All language subtitles for Lois.And.Clark.The.New.Adventures.Of.Superman.S02E05.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:07,890
Chocolate tart and raspberry sauce. Oh,
Uncle Mike, no.
2
00:00:09,390 --> 00:00:14,190
Well, maybe I could move into my gym for
a month.
3
00:00:16,990 --> 00:00:19,010
Oh, this is fantastic.
4
00:00:19,450 --> 00:00:20,790
He does all the baking himself.
5
00:00:21,250 --> 00:00:23,010
Lately, it's more of a hobby than a job.
6
00:00:23,250 --> 00:00:25,270
I just don't understand what's happened
to this neighborhood.
7
00:00:26,230 --> 00:00:30,670
Well, the neighborhood's in transition,
getting more eclectic.
8
00:00:31,780 --> 00:00:33,540
It's kind of like Saigon without the
jets.
9
00:00:33,780 --> 00:00:35,480
Oh, you better get some water on that.
10
00:00:36,080 --> 00:00:37,140
Dab, don't wipe.
11
00:00:38,760 --> 00:00:39,760
Excuse me?
12
00:01:17,580 --> 00:01:19,540
Man, you just stepped over the line.
You're going down.
13
00:01:20,400 --> 00:01:22,020
You're the only one going anywhere.
14
00:01:22,380 --> 00:01:24,940
And I hope for your sake you don't mind
showering in groups.
15
00:01:29,160 --> 00:01:31,420
That little punk tried to burn me out.
Can't prove that, man.
16
00:01:31,680 --> 00:01:32,658
Can't prove nothing.
17
00:01:32,660 --> 00:01:33,660
Because nobody saw a thing.
18
00:01:33,880 --> 00:01:34,798
I did.
19
00:01:34,800 --> 00:01:36,960
He's part of the local gang, the Skins.
20
00:01:37,160 --> 00:01:38,220
I'm going to call the police.
21
00:01:38,620 --> 00:01:41,620
Get your shoes off and get comfortable,
sweetie. Last time I called, it took him
22
00:01:41,620 --> 00:01:42,620
two hours.
23
00:01:43,540 --> 00:01:46,180
Hi, I'd like to report an arson. This is
Lois Lane.
24
00:01:46,910 --> 00:01:48,050
They put me on hold.
25
00:01:48,370 --> 00:01:49,370
Lois Lane.
26
00:01:50,530 --> 00:01:51,530
You're Lois Lane?
27
00:01:51,950 --> 00:01:52,950
Have we met?
28
00:01:53,230 --> 00:01:54,350
Oh, no, we ain't met.
29
00:01:54,830 --> 00:01:56,990
It's just funny because, uh, you're
dead.
30
00:01:57,470 --> 00:02:01,170
I mean, I know you're walking around and
everything, lady, but trust me. Go out
31
00:02:01,170 --> 00:02:02,550
and pick yourself a nice grave.
32
00:02:02,910 --> 00:02:05,450
And from what I hear, pick it out fast.
33
00:03:15,899 --> 00:03:22,620
all that crime out there and look what
we have in here a donut commercial um
34
00:03:22,620 --> 00:03:29,560
excuse me is one of you clark kent uh i
am mason drake deputy d .a
35
00:03:29,560 --> 00:03:36,160
i'd like to see if you're willing to
testify against baby rage baby
36
00:03:36,160 --> 00:03:39,740
rage wonder where they crime that
37
00:03:41,299 --> 00:03:45,340
Um, you must be Mike Lane? Yeah. I'm
very sorry about what happened to your
38
00:03:45,340 --> 00:03:47,840
restaurant. Well, thanks, but you're
going to have to do a lot more than that
39
00:03:47,840 --> 00:03:48,840
get me to pull out.
40
00:03:49,520 --> 00:03:50,560
And you are?
41
00:03:50,780 --> 00:03:51,780
Lois Lane.
42
00:03:53,320 --> 00:03:54,700
I'm the one that called the police.
43
00:03:54,960 --> 00:03:59,940
That kid also threatened Lois. Clark, he
was just trying to scare me. Well, now
44
00:03:59,940 --> 00:04:02,280
it's my turn to scare him with your
help.
45
00:04:02,760 --> 00:04:05,780
Whatever I saw, I will tell in court in
the street.
46
00:04:06,760 --> 00:04:07,760
Mason.
47
00:04:08,240 --> 00:04:09,240
Um...
48
00:04:09,440 --> 00:04:12,020
Call my office in the morning so we can
arrange a deposition.
49
00:04:13,620 --> 00:04:20,339
And if you need to reach me during off
hours, my home phone's on the back.
50
00:04:22,680 --> 00:04:23,680
Thank you.
51
00:04:27,180 --> 00:04:30,260
Subtle. And I'll have Superman get in
touch with you.
52
00:04:30,680 --> 00:04:33,700
Oh, Superman. Right, I guess I have to
talk to him, don't I?
53
00:04:34,460 --> 00:04:36,200
Most people consider that an honor.
54
00:04:36,760 --> 00:04:38,180
Well, I guess I'm not most people.
55
00:04:39,599 --> 00:04:40,640
Clark, we'll talk soon?
56
00:04:41,360 --> 00:04:42,360
Yeah.
57
00:04:47,100 --> 00:04:48,100
Come on.
58
00:04:48,180 --> 00:04:50,880
We're going to find out why these cops
are slowing down all of a sudden.
59
00:04:51,360 --> 00:04:53,020
Bye, Uncle Mike. You go get them, honey.
60
00:05:03,540 --> 00:05:07,320
Oh, you have that I have a plan look in
your eyes.
61
00:05:07,690 --> 00:05:10,450
We're going to talk to my source in the
commissioner's office. If anybody can
62
00:05:10,450 --> 00:05:11,750
help us, he can't... Ow!
63
00:05:12,110 --> 00:05:14,390
What? The bug just bit me.
64
00:05:15,210 --> 00:05:16,590
It really hurts.
65
00:05:16,990 --> 00:05:17,729
You all right?
66
00:05:17,730 --> 00:05:18,750
Yeah, I'm fine.
67
00:05:20,830 --> 00:05:21,830
Good afternoon.
68
00:05:22,450 --> 00:05:24,550
May I have your attention, please?
69
00:05:25,170 --> 00:05:28,830
Good people of Metropolis, I'm Perry
White, editor of the Daily Planet.
70
00:05:29,850 --> 00:05:35,450
Thank you, thank you. And with me today
is Mr. Bill Church, who's chairman of
71
00:05:35,450 --> 00:05:37,070
the Cost Mart discount chain.
72
00:05:37,740 --> 00:05:42,260
He's asked me to make the announcement
that his company and the Daily Planet
73
00:05:42,260 --> 00:05:46,000
co -sponsoring a charity ball for the
Urban Redevelopment Fund.
74
00:05:46,340 --> 00:05:51,120
And now I think Bill has a few words to
say to everybody. Come on up here, Bill.
75
00:05:54,140 --> 00:05:56,220
Thank you, Perry.
76
00:05:58,940 --> 00:06:04,820
I just want to say how glad I am to be
part of this great city.
77
00:06:06,830 --> 00:06:08,370
We're not just here to do business.
78
00:06:09,070 --> 00:06:10,630
We're here to be part of your lives.
79
00:06:12,250 --> 00:06:13,250
Thank you.
80
00:06:13,390 --> 00:06:15,170
Boy, this is a bargain hunter dream.
81
00:06:19,310 --> 00:06:22,250
Jimmy, you got a girl on your mind?
82
00:06:24,530 --> 00:06:25,269
How'd you know?
83
00:06:25,270 --> 00:06:27,350
Oh, it's just a wild guess.
84
00:06:27,870 --> 00:06:29,670
So what's the problem?
85
00:06:31,510 --> 00:06:34,390
Her name's Kelly. I really like her. I
think she likes me.
86
00:06:34,910 --> 00:06:35,910
Been out twice.
87
00:06:36,670 --> 00:06:37,670
Third date, huh?
88
00:06:38,190 --> 00:06:40,770
Do I keep on that same road or do I make
a U -turn?
89
00:06:42,630 --> 00:06:43,910
Man, you're batting a thousand.
90
00:06:44,130 --> 00:06:48,870
Now, see, love is tricky. Got to think
of it like a jungle river.
91
00:06:49,250 --> 00:06:52,810
Exotic, treacherous, beautiful, but
uncharted.
92
00:06:53,270 --> 00:06:57,230
Reach up to grab a mango off a tree and
you're just as likely to get your arm
93
00:06:57,230 --> 00:06:58,710
ripped off by a jaguar.
94
00:06:59,430 --> 00:07:01,630
Now, think of me as a jungle guide.
95
00:07:01,870 --> 00:07:02,950
Been down that river.
96
00:07:03,420 --> 00:07:04,420
many times before.
97
00:07:04,800 --> 00:07:08,140
One who knows every rock and rapid
twist.
98
00:07:08,660 --> 00:07:11,700
Chief, I'm a little lost. Are you saying
I should call her or what?
99
00:07:11,940 --> 00:07:14,580
What I'm saying is, trust me, Jenny.
100
00:07:15,400 --> 00:07:16,400
Trust me.
101
00:08:08,140 --> 00:08:11,960
Overseas operatives are online and
standing by, Mr. Church.
102
00:08:13,000 --> 00:08:14,380
What's the latest on the election?
103
00:08:14,620 --> 00:08:19,300
The minister wants 500 ,000 for the
endorsement. That's a lot of money for a
104
00:08:19,300 --> 00:08:20,300
speech and a handshake.
105
00:08:20,820 --> 00:08:23,560
What are his vulnerabilities? A 12 -year
-old daughter.
106
00:08:24,100 --> 00:08:25,100
Offer him 150.
107
00:08:25,940 --> 00:08:30,100
If he doesn't accept it, take a picture
of his daughter walking to school.
108
00:08:30,700 --> 00:08:31,700
Show it to him.
109
00:08:32,179 --> 00:08:33,380
Then offer him nothing.
110
00:08:34,039 --> 00:08:35,039
Done.
111
00:08:35,559 --> 00:08:37,260
How's the Metropolis franchise coming?
112
00:08:42,260 --> 00:08:44,540
I'll let you know. We'll pick this up in
ten minutes.
113
00:08:45,760 --> 00:08:48,140
Overseas conference call terminated.
114
00:08:48,440 --> 00:08:49,560
Hello, Martin.
115
00:08:49,840 --> 00:08:50,840
It's the church.
116
00:08:51,500 --> 00:08:52,500
I know.
117
00:08:52,940 --> 00:08:54,900
They're upset about Baby Ridge.
118
00:08:56,720 --> 00:08:57,940
You see this pill?
119
00:08:59,020 --> 00:09:00,520
High blood pressure.
120
00:09:02,340 --> 00:09:04,820
The doctor says get it under control.
121
00:09:05,440 --> 00:09:06,540
Less stress in your life.
122
00:09:07,220 --> 00:09:09,580
Delegate. I am delegating.
123
00:09:11,440 --> 00:09:15,040
And my blood pressure is not going down.
124
00:09:16,960 --> 00:09:22,080
What were they... What were they doing
setting fires in the middle of the day
125
00:09:22,080 --> 00:09:23,740
with witnesses around?
126
00:09:24,100 --> 00:09:25,100
I'll be honest.
127
00:09:25,640 --> 00:09:29,140
He and the Skins are a little difficult
to control.
128
00:09:29,360 --> 00:09:32,040
Of all the humanity on this planet, you
picked them.
129
00:09:32,820 --> 00:09:34,000
You make it work.
130
00:09:34,640 --> 00:09:35,640
I'll cut them loose.
131
00:09:36,600 --> 00:09:41,340
But don't walk in here with excuses that
are going to upset my doctor.
132
00:09:42,240 --> 00:09:43,240
Yes, sir.
133
00:09:43,420 --> 00:09:47,580
I don't need to tell you that we're at a
very crucial point in the Metropolis
134
00:09:47,580 --> 00:09:52,820
franchise. We can't afford to be out in
the open until Superman is taken care
135
00:09:52,820 --> 00:09:55,280
of. I've got good news on that front.
136
00:09:56,160 --> 00:10:01,860
The plan's just gone online. You say go,
and everything's in play.
137
00:10:03,660 --> 00:10:05,020
So... Go already.
138
00:10:20,340 --> 00:10:22,440
Maybe he didn't get your message. He got
it.
139
00:10:23,760 --> 00:10:24,760
Maybe he ignored it.
140
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
I didn't.
141
00:10:27,080 --> 00:10:28,080
Thanks for coming.
142
00:10:28,100 --> 00:10:29,100
You must be Kent.
143
00:10:30,300 --> 00:10:32,500
So, Lois, you want to know about the
South Side?
144
00:10:33,100 --> 00:10:34,100
What can you tell me?
145
00:10:34,240 --> 00:10:35,740
You better be sure you want to know.
146
00:10:35,980 --> 00:10:39,100
Once you cross into this, there's no
going back. We're sure.
147
00:10:39,360 --> 00:10:42,280
It began with Southside Precinct's
budgets being cut.
148
00:10:42,500 --> 00:10:47,740
Then men transferred, equipment
sabotaged, cops paid to look the other
149
00:10:48,060 --> 00:10:49,620
Why? Think about it.
150
00:10:49,920 --> 00:10:52,040
What happens when a good neighborhood
goes bad?
151
00:10:52,320 --> 00:10:53,320
People want to move.
152
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Prices go down.
153
00:10:55,240 --> 00:10:58,640
Whole blocks go on the market for
pennies on the dollar. Very good.
154
00:10:59,100 --> 00:11:00,240
Who's behind all this?
155
00:11:04,430 --> 00:11:05,430
I want to help.
156
00:11:06,150 --> 00:11:10,410
Bad cops make a bad city. But my neck's
a little too far out on this as it is.
157
00:11:10,570 --> 00:11:11,570
You've got to give me something.
158
00:11:13,050 --> 00:11:14,310
See if this leads you somewhere.
159
00:11:17,890 --> 00:11:18,890
Don't call me again.
160
00:11:20,370 --> 00:11:23,870
By the way, you didn't say if you liked
my new mustache.
161
00:11:35,150 --> 00:11:37,050
He wasn't kidding when he said this was
big.
162
00:11:37,550 --> 00:11:39,010
These reports are true.
163
00:11:39,250 --> 00:11:42,450
Half the major cities in the world might
have been infiltrated by this
164
00:11:42,450 --> 00:11:43,450
organization.
165
00:11:43,570 --> 00:11:46,450
The Australian press even nicknamed it
Intergang.
166
00:11:47,590 --> 00:11:49,210
Look what happened to the reporter.
167
00:11:49,890 --> 00:11:51,150
Fatal car accident.
168
00:11:51,690 --> 00:11:53,550
Superman. Police investigated.
169
00:11:54,030 --> 00:11:59,310
I'm contacting you on a hypersonic
frequency that only you and a few bats
170
00:11:59,310 --> 00:12:00,450
hear. This is incredible.
171
00:12:00,750 --> 00:12:02,770
I don't know where you spent your off
hours.
172
00:12:03,070 --> 00:12:07,390
But if I were you, I'd be at the
Arboretum Duck Pond inside of three
173
00:12:07,470 --> 00:12:11,150
Why hasn't anyone ever gone after these
guys? Or someone is going to die.
174
00:12:11,470 --> 00:12:12,470
Clark?
175
00:12:13,690 --> 00:12:14,690
Hello?
176
00:12:15,910 --> 00:12:19,310
Lois, I just remembered I have an errand
to do. I'll be right back.
177
00:12:22,910 --> 00:12:28,190
Hey there.
178
00:12:29,010 --> 00:12:31,010
Martin Snell. Good to meet you.
179
00:12:32,810 --> 00:12:35,690
I bet you're wondering how I made that
little person to person.
180
00:12:37,470 --> 00:12:38,710
Superman, let's talk.
181
00:12:39,990 --> 00:12:41,850
Nice little piece of equipment, huh?
182
00:12:42,090 --> 00:12:43,450
This is your idea of a joke.
183
00:12:44,690 --> 00:12:45,830
You're going to need a lawyer.
184
00:12:46,550 --> 00:12:51,210
No, I won't, because A, I am a lawyer,
and B, this is no joke. I'll even give
185
00:12:51,210 --> 00:12:53,710
you the name of the person who's going
to die. I think you know her.
186
00:12:54,030 --> 00:12:55,030
Lois Lane?
187
00:12:56,890 --> 00:13:00,210
I'd say she's got about, ooh, ten
seconds.
188
00:13:00,450 --> 00:13:01,690
Think you could get there in time.
189
00:13:05,290 --> 00:13:06,290
Lock on the target.
190
00:13:11,130 --> 00:13:12,430
Five. Target unlocked.
191
00:13:13,350 --> 00:13:14,350
Four.
192
00:13:15,830 --> 00:13:18,150
Three. Signal good. Stand by launch.
193
00:13:18,790 --> 00:13:20,410
Two. Weapons free.
194
00:13:21,030 --> 00:13:22,030
One.
195
00:13:22,290 --> 00:13:23,290
Fire. Go.
196
00:13:27,270 --> 00:13:28,270
Targeting two.
197
00:13:43,690 --> 00:13:44,690
Four seconds to impact.
198
00:13:52,130 --> 00:13:56,910
What is this?
199
00:14:00,510 --> 00:14:02,450
Somebody's idea of a sick joke.
200
00:14:03,110 --> 00:14:04,230
It's only paint.
201
00:14:04,530 --> 00:14:06,670
Don't worry. They won't bother you
again.
202
00:14:21,770 --> 00:14:24,430
I just wanted to get your attention so
we could have a talk.
203
00:14:25,250 --> 00:14:28,090
You get that look on your face.
204
00:14:28,350 --> 00:14:30,310
You remind me of a few judges I know.
205
00:14:31,550 --> 00:14:32,750
You're going to lift me up again?
206
00:14:35,330 --> 00:14:36,330
Okay.
207
00:14:38,090 --> 00:14:39,090
To the chase.
208
00:14:40,210 --> 00:14:41,910
Like everyone else on Earth.
209
00:14:42,490 --> 00:14:46,050
You've got me dazzled. I'm a big fan.
Numero uno.
210
00:14:46,510 --> 00:14:51,130
So I don't want you to stop being the
man of steel because it's a beautiful
211
00:14:51,130 --> 00:14:56,810
thing. It gives us all hope. But what my
partners and I do want is for you to
212
00:14:56,810 --> 00:14:58,150
stay out of our business.
213
00:14:58,590 --> 00:15:00,790
I don't take orders.
214
00:15:01,210 --> 00:15:03,350
Fine. Call it a suggestion.
215
00:15:03,690 --> 00:15:05,330
A very strong suggestion.
216
00:15:05,870 --> 00:15:06,870
Face it.
217
00:15:06,930 --> 00:15:11,490
You got your little red shorts caught in
a bad combo of high tech and close
218
00:15:11,490 --> 00:15:15,230
friends. Even you can't be in two places
at once. But our bullets can.
219
00:15:15,920 --> 00:15:18,500
So, where does that leave us?
220
00:15:19,020 --> 00:15:24,280
Let's ask the D .A. Oh, sure, you can
take me in. You're Superman, and I'm
221
00:15:24,280 --> 00:15:27,140
a guy from Paramus, New Jersey.
222
00:15:27,980 --> 00:15:30,160
But do that, and two things happen.
223
00:15:30,480 --> 00:15:37,420
A, someone you care about dies, and B,
my replacement steps right in. Now, you
224
00:15:37,420 --> 00:15:43,140
don't want A, and I don't want B, so I
think what you need is a little attitude
225
00:15:43,140 --> 00:15:45,440
adjustment. And by that, I mean...
226
00:15:45,660 --> 00:15:49,700
You'll be the best Superman you can be.
Street crime, wipe it out.
227
00:15:50,260 --> 00:15:51,920
Terrorists, kick their butts.
228
00:15:52,880 --> 00:15:56,220
Carjackers, hey, I drive a Ferrari. Put
those guys in orbit.
229
00:15:57,780 --> 00:16:02,480
But stay out of the South Side.
230
00:16:03,120 --> 00:16:07,940
I don't care if it's a cat chasing a
mouse. You flash cape in that part of
231
00:16:08,200 --> 00:16:12,660
You're looking at an all -expenses -paid
education in bereavement.
232
00:16:13,340 --> 00:16:14,340
Are we clear?
233
00:16:14,910 --> 00:16:19,130
On one thing, this is not over.
234
00:16:25,250 --> 00:16:27,610
Man of steel, will of iron.
235
00:16:29,550 --> 00:16:30,870
You gotta love it, Mr.
236
00:16:31,090 --> 00:16:32,090
Church.
237
00:16:36,750 --> 00:16:39,610
Thank you for the statement. We'll be in
touch if we need you. I just want you
238
00:16:39,610 --> 00:16:42,210
to know that whatever I can do to help
the DA... Like I said, we'll be in
239
00:16:43,640 --> 00:16:45,960
I'd be more than willing to testify
against a baby raid.
240
00:16:46,300 --> 00:16:47,300
I don't think so.
241
00:16:47,720 --> 00:16:51,100
Have I done something to offend you? Do
you have a license to chase criminals?
242
00:16:51,460 --> 00:16:52,740
Do you ever read them their rights?
243
00:16:52,980 --> 00:16:54,740
If you hurt someone, are you insured?
244
00:16:55,780 --> 00:16:57,920
Where do you live? Do you work? Who are
you?
245
00:16:58,280 --> 00:16:59,460
I can't tell you that.
246
00:16:59,900 --> 00:17:01,380
Exactly. Hey, big guy.
247
00:17:01,700 --> 00:17:03,280
Uh, Nathan, can I talk to you a second?
248
00:17:03,640 --> 00:17:05,319
This is just not my day.
249
00:17:06,000 --> 00:17:07,079
Superman! Hi!
250
00:17:08,260 --> 00:17:09,260
Hi, Lois.
251
00:17:13,860 --> 00:17:16,119
Funny, he's a lot shorter in person than
you'd think.
252
00:17:16,520 --> 00:17:18,540
You know, I don't know what your
problem... Clark, hi.
253
00:17:19,440 --> 00:17:21,119
Hi. Sorry I'm late.
254
00:17:21,380 --> 00:17:24,940
You're not late, but I'm afraid that I
just got called in on a double homicide
255
00:17:24,940 --> 00:17:27,880
downtown, so we're going to have to
postpone our deposition.
256
00:17:28,560 --> 00:17:30,120
Can I call you and reschedule?
257
00:17:30,780 --> 00:17:31,559
Sure, yeah.
258
00:17:31,560 --> 00:17:34,020
Well, if you can spare a few seconds, we
would like to talk to you about
259
00:17:34,020 --> 00:17:35,020
something else we found out.
260
00:17:35,740 --> 00:17:36,719
Let's walk.
261
00:17:36,720 --> 00:17:39,820
We have a pretty good lead on what's
really happening in the South Side.
262
00:17:40,260 --> 00:17:41,320
Ever heard of Intergang?
263
00:17:42,340 --> 00:17:43,340
Tell me what you've learned.
264
00:17:43,680 --> 00:17:47,720
It seems they just acquire companies,
other criminal operations, even
265
00:17:47,720 --> 00:17:51,540
government. They just swallow them whole
and start running them, always from a
266
00:17:51,540 --> 00:17:54,460
distance, hidden. You think they're
funding the skins, don't you?
267
00:17:55,300 --> 00:17:58,800
Yes, I do. Our source thinks they've
infiltrated the police, but he won't
268
00:17:58,800 --> 00:17:59,439
us names.
269
00:17:59,440 --> 00:18:02,940
If I can think of anything that will
help you or your uncle, I will be in
270
00:18:05,560 --> 00:18:06,539
Talk soon?
271
00:18:06,540 --> 00:18:07,540
Yeah.
272
00:18:08,800 --> 00:18:10,020
I don't know about her.
273
00:18:10,730 --> 00:18:12,710
And what is her problem with Superman?
274
00:18:13,830 --> 00:18:14,830
Important man.
275
00:18:15,570 --> 00:18:16,570
Got a match?
276
00:18:20,550 --> 00:18:22,870
Who's the greasy creep in the silk suit?
277
00:18:24,410 --> 00:18:25,410
Martin Snell.
278
00:18:25,930 --> 00:18:31,970
A certain source of mine says that he's
a lawyer for Intergang. And now he's a
279
00:18:31,970 --> 00:18:32,970
lawyer for Baby Ray.
280
00:18:33,190 --> 00:18:34,190
Interesting.
281
00:18:38,790 --> 00:18:39,790
Hi, Kelly.
282
00:18:40,190 --> 00:18:41,190
It's Jimmy.
283
00:18:41,890 --> 00:18:48,750
Listen, I know we said we might do
something this weekend, but my boss has
284
00:18:48,750 --> 00:18:51,230
got me on assignment all weekend.
285
00:18:51,530 --> 00:18:53,990
Yeah, all night Friday.
286
00:18:54,390 --> 00:18:56,270
Yeah, all day Saturday, too.
287
00:18:57,390 --> 00:18:58,890
Sunday, a picnic?
288
00:19:00,550 --> 00:19:01,550
Really?
289
00:19:02,250 --> 00:19:05,130
No, I didn't know there were nude
beaches that close by.
290
00:19:10,860 --> 00:19:12,180
That sounds great.
291
00:19:13,680 --> 00:19:17,020
But he's got me working all day Sunday,
too.
292
00:19:18,380 --> 00:19:19,380
Yeah.
293
00:19:20,360 --> 00:19:21,960
Yeah, he's killing me.
294
00:19:22,860 --> 00:19:23,860
I'll call you, though.
295
00:19:24,300 --> 00:19:25,640
Okay? Bye, Kelly.
296
00:19:29,120 --> 00:19:32,580
I don't know, Chief. I don't like lying
to her like that. You're not lying.
297
00:19:32,980 --> 00:19:34,860
I'm going to work your butt off this
weekend.
298
00:19:35,060 --> 00:19:38,040
Still, I don't... Jimmy, what makes gold
so valuable?
299
00:19:39,560 --> 00:19:41,840
Makes good fillings? No, because it's
rare.
300
00:19:42,400 --> 00:19:48,040
You're going to make yourself a valued
commodity by making yourself rare.
301
00:19:49,060 --> 00:19:50,180
Trust me, son.
302
00:19:52,780 --> 00:19:53,840
Hey, look at this.
303
00:19:55,800 --> 00:20:00,040
What? Checking public records on Martin
Snell. Five years ago, he was staff
304
00:20:00,040 --> 00:20:01,300
counsel for Bill Church.
305
00:20:02,060 --> 00:20:03,500
The cost market?
306
00:20:03,840 --> 00:20:07,500
Worked in corporate acquisitions,
responsible for buying up overseas
307
00:20:08,400 --> 00:20:12,440
I wonder... Oh, now this is interesting.
308
00:20:13,420 --> 00:20:16,940
Cross -graph what we know about the
spread of Intergang with the spread of
309
00:20:16,940 --> 00:20:18,200
Cosmarts around the world.
310
00:20:18,780 --> 00:20:22,480
Everywhere Intergang has gotten a
foothold, there's a Cosmart.
311
00:20:23,380 --> 00:20:24,380
Okay.
312
00:20:24,560 --> 00:20:27,480
Let's pull up the police files on Bill
Church.
313
00:20:31,240 --> 00:20:33,760
See, nothing. Not even a parking ticket.
314
00:20:34,320 --> 00:20:35,600
So he's never been caught.
315
00:20:35,820 --> 00:20:37,580
Neither was Lex Luthor till the end.
316
00:20:38,380 --> 00:20:42,100
He may be on to something, but I really
think Martin Snell is the guy to nail
317
00:20:42,100 --> 00:20:43,740
here. I think we should just stay on
him, okay?
318
00:20:44,140 --> 00:20:45,140
Okay, kids.
319
00:20:45,480 --> 00:20:46,880
Comp tickets for the charity ball.
320
00:20:47,120 --> 00:20:49,200
Make sure you invite people that know
how to dress.
321
00:20:49,520 --> 00:20:51,000
And don't mind dancing close.
322
00:20:52,420 --> 00:20:53,740
We're going to have a great time.
323
00:20:57,840 --> 00:21:01,260
Uncle Mike, you have my beeper number.
So if you can't get a hold of the
324
00:21:01,300 --> 00:21:02,800
call me and I'll get a hold of them.
325
00:21:04,040 --> 00:21:05,040
Okay.
326
00:21:05,400 --> 00:21:06,400
Here.
327
00:21:12,580 --> 00:21:15,580
Lois, you've been targeted by inner
gang.
328
00:21:16,200 --> 00:21:17,240
The paint bullets.
329
00:21:17,900 --> 00:21:22,860
It was a warning to you, to Jimmy, but
mostly to me.
330
00:21:23,320 --> 00:21:29,160
If I try to bring them down, if I even
show my face on the south side, the next
331
00:21:29,160 --> 00:21:31,220
bullets they fire are real.
332
00:21:32,540 --> 00:21:34,340
And you are pretty visible.
333
00:21:36,380 --> 00:21:38,500
I mean, it's not as if you could go
undercover.
334
00:21:41,710 --> 00:21:44,310
Unless... Thank you, Lois.
335
00:22:00,270 --> 00:22:01,670
Hi.
336
00:22:10,610 --> 00:22:11,610
Hi.
337
00:22:14,470 --> 00:22:21,090
I was in the neighborhood and thought we
could go over some
338
00:22:21,090 --> 00:22:22,090
facts.
339
00:22:23,250 --> 00:22:24,770
Sure. Come on in.
340
00:22:26,950 --> 00:22:29,410
Let me throw a shirt on real quick.
341
00:22:29,650 --> 00:22:35,350
No. I mean, that's all right, because if
it would make you uncomfortable,
342
00:22:35,410 --> 00:22:37,810
because it's, you know, it's...
343
00:22:39,470 --> 00:22:41,950
It's very warm in here.
344
00:22:42,490 --> 00:22:43,750
Yeah, definitely.
345
00:22:45,250 --> 00:22:46,470
Yeah, this is much better.
346
00:22:49,110 --> 00:22:50,110
So?
347
00:22:50,710 --> 00:22:51,710
So.
348
00:22:54,030 --> 00:22:56,730
New item we're thinking of carrying in
the stores.
349
00:22:57,110 --> 00:22:58,570
The swing cane.
350
00:23:00,350 --> 00:23:03,990
Guaranteed to improve your putting for
49 bucks.
351
00:23:11,300 --> 00:23:14,780
39. So, Martin, it's the latest on the
south side.
352
00:23:15,340 --> 00:23:16,340
All right.
353
00:23:23,700 --> 00:23:28,300
Our silent partners have acquired
everything highlighted in green.
354
00:23:28,780 --> 00:23:31,160
The yellow areas are in negotiation.
355
00:23:31,840 --> 00:23:33,460
And that red dot there?
356
00:23:33,960 --> 00:23:36,860
That restaurant owner, Mike Lane.
357
00:23:37,960 --> 00:23:40,000
There's everything we've got on him.
358
00:23:41,300 --> 00:23:45,640
Hmm. Closest family and niece, Lois.
Hmm.
359
00:23:46,040 --> 00:23:47,100
Small world.
360
00:23:47,900 --> 00:23:54,640
An ex -Marine lieutenant trying to
establish a beachhead. Well, if he
361
00:23:54,640 --> 00:23:59,500
only knew that in a year from now, the
city council is going to be passing
362
00:23:59,500 --> 00:24:06,200
legislation on offshore gambling, and
we'll have hotels, casinos,
363
00:24:07,430 --> 00:24:08,430
And restaurants.
364
00:24:10,110 --> 00:24:13,030
Cash businesses to hide all the taxes I
can't pay.
365
00:24:15,190 --> 00:24:20,430
You'd think if he knew that, that he'd
still be trying to hold on to that
366
00:24:20,430 --> 00:24:21,430
cafe.
367
00:24:23,370 --> 00:24:24,370
You think so?
368
00:24:26,670 --> 00:24:27,669
Do him.
369
00:24:27,670 --> 00:24:28,970
Have the skins do him.
370
00:24:29,370 --> 00:24:30,850
Don't let it trail back to us.
371
00:24:31,090 --> 00:24:33,290
Make it look like a gang vendetta.
372
00:24:33,930 --> 00:24:35,410
Big, messy, loud.
373
00:24:36,990 --> 00:24:37,990
Do them.
374
00:24:39,810 --> 00:24:41,070
You're going to make a great witness.
375
00:24:41,750 --> 00:24:42,810
I appreciate that.
376
00:24:43,810 --> 00:24:46,430
In my line of work, you don't see very
much bravery.
377
00:24:47,830 --> 00:24:51,290
I'm just telling the truth. There's
nothing too brave about that.
378
00:24:51,650 --> 00:24:56,810
Well, I'm sure you're not flying around
with a big red F on your chest bragging
379
00:24:56,810 --> 00:24:57,930
about what a hero you are.
380
00:24:59,430 --> 00:25:01,090
You heard Superman brag?
381
00:25:01,830 --> 00:25:04,750
Well, no, not in so many words.
382
00:25:07,690 --> 00:25:11,470
Oh, look, I know that he's a friend of
yours, and no one can deny that he's
383
00:25:11,470 --> 00:25:16,750
a lot of really good things, but you're
ten times the man he is.
384
00:25:17,250 --> 00:25:18,710
I mean, you're an ordinary guy.
385
00:25:19,370 --> 00:25:22,750
You're getting ready to stand up to this
huge criminal organization.
386
00:25:23,250 --> 00:25:24,250
It takes guts.
387
00:25:25,550 --> 00:25:27,870
I'd like to see Superman try that
without his cape on.
388
00:25:29,590 --> 00:25:30,770
Well, maybe you will.
389
00:25:38,100 --> 00:25:41,560
Um, would... Would you like to have
lunch?
390
00:25:42,300 --> 00:25:43,400
To discuss the case?
391
00:25:44,240 --> 00:25:45,240
No.
392
00:25:47,600 --> 00:25:48,600
Oh.
393
00:25:50,420 --> 00:25:51,420
Yeah.
394
00:25:52,320 --> 00:25:53,340
Lunch would be good.
395
00:26:34,240 --> 00:26:39,160
Lois. I, um, dug a little deeper and I
found something else out about church.
396
00:26:40,000 --> 00:26:41,000
Well, come on in.
397
00:26:41,660 --> 00:26:45,660
I can't stay, but, uh... You should look
at this.
398
00:26:48,220 --> 00:26:52,700
Mason Drake used to work under Snell for
Church's Acquisition. What?
399
00:26:53,460 --> 00:26:54,460
Why are you so upset?
400
00:26:55,020 --> 00:26:56,960
I'm just surprised.
401
00:27:03,470 --> 00:27:04,910
It's Uncle Mike. He's in trouble.
402
00:27:10,290 --> 00:27:12,850
Take care.
403
00:27:15,190 --> 00:27:18,490
Old man's got a little kick to him, huh?
404
00:27:19,290 --> 00:27:21,190
Let's see what you got. Come on. Come
on.
405
00:27:30,050 --> 00:27:32,150
You have the right to remain silent.
406
00:27:33,870 --> 00:27:39,790
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
407
00:27:42,590 --> 00:27:45,370
You have the right to an attorney. You
can have a court attorney.
408
00:27:46,470 --> 00:27:48,570
One will be provided for you.
409
00:27:51,250 --> 00:27:54,150
Do you understand these rights as I have
just explained them to you?
410
00:27:56,990 --> 00:27:58,830
Officer, that sounds like a yes.
411
00:27:59,230 --> 00:28:01,890
I'm going to go and call for backup.
412
00:28:05,200 --> 00:28:06,860
Yeah. Sounds like it's already on its
way.
413
00:28:10,540 --> 00:28:12,480
Look, she's dirty. Show me the proof.
414
00:28:12,740 --> 00:28:15,360
You don't have any proof on Snell, and
you're willing to go after him.
415
00:28:15,660 --> 00:28:18,280
That's different, Lois. I told you I
have a source.
416
00:28:18,520 --> 00:28:21,720
I'll tell you what's different. When
Snell bats his eyes, you don't get quite
417
00:28:21,720 --> 00:28:22,940
giddy. Wait, are you jealous?
418
00:28:23,560 --> 00:28:27,660
What? No, I'm not jealous. We're
friends, and we're partners, and
419
00:28:27,660 --> 00:28:29,560
do in your own time is... Yeah?
420
00:28:29,850 --> 00:28:33,050
Whatever you do, I don't care, except
when it affects our job.
421
00:28:33,290 --> 00:28:35,550
How is it affecting our job to say that
I disagree?
422
00:28:35,950 --> 00:28:38,650
To say that you have no proof that
Church is the head of Intergang, and
423
00:28:38,650 --> 00:28:41,790
therefore no proof that just because
Mason worked for Church that she's part
424
00:28:41,790 --> 00:28:43,550
Intergang. We've got to stay on track.
425
00:28:43,950 --> 00:28:47,150
You're not saying stay on track. You're
saying stay away from your girlfriend.
426
00:28:47,390 --> 00:28:50,870
But she is not my girlfriend. Well,
whatever she is, she's got you finger
427
00:28:50,870 --> 00:28:54,890
-wrapped and blindfolded. You know, if
anybody's blind around here, it's you.
428
00:28:55,930 --> 00:28:57,790
What is that supposed to mean?
429
00:28:58,520 --> 00:28:59,520
What did it mean?
430
00:29:00,080 --> 00:29:01,400
I don't even know.
431
00:29:02,180 --> 00:29:07,140
Just one of those things that sounded
good at the time, but once I got into
432
00:29:07,140 --> 00:29:09,340
elevator, I couldn't figure out what it
meant.
433
00:29:10,220 --> 00:29:14,920
Freud would say it's a subconscious
desire in search of a context.
434
00:29:15,660 --> 00:29:20,360
And Jung would dismiss it as an anger
-induced synaptic anomaly.
435
00:29:22,560 --> 00:29:23,600
Adult education.
436
00:29:24,520 --> 00:29:25,760
It's a beautiful thing.
437
00:29:26,600 --> 00:29:31,620
The real question is, Who is this woman,
and are you interested in her?
438
00:29:32,100 --> 00:29:34,020
Yeah, I think so.
439
00:29:34,540 --> 00:29:36,160
But that's the other weird part.
440
00:29:36,660 --> 00:29:42,720
Mason likes me, or Clark, but she hates
Superman, which is kind of confusing
441
00:29:42,720 --> 00:29:46,540
because Lois loves Superman but only
likes Clark.
442
00:29:47,060 --> 00:29:53,200
Mason likes Clark, but in a different
way than Lois. And Mason hates Superman
443
00:29:53,200 --> 00:29:54,200
a way that's different from anybody.
444
00:29:58,000 --> 00:30:00,400
I've been afraid something like this was
going to happen.
445
00:30:01,900 --> 00:30:02,900
What?
446
00:30:03,580 --> 00:30:06,380
You're beginning to talk about yourself
in the third person.
447
00:30:06,680 --> 00:30:10,280
It's all this pressure. That's why I
started taking the psych class. And not
448
00:30:10,280 --> 00:30:11,380
moment too soon.
449
00:30:11,840 --> 00:30:16,600
Martha, the boy has two gorgeous women
running after him. This does not rate
450
00:30:16,600 --> 00:30:18,520
high on the list of world problems.
451
00:30:18,980 --> 00:30:22,400
That's true, but let's not forget that
Mason may be an agent of Intergang.
452
00:30:22,620 --> 00:30:24,640
Well, nobody's perfect, son.
453
00:30:24,980 --> 00:30:26,060
How about a piece of pie?
454
00:30:28,650 --> 00:30:31,010
I guess we're just going to have to talk
about this.
455
00:30:31,410 --> 00:30:34,990
You seem pretty upset after that blow
-up with Clark.
456
00:30:35,210 --> 00:30:39,010
Harry, he's letting his feelings for a
woman get in the way of our story.
457
00:30:40,010 --> 00:30:41,010
And?
458
00:30:42,050 --> 00:30:47,010
And... And... It's unprofessional,
and... And?
459
00:30:48,270 --> 00:30:50,290
And... I don't like it.
460
00:30:50,890 --> 00:30:52,910
And I don't even know why I don't like
it.
461
00:30:53,150 --> 00:30:58,260
Oh. Well, it sounds like to me that
you're just going to have to... Figure
462
00:30:58,260 --> 00:31:04,720
out. Now, Clark is a very nice man, but
when you get right down to it, a nice
463
00:31:04,720 --> 00:31:06,940
man is still just a man.
464
00:31:08,960 --> 00:31:15,720
Perry, Clark is my best friend, and I
don't want to lose him. Oh,
465
00:31:15,720 --> 00:31:20,600
honey, you're not going to lose him. Oh,
you two may have a bump or two down the
466
00:31:20,600 --> 00:31:22,440
road, but things are going to work out.
467
00:31:23,400 --> 00:31:24,400
You'll see.
468
00:31:26,340 --> 00:31:27,179
Hey, Clark.
469
00:31:27,180 --> 00:31:28,079
Hey, Mike.
470
00:31:28,080 --> 00:31:30,720
I'm meeting Mason here for lunch. Yeah,
she's right over there.
471
00:31:31,240 --> 00:31:33,620
I guess he's chairing the Urban
Redevelopment Fund.
472
00:31:34,420 --> 00:31:36,720
Mason asked him to come down here and
spread a little of the wealth around.
473
00:31:38,140 --> 00:31:39,880
Guy's got to be the world's nicest
billionaire.
474
00:31:41,380 --> 00:31:42,380
I'll get you some menus.
475
00:31:42,940 --> 00:31:43,940
Thanks.
476
00:31:47,800 --> 00:31:48,800
Hi. Hi.
477
00:31:49,900 --> 00:31:52,740
I see you brought your ex -boss down.
478
00:31:53,600 --> 00:31:56,180
Bill? How did you know he was my ex
-boss?
479
00:31:56,420 --> 00:31:57,420
Is it a secret?
480
00:31:58,080 --> 00:32:02,580
No, I just don't remember mentioning it.
Lois and I have been following a series
481
00:32:02,580 --> 00:32:03,459
of leads.
482
00:32:03,460 --> 00:32:05,920
From Baby Rage to Martin Snell.
483
00:32:06,260 --> 00:32:08,000
From Snell to Intergang.
484
00:32:08,400 --> 00:32:10,420
From Intergang to Bill Church.
485
00:32:10,960 --> 00:32:15,240
Wait, wait. From Bill Church. You're
having lunch with me to find out if I'm
486
00:32:15,240 --> 00:32:20,220
part of Intergang? No. To ask if my
former boss is the head of Intergang?
487
00:32:20,520 --> 00:32:21,560
I never said head.
488
00:32:21,780 --> 00:32:23,280
Bill Church is a friend of mine.
489
00:32:23,940 --> 00:32:27,220
Martin Snell is a professional
acquaintance. And the next time you want
490
00:32:27,220 --> 00:32:29,960
interview me for a story, call my office
and make an appointment.
491
00:32:30,420 --> 00:32:31,420
Mason, wait.
492
00:32:31,520 --> 00:32:32,520
I'll see you in court.
493
00:32:35,240 --> 00:32:37,480
This is just not my week.
494
00:32:38,780 --> 00:32:42,020
And after you saw the defendant start
the fire?
495
00:32:43,160 --> 00:32:47,680
Superman flew down, apprehended him, and
then put the fire out.
496
00:32:48,780 --> 00:32:49,780
Thank you, Mr. Kent.
497
00:32:51,340 --> 00:32:52,340
No further questions.
498
00:32:53,140 --> 00:32:54,140
Now?
499
00:32:55,160 --> 00:32:57,540
No questions at this time.
500
00:32:57,800 --> 00:32:59,120
You're excused, Mr. Kent.
501
00:33:05,580 --> 00:33:08,980
Now, you're not bound to regret it.
502
00:33:16,900 --> 00:33:17,900
Lois.
503
00:33:22,110 --> 00:33:25,350
I owe you an apology. No, I owe you an
apology. I should have lost my temper.
504
00:33:25,490 --> 00:33:28,310
Well, you're entitled to. I mean, I lose
mine once every what?
505
00:33:28,750 --> 00:33:29,970
Three, four minutes.
506
00:33:31,930 --> 00:33:32,930
Anyway.
507
00:33:33,810 --> 00:33:36,210
Hey, what's going on?
508
00:33:39,710 --> 00:33:43,490
New evidence seems to indicate that the
officers who arrested the defendant did
509
00:33:43,490 --> 00:33:45,850
not properly apprise him of his Miranda
rights.
510
00:33:46,070 --> 00:33:49,590
And the warrant issued to search his
house did not have the correct address
511
00:33:49,590 --> 00:33:52,550
it. Ms. Drake, your office personally
issued the warrant.
512
00:33:53,010 --> 00:33:54,250
There must be some mistake.
513
00:33:54,870 --> 00:33:58,970
If so, I'll grant you 24 hours to
investigate this matter internally and
514
00:33:58,970 --> 00:33:59,849
the charges.
515
00:33:59,850 --> 00:34:03,850
Otherwise, I'll have no choice but to
declare the arrest invalid and set the
516
00:34:03,850 --> 00:34:04,850
defendant free.
517
00:34:06,850 --> 00:34:07,850
Sorry, Mason.
518
00:34:08,730 --> 00:34:10,130
Better luck next time.
519
00:34:16,130 --> 00:34:18,710
It's all her. She set it up.
520
00:34:19,090 --> 00:34:22,409
She's... in with Church and Snell, how
much more evidence do you need?
521
00:34:34,010 --> 00:34:35,010
Tonight.
522
00:34:35,270 --> 00:34:36,270
What?
523
00:34:36,650 --> 00:34:39,389
You go home, you call her tonight.
524
00:34:40,130 --> 00:34:43,350
Gee, don't you think it's a little late
to be calling her? You'll wake her up.
525
00:34:43,909 --> 00:34:47,290
You'll tell her you're sorry you're
calling after midnight, but all of a
526
00:34:47,290 --> 00:34:48,290
you got this.
527
00:34:48,759 --> 00:34:50,440
inexplicable urge to hear her voice.
528
00:34:50,780 --> 00:34:53,600
Now, she'll be half dreaming, half
listening when you tell her you have
529
00:34:53,600 --> 00:34:55,500
to this magical ball.
530
00:34:56,040 --> 00:34:58,620
And it'll pick her up this Saturday at
8.
531
00:35:02,180 --> 00:35:03,780
Chief, does this mean I have to buy a
tie?
532
00:35:06,020 --> 00:35:09,360
You're the best police source I have. I
need the names or the case is going to
533
00:35:09,360 --> 00:35:13,340
get tossed out and my uncle... No, don't
hang up. Just listen to...
534
00:35:13,340 --> 00:35:16,820
Faith at lowest.
535
00:35:17,080 --> 00:35:20,300
We're at a... dead end maybe not
536
00:35:20,300 --> 00:35:27,280
that case gets thrown out and my office
537
00:35:27,280 --> 00:35:30,840
is implicated i could get disbarred and
i want to get to the bottom of this as
538
00:35:30,840 --> 00:35:35,620
much as you do but i don't know who to
trust anymore seems to be going around
539
00:35:35,620 --> 00:35:41,720
these days i guess if you want trust you
have to start by giving it
540
00:35:41,720 --> 00:35:47,340
this is everything my office has on
inner gang And my personal files on
541
00:35:47,340 --> 00:35:48,340
Snell.
542
00:35:48,640 --> 00:35:49,780
I think we should do it.
543
00:35:50,020 --> 00:35:54,220
If we combine what we both know, it
can't possibly get any worse, can it?
544
00:35:54,860 --> 00:35:55,860
You have a point.
545
00:36:02,180 --> 00:36:05,340
Careful. Sounds like the bug that bit
me. Still hurts.
546
00:36:11,880 --> 00:36:12,880
Nice get.
547
00:36:15,240 --> 00:36:16,800
I'm going to go let it out the window.
548
00:36:18,200 --> 00:36:19,680
What, all of a sudden you're a Buddhist?
549
00:36:24,260 --> 00:36:26,240
We broke another needle and this guy
can't.
550
00:36:35,940 --> 00:36:37,300
Now I can't get the probe to fly.
551
00:36:38,480 --> 00:36:39,480
I have to go.
552
00:36:40,040 --> 00:36:41,960
Where? You guys stay here. It won't take
long.
553
00:36:42,380 --> 00:36:43,380
What won't take long?
554
00:36:43,630 --> 00:36:46,870
The thing that I have to do in the place
that I'll be back from in just one
555
00:36:46,870 --> 00:36:47,870
second.
556
00:36:48,710 --> 00:36:49,710
But you do that a lot.
557
00:36:51,170 --> 00:36:52,170
Constantly.
558
00:36:53,490 --> 00:36:54,490
That's weird.
559
00:36:54,750 --> 00:36:56,090
The drone's heading this way.
560
00:36:57,010 --> 00:36:58,130
But I haven't called it.
561
00:37:00,270 --> 00:37:07,010
So that's how your bullets always find
their targets.
562
00:37:07,290 --> 00:37:09,310
A genetic tag injected by needle.
563
00:37:09,630 --> 00:37:10,630
What is it?
564
00:37:10,950 --> 00:37:11,990
Radioisotope? Mm -hmm.
565
00:37:15,180 --> 00:37:17,840
Looks like your plan's not going too
well, Martin.
566
00:37:18,060 --> 00:37:19,500
Now stop bugging people.
567
00:37:22,500 --> 00:37:23,500
Okay.
568
00:37:26,760 --> 00:37:28,680
You want a butthead?
569
00:37:32,140 --> 00:37:34,280
Here comes the headache.
570
00:37:59,310 --> 00:38:00,930
Superman, did you just save me from
something?
571
00:38:01,590 --> 00:38:03,510
Uh -huh. Do I want to know what it was?
572
00:38:04,970 --> 00:38:05,970
No.
573
00:38:08,170 --> 00:38:09,410
I'm looking for a deal.
574
00:38:09,610 --> 00:38:13,970
Really? Try Cosmo. Shut up and listen
for once, Martin. You might actually
575
00:38:13,970 --> 00:38:19,090
something. Well, aren't we, Frosty the
Snow Queen. You got one minute. If you
576
00:38:19,090 --> 00:38:20,090
bore me, I'll bill you.
577
00:38:20,390 --> 00:38:23,510
Those reporters, Kent and Lane, have a
deep throat in the police department.
578
00:38:23,890 --> 00:38:27,630
I'm awfully sorry, Counselor. I have
absolutely no knowledge of this.
579
00:38:28,120 --> 00:38:29,220
You have a leak, Martin.
580
00:38:30,920 --> 00:38:36,220
This deep throat of Lois Lane's is one
of your guys on Intergang's payroll.
581
00:38:38,220 --> 00:38:40,880
I'd say right about now you really want
to get rid of this guy.
582
00:38:41,360 --> 00:38:42,580
That can make it happen.
583
00:38:43,200 --> 00:38:48,720
Mason, is the good little girl crossing
over to the bad side of the street?
584
00:38:49,640 --> 00:38:51,420
Here's the name of your two -timing cop.
585
00:38:51,880 --> 00:38:52,880
For sale.
586
00:38:53,220 --> 00:38:54,840
One -time only offer.
587
00:39:04,040 --> 00:39:05,040
How much?
588
00:39:12,020 --> 00:39:13,020
Your Honor?
589
00:39:13,220 --> 00:39:14,220
It's just now.
590
00:39:15,640 --> 00:39:16,980
What do you pay your cops?
591
00:39:17,280 --> 00:39:18,540
$5 ,000 a month.
592
00:39:18,820 --> 00:39:21,380
A little extra here and there for
special favors.
593
00:39:21,900 --> 00:39:25,560
We can probably do a little better for
you. I mean, you are a college graduate.
594
00:39:25,560 --> 00:39:28,720
Your plan worked? My plan worked.
595
00:39:29,140 --> 00:39:31,400
I love saying those words.
596
00:39:31,720 --> 00:39:33,240
You are a college graduate.
597
00:39:33,550 --> 00:39:36,490
So how about seventh hour month?
598
00:39:39,650 --> 00:39:44,270
Your Honor, it's clear to me that the
voice on that recording is that of an
599
00:39:44,270 --> 00:39:46,350
actor hired to impersonate me.
600
00:39:46,770 --> 00:39:49,210
Really? I'd love to hear his brand,
though.
601
00:39:50,010 --> 00:39:53,930
But for the moment, we're going to
assume that was you, which does not bode
602
00:39:53,930 --> 00:39:56,750
for your future as an attorney or a free
man.
603
00:39:57,330 --> 00:40:02,350
And as for the defendant, Daniel Anthony
Bell, a .k .a. Baby Rage, you're going
604
00:40:02,350 --> 00:40:03,350
to trial.
605
00:40:08,430 --> 00:40:09,388
Sorry, Martin.
606
00:40:09,390 --> 00:40:10,690
Better luck next time.
607
00:40:21,130 --> 00:40:23,770
Uncle Mike, everybody's raving about the
food.
608
00:40:23,990 --> 00:40:25,510
They're all asking about your
restaurant.
609
00:40:25,770 --> 00:40:28,550
Yeah, well, it's pretty amazing how fast
things are turning around.
610
00:40:29,130 --> 00:40:30,130
No more gangs.
611
00:40:30,270 --> 00:40:33,590
No more slow cops, thanks to the
articles you two wrote. I guess
612
00:40:33,590 --> 00:40:35,710
behind the inner gang doesn't like the
spotlight much.
613
00:40:40,010 --> 00:40:41,010
There goes a great guy.
614
00:40:41,770 --> 00:40:43,310
Sorry, but I don't think so.
615
00:40:43,690 --> 00:40:45,090
And we're going to prove it, partner.
616
00:40:45,510 --> 00:40:46,510
Just wait.
617
00:40:54,650 --> 00:40:56,890
Well, son, can I meet her?
618
00:40:57,510 --> 00:40:58,510
Oh, sure, Chief.
619
00:40:59,130 --> 00:41:02,170
Just hop a plane to Switzerland. That's
where her new boyfriend lives.
620
00:41:02,530 --> 00:41:04,730
The one who cheered her up while I was
ignoring her.
621
00:41:05,150 --> 00:41:08,830
Jimmy, you know what a man needs at a
time like this.
622
00:41:09,550 --> 00:41:11,010
A baseball bat and an alibi?
623
00:41:11,650 --> 00:41:12,650
A philosophy.
624
00:41:13,190 --> 00:41:18,570
See, I neglected to tell you that love
is most like a big casino.
625
00:41:19,110 --> 00:41:21,750
Flashing lights, free drinks, Wayne
Newton.
626
00:41:22,190 --> 00:41:26,650
Plenty to distract a player from what's
really going on. But sometimes when you
627
00:41:26,650 --> 00:41:31,410
throw them big dice in casino love,
well, you crap out.
628
00:41:32,590 --> 00:41:33,590
Sorry, sir.
629
00:41:41,070 --> 00:41:42,330
There's something I need to know, Bill.
630
00:41:42,710 --> 00:41:45,330
I have a feeling this is going to be a
professional question.
631
00:41:46,050 --> 00:41:48,010
We're bringing charges against Martin
now.
632
00:41:48,390 --> 00:41:53,490
I thought I'd ask you first, off the
record, if you have any business
633
00:41:53,490 --> 00:41:58,530
with him. And I'll answer you on the
record. No, I never had any business
634
00:41:58,530 --> 00:41:59,530
Martin.
635
00:42:01,130 --> 00:42:02,550
I'm sorry, I had to ask.
636
00:42:03,270 --> 00:42:04,310
Of course you did.
637
00:42:05,410 --> 00:42:09,110
Now, you just run along and enjoy the
party, my dear.
638
00:42:21,320 --> 00:42:23,280
Excuse me, Lois. Do you mind if I cut
in?
639
00:42:24,500 --> 00:42:27,380
Of course not.
640
00:42:33,200 --> 00:42:36,780
I must warn you, I dip suddenly and I
dip deeply.
641
00:42:38,180 --> 00:42:39,400
I'll stay alert.
642
00:42:40,460 --> 00:42:41,580
Are you two all right?
643
00:42:42,180 --> 00:42:43,180
We're fine.
644
00:42:43,960 --> 00:42:45,280
Mason's not really so bad.
645
00:42:45,600 --> 00:42:49,480
She's a little pushy, but she's
obviously so desperate, who can blame
646
00:42:50,440 --> 00:42:51,780
I think what you said is right.
647
00:42:52,420 --> 00:42:54,940
No matter what happens, I'll never lose
Clark.
648
00:42:57,580 --> 00:42:59,680
Oh. I warned you.
649
00:43:49,740 --> 00:43:52,780
Dropped in to say thank you for your
advice the other night.
650
00:43:53,660 --> 00:43:56,140
You're welcome, officer.
651
00:43:58,520 --> 00:44:02,520
My uncle's been wanting me to find out
who that cop was so he could bake him a
652
00:44:02,520 --> 00:44:03,520
cake.
653
00:44:03,920 --> 00:44:06,340
Well, tell him that I retired from the
force.
654
00:44:07,100 --> 00:44:08,780
And I'll keep an eye out for him.
655
00:44:10,300 --> 00:44:11,300
And you.
656
00:44:12,140 --> 00:44:13,140
I know.
657
00:44:16,280 --> 00:44:17,460
Would you, um...
658
00:44:20,840 --> 00:44:21,840
That sounds nice.
659
00:44:29,520 --> 00:44:36,020
I love this song.
660
00:44:37,860 --> 00:44:43,460
Do you? I've been thinking. I don't know
that much about you.
661
00:44:43,880 --> 00:44:45,760
What kind of music you like.
662
00:44:46,260 --> 00:44:47,620
What your favorite color.
663
00:44:52,440 --> 00:44:54,380
This isn't dancing.
664
00:44:55,480 --> 00:44:56,480
It's not.
665
00:44:57,420 --> 00:44:58,420
This is.
49083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.