All language subtitles for Lois.And.Clark.The.New.Adventures.Of.Superman.S02E05.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,910 --> 00:00:07,890 Chocolate tart and raspberry sauce. Oh, Uncle Mike, no. 2 00:00:09,390 --> 00:00:14,190 Well, maybe I could move into my gym for a month. 3 00:00:16,990 --> 00:00:19,010 Oh, this is fantastic. 4 00:00:19,450 --> 00:00:20,790 He does all the baking himself. 5 00:00:21,250 --> 00:00:23,010 Lately, it's more of a hobby than a job. 6 00:00:23,250 --> 00:00:25,270 I just don't understand what's happened to this neighborhood. 7 00:00:26,230 --> 00:00:30,670 Well, the neighborhood's in transition, getting more eclectic. 8 00:00:31,780 --> 00:00:33,540 It's kind of like Saigon without the jets. 9 00:00:33,780 --> 00:00:35,480 Oh, you better get some water on that. 10 00:00:36,080 --> 00:00:37,140 Dab, don't wipe. 11 00:00:38,760 --> 00:00:39,760 Excuse me? 12 00:01:17,580 --> 00:01:19,540 Man, you just stepped over the line. You're going down. 13 00:01:20,400 --> 00:01:22,020 You're the only one going anywhere. 14 00:01:22,380 --> 00:01:24,940 And I hope for your sake you don't mind showering in groups. 15 00:01:29,160 --> 00:01:31,420 That little punk tried to burn me out. Can't prove that, man. 16 00:01:31,680 --> 00:01:32,658 Can't prove nothing. 17 00:01:32,660 --> 00:01:33,660 Because nobody saw a thing. 18 00:01:33,880 --> 00:01:34,798 I did. 19 00:01:34,800 --> 00:01:36,960 He's part of the local gang, the Skins. 20 00:01:37,160 --> 00:01:38,220 I'm going to call the police. 21 00:01:38,620 --> 00:01:41,620 Get your shoes off and get comfortable, sweetie. Last time I called, it took him 22 00:01:41,620 --> 00:01:42,620 two hours. 23 00:01:43,540 --> 00:01:46,180 Hi, I'd like to report an arson. This is Lois Lane. 24 00:01:46,910 --> 00:01:48,050 They put me on hold. 25 00:01:48,370 --> 00:01:49,370 Lois Lane. 26 00:01:50,530 --> 00:01:51,530 You're Lois Lane? 27 00:01:51,950 --> 00:01:52,950 Have we met? 28 00:01:53,230 --> 00:01:54,350 Oh, no, we ain't met. 29 00:01:54,830 --> 00:01:56,990 It's just funny because, uh, you're dead. 30 00:01:57,470 --> 00:02:01,170 I mean, I know you're walking around and everything, lady, but trust me. Go out 31 00:02:01,170 --> 00:02:02,550 and pick yourself a nice grave. 32 00:02:02,910 --> 00:02:05,450 And from what I hear, pick it out fast. 33 00:03:15,899 --> 00:03:22,620 all that crime out there and look what we have in here a donut commercial um 34 00:03:22,620 --> 00:03:29,560 excuse me is one of you clark kent uh i am mason drake deputy d .a 35 00:03:29,560 --> 00:03:36,160 i'd like to see if you're willing to testify against baby rage baby 36 00:03:36,160 --> 00:03:39,740 rage wonder where they crime that 37 00:03:41,299 --> 00:03:45,340 Um, you must be Mike Lane? Yeah. I'm very sorry about what happened to your 38 00:03:45,340 --> 00:03:47,840 restaurant. Well, thanks, but you're going to have to do a lot more than that 39 00:03:47,840 --> 00:03:48,840 get me to pull out. 40 00:03:49,520 --> 00:03:50,560 And you are? 41 00:03:50,780 --> 00:03:51,780 Lois Lane. 42 00:03:53,320 --> 00:03:54,700 I'm the one that called the police. 43 00:03:54,960 --> 00:03:59,940 That kid also threatened Lois. Clark, he was just trying to scare me. Well, now 44 00:03:59,940 --> 00:04:02,280 it's my turn to scare him with your help. 45 00:04:02,760 --> 00:04:05,780 Whatever I saw, I will tell in court in the street. 46 00:04:06,760 --> 00:04:07,760 Mason. 47 00:04:08,240 --> 00:04:09,240 Um... 48 00:04:09,440 --> 00:04:12,020 Call my office in the morning so we can arrange a deposition. 49 00:04:13,620 --> 00:04:20,339 And if you need to reach me during off hours, my home phone's on the back. 50 00:04:22,680 --> 00:04:23,680 Thank you. 51 00:04:27,180 --> 00:04:30,260 Subtle. And I'll have Superman get in touch with you. 52 00:04:30,680 --> 00:04:33,700 Oh, Superman. Right, I guess I have to talk to him, don't I? 53 00:04:34,460 --> 00:04:36,200 Most people consider that an honor. 54 00:04:36,760 --> 00:04:38,180 Well, I guess I'm not most people. 55 00:04:39,599 --> 00:04:40,640 Clark, we'll talk soon? 56 00:04:41,360 --> 00:04:42,360 Yeah. 57 00:04:47,100 --> 00:04:48,100 Come on. 58 00:04:48,180 --> 00:04:50,880 We're going to find out why these cops are slowing down all of a sudden. 59 00:04:51,360 --> 00:04:53,020 Bye, Uncle Mike. You go get them, honey. 60 00:05:03,540 --> 00:05:07,320 Oh, you have that I have a plan look in your eyes. 61 00:05:07,690 --> 00:05:10,450 We're going to talk to my source in the commissioner's office. If anybody can 62 00:05:10,450 --> 00:05:11,750 help us, he can't... Ow! 63 00:05:12,110 --> 00:05:14,390 What? The bug just bit me. 64 00:05:15,210 --> 00:05:16,590 It really hurts. 65 00:05:16,990 --> 00:05:17,729 You all right? 66 00:05:17,730 --> 00:05:18,750 Yeah, I'm fine. 67 00:05:20,830 --> 00:05:21,830 Good afternoon. 68 00:05:22,450 --> 00:05:24,550 May I have your attention, please? 69 00:05:25,170 --> 00:05:28,830 Good people of Metropolis, I'm Perry White, editor of the Daily Planet. 70 00:05:29,850 --> 00:05:35,450 Thank you, thank you. And with me today is Mr. Bill Church, who's chairman of 71 00:05:35,450 --> 00:05:37,070 the Cost Mart discount chain. 72 00:05:37,740 --> 00:05:42,260 He's asked me to make the announcement that his company and the Daily Planet 73 00:05:42,260 --> 00:05:46,000 co -sponsoring a charity ball for the Urban Redevelopment Fund. 74 00:05:46,340 --> 00:05:51,120 And now I think Bill has a few words to say to everybody. Come on up here, Bill. 75 00:05:54,140 --> 00:05:56,220 Thank you, Perry. 76 00:05:58,940 --> 00:06:04,820 I just want to say how glad I am to be part of this great city. 77 00:06:06,830 --> 00:06:08,370 We're not just here to do business. 78 00:06:09,070 --> 00:06:10,630 We're here to be part of your lives. 79 00:06:12,250 --> 00:06:13,250 Thank you. 80 00:06:13,390 --> 00:06:15,170 Boy, this is a bargain hunter dream. 81 00:06:19,310 --> 00:06:22,250 Jimmy, you got a girl on your mind? 82 00:06:24,530 --> 00:06:25,269 How'd you know? 83 00:06:25,270 --> 00:06:27,350 Oh, it's just a wild guess. 84 00:06:27,870 --> 00:06:29,670 So what's the problem? 85 00:06:31,510 --> 00:06:34,390 Her name's Kelly. I really like her. I think she likes me. 86 00:06:34,910 --> 00:06:35,910 Been out twice. 87 00:06:36,670 --> 00:06:37,670 Third date, huh? 88 00:06:38,190 --> 00:06:40,770 Do I keep on that same road or do I make a U -turn? 89 00:06:42,630 --> 00:06:43,910 Man, you're batting a thousand. 90 00:06:44,130 --> 00:06:48,870 Now, see, love is tricky. Got to think of it like a jungle river. 91 00:06:49,250 --> 00:06:52,810 Exotic, treacherous, beautiful, but uncharted. 92 00:06:53,270 --> 00:06:57,230 Reach up to grab a mango off a tree and you're just as likely to get your arm 93 00:06:57,230 --> 00:06:58,710 ripped off by a jaguar. 94 00:06:59,430 --> 00:07:01,630 Now, think of me as a jungle guide. 95 00:07:01,870 --> 00:07:02,950 Been down that river. 96 00:07:03,420 --> 00:07:04,420 many times before. 97 00:07:04,800 --> 00:07:08,140 One who knows every rock and rapid twist. 98 00:07:08,660 --> 00:07:11,700 Chief, I'm a little lost. Are you saying I should call her or what? 99 00:07:11,940 --> 00:07:14,580 What I'm saying is, trust me, Jenny. 100 00:07:15,400 --> 00:07:16,400 Trust me. 101 00:08:08,140 --> 00:08:11,960 Overseas operatives are online and standing by, Mr. Church. 102 00:08:13,000 --> 00:08:14,380 What's the latest on the election? 103 00:08:14,620 --> 00:08:19,300 The minister wants 500 ,000 for the endorsement. That's a lot of money for a 104 00:08:19,300 --> 00:08:20,300 speech and a handshake. 105 00:08:20,820 --> 00:08:23,560 What are his vulnerabilities? A 12 -year -old daughter. 106 00:08:24,100 --> 00:08:25,100 Offer him 150. 107 00:08:25,940 --> 00:08:30,100 If he doesn't accept it, take a picture of his daughter walking to school. 108 00:08:30,700 --> 00:08:31,700 Show it to him. 109 00:08:32,179 --> 00:08:33,380 Then offer him nothing. 110 00:08:34,039 --> 00:08:35,039 Done. 111 00:08:35,559 --> 00:08:37,260 How's the Metropolis franchise coming? 112 00:08:42,260 --> 00:08:44,540 I'll let you know. We'll pick this up in ten minutes. 113 00:08:45,760 --> 00:08:48,140 Overseas conference call terminated. 114 00:08:48,440 --> 00:08:49,560 Hello, Martin. 115 00:08:49,840 --> 00:08:50,840 It's the church. 116 00:08:51,500 --> 00:08:52,500 I know. 117 00:08:52,940 --> 00:08:54,900 They're upset about Baby Ridge. 118 00:08:56,720 --> 00:08:57,940 You see this pill? 119 00:08:59,020 --> 00:09:00,520 High blood pressure. 120 00:09:02,340 --> 00:09:04,820 The doctor says get it under control. 121 00:09:05,440 --> 00:09:06,540 Less stress in your life. 122 00:09:07,220 --> 00:09:09,580 Delegate. I am delegating. 123 00:09:11,440 --> 00:09:15,040 And my blood pressure is not going down. 124 00:09:16,960 --> 00:09:22,080 What were they... What were they doing setting fires in the middle of the day 125 00:09:22,080 --> 00:09:23,740 with witnesses around? 126 00:09:24,100 --> 00:09:25,100 I'll be honest. 127 00:09:25,640 --> 00:09:29,140 He and the Skins are a little difficult to control. 128 00:09:29,360 --> 00:09:32,040 Of all the humanity on this planet, you picked them. 129 00:09:32,820 --> 00:09:34,000 You make it work. 130 00:09:34,640 --> 00:09:35,640 I'll cut them loose. 131 00:09:36,600 --> 00:09:41,340 But don't walk in here with excuses that are going to upset my doctor. 132 00:09:42,240 --> 00:09:43,240 Yes, sir. 133 00:09:43,420 --> 00:09:47,580 I don't need to tell you that we're at a very crucial point in the Metropolis 134 00:09:47,580 --> 00:09:52,820 franchise. We can't afford to be out in the open until Superman is taken care 135 00:09:52,820 --> 00:09:55,280 of. I've got good news on that front. 136 00:09:56,160 --> 00:10:01,860 The plan's just gone online. You say go, and everything's in play. 137 00:10:03,660 --> 00:10:05,020 So... Go already. 138 00:10:20,340 --> 00:10:22,440 Maybe he didn't get your message. He got it. 139 00:10:23,760 --> 00:10:24,760 Maybe he ignored it. 140 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 I didn't. 141 00:10:27,080 --> 00:10:28,080 Thanks for coming. 142 00:10:28,100 --> 00:10:29,100 You must be Kent. 143 00:10:30,300 --> 00:10:32,500 So, Lois, you want to know about the South Side? 144 00:10:33,100 --> 00:10:34,100 What can you tell me? 145 00:10:34,240 --> 00:10:35,740 You better be sure you want to know. 146 00:10:35,980 --> 00:10:39,100 Once you cross into this, there's no going back. We're sure. 147 00:10:39,360 --> 00:10:42,280 It began with Southside Precinct's budgets being cut. 148 00:10:42,500 --> 00:10:47,740 Then men transferred, equipment sabotaged, cops paid to look the other 149 00:10:48,060 --> 00:10:49,620 Why? Think about it. 150 00:10:49,920 --> 00:10:52,040 What happens when a good neighborhood goes bad? 151 00:10:52,320 --> 00:10:53,320 People want to move. 152 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 Prices go down. 153 00:10:55,240 --> 00:10:58,640 Whole blocks go on the market for pennies on the dollar. Very good. 154 00:10:59,100 --> 00:11:00,240 Who's behind all this? 155 00:11:04,430 --> 00:11:05,430 I want to help. 156 00:11:06,150 --> 00:11:10,410 Bad cops make a bad city. But my neck's a little too far out on this as it is. 157 00:11:10,570 --> 00:11:11,570 You've got to give me something. 158 00:11:13,050 --> 00:11:14,310 See if this leads you somewhere. 159 00:11:17,890 --> 00:11:18,890 Don't call me again. 160 00:11:20,370 --> 00:11:23,870 By the way, you didn't say if you liked my new mustache. 161 00:11:35,150 --> 00:11:37,050 He wasn't kidding when he said this was big. 162 00:11:37,550 --> 00:11:39,010 These reports are true. 163 00:11:39,250 --> 00:11:42,450 Half the major cities in the world might have been infiltrated by this 164 00:11:42,450 --> 00:11:43,450 organization. 165 00:11:43,570 --> 00:11:46,450 The Australian press even nicknamed it Intergang. 166 00:11:47,590 --> 00:11:49,210 Look what happened to the reporter. 167 00:11:49,890 --> 00:11:51,150 Fatal car accident. 168 00:11:51,690 --> 00:11:53,550 Superman. Police investigated. 169 00:11:54,030 --> 00:11:59,310 I'm contacting you on a hypersonic frequency that only you and a few bats 170 00:11:59,310 --> 00:12:00,450 hear. This is incredible. 171 00:12:00,750 --> 00:12:02,770 I don't know where you spent your off hours. 172 00:12:03,070 --> 00:12:07,390 But if I were you, I'd be at the Arboretum Duck Pond inside of three 173 00:12:07,470 --> 00:12:11,150 Why hasn't anyone ever gone after these guys? Or someone is going to die. 174 00:12:11,470 --> 00:12:12,470 Clark? 175 00:12:13,690 --> 00:12:14,690 Hello? 176 00:12:15,910 --> 00:12:19,310 Lois, I just remembered I have an errand to do. I'll be right back. 177 00:12:22,910 --> 00:12:28,190 Hey there. 178 00:12:29,010 --> 00:12:31,010 Martin Snell. Good to meet you. 179 00:12:32,810 --> 00:12:35,690 I bet you're wondering how I made that little person to person. 180 00:12:37,470 --> 00:12:38,710 Superman, let's talk. 181 00:12:39,990 --> 00:12:41,850 Nice little piece of equipment, huh? 182 00:12:42,090 --> 00:12:43,450 This is your idea of a joke. 183 00:12:44,690 --> 00:12:45,830 You're going to need a lawyer. 184 00:12:46,550 --> 00:12:51,210 No, I won't, because A, I am a lawyer, and B, this is no joke. I'll even give 185 00:12:51,210 --> 00:12:53,710 you the name of the person who's going to die. I think you know her. 186 00:12:54,030 --> 00:12:55,030 Lois Lane? 187 00:12:56,890 --> 00:13:00,210 I'd say she's got about, ooh, ten seconds. 188 00:13:00,450 --> 00:13:01,690 Think you could get there in time. 189 00:13:05,290 --> 00:13:06,290 Lock on the target. 190 00:13:11,130 --> 00:13:12,430 Five. Target unlocked. 191 00:13:13,350 --> 00:13:14,350 Four. 192 00:13:15,830 --> 00:13:18,150 Three. Signal good. Stand by launch. 193 00:13:18,790 --> 00:13:20,410 Two. Weapons free. 194 00:13:21,030 --> 00:13:22,030 One. 195 00:13:22,290 --> 00:13:23,290 Fire. Go. 196 00:13:27,270 --> 00:13:28,270 Targeting two. 197 00:13:43,690 --> 00:13:44,690 Four seconds to impact. 198 00:13:52,130 --> 00:13:56,910 What is this? 199 00:14:00,510 --> 00:14:02,450 Somebody's idea of a sick joke. 200 00:14:03,110 --> 00:14:04,230 It's only paint. 201 00:14:04,530 --> 00:14:06,670 Don't worry. They won't bother you again. 202 00:14:21,770 --> 00:14:24,430 I just wanted to get your attention so we could have a talk. 203 00:14:25,250 --> 00:14:28,090 You get that look on your face. 204 00:14:28,350 --> 00:14:30,310 You remind me of a few judges I know. 205 00:14:31,550 --> 00:14:32,750 You're going to lift me up again? 206 00:14:35,330 --> 00:14:36,330 Okay. 207 00:14:38,090 --> 00:14:39,090 To the chase. 208 00:14:40,210 --> 00:14:41,910 Like everyone else on Earth. 209 00:14:42,490 --> 00:14:46,050 You've got me dazzled. I'm a big fan. Numero uno. 210 00:14:46,510 --> 00:14:51,130 So I don't want you to stop being the man of steel because it's a beautiful 211 00:14:51,130 --> 00:14:56,810 thing. It gives us all hope. But what my partners and I do want is for you to 212 00:14:56,810 --> 00:14:58,150 stay out of our business. 213 00:14:58,590 --> 00:15:00,790 I don't take orders. 214 00:15:01,210 --> 00:15:03,350 Fine. Call it a suggestion. 215 00:15:03,690 --> 00:15:05,330 A very strong suggestion. 216 00:15:05,870 --> 00:15:06,870 Face it. 217 00:15:06,930 --> 00:15:11,490 You got your little red shorts caught in a bad combo of high tech and close 218 00:15:11,490 --> 00:15:15,230 friends. Even you can't be in two places at once. But our bullets can. 219 00:15:15,920 --> 00:15:18,500 So, where does that leave us? 220 00:15:19,020 --> 00:15:24,280 Let's ask the D .A. Oh, sure, you can take me in. You're Superman, and I'm 221 00:15:24,280 --> 00:15:27,140 a guy from Paramus, New Jersey. 222 00:15:27,980 --> 00:15:30,160 But do that, and two things happen. 223 00:15:30,480 --> 00:15:37,420 A, someone you care about dies, and B, my replacement steps right in. Now, you 224 00:15:37,420 --> 00:15:43,140 don't want A, and I don't want B, so I think what you need is a little attitude 225 00:15:43,140 --> 00:15:45,440 adjustment. And by that, I mean... 226 00:15:45,660 --> 00:15:49,700 You'll be the best Superman you can be. Street crime, wipe it out. 227 00:15:50,260 --> 00:15:51,920 Terrorists, kick their butts. 228 00:15:52,880 --> 00:15:56,220 Carjackers, hey, I drive a Ferrari. Put those guys in orbit. 229 00:15:57,780 --> 00:16:02,480 But stay out of the South Side. 230 00:16:03,120 --> 00:16:07,940 I don't care if it's a cat chasing a mouse. You flash cape in that part of 231 00:16:08,200 --> 00:16:12,660 You're looking at an all -expenses -paid education in bereavement. 232 00:16:13,340 --> 00:16:14,340 Are we clear? 233 00:16:14,910 --> 00:16:19,130 On one thing, this is not over. 234 00:16:25,250 --> 00:16:27,610 Man of steel, will of iron. 235 00:16:29,550 --> 00:16:30,870 You gotta love it, Mr. 236 00:16:31,090 --> 00:16:32,090 Church. 237 00:16:36,750 --> 00:16:39,610 Thank you for the statement. We'll be in touch if we need you. I just want you 238 00:16:39,610 --> 00:16:42,210 to know that whatever I can do to help the DA... Like I said, we'll be in 239 00:16:43,640 --> 00:16:45,960 I'd be more than willing to testify against a baby raid. 240 00:16:46,300 --> 00:16:47,300 I don't think so. 241 00:16:47,720 --> 00:16:51,100 Have I done something to offend you? Do you have a license to chase criminals? 242 00:16:51,460 --> 00:16:52,740 Do you ever read them their rights? 243 00:16:52,980 --> 00:16:54,740 If you hurt someone, are you insured? 244 00:16:55,780 --> 00:16:57,920 Where do you live? Do you work? Who are you? 245 00:16:58,280 --> 00:16:59,460 I can't tell you that. 246 00:16:59,900 --> 00:17:01,380 Exactly. Hey, big guy. 247 00:17:01,700 --> 00:17:03,280 Uh, Nathan, can I talk to you a second? 248 00:17:03,640 --> 00:17:05,319 This is just not my day. 249 00:17:06,000 --> 00:17:07,079 Superman! Hi! 250 00:17:08,260 --> 00:17:09,260 Hi, Lois. 251 00:17:13,860 --> 00:17:16,119 Funny, he's a lot shorter in person than you'd think. 252 00:17:16,520 --> 00:17:18,540 You know, I don't know what your problem... Clark, hi. 253 00:17:19,440 --> 00:17:21,119 Hi. Sorry I'm late. 254 00:17:21,380 --> 00:17:24,940 You're not late, but I'm afraid that I just got called in on a double homicide 255 00:17:24,940 --> 00:17:27,880 downtown, so we're going to have to postpone our deposition. 256 00:17:28,560 --> 00:17:30,120 Can I call you and reschedule? 257 00:17:30,780 --> 00:17:31,559 Sure, yeah. 258 00:17:31,560 --> 00:17:34,020 Well, if you can spare a few seconds, we would like to talk to you about 259 00:17:34,020 --> 00:17:35,020 something else we found out. 260 00:17:35,740 --> 00:17:36,719 Let's walk. 261 00:17:36,720 --> 00:17:39,820 We have a pretty good lead on what's really happening in the South Side. 262 00:17:40,260 --> 00:17:41,320 Ever heard of Intergang? 263 00:17:42,340 --> 00:17:43,340 Tell me what you've learned. 264 00:17:43,680 --> 00:17:47,720 It seems they just acquire companies, other criminal operations, even 265 00:17:47,720 --> 00:17:51,540 government. They just swallow them whole and start running them, always from a 266 00:17:51,540 --> 00:17:54,460 distance, hidden. You think they're funding the skins, don't you? 267 00:17:55,300 --> 00:17:58,800 Yes, I do. Our source thinks they've infiltrated the police, but he won't 268 00:17:58,800 --> 00:17:59,439 us names. 269 00:17:59,440 --> 00:18:02,940 If I can think of anything that will help you or your uncle, I will be in 270 00:18:05,560 --> 00:18:06,539 Talk soon? 271 00:18:06,540 --> 00:18:07,540 Yeah. 272 00:18:08,800 --> 00:18:10,020 I don't know about her. 273 00:18:10,730 --> 00:18:12,710 And what is her problem with Superman? 274 00:18:13,830 --> 00:18:14,830 Important man. 275 00:18:15,570 --> 00:18:16,570 Got a match? 276 00:18:20,550 --> 00:18:22,870 Who's the greasy creep in the silk suit? 277 00:18:24,410 --> 00:18:25,410 Martin Snell. 278 00:18:25,930 --> 00:18:31,970 A certain source of mine says that he's a lawyer for Intergang. And now he's a 279 00:18:31,970 --> 00:18:32,970 lawyer for Baby Ray. 280 00:18:33,190 --> 00:18:34,190 Interesting. 281 00:18:38,790 --> 00:18:39,790 Hi, Kelly. 282 00:18:40,190 --> 00:18:41,190 It's Jimmy. 283 00:18:41,890 --> 00:18:48,750 Listen, I know we said we might do something this weekend, but my boss has 284 00:18:48,750 --> 00:18:51,230 got me on assignment all weekend. 285 00:18:51,530 --> 00:18:53,990 Yeah, all night Friday. 286 00:18:54,390 --> 00:18:56,270 Yeah, all day Saturday, too. 287 00:18:57,390 --> 00:18:58,890 Sunday, a picnic? 288 00:19:00,550 --> 00:19:01,550 Really? 289 00:19:02,250 --> 00:19:05,130 No, I didn't know there were nude beaches that close by. 290 00:19:10,860 --> 00:19:12,180 That sounds great. 291 00:19:13,680 --> 00:19:17,020 But he's got me working all day Sunday, too. 292 00:19:18,380 --> 00:19:19,380 Yeah. 293 00:19:20,360 --> 00:19:21,960 Yeah, he's killing me. 294 00:19:22,860 --> 00:19:23,860 I'll call you, though. 295 00:19:24,300 --> 00:19:25,640 Okay? Bye, Kelly. 296 00:19:29,120 --> 00:19:32,580 I don't know, Chief. I don't like lying to her like that. You're not lying. 297 00:19:32,980 --> 00:19:34,860 I'm going to work your butt off this weekend. 298 00:19:35,060 --> 00:19:38,040 Still, I don't... Jimmy, what makes gold so valuable? 299 00:19:39,560 --> 00:19:41,840 Makes good fillings? No, because it's rare. 300 00:19:42,400 --> 00:19:48,040 You're going to make yourself a valued commodity by making yourself rare. 301 00:19:49,060 --> 00:19:50,180 Trust me, son. 302 00:19:52,780 --> 00:19:53,840 Hey, look at this. 303 00:19:55,800 --> 00:20:00,040 What? Checking public records on Martin Snell. Five years ago, he was staff 304 00:20:00,040 --> 00:20:01,300 counsel for Bill Church. 305 00:20:02,060 --> 00:20:03,500 The cost market? 306 00:20:03,840 --> 00:20:07,500 Worked in corporate acquisitions, responsible for buying up overseas 307 00:20:08,400 --> 00:20:12,440 I wonder... Oh, now this is interesting. 308 00:20:13,420 --> 00:20:16,940 Cross -graph what we know about the spread of Intergang with the spread of 309 00:20:16,940 --> 00:20:18,200 Cosmarts around the world. 310 00:20:18,780 --> 00:20:22,480 Everywhere Intergang has gotten a foothold, there's a Cosmart. 311 00:20:23,380 --> 00:20:24,380 Okay. 312 00:20:24,560 --> 00:20:27,480 Let's pull up the police files on Bill Church. 313 00:20:31,240 --> 00:20:33,760 See, nothing. Not even a parking ticket. 314 00:20:34,320 --> 00:20:35,600 So he's never been caught. 315 00:20:35,820 --> 00:20:37,580 Neither was Lex Luthor till the end. 316 00:20:38,380 --> 00:20:42,100 He may be on to something, but I really think Martin Snell is the guy to nail 317 00:20:42,100 --> 00:20:43,740 here. I think we should just stay on him, okay? 318 00:20:44,140 --> 00:20:45,140 Okay, kids. 319 00:20:45,480 --> 00:20:46,880 Comp tickets for the charity ball. 320 00:20:47,120 --> 00:20:49,200 Make sure you invite people that know how to dress. 321 00:20:49,520 --> 00:20:51,000 And don't mind dancing close. 322 00:20:52,420 --> 00:20:53,740 We're going to have a great time. 323 00:20:57,840 --> 00:21:01,260 Uncle Mike, you have my beeper number. So if you can't get a hold of the 324 00:21:01,300 --> 00:21:02,800 call me and I'll get a hold of them. 325 00:21:04,040 --> 00:21:05,040 Okay. 326 00:21:05,400 --> 00:21:06,400 Here. 327 00:21:12,580 --> 00:21:15,580 Lois, you've been targeted by inner gang. 328 00:21:16,200 --> 00:21:17,240 The paint bullets. 329 00:21:17,900 --> 00:21:22,860 It was a warning to you, to Jimmy, but mostly to me. 330 00:21:23,320 --> 00:21:29,160 If I try to bring them down, if I even show my face on the south side, the next 331 00:21:29,160 --> 00:21:31,220 bullets they fire are real. 332 00:21:32,540 --> 00:21:34,340 And you are pretty visible. 333 00:21:36,380 --> 00:21:38,500 I mean, it's not as if you could go undercover. 334 00:21:41,710 --> 00:21:44,310 Unless... Thank you, Lois. 335 00:22:00,270 --> 00:22:01,670 Hi. 336 00:22:10,610 --> 00:22:11,610 Hi. 337 00:22:14,470 --> 00:22:21,090 I was in the neighborhood and thought we could go over some 338 00:22:21,090 --> 00:22:22,090 facts. 339 00:22:23,250 --> 00:22:24,770 Sure. Come on in. 340 00:22:26,950 --> 00:22:29,410 Let me throw a shirt on real quick. 341 00:22:29,650 --> 00:22:35,350 No. I mean, that's all right, because if it would make you uncomfortable, 342 00:22:35,410 --> 00:22:37,810 because it's, you know, it's... 343 00:22:39,470 --> 00:22:41,950 It's very warm in here. 344 00:22:42,490 --> 00:22:43,750 Yeah, definitely. 345 00:22:45,250 --> 00:22:46,470 Yeah, this is much better. 346 00:22:49,110 --> 00:22:50,110 So? 347 00:22:50,710 --> 00:22:51,710 So. 348 00:22:54,030 --> 00:22:56,730 New item we're thinking of carrying in the stores. 349 00:22:57,110 --> 00:22:58,570 The swing cane. 350 00:23:00,350 --> 00:23:03,990 Guaranteed to improve your putting for 49 bucks. 351 00:23:11,300 --> 00:23:14,780 39. So, Martin, it's the latest on the south side. 352 00:23:15,340 --> 00:23:16,340 All right. 353 00:23:23,700 --> 00:23:28,300 Our silent partners have acquired everything highlighted in green. 354 00:23:28,780 --> 00:23:31,160 The yellow areas are in negotiation. 355 00:23:31,840 --> 00:23:33,460 And that red dot there? 356 00:23:33,960 --> 00:23:36,860 That restaurant owner, Mike Lane. 357 00:23:37,960 --> 00:23:40,000 There's everything we've got on him. 358 00:23:41,300 --> 00:23:45,640 Hmm. Closest family and niece, Lois. Hmm. 359 00:23:46,040 --> 00:23:47,100 Small world. 360 00:23:47,900 --> 00:23:54,640 An ex -Marine lieutenant trying to establish a beachhead. Well, if he 361 00:23:54,640 --> 00:23:59,500 only knew that in a year from now, the city council is going to be passing 362 00:23:59,500 --> 00:24:06,200 legislation on offshore gambling, and we'll have hotels, casinos, 363 00:24:07,430 --> 00:24:08,430 And restaurants. 364 00:24:10,110 --> 00:24:13,030 Cash businesses to hide all the taxes I can't pay. 365 00:24:15,190 --> 00:24:20,430 You'd think if he knew that, that he'd still be trying to hold on to that 366 00:24:20,430 --> 00:24:21,430 cafe. 367 00:24:23,370 --> 00:24:24,370 You think so? 368 00:24:26,670 --> 00:24:27,669 Do him. 369 00:24:27,670 --> 00:24:28,970 Have the skins do him. 370 00:24:29,370 --> 00:24:30,850 Don't let it trail back to us. 371 00:24:31,090 --> 00:24:33,290 Make it look like a gang vendetta. 372 00:24:33,930 --> 00:24:35,410 Big, messy, loud. 373 00:24:36,990 --> 00:24:37,990 Do them. 374 00:24:39,810 --> 00:24:41,070 You're going to make a great witness. 375 00:24:41,750 --> 00:24:42,810 I appreciate that. 376 00:24:43,810 --> 00:24:46,430 In my line of work, you don't see very much bravery. 377 00:24:47,830 --> 00:24:51,290 I'm just telling the truth. There's nothing too brave about that. 378 00:24:51,650 --> 00:24:56,810 Well, I'm sure you're not flying around with a big red F on your chest bragging 379 00:24:56,810 --> 00:24:57,930 about what a hero you are. 380 00:24:59,430 --> 00:25:01,090 You heard Superman brag? 381 00:25:01,830 --> 00:25:04,750 Well, no, not in so many words. 382 00:25:07,690 --> 00:25:11,470 Oh, look, I know that he's a friend of yours, and no one can deny that he's 383 00:25:11,470 --> 00:25:16,750 a lot of really good things, but you're ten times the man he is. 384 00:25:17,250 --> 00:25:18,710 I mean, you're an ordinary guy. 385 00:25:19,370 --> 00:25:22,750 You're getting ready to stand up to this huge criminal organization. 386 00:25:23,250 --> 00:25:24,250 It takes guts. 387 00:25:25,550 --> 00:25:27,870 I'd like to see Superman try that without his cape on. 388 00:25:29,590 --> 00:25:30,770 Well, maybe you will. 389 00:25:38,100 --> 00:25:41,560 Um, would... Would you like to have lunch? 390 00:25:42,300 --> 00:25:43,400 To discuss the case? 391 00:25:44,240 --> 00:25:45,240 No. 392 00:25:47,600 --> 00:25:48,600 Oh. 393 00:25:50,420 --> 00:25:51,420 Yeah. 394 00:25:52,320 --> 00:25:53,340 Lunch would be good. 395 00:26:34,240 --> 00:26:39,160 Lois. I, um, dug a little deeper and I found something else out about church. 396 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 Well, come on in. 397 00:26:41,660 --> 00:26:45,660 I can't stay, but, uh... You should look at this. 398 00:26:48,220 --> 00:26:52,700 Mason Drake used to work under Snell for Church's Acquisition. What? 399 00:26:53,460 --> 00:26:54,460 Why are you so upset? 400 00:26:55,020 --> 00:26:56,960 I'm just surprised. 401 00:27:03,470 --> 00:27:04,910 It's Uncle Mike. He's in trouble. 402 00:27:10,290 --> 00:27:12,850 Take care. 403 00:27:15,190 --> 00:27:18,490 Old man's got a little kick to him, huh? 404 00:27:19,290 --> 00:27:21,190 Let's see what you got. Come on. Come on. 405 00:27:30,050 --> 00:27:32,150 You have the right to remain silent. 406 00:27:33,870 --> 00:27:39,790 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 407 00:27:42,590 --> 00:27:45,370 You have the right to an attorney. You can have a court attorney. 408 00:27:46,470 --> 00:27:48,570 One will be provided for you. 409 00:27:51,250 --> 00:27:54,150 Do you understand these rights as I have just explained them to you? 410 00:27:56,990 --> 00:27:58,830 Officer, that sounds like a yes. 411 00:27:59,230 --> 00:28:01,890 I'm going to go and call for backup. 412 00:28:05,200 --> 00:28:06,860 Yeah. Sounds like it's already on its way. 413 00:28:10,540 --> 00:28:12,480 Look, she's dirty. Show me the proof. 414 00:28:12,740 --> 00:28:15,360 You don't have any proof on Snell, and you're willing to go after him. 415 00:28:15,660 --> 00:28:18,280 That's different, Lois. I told you I have a source. 416 00:28:18,520 --> 00:28:21,720 I'll tell you what's different. When Snell bats his eyes, you don't get quite 417 00:28:21,720 --> 00:28:22,940 giddy. Wait, are you jealous? 418 00:28:23,560 --> 00:28:27,660 What? No, I'm not jealous. We're friends, and we're partners, and 419 00:28:27,660 --> 00:28:29,560 do in your own time is... Yeah? 420 00:28:29,850 --> 00:28:33,050 Whatever you do, I don't care, except when it affects our job. 421 00:28:33,290 --> 00:28:35,550 How is it affecting our job to say that I disagree? 422 00:28:35,950 --> 00:28:38,650 To say that you have no proof that Church is the head of Intergang, and 423 00:28:38,650 --> 00:28:41,790 therefore no proof that just because Mason worked for Church that she's part 424 00:28:41,790 --> 00:28:43,550 Intergang. We've got to stay on track. 425 00:28:43,950 --> 00:28:47,150 You're not saying stay on track. You're saying stay away from your girlfriend. 426 00:28:47,390 --> 00:28:50,870 But she is not my girlfriend. Well, whatever she is, she's got you finger 427 00:28:50,870 --> 00:28:54,890 -wrapped and blindfolded. You know, if anybody's blind around here, it's you. 428 00:28:55,930 --> 00:28:57,790 What is that supposed to mean? 429 00:28:58,520 --> 00:28:59,520 What did it mean? 430 00:29:00,080 --> 00:29:01,400 I don't even know. 431 00:29:02,180 --> 00:29:07,140 Just one of those things that sounded good at the time, but once I got into 432 00:29:07,140 --> 00:29:09,340 elevator, I couldn't figure out what it meant. 433 00:29:10,220 --> 00:29:14,920 Freud would say it's a subconscious desire in search of a context. 434 00:29:15,660 --> 00:29:20,360 And Jung would dismiss it as an anger -induced synaptic anomaly. 435 00:29:22,560 --> 00:29:23,600 Adult education. 436 00:29:24,520 --> 00:29:25,760 It's a beautiful thing. 437 00:29:26,600 --> 00:29:31,620 The real question is, Who is this woman, and are you interested in her? 438 00:29:32,100 --> 00:29:34,020 Yeah, I think so. 439 00:29:34,540 --> 00:29:36,160 But that's the other weird part. 440 00:29:36,660 --> 00:29:42,720 Mason likes me, or Clark, but she hates Superman, which is kind of confusing 441 00:29:42,720 --> 00:29:46,540 because Lois loves Superman but only likes Clark. 442 00:29:47,060 --> 00:29:53,200 Mason likes Clark, but in a different way than Lois. And Mason hates Superman 443 00:29:53,200 --> 00:29:54,200 a way that's different from anybody. 444 00:29:58,000 --> 00:30:00,400 I've been afraid something like this was going to happen. 445 00:30:01,900 --> 00:30:02,900 What? 446 00:30:03,580 --> 00:30:06,380 You're beginning to talk about yourself in the third person. 447 00:30:06,680 --> 00:30:10,280 It's all this pressure. That's why I started taking the psych class. And not 448 00:30:10,280 --> 00:30:11,380 moment too soon. 449 00:30:11,840 --> 00:30:16,600 Martha, the boy has two gorgeous women running after him. This does not rate 450 00:30:16,600 --> 00:30:18,520 high on the list of world problems. 451 00:30:18,980 --> 00:30:22,400 That's true, but let's not forget that Mason may be an agent of Intergang. 452 00:30:22,620 --> 00:30:24,640 Well, nobody's perfect, son. 453 00:30:24,980 --> 00:30:26,060 How about a piece of pie? 454 00:30:28,650 --> 00:30:31,010 I guess we're just going to have to talk about this. 455 00:30:31,410 --> 00:30:34,990 You seem pretty upset after that blow -up with Clark. 456 00:30:35,210 --> 00:30:39,010 Harry, he's letting his feelings for a woman get in the way of our story. 457 00:30:40,010 --> 00:30:41,010 And? 458 00:30:42,050 --> 00:30:47,010 And... And... It's unprofessional, and... And? 459 00:30:48,270 --> 00:30:50,290 And... I don't like it. 460 00:30:50,890 --> 00:30:52,910 And I don't even know why I don't like it. 461 00:30:53,150 --> 00:30:58,260 Oh. Well, it sounds like to me that you're just going to have to... Figure 462 00:30:58,260 --> 00:31:04,720 out. Now, Clark is a very nice man, but when you get right down to it, a nice 463 00:31:04,720 --> 00:31:06,940 man is still just a man. 464 00:31:08,960 --> 00:31:15,720 Perry, Clark is my best friend, and I don't want to lose him. Oh, 465 00:31:15,720 --> 00:31:20,600 honey, you're not going to lose him. Oh, you two may have a bump or two down the 466 00:31:20,600 --> 00:31:22,440 road, but things are going to work out. 467 00:31:23,400 --> 00:31:24,400 You'll see. 468 00:31:26,340 --> 00:31:27,179 Hey, Clark. 469 00:31:27,180 --> 00:31:28,079 Hey, Mike. 470 00:31:28,080 --> 00:31:30,720 I'm meeting Mason here for lunch. Yeah, she's right over there. 471 00:31:31,240 --> 00:31:33,620 I guess he's chairing the Urban Redevelopment Fund. 472 00:31:34,420 --> 00:31:36,720 Mason asked him to come down here and spread a little of the wealth around. 473 00:31:38,140 --> 00:31:39,880 Guy's got to be the world's nicest billionaire. 474 00:31:41,380 --> 00:31:42,380 I'll get you some menus. 475 00:31:42,940 --> 00:31:43,940 Thanks. 476 00:31:47,800 --> 00:31:48,800 Hi. Hi. 477 00:31:49,900 --> 00:31:52,740 I see you brought your ex -boss down. 478 00:31:53,600 --> 00:31:56,180 Bill? How did you know he was my ex -boss? 479 00:31:56,420 --> 00:31:57,420 Is it a secret? 480 00:31:58,080 --> 00:32:02,580 No, I just don't remember mentioning it. Lois and I have been following a series 481 00:32:02,580 --> 00:32:03,459 of leads. 482 00:32:03,460 --> 00:32:05,920 From Baby Rage to Martin Snell. 483 00:32:06,260 --> 00:32:08,000 From Snell to Intergang. 484 00:32:08,400 --> 00:32:10,420 From Intergang to Bill Church. 485 00:32:10,960 --> 00:32:15,240 Wait, wait. From Bill Church. You're having lunch with me to find out if I'm 486 00:32:15,240 --> 00:32:20,220 part of Intergang? No. To ask if my former boss is the head of Intergang? 487 00:32:20,520 --> 00:32:21,560 I never said head. 488 00:32:21,780 --> 00:32:23,280 Bill Church is a friend of mine. 489 00:32:23,940 --> 00:32:27,220 Martin Snell is a professional acquaintance. And the next time you want 490 00:32:27,220 --> 00:32:29,960 interview me for a story, call my office and make an appointment. 491 00:32:30,420 --> 00:32:31,420 Mason, wait. 492 00:32:31,520 --> 00:32:32,520 I'll see you in court. 493 00:32:35,240 --> 00:32:37,480 This is just not my week. 494 00:32:38,780 --> 00:32:42,020 And after you saw the defendant start the fire? 495 00:32:43,160 --> 00:32:47,680 Superman flew down, apprehended him, and then put the fire out. 496 00:32:48,780 --> 00:32:49,780 Thank you, Mr. Kent. 497 00:32:51,340 --> 00:32:52,340 No further questions. 498 00:32:53,140 --> 00:32:54,140 Now? 499 00:32:55,160 --> 00:32:57,540 No questions at this time. 500 00:32:57,800 --> 00:32:59,120 You're excused, Mr. Kent. 501 00:33:05,580 --> 00:33:08,980 Now, you're not bound to regret it. 502 00:33:16,900 --> 00:33:17,900 Lois. 503 00:33:22,110 --> 00:33:25,350 I owe you an apology. No, I owe you an apology. I should have lost my temper. 504 00:33:25,490 --> 00:33:28,310 Well, you're entitled to. I mean, I lose mine once every what? 505 00:33:28,750 --> 00:33:29,970 Three, four minutes. 506 00:33:31,930 --> 00:33:32,930 Anyway. 507 00:33:33,810 --> 00:33:36,210 Hey, what's going on? 508 00:33:39,710 --> 00:33:43,490 New evidence seems to indicate that the officers who arrested the defendant did 509 00:33:43,490 --> 00:33:45,850 not properly apprise him of his Miranda rights. 510 00:33:46,070 --> 00:33:49,590 And the warrant issued to search his house did not have the correct address 511 00:33:49,590 --> 00:33:52,550 it. Ms. Drake, your office personally issued the warrant. 512 00:33:53,010 --> 00:33:54,250 There must be some mistake. 513 00:33:54,870 --> 00:33:58,970 If so, I'll grant you 24 hours to investigate this matter internally and 514 00:33:58,970 --> 00:33:59,849 the charges. 515 00:33:59,850 --> 00:34:03,850 Otherwise, I'll have no choice but to declare the arrest invalid and set the 516 00:34:03,850 --> 00:34:04,850 defendant free. 517 00:34:06,850 --> 00:34:07,850 Sorry, Mason. 518 00:34:08,730 --> 00:34:10,130 Better luck next time. 519 00:34:16,130 --> 00:34:18,710 It's all her. She set it up. 520 00:34:19,090 --> 00:34:22,409 She's... in with Church and Snell, how much more evidence do you need? 521 00:34:34,010 --> 00:34:35,010 Tonight. 522 00:34:35,270 --> 00:34:36,270 What? 523 00:34:36,650 --> 00:34:39,389 You go home, you call her tonight. 524 00:34:40,130 --> 00:34:43,350 Gee, don't you think it's a little late to be calling her? You'll wake her up. 525 00:34:43,909 --> 00:34:47,290 You'll tell her you're sorry you're calling after midnight, but all of a 526 00:34:47,290 --> 00:34:48,290 you got this. 527 00:34:48,759 --> 00:34:50,440 inexplicable urge to hear her voice. 528 00:34:50,780 --> 00:34:53,600 Now, she'll be half dreaming, half listening when you tell her you have 529 00:34:53,600 --> 00:34:55,500 to this magical ball. 530 00:34:56,040 --> 00:34:58,620 And it'll pick her up this Saturday at 8. 531 00:35:02,180 --> 00:35:03,780 Chief, does this mean I have to buy a tie? 532 00:35:06,020 --> 00:35:09,360 You're the best police source I have. I need the names or the case is going to 533 00:35:09,360 --> 00:35:13,340 get tossed out and my uncle... No, don't hang up. Just listen to... 534 00:35:13,340 --> 00:35:16,820 Faith at lowest. 535 00:35:17,080 --> 00:35:20,300 We're at a... dead end maybe not 536 00:35:20,300 --> 00:35:27,280 that case gets thrown out and my office 537 00:35:27,280 --> 00:35:30,840 is implicated i could get disbarred and i want to get to the bottom of this as 538 00:35:30,840 --> 00:35:35,620 much as you do but i don't know who to trust anymore seems to be going around 539 00:35:35,620 --> 00:35:41,720 these days i guess if you want trust you have to start by giving it 540 00:35:41,720 --> 00:35:47,340 this is everything my office has on inner gang And my personal files on 541 00:35:47,340 --> 00:35:48,340 Snell. 542 00:35:48,640 --> 00:35:49,780 I think we should do it. 543 00:35:50,020 --> 00:35:54,220 If we combine what we both know, it can't possibly get any worse, can it? 544 00:35:54,860 --> 00:35:55,860 You have a point. 545 00:36:02,180 --> 00:36:05,340 Careful. Sounds like the bug that bit me. Still hurts. 546 00:36:11,880 --> 00:36:12,880 Nice get. 547 00:36:15,240 --> 00:36:16,800 I'm going to go let it out the window. 548 00:36:18,200 --> 00:36:19,680 What, all of a sudden you're a Buddhist? 549 00:36:24,260 --> 00:36:26,240 We broke another needle and this guy can't. 550 00:36:35,940 --> 00:36:37,300 Now I can't get the probe to fly. 551 00:36:38,480 --> 00:36:39,480 I have to go. 552 00:36:40,040 --> 00:36:41,960 Where? You guys stay here. It won't take long. 553 00:36:42,380 --> 00:36:43,380 What won't take long? 554 00:36:43,630 --> 00:36:46,870 The thing that I have to do in the place that I'll be back from in just one 555 00:36:46,870 --> 00:36:47,870 second. 556 00:36:48,710 --> 00:36:49,710 But you do that a lot. 557 00:36:51,170 --> 00:36:52,170 Constantly. 558 00:36:53,490 --> 00:36:54,490 That's weird. 559 00:36:54,750 --> 00:36:56,090 The drone's heading this way. 560 00:36:57,010 --> 00:36:58,130 But I haven't called it. 561 00:37:00,270 --> 00:37:07,010 So that's how your bullets always find their targets. 562 00:37:07,290 --> 00:37:09,310 A genetic tag injected by needle. 563 00:37:09,630 --> 00:37:10,630 What is it? 564 00:37:10,950 --> 00:37:11,990 Radioisotope? Mm -hmm. 565 00:37:15,180 --> 00:37:17,840 Looks like your plan's not going too well, Martin. 566 00:37:18,060 --> 00:37:19,500 Now stop bugging people. 567 00:37:22,500 --> 00:37:23,500 Okay. 568 00:37:26,760 --> 00:37:28,680 You want a butthead? 569 00:37:32,140 --> 00:37:34,280 Here comes the headache. 570 00:37:59,310 --> 00:38:00,930 Superman, did you just save me from something? 571 00:38:01,590 --> 00:38:03,510 Uh -huh. Do I want to know what it was? 572 00:38:04,970 --> 00:38:05,970 No. 573 00:38:08,170 --> 00:38:09,410 I'm looking for a deal. 574 00:38:09,610 --> 00:38:13,970 Really? Try Cosmo. Shut up and listen for once, Martin. You might actually 575 00:38:13,970 --> 00:38:19,090 something. Well, aren't we, Frosty the Snow Queen. You got one minute. If you 576 00:38:19,090 --> 00:38:20,090 bore me, I'll bill you. 577 00:38:20,390 --> 00:38:23,510 Those reporters, Kent and Lane, have a deep throat in the police department. 578 00:38:23,890 --> 00:38:27,630 I'm awfully sorry, Counselor. I have absolutely no knowledge of this. 579 00:38:28,120 --> 00:38:29,220 You have a leak, Martin. 580 00:38:30,920 --> 00:38:36,220 This deep throat of Lois Lane's is one of your guys on Intergang's payroll. 581 00:38:38,220 --> 00:38:40,880 I'd say right about now you really want to get rid of this guy. 582 00:38:41,360 --> 00:38:42,580 That can make it happen. 583 00:38:43,200 --> 00:38:48,720 Mason, is the good little girl crossing over to the bad side of the street? 584 00:38:49,640 --> 00:38:51,420 Here's the name of your two -timing cop. 585 00:38:51,880 --> 00:38:52,880 For sale. 586 00:38:53,220 --> 00:38:54,840 One -time only offer. 587 00:39:04,040 --> 00:39:05,040 How much? 588 00:39:12,020 --> 00:39:13,020 Your Honor? 589 00:39:13,220 --> 00:39:14,220 It's just now. 590 00:39:15,640 --> 00:39:16,980 What do you pay your cops? 591 00:39:17,280 --> 00:39:18,540 $5 ,000 a month. 592 00:39:18,820 --> 00:39:21,380 A little extra here and there for special favors. 593 00:39:21,900 --> 00:39:25,560 We can probably do a little better for you. I mean, you are a college graduate. 594 00:39:25,560 --> 00:39:28,720 Your plan worked? My plan worked. 595 00:39:29,140 --> 00:39:31,400 I love saying those words. 596 00:39:31,720 --> 00:39:33,240 You are a college graduate. 597 00:39:33,550 --> 00:39:36,490 So how about seventh hour month? 598 00:39:39,650 --> 00:39:44,270 Your Honor, it's clear to me that the voice on that recording is that of an 599 00:39:44,270 --> 00:39:46,350 actor hired to impersonate me. 600 00:39:46,770 --> 00:39:49,210 Really? I'd love to hear his brand, though. 601 00:39:50,010 --> 00:39:53,930 But for the moment, we're going to assume that was you, which does not bode 602 00:39:53,930 --> 00:39:56,750 for your future as an attorney or a free man. 603 00:39:57,330 --> 00:40:02,350 And as for the defendant, Daniel Anthony Bell, a .k .a. Baby Rage, you're going 604 00:40:02,350 --> 00:40:03,350 to trial. 605 00:40:08,430 --> 00:40:09,388 Sorry, Martin. 606 00:40:09,390 --> 00:40:10,690 Better luck next time. 607 00:40:21,130 --> 00:40:23,770 Uncle Mike, everybody's raving about the food. 608 00:40:23,990 --> 00:40:25,510 They're all asking about your restaurant. 609 00:40:25,770 --> 00:40:28,550 Yeah, well, it's pretty amazing how fast things are turning around. 610 00:40:29,130 --> 00:40:30,130 No more gangs. 611 00:40:30,270 --> 00:40:33,590 No more slow cops, thanks to the articles you two wrote. I guess 612 00:40:33,590 --> 00:40:35,710 behind the inner gang doesn't like the spotlight much. 613 00:40:40,010 --> 00:40:41,010 There goes a great guy. 614 00:40:41,770 --> 00:40:43,310 Sorry, but I don't think so. 615 00:40:43,690 --> 00:40:45,090 And we're going to prove it, partner. 616 00:40:45,510 --> 00:40:46,510 Just wait. 617 00:40:54,650 --> 00:40:56,890 Well, son, can I meet her? 618 00:40:57,510 --> 00:40:58,510 Oh, sure, Chief. 619 00:40:59,130 --> 00:41:02,170 Just hop a plane to Switzerland. That's where her new boyfriend lives. 620 00:41:02,530 --> 00:41:04,730 The one who cheered her up while I was ignoring her. 621 00:41:05,150 --> 00:41:08,830 Jimmy, you know what a man needs at a time like this. 622 00:41:09,550 --> 00:41:11,010 A baseball bat and an alibi? 623 00:41:11,650 --> 00:41:12,650 A philosophy. 624 00:41:13,190 --> 00:41:18,570 See, I neglected to tell you that love is most like a big casino. 625 00:41:19,110 --> 00:41:21,750 Flashing lights, free drinks, Wayne Newton. 626 00:41:22,190 --> 00:41:26,650 Plenty to distract a player from what's really going on. But sometimes when you 627 00:41:26,650 --> 00:41:31,410 throw them big dice in casino love, well, you crap out. 628 00:41:32,590 --> 00:41:33,590 Sorry, sir. 629 00:41:41,070 --> 00:41:42,330 There's something I need to know, Bill. 630 00:41:42,710 --> 00:41:45,330 I have a feeling this is going to be a professional question. 631 00:41:46,050 --> 00:41:48,010 We're bringing charges against Martin now. 632 00:41:48,390 --> 00:41:53,490 I thought I'd ask you first, off the record, if you have any business 633 00:41:53,490 --> 00:41:58,530 with him. And I'll answer you on the record. No, I never had any business 634 00:41:58,530 --> 00:41:59,530 Martin. 635 00:42:01,130 --> 00:42:02,550 I'm sorry, I had to ask. 636 00:42:03,270 --> 00:42:04,310 Of course you did. 637 00:42:05,410 --> 00:42:09,110 Now, you just run along and enjoy the party, my dear. 638 00:42:21,320 --> 00:42:23,280 Excuse me, Lois. Do you mind if I cut in? 639 00:42:24,500 --> 00:42:27,380 Of course not. 640 00:42:33,200 --> 00:42:36,780 I must warn you, I dip suddenly and I dip deeply. 641 00:42:38,180 --> 00:42:39,400 I'll stay alert. 642 00:42:40,460 --> 00:42:41,580 Are you two all right? 643 00:42:42,180 --> 00:42:43,180 We're fine. 644 00:42:43,960 --> 00:42:45,280 Mason's not really so bad. 645 00:42:45,600 --> 00:42:49,480 She's a little pushy, but she's obviously so desperate, who can blame 646 00:42:50,440 --> 00:42:51,780 I think what you said is right. 647 00:42:52,420 --> 00:42:54,940 No matter what happens, I'll never lose Clark. 648 00:42:57,580 --> 00:42:59,680 Oh. I warned you. 649 00:43:49,740 --> 00:43:52,780 Dropped in to say thank you for your advice the other night. 650 00:43:53,660 --> 00:43:56,140 You're welcome, officer. 651 00:43:58,520 --> 00:44:02,520 My uncle's been wanting me to find out who that cop was so he could bake him a 652 00:44:02,520 --> 00:44:03,520 cake. 653 00:44:03,920 --> 00:44:06,340 Well, tell him that I retired from the force. 654 00:44:07,100 --> 00:44:08,780 And I'll keep an eye out for him. 655 00:44:10,300 --> 00:44:11,300 And you. 656 00:44:12,140 --> 00:44:13,140 I know. 657 00:44:16,280 --> 00:44:17,460 Would you, um... 658 00:44:20,840 --> 00:44:21,840 That sounds nice. 659 00:44:29,520 --> 00:44:36,020 I love this song. 660 00:44:37,860 --> 00:44:43,460 Do you? I've been thinking. I don't know that much about you. 661 00:44:43,880 --> 00:44:45,760 What kind of music you like. 662 00:44:46,260 --> 00:44:47,620 What your favorite color. 663 00:44:52,440 --> 00:44:54,380 This isn't dancing. 664 00:44:55,480 --> 00:44:56,480 It's not. 665 00:44:57,420 --> 00:44:58,420 This is. 49083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.