Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,990 --> 00:00:28,490
Why does this keep happening?
2
00:00:32,409 --> 00:00:33,459
It was an accident.
3
00:00:33,460 --> 00:00:37,129
This could all have been avoided if you
hadn't stepped in. If I didn't step in,
4
00:00:37,130 --> 00:00:39,900
it could have been somebody else's blood
on that floor.
5
00:00:40,010 --> 00:00:42,300
And I wouldn't forgive myself if it was
yours.
6
00:01:02,860 --> 00:01:09,439
No more talking about it The way it is,
the way it
7
00:01:09,440 --> 00:01:16,359
is It's no mystery There's no getting
around
8
00:01:16,360 --> 00:01:21,339
it When you're here, when you're here
9
00:01:21,340 --> 00:01:24,400
We got chemistry
10
00:01:47,470 --> 00:01:54,049
Don't forget to remember me When you
leave
11
00:01:54,050 --> 00:02:00,429
Don't forget to remember Don't forget to
remember
12
00:02:00,430 --> 00:02:06,829
me Remember
13
00:02:06,830 --> 00:02:08,030
me
14
00:02:45,739 --> 00:02:47,140
I think we did it again.
15
00:02:58,380 --> 00:03:01,720
We'll be right back.
16
00:03:29,510 --> 00:03:31,430
Someone didn't make it home last night.
17
00:03:33,410 --> 00:03:34,610
That crust in your eyes?
18
00:03:34,890 --> 00:03:36,750
Is that dirt under your fingernails?
19
00:03:36,751 --> 00:03:42,929
Whatever you guys are doing, I need you
to drop it and help me buy some time.
20
00:03:42,930 --> 00:03:43,969
How can we help?
21
00:03:43,970 --> 00:03:47,749
I need the two of you to head to Mark.
He's got Zoe, and he's doing whatever he
22
00:03:47,750 --> 00:03:50,150
can to keep her for good. A road trip to
Arizona?
23
00:03:50,151 --> 00:03:51,129
I know.
24
00:03:51,130 --> 00:03:55,470
It's a personal ask, but I cannot run
this firm if I lose custody of her.
25
00:03:57,770 --> 00:03:58,820
Can you handle it?
26
00:03:59,240 --> 00:04:00,580
We're on it. I'm on it.
27
00:04:02,100 --> 00:04:03,150
Benji.
28
00:04:04,340 --> 00:04:05,720
Benji, you doing all right?
29
00:04:08,440 --> 00:04:09,490
Take Benji with you.
30
00:04:09,980 --> 00:04:11,480
Report back when you get there.
31
00:04:23,100 --> 00:04:27,900
Come in.
32
00:04:33,770 --> 00:04:34,820
Mrs. McCullough.
33
00:04:36,090 --> 00:04:38,910
You're looking in good spirits.
34
00:04:41,790 --> 00:04:42,840
What's that?
35
00:04:43,290 --> 00:04:45,150
The key to Randall's cell door.
36
00:04:45,151 --> 00:04:47,489
Well, how do I know that was obtained
legally?
37
00:04:47,490 --> 00:04:49,950
I have a little black book that says
that it was.
38
00:04:50,670 --> 00:04:53,320
Well, I don't think I know what you're
talking about.
39
00:04:54,310 --> 00:04:59,590
I can guarantee you my name's not in
there. Maybe not yours, but Sears is.
40
00:05:01,450 --> 00:05:05,309
For all I know, that's the reason why
things didn't work out between you two
41
00:05:05,310 --> 00:05:06,360
the end of the day.
42
00:05:06,870 --> 00:05:09,490
You were just too vanilla.
43
00:05:11,490 --> 00:05:15,409
No disrespect, Your Honor. I just
remember how she used to look at you
44
00:05:15,410 --> 00:05:17,970
then. She was so into you. Anyone could
see it.
45
00:05:18,730 --> 00:05:22,890
But Judge Sears does not typically
respond to subtlety.
46
00:05:24,130 --> 00:05:28,090
Nonetheless, I don't take kindly to
threat, Mrs. McCullough. Relax.
47
00:05:28,890 --> 00:05:30,270
It's just free information.
48
00:05:30,760 --> 00:05:33,050
If you want to use it as incentive, be
my guest.
49
00:05:34,460 --> 00:05:35,510
But this?
50
00:05:36,420 --> 00:05:37,980
This is enough for an acquittal.
51
00:05:39,420 --> 00:05:42,220
And how do I know he's a doctor?
52
00:05:42,940 --> 00:05:44,560
I'll let you be the judge of that.
53
00:05:46,000 --> 00:05:47,260
That is your job, right?
54
00:05:50,200 --> 00:05:51,250
Have a nice day.
55
00:06:05,740 --> 00:06:08,280
Just what I need. McCullough puppet in
my ass.
56
00:06:08,281 --> 00:06:12,519
As much as I'm sure you like anal,
Andrea, I'm not here with McCullough and
57
00:06:12,520 --> 00:06:13,570
Associates.
58
00:06:18,140 --> 00:06:19,340
Alphineville Triplett.
59
00:06:19,800 --> 00:06:20,850
I should have known.
60
00:06:20,851 --> 00:06:24,879
Yes, you should have, considering his
false arrest and imprisonment. Oh, since
61
00:06:24,880 --> 00:06:27,260
you seem to have all the facts, Miss
DeVoe.
62
00:06:27,780 --> 00:06:32,019
You should know that Mr. Triplett was
arrested on suspicion of assaulting a
63
00:06:32,020 --> 00:06:33,070
public servant.
64
00:06:33,100 --> 00:06:36,879
Two officers use excessive force to
physically take my client in for
65
00:06:36,880 --> 00:06:41,199
questioning. In what city is that legal?
Your client was suspected of inciting a
66
00:06:41,200 --> 00:06:44,100
riot. Suspected of inciting a riot.
67
00:06:44,660 --> 00:06:46,940
Suspicion of assaulting an officer.
68
00:06:46,941 --> 00:06:51,279
Sounds a lot like theories being thrown
around without probable cause, don't you
69
00:06:51,280 --> 00:06:52,279
think?
70
00:06:52,280 --> 00:06:56,140
So, let me give you a little theory,
Landry.
71
00:06:57,270 --> 00:07:02,409
Mr. Triplett was arrested by two white
officers only moments after a peaceful
72
00:07:02,410 --> 00:07:06,189
rally to help rebuild the trust between
the black community and the police
73
00:07:06,190 --> 00:07:10,149
force. As far as I can tell, you're
looking at a publicity nightmare when
74
00:07:10,150 --> 00:07:14,349
gets out. Not to mention when we sue for
malicious prosecution, considering
75
00:07:14,350 --> 00:07:17,050
hearing this was obviously racially
motivated.
76
00:07:17,850 --> 00:07:18,900
That's bullshit.
77
00:07:18,930 --> 00:07:22,230
Or should I say suspicion that it's
racially motivated?
78
00:07:22,810 --> 00:07:24,910
Does that make it sound better for you?
79
00:07:28,140 --> 00:07:29,340
I didn't think so either.
80
00:07:30,260 --> 00:07:32,540
So we can do this the easy way or the
hard way.
81
00:07:32,820 --> 00:07:38,599
You drop the charges and let my client
out or we will drag this and everyone
82
00:07:38,600 --> 00:07:40,100
involved down the rabbit hole.
83
00:07:41,320 --> 00:07:42,370
Your choice.
84
00:08:26,270 --> 00:08:27,590
You don't deserve?
85
00:08:27,850 --> 00:08:28,900
No.
86
00:08:39,560 --> 00:08:40,880
Did I miss something here?
87
00:08:40,940 --> 00:08:41,990
No.
88
00:08:45,220 --> 00:08:49,919
So, um, how'd you guys get introduced to
the firm? Was it through an internship
89
00:08:49,920 --> 00:08:51,880
like me, or did you guys go to... No.
90
00:08:52,080 --> 00:08:53,560
No. Okay.
91
00:08:54,940 --> 00:08:56,140
Tell me how you met Lacey.
92
00:08:56,560 --> 00:09:03,379
A few years back, she and I ran into a
93
00:09:03,380 --> 00:09:04,760
school bully we used to have.
94
00:09:04,780 --> 00:09:05,830
Right.
95
00:09:06,020 --> 00:09:08,180
They almost didn't recognize us, so
we...
96
00:09:08,540 --> 00:09:10,280
Took them on a trip down memory lane.
97
00:09:10,281 --> 00:09:14,099
They didn't like the way we decided to
reintroduce ourselves, so they took
98
00:09:14,100 --> 00:09:15,150
action.
99
00:09:15,960 --> 00:09:17,120
Lacey took on our case.
100
00:09:17,720 --> 00:09:18,770
The rest is history.
101
00:09:19,560 --> 00:09:20,760
Well, I'm not surprised.
102
00:09:21,380 --> 00:09:23,550
It wasn't just a friendly
reintroduction.
103
00:09:23,660 --> 00:09:25,020
We beat the shit out of them.
104
00:09:25,300 --> 00:09:29,699
Yeah, I figured it was implied that we
confronted them. I believe we nearly
105
00:09:29,700 --> 00:09:32,040
dislocated every joint in his body.
106
00:09:32,520 --> 00:09:34,280
Why does it matter how we did it?
107
00:09:34,780 --> 00:09:38,679
Well... Benji asked for the truth. He
deserves to hear the whole thing. It's
108
00:09:38,680 --> 00:09:40,610
okay. I accidentally... But I'm not
lying.
109
00:09:40,611 --> 00:09:44,599
You're omitting key information, which
is the same thing. We can even find...
110
00:09:44,600 --> 00:09:47,819
Not every detail needs to be shared in
order to get the bigger picture. You do
111
00:09:47,820 --> 00:09:49,260
when there's a body involved.
112
00:09:53,220 --> 00:09:55,380
I saw you burying Terrence last night.
113
00:09:58,460 --> 00:09:59,540
It was an accident.
114
00:10:02,280 --> 00:10:03,480
I've been through worse.
115
00:10:04,770 --> 00:10:06,290
We have been through worse.
116
00:10:07,450 --> 00:10:09,490
We've been through it all together.
117
00:10:12,310 --> 00:10:13,610
Till now, apparently.
118
00:10:20,550 --> 00:10:21,600
Lost my appetite.
119
00:10:28,430 --> 00:10:29,480
Agent Diggs.
120
00:10:30,590 --> 00:10:34,260
Gideon, make it quick. I'm on my lunch
break. I know, it shouldn't take long.
121
00:10:34,261 --> 00:10:37,279
Unless you drag it out like you've been
dragging Lacey McCall's case.
122
00:10:37,280 --> 00:10:40,580
What you call dragging, I call due
diligence.
123
00:10:41,660 --> 00:10:44,140
You should know no stone will be left
unturned.
124
00:10:45,060 --> 00:10:46,560
Including you, Mr. Stone.
125
00:10:46,920 --> 00:10:49,680
You and I, we both know this isn't about
your job.
126
00:10:49,681 --> 00:10:53,559
Because if you cared about that as much
as you did bringing down Lacey, then you
127
00:10:53,560 --> 00:10:54,880
might reconsider my offer.
128
00:10:54,900 --> 00:10:56,040
And what might that be?
129
00:10:56,360 --> 00:10:59,310
Order Lacey to pay a substantial fine
instead of jail time.
130
00:11:00,460 --> 00:11:02,180
I mean, that or release her assets.
131
00:11:02,181 --> 00:11:05,939
If there was something to be found, the
FBI would have found it by now.
132
00:11:05,940 --> 00:11:09,370
And if there wasn't, you wouldn't be
here begging me to drop her case.
133
00:11:12,620 --> 00:11:15,330
So you want to spend a big chunk of your
career on this?
134
00:11:16,080 --> 00:11:20,159
If you're trying to buy your way out,
that tells me it's more valuable to
135
00:11:20,160 --> 00:11:21,210
investigate.
136
00:11:22,560 --> 00:11:26,880
As much as you wish you could, you can't
buy justice.
137
00:11:30,000 --> 00:11:33,080
Oh, and... Don't let me rush off to
lunch for you.
138
00:11:34,160 --> 00:11:38,080
I am very patient, as is the FBI.
139
00:12:06,339 --> 00:12:07,839
Lacey, can you spare a minute?
140
00:12:08,000 --> 00:12:10,360
How did you find this place?
141
00:12:10,600 --> 00:12:11,650
I'm Chelsea.
142
00:12:11,651 --> 00:12:14,679
I wouldn't be worth my salt if I didn't
know how to find you. Now, can we talk?
143
00:12:14,680 --> 00:12:16,360
I've got something you need to see.
144
00:12:19,480 --> 00:12:20,780
The Black Fist Tribe?
145
00:12:21,060 --> 00:12:23,290
Yeah. This is a plot to take down the
governor.
146
00:12:25,800 --> 00:12:27,440
What made you look into this?
147
00:12:27,900 --> 00:12:31,390
This guy Alfonso's all over the news,
getting everyone all worked up.
148
00:12:31,391 --> 00:12:33,679
Figured I'd see what all the fuss was
about.
149
00:12:33,680 --> 00:12:37,350
If I didn't know where to look, I would
have never known he was after my dad.
150
00:12:37,960 --> 00:12:39,640
We cannot afford this getting out.
151
00:12:39,641 --> 00:12:41,619
You're worried about the press?
152
00:12:41,620 --> 00:12:42,800
This is my father.
153
00:12:43,120 --> 00:12:44,380
We have to do something.
154
00:12:44,640 --> 00:12:46,080
It's not just about the press.
155
00:12:46,400 --> 00:12:48,080
Alfonso is Brittany's new client.
156
00:12:48,300 --> 00:12:49,350
What?
157
00:12:49,440 --> 00:12:50,820
She was serious about that?
158
00:12:51,220 --> 00:12:53,760
Is it clicking for you yet? It's all
connected.
159
00:12:54,320 --> 00:12:58,199
If this is his plan, and he's involved
with this firm in any way, this could
160
00:12:58,200 --> 00:13:00,730
destroy my deal and everything it's
connected to.
161
00:13:01,180 --> 00:13:02,740
So how are you going to fix this?
162
00:13:03,420 --> 00:13:04,470
I'm Lacey.
163
00:13:27,000 --> 00:13:31,660
Off to plan your next rally?
164
00:13:31,880 --> 00:13:32,930
Hey.
165
00:13:33,479 --> 00:13:37,619
And if you're talking about Alfonso, I
don't think that he's in a fun rally any
166
00:13:37,620 --> 00:13:38,399
time soon.
167
00:13:38,400 --> 00:13:39,450
Oh.
168
00:13:40,980 --> 00:13:42,620
Is a riot more your speed?
169
00:13:48,940 --> 00:13:49,990
Is this real?
170
00:13:50,700 --> 00:13:53,940
He's been tied to a domestic terrorist
group for years.
171
00:13:54,200 --> 00:13:59,059
I'm sorry, but I didn't know about this.
That is not an excuse that I can
172
00:13:59,060 --> 00:14:02,739
tolerate. Missing key information like
this is the kind of mistake that can
173
00:14:02,740 --> 00:14:04,160
bring everyone down.
174
00:14:04,400 --> 00:14:06,360
I'm sorry. I don't need your apology.
175
00:14:07,240 --> 00:14:08,500
I need a better partner.
176
00:14:09,660 --> 00:14:10,800
So what are you saying?
177
00:14:11,600 --> 00:14:18,400
I'm saying that being book smart and not
street smart isn't cute,
178
00:14:18,620 --> 00:14:19,670
Brittany.
179
00:14:20,400 --> 00:14:23,740
And it certainly isn't enough to be a
partner at my firm.
180
00:14:26,360 --> 00:14:30,939
Just imagine if Kelsey didn't find this
information on the dark web and bring it
181
00:14:30,940 --> 00:14:31,959
to my attention.
182
00:14:31,960 --> 00:14:34,439
Kelsey gave this to you? Yes, Kelsey
gave this to me.
183
00:14:34,440 --> 00:14:36,100
She doesn't care about the firm.
184
00:14:36,380 --> 00:14:38,800
I expect that from her, but not from
you.
185
00:14:53,570 --> 00:14:54,770
Thank you all for coming.
186
00:14:56,210 --> 00:14:58,550
Nice to see you out and about, Tony.
187
00:14:58,790 --> 00:15:00,690
Nice to be out and about, Elena.
188
00:15:01,550 --> 00:15:03,540
May as well get used to seeing me
around.
189
00:15:04,510 --> 00:15:06,930
Our son Daniel is launching a sports
agency.
190
00:15:07,930 --> 00:15:08,980
This is your arena.
191
00:15:09,730 --> 00:15:13,160
I just want to make sure that our
history doesn't impede his success.
192
00:15:13,330 --> 00:15:15,490
Why would we do that? He has no
experience.
193
00:15:15,910 --> 00:15:20,669
As a matter of fact, how will he run an
agency when he's busy running from
194
00:15:20,670 --> 00:15:23,780
addiction? My son. Our son is in
recovery.
195
00:15:25,040 --> 00:15:28,290
And everyone in this family is making
sure that he stays on track.
196
00:15:30,040 --> 00:15:32,090
Now, we want to make sure that he grows
up.
197
00:15:33,920 --> 00:15:35,480
Isn't that right, Ms. Marzelli?
198
00:15:36,880 --> 00:15:38,080
What about you two?
199
00:15:38,680 --> 00:15:42,080
Are you forgetting about the land that
we lost because of you?
200
00:15:42,420 --> 00:15:46,819
Are you forgetting about the social and
economic damage you caused my family
201
00:15:46,820 --> 00:15:49,080
with your rape accusation against my
son?
202
00:15:49,720 --> 00:15:53,979
Keep in mind your dalliance at the
dungeon is only a secret your marriage
203
00:15:53,980 --> 00:15:54,679
with Sam.
204
00:15:54,680 --> 00:15:56,920
I just wanted to be clear.
205
00:15:57,220 --> 00:16:03,219
I may not have been able to before, but
now when someone comes for my family, I
206
00:16:03,220 --> 00:16:04,340
can respond in kind.
207
00:16:04,700 --> 00:16:06,940
Being out and about has its purpose.
208
00:16:07,620 --> 00:16:11,979
So what I want to address here is a very
mutual, beneficial opportunity for
209
00:16:11,980 --> 00:16:13,030
everybody.
210
00:16:13,780 --> 00:16:16,180
Big enough for us to set all our feuds
aside.
211
00:16:17,480 --> 00:16:20,440
Yes? Okay, Rev. Show us the money.
212
00:16:26,340 --> 00:16:27,390
Savoy Alston.
213
00:16:27,660 --> 00:16:29,160
He's the number one draft pick.
214
00:16:29,800 --> 00:16:34,140
It's only natural for you to be after
the number one person everybody wants.
215
00:16:34,400 --> 00:16:37,140
What does this have to do with your boy?
216
00:16:38,760 --> 00:16:40,460
You're here as a courtesy.
217
00:16:41,540 --> 00:16:44,120
Daniel Will represents Savoy Alston.
218
00:16:44,680 --> 00:16:47,620
But the spotlight is on and the window
is closing.
219
00:16:48,520 --> 00:16:52,480
The more people that flock to him, the
quicker the window closes for you.
220
00:16:52,481 --> 00:16:56,879
We thought that you would want to work
together on this, but if you want to
221
00:16:56,880 --> 00:16:59,560
things the way they were, that's fine
too.
222
00:17:00,660 --> 00:17:06,119
And Frank, I'd refrain from using that
tone when speaking about Daniel.
223
00:17:06,880 --> 00:17:08,140
You sound primitive.
224
00:17:14,040 --> 00:17:15,180
I'll consider it.
225
00:17:15,700 --> 00:17:16,750
We'll be in touch.
226
00:17:21,659 --> 00:17:24,189
Fine. Isaac, can you bring the car
around, please?
227
00:17:24,700 --> 00:17:25,750
Absolutely, miss.
228
00:17:27,920 --> 00:17:34,139
If he had said one more thing about my
son... Sweetheart, you have to learn how
229
00:17:34,140 --> 00:17:35,190
to negotiate.
230
00:17:36,440 --> 00:17:38,920
I should tell you what I really wanted
to say.
231
00:17:39,640 --> 00:17:44,039
This is our city, Barrington, and they
will have to deal with us whether they
232
00:17:44,040 --> 00:17:45,090
want to or not.
233
00:17:45,440 --> 00:17:46,490
That's right.
234
00:17:58,950 --> 00:18:00,310
She said you had good news.
235
00:18:00,650 --> 00:18:03,720
We found footage at the house. The night
of the fight with Tony.
236
00:18:05,450 --> 00:18:06,500
Ain't that a bitch.
237
00:18:06,810 --> 00:18:08,310
I was thinking she had cameras.
238
00:18:09,730 --> 00:18:13,110
But if everything's caught on tape, why
am I still in here?
239
00:18:13,370 --> 00:18:17,160
Getting a new trial takes time. But now
we can claim self -defense with proof.
240
00:18:17,680 --> 00:18:19,610
Is that enough to get me out? It will
be.
241
00:18:19,720 --> 00:18:21,220
You should stay out of trouble.
242
00:18:21,221 --> 00:18:23,959
You're not fooling anybody with those
bloody knuckles.
243
00:18:23,960 --> 00:18:25,010
You're the other guy.
244
00:18:25,011 --> 00:18:29,259
What does it matter if this thing
attacks my potential freedom?
245
00:18:29,260 --> 00:18:32,150
I would think that getting your life
back matters enough.
246
00:18:32,280 --> 00:18:36,479
And if by threes you mean the agency
with Daniel, you should be so lucky that
247
00:18:36,480 --> 00:18:39,879
you have anything at all on the outside
waiting for you. Daniel needs me just as
248
00:18:39,880 --> 00:18:40,930
much as I need him.
249
00:18:40,931 --> 00:18:43,859
Nobody's going to take that man child
seriously all by himself.
250
00:18:43,860 --> 00:18:46,930
You don't exactly have clients lined up
out the door, do you?
251
00:18:49,040 --> 00:18:51,160
Tighten up. Almost showtime.
252
00:19:14,560 --> 00:19:16,920
Getting Randall off with some CCTV?
253
00:19:17,940 --> 00:19:19,740
That seems to be your go -to nowadays.
254
00:19:19,741 --> 00:19:21,699
Where did you even get that information?
255
00:19:21,700 --> 00:19:25,999
Oh, I'll tell you, but, you know, you'll
have to be in the loop. What the fuck
256
00:19:26,000 --> 00:19:29,979
is your obsession with being in the
loop? Maybe when shit hit the firm, you
257
00:19:29,980 --> 00:19:34,739
MIA. Except I was the only one in the
dark. I never held anything from you
258
00:19:34,740 --> 00:19:38,259
you needed to know. So you're the one
who gets to decide what I need to know.
259
00:19:38,260 --> 00:19:39,340
You're damn right I am.
260
00:19:39,341 --> 00:19:43,299
Imagine me giving someone sensitive
information who doesn't even do their
261
00:19:43,300 --> 00:19:44,880
diligence. What, like Chelsea?
262
00:19:45,800 --> 00:19:49,110
She's a white -collar criminal who did a
glorified Google search.
263
00:19:49,300 --> 00:19:51,140
She could give a shit about the firm.
264
00:19:52,040 --> 00:19:55,460
You plucked her from the gutter, but I
chose you.
265
00:19:56,080 --> 00:19:59,400
And you reward my loyalty with silence?
266
00:20:00,080 --> 00:20:03,560
I wish we could get past this.
267
00:20:05,680 --> 00:20:07,740
Well, go wish on a star, Brittany.
268
00:20:09,200 --> 00:20:12,450
Because everything that I kept from you
was for your protection.
269
00:20:13,480 --> 00:20:18,820
And now that you violated my trust, you
can go fend for your damn self.
270
00:20:19,840 --> 00:20:20,890
Okay.
271
00:20:22,740 --> 00:20:23,790
I quit.
272
00:20:23,791 --> 00:20:27,559
Where the hell are you going to go? I'm
going to the courthouse down the block
273
00:20:27,560 --> 00:20:28,610
to see my client.
274
00:20:29,020 --> 00:20:31,910
You see, that's the difference between
you and me, Lacey.
275
00:20:32,180 --> 00:20:36,980
You work to get your clients out of
prison while I keep mine from going in.
276
00:21:02,790 --> 00:21:03,840
Yes?
277
00:21:06,750 --> 00:21:08,130
Ah, Mr. Sloan.
278
00:21:08,590 --> 00:21:11,850
Senator Bargley. I believe
congratulations are in order.
279
00:21:12,470 --> 00:21:14,310
Ah, yes.
280
00:21:14,311 --> 00:21:15,629
Drink?
281
00:21:15,630 --> 00:21:16,770
Sure, thank you.
282
00:21:18,030 --> 00:21:24,270
After an entire campaign fucking up to
voters in this back election,
283
00:21:24,610 --> 00:21:28,690
I get to enjoy people fucking up to me.
284
00:21:29,150 --> 00:21:30,730
I assume that's why you're here.
285
00:21:31,880 --> 00:21:33,580
Quite the opposite, I'm afraid.
286
00:21:34,880 --> 00:21:36,600
You still have a debt to pay.
287
00:21:36,601 --> 00:21:42,279
I don't think anything more needs to be
addressed between Lacey and me.
288
00:21:42,280 --> 00:21:43,860
Yeah, but I'm not Lacey.
289
00:21:46,900 --> 00:21:47,950
I'm sorry.
290
00:21:48,260 --> 00:21:49,980
I missed when I owed you a favor.
291
00:21:54,340 --> 00:21:59,080
Senator Bargley, a secret murder is a
tough job to maintain.
292
00:22:00,810 --> 00:22:07,150
If I'm going to continue to keep your
transgressions, let's see, confidential,
293
00:22:07,610 --> 00:22:12,049
then I don't think you should be the
only one in the room celebrating a
294
00:22:12,050 --> 00:22:13,430
promotion now, should you?
295
00:22:16,290 --> 00:22:19,490
You want chief of police?
296
00:22:20,490 --> 00:22:25,969
Whatever strings you got to pull,
whatever will you got to grease, but
297
00:22:25,970 --> 00:22:27,020
it happen.
298
00:22:28,950 --> 00:22:30,000
Fine.
299
00:22:30,399 --> 00:22:32,809
I'll need a little time. I've still got
a job to do.
300
00:22:33,060 --> 00:22:35,760
Your job is to make sure I don't have to
do my job.
301
00:22:39,080 --> 00:22:41,280
Thanks for coming, Warren.
302
00:22:45,920 --> 00:22:46,970
With pleasure.
303
00:22:51,040 --> 00:22:53,760
And this really is a beautiful office.
304
00:23:04,170 --> 00:23:05,220
Yes, it is.
305
00:23:22,130 --> 00:23:23,180
Grandpa!
306
00:23:23,310 --> 00:23:24,370
Hey, Sugar Plum!
307
00:23:24,850 --> 00:23:25,900
How was camp?
308
00:23:25,990 --> 00:23:30,369
Great! I learned how to swim, make a
campfire, and I can hula hoop better
309
00:23:30,370 --> 00:23:31,690
any of the other kids!
310
00:23:31,890 --> 00:23:32,940
Alright!
311
00:23:34,730 --> 00:23:35,780
Hey, Sean.
312
00:23:35,781 --> 00:23:36,669
How you doing?
313
00:23:36,670 --> 00:23:37,649
Welcome back.
314
00:23:37,650 --> 00:23:38,700
Baby, go on inside.
315
00:23:38,990 --> 00:23:40,920
Okay. And get settled. I'll see you
soon.
316
00:23:41,690 --> 00:23:44,270
Oh, you don't come around often, do you?
317
00:23:47,310 --> 00:23:48,360
You look good.
318
00:23:51,050 --> 00:23:52,490
Not as good as you.
319
00:23:59,010 --> 00:24:00,060
So what's the plan?
320
00:24:00,630 --> 00:24:02,030
We do as Lacey instructed.
321
00:24:02,760 --> 00:24:04,980
We confront them. Yeah, but how exactly?
322
00:24:05,700 --> 00:24:09,070
We can't just kick down the door and
tell him to run away with his kid.
323
00:24:13,220 --> 00:24:14,270
Hold on.
324
00:24:16,340 --> 00:24:17,540
There's a car pulling up.
325
00:24:18,460 --> 00:24:20,020
Is that who I think it is?
326
00:24:27,760 --> 00:24:28,960
What are you doing here?
327
00:24:36,400 --> 00:24:39,980
I know that deep down, you still love
your wife, Mark.
328
00:24:40,560 --> 00:24:44,200
But you can't be on the fence forever
about talking to Diggs.
329
00:24:45,240 --> 00:24:47,720
I can't be rushed into a decision
either, Pops.
330
00:24:51,980 --> 00:24:53,030
I know.
331
00:24:53,820 --> 00:24:57,860
I just want you to know that no matter
your decision, I stand behind you.
332
00:24:58,340 --> 00:24:59,900
I know you'll do the right thing.
333
00:25:13,120 --> 00:25:14,170
Deacon. Reverend.
334
00:25:15,260 --> 00:25:17,260
Tony. Ah, what a day of surprises.
335
00:25:18,780 --> 00:25:20,200
Reverend. How you doing? Hi.
336
00:25:21,680 --> 00:25:22,730
Oh, hey.
337
00:25:23,120 --> 00:25:24,170
Sweet baby.
338
00:25:24,280 --> 00:25:25,340
We missed you.
339
00:25:25,620 --> 00:25:26,670
Look at you.
340
00:25:26,940 --> 00:25:28,260
Oh, you're so beautiful.
341
00:25:28,780 --> 00:25:29,830
Growing.
342
00:25:31,860 --> 00:25:34,150
Could I get you guys some water or
something?
343
00:25:34,300 --> 00:25:35,560
Yes, I'll take some water.
344
00:25:35,880 --> 00:25:36,960
I'll take care of that.
345
00:25:37,100 --> 00:25:40,890
Okay, Deacon, why don't you get that
special surprise out of the cupboard,
346
00:25:42,640 --> 00:25:46,219
What is it? I can't tell you. Let me
show you. Your grandparents said you
347
00:25:46,220 --> 00:25:49,530
something extra special since you've
been a big girl. That's true.
348
00:25:53,260 --> 00:25:58,200
So, to what do I owe the pleasure?
349
00:25:58,980 --> 00:26:03,060
Well, I want to thank you very much for
watching over Zori over the summer.
350
00:26:04,160 --> 00:26:06,510
Tony and I truly appreciate your
hospitality.
351
00:26:07,420 --> 00:26:08,470
Of course.
352
00:26:09,280 --> 00:26:10,480
She's my granddaughter.
353
00:26:11,630 --> 00:26:13,680
I just hope we can get through all of
this.
354
00:26:14,130 --> 00:26:16,240
Because I don't like seeing Lacey in
pain.
355
00:26:16,550 --> 00:26:19,610
You do know summer's come to an end,
don't you?
356
00:26:21,670 --> 00:26:25,869
I know Mark is working real hard to sort
through things and get everything
357
00:26:25,870 --> 00:26:29,030
straightened out, protecting himself and
Zoe.
358
00:26:29,570 --> 00:26:30,620
As is Lacey.
359
00:26:31,610 --> 00:26:33,230
Did Mark tell you what happened?
360
00:26:34,150 --> 00:26:35,200
Not much.
361
00:26:35,430 --> 00:26:37,750
I try not to get involved in my son's
business.
362
00:26:38,210 --> 00:26:39,260
He's a grown man.
363
00:26:39,350 --> 00:26:40,670
He can take care of himself.
364
00:26:42,860 --> 00:26:48,379
Zoe's school is in Los Angeles, as are
her friends, as is her mother. And so is
365
00:26:48,380 --> 00:26:50,300
all the danger surrounding her mother.
366
00:26:50,320 --> 00:26:54,379
I find it honorable of you to want to
protect her. I don't care what you find
367
00:26:54,380 --> 00:26:55,430
it.
368
00:26:55,980 --> 00:26:57,540
I'm not going to let you take her.
369
00:26:58,320 --> 00:26:59,370
Let me.
370
00:26:59,371 --> 00:27:03,059
Well, you know, I just hope that they
can work through this and have a better
371
00:27:03,060 --> 00:27:04,620
understanding for themselves.
372
00:27:04,920 --> 00:27:09,620
Because the Bible says that husbands
need to stay with their wives.
373
00:27:10,370 --> 00:27:14,890
Yeah, what does the scripture have to
say about adultery?
374
00:27:16,930 --> 00:27:19,890
I'm the only family member Zoe has in
this house.
375
00:27:20,250 --> 00:27:22,650
So you can call it protection all you
want.
376
00:27:23,710 --> 00:27:26,490
But to the world, you may as well have
kidnapped her.
377
00:27:28,030 --> 00:27:32,430
You know, Wallace, I don't have any
issues with you. None at all.
378
00:27:32,810 --> 00:27:35,100
Likewise, Reverend. I have no issues
with you.
379
00:27:35,690 --> 00:27:37,190
Then I have no issues with Mark.
380
00:27:37,870 --> 00:27:41,710
All I want is what's best for my
daughter and my granddaughter.
381
00:27:42,890 --> 00:27:49,709
What's best for my son and our
granddaughter may not necessarily be
382
00:27:49,710 --> 00:27:51,470
wants. Let me tell you something.
383
00:27:53,030 --> 00:27:54,080
Action.
384
00:27:54,910 --> 00:28:01,169
Whether they're good, whether they're
bad, or indifferent, there's always
385
00:28:01,170 --> 00:28:02,220
consequences.
386
00:28:04,530 --> 00:28:07,230
Tony, what about you? You want some ice?
387
00:28:07,980 --> 00:28:09,120
That would be lovely.
388
00:28:10,480 --> 00:28:11,530
Thanks.
389
00:28:17,160 --> 00:28:19,020
You going to listen to the equipment?
390
00:28:19,080 --> 00:28:20,460
No. Why would I do that?
391
00:28:21,940 --> 00:28:22,990
We're on a mission.
392
00:28:23,260 --> 00:28:24,360
It's part of the basic.
393
00:28:24,560 --> 00:28:27,980
Guys. The mission was to confront Mark
about Zoe.
394
00:28:27,981 --> 00:28:31,199
Listening in wasn't part of the plan.
The plan had changed.
395
00:28:31,200 --> 00:28:33,790
And that wouldn't matter if we were
prepared. Guys!
396
00:28:35,320 --> 00:28:36,720
Maybe we should just call AC.
397
00:28:36,721 --> 00:28:40,489
I mean, I don't think she knew about
this, and I damn sure don't think any of
398
00:28:40,490 --> 00:28:43,260
are in a position to make an executive
decision either.
399
00:28:45,350 --> 00:28:46,490
Fine. I'll call.
400
00:28:48,150 --> 00:28:49,200
Make the call.
401
00:29:00,250 --> 00:29:01,300
Hey,
402
00:29:02,430 --> 00:29:06,590
um, there's been a change of plan. Hey,
just checking in.
403
00:29:11,129 --> 00:29:12,179
Okay. Hey.
404
00:29:12,970 --> 00:29:14,020
Hey.
405
00:29:14,730 --> 00:29:15,870
Lacey said to come back.
406
00:29:16,310 --> 00:29:17,870
Lacey said we can go back to L .A.
407
00:29:18,250 --> 00:29:19,300
Thank God.
408
00:29:20,170 --> 00:29:21,220
Just give me a minute.
409
00:29:31,250 --> 00:29:32,300
Yeah.
410
00:29:34,370 --> 00:29:35,690
Nah, I'll talk to you later.
411
00:29:44,650 --> 00:29:47,870
I just want to know if we can.
412
00:29:49,050 --> 00:29:50,850
Can we get, yeah.
413
00:29:52,650 --> 00:29:54,770
Can we get, hey.
414
00:29:56,110 --> 00:29:58,270
Can we get, yeah.
415
00:29:59,630 --> 00:30:04,549
Can we get, yeah. You do know you have
me parking blocks away and creeping
416
00:30:04,550 --> 00:30:06,230
through back doors just to see you.
417
00:30:07,350 --> 00:30:08,610
Why are we at the dungeon?
418
00:30:08,670 --> 00:30:10,530
I figured you could loosen up a little.
419
00:30:14,220 --> 00:30:15,270
How so?
420
00:30:15,720 --> 00:30:16,770
Thank you.
421
00:30:17,460 --> 00:30:19,020
I'll take a scotch neat, thanks.
422
00:30:19,220 --> 00:30:20,380
A scotch neat.
423
00:30:22,220 --> 00:30:23,980
A utilitarian as always.
424
00:30:25,860 --> 00:30:30,240
Look, I think there's great value in you
burying this hatchet with Tony.
425
00:30:30,620 --> 00:30:33,150
I'm sorry, did you say bury the hatchet
with Tony?
426
00:30:33,600 --> 00:30:34,650
Tony the traitor?
427
00:30:36,400 --> 00:30:40,540
After all these years, you still
remember my favorite drink.
428
00:30:42,460 --> 00:30:48,179
While you're reminiscing, I'm thinking
about our future and what our legacy
429
00:30:48,180 --> 00:30:49,230
could have been.
430
00:30:49,880 --> 00:30:52,920
Well, what about what it could still be?
431
00:30:53,840 --> 00:30:57,390
You know, there's only one thing you
have to do to make that happen, sis.
432
00:30:57,500 --> 00:31:01,539
I'm not about to kumbaya with vengeful
-ass tears if that's what you're
433
00:31:01,540 --> 00:31:04,620
suggesting. Well, somebody has to be the
bigger person.
434
00:31:04,920 --> 00:31:07,680
And First Lady, why can't that be you?
435
00:31:07,960 --> 00:31:11,600
Why I gotta be the bigger person when
I'm the better person?
436
00:31:11,820 --> 00:31:13,320
Oh, well, true that.
437
00:31:18,560 --> 00:31:22,500
I really need it, Dick.
438
00:31:22,940 --> 00:31:23,990
Why do you say that?
439
00:31:24,400 --> 00:31:25,780
I had to take a tough trip.
440
00:31:26,560 --> 00:31:27,610
What happened?
441
00:31:28,280 --> 00:31:30,210
Tony and I had to go see Mark in
Arizona.
442
00:31:31,640 --> 00:31:33,870
If you need to talk about anything, I'm
here.
443
00:31:34,620 --> 00:31:35,670
Thanks, man.
444
00:31:36,780 --> 00:31:37,900
So how's Benji doing?
445
00:31:37,901 --> 00:31:42,519
Better than ever. Can you believe in two
years this little nigglet's going to be
446
00:31:42,520 --> 00:31:43,439
in law school?
447
00:31:43,440 --> 00:31:44,490
What?
448
00:31:46,280 --> 00:31:49,230
It seems like he was just taking his
first steps yesterday.
449
00:31:49,880 --> 00:31:50,930
Time flies, huh?
450
00:31:52,200 --> 00:31:53,250
Yes, it does.
451
00:31:53,480 --> 00:31:54,530
It's a friendship.
452
00:31:55,200 --> 00:31:56,250
Cheers, brother.
453
00:31:58,600 --> 00:32:01,500
So, how do you feel about having her
back?
454
00:32:02,680 --> 00:32:03,730
I feel wonderful.
455
00:32:04,500 --> 00:32:05,740
God answered my prayers.
456
00:32:05,741 --> 00:32:09,759
I mean, for her to be locked up in that
prison for all those years in that cage,
457
00:32:09,760 --> 00:32:12,899
if it wasn't for you and D making
sure... I think you've done the same for
458
00:32:12,900 --> 00:32:14,340
so don't start with that shit.
459
00:32:14,420 --> 00:32:15,470
Yeah, man.
460
00:32:16,000 --> 00:32:17,050
We got through it.
461
00:32:17,180 --> 00:32:18,230
Yeah.
462
00:32:18,600 --> 00:32:19,800
Tony's still being Tony.
463
00:32:21,120 --> 00:32:22,170
Meaning?
464
00:32:22,171 --> 00:32:25,359
Meaning last week I had to break him up
in church. They were fighting like
465
00:32:25,360 --> 00:32:26,410
crazy.
466
00:32:26,760 --> 00:32:28,060
Yeah, I heard about that.
467
00:32:28,960 --> 00:32:31,880
Yeah. It's been years, man. They got to
get through this.
468
00:32:32,580 --> 00:32:34,840
Well, not for Venetta. I mean...
469
00:32:35,409 --> 00:32:38,250
Tony did her time, but the betrayal is
still real for her.
470
00:32:39,650 --> 00:32:41,310
But we all made mistakes.
471
00:32:41,770 --> 00:32:43,390
And we all paid our price.
472
00:32:43,391 --> 00:32:46,929
Now the Power Five need to get their act
together and move forward. Because I
473
00:32:46,930 --> 00:32:48,190
know they love each other.
474
00:32:49,110 --> 00:32:51,730
The one you love the most makes us
vulnerable.
475
00:32:52,810 --> 00:32:54,670
I heard a good pastor say that one time.
476
00:32:54,970 --> 00:32:58,750
Yeah. A good pastor can't even make sure
his own kids stay out of harm's way.
477
00:32:59,010 --> 00:33:00,060
Oh, come on, Mac.
478
00:33:00,470 --> 00:33:01,970
Look, you are a great minister.
479
00:33:02,350 --> 00:33:03,430
You're a great father.
480
00:33:03,880 --> 00:33:07,819
When Lacey and Daniel figure it out,
they will make an impact on the world in
481
00:33:07,820 --> 00:33:08,870
positive way.
482
00:33:09,440 --> 00:33:10,490
Thanks, man.
483
00:33:10,491 --> 00:33:12,699
I want you to promise me something.
484
00:33:12,700 --> 00:33:17,019
What? If anything ever happens to me, I
need to make sure you take care of Lacey
485
00:33:17,020 --> 00:33:18,520
and Daniel like they're my own.
486
00:33:18,521 --> 00:33:22,159
I'm sure you'd do the same for Benji if
anything happened to us.
487
00:33:22,160 --> 00:33:23,210
Absolutely.
488
00:33:24,900 --> 00:33:26,100
Hey, anytime.
489
00:33:30,400 --> 00:33:31,450
I'll see you later.
490
00:33:32,300 --> 00:33:34,650
I know you see it that way. Because it
is that way.
491
00:33:35,740 --> 00:33:37,200
How do you see value in that?
492
00:33:37,201 --> 00:33:41,139
Don't act like it wouldn't be helpful to
your Supreme Court ambitions. Think
493
00:33:41,140 --> 00:33:48,000
about the long run.
494
00:33:51,040 --> 00:33:52,380
Now think about it.
495
00:33:56,700 --> 00:33:58,810
This is all you wanted to talk to me
about?
496
00:33:59,320 --> 00:34:02,340
I will see myself out before someone
recognizes me.
497
00:34:03,140 --> 00:34:05,540
And the Supreme Court becomes a pipe
dream.
498
00:34:07,620 --> 00:34:08,880
Your lipstick is running.
499
00:34:12,060 --> 00:34:13,110
Whatever.
500
00:34:26,600 --> 00:34:27,650
Okay.
501
00:34:29,280 --> 00:34:35,099
might be right oh i know i am because
the feud you got going with vanetta it's
502
00:34:35,100 --> 00:34:41,499
become a loose end and it's stopping all
of us from moving forward tony
503
00:34:41,500 --> 00:34:48,479
honey you gotta remember the bigger
picture the goals we had from
504
00:34:48,480 --> 00:34:52,519
20 years ago come on sis
505
00:34:52,520 --> 00:34:59,000
i guess i can I'm worried.
506
00:35:00,120 --> 00:35:01,170
Night.
507
00:35:03,980 --> 00:35:05,080
It's a new beginning.
508
00:35:05,700 --> 00:35:06,750
Oh, yeah.
509
00:35:07,340 --> 00:35:09,880
And tying up them loose ends, baby.
510
00:35:10,460 --> 00:35:11,510
Ha -ha.
511
00:35:46,320 --> 00:35:47,760
Can I interrupt in anything?
512
00:35:47,920 --> 00:35:49,600
Ellie, if you want to interrupt.
513
00:35:54,200 --> 00:35:58,000
Taking up a part -time job as a delivery
man, come on then.
514
00:36:01,300 --> 00:36:08,000
No, I was, uh, driven nothing and, uh,
515
00:36:08,140 --> 00:36:11,560
came across a little something.
516
00:36:13,400 --> 00:36:15,340
I remembered this.
517
00:36:16,880 --> 00:36:22,220
This is back when you wanted to be more
than just... Colleagues with benefits.
518
00:36:24,800 --> 00:36:27,620
I kept that all this time after you told
me how you felt.
519
00:36:28,920 --> 00:36:30,720
I figured one day there'd be a chance.
520
00:36:33,980 --> 00:36:37,879
Why would you give this back to me now?
Because I realize I still care for you
521
00:36:37,880 --> 00:36:41,620
and I... I can't help it.
522
00:36:43,470 --> 00:36:47,469
And I swore that if I could make this
work, there is nothing I wouldn't do to
523
00:36:47,470 --> 00:36:48,520
protect you.
524
00:36:50,730 --> 00:36:51,780
Even from yourself.
525
00:36:52,090 --> 00:36:53,140
Even from me.
526
00:36:58,850 --> 00:37:03,590
But I, um... I mean, I get what I want.
527
00:37:05,730 --> 00:37:07,550
But you can still get what you want.
528
00:37:22,991 --> 00:37:24,959
Uh -huh.
529
00:37:24,960 --> 00:37:26,010
Not so easy.
530
00:37:26,700 --> 00:37:27,750
Oh.
531
00:37:28,280 --> 00:37:30,880
Uh -huh. I'm going to do it easy.
532
00:37:32,560 --> 00:37:37,720
What are you going to do with that?
533
00:37:41,980 --> 00:37:44,000
I want you to tell me what you want.
534
00:37:45,240 --> 00:37:46,290
Tell you.
535
00:37:50,500 --> 00:37:52,120
I ain't going to give you another.
536
00:37:56,640 --> 00:38:02,640
I can give you everything else.
537
00:38:09,740 --> 00:38:11,920
Here comes the jobs.
538
00:38:16,180 --> 00:38:17,230
Yo!
539
00:38:18,860 --> 00:38:21,480
Next semester is about to be wild. Yo,
for real.
540
00:38:21,481 --> 00:38:24,199
Kel, who are you taking for political
theories?
541
00:38:24,200 --> 00:38:26,250
Banks. Did you know she grades on a
curve?
542
00:38:27,460 --> 00:38:28,510
Oh,
543
00:38:29,560 --> 00:38:32,750
okay. Why are we talking about school
anyways? It's summertime.
544
00:38:33,680 --> 00:38:36,030
I'm used to a good -ass time. Okay,
you're right.
545
00:38:36,320 --> 00:38:37,370
Right?
546
00:38:37,720 --> 00:38:38,770
Right, Benzie.
547
00:38:39,940 --> 00:38:41,700
I said, right, Benzie.
548
00:38:45,420 --> 00:38:47,780
Yo, bro, what planet are you on right
now?
549
00:38:48,440 --> 00:38:49,820
I'm sorry, what did you say?
550
00:38:49,821 --> 00:38:51,839
You didn't hear anything I said?
551
00:38:51,840 --> 00:38:53,800
Yo, nah, you acting mad weird.
552
00:38:54,100 --> 00:38:56,630
Yeah, you haven't said much since we
picked you up.
553
00:38:57,160 --> 00:38:58,210
What's going on?
554
00:38:59,051 --> 00:39:05,599
Bro, if you going through something, you
know you can holler at us.
555
00:39:05,600 --> 00:39:09,060
Exactly, like, we do everything
together, but you gotta let us in.
556
00:39:09,540 --> 00:39:15,759
Yeah, like, what the... Look, I
appreciate you guys' concern, but I'll
557
00:39:15,760 --> 00:39:17,060
out. Thanks for the ride.
558
00:39:20,840 --> 00:39:24,879
Oh, we're going to figure it out. Mm
-hmm. I ain't never seen Mac like that.
559
00:39:24,880 --> 00:39:25,930
either.
560
00:39:34,580 --> 00:39:38,430
So you thought you were just going to
tip your black ass on through here, huh?
561
00:39:38,560 --> 00:39:40,970
Are you okay, son? Uh -uh, Ben. Fuck the
niceties.
562
00:39:41,080 --> 00:39:42,130
He all right.
563
00:39:42,131 --> 00:39:44,339
Where you been all day and night?
564
00:39:44,340 --> 00:39:47,599
Fine. I'm an adult now. I can leave the
house without you guys knowing.
565
00:39:47,600 --> 00:39:48,650
Oh.
566
00:39:48,800 --> 00:39:50,540
Is your name still on the mortgage?
567
00:39:50,600 --> 00:39:52,830
Last time I checked, you had us both
worried.
568
00:39:52,831 --> 00:39:55,619
Neither of us could sleep until we found
out where you were.
569
00:39:55,620 --> 00:40:00,260
And we done spent all that money on that
smartphone, and you too dumb to use it?
570
00:40:00,360 --> 00:40:01,410
It died, Mom.
571
00:40:02,280 --> 00:40:04,800
I was at a party, lost track of time,
that's it.
572
00:40:04,801 --> 00:40:06,059
All day?
573
00:40:06,060 --> 00:40:07,110
I call bullshit.
574
00:40:07,560 --> 00:40:08,940
I was at the firm earlier.
575
00:40:10,080 --> 00:40:11,640
I left without telling anybody.
576
00:40:12,560 --> 00:40:14,730
It was a private party. You know how
those go.
577
00:40:14,731 --> 00:40:16,119
All right.
578
00:40:16,120 --> 00:40:17,240
It is what it is.
579
00:40:17,840 --> 00:40:18,890
Just get some sleep.
580
00:40:20,860 --> 00:40:26,320
And, uh, Benjamin, make sure your phone
is charged at all times.
581
00:40:26,640 --> 00:40:27,690
Gotcha. Got me.
582
00:40:30,100 --> 00:40:31,150
Yes, sir.
583
00:40:34,440 --> 00:40:40,079
Now, what nigga his age come from a
party and don't smell like booze, weed,
584
00:40:40,080 --> 00:40:41,130
sex?
585
00:40:41,460 --> 00:40:43,400
I just think we did our job well.
586
00:40:43,401 --> 00:40:45,219
That's what you're going with?
587
00:40:45,220 --> 00:40:46,540
That's what I'm going with.
588
00:40:46,580 --> 00:40:48,830
Okay. Grab the gummies and go to bed.
589
00:40:49,190 --> 00:40:50,390
Oh, hey, pal.
590
00:40:50,650 --> 00:40:51,700
Bye.
591
00:40:58,430 --> 00:41:02,250
But you shouldn't do it, though.
592
00:41:03,530 --> 00:41:04,580
No,
593
00:41:05,930 --> 00:41:07,670
no, Mr. Hall. No,
594
00:41:08,590 --> 00:41:09,640
no.
595
00:41:11,570 --> 00:41:15,350
She was so stressed out. She wouldn't
even eat my pork plate.
596
00:41:15,650 --> 00:41:16,700
What?
597
00:41:17,009 --> 00:41:19,830
Your daddy makes the best pork plates in
the state.
598
00:41:20,450 --> 00:41:21,500
That's just rude.
599
00:41:21,630 --> 00:41:22,680
You know what?
600
00:41:22,710 --> 00:41:23,850
You don't have to eat it.
601
00:41:25,230 --> 00:41:27,220
You know what? I've had enough of y
'all.
602
00:41:27,610 --> 00:41:28,660
All right.
603
00:41:28,750 --> 00:41:32,310
You know, I'm telling you, I can fix
this for you.
604
00:41:33,870 --> 00:41:35,130
I'm coming. I'm coming.
605
00:41:36,110 --> 00:41:37,160
Get in.
606
00:41:37,490 --> 00:41:39,330
Hey, come on in.
607
00:41:46,000 --> 00:41:47,050
What is it?
608
00:41:48,200 --> 00:41:50,790
Mark has filed for an emergency
injunction for Zoe.
609
00:41:50,791 --> 00:41:54,879
What? He's trying to avoid a kidnapping
charge ever since the divorce papers
610
00:41:54,880 --> 00:41:55,619
were filed.
611
00:41:55,620 --> 00:41:56,670
Kidnapping charge?
612
00:41:56,740 --> 00:41:58,850
Where would he even get an idea like
that?
613
00:41:58,960 --> 00:42:02,200
I don't know, but... Are you fucking
kidding me?
614
00:42:02,201 --> 00:42:05,959
How was I supposed to know? You weren't,
but it wouldn't have mattered if you
615
00:42:05,960 --> 00:42:07,100
were three steps ahead.
616
00:42:07,780 --> 00:42:11,719
You could have filed this ahead of time
for me and avoided all of it. It's not
617
00:42:11,720 --> 00:42:13,140
over, okay? We got this.
618
00:42:19,600 --> 00:42:24,100
I'm so tired of everyone fucking saying
that to me
619
00:42:51,470 --> 00:42:52,520
Can I come with you?
620
00:42:53,350 --> 00:43:00,089
I won't be gone long, okay? But I
already have
621
00:43:00,090 --> 00:43:01,370
everything packed.
622
00:43:01,630 --> 00:43:03,130
Can I please come?
623
00:43:04,050 --> 00:43:05,100
Not this time.
624
00:43:05,730 --> 00:43:06,870
But I won't be gone long.
625
00:43:07,610 --> 00:43:08,660
Do me a favor.
626
00:43:08,870 --> 00:43:10,110
Keep Granddad happy.
627
00:43:10,510 --> 00:43:11,560
Keep him company.
628
00:43:12,190 --> 00:43:13,240
Okay.
629
00:43:13,710 --> 00:43:14,870
All right, come here.
630
00:43:15,870 --> 00:43:16,920
I love you.
631
00:43:16,921 --> 00:43:17,789
Love you, too.
632
00:43:17,790 --> 00:43:18,840
I'll be right back.
633
00:43:50,030 --> 00:43:53,030
Agent Diggs, it's Mark Erickson.
634
00:43:54,910 --> 00:43:56,170
I'm ready to testify.
635
00:44:19,280 --> 00:44:22,240
From my purposeful and somehow I'm still
faded.
636
00:44:22,440 --> 00:44:26,020
Moving through the rhythm, feeling blue.
I guess I'm chained.
637
00:44:27,340 --> 00:44:31,820
Suffocated by your energy. And now I
feel like I can barely breathe.
638
00:44:33,100 --> 00:44:37,919
Talking on the clouds of the loud. I
can't even hear the sound. Don't know
639
00:44:37,920 --> 00:44:39,200
what's come over me.
640
00:44:40,660 --> 00:44:42,120
Won't get through the crowd.
641
00:44:42,340 --> 00:44:45,060
And I'm bothered by the smiles when I'm
down.
642
00:44:45,340 --> 00:44:47,240
No, I can barely breathe.
643
00:44:47,640 --> 00:44:53,200
I'm suffocated by the smoking mirrors. I
got to pray to make my vision clearer.
644
00:44:53,440 --> 00:44:58,279
I want to go. Won't be surprised if you
say you don't get it. You don't
645
00:44:58,280 --> 00:44:59,529
understand the difference.
646
00:44:59,530 --> 00:45:04,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.