so late in the night?
816
00:47:29,313 --> 00:47:30,143
Meeting.
817
00:47:30,414 --> 00:47:31,244
OT.
818
00:47:31,448 --> 00:47:32,813
Leaving.
819
00:47:33,917 --> 00:47:36,750
Did you see anything?
820
00:47:37,754 --> 00:47:39,984
I saw you.
821
00:47:40,190 --> 00:47:44,752
I probably saw a woman in red.
822
00:47:46,864 --> 00:47:49,833
You bump into a ghost though.
823
00:47:54,438 --> 00:47:56,303
That would be great.
824
00:48:01,845 --> 00:48:04,245
Okay, if there's really a ghost here.
825
00:48:04,448 --> 00:48:07,383
I would summon him to confront me now.
826
00:48:07,818 --> 00:48:09,342
I would summon him to possess me
827
00:48:09,786 --> 00:48:11,151
You talk to them.
828
00:48:11,455 --> 00:48:12,046
So scary.
829
00:48:12,256 --> 00:48:13,348
If anything happens,
830
00:48:13,757 --> 00:48:16,191
use chopsticks to hold
my middle finger and drive him out.
831
00:48:16,393 --> 00:48:17,792
Understand?
832
00:48:17,995 --> 00:48:19,929
Yes.
833
00:48:30,540 --> 00:48:32,098
She's serious.
834
00:48:32,843 --> 00:48:35,107
It's not gonna work if it goes on like this.
835
00:48:35,279 --> 00:48:37,270
Well, have you got any ideas?
836
00:48:37,447 --> 00:48:38,880
I'm so scared.
837
00:48:39,383 --> 00:48:40,213
We'd better take action first.
838
00:48:40,417 --> 00:48:42,044
Don't let him go. We should go for it.
839
00:48:42,319 --> 00:48:43,183
Who will go then?
840
00:48:43,353 --> 00:48:44,342
You!
841
00:48:50,928 --> 00:48:52,862
Does it really work?
842
00:48:54,598 --> 00:48:56,964
I've taken him now
843
00:48:57,167 --> 00:48:59,863
Scared?
844
00:49:00,070 --> 00:49:02,334
Scared?
845
00:49:02,539 --> 00:49:03,801
So scared.
846
00:49:03,974 --> 00:49:05,942
Don't be afraid, Rachel. I will protect you.
847
00:49:06,143 --> 00:49:08,270
You. Why did you possess him but not me?
848
00:49:08,512 --> 00:49:11,481
Possess me.
849
00:49:12,049 --> 00:49:13,778
No, your stamina is too strong,
850
00:49:14,017 --> 00:49:14,984
Ghost can't possess you.
851
00:49:15,319 --> 00:49:16,047
Yeah.
852
00:49:16,253 --> 00:49:18,346
I want to see my mom. Ask my mom to come here.
853
00:49:18,889 --> 00:49:19,548
Your mom.
854
00:49:19,923 --> 00:49:22,391
Mom... Mom...
855
00:49:22,859 --> 00:49:25,157
Mom.
856
00:49:29,599 --> 00:49:31,226
Daughter.
857
00:49:32,002 --> 00:49:33,128
It's you, mom.
858
00:49:33,303 --> 00:49:35,828
Of course I am your mom
859
00:49:36,039 --> 00:49:37,973
Mom, I miss you so much.
860
00:49:38,175 --> 00:49:39,938
Honey,
861
00:49:40,243 --> 00:49:43,406
you are so pretty.
862
00:49:43,647 --> 00:49:47,913
You should find a guy to take care of you.
863
00:49:48,151 --> 00:49:48,913
Is there anyone around?
864
00:49:49,252 --> 00:49:51,379
Just find any guy.
865
00:49:51,621 --> 00:49:53,020
Yeah, don't let your mom worry about you.
866
00:49:53,323 --> 00:49:54,415
Just pick any guy.
867
00:49:54,858 --> 00:49:57,349
That's right. Maybe you should pick me or him.
868
00:49:57,627 --> 00:49:59,117
Didrt you get possessed?
869
00:50:04,668 --> 00:50:07,068
I shifted to this one
870
00:50:07,337 --> 00:50:09,066
so that I could drink.
871
00:50:09,272 --> 00:50:11,604
Honey, hurry up. Hurry up.
872
00:50:12,109 --> 00:50:13,974
Go.
873
00:50:14,244 --> 00:50:16,075
You should promise me quickly.
874
00:50:16,313 --> 00:50:18,008
Hurry up. Just pick one.
875
00:50:18,215 --> 00:50:19,182
Pick one. Yes... it's almost time.
876
00:50:19,449 --> 00:50:21,212
Yeah. You better pick one.
877
00:50:21,551 --> 00:50:24,987
Be brave. And pick one.
878
00:50:25,188 --> 00:50:26,485
Just pick one.
879
00:50:26,656 --> 00:50:29,181
Rachel, be my girlfriend.
880
00:50:31,561 --> 00:50:35,122
Mom, in fact I didn't dare tell you.
881
00:50:35,999 --> 00:50:37,933
Rachel, when I first saw you,
882
00:50:38,168 --> 00:50:39,635
I was deeply attracted to you.
883
00:50:40,237 --> 00:50:42,296
Although I have a womars body,
884
00:50:42,539 --> 00:50:44,336
I do have a mars heart.
885
00:50:44,541 --> 00:50:46,475
Rachel, I love you.
886
00:50:52,916 --> 00:50:55,544
Mission failed
887
00:50:57,120 --> 00:50:57,609
Raid into action 3
888
00:50:58,088 --> 00:50:59,055
Accompany her to take photos.
889
00:51:09,699 --> 00:51:11,929
Everyone is here.
890
00:51:12,202 --> 00:51:14,136
Did you bring your camera with you?
891
00:51:14,371 --> 00:51:15,030
Yes.
892
00:51:15,238 --> 00:51:16,637
You did. Good!
893
00:51:17,107 --> 00:51:18,699
Everything is ready.
894
00:51:19,276 --> 00:51:21,301
There are fruits too.
895
00:51:21,511 --> 00:51:23,376
Alright, let me do the roll call.
896
00:51:23,580 --> 00:51:25,548
Is Fang Pink Pink here?
897
00:51:26,983 --> 00:51:28,143
Ben
898
00:51:28,985 --> 00:51:30,009
What a coincidence!
899
00:51:30,187 --> 00:51:32,121
Yeah.
900
00:51:32,956 --> 00:51:35,049
Never thought that I would see you here.
901
00:51:35,292 --> 00:51:36,156
Yeah.
902
00:51:36,359 --> 00:51:38,657
Yeah, I almost forgot
you love photography too.
903
00:51:39,329 --> 00:51:42,696
That's great, my friend, Mr. Cheung
904
00:51:43,066 --> 00:51:45,591
he's not feeling well today.
So I came here to take is place.
905
00:51:46,036 --> 00:51:46,730
Oh, yeah.
906
00:51:47,104 --> 00:51:49,732
Wait, Ben. Let me help you.
907
00:51:51,675 --> 00:51:54,143
Have a seat.
908
00:51:54,444 --> 00:51:56,036
Okay.
909
00:51:58,715 --> 00:51:59,977
Everybody.
910
00:52:00,217 --> 00:52:03,118
This week is the practical course
in human body photography.
911
00:52:03,320 --> 00:52:05,220
Mr. Cheung can't come today.
912
00:52:05,422 --> 00:52:08,653
And we have invited Ben Chow
to be his substitute
913
00:52:09,092 --> 00:52:09,558
Let's begin.
914
00:52:09,726 --> 00:52:10,658
Let's begin?
915
00:52:11,161 --> 00:52:12,219
Take off your clothes.
916
00:52:12,395 --> 00:52:13,760
Take off my clothes?
917
00:52:16,333 --> 00:52:18,267
Mr. Cheung is our model.
918
00:52:18,468 --> 00:52:21,130
You come to substitute him today,
surely you have to do the same
919
00:52:29,613 --> 00:52:32,241
Ben, move your book.
920
00:52:33,016 --> 00:52:43,620
Move the book, move the book...
921
00:52:49,199 --> 00:52:50,257
Ben
922
00:52:52,369 --> 00:52:55,770
Move the book, move the book...
923
00:52:56,573 --> 00:52:58,097
Wow, where are you?
924
00:52:58,708 --> 00:52:59,640
Cellulite!
925
00:53:00,076 --> 00:53:00,770
Just too small.
926
00:53:10,120 --> 00:53:12,020
Is this your first time?
927
00:53:13,456 --> 00:53:15,356
That's okay.
928
00:53:15,625 --> 00:53:18,389
After a few times,
929
00:53:18,628 --> 00:53:20,687
you will get used to it
930
00:53:21,665 --> 00:53:26,159
Maybe you would even enjoy it.
931
00:53:33,476 --> 00:53:34,636
Good job.
932
00:53:39,115 --> 00:53:41,709
Mission failed.
933
00:53:43,787 --> 00:53:44,378
Raid into action 4.
Get trapped in the lift with him.
934
00:53:44,588 --> 00:53:46,522
Oh Handsome boy!
935
00:53:47,390 --> 00:53:49,255
What a coincidence!
936
00:53:49,459 --> 00:53:51,120
What a coincidence, baby.
937
00:54:20,457 --> 00:54:21,788
Are you okay?
938
00:54:23,393 --> 00:54:24,382
It's okay.
939
00:54:24,761 --> 00:54:26,888
Why are you breathing so heavily?
940
00:54:28,632 --> 00:54:31,396
It's okay.
Your hand is so cold.
941
00:54:33,937 --> 00:54:35,700
Let me give you warmth.
942
00:54:36,172 --> 00:54:37,799
You are sweating
943
00:54:47,350 --> 00:54:48,510
No... stop it...
944
00:54:48,752 --> 00:54:51,414
Are you alright?
945
00:54:52,722 --> 00:54:55,850
Don't be afraid, come on, I'll give you a hug.
946
00:54:56,293 --> 00:54:57,317
Are you alright?
947
00:54:57,527 --> 00:54:58,152
Stop it! Go away!
948
00:54:58,361 --> 00:54:59,328
Hey...
949
00:54:59,529 --> 00:55:01,326
I'm here. Hug me!
950
00:55:01,931 --> 00:55:04,229
Yes. Higher. Higher...
951
00:55:04,701 --> 00:55:06,191
Lower.
952
00:55:06,536 --> 00:55:07,901
A bit higher.
953
00:55:08,271 --> 00:55:10,535
Higher, lower.
954
00:55:10,974 --> 00:55:13,408
Shit! Right, higher.
955
00:55:13,677 --> 00:55:16,373
A bit higher, right.
956
00:55:20,550 --> 00:55:22,541
I want...
957
00:55:25,889 --> 00:55:29,416
I want you to kneel down.
958
00:55:37,367 --> 00:55:39,460
I know I am so charming.
959
00:55:39,669 --> 00:55:41,432
Okay, just for you.
960
00:55:42,472 --> 00:55:44,235
I wanna leave, help!
961
00:55:44,407 --> 00:55:45,533
Hey!
962
00:55:45,775 --> 00:55:47,675
I wanna leave, help!
What's wrong with you?
963
00:55:47,844 --> 00:55:48,833
Hey!
964
00:55:49,279 --> 00:55:51,179
Get up.
965
00:56:22,645 --> 00:56:27,514
Mission failed.
966
00:56:28,785 --> 00:56:32,448
Mr. Chow. How is the joint project
with Curry King going?
967
00:56:32,689 --> 00:56:35,021
Miss Fang. About the information that
968
00:56:35,425 --> 00:56:36,949
we gathered on Curry King.
969
00:56:37,360 --> 00:56:38,691
It's almost completed.
970
00:56:38,928 --> 00:56:40,828
???????????
971
00:56:41,431 --> 00:56:43,296
What did she say? I cannot understand a word.
972
00:56:43,500 --> 00:56:45,263
She asked whether this is
all the information we found.
973
00:56:45,468 --> 00:56:46,526
You are so good! You even understand this?
974
00:56:46,803 --> 00:56:48,634
He can read lips.
975
00:56:49,739 --> 00:56:52,606
Miss Fang,
they are taking pictures of our findings.
976
00:56:58,047 --> 00:56:59,878
I think no one
977
00:57:00,316 --> 00:57:01,806
is listening to me.
978
00:57:02,752 --> 00:57:05,516
Those who have no value to
the company should leave.
979
00:57:07,524 --> 00:57:08,616
Sorry, Miss Fang.
980
00:57:09,459 --> 00:57:11,290
Please give us a chance.
981
00:57:11,561 --> 00:57:14,325
We will find Curry King
to get the project done.
982
00:57:17,667 --> 00:57:19,897
Miss Fang,
maybe you should give them a chance.
983
00:57:23,773 --> 00:57:26,571
Willing to admit your mistake
is a kind of improvement though.
984
00:57:26,743 --> 00:57:29,974
I can give you one more chance.
985
00:57:30,413 --> 00:57:31,437
Just once.
986
00:57:31,648 --> 00:57:34,310
You have to get your job done in a week.
987
00:57:35,819 --> 00:57:40,779
???????????????
988
00:57:41,090 --> 00:57:42,352
This time I can understand.
989
00:57:42,559 --> 00:57:45,027
They said Saturday and Sunday would be
excluded, so we only have 5 days left.
990
00:57:45,395 --> 00:57:46,419
Good.
991
00:57:50,600 --> 00:57:52,431
Go to the main page.
992
00:57:52,669 --> 00:57:54,660
Here're lots of oil, give me all...
993
00:57:54,904 --> 00:57:55,768
which ones are magic oil?
994
00:58:02,579 --> 00:58:03,011
Please... We...
995
00:58:03,346 --> 00:58:03,903
want... All...
996
00:58:04,047 --> 00:58:05,036
Magic oil.
997
00:58:05,982 --> 00:58:07,449
I want that.
998
00:58:07,617 --> 00:58:08,743
Give it to me,
999
00:58:08,952 --> 00:58:09,748
hurry.
1000
00:58:09,986 --> 00:58:11,977
Magic oil... magic oil...
1001
00:58:12,388 --> 00:58:13,480
You are so horny, young man.
1002
00:58:13,723 --> 00:58:15,953
Do you need me to put it on for you?
1003
00:58:21,798 --> 00:58:26,792
Excuse me.
We want to buy the most powerful love oil.
1004
00:58:27,003 --> 00:58:28,834
Yes, for chicken or for duck?
1005
00:58:29,739 --> 00:58:31,036
What's the difference?
1006
00:58:31,407 --> 00:58:32,931
This taste is for chicken
1007
00:58:33,142 --> 00:58:35,133
and this is for duck.
1008
00:58:35,545 --> 00:58:36,477
For personal use only.
1009
00:58:36,646 --> 00:58:38,807
No problem. Good for home or travel.
Not bad for a present either.
1010
00:58:39,115 --> 00:58:40,673
Everyone should have one at home.
1011
00:58:41,484 --> 00:58:44,044
Cut the crap. Just give it to me.
1012
00:58:45,755 --> 00:58:47,154
Soy sauce?
1013
00:58:47,624 --> 00:58:48,886
Pal, stop messing with me.
1014
00:58:49,125 --> 00:58:50,387
We are gonna rub it on.
1015
00:58:50,593 --> 00:58:53,061
I didn't lie to you. If you use it on chicken,
it will bring out the chicken taste.
1016
00:58:53,530 --> 00:58:55,623
If you use it on duck,
it will bring out the duck taste.
1017
00:58:58,101 --> 00:58:59,625
Yummy House
1018
00:58:59,869 --> 00:59:01,530
Who brought us here?
1019
00:59:02,705 --> 00:59:05,435
Now, we only have a way...
1020
00:59:05,642 --> 00:59:07,542
to turn defeat into victory.
1021
00:59:07,777 --> 00:59:09,039
We have to find Curry King.
1022
00:59:09,445 --> 00:59:11,379
And persuade him to join our project.
1023
00:59:11,548 --> 00:59:13,482
But they said Curry King is hard to deal with.
1024
00:59:13,616 --> 00:59:14,378
Don't worry.
1025
00:59:21,124 --> 00:59:22,921
Mr. Curry King.
1026
00:59:23,126 --> 00:59:25,856
We are from China Adult Healthcare group.
1027
00:59:26,095 --> 00:59:27,892
We would like to talk about our joint project.
1028
00:59:28,932 --> 00:59:30,024
Welcome.
1029
00:59:30,233 --> 00:59:32,064
And you are
1030
00:59:32,502 --> 00:59:33,469
Ben Chow.
1031
00:59:33,703 --> 00:59:34,761
You know me?
1032
00:59:34,938 --> 00:59:36,872
Everybody knows you are Ben Chow,
the lady-charmer.
1033
00:59:37,073 --> 00:59:40,133
Adult Healthcare group offered you 10 times
your salary to recruit you
1034
00:59:40,577 --> 00:59:44,138
And you are the most handsome guy
in your field.
1035
00:59:45,615 --> 00:59:46,809
Thank you.
1036
00:59:47,050 --> 00:59:48,881
Today is your birthday.
We have got a birthday cake for you.
1037
00:59:49,586 --> 00:59:50,518
My birthday?
1038
00:59:54,657 --> 00:59:55,681
Make a wish.
1039
00:59:59,596 --> 01:00:02,064
Rubbish. You got fooled by me.
1040
01:00:02,265 --> 01:00:03,755
Are you dumb?
1041
01:00:03,967 --> 01:00:06,128
You want me to join your project?
Who do you think you are?
1042
01:00:06,536 --> 01:00:08,595
Let me tell you. Today we came here
1043
01:00:09,238 --> 01:00:10,569
with all sincerity
1044
01:00:10,873 --> 01:00:12,966
Our Curry Magic oil
is beneficial to all impotent men.
1045
01:00:13,209 --> 01:00:16,178
And all couples
could enjoy the pleasure of sex.
1046
01:00:16,579 --> 01:00:19,070
Viagra can only help those impotent men
to be potent.
1047
01:00:19,515 --> 01:00:22,575
But we are helping the weak guys to be strong,
the strong to be stronger.
1048
01:00:22,852 --> 01:00:24,547
And the stronger to be strongest.
1049
01:00:24,787 --> 01:00:26,118
We are the best seller in the world.
1050
01:00:26,522 --> 01:00:28,649
You want me to join your project? Dream on!
1051
01:00:28,858 --> 01:00:30,587
We want to develop
an aphrodisiac aromatic oil.
1052
01:00:30,827 --> 01:00:33,057
Both men and women can use it.
1053
01:00:33,262 --> 01:00:35,492
A woman would enjoy sex if the man is virile
1054
01:00:35,665 --> 01:00:36,529
Ignorant.
1055
01:00:36,766 --> 01:00:39,200
Whether a woman enjoys sex or not,
depends on the atmosphere.
1056
01:00:39,569 --> 01:00:41,696
Do you know that?
Even if a mars penis is only half an inch
1057
01:00:41,938 --> 01:00:43,599
or can only keep it up for one and
a half minutes,
1058
01:00:43,840 --> 01:00:46,138
if the woman feels good about the whole thing,
she could still enjoy having sex with him.
1059
01:00:46,542 --> 01:00:48,874
Besides,
only men would buy your Curry Magic oil.
1060
01:00:49,078 --> 01:00:51,740
It's Curry Mui Fah Aromatic Oil
both men and women would buy it.
1061
01:00:52,015 --> 01:00:53,243
She is qualified to say that.
1062
01:00:53,683 --> 01:00:55,844
You better go home and rest, auntie.
1063
01:00:56,152 --> 01:00:57,084
What will want you?
1064
01:00:57,320 --> 01:00:59,185
You are the poor ugly duckling that
nobody wants.
1065
01:00:59,622 --> 01:01:00,953
Who said that? I'm her boyfriend.
1066
01:01:01,157 --> 01:01:02,146
Right, honey?
1067
01:01:02,725 --> 01:01:03,851
Are you the "little" guy
who's only half an inch
1068
01:01:04,093 --> 01:01:05,924
in length and one and a half minutes long?
1069
01:01:07,163 --> 01:01:08,687
Hey!
1070
01:01:08,965 --> 01:01:10,557
We are here to talk about our joint project
1071
01:01:10,833 --> 01:01:12,027
not to be insulted by you.
1072
01:01:12,835 --> 01:01:13,767
Sorry.
1073
01:01:13,970 --> 01:01:16,564
I'm not interested at all,
to talk business with you people
1074
01:01:16,873 --> 01:01:18,534
Just go home.
1075
01:01:18,775 --> 01:01:20,140
What the hell! You little shit!
1076
01:01:20,576 --> 01:01:21,201
I'm gonna
1077
01:01:21,644 --> 01:01:22,702
beat you up.
1078
01:01:22,912 --> 01:01:23,674
Wanna fight.
1079
01:01:23,946 --> 01:01:25,208
Of course, do you know
1080
01:01:25,648 --> 01:01:27,582
When I'm in a fighting mode,
my face is very vicious...
1081
01:01:27,817 --> 01:01:28,943
I'm so scared even thinking of it.
1082
01:01:29,185 --> 01:01:31,710
I think my neighbors would be scared instead.
1083
01:01:36,092 --> 01:01:38,026
Hi...
1084
01:01:38,294 --> 01:01:39,693
See you next time, bye.
1085
01:01:39,862 --> 01:01:40,624
Bye!
1086
01:01:54,844 --> 01:01:56,812
Help! Where are my limbs?
1087
01:01:57,013 --> 01:01:58,878
My face is so painful.
1088
01:01:59,148 --> 01:02:01,946
Who is grabbing my mouth?
1089
01:02:03,219 --> 01:02:05,016
Shut up.
1090
01:02:06,055 --> 01:02:07,852
I'm facing a big problem now.
1091
01:02:08,057 --> 01:02:11,220
There's a butt in front of me.
1092
01:02:11,627 --> 01:02:13,595
I can see the cleavage clearly.
1093
01:02:13,796 --> 01:02:15,627
Whose is this?
1094
01:02:15,832 --> 01:02:17,094
Any characteristics?
1095
01:02:17,333 --> 01:02:18,265
Fat.
1096
01:02:19,268 --> 01:02:20,758
And hairy.
1097
01:02:23,005 --> 01:02:23,903
Is it...
1098
01:02:24,140 --> 01:02:25,630
You will know if you hit it.
1099
01:02:25,875 --> 01:02:26,899
Are you sure?
1100
01:02:27,176 --> 01:02:28,768
I don't know where my hand is.
1101
01:02:29,979 --> 01:02:31,606
I got it. There's a nail ahead.
1102
01:02:31,814 --> 01:02:33,907
Let's roll over to it.
Whoever screams is the one!
1103
01:02:35,685 --> 01:02:38,153
No, I'm afraid that would be me.
1104
01:02:38,387 --> 01:02:41,049
Maybe let's take turn to fart,
1105
01:02:41,324 --> 01:02:42,951
Then we will know whose butt it is.
1106
01:02:43,192 --> 01:02:44,921
Don't! All the disadvantages are on me.
1107
01:02:47,864 --> 01:02:48,922
It's blowing up!
1108
01:02:49,165 --> 01:02:51,156
Yes, but we don't know whose it is.
1109
01:02:51,400 --> 01:02:52,697
That's easy.
1110
01:02:55,238 --> 01:02:57,103
Who's painful?
1111
01:02:57,940 --> 01:02:59,305
Not me.
1112
01:03:00,143 --> 01:03:01,075
Not me either.
1113
01:03:01,310 --> 01:03:02,709
I feel nothing.
1114
01:03:03,713 --> 01:03:05,738
It's me!
1115
01:03:09,852 --> 01:03:11,217
Does it hurts?
1116
01:03:11,954 --> 01:03:15,117
God damn Curry King, you will pay for this.
1117
01:03:15,458 --> 01:03:17,824
What the hell!
Curry King doesn't want to work with us,
1118
01:03:18,094 --> 01:03:19,061
Let's steal his nostrum.
1119
01:03:19,295 --> 01:03:21,195
And we could make our own aromatic oil.
1120
01:03:21,397 --> 01:03:24,230
Arert all the ingredients listed
on Curry Magic oil?
1121
01:03:24,467 --> 01:03:27,197
But we don't have the proportions.
1122
01:03:27,703 --> 01:03:29,227
Just give it a guess, it's okay.
1123
01:03:52,862 --> 01:03:54,887
The oil is ready. Who wants to try?
1124
01:03:56,499 --> 01:04:00,026
Heidi Baby, let's try this oil, okay?
1125
01:04:02,371 --> 01:04:03,770
No.
1126
01:04:04,974 --> 01:04:06,965
I just like you the way you are.
1127
01:04:07,176 --> 01:04:08,700
Everyone come here.
1128
01:04:09,812 --> 01:04:10,904
Yeah
1129
01:04:11,147 --> 01:04:14,139
Yeah...
1130
01:04:18,020 --> 01:04:18,748
Come on!
1131
01:04:18,955 --> 01:04:19,444
Yeah
1132
01:04:20,790 --> 01:04:22,417
Yeah!
1133
01:04:27,029 --> 01:04:28,223
Look.
1134
01:04:35,204 --> 01:04:36,296
Go away.
1135
01:05:00,196 --> 01:05:03,461
The sun is rising.
1136
01:05:05,902 --> 01:05:08,427
Better off without it.
1137
01:05:27,823 --> 01:05:29,154
Let's steal the real nostrum.
1138
01:05:29,325 --> 01:05:31,190
Sure. We only have 2 days left.
1139
01:05:31,427 --> 01:05:32,485
We have no choice.
1140
01:05:33,095 --> 01:05:33,959
Where should we look?
1141
01:05:34,196 --> 01:05:35,163
It must be in his study.
1142
01:05:35,364 --> 01:05:37,264
It's like that in movies.
1143
01:05:37,466 --> 01:05:39,058
Should we go together?
1144
01:05:39,268 --> 01:05:40,929
No, Tarzan and I will go.
1145
01:05:41,137 --> 01:05:42,297
You guys stand sentinel.
1146
01:05:42,471 --> 01:05:43,335
OK
1147
01:05:48,377 --> 01:05:49,537
It's boring being the sentinel.
1148
01:05:49,979 --> 01:05:51,537
I should have brought my iPad with me.
1149
01:05:51,981 --> 01:05:54,472
Should we play mahjong with you then?
1150
01:05:55,017 --> 01:05:56,245
No need.
1151
01:05:56,452 --> 01:05:57,248
Old chump.
1152
01:05:57,453 --> 01:06:00,149
Eating is what you do best,
you screw up everything!
1153
01:06:00,456 --> 01:06:02,219
Son, no matter what, I'm still your father.
1154
01:06:02,425 --> 01:06:05,394
You are where you are
because I invented the Curry Magic oil
1155
01:06:05,628 --> 01:06:08,153
You are so harsh to me.
You wouldn't even feed me well.
1156
01:06:08,431 --> 01:06:10,262
Where is your heart?
1157
01:06:10,499 --> 01:06:12,399
I told you not to mention that anymore
1158
01:06:12,902 --> 01:06:13,960
Dare you say that again.
1159
01:06:14,203 --> 01:06:16,433
Bastard! Don't hit me.
1160
01:06:18,107 --> 01:06:21,338
Curry King is so bad. He even hit his father.
1161
01:06:21,577 --> 01:06:24,569
He went inside. Let's tell them.
1162
01:06:26,082 --> 01:06:29,017
His father is trying to kill himself.
Let's save him, hurry.
1163
01:06:29,352 --> 01:06:33,311
I don't wanna live, I wanna die.
1164
01:06:33,656 --> 01:06:34,623
No, uncle.
1165
01:06:35,057 --> 01:06:36,285
Don't die...
1166
01:06:37,159 --> 01:06:39,627
Your son is so bad to you,
you should leave him
1167
01:06:40,062 --> 01:06:42,223
No matter what, he's still my son.
1168
01:06:43,432 --> 01:06:44,194
You...
1169
01:06:44,400 --> 01:06:46,493
Wait, did you invent Curry Magic oil?
1170
01:06:46,902 --> 01:06:47,459
Yes.
1171
01:06:47,970 --> 01:06:50,837
You should know the ingredients.
Can you help us out?
1172
01:07:00,282 --> 01:07:01,249
Where's the study?
1173
01:07:01,951 --> 01:07:02,315
Over there.
1174
01:07:02,485 --> 01:07:03,383
Action!
1175
01:07:06,455 --> 01:07:07,444
Hey...
1176
01:07:07,656 --> 01:07:08,384
What?
1177
01:07:08,591 --> 01:07:11,082
This painting is won'th over 10 million.
1178
01:07:11,293 --> 01:07:13,454
Of course, this painting is so famous.
1179
01:07:13,662 --> 01:07:15,186
Bull shit! This is a Western painting
1180
01:07:15,431 --> 01:07:16,659
It's about the birth of Christ in the manger.
1181
01:07:17,066 --> 01:07:18,897
Bull shit! It's not a horse. It's a donkey.
1182
01:07:19,201 --> 01:07:20,668
Idiot! It's a mule.
It's a donkey
1183
01:07:21,037 --> 01:07:21,469
Mule?
1184
01:07:21,704 --> 01:07:22,466
It's a donkey!
1185
01:07:22,938 --> 01:07:24,030
Mule!
1186
01:07:24,306 --> 01:07:25,136
Who are they?
1187
01:07:25,641 --> 01:07:26,471
Celebrities.
1188
01:07:26,675 --> 01:07:28,370
Celebrities? Which celebrities?
1189
01:07:28,611 --> 01:07:29,942
This is Andy Lau and the other is Louis Koo.
1190
01:07:30,079 --> 01:07:31,047
Insane.
1191
01:07:31,047 --> 01:07:33,311
Sweetheart, I'm back.
1192
01:07:36,452 --> 01:07:38,215
Honey!
1193
01:09:10,679 --> 01:09:12,374
Who poke my butt?
1194
01:09:15,351 --> 01:09:16,443
Rock paper, scissors... Scissor
1195
01:09:17,753 --> 01:09:18,447
Excuse me.
1196
01:09:18,687 --> 01:09:19,483
What are you doing?
1197
01:09:19,688 --> 01:09:20,746
Crouch down. What are you doing?
1198
01:09:21,157 --> 01:09:22,556
Shut up!
1199
01:09:22,758 --> 01:09:25,124
I told you to stand sentinel.
Where did you go?
1200
01:09:25,294 --> 01:09:25,760
We were er...
1201
01:09:26,195 --> 01:09:27,628
We were here all this time.
Yeah.
1202
01:09:27,696 --> 01:09:28,754
Well, Curry Magic oil was
1203
01:09:29,131 --> 01:09:30,655
invented by Curry King's father.
1204
01:09:31,066 --> 01:09:33,057
His father said
he's being mistreated by his son.
1205
01:09:33,302 --> 01:09:34,564
He's going to give him a lesson.
1206
01:09:34,737 --> 01:09:36,398
And he sold us the nostrum for $3,000.
1207
01:09:37,239 --> 01:09:37,762
Yeah.
1208
01:09:38,174 --> 01:09:39,072
It's done then.
1209
01:09:39,275 --> 01:09:40,640
Yeah!
1210
01:10:01,197 --> 01:10:03,597
It better work this time.
1211
01:10:04,233 --> 01:10:05,825
Sure. It will work.
1212
01:10:17,379 --> 01:10:20,837
Grandma,
I won't sleep with hookers anymore. I won't.
1213
01:10:21,717 --> 01:10:23,742
Yesterday midnight,
an 18-year-old man got burnt on his testicles
1214
01:10:24,119 --> 01:10:26,553
after putting some unknown substance on them.
1215
01:10:26,789 --> 01:10:28,279
He's been admitted to hospital.
1216
01:10:28,557 --> 01:10:30,422
The police has kept a close eye on this case.
1217
01:10:30,626 --> 01:10:33,117
And handed it over to
Organized Crime & Triad Bureau.
1218
01:10:33,562 --> 01:10:36,531
Boss, let's give up.
1219
01:10:38,234 --> 01:10:39,565
Dad, you are awesome.
1220
01:10:40,135 --> 01:10:42,626
Those idiots got fooled by us.
1221
01:10:42,838 --> 01:10:45,568
I don't think they would bug us anymore.
1222
01:10:45,774 --> 01:10:49,107
Son, how's my acting?
1223
01:10:49,378 --> 01:10:52,779
You are better than Tony Leung.
You are the best Indian actor.
1224
01:10:54,183 --> 01:10:55,309
Impossible.
1225
01:10:55,551 --> 01:10:57,109
Where's the problem?
1226
01:10:57,419 --> 01:11:00,149
Yeah. We got the nostrum.
1227
01:11:00,356 --> 01:11:01,448
What's wrong?
1228
01:11:01,624 --> 01:11:03,353
Is it possible that
this oil cannot be used on hookers?
1229
01:11:03,592 --> 01:11:04,889
Should it be used on gigolos instead?
1230
01:11:05,294 --> 01:11:06,761
I'm just kidding.
1231
01:11:07,730 --> 01:11:11,427
I got it. Our herbs might be the problem.
1232
01:11:11,667 --> 01:11:12,827
Herbs.
1233
01:11:13,869 --> 01:11:15,131
Come with me.
1234
01:11:15,371 --> 01:11:16,303
Okay!
1235
01:11:18,507 --> 01:11:21,271
Mom, and dad.
My colleagues are here to get some herbs.
1236
01:11:21,577 --> 01:11:22,703
Your colleagues.
1237
01:11:22,945 --> 01:11:24,879
Didrt you say
your colleagues are all bastard?
1238
01:11:25,247 --> 01:11:26,680
Mom.
1239
01:11:26,882 --> 01:11:30,511
She didn't say that. It'd be her boss instead.
1240
01:11:31,820 --> 01:11:35,381
I mean my former colleagues.
My colleagues are so nice.
1241
01:11:35,557 --> 01:11:37,491
Go get the herbs. Go get the herbs.
1242
01:11:38,794 --> 01:11:41,661
Uncle. In fact, we did buy some before.
1243
01:11:41,897 --> 01:11:43,159
But they didn't work very well.
1244
01:11:43,365 --> 01:11:44,423
Let me see.
1245
01:11:47,236 --> 01:11:51,502
Seal's penis, buffalo's penis,
lamb's penis, deer's penis.
1246
01:11:51,974 --> 01:11:54,340
Those animals like having plaits?
1247
01:11:54,576 --> 01:11:57,545
Yeah, they love that so much.
1248
01:11:57,746 --> 01:12:00,772
Blocking stone,
cynomorium songaricum, tortoise neck.
1249
01:12:01,317 --> 01:12:03,785
Your impotence is so severe?
1250
01:12:04,753 --> 01:12:06,277
Hubby.
1251
01:12:06,522 --> 01:12:08,717
You don't have to be so embarrassed.
We are very open.
1252
01:12:09,224 --> 01:12:10,452
Is that you or him?
1253
01:12:10,826 --> 01:12:12,657
It must be him.
1254
01:12:14,363 --> 01:12:16,923
Young man. You came to the right place.
1255
01:12:17,299 --> 01:12:19,597
Let me add one more herb to the list.
1256
01:12:20,269 --> 01:12:20,963
It would work for sure.
1257
01:12:21,370 --> 01:12:22,337
What's that?
1258
01:12:22,671 --> 01:12:23,933
Her Epimedii.
1259
01:12:24,406 --> 01:12:26,397
Her Epimedii?
1260
01:12:32,014 --> 01:12:33,709
There are even stronger medications too.
1261
01:12:34,350 --> 01:12:35,612
A pair of mandarin ducks.
1262
01:12:37,953 --> 01:12:40,979
And a pair of old geckoes.
1263
01:12:42,591 --> 01:12:46,322
They will turn an impotent into a macho man,
and the frigid into sexy.
1264
01:12:46,562 --> 01:12:49,793
The awesome Curry Mui Fah aromatic oil
you can do it 9 times a night, no problem.
1265
01:12:52,901 --> 01:12:54,300
It's gonna work this time.
1266
01:12:54,536 --> 01:12:56,902
You don't have to drink it or rub it on.
1267
01:12:57,306 --> 01:13:00,639
You just have to inale it.
Then you can screw your head off.
1268
01:13:00,843 --> 01:13:03,311
So powerful? Who will try it?
1269
01:13:03,612 --> 01:13:05,842
Give face to Heidi.
1270
01:13:06,281 --> 01:13:07,839
No client is willing to try your oil.
1271
01:13:08,283 --> 01:13:09,716
They scare that they would become impotent.
1272
01:13:09,918 --> 01:13:10,942
What should we do?
1273
01:13:11,353 --> 01:13:13,253
I have to use my secret weapon.
1274
01:13:13,555 --> 01:13:15,523
He is impotent anyway.
1275
01:13:15,758 --> 01:13:18,022
If it works on him,
you are gonna make it this time.
1276
01:13:18,460 --> 01:13:19,552
Who is that?
1277
01:13:19,762 --> 01:13:20,694
My...
1278
01:13:20,863 --> 01:13:22,558
father.
1279
01:13:44,887 --> 01:13:48,823
I'm so virile.
1280
01:13:51,026 --> 01:13:52,755
Ladies, come and help.
1281
01:13:52,995 --> 01:13:54,724
Master is so powerful today.
1282
01:14:24,993 --> 01:14:27,723
Dad, what's wrong with you?
1283
01:14:48,817 --> 01:14:51,718
Son, their aromatic oil is selling so hot.
1284
01:14:51,920 --> 01:14:54,980
No one would buy our Curry magic oil.
1285
01:14:56,592 --> 01:14:58,856
Dad, I will have my revenge.
1286
01:14:59,027 --> 01:15:00,085
How?
1287
01:15:00,462 --> 01:15:02,657
Dad, did you forget
1288
01:15:02,931 --> 01:15:04,762
we invented the Slut Smoke?
1289
01:15:04,933 --> 01:15:08,425
Once you smell it, you will keep making love
no matter it's man or woman.
1290
01:15:08,637 --> 01:15:10,730
It's been banned in the States.
1291
01:15:10,939 --> 01:15:12,133
Yeah.
1292
01:15:12,774 --> 01:15:15,174
I know they are going to
have a celebration party tomorrow.
1293
01:15:15,577 --> 01:15:18,944
Let's sneak in and
we would leave after leaving the Smoke.
1294
01:15:19,147 --> 01:15:22,583
And their celebration party
would turn into a sex orgy.
1295
01:15:22,784 --> 01:15:24,718
You are wonderful, son.
1296
01:15:27,756 --> 01:15:31,055
Cheers!
1297
01:15:32,895 --> 01:15:34,021
Congratulations.
1298
01:15:34,530 --> 01:15:35,792
Congratulations on your victory.
1299
01:15:36,031 --> 01:15:37,692
Come on, cheers.
1300
01:15:37,900 --> 01:15:39,094
Cheers!
1301
01:15:39,568 --> 01:15:41,763
Cheers!
1302
01:15:47,609 --> 01:15:48,803
Soda.
1303
01:15:49,912 --> 01:15:50,844
Heidi.
1304
01:15:51,046 --> 01:15:51,876
Hey.
1305
01:15:52,080 --> 01:15:53,945
In fact we have been through
so many things lately.
1306
01:15:54,182 --> 01:15:56,582
We have been through life and death.
1307
01:15:56,785 --> 01:15:57,774
What are you talking about?
1308
01:15:58,820 --> 01:16:00,515
It means we used to be colleagues and now
1309
01:16:00,756 --> 01:16:02,417
we are moving to a higher level.
1310
01:16:02,791 --> 01:16:03,985
Do you get it?
1311
01:16:04,459 --> 01:16:05,926
I have no idea.
1312
01:16:06,595 --> 01:16:08,893
Well, you are in the light and
I am in the dark.
1313
01:16:09,097 --> 01:16:11,463
That's why I used to draw your attention
by arguing with you.
1314
01:16:11,767 --> 01:16:13,098
If you still won't say it, I am gonna leave.
1315
01:16:13,502 --> 01:16:14,901
I love you.
1316
01:16:16,772 --> 01:16:18,137
What do you think?
1317
01:16:20,709 --> 01:16:22,609
I've been drinking too much.
1318
01:16:22,844 --> 01:16:24,744
I think I'm gonna be sick.
1319
01:16:25,581 --> 01:16:26,809
I'm serious.
1320
01:16:27,049 --> 01:16:29,950
It's our honor to have 2 experts
in our party today.
1321
01:16:30,118 --> 01:16:32,712
They are sex expert, Doctor Ng,
1322
01:16:34,590 --> 01:16:37,457
and Human Reproductive expert, Doctor Suen.
1323
01:16:37,826 --> 01:16:40,056
Thanks for coming.
1324
01:16:40,662 --> 01:16:42,823
We are also happy that they both brought
1325
01:16:43,065 --> 01:16:44,692
some elaborate instruments with them.
1326
01:16:44,900 --> 01:16:46,731
This instrument would show
1327
01:16:46,969 --> 01:16:48,766
the physical and psychological responses
1328
01:16:49,071 --> 01:16:52,006
after rubbing the aromatic oil.
1329
01:16:52,574 --> 01:16:54,132
The test is now begun.
1330
01:16:55,644 --> 01:16:56,201
Terrorists.
1331
01:16:56,578 --> 01:16:57,567
Pervert.
1332
01:17:00,248 --> 01:17:02,113
What's that?
1333
01:17:03,251 --> 01:17:05,014
Slut Smoke.
1334
01:17:05,253 --> 01:17:08,745
Run! Hurry!
1335
01:17:23,805 --> 01:17:25,670
Why, is it a bad thing?
1336
01:17:25,874 --> 01:17:27,034
Take a hike!
1337
01:17:40,956 --> 01:17:42,617
Little Bee...
1338
01:17:43,225 --> 01:17:45,659
Little Bee!
1339
01:17:46,595 --> 01:17:49,723
Little Bee...
1340
01:17:52,334 --> 01:17:53,767
Curry King, stop there!
1341
01:17:53,935 --> 01:17:55,266
So what?
1342
01:17:57,239 --> 01:17:58,604
Stop!
1343
01:17:58,940 --> 01:18:00,601
Ben Chow...
1344
01:18:00,842 --> 01:18:03,936
Ben Chow, wait for me.
1345
01:18:07,049 --> 01:18:08,311
Get lost...
1346
01:18:15,757 --> 01:18:17,054
Heidi?
1347
01:18:18,326 --> 01:18:19,953
Tarzan!
1348
01:18:21,263 --> 01:18:22,127
In fact, you are the one
1349
01:18:22,364 --> 01:18:24,924
I have been worrying the most.
1350
01:18:25,167 --> 01:18:26,600
My piggy...
1351
01:18:26,802 --> 01:18:29,737
I used to get aroused when somebody screams.
1352
01:18:29,938 --> 01:18:31,098
But now...
1353
01:18:32,307 --> 01:18:34,241
It's so powerful.
1354
01:18:37,713 --> 01:18:39,010
I like it...
1355
01:18:48,123 --> 01:18:49,750
You know, when I first saw you
1356
01:18:50,025 --> 01:18:51,856
I already wanted to do you.
1357
01:18:58,667 --> 01:19:04,003
Beware, all units!
1358
01:19:04,206 --> 01:19:08,643
This is the cerebral control.
1359
01:19:08,844 --> 01:19:14,111
Our little Ben Chow finally found his target.
1360
01:19:14,316 --> 01:19:16,910
The heart unit should quickly
1361
01:19:17,152 --> 01:19:20,280
pump blood to the testes.
1362
01:19:20,689 --> 01:19:25,183
Pump more blood to the testes.
1363
01:19:33,401 --> 01:19:35,062
Good job!
1364
01:19:35,237 --> 01:19:37,228
The penis should
1365
01:19:37,672 --> 01:19:39,367
get turgid with full power.
1366
01:19:47,048 --> 01:19:48,106
Beware, all units.
1367
01:19:48,316 --> 01:19:50,841
We should do a good job for our boss.
1368
01:19:51,086 --> 01:19:53,213
Tell the sperm buddies
1369
01:19:53,455 --> 01:19:55,150
to hold a bit longer
and delay the ejaculation.
1370
01:19:55,357 --> 01:19:58,224
They were being so impatient last time,
1371
01:19:58,426 --> 01:20:03,796
and sacrificed themselves in the underwear.
1372
01:20:04,266 --> 01:20:06,894
Remember, we are about to go.
1373
01:20:07,235 --> 01:20:09,100
Wait, some of my buddies are not back yet.
1374
01:20:09,404 --> 01:20:11,964
What? Where are they?
1375
01:20:15,343 --> 01:20:18,005
Sorry, I got lost.
1376
01:20:18,246 --> 01:20:19,440
Where is this place?
1377
01:20:21,183 --> 01:20:23,048
I'm the boss' nostril hair.
1378
01:20:23,919 --> 01:20:25,944
You are being pumped up here again.
1379
01:20:26,188 --> 01:20:29,248
This is the nostril. Stay on one side.
1380
01:20:29,491 --> 01:20:31,755
I will let you jump out at the right place
1381
01:20:33,361 --> 01:20:34,328
What is it?
1382
01:20:34,863 --> 01:20:36,228
Shit! I am so scared.
1383
01:20:36,398 --> 01:20:37,422
Why?
1384
01:20:37,833 --> 01:20:40,825
People used to wear condoms now.
I don't want to die in a condom.
1385
01:20:41,069 --> 01:20:42,127
It's not won'th it.
1386
01:20:42,938 --> 01:20:44,701
Our boss used to masturbate all the time.
1387
01:20:45,040 --> 01:20:46,735
And we die crashing into the wall.
1388
01:20:47,008 --> 01:20:48,339
So it's better to crash into a condom.
1389
01:20:48,877 --> 01:20:50,777
Didrt you hear that before?
1390
01:20:51,146 --> 01:20:52,078
Go.
1391
01:20:52,247 --> 01:20:53,839
It's about time, let's go.
1392
01:21:11,099 --> 01:21:13,033
When would the sperms arrive?
1393
01:21:13,301 --> 01:21:14,928
So nervous.
1394
01:21:15,136 --> 01:21:17,832
Beware, all units!
We have got into an emergency state.
1395
01:21:18,106 --> 01:21:20,472
Beware, all units!
We have got into an emergency state.
1396
01:21:20,876 --> 01:21:22,503
Penis buddies,
1397
01:21:23,011 --> 01:21:25,309
Let's get turgid with full power.
1398
01:22:17,232 --> 01:22:18,859
Why are you coming back?
1399
01:22:19,067 --> 01:22:21,262
Why do you smell so bad?
1400
01:22:21,937 --> 01:22:23,598
It's faeces.
1401
01:22:24,005 --> 01:22:27,941
Ben Chow betrayed us.
1402
01:22:44,092 --> 01:22:45,218
Why is it you?
1403
01:22:45,593 --> 01:22:49,427
I never thought having sex with a man
can be so much better than with a woman.
1404
01:22:49,597 --> 01:22:51,121
Really?!
1405
01:22:51,333 --> 01:22:53,164
Come on, let's do it again.
1406
01:22:53,368 --> 01:22:55,529
Be good, come on... No...
1407
01:22:55,937 --> 01:22:57,370
No...
1408
01:23:10,218 --> 01:23:12,379
What are you doing? Dreaming again.
1409
01:23:12,620 --> 01:23:14,383
I would poke your butt.
1410
01:23:14,656 --> 01:23:16,055
What are you doing?
1411
01:23:16,491 --> 01:23:17,458
It's for your own good.
1412
01:23:17,659 --> 01:23:20,253
If the tigress comes in and
sees you sleeping again,
1413
01:23:20,528 --> 01:23:22,155
she will give you a warning letter.
1414
01:23:22,397 --> 01:23:26,493
Let me ask you. Do you know
why there's leap year every 4 years?
1415
01:23:27,202 --> 01:23:28,567
Olympic happens once every 4 years.
1416
01:23:28,970 --> 01:23:30,164
World cup happens once every 4 years.
1417
01:23:30,338 --> 01:23:33,307
Yeah, you are blocking the way. Beat it!
1418
01:23:34,009 --> 01:23:35,374
Have you been working late again?
1419
01:23:36,244 --> 01:23:37,268
For you.
1420
01:23:37,679 --> 01:23:40,147
So nice? Is it poisoned?
1421
01:23:40,348 --> 01:23:42,339
Yeah, it's poisoned.
There's rat poison inside.
1422
01:23:42,617 --> 01:23:44,209
Let's share it then.
1423
01:23:47,956 --> 01:23:50,220
Hey, come on, listen!
1424
01:23:50,625 --> 01:23:53,890
Look here everybody.
1425
01:23:54,129 --> 01:23:56,359
I am not calling Ben Chow in this movie.
1426
01:23:56,998 --> 01:24:00,627
I am calling you guys in this cinema.
1427
01:24:01,269 --> 01:24:03,396
I've been through all this too.
1428
01:24:03,705 --> 01:24:05,502
It's so boring when you work all day long.
1429
01:24:05,707 --> 01:24:08,107
It's normal to have daydreams
1430
01:24:08,343 --> 01:24:10,140
when you're working.
1431
01:24:10,512 --> 01:24:14,175
As the saying goes:
No daydream, no year end bonus.
1432
01:24:15,083 --> 01:24:18,348
So, colleagues of MicroSex Office
1433
01:24:18,553 --> 01:24:21,681
Bear in mind, work hard in the coming days
1434
01:24:22,057 --> 01:24:25,584
After daydreaming,
snap out of it... and get back to work.
1435
01:24:26,027 --> 01:24:27,688
Get to work right now.
1436
01:24:29,664 --> 01:24:30,926
Good morning.
1437
01:24:33,134 --> 01:24:35,227
Good morning. Good morning.
1438
01:24:38,606 --> 01:24:39,436
Good morning.
1439
01:24:39,674 --> 01:24:41,073
Good morning. See you later.
1440
01:24:42,610 --> 01:24:44,168
Ok, no problem.
1441
01:25:01,196 --> 01:25:02,993
Mr. Chow, come in for the meeting.
1442
01:25:04,365 --> 01:25:05,332
Coming.
96538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.