Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,420 --> 00:00:14,720
In life, there will be many hard pills
to swallow.
2
00:00:15,400 --> 00:00:18,600
Some you're prepared for, others will
blindside you.
3
00:00:19,500 --> 00:00:23,740
For the things you don't see coming, you
may wonder, how could I have missed the
4
00:00:23,740 --> 00:00:24,740
signs?
5
00:00:31,600 --> 00:00:36,660
Well, pride goes before destruction and
a haughty spirit before a fall.
6
00:00:36,860 --> 00:00:37,860
Oh my God, Samantha!
7
00:00:41,440 --> 00:00:42,440
Help!
8
00:00:46,200 --> 00:00:52,920
Because out of all the hard pills in
life to swallow, swallowing your pride
9
00:00:52,920 --> 00:00:53,920
by far the hardest.
10
00:01:02,410 --> 00:01:08,410
talking about it the way it is the way
it is
11
00:01:08,410 --> 00:01:14,970
it's no mystery there's no getting
around
12
00:01:14,970 --> 00:01:19,890
it when you're here when you're here
13
00:01:19,890 --> 00:01:22,970
we got chemistry
14
00:01:43,280 --> 00:01:48,820
don't forget to remember don't forget to
remember me
15
00:01:48,820 --> 00:01:55,560
when you leave don't forget to
16
00:01:55,560 --> 00:01:58,820
remember don't forget to remember
17
00:02:26,090 --> 00:02:27,090
The meeting is set.
18
00:02:28,950 --> 00:02:30,190
What's this going to cost me?
19
00:02:31,010 --> 00:02:32,290
Let's just say you owe me one.
20
00:02:33,070 --> 00:02:34,210
That's not how this works.
21
00:02:34,570 --> 00:02:37,790
No, I'm not having you dangle your
little carrots in front of my face
22
00:02:38,930 --> 00:02:40,190
Do you want your meeting or not?
23
00:02:41,710 --> 00:02:44,550
Fine. Let me know when and where the
meeting will take place.
24
00:02:44,890 --> 00:02:47,830
I need your word first before I can
confirm anything with him.
25
00:02:48,110 --> 00:02:49,110
You have my word.
26
00:02:49,610 --> 00:02:53,890
That if the meeting goes well, then we
can discuss what you really want.
27
00:03:31,340 --> 00:03:32,360
Extend everybody.
28
00:04:08,840 --> 00:04:09,840
What is it?
29
00:04:10,800 --> 00:04:12,780
What is what?
30
00:04:14,240 --> 00:04:15,240
Come on, babe.
31
00:04:15,280 --> 00:04:16,940
I can tell your mind is elsewhere.
32
00:04:18,019 --> 00:04:19,260
You love this place.
33
00:04:19,640 --> 00:04:20,899
I know you're not bored.
34
00:04:21,620 --> 00:04:22,620
I'm sorry.
35
00:04:23,060 --> 00:04:24,060
Yeah.
36
00:04:25,360 --> 00:04:26,360
Is it me?
37
00:04:27,000 --> 00:04:29,080
No. No, of course not.
38
00:04:30,580 --> 00:04:31,580
It's you.
39
00:04:34,440 --> 00:04:35,520
Let me ask you this.
40
00:04:37,230 --> 00:04:39,250
What does loyalty mean to you?
41
00:04:40,330 --> 00:04:43,430
Oh, um, it's a loaded question.
42
00:04:44,490 --> 00:04:45,490
I guess it depends.
43
00:04:46,830 --> 00:04:47,830
On what?
44
00:04:50,930 --> 00:04:54,330
Who I'm being loyal to in a bizarre way.
45
00:04:57,370 --> 00:05:01,810
But if you had to choose between loyalty
and integrity, which would you choose?
46
00:05:04,230 --> 00:05:05,230
Honestly?
47
00:05:06,480 --> 00:05:12,240
If I had to choose between the two, I
would think whatever has more loyalty is
48
00:05:12,240 --> 00:05:13,240
betraying me.
49
00:05:15,920 --> 00:05:16,920
Hey.
50
00:05:17,720 --> 00:05:18,720
What is it?
51
00:05:20,240 --> 00:05:21,240
Work. This is work.
52
00:05:22,560 --> 00:05:23,560
That's it.
53
00:05:24,460 --> 00:05:25,900
But I thought the firm was on pause.
54
00:05:26,820 --> 00:05:27,820
It is.
55
00:05:28,680 --> 00:05:32,460
I'm just trying my best to trust Lacey
and her decision.
56
00:05:34,540 --> 00:05:35,540
Hey.
57
00:05:37,320 --> 00:05:38,840
I know this can't be easy, all right?
58
00:05:39,960 --> 00:05:41,360
But I know you're doing the right thing.
59
00:05:42,180 --> 00:05:43,180
You always do.
60
00:05:50,820 --> 00:05:51,820
Thanks, babe.
61
00:05:53,600 --> 00:05:54,600
Okay,
62
00:06:02,120 --> 00:06:03,120
here you guys go.
63
00:06:05,380 --> 00:06:06,380
Thanks, Daddy.
64
00:06:06,520 --> 00:06:10,120
All right, so your chances of coming out
here with a few scratches are just as
65
00:06:10,120 --> 00:06:11,120
good as our game plan.
66
00:06:11,140 --> 00:06:13,080
Well, this is circumstantial evidence
anyway.
67
00:06:13,640 --> 00:06:16,180
For the most part, but witnesses can be
tricky.
68
00:06:16,880 --> 00:06:18,320
So I'm going to remain optimistic.
69
00:06:18,840 --> 00:06:21,680
I'm just glad that it's possible for you
to make it out of this alive.
70
00:06:22,220 --> 00:06:24,960
Sweetheart, what did I tell you about
faith of a muster seed?
71
00:06:26,080 --> 00:06:29,820
Yeah, Daddy, I do have faith, but it
doesn't hurt to have a game plan.
72
00:06:30,600 --> 00:06:34,060
Okay, so the FBI is going to try to
connect you to any illicit activities.
73
00:06:35,200 --> 00:06:38,420
Meaning if... If we make this hard for
them, they're going to try to cut you at
74
00:06:38,420 --> 00:06:39,299
the knees.
75
00:06:39,300 --> 00:06:43,460
Not just freezing any of your assets,
but also... They're going to enforce the
76
00:06:43,460 --> 00:06:44,460
Chabra injunction.
77
00:06:44,620 --> 00:06:45,640
What's the Chabra injunction?
78
00:06:45,940 --> 00:06:48,920
It's when they freeze the assets of an
individual who's connected to someone
79
00:06:48,920 --> 00:06:51,180
whose financial assets are under
investigation.
80
00:06:52,580 --> 00:06:54,320
I trust you two have this handled.
81
00:06:58,440 --> 00:07:01,320
Okay, so I'm assuming you and Mark have
shared accounts.
82
00:07:01,800 --> 00:07:02,800
Yeah.
83
00:07:02,840 --> 00:07:06,500
It's in his best interest to remove your
name from any accounts that he has
84
00:07:06,500 --> 00:07:07,319
access to.
85
00:07:07,320 --> 00:07:08,620
Well, that shouldn't be hard to do.
86
00:07:09,140 --> 00:07:12,780
The hard part is trying to figure out
where your firm's assets are going to
87
00:07:13,220 --> 00:07:16,760
Okay, the higher you go, the more
they'll start looking at any shell
88
00:07:16,760 --> 00:07:19,060
that you might have masking any of your
income.
89
00:07:20,320 --> 00:07:23,620
Then they'll start suspecting money
laundering from some of your remaining
90
00:07:23,620 --> 00:07:26,220
clients. I can't lose any clients. You
won't.
91
00:07:26,480 --> 00:07:27,720
We can survive this.
92
00:07:28,420 --> 00:07:31,760
We'll wait the feds out and only talk
when it's advantageous for us.
93
00:07:33,400 --> 00:07:36,120
However, your old cases will be under a
microscope.
94
00:07:36,500 --> 00:07:37,439
What do you mean?
95
00:07:37,440 --> 00:07:41,560
Any of your old cases that seemingly got
dropped out of nowhere, whatever
96
00:07:41,560 --> 00:07:46,400
leverage that you used, will raise
suspicion of extortion or blackmail.
97
00:07:48,000 --> 00:07:49,160
They still need witnesses.
98
00:07:49,920 --> 00:07:52,340
Now we have to find out who wants you
bad enough.
99
00:07:53,120 --> 00:07:54,900
But it's best that we get ahead of this.
100
00:07:55,320 --> 00:07:57,660
Yeah, I already have Sasha working on a
press conference.
101
00:07:58,120 --> 00:08:01,820
It's important that we not only invite
the major media outlets, we need to
102
00:08:01,820 --> 00:08:06,900
invite the social media influencers,
like Grapevine and The Tea Room.
103
00:08:07,120 --> 00:08:09,000
That way I can be in control of my
narrative.
104
00:08:09,300 --> 00:08:10,480
Lake, you got a minute?
105
00:08:12,980 --> 00:08:14,240
Yeah, just a second.
106
00:08:15,120 --> 00:08:17,200
Maybe we can continue this over dinner.
107
00:08:17,440 --> 00:08:18,440
Sounds good.
108
00:08:21,520 --> 00:08:23,160
What are you, what is this?
109
00:08:23,840 --> 00:08:24,840
My legacy.
110
00:08:28,750 --> 00:08:30,690
Oh, this looks like a bunch of star
athletes.
111
00:08:31,730 --> 00:08:32,730
Underrepresented athletes.
112
00:08:33,350 --> 00:08:34,490
Yeah, and you're not a lawyer.
113
00:08:34,890 --> 00:08:37,110
Neither was Rich Paul, and LeBron still
made him his agent.
114
00:08:37,710 --> 00:08:40,549
And Rich didn't even have a degree at
the time. At least I was a collegiate
115
00:08:40,549 --> 00:08:42,289
athlete, and I have my bachelor's in
sports management.
116
00:08:42,530 --> 00:08:43,809
I can run a sports agency.
117
00:08:44,450 --> 00:08:47,050
I'm already running in the same circles
with these guys, and I know how to
118
00:08:47,050 --> 00:08:48,050
handle business.
119
00:08:48,130 --> 00:08:49,570
Business? You know what I'm saying.
120
00:08:50,650 --> 00:08:52,170
Mom and Daddy have the church thing.
121
00:08:52,530 --> 00:08:54,810
You have the law firm. I need to carve
something out for myself.
122
00:08:55,699 --> 00:08:58,460
and it'll work perfect if I can get a
top prospect.
123
00:08:58,800 --> 00:09:01,120
Savoy Alston, he's about to be the
number one draft pick. I know who Savoy
124
00:09:01,120 --> 00:09:02,120
Alston is.
125
00:09:02,240 --> 00:09:03,820
How do you know who Savoy Alston is?
126
00:09:04,100 --> 00:09:05,380
And where did you get all this
information?
127
00:09:06,060 --> 00:09:09,680
He and I played on the same AAU circuit
growing up, so we've been cool ever
128
00:09:09,680 --> 00:09:13,540
since, right? And I know everybody's
about to try to get a piece from him, so
129
00:09:13,540 --> 00:09:17,440
I'm thinking if I take him down to the
dungeon, show him a good time, then
130
00:09:17,520 --> 00:09:18,299
why not me?
131
00:09:18,300 --> 00:09:19,320
Athletes trust other athletes.
132
00:09:19,600 --> 00:09:20,660
Wait a minute. The dungeon?
133
00:09:21,480 --> 00:09:24,160
That is for the 1 % exclusive clientele?
134
00:09:25,260 --> 00:09:28,300
with a $100 ,000 annual membership fee?
135
00:09:28,520 --> 00:09:29,960
It's not some hangout bar.
136
00:09:30,800 --> 00:09:33,580
And why would you want to go back there
anyway? After all, it's that shit that
137
00:09:33,580 --> 00:09:34,840
went down with Alina Marzilli.
138
00:09:35,100 --> 00:09:38,180
I know that. All I'm saying is that it
would be a good look to impress the boy
139
00:09:38,180 --> 00:09:41,940
often, right? He's an upcoming
multimillionaire, right? That's part of
140
00:09:41,940 --> 00:09:46,120
1%. And they love having access to those
exclusive clubs where the paparazzi
141
00:09:46,120 --> 00:09:47,860
can't document everything that they're
doing.
142
00:09:49,160 --> 00:09:50,160
I'll think about it.
143
00:09:50,600 --> 00:09:53,540
I already talked to Mama about it. I
wasn't asking your permission.
144
00:09:56,050 --> 00:09:58,290
This was more of a FYI.
145
00:10:01,690 --> 00:10:03,430
Two, three, four.
146
00:10:03,670 --> 00:10:05,910
One, two, three, four.
147
00:10:06,130 --> 00:10:08,530
One, two, three, four.
148
00:10:08,910 --> 00:10:11,230
One, two, three, four.
149
00:10:11,590 --> 00:10:16,090
One, two, three, four. Something on your
mind, hothead? No, Nora.
150
00:10:16,370 --> 00:10:18,710
Maybe it's the fact that I didn't plan
on burying a body last night?
151
00:10:19,530 --> 00:10:21,860
Well... I'm not the only one going off
script.
152
00:10:22,340 --> 00:10:26,160
Lacey said to run surveillance on
everyone, but Brittany seems to be your
153
00:10:26,160 --> 00:10:29,000
subject. I don't know what your issue is
with Brittany, but it's kind of
154
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
ridiculous at this point.
155
00:10:30,240 --> 00:10:31,179
Oh, with Brittany.
156
00:10:31,180 --> 00:10:34,900
The one who was held hostage. The one
who couldn't retrieve a butter knife.
157
00:10:35,160 --> 00:10:36,160
Hey, Benji.
158
00:10:36,240 --> 00:10:37,600
That Brittany?
159
00:10:38,120 --> 00:10:39,120
What's up?
160
00:10:40,820 --> 00:10:42,220
You know what you're doing with those?
161
00:10:43,080 --> 00:10:44,640
I ain't even worked a sweat up yet.
162
00:10:45,420 --> 00:10:46,420
Care to step in the ring?
163
00:10:47,100 --> 00:10:48,140
I prefer to watch.
164
00:10:48,780 --> 00:10:50,500
Oh. She prefers to watch.
165
00:10:50,780 --> 00:10:53,880
I mean, it'd get kind of boring watching
you get your ass whooped over and over
166
00:10:53,880 --> 00:10:57,840
and over again. Over and over, huh?
You're pretty bad. Okay, tough guy.
167
00:10:57,840 --> 00:10:58,980
pretty bad. So let me see you take her.
168
00:10:59,740 --> 00:11:01,900
Stop. Yeah, I could do it with a cool
down.
169
00:11:02,120 --> 00:11:04,120
Cool down? Yeah, come on, string bean.
170
00:11:04,400 --> 00:11:05,600
Girl, you're skinnier than me. What's
that?
171
00:11:06,240 --> 00:11:06,979
What's that?
172
00:11:06,980 --> 00:11:07,979
Pull it.
173
00:11:07,980 --> 00:11:08,980
What's that?
174
00:11:09,200 --> 00:11:10,200
Tap this way.
175
00:11:10,400 --> 00:11:12,460
What am I supposed to do with that? Now
you need me to switch.
176
00:11:13,040 --> 00:11:14,040
What's your favorite number?
177
00:11:14,960 --> 00:11:15,960
Eight.
178
00:11:16,120 --> 00:11:17,120
Let's make it eight.
179
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Which way?
180
00:11:20,420 --> 00:11:21,440
Turn your wrist.
181
00:11:22,160 --> 00:11:23,160
Okay.
182
00:11:29,600 --> 00:11:32,320
Happy birthday, dear Zoe.
183
00:11:33,060 --> 00:11:35,480
Happy birthday to you.
184
00:11:37,080 --> 00:11:39,440
Are you having fun with daddy and
granddaddy, sweetie?
185
00:11:40,000 --> 00:11:43,900
Yes. We went to the park, we had a
picnic, and daddy's taking me skating.
186
00:11:44,300 --> 00:11:45,940
Oh, that sounds like so much fun.
187
00:11:46,860 --> 00:11:47,860
Can you cry?
188
00:11:51,030 --> 00:11:54,570
Mommy wants you to have fun and spend
the summer with Daddy and Granddaddy,
189
00:11:54,570 --> 00:11:58,010
okay? And have lots of fun, eat lots of
junk food.
190
00:11:59,330 --> 00:12:01,390
And I'm going to come get you when it's
time to go back to school.
191
00:12:02,570 --> 00:12:03,570
Okay, Mommy.
192
00:12:03,950 --> 00:12:04,950
Did you get my gift?
193
00:12:06,870 --> 00:12:08,510
No. You didn't?
194
00:12:12,130 --> 00:12:14,070
Can you put Daddy on the phone?
195
00:12:14,690 --> 00:12:17,110
Okay, Mommy. Love you. Bye. Love you
too, baby.
196
00:12:20,280 --> 00:12:21,740
I'll have to call you tomorrow.
197
00:12:22,040 --> 00:12:23,760
Wait a second, Mark. We need to talk.
198
00:12:25,160 --> 00:12:29,800
Mark, I'm giving you the summer to cool
off, but we are going to have to have a
199
00:12:29,800 --> 00:12:31,400
fucking discussion about this.
200
00:12:32,060 --> 00:12:35,340
It's bad enough you won't let me be
there for her birthday, but are you
201
00:12:35,340 --> 00:12:36,540
keeping my gift from her?
202
00:12:37,520 --> 00:12:39,380
I don't know who the fuck you think
you're talking to.
203
00:12:40,960 --> 00:12:41,960
I'm not your minion.
204
00:12:42,280 --> 00:12:43,400
I'm not your associate.
205
00:12:44,240 --> 00:12:45,740
And I damn sure ain't our fellow.
206
00:12:46,300 --> 00:12:48,400
Yeah, I see. You don't know who the fuck
I am.
207
00:12:48,800 --> 00:12:52,160
Who the fuck you are? Yeah, I know
exactly who you are.
208
00:12:52,520 --> 00:12:53,720
You're a fucked up parent.
209
00:12:53,980 --> 00:12:58,340
When you was busy licking and lapping on
Othello's dick, we couldn't find you.
210
00:12:58,560 --> 00:12:59,900
Now you want to be a good parent.
211
00:13:00,780 --> 00:13:01,780
Well, guess what, Lacey?
212
00:13:02,180 --> 00:13:03,180
Fuck you.
213
00:13:03,680 --> 00:13:05,700
I don't have shit to say to you. Mark,
really?
214
00:13:05,960 --> 00:13:08,780
And you don't have shit to say to me.
215
00:13:09,060 --> 00:13:10,460
Mark, you don't have to be
disrespectful.
216
00:13:12,060 --> 00:13:13,060
Mark!
217
00:13:22,280 --> 00:13:24,680
I don't want to lose my marriage over
one mistake, Daddy.
218
00:13:25,900 --> 00:13:26,920
Sweetheart, mistakes happen.
219
00:13:27,580 --> 00:13:29,960
Some you can bounce back from, others
may take a while.
220
00:13:32,000 --> 00:13:33,380
I had to learn the hard way.
221
00:13:35,220 --> 00:13:36,860
Never thought I would live without your
mother.
222
00:13:39,900 --> 00:13:42,680
I'm doing everything in my power to get
her out, Daddy.
223
00:13:42,900 --> 00:13:44,020
I promise you.
224
00:13:45,580 --> 00:13:47,300
I got a meeting with Governor Barclay.
225
00:13:48,360 --> 00:13:51,360
I'm going to ask for a full pardon for
her. Why do you think Barclay would give
226
00:13:51,360 --> 00:13:52,279
you a full pardon?
227
00:13:52,280 --> 00:13:54,900
I'm helping him with his family. He's
doing his part to help mine.
228
00:13:56,760 --> 00:14:00,260
I'm keeping his secret about his little
white illegitimate daughter under wraps.
229
00:14:00,400 --> 00:14:01,400
He owes me.
230
00:14:01,640 --> 00:14:04,460
I don't want you involved with Barclay.
You need to stay away from him.
231
00:14:05,000 --> 00:14:08,820
If it means getting Mom out, I'll do
what I have to do. I don't care.
232
00:14:10,300 --> 00:14:14,620
Look, if it's one thing that I've
learned, Daddy, is that everybody is
233
00:14:14,620 --> 00:14:16,780
agreeable. They can be for the right
price.
234
00:14:17,700 --> 00:14:18,700
Barclay is no exception.
235
00:14:22,960 --> 00:14:23,960
Just be careful.
236
00:14:24,260 --> 00:14:26,220
I will, but I'm going to do what I have
to do.
237
00:14:26,960 --> 00:14:28,240
We need to get Mom out.
238
00:14:30,760 --> 00:14:32,400
What am I going to do about Mark?
239
00:14:33,220 --> 00:14:34,940
Sweetheart, don't worry about Mark.
240
00:14:35,560 --> 00:14:37,520
Okay? But he's all I have.
241
00:14:37,900 --> 00:14:40,680
Don't worry about Mark. He's trying to
take Zoe from me.
242
00:15:01,960 --> 00:15:02,960
Come in.
243
00:15:07,580 --> 00:15:08,580
Miss Gamble.
244
00:15:10,460 --> 00:15:11,820
To what do I owe the pleasure?
245
00:15:12,560 --> 00:15:14,820
Counselor Knox, you remember me.
246
00:15:15,520 --> 00:15:16,620
Of course.
247
00:15:17,820 --> 00:15:22,720
I mean, I was barely out of school
myself back then, but it takes a certain
248
00:15:22,720 --> 00:15:25,060
of talent to get in trouble as much as
you did.
249
00:15:25,860 --> 00:15:27,280
They don't make them like me anymore.
250
00:15:30,830 --> 00:15:32,810
You know, I used to have the biggest
crush on you.
251
00:15:33,310 --> 00:15:36,590
All the girls on my floor did. We used
to call you Fort Knox because no one
252
00:15:36,590 --> 00:15:37,590
could get you to crack.
253
00:15:38,110 --> 00:15:39,550
I was hoping I could change that.
254
00:15:39,930 --> 00:15:41,430
And how do you suppose you'll do that?
255
00:15:42,290 --> 00:15:45,010
Do you remember the number one thing I
used to get in trouble for?
256
00:15:45,410 --> 00:15:46,410
Dread code violation.
257
00:15:47,010 --> 00:15:48,970
You'd swear black leather was your
second skin.
258
00:15:49,410 --> 00:15:55,290
Those god -awful uniforms never looked
good on me back then, but... I think
259
00:15:55,290 --> 00:15:56,290
do now.
260
00:15:57,890 --> 00:15:58,890
Would you agree?
261
00:16:03,050 --> 00:16:04,050
Don't disagree
262
00:16:35,280 --> 00:16:36,400
Let me ask you something.
263
00:16:37,380 --> 00:16:39,300
Why did Lacey hire me?
264
00:16:39,640 --> 00:16:40,640
She has her reasons.
265
00:16:41,480 --> 00:16:43,120
There's a reason she hired all of us.
266
00:16:43,640 --> 00:16:45,900
You never wonder how you fit into
everything?
267
00:16:46,260 --> 00:16:47,260
Of course I have.
268
00:16:48,220 --> 00:16:50,300
Nora and I came out here for a change of
scenery.
269
00:16:50,900 --> 00:16:55,440
But as luck would have it, we ran into
someone who negatively impacted us as
270
00:16:55,440 --> 00:16:57,660
kids. A bully, you might say.
271
00:16:58,540 --> 00:16:59,800
So we reciprocated.
272
00:17:00,680 --> 00:17:02,960
Before long, we found ourselves
encumbered in litigation.
273
00:17:03,870 --> 00:17:04,890
Lacey took our case.
274
00:17:05,910 --> 00:17:09,369
There were some concessions, but it
would have been much worse without her.
275
00:17:10,130 --> 00:17:12,470
Not too long after that, she sent O to
recruit us.
276
00:17:12,890 --> 00:17:18,369
We finished law school and passed the
bar so we could add more value, but she
277
00:17:18,369 --> 00:17:19,650
backed us when no one else would.
278
00:17:20,630 --> 00:17:21,970
So we'll always back her.
279
00:17:22,970 --> 00:17:26,470
Lacey has always been my role model,
even when I was in college.
280
00:17:27,660 --> 00:17:31,740
When Lacey was defending the 1 % at
McCullen Associates, I thought I could
281
00:17:31,740 --> 00:17:38,280
a difference with the other 99%. But
honestly, I hate feeling out of the
282
00:17:39,400 --> 00:17:40,600
Lacey trusts you, Brittany.
283
00:17:41,780 --> 00:17:45,180
She sees herself in you, and she
believes you're going to do the right
284
00:17:46,160 --> 00:17:50,140
But you make a good point, and you
wouldn't be the first person to question
285
00:17:50,140 --> 00:17:51,320
Lacey's leadership etiquette.
286
00:17:52,200 --> 00:17:53,420
You've questioned her before.
287
00:17:54,440 --> 00:17:55,620
How did that turn out?
288
00:17:55,840 --> 00:17:56,920
How do you think it turned out?
289
00:17:57,810 --> 00:18:01,030
Who knew she wanted to be surrounded by
a bunch of yes -men?
290
00:18:02,670 --> 00:18:03,930
Is that what you think I am?
291
00:18:05,190 --> 00:18:06,730
I think she has a tight leash on you.
292
00:18:07,330 --> 00:18:08,330
And what if she does?
293
00:18:09,130 --> 00:18:10,330
Maybe I want to loosen it.
294
00:18:10,790 --> 00:18:12,590
You think you can handle me off my
leash, Brittany?
295
00:18:19,150 --> 00:18:20,150
What y 'all talking about?
296
00:18:33,450 --> 00:18:34,830
Do you mind getting me some water?
297
00:19:40,159 --> 00:19:41,159
Ready for round two?
298
00:19:48,320 --> 00:19:51,400
You know, I think I know what I need to
do to help.
299
00:20:00,820 --> 00:20:01,820
Hey, Terrence.
300
00:20:02,400 --> 00:20:04,040
You watching the news as usual, huh?
301
00:20:05,340 --> 00:20:06,460
You see what I'm saying?
302
00:20:10,420 --> 00:20:11,420
Cool.
303
00:20:13,760 --> 00:20:18,780
So in a good faith effort to mend the
fences between our community and the
304
00:20:18,780 --> 00:20:24,000
police force, I want to briefly turn
things over to my good friend, Captain
305
00:20:24,000 --> 00:20:25,000
Warren Sloan.
306
00:20:26,480 --> 00:20:27,020
Thank
307
00:20:27,020 --> 00:20:35,200
you,
308
00:20:35,200 --> 00:20:36,200
Alfonso.
309
00:20:36,720 --> 00:20:38,480
For those of you who don't know,
310
00:20:39,540 --> 00:20:42,620
Alphonso and I go back to the days
whenever I was singing in the choir at
311
00:20:42,620 --> 00:20:44,540
Holy Spirit Church and he was just a
young lad.
312
00:20:47,560 --> 00:20:52,600
We at the LAPD would like to endorse
this powerful community figure. She is
313
00:20:52,600 --> 00:20:53,800
nominee for LACD council.
314
00:20:54,640 --> 00:21:01,060
He will be replacing late councilwoman
315
00:21:01,060 --> 00:21:02,920
Connie Jarvis.
316
00:21:03,340 --> 00:21:04,560
God rest her soul.
317
00:21:05,780 --> 00:21:07,380
And make no mistake about it.
318
00:21:07,870 --> 00:21:11,470
Our goals are aligned in wanting to see
change in the black and brown community
319
00:21:11,470 --> 00:21:15,410
and the police force, and it is my
personal hope that by showing the
320
00:21:15,410 --> 00:21:19,510
that it is a step in the right direction
in rebuilding that trust in the police
321
00:21:19,510 --> 00:21:20,610
force and in the community.
322
00:21:21,010 --> 00:21:27,590
On behalf of the 88 precinct, we want to
thank and congratulate Alfonso
323
00:21:27,590 --> 00:21:29,470
Osiris Triplett.
324
00:21:31,110 --> 00:21:37,290
Thank you, Captain.
325
00:21:39,180 --> 00:21:40,540
You know, I believe the captain.
326
00:21:41,320 --> 00:21:43,540
Because change is something that we all
want.
327
00:21:44,520 --> 00:21:48,300
But we have to be the change that we
want to see.
328
00:21:50,140 --> 00:21:54,960
You see, we can only depend on ourselves
and trust that we are going to protect
329
00:21:54,960 --> 00:21:56,900
each other, no matter the consequences.
330
00:21:57,320 --> 00:22:00,960
And I know that they're going to try to
pull the race car. And I say, damn right
331
00:22:00,960 --> 00:22:03,900
we pull it. Hell, I wouldn't have to
pull it if it wasn't in the deck.
332
00:22:05,260 --> 00:22:06,260
That's right.
333
00:22:07,639 --> 00:22:09,520
They'll hell bench on silencing us,
brother.
334
00:22:10,520 --> 00:22:12,120
They want to control our narrative.
335
00:22:12,780 --> 00:22:17,880
They want to control where you live,
what you eat, hell, even how you pray.
336
00:22:17,880 --> 00:22:22,160
as your city councilman, I promise that
we together will not let them.
337
00:22:23,700 --> 00:22:27,380
Because they don't want us to know the
truth as it pertains to black people and
338
00:22:27,380 --> 00:22:28,760
white supremacy in this city.
339
00:22:29,100 --> 00:22:32,260
But we will share what we know.
340
00:22:32,780 --> 00:22:34,280
To hell with what they want.
341
00:22:35,950 --> 00:22:36,950
To hell with what they want.
342
00:22:37,150 --> 00:22:39,870
To hell with what they want. To hell
with what they want.
343
00:22:41,090 --> 00:22:44,970
Thank you, Alfonso. Thank you so much. I
believe the goal for today is unity,
344
00:22:45,030 --> 00:22:46,310
and I believe we have achieved that.
345
00:22:46,530 --> 00:22:47,670
Who is this dude?
346
00:22:52,010 --> 00:22:55,730
You know, I just released this book, and
I need you to go out and purchase it
347
00:22:55,730 --> 00:22:59,230
because it reveals the truth that
they've been trying to hide from you.
348
00:22:59,710 --> 00:23:02,130
And the campaign just started, so I need
you to donate.
349
00:23:04,080 --> 00:23:08,760
Now, I appreciate every last one of you,
and I respect you as we journey
350
00:23:08,760 --> 00:23:10,720
together in taking back our power.
351
00:23:11,480 --> 00:23:15,840
In the words of my late great brother X,
by any means necessary.
352
00:23:16,260 --> 00:23:18,540
By any means necessary. That's right.
353
00:23:25,420 --> 00:23:30,360
No justice, no peace.
354
00:23:30,560 --> 00:23:32,760
No justice, no peace.
355
00:23:33,320 --> 00:23:35,320
No justice, no peace!
356
00:23:37,500 --> 00:23:41,400
How'd it
357
00:23:41,400 --> 00:23:46,520
go? Just like we planned.
358
00:24:02,160 --> 00:24:04,280
Hey, Captain Sloan. It's Brittany.
359
00:24:05,060 --> 00:24:06,060
Is this a good time?
360
00:24:06,640 --> 00:24:11,640
Uh, yeah, sure. What's up? I thought I'd
get your opinion on Alfonso's speech.
361
00:24:12,080 --> 00:24:15,240
He did well, but we both know the words
by themselves don't mean much.
362
00:24:15,460 --> 00:24:16,460
No, they don't.
363
00:24:17,080 --> 00:24:18,080
So what did you think?
364
00:24:19,740 --> 00:24:21,480
To be honest, I love it.
365
00:24:22,260 --> 00:24:27,020
He certainly knows how to hype up a
crowd, but I don't think he's just hype.
366
00:24:27,580 --> 00:24:29,980
I guess we'll see, won't we?
367
00:24:32,040 --> 00:24:33,040
Thanks.
368
00:24:33,640 --> 00:24:34,640
Anytime, B.
369
00:24:39,880 --> 00:24:40,880
Alfonso Triplett.
370
00:24:41,060 --> 00:24:42,720
Yo, need you to come with us.
371
00:24:45,400 --> 00:24:48,540
Yo, what the fuck is going on here, man?
We're taking you in for questioning.
372
00:24:49,380 --> 00:24:50,860
Questioning? Yes, sir.
373
00:24:52,220 --> 00:24:53,380
Man, fuck y 'all.
374
00:24:54,620 --> 00:24:57,780
Bro, get the fuck off me, man. You just
saw me on the fucking podium.
375
00:24:58,120 --> 00:24:59,120
Get on the ground, now.
376
00:24:59,300 --> 00:25:00,300
I'm running for city council.
377
00:25:02,270 --> 00:25:03,270
You getting this shit?
378
00:25:03,770 --> 00:25:07,210
You see, sometimes it be your own
fucking people. Autograph, now!
379
00:25:09,910 --> 00:25:11,070
This is some bullshit.
380
00:25:30,960 --> 00:25:34,000
You can call me daddy, whatever make you
happy.
381
00:26:01,200 --> 00:26:03,760
You boys need some dessert?
382
00:26:06,120 --> 00:26:07,220
Nah, we're good. Thank you.
383
00:26:07,640 --> 00:26:09,180
Yeah, this is all we need.
384
00:26:09,580 --> 00:26:10,580
Appreciate you, though, Ma.
385
00:26:15,100 --> 00:26:17,700
I guess after that rape allegation, you
on some holy road, huh?
386
00:26:18,240 --> 00:26:21,780
I see you, Reverend McCullough Jr. Hey,
listen, that was all bullshit.
387
00:26:22,000 --> 00:26:23,620
That whole thing was her fucking idea.
388
00:26:24,480 --> 00:26:25,480
Shit.
389
00:26:26,040 --> 00:26:29,000
We was in here the whole time. She was
standing in that corner. She said she
390
00:26:29,000 --> 00:26:30,980
wanted to role play. Next thing I know,
I'm on the fucking news.
391
00:26:33,460 --> 00:26:34,459
All right.
392
00:26:34,460 --> 00:26:35,680
Brought me out to show me a good time.
393
00:26:36,940 --> 00:26:37,940
You got my attention.
394
00:26:38,500 --> 00:26:39,500
What's up?
395
00:26:40,460 --> 00:26:42,240
All right, so I've been watching you
since high school, right?
396
00:26:43,540 --> 00:26:45,840
Everybody knows you're going number one
in the draft, and everybody knows that
397
00:26:45,840 --> 00:26:47,000
Marzilli's had the first pick.
398
00:26:48,000 --> 00:26:49,340
Man, I can't argue with facts.
399
00:26:50,460 --> 00:26:51,460
Yeah, I want to sign you.
400
00:26:52,430 --> 00:26:55,430
You sure the Marzillis don't fuck with
you like that? If you're my client, they
401
00:26:55,430 --> 00:26:56,430
won't have a fucking choice.
402
00:26:57,610 --> 00:26:58,750
Besides, I know you, boy.
403
00:26:59,210 --> 00:27:01,990
How many people in this industry feel
like really have your best interests at
404
00:27:01,990 --> 00:27:02,990
heart?
405
00:27:04,230 --> 00:27:06,150
Man, I would have loved to work with
Randall Jarvis.
406
00:27:06,790 --> 00:27:08,290
That nigga went out and murdered his
wife.
407
00:27:09,890 --> 00:27:10,890
Yeah, too bad.
408
00:27:11,610 --> 00:27:14,830
I know he was the number one agent in
the game, but he's in prison now for
409
00:27:14,830 --> 00:27:15,830
murdering his wife.
410
00:27:16,130 --> 00:27:17,970
Yeah, but they say it was self -defense,
though.
411
00:27:18,210 --> 00:27:19,950
So, dude's innocent in my opinion.
412
00:27:21,410 --> 00:27:22,610
Either way, it's wishful thinking.
413
00:27:23,510 --> 00:27:24,510
It's all good, though.
414
00:27:24,670 --> 00:27:27,310
I'm gonna rep myself like Lamar Jackson
with the Baltimore Ravens.
415
00:27:27,990 --> 00:27:30,090
I'm gonna negotiate a $250 million
contract.
416
00:27:30,530 --> 00:27:32,570
No, no, nigga, and fuck Randall Jarvis.
417
00:27:33,130 --> 00:27:35,530
He's not an athlete like me and you
anyway. I know what you're going
418
00:27:36,190 --> 00:27:37,350
Right? The knees and shit.
419
00:27:38,950 --> 00:27:40,370
Boy, I've known you since you were 13.
420
00:27:40,670 --> 00:27:41,910
Have I ever led you wrong?
421
00:27:43,390 --> 00:27:44,950
Give me six months to prove what I can
do.
422
00:27:45,690 --> 00:27:48,090
We can come up together. I'm telling
you, you're one of the best in the game,
423
00:27:48,110 --> 00:27:49,710
and you ain't even got a motherfucking
agent yet, nigga.
424
00:27:52,720 --> 00:27:55,820
Yeah, but... Now, look, that's in the
past.
425
00:27:56,840 --> 00:27:59,360
Anything you heard about me, anything
you've seen about me, all that shit's in
426
00:27:59,360 --> 00:28:00,360
the past.
427
00:28:01,660 --> 00:28:06,320
And besides, look, I got more
connections and resources at my disposal
428
00:28:06,320 --> 00:28:07,560
probably gonna work out in your favor.
429
00:28:10,180 --> 00:28:11,200
Let me think about it.
430
00:28:16,840 --> 00:28:20,120
Well, maybe she can help you clear your
head.
431
00:28:34,060 --> 00:28:35,060
You good?
432
00:28:41,860 --> 00:28:42,860
Hello?
433
00:28:49,740 --> 00:28:52,900
Sousa, Agent Diggs. You told me to get
back to you when I was ready.
434
00:28:53,200 --> 00:28:55,320
You're right. Well? I need your
testimony.
435
00:28:56,080 --> 00:28:58,580
You're the one that can help put this to
bed once and for all.
436
00:28:59,020 --> 00:29:00,020
When can you come in?
437
00:29:00,660 --> 00:29:03,260
You know, I have something that can work
for everyone.
438
00:29:03,920 --> 00:29:05,360
You may want to hear what I have to say.
439
00:29:08,900 --> 00:29:09,900
I'm coming tomorrow.
440
00:29:10,840 --> 00:29:12,680
I just need to take care of something
first.
441
00:29:34,110 --> 00:29:35,590
I'm done playing games with you.
442
00:29:36,270 --> 00:29:38,990
For the last time, tell me the fucking
truth.
443
00:29:39,670 --> 00:29:40,930
Did you kill Samantha?
444
00:29:41,230 --> 00:29:43,090
No, I swear, I loved Samantha.
445
00:29:44,150 --> 00:29:46,350
The night it happened, she didn't even
come out with us.
446
00:29:46,930 --> 00:29:50,170
I wasn't there for her when she needed
me the most, and it's been killing me
447
00:29:50,170 --> 00:29:51,170
ever since.
448
00:29:51,910 --> 00:29:56,010
Listen, there's more to Samantha's death
than we knew about.
449
00:29:56,350 --> 00:29:58,350
Fucking tell me I didn't know my own
daughter.
450
00:29:58,610 --> 00:30:00,230
Just let me show you. Liar!
451
00:30:00,530 --> 00:30:04,410
I, uh... Just let me show you and then
you can do whatever you want after that.
452
00:30:04,490 --> 00:30:07,130
I just... You need to know what I found.
453
00:30:13,890 --> 00:30:16,790
Samantha was my only true friend and she
never wanted anything from me.
454
00:30:17,430 --> 00:30:19,410
Her suicide just didn't make any sense.
455
00:30:20,530 --> 00:30:22,290
So I started looking into it again.
456
00:30:23,490 --> 00:30:24,490
Why?
457
00:30:25,489 --> 00:30:29,350
Because I thought I had all the pieces
to the puzzle of her suicide and
458
00:30:29,350 --> 00:30:31,270
a new one showed up and changed the
whole picture.
459
00:30:32,070 --> 00:30:33,410
Felt like I owed it to her.
460
00:30:34,070 --> 00:30:35,070
And to myself.
461
00:30:36,450 --> 00:30:38,070
Everyone blames me for her death.
462
00:30:39,250 --> 00:30:41,550
The last straw was when you started
stalking me.
463
00:30:41,910 --> 00:30:44,310
I knew I had to get to the bottom of
what really happened.
464
00:30:45,970 --> 00:30:47,770
I knew there was more to her story.
465
00:30:48,590 --> 00:30:49,790
I thought you were responsible.
466
00:30:50,190 --> 00:30:51,950
There is more to her story.
467
00:30:52,410 --> 00:30:54,110
It just doesn't have to do with me.
468
00:30:55,659 --> 00:30:57,120
Samantha was distraught that night.
469
00:30:57,640 --> 00:31:01,740
She went off campus to meet her
boyfriend in some fancy, rich lake house
470
00:31:01,740 --> 00:31:02,840
Bear the night of homecoming.
471
00:31:25,610 --> 00:31:27,170
All right, so what you thinking?
472
00:31:29,010 --> 00:31:31,230
Real talk, I fucks with you, bro.
473
00:31:31,610 --> 00:31:35,650
But your sister's shit, man, she's a
beast at what she do, but I can't afford
474
00:31:35,650 --> 00:31:38,830
that negative press when I'm associated
with her. But Lacey ain't got nothing to
475
00:31:38,830 --> 00:31:40,270
do with this. This is all me.
476
00:31:41,350 --> 00:31:43,530
Sounds good, but I don't think so, bro.
477
00:31:44,830 --> 00:31:46,750
What's it going to take?
478
00:31:50,050 --> 00:31:51,810
If you was Randall, I'd sign in a
heartbeat.
479
00:31:52,380 --> 00:31:53,860
You know that nigga like Suge Knight.
480
00:31:54,100 --> 00:31:55,160
If he was Randall.
481
00:31:55,740 --> 00:31:57,220
Nigga, what? You still on that shit?
482
00:31:57,680 --> 00:32:00,340
He knows the game from the sports side
and the business side.
483
00:32:01,500 --> 00:32:02,780
My guy, I get that.
484
00:32:03,000 --> 00:32:05,460
I'm just, you know he's... Alright.
485
00:32:07,600 --> 00:32:08,940
What if I partner with Randall?
486
00:32:10,140 --> 00:32:11,079
What you mean?
487
00:32:11,080 --> 00:32:12,580
What if we rep you together, right?
488
00:32:13,020 --> 00:32:15,340
You as our client, us as your agency.
489
00:32:15,680 --> 00:32:16,720
So you a magician now?
490
00:32:17,460 --> 00:32:19,220
Randall's doing life for murder.
491
00:32:20,810 --> 00:32:24,610
No time soon, bro. If I can get Randall
out, right, and I partner with Randall,
492
00:32:24,630 --> 00:32:25,750
will you sign with us? Yes or no?
493
00:32:26,470 --> 00:32:31,670
Bro, you get Randall out, and it's
legit, I'll sign the same day.
494
00:32:32,130 --> 00:32:33,130
Have your pen ready.
495
00:32:33,210 --> 00:32:36,030
All right. Have your pen ready. All
right. Go get your best friend out of
496
00:32:36,130 --> 00:32:37,710
okay? Get this money.
497
00:32:38,150 --> 00:32:42,510
Yo, what's up, boy? What's up, boy?
What's up, man? What's up, boy?
498
00:32:42,890 --> 00:32:43,890
What's going on?
499
00:32:43,970 --> 00:32:47,630
It's been sunny this weekend, so you can
get out there and enjoy the beautiful
500
00:32:47,630 --> 00:32:52,610
weather. This just in. Community
activist and extremist Alfonso Triplett
501
00:32:52,610 --> 00:32:53,529
just arrested.
502
00:32:53,530 --> 00:32:57,250
We have Scarlett Redd on location to
give us an update on the arrest.
503
00:32:57,670 --> 00:33:03,030
Scarlett? Thank you, Tanya. We're here
at the rally, and Alfonso Triplett has
504
00:33:03,030 --> 00:33:04,150
just been arrested.
505
00:33:21,300 --> 00:33:22,300
Hey. Hey.
506
00:33:22,480 --> 00:33:24,940
Hi. I wanted to run something by you.
507
00:33:25,300 --> 00:33:26,300
What's up?
508
00:33:26,620 --> 00:33:28,940
I saw the rally with Alfonso Triplett.
509
00:33:29,660 --> 00:33:31,960
I want to do some work for his cause.
Thank you.
510
00:33:33,120 --> 00:33:34,460
Okay, what does that have to do with me?
511
00:33:34,660 --> 00:33:38,620
It would be some good press for your
look. We can't take on any new cases
512
00:33:38,620 --> 00:33:40,900
now with the investigation. I know, I
know.
513
00:33:41,280 --> 00:33:46,160
He just got arrested right after the
rally supporting relations between the
514
00:33:46,160 --> 00:33:47,160
and the community.
515
00:33:47,440 --> 00:33:49,360
Fine. But it's all you.
516
00:33:51,240 --> 00:33:52,240
I trust you.
517
00:33:56,080 --> 00:33:57,380
I wanted to ask you something.
518
00:33:58,780 --> 00:34:00,020
Sure. What's up?
519
00:34:01,520 --> 00:34:03,500
Just trying to make sure I'm covering
all my bases.
520
00:34:03,860 --> 00:34:05,440
You know, you can never be too careful.
521
00:34:07,660 --> 00:34:08,679
Have you heard anything?
522
00:34:09,940 --> 00:34:14,639
Has anyone reached out to you or
approached you or said something to you
523
00:34:14,639 --> 00:34:16,080
the case since the last time we spoke?
524
00:34:17,840 --> 00:34:18,840
No.
525
00:34:19,880 --> 00:34:20,880
No.
526
00:34:21,179 --> 00:34:22,179
Nothing at all.
527
00:34:23,219 --> 00:34:24,219
Nothing.
528
00:34:30,520 --> 00:34:32,739
Good afternoon, and thank you for
coming.
529
00:34:33,300 --> 00:34:37,300
With everything going on around
regarding the state of McCullough &
530
00:34:37,420 --> 00:34:40,659
it has been difficult to separate the
truth from the erroneous allegations.
531
00:34:41,940 --> 00:34:46,980
Today, I have the pleasure of welcoming
Lacey McCullough to settle the issues.
532
00:34:47,469 --> 00:34:48,469
Once and for all.
533
00:34:48,610 --> 00:34:51,630
We will not be taking any questions
after her statement.
534
00:34:55,070 --> 00:34:56,070
Thank you, Sasha.
535
00:34:59,730 --> 00:35:02,950
From the time my firm was established, I
knew that I would be facing opponents
536
00:35:02,950 --> 00:35:04,790
both inside and outside the courtroom.
537
00:35:05,990 --> 00:35:08,210
But I have never been one to shy away
from a fight.
538
00:35:09,030 --> 00:35:12,030
I fight hard, and I fight to win.
539
00:35:12,790 --> 00:35:14,430
This is what I was born to do.
540
00:35:15,250 --> 00:35:16,490
I love my job.
541
00:35:16,960 --> 00:35:18,200
And I love my clients.
542
00:35:19,840 --> 00:35:22,540
That passion is why my clients choose
me.
543
00:35:23,740 --> 00:35:27,460
The thing about facing opponents outside
the courtroom is there's no judge to
544
00:35:27,460 --> 00:35:28,460
keep the fight fair.
545
00:35:29,980 --> 00:35:34,840
The FBI has approached my staff and
clients with unsavory intimidation
546
00:35:35,360 --> 00:35:40,380
And the media selectively choose
headlines to taint my reputation, just
547
00:35:40,380 --> 00:35:41,380
relevant.
548
00:35:41,840 --> 00:35:44,040
It's not right, and it's not fair.
549
00:35:46,380 --> 00:35:51,060
That being said, if you need inspiration
for your next headline stay tuned.
550
00:35:52,420 --> 00:35:53,560
I'm just getting started.
551
00:35:54,640 --> 00:35:55,720
Thank you for coming.
552
00:36:24,740 --> 00:36:27,220
I can't believe this.
553
00:36:27,520 --> 00:36:28,880
This is ridiculous.
554
00:36:31,560 --> 00:36:36,700
This is ridiculous. What is she saying?
Dead count.
555
00:36:37,180 --> 00:36:38,180
What?
556
00:36:39,500 --> 00:36:40,720
I don't know.
557
00:36:55,390 --> 00:36:56,490
Good evening, Los Angeles.
558
00:36:57,090 --> 00:36:59,510
What an eventful evening this has turned
out to be.
559
00:36:59,910 --> 00:37:03,210
You know, I'm not shocked that the
McCullough family keeps avoiding the
560
00:37:03,210 --> 00:37:06,150
all costs, but this new strategy is just
shameless.
561
00:37:08,450 --> 00:37:11,870
You know, I wasn't expecting the loud
and proud Lacey to keep a low profile
562
00:37:11,870 --> 00:37:15,710
forever. I expected her to come up for
air at some point. And now that she has,
563
00:37:15,930 --> 00:37:19,210
what a better way to welcome her back
than by doing one of my favorite things
564
00:37:19,210 --> 00:37:20,210
do here at Duke's Dirt.
565
00:37:20,690 --> 00:37:22,250
That's right, my loyal viewers.
566
00:37:23,190 --> 00:37:25,650
I'm putting out a social hit on Lacey
McCullough.
567
00:37:27,510 --> 00:37:31,510
Oh, don't forget to send your tip to the
website and make sure to follow us on
568
00:37:31,510 --> 00:37:32,510
the grapevine.
569
00:37:40,750 --> 00:37:41,750
Anything else?
570
00:37:42,290 --> 00:37:43,290
Manhattan?
571
00:37:45,650 --> 00:37:46,650
Bracket?
572
00:37:47,110 --> 00:37:50,830
Look, you asked me to come, so just
don't start.
573
00:37:51,440 --> 00:37:53,240
Look, I'm just looking for Samantha.
574
00:37:53,640 --> 00:37:54,640
About what?
575
00:37:54,880 --> 00:37:58,460
Is Lacey working out of some kind of a
temporary location?
576
00:37:59,240 --> 00:38:00,640
Like a warehouse or something?
577
00:38:01,460 --> 00:38:03,040
Shouldn't you be asking Lacey this?
578
00:38:05,240 --> 00:38:09,980
Lacey has too much of a shit show on her
hands, especially after Othello left.
579
00:38:10,380 --> 00:38:12,400
So I thought you were the next best
person.
580
00:38:13,040 --> 00:38:16,620
Yeah, well, whatever shit show Lacey's
dealing with is none of my business.
581
00:38:17,440 --> 00:38:20,300
And from the looks of it, it's none of
yours either.
582
00:38:22,110 --> 00:38:24,230
What you need to do is start worrying
about yourself.
583
00:38:24,750 --> 00:38:27,690
Look, I know you're loyal, but you need
a backup.
584
00:38:28,350 --> 00:38:30,850
If shit hits the fan with this
investigation, then what?
585
00:38:31,050 --> 00:38:32,230
I got my own plans.
586
00:38:34,490 --> 00:38:38,670
I saw Alfonso Triplett's rally the other
day, and I'm going to help him with his
587
00:38:38,670 --> 00:38:39,670
cause.
588
00:38:40,010 --> 00:38:42,470
Wow. I didn't know you were so woke.
589
00:38:43,370 --> 00:38:45,290
Goes to show it's a lot you don't know.
590
00:38:45,890 --> 00:38:47,450
I think that goes both ways.
591
00:38:57,450 --> 00:39:01,310
We've gotten some pretty wild tips
already, but I'm going to end the live
592
00:39:01,310 --> 00:39:05,510
tonight. Make sure to give us a call and
send in your tips to the website so
593
00:39:05,510 --> 00:39:08,790
that we can teach Lacey on how to be a
good sport. After all, it's no fun
594
00:39:08,790 --> 00:39:09,790
playing hide -and -seek alone.
595
00:39:12,550 --> 00:39:13,550
Hello?
596
00:39:13,950 --> 00:39:16,890
Yes, I think I may have something of
interest.
597
00:39:33,680 --> 00:39:35,080
Thank you.
598
00:40:02,840 --> 00:40:04,600
I can barely breathe.
599
00:40:05,860 --> 00:40:08,160
Choking on the sounds of the loud.
600
00:40:08,380 --> 00:40:10,080
I can't even hear the sound.
601
00:40:10,300 --> 00:40:11,940
Don't know what's come over me.
602
00:40:13,400 --> 00:40:14,860
Walking through the crowd.
603
00:40:15,080 --> 00:40:17,800
And I'm smothered by the smiles when I'm
down.
604
00:40:18,060 --> 00:40:19,940
No, I can barely breathe.
605
00:40:20,600 --> 00:40:26,620
i'm suffocated by the smoking mirrors i
gotta pray to make my vision clearer i
606
00:40:26,620 --> 00:40:31,840
wanna go won't be surprised if you say
you don't get it you don't understand
607
00:40:31,840 --> 00:40:33,420
difference and i'm different
45767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.