All language subtitles for In.the.Mud.S01E03.720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:13,096
EVENTS AND CHARACTERS
IN THIS SERIES ARE FICTIONAL.
2
00:00:13,179 --> 00:00:14,973
ANY LIKENESS TO REALITY
IS MERE COINCIDENCE.
3
00:01:04,314 --> 00:01:07,067
You're such a bitch.
You're such a bitch, you know that?
4
00:01:07,150 --> 00:01:09,861
It's always the same with you.
Two drinks in, you become this slut!
5
00:01:09,944 --> 00:01:10,987
So dramatic!
6
00:01:11,071 --> 00:01:13,615
Every time, it's always the same thing.
You're always complaining.
7
00:01:13,698 --> 00:01:16,159
Your problem is
you can't stand seeing me enjoy myself.
8
00:01:16,242 --> 00:01:18,870
-I don't want you to have fun?
-When I'm happy, I talk to other people.
9
00:01:18,953 --> 00:01:21,873
It's 'cause when we go out together,
you end up flirting with other guys!
10
00:01:21,956 --> 00:01:25,210
I wasn't flirting! I was just talking.
What? Am I not allowed to talk now?
11
00:01:25,293 --> 00:01:26,169
What're you doing?
12
00:01:31,466 --> 00:01:33,968
Can you get back in? Marina!
13
00:01:34,052 --> 00:01:35,303
Turn up the volume!
14
00:01:35,386 --> 00:01:37,472
-I can't hear the music out here!
-Get down!
15
00:01:39,766 --> 00:01:40,683
-Get in!
-Hey!
16
00:01:41,559 --> 00:01:43,019
-Just get in, dumbass.
-Relax!
17
00:01:43,103 --> 00:01:44,187
Don't call me a dumbass!
18
00:01:44,270 --> 00:01:45,563
I swear to God, motherfucker!
19
00:01:45,647 --> 00:01:47,816
You're just as annoying
as your bitch of a mother!
20
00:01:48,650 --> 00:01:50,235
-Knock it off, asshole!
-Stop it!
21
00:01:50,318 --> 00:01:52,195
-Don't you fucking touch me!
-Stop it!
22
00:01:52,278 --> 00:01:53,696
-Asshole! Stop hitting me!
-Get off!
23
00:01:59,702 --> 00:02:01,329
What the hell?
24
00:02:03,623 --> 00:02:04,457
Son of a bitch.
25
00:02:05,458 --> 00:02:06,501
Oh shit!
26
00:03:25,038 --> 00:03:27,081
IN THE MUD
27
00:03:33,254 --> 00:03:37,050
I want the heads of every single person
28
00:03:37,133 --> 00:03:41,512
that was involved
in this pathetic and obscene spectacle.
29
00:03:42,180 --> 00:03:44,349
Let's go! Inspection, motherfuckers!
30
00:03:44,432 --> 00:03:46,893
Let's go! Move your asses!
31
00:03:46,976 --> 00:03:48,144
Move! Shut up!
32
00:03:48,228 --> 00:03:50,605
-You like that, huh?
-Come on. Move it. Move it!
33
00:03:50,688 --> 00:03:53,399
I want you to inspect every block,
34
00:03:53,483 --> 00:03:55,860
and I want you to clear them out.
35
00:03:55,944 --> 00:03:58,279
-Cough it up now!
-Shut your fucking mouth!
36
00:03:58,363 --> 00:04:00,531
-Shut your mouth!
-You fucking pigs!
37
00:04:00,615 --> 00:04:02,617
Fuck you, you fucking coward!
38
00:04:02,700 --> 00:04:05,495
Huh? There's nothing here?
Come on, hand it all over!
39
00:04:05,578 --> 00:04:07,288
Motherfucker! Come on! Come on!
40
00:04:07,372 --> 00:04:08,873
What the fuck you got here, huh?
41
00:04:11,834 --> 00:04:13,586
-Let's see.
-Touch Bubi, I'll kick your ass.
42
00:04:13,670 --> 00:04:14,629
-Gimme it.
-Get off.
43
00:04:14,712 --> 00:04:17,298
So much shit! Jesus Christ.
44
00:04:17,382 --> 00:04:19,217
How much fucking shit
do you guys have here?
45
00:04:19,968 --> 00:04:21,344
Come on! Get it all out!
46
00:04:21,427 --> 00:04:23,179
Stay back! You filthy whores!
47
00:04:23,263 --> 00:04:25,223
You're the dirty one. Fucking bitch.
48
00:04:26,516 --> 00:04:27,976
These dirty bitches.
49
00:04:29,143 --> 00:04:30,812
Stop! It's not enough
hassling an old lady?
50
00:04:30,895 --> 00:04:32,855
-You have to take her bunny?
-Rosetta! Enough!
51
00:04:32,939 --> 00:04:33,815
Hey, let go!
52
00:04:34,399 --> 00:04:36,192
-Yeah, get out.
-You got lucky.
53
00:04:36,276 --> 00:04:39,028
-Gremlin!
-What was that? You're starting fights?
54
00:04:39,862 --> 00:04:43,074
How I'd love to drop a match in here
and just set fire to everything!
55
00:04:43,157 --> 00:04:45,368
Starting from today,
we're no longer having visitors.
56
00:04:45,451 --> 00:04:46,828
VISITS CANCELLED
57
00:04:48,955 --> 00:04:50,915
There will be no extra food,
58
00:04:50,999 --> 00:04:53,418
and the medical station
will only be open for two hours.
59
00:04:57,463 --> 00:05:02,427
In addition, I also want you
to use cell phone jammers every two hours,
60
00:05:02,510 --> 00:05:04,429
just in case
someone left one lying around.
61
00:05:04,512 --> 00:05:05,471
And the Wi-Fi?
62
00:05:05,555 --> 00:05:07,307
Yes, Daniel! And the Wi-Fi!
63
00:05:08,891 --> 00:05:13,062
From now on, I want La Quebrada
to be like an island fortress.
64
00:05:13,146 --> 00:05:15,356
So secure not even a fly can get in.
65
00:05:16,107 --> 00:05:20,445
And if somehow a fly does get in,
then it will be sent straight to the hole.
66
00:05:23,781 --> 00:05:25,158
-Walk!
-Come on!
67
00:05:25,867 --> 00:05:29,203
-Let's go! Let's go! Let's go!
-Let's go! Move it, motherfuckers!
68
00:05:29,287 --> 00:05:33,374
Lock up the two
that disfigured the other inmate as well.
69
00:05:33,458 --> 00:05:35,126
This is fucked up, motherfuckers!
70
00:05:35,209 --> 00:05:37,211
-Go!
-Just let us go! Fuck's sake!
71
00:05:38,379 --> 00:05:40,298
-Put your hands out!
-We're all cramped.
72
00:05:40,381 --> 00:05:41,799
-Yeah.
-We can't breathe.
73
00:05:41,883 --> 00:05:44,260
And you'll be cramped tomorrow, too,
so have fun.
74
00:05:44,344 --> 00:05:46,262
All right. You're done. Next!
75
00:05:46,346 --> 00:05:48,973
You're lucky I'm uncuffing your hands.
You better behave yourselves.
76
00:05:49,057 --> 00:05:50,099
-Got that?
-Come on!
77
00:05:50,183 --> 00:05:51,392
-For fuck's sake!
-Have a cig.
78
00:05:51,476 --> 00:05:53,978
We're gonna fuck you up!
79
00:05:54,062 --> 00:05:55,271
Hey, quiet!
80
00:06:01,611 --> 00:06:02,612
Two here.
81
00:06:03,988 --> 00:06:05,907
-There we go.
-You're starting out calm.
82
00:06:05,990 --> 00:06:08,201
You starting out slow? Wait and see.
83
00:06:08,826 --> 00:06:11,454
Just you wait, man. My cards are good.
84
00:06:14,207 --> 00:06:15,458
Let's see if you like it.
85
00:06:16,376 --> 00:06:17,710
-Hey…
-Gimme something.
86
00:06:17,794 --> 00:06:18,711
-And you?
-Let's see…
87
00:06:18,795 --> 00:06:20,171
-What's up?
-Come on.
88
00:06:20,254 --> 00:06:21,881
-Put a chip in.
-I did.
89
00:06:21,964 --> 00:06:23,466
-One's missing.
-Here.
90
00:06:23,966 --> 00:06:25,927
Whoa! You gonna raise, Cuervo?
91
00:06:30,515 --> 00:06:31,724
You only need one.
92
00:06:32,433 --> 00:06:34,352
Yeah. Let's see if he sticks.
93
00:06:35,061 --> 00:06:36,020
Your turn.
94
00:06:36,854 --> 00:06:37,897
I want two.
95
00:06:39,440 --> 00:06:40,817
Oh, you want in. C'mon!
96
00:06:43,486 --> 00:06:45,363
Are you winning yet, my love?
97
00:06:45,988 --> 00:06:47,573
-Of course, my love.
-Mm.
98
00:06:48,449 --> 00:06:51,411
Yeah, but if you don't stop
distracting me, I'm gonna lose.
99
00:06:52,745 --> 00:06:53,955
I see…
100
00:06:55,164 --> 00:06:56,290
-Ah…
-Mm.
101
00:06:56,374 --> 00:06:57,917
Yeah, just like that.
102
00:06:58,584 --> 00:06:59,585
You, have a drink.
103
00:06:59,669 --> 00:07:00,503
No, it's okay.
104
00:07:02,713 --> 00:07:06,676
A drink. What about you?
You two are so boring!
105
00:07:07,510 --> 00:07:08,845
Dumbass!
106
00:07:09,637 --> 00:07:11,264
-It's your hand.
-You looked at her ass.
107
00:07:11,347 --> 00:07:13,891
-No.
-You looked at her ass, dickhead.
108
00:07:13,975 --> 00:07:17,103
Are you looking at my girl's ass right
in front of me like a fucking asshole?
109
00:07:17,186 --> 00:07:19,939
-We're friends, man. Just relax.
-You wanna be my friend now, huh?
110
00:07:20,022 --> 00:07:21,441
-No problem.
-Just get out of here.
111
00:07:21,524 --> 00:07:23,943
-And go where?
-Go to Corrientes.
112
00:07:24,026 --> 00:07:25,528
Alone? But it's best if we go--
113
00:07:25,611 --> 00:07:27,155
It's best that you leave!
114
00:07:27,238 --> 00:07:28,739
-All right.
-That's it.
115
00:07:28,823 --> 00:07:30,283
We're going. Come on. Let's just go.
116
00:07:36,998 --> 00:07:39,125
Let's cross the border.
We'll be alone there.
117
00:07:39,834 --> 00:07:41,043
And what're you gonna do?
118
00:07:41,627 --> 00:07:43,629
-I'm gonna build you a monument.
-Oh yeah?
119
00:07:43,713 --> 00:07:44,714
Yes.
120
00:07:44,797 --> 00:07:46,340
All right, take your shirt off for me.
121
00:07:46,424 --> 00:07:49,427
-Feeling dangerous?
-Take off your fucking shirt right now.
122
00:07:50,386 --> 00:07:52,096
-Very good.
-Is this what you want?
123
00:07:53,806 --> 00:07:54,640
Yes.
124
00:07:55,641 --> 00:07:57,727
I wanna be the center of your attention.
Always.
125
00:07:57,810 --> 00:07:59,520
Of course you are, love. I swear.
126
00:07:59,604 --> 00:08:01,147
-I'll shoot myself.
-No, no, no.
127
00:08:01,230 --> 00:08:02,106
-Don't.
-Be careful!
128
00:08:02,190 --> 00:08:04,358
Oh, now why are you crying, my love?
129
00:08:08,488 --> 00:08:10,239
Mm. Do it. Hit me.
130
00:08:18,664 --> 00:08:19,499
You like that?
131
00:08:20,708 --> 00:08:21,542
Mm?
132
00:09:02,375 --> 00:09:04,585
ONE WEEK LATER
133
00:09:09,006 --> 00:09:10,841
SHE WHO'S OVERCOME HER FEARS
WILL BE FREE
134
00:09:19,767 --> 00:09:22,019
-Forget it. Can you put that over there?
-This sucks.
135
00:09:22,103 --> 00:09:23,062
I'm so tired.
136
00:09:23,145 --> 00:09:24,730
-Everyone.
-It's too much for me.
137
00:09:24,814 --> 00:09:26,274
This is Paola and José.
138
00:09:26,357 --> 00:09:29,652
They are some of the reinforcements
we asked for. This is their first gig.
139
00:09:29,735 --> 00:09:30,570
Afternoon.
140
00:09:30,653 --> 00:09:33,155
-Look at them. Two pipsqueaks.
-We're all anxious.
141
00:09:33,239 --> 00:09:35,658
-We're all tired, but orders are orders.
-Ridiculous.
142
00:09:35,741 --> 00:09:37,868
All normal activity has been suspended.
143
00:09:37,952 --> 00:09:41,122
The exceptions are authorized visits
and daily searches.
144
00:09:41,205 --> 00:09:42,707
And working us like slaves.
145
00:09:42,790 --> 00:09:46,377
Excuse me, Daniel, but how long
is all this gonna be enforced?
146
00:09:46,460 --> 00:09:49,130
I have no idea.
These are orders from the director.
147
00:09:49,213 --> 00:09:51,382
We've all been on the clock
for three days straight now.
148
00:09:51,465 --> 00:09:53,676
My wife is going crazy
at home alone with the kids.
149
00:09:53,759 --> 00:09:55,136
Why are we putting up with this?
150
00:09:55,219 --> 00:09:56,971
A whole week we're locked up in here?
151
00:09:57,471 --> 00:10:00,308
Yeah, and they still owe us
the overtime from last month.
152
00:10:00,391 --> 00:10:01,642
I'm here to work, Daniel.
153
00:10:01,726 --> 00:10:04,270
But I'd be better off
working in a nightclub than staying here.
154
00:10:04,770 --> 00:10:06,939
I mean, sure,
I'd sleep less, but I'd earn more.
155
00:10:07,023 --> 00:10:08,691
Worse than that.
We're stuck in a cage here.
156
00:10:08,774 --> 00:10:11,319
There's no cell service,
no Internet, no nothing.
157
00:10:11,402 --> 00:10:13,237
You know that her mother is sick, right?
158
00:10:13,321 --> 00:10:15,489
All right, fine.
I understand, and I'm sorry,
159
00:10:15,573 --> 00:10:16,741
but that's just the way it is.
160
00:10:16,824 --> 00:10:18,743
You know that's bullshit, Daniel.
Be honest.
161
00:10:18,826 --> 00:10:20,745
There's nothing I can do.
I'm not in charge!
162
00:10:20,828 --> 00:10:23,539
-Not in charge. Believe this shit?
-That's all. Come on.
163
00:10:23,623 --> 00:10:25,541
-I'll get your entry pass.
-Excuse me.
164
00:10:31,672 --> 00:10:33,841
Hey, make sure
to come by Zurda's this afternoon.
165
00:10:34,925 --> 00:10:36,302
You should come. Don't fuck it up.
166
00:10:36,385 --> 00:10:37,970
Come nice and clean.
167
00:10:38,054 --> 00:10:39,055
Take a shower first.
168
00:10:39,597 --> 00:10:42,099
Come on. Less talking, more serving. Go.
169
00:10:43,934 --> 00:10:45,895
She's trying to convince me to make porn.
170
00:10:45,978 --> 00:10:47,813
I think she's already decided for you.
171
00:10:50,149 --> 00:10:53,152
Do what those two did. They found
their place, and they're getting by.
172
00:10:54,904 --> 00:10:57,239
If you're gonna do it,
get something in return.
173
00:10:57,323 --> 00:10:58,574
Like what though?
174
00:10:58,658 --> 00:11:01,369
Well, think about it. It's your body.
175
00:11:01,452 --> 00:11:02,912
-Where are you going?
-To MarĂa.
176
00:11:02,995 --> 00:11:04,330
No, no, I'll take it to her.
177
00:11:04,413 --> 00:11:07,249
-No, what about my tip? I have to.
-I'll get it for you.
178
00:11:07,333 --> 00:11:08,834
-You better bring it.
-Yes.
179
00:11:08,918 --> 00:11:10,503
-The tip is important.
-All right.
180
00:11:10,586 --> 00:11:11,504
Just go help.
181
00:11:11,587 --> 00:11:12,672
-Help?
-Serving.
182
00:11:12,755 --> 00:11:14,799
Fine, but just this once. You hear me?
183
00:11:21,931 --> 00:11:22,932
What is that?
184
00:11:23,432 --> 00:11:25,434
Huh… A nail.
185
00:11:25,518 --> 00:11:27,228
-You want it?
-No.
186
00:11:40,658 --> 00:11:41,575
Are we done yet?
187
00:11:46,831 --> 00:11:47,957
-Yay!
-Hey.
188
00:11:48,040 --> 00:11:50,835
You forgot your cake.
Off you go. Put it in the oven.
189
00:11:50,918 --> 00:11:54,422
She'll hate you when she's older.
You're raising her in a grave.
190
00:11:55,506 --> 00:11:56,424
But she's with me,
191
00:11:57,466 --> 00:11:58,718
and she'll forget all this.
192
00:11:58,801 --> 00:12:00,511
Hmm. How will she forget?
193
00:12:00,594 --> 00:12:02,179
I mean, she's in here with us.
194
00:12:05,891 --> 00:12:07,685
Did you pack your bag for the birth yet?
195
00:12:07,768 --> 00:12:10,187
-I'll help you.
-I'm not keeping it. Don't you understand?
196
00:12:10,271 --> 00:12:12,857
Wait. What are you saying?
You're not going to keep it?
197
00:12:12,940 --> 00:12:15,901
Oh, right, you're slow.
I forgot. Or just stupid.
198
00:12:16,902 --> 00:12:19,196
It's a burden.
I can't wait to be rid of it.
199
00:12:22,867 --> 00:12:24,243
You know why she said that?
200
00:12:24,326 --> 00:12:26,454
You're always getting
in everyone's business.
201
00:12:26,537 --> 00:12:29,165
No. Just a minute. I didn't know
she wasn't gonna keep it.
202
00:12:29,248 --> 00:12:31,208
She told me
she wanted to give it a good life.
203
00:12:31,292 --> 00:12:33,753
Right. She wants a family
that isn't messed up like hers is
204
00:12:33,836 --> 00:12:35,671
because her mother is in jail right now,
205
00:12:35,755 --> 00:12:38,758
and the pigs shot her father
in the head. Did you know any of that?
206
00:12:38,841 --> 00:12:40,885
No, and I have no idea
who these "pigs" are.
207
00:12:40,968 --> 00:12:42,136
-The police.
-Hmm.
208
00:12:43,929 --> 00:12:46,515
See how my little grandson
Felipe plays by himself?
209
00:12:46,599 --> 00:12:48,893
I taught him to play on his own like that.
210
00:12:48,976 --> 00:12:52,438
He knows no one here is to be trusted,
and you know I'm right.
211
00:12:53,022 --> 00:12:55,316
You let your guard down
and you're screwed.
212
00:12:55,399 --> 00:12:56,525
What's the matter?
213
00:13:06,327 --> 00:13:07,328
Stop right there.
214
00:13:07,912 --> 00:13:09,371
It's just Borges. Let her in.
215
00:13:10,581 --> 00:13:11,749
I said, "Let her in."
216
00:13:12,625 --> 00:13:15,586
MoranzĂłn assigned
this stupid, sour-faced fucking bitch
217
00:13:15,669 --> 00:13:17,463
to watch over me in here.
218
00:13:18,547 --> 00:13:19,840
We're fine! God!
219
00:13:20,591 --> 00:13:22,593
She wants me to keep to myself
220
00:13:22,676 --> 00:13:25,846
because they don't want me
starting a revolution in this shithole.
221
00:13:27,223 --> 00:13:28,974
But if I don't walk around,
222
00:13:29,058 --> 00:13:33,229
I swear, my leg stiffens up,
and it fucking hurts.
223
00:13:33,312 --> 00:13:34,480
It's the sciatica.
224
00:13:35,189 --> 00:13:37,775
-What're you doing in the kitchen?
-They swapped us.
225
00:13:38,359 --> 00:13:41,070
Better than stirring shit in the bathroom,
I know that. Here.
226
00:13:42,071 --> 00:13:44,657
-They put my girls in the fucking hole.
-Mm.
227
00:13:45,282 --> 00:13:46,700
That's MoranzĂłn for you.
228
00:13:46,784 --> 00:13:50,663
When… when she needs you, it's fine.
Everything's good. But when she doesn't…
229
00:13:51,247 --> 00:13:52,665
Hey, give me those pills.
230
00:13:52,748 --> 00:13:55,042
No, the other ones. First, the other ones.
231
00:13:58,587 --> 00:13:59,672
It's ridiculous.
232
00:14:00,297 --> 00:14:01,715
Pills don't do shit anyway.
233
00:14:05,928 --> 00:14:08,055
Everyone's a snitch. All of them.
234
00:14:09,390 --> 00:14:12,768
And it begins with
that little son of a bitch La Zurda.
235
00:14:13,644 --> 00:14:15,312
You two were close at one point, right?
236
00:14:16,063 --> 00:14:17,565
She was eating out of my hand.
237
00:14:19,108 --> 00:14:20,776
Now she's completely full of herself.
238
00:14:23,863 --> 00:14:27,116
And it's all because of MoranzĂłn.
Everything gets ensnared in her web.
239
00:14:28,158 --> 00:14:30,870
You're well-stocked in here.
The rest of us lost everything.
240
00:14:32,371 --> 00:14:33,873
It's all from the cooperative.
241
00:14:35,249 --> 00:14:38,043
And if there's a lot, it's because
I don't have anyone to hand it out.
242
00:14:38,127 --> 00:14:40,629
-Hmm.
-Do you wanna do it?
243
00:14:41,213 --> 00:14:45,551
The offer I made you still stands,
for when the storm finally passes.
244
00:14:46,051 --> 00:14:48,804
We could accomplish a lot together.
You know that.
245
00:14:51,432 --> 00:14:52,391
Hey!
246
00:14:53,559 --> 00:14:56,061
Hey! Give us water! Come on!
247
00:14:56,145 --> 00:14:58,606
I'm dying of thirst in here,
you motherfuckers!
248
00:14:58,689 --> 00:15:01,150
Quit banging on the door,
and let me sleep!
249
00:15:01,233 --> 00:15:03,986
-Come on!
-Something wrong with your friend?
250
00:15:04,069 --> 00:15:05,237
You feeling anxious?
251
00:15:05,321 --> 00:15:07,573
You must be real nice
to put up with all that shouting.
252
00:15:07,656 --> 00:15:09,742
Don't stare at her like that.
You better watch it!
253
00:15:09,825 --> 00:15:11,452
I'll fuck you up! Get your hands off me!
254
00:15:11,535 --> 00:15:13,829
-What the fuck is your problem?
-Would you just shut up?
255
00:15:16,874 --> 00:15:18,918
Get the fuck out of here! Just go!
256
00:15:23,130 --> 00:15:25,049
-Let her go! Let go!
-Don't touch me!
257
00:15:25,132 --> 00:15:26,133
That's right.
258
00:15:26,216 --> 00:15:28,427
-Take that, motherfucker!
-Stay there. Don't move.
259
00:15:28,510 --> 00:15:29,553
Let's go.
260
00:15:29,637 --> 00:15:31,597
Yeah, you better get out of here, rookie.
261
00:15:31,680 --> 00:15:33,849
Stop it, all of you!
What's wrong with you?
262
00:15:33,933 --> 00:15:35,809
Go on, rookie. That's right.
263
00:15:35,893 --> 00:15:37,436
Motherfucker!
264
00:15:38,938 --> 00:15:40,564
Bring some water!
265
00:15:40,648 --> 00:15:42,066
What about him?
266
00:15:42,149 --> 00:15:45,152
-He screwed up, but nobody got hurt.
-See, I told you.
267
00:15:45,235 --> 00:15:46,320
Disasters, these two.
268
00:15:46,820 --> 00:15:47,655
Come on.
269
00:16:04,880 --> 00:16:06,131
May I have a look?
270
00:16:11,804 --> 00:16:13,138
Excellent.
271
00:16:13,222 --> 00:16:14,431
Yeah, agreed.
272
00:16:16,600 --> 00:16:18,602
Nothing bad's gonna happen, all right?
273
00:16:19,269 --> 00:16:20,437
It's just a job, nothing more.
274
00:16:21,021 --> 00:16:23,232
Women helping other women.
275
00:16:23,315 --> 00:16:25,109
Yeah, the girls have a good time here.
276
00:16:26,318 --> 00:16:28,737
-China's face got burned.
-That's a different issue.
277
00:16:28,821 --> 00:16:32,408
-We were caught by surprise.
-Look, sometimes things get ugly in here.
278
00:16:32,491 --> 00:16:34,994
And when it does,
we need a little assistance, sure.
279
00:16:35,077 --> 00:16:38,163
That said, the girls who work with us
get to earn some extra money.
280
00:16:38,247 --> 00:16:40,207
That way, they help
their families outside.
281
00:16:40,290 --> 00:16:44,336
Yeah, but the videos you shoot,
the pornography, I just don't know…
282
00:16:44,420 --> 00:16:46,296
You don't have to do anything
you don't want to.
283
00:16:46,380 --> 00:16:49,216
We want this
to be mutually beneficial, right?
284
00:16:49,299 --> 00:16:51,051
-Mm-hmm.
-Besides, look at you.
285
00:16:51,135 --> 00:16:53,679
I mean, that face, that body…
286
00:16:53,762 --> 00:16:56,515
You change your mind,
you could really capitalize on it.
287
00:16:56,598 --> 00:16:58,350
I know, I know.
Thank you. I work as a model.
288
00:16:58,434 --> 00:17:01,270
I'm fine showing my body,
but my face has to stay covered.
289
00:17:01,353 --> 00:17:03,480
If I go to trial and this comes out,
no way I get out.
290
00:17:03,564 --> 00:17:06,525
That won't be the case
because that wouldn't do us any favors.
291
00:17:06,608 --> 00:17:08,402
You're in another world in here.
292
00:17:08,485 --> 00:17:11,321
These guys don't want people to know
what they're watching anyways.
293
00:17:11,405 --> 00:17:13,323
Honey, no one's looking at your face.
294
00:17:14,074 --> 00:17:17,578
If anything gets out, we'll switch it up.
I dunno, we'll create some fantasy.
295
00:17:20,080 --> 00:17:21,957
It's right over here.
296
00:17:22,041 --> 00:17:23,500
You're gonna do fine.
297
00:17:24,835 --> 00:17:28,297
Just try to have some fun.
It's always better that way. And smile.
298
00:17:29,923 --> 00:17:31,091
Well, hello, ladies!
299
00:17:32,009 --> 00:17:35,262
-Hi.
-Your new client. Zurda is paying.
300
00:17:35,345 --> 00:17:37,139
Lechu, LulĂş, and Coca.
301
00:17:38,390 --> 00:17:39,558
Hello.
302
00:17:39,641 --> 00:17:41,435
What style are you looking for?
303
00:17:41,518 --> 00:17:45,022
I want you to leave her as she is,
just as pretty, just a little more slutty.
304
00:17:45,105 --> 00:17:47,900
You know what I mean, right?
Make it so no one recognizes her.
305
00:17:47,983 --> 00:17:49,526
-I'll explain.
-All right.
306
00:17:49,610 --> 00:17:51,111
-Let's go.
-Be right back.
307
00:17:52,946 --> 00:17:54,698
So you're going to work for Zurda?
308
00:17:54,782 --> 00:17:57,326
She's not giving me
much of a choice, honestly.
309
00:17:57,993 --> 00:18:00,662
Couldn't you talk to her?
310
00:18:01,371 --> 00:18:04,208
Honey, you're not the only one
that has to survive in here.
311
00:18:05,042 --> 00:18:06,794
I can't get mixed up with Zurda.
312
00:18:06,877 --> 00:18:08,879
Everything she does
is authorized by MoranzĂłn.
313
00:18:08,962 --> 00:18:11,090
-If I get involved, I'm screwed.
-Right.
314
00:18:12,007 --> 00:18:15,177
Look, I'm fine working with my body.
But I'm a model. I'm not just some--
315
00:18:15,260 --> 00:18:16,136
Some whore?
316
00:18:16,220 --> 00:18:18,263
Oh please! I was one too.
317
00:18:18,347 --> 00:18:20,516
I'm not worth less because of it,
and neither are they.
318
00:18:20,599 --> 00:18:22,434
Ready? Let's see. Get up.
319
00:18:23,393 --> 00:18:24,228
Come.
320
00:18:25,354 --> 00:18:28,023
And smile a little.
Are those your real teeth?
321
00:18:28,774 --> 00:18:30,442
-Yes.
-Open.
322
00:18:33,320 --> 00:18:34,947
Try to smile like this.
323
00:19:14,987 --> 00:19:17,489
No, no, no. Wait. Let me do it.
324
00:19:18,407 --> 00:19:20,159
Let's see…
325
00:19:20,242 --> 00:19:21,827
Ta-da!
326
00:19:23,036 --> 00:19:25,372
So? What do you think? Hmm?
327
00:19:25,956 --> 00:19:26,790
Beautiful.
328
00:19:27,499 --> 00:19:28,709
Yeah, you're all jealous.
329
00:19:52,441 --> 00:19:54,860
Okay, done. Everything's perfect, hmm?
330
00:19:54,943 --> 00:19:56,236
It's not perfect at all.
331
00:19:56,904 --> 00:19:57,988
Not even close.
332
00:19:58,739 --> 00:20:00,365
You have no idea how hard it was
333
00:20:00,449 --> 00:20:02,868
to get the adoption order from Romero
with no consent form.
334
00:20:02,951 --> 00:20:05,454
That's because the mother died
during childbirth.
335
00:20:05,537 --> 00:20:08,040
-How could she've signed something?
-How can you be so cold?
336
00:20:08,123 --> 00:20:10,000
I mean, you're so totally indifferent.
337
00:20:10,083 --> 00:20:12,753
Indifferent? The baby's ready
to hand over.
338
00:20:12,836 --> 00:20:14,713
The kids are what's important here.
339
00:20:14,796 --> 00:20:16,256
Isn't that what you say?
340
00:20:16,340 --> 00:20:17,466
Are the papers in order?
341
00:20:17,549 --> 00:20:19,801
Yes, they're fine.
342
00:20:20,886 --> 00:20:22,054
Everything's here.
343
00:20:22,137 --> 00:20:25,849
Birth certificate, civil registration,
registration application, everything.
344
00:20:26,516 --> 00:20:28,018
For Judge Romero. Mm-hmm.
345
00:20:28,852 --> 00:20:29,811
Yours is in there.
346
00:20:30,479 --> 00:20:31,313
The midwife called.
347
00:20:31,396 --> 00:20:33,440
She said there's another couple
who want a baby.
348
00:20:33,523 --> 00:20:35,317
This is not a baby factory.
349
00:20:35,400 --> 00:20:37,778
-Mm.
-I went to see Noelia the other day.
350
00:20:37,861 --> 00:20:40,239
She's rail thin with a belly.
351
00:20:41,323 --> 00:20:44,409
-Do me a favor. Give her some nutrients.
-I'll recommend a diet.
352
00:20:53,210 --> 00:20:54,878
-No, no, no.
-Really?!
353
00:20:54,962 --> 00:20:56,713
-No, no. I don't want to.
-Just one kiss.
354
00:20:56,797 --> 00:20:58,090
-Just one kiss.
-I don't want to.
355
00:20:58,173 --> 00:20:59,800
-Aren't we friends?
-I'll kick you out.
356
00:21:00,300 --> 00:21:01,802
I really wanna see Lalo.
357
00:21:04,304 --> 00:21:05,555
-Zurda.
-Yes?
358
00:21:05,639 --> 00:21:08,934
Two hours, and don't get too wild
'cause I'm the one they'll blame, okay?
359
00:21:09,017 --> 00:21:10,894
I owe you for this one. Go and relax.
360
00:21:11,395 --> 00:21:14,106
Girls, it's time.
Come on. Have some pizza!
361
00:21:14,189 --> 00:21:16,441
Melli, throw me some chips.
362
00:21:18,318 --> 00:21:20,487
Hey, fix your face. Come on. Smile.
363
00:21:20,570 --> 00:21:22,781
Just be thankful
they made you up like a goddess.
364
00:21:22,864 --> 00:21:23,824
Look at you.
365
00:21:23,907 --> 00:21:25,742
The girls that work here get it all.
366
00:21:25,826 --> 00:21:27,536
Look at them, chips and everything.
367
00:21:27,619 --> 00:21:29,121
Look at what I do. I don't earn a dime.
368
00:21:29,204 --> 00:21:31,039
And look where I'm sitting.
I just clean up.
369
00:21:31,123 --> 00:21:32,499
Well, that makes sense.
370
00:21:32,582 --> 00:21:33,542
-Yeah.
-What about me?
371
00:21:33,625 --> 00:21:35,585
-You should be rich.
-Obviously.
372
00:21:35,669 --> 00:21:36,545
Who's this?
373
00:21:37,170 --> 00:21:38,088
Hi there.
374
00:21:38,672 --> 00:21:40,215
You better not be like China.
375
00:21:40,299 --> 00:21:44,219
She acted like a superstar
or like a goddess, like royalty.
376
00:21:45,262 --> 00:21:46,805
We help everyone here. Got it?
377
00:21:46,888 --> 00:21:50,183
Hey, chill out, Cleo. Chill out. She's
a good one. She's one of us. I promise.
378
00:21:51,601 --> 00:21:52,436
Cleo.
379
00:21:53,103 --> 00:21:53,937
Marina.
380
00:21:54,604 --> 00:21:56,023
So you're a model. Is that right?
381
00:21:56,106 --> 00:21:57,941
Maybe you can send me some contacts.
382
00:21:58,025 --> 00:21:59,818
'Cause I get out in two years,
383
00:21:59,901 --> 00:22:02,571
and after that,
maybe I can change careers, huh?
384
00:22:02,654 --> 00:22:04,072
Good idea. You'd do well.
385
00:22:04,156 --> 00:22:05,282
Yeah, definitely.
386
00:22:05,365 --> 00:22:07,242
You're really beautiful. Really, you are.
387
00:22:08,327 --> 00:22:11,204
Oh really? Don't talk to me like that.
388
00:22:12,164 --> 00:22:16,043
'Cause if you're not careful, I might have
no choice but to fall in love with you.
389
00:22:16,126 --> 00:22:18,253
Okay, okay, okay.
390
00:22:18,337 --> 00:22:19,463
Hmm? Hmm?
391
00:22:20,255 --> 00:22:21,214
Here, welcome.
392
00:22:21,298 --> 00:22:24,343
Even when tempers are running high,
what do we always have?
393
00:22:24,426 --> 00:22:25,886
-A party?
-A party.
394
00:22:26,553 --> 00:22:27,804
That's right.
395
00:22:27,888 --> 00:22:29,639
Time to dance. Let's go!
396
00:22:29,723 --> 00:22:32,392
-I've got booze. Here we go!
-Yeah.
397
00:22:32,476 --> 00:22:33,810
-This is so fun!
-Enjoy!
398
00:22:33,894 --> 00:22:35,354
-Let's dance!
-Enough.
399
00:22:35,437 --> 00:22:36,980
-You know how I get.
-Don't bullshit me.
400
00:22:37,064 --> 00:22:38,023
No, really. I get crazy.
401
00:22:38,106 --> 00:22:39,107
Take it!
402
00:22:39,191 --> 00:22:40,776
-She gave in easily.
-No!
403
00:22:40,859 --> 00:22:42,402
-What's in there?!
-Dance!
404
00:22:42,486 --> 00:22:44,696
Look at her go! Look at her.
405
00:22:47,199 --> 00:22:50,952
Ouch! I told you not to bite your nails,
fucking bitch. It's just gonna hurt.
406
00:22:55,957 --> 00:22:56,917
My tip?
407
00:22:57,793 --> 00:22:58,627
Right here.
408
00:22:59,252 --> 00:23:01,463
-Are you tired?
-Yes, here.
409
00:23:01,546 --> 00:23:03,048
I can tell. Do you want chocolate?
410
00:23:04,633 --> 00:23:05,467
Where's Marina?
411
00:23:06,843 --> 00:23:07,844
-Your bunny?
-Yeah.
412
00:23:07,928 --> 00:23:09,346
She went with the, uh… twins.
413
00:23:10,013 --> 00:23:11,264
They came looking for her.
414
00:23:11,765 --> 00:23:12,766
Oh.
415
00:23:12,849 --> 00:23:14,518
Do you know
what this chocolate means to me?
416
00:23:15,018 --> 00:23:16,978
-No.
-My grandma bought this for me once.
417
00:23:17,062 --> 00:23:19,189
-Oh, right, you told me that one.
-You wanna try it?
418
00:23:19,981 --> 00:23:21,483
No. We're done.
419
00:23:22,067 --> 00:23:24,194
You don't wanna talk? Are you tired?
420
00:23:26,571 --> 00:23:27,447
Babe?
421
00:23:27,531 --> 00:23:30,659
-What's up, babe?
-You really stood your ground.
422
00:23:31,159 --> 00:23:32,869
Yeah. Well, to me that was…
423
00:23:32,953 --> 00:23:35,372
what I'm trying to say is…
I don't know, maybe it's stupid…
424
00:23:35,455 --> 00:23:39,626
but that was a… really big deal to me,
you know what I mean?
425
00:23:39,709 --> 00:23:40,627
A really big deal.
426
00:23:42,546 --> 00:23:44,631
You know what? I wanna say something now.
427
00:23:45,132 --> 00:23:46,341
-Maybe you'll say…
-What?
428
00:23:46,425 --> 00:23:48,051
Where's it? Wait.
429
00:23:48,135 --> 00:23:49,511
-What's wrong, babe?
-My chain.
430
00:23:49,594 --> 00:23:51,596
My chain.
This motherfucker took it from me.
431
00:23:52,222 --> 00:23:54,683
-Wait. Wait.
-Hey, you took my chain with the ring.
432
00:23:54,766 --> 00:23:56,226
-What are you going on about?
-Wait.
433
00:23:56,309 --> 00:23:59,896
No, you took it off me when you grabbed
my neck. You stole my chain.
434
00:23:59,980 --> 00:24:01,440
-I'm not a thief, motherfucker!
-Wait.
435
00:24:01,523 --> 00:24:02,649
-Give it back!
-Relax.
436
00:24:02,732 --> 00:24:04,151
-Where is it?
-I don't have anything!
437
00:24:04,234 --> 00:24:05,485
Hey! Hey! That's enough!
438
00:24:05,569 --> 00:24:08,155
Again?! Stop it! Stop it!
For fuck's sake! Just stop it!
439
00:24:08,238 --> 00:24:10,449
What the hell is going on here?
440
00:24:10,532 --> 00:24:13,368
What the fuck is wrong with you?
Can't you be quiet for just one minute?
441
00:24:13,452 --> 00:24:15,245
All right, you two are coming with me.
442
00:24:15,328 --> 00:24:17,414
I'm not going anywhere
until she gives it back.
443
00:24:17,497 --> 00:24:18,665
She stuck it in her panties!
444
00:24:18,748 --> 00:24:20,792
You trying to start some shit again,
motherfucker?
445
00:24:20,876 --> 00:24:22,419
-What are you doing?
-It's right here!
446
00:24:22,502 --> 00:24:24,463
-She's trying to touch my pussy.
-Calm down.
447
00:24:24,546 --> 00:24:26,465
I'm sick and tired of this shit.
448
00:24:26,548 --> 00:24:29,176
Yeah, keep going with that.
Your stupid fucking chain, no one cares.
449
00:24:40,061 --> 00:24:41,855
What the fuck was that? You fucking…
450
00:24:47,027 --> 00:24:49,112
Oh, I wouldn't do it.
You don't know what's in it.
451
00:24:49,613 --> 00:24:50,447
Whatever.
452
00:24:54,951 --> 00:24:56,244
You look amazing.
453
00:24:56,328 --> 00:24:59,372
The face, the body. You're really lucky.
454
00:24:59,456 --> 00:25:00,582
You'll do well here.
455
00:25:02,042 --> 00:25:05,837
Can you believe it?
I got charged with unlawful association.
456
00:25:05,921 --> 00:25:07,255
-Unlawful association?
-Yeah.
457
00:25:07,339 --> 00:25:08,590
-I know…
-You know what that is?
458
00:25:08,673 --> 00:25:10,342
-No, but I guess it's…
-I have no idea.
459
00:25:10,425 --> 00:25:12,969
But they sent me
to this shitty place anyways.
460
00:25:13,970 --> 00:25:17,557
Thing is, I was only involved
'cause of my stupid fucking ex.
461
00:25:18,058 --> 00:25:20,769
So one time,
he was threatening someone, and I…
462
00:25:20,852 --> 00:25:22,437
I took the fall for him.
463
00:25:23,313 --> 00:25:25,941
Come here.
Let's go. You don't wanna do that.
464
00:25:26,024 --> 00:25:28,568
-I'm fine. I'm having fun. It's all good.
-Fine.
465
00:25:29,361 --> 00:25:30,820
I have a kid, did you know?
466
00:25:30,904 --> 00:25:32,239
-Really? You have a kid?
-Yeah.
467
00:25:32,322 --> 00:25:34,866
-And your kid?
-Yeah, you have a kid.
468
00:25:34,950 --> 00:25:36,868
-No, yours.
-No, I don't have a kid.
469
00:25:36,952 --> 00:25:39,162
-Is he little?
-No, no, you're the one with the kid.
470
00:25:39,246 --> 00:25:43,124
Right, exactly. My kid.
But now I have to be on good behavior.
471
00:25:43,208 --> 00:25:44,793
-How long?
-Two years.
472
00:25:44,876 --> 00:25:46,503
-Oh, well, two years. Not long.
-Yeah.
473
00:25:46,586 --> 00:25:49,297
Ah! What the hell?
Who do you think you are, bitch?
474
00:25:49,381 --> 00:25:50,715
-You stupid model!
-Wait. Wait.
475
00:25:50,799 --> 00:25:52,759
-Hold on!
-If you're gonna be a mess, don't drink!
476
00:25:52,842 --> 00:25:55,637
Hey, she doesn't feel well.
Back off. Should we get you water?
477
00:25:55,720 --> 00:25:57,013
I don't want water!
478
00:25:57,097 --> 00:25:59,558
-She's an idiot.
-Why the hell am I looking after her?
479
00:25:59,641 --> 00:26:02,185
Stop looking after her, then.
Let her have fun.
480
00:26:02,269 --> 00:26:03,937
It's just one night. It's all good.
481
00:26:04,020 --> 00:26:05,438
Did I tell you I have a kid?
482
00:26:05,522 --> 00:26:06,356
Where is he?
483
00:26:07,023 --> 00:26:08,608
-Last he was with her.
-Where is he? What?
484
00:26:08,692 --> 00:26:10,110
-What?
-She's confused.
485
00:26:10,193 --> 00:26:11,278
Did she get you high?
486
00:26:23,039 --> 00:26:24,249
Relax. Come this way.
487
00:26:24,332 --> 00:26:26,459
Don't touch your face
because it only makes it worse.
488
00:26:26,543 --> 00:26:28,461
Let's go. Come on, this way.
489
00:26:29,379 --> 00:26:30,213
This way.
490
00:26:35,885 --> 00:26:38,847
Hey, stay right there,
or I'll slit his fucking throat right now!
491
00:26:38,930 --> 00:26:41,933
Whoa, whoa. Honey, this is really wrong.
492
00:26:42,017 --> 00:26:44,644
We can talk this through.
Just let him go first.
493
00:26:44,728 --> 00:26:47,105
We have nothing to talk about.
Got that? Nothing!
494
00:26:47,188 --> 00:26:48,940
You know who I am.
495
00:26:50,483 --> 00:26:51,568
Do you trust me?
496
00:26:53,695 --> 00:26:56,197
It doesn't matter, because you know me.
497
00:26:57,073 --> 00:27:02,245
You know me, so you know what will happen
if you don't release him for treatment.
498
00:27:04,080 --> 00:27:05,498
Either way, I'm leaving with him.
499
00:27:06,708 --> 00:27:08,251
Then I'm going to call Reuben.
500
00:27:08,335 --> 00:27:12,756
And I will tell him to escort you
to the chapel along with me.
501
00:27:13,757 --> 00:27:14,758
How does that sound?
502
00:27:16,468 --> 00:27:20,138
Well, either way it's fine.
Go ahead. Let him bleed him out.
503
00:27:20,221 --> 00:27:22,515
-No!
-Do what you said you were gonna do.
504
00:27:23,099 --> 00:27:25,185
Go on! Just finish it! Do it already!
505
00:27:25,268 --> 00:27:27,646
Stab him till he bursts and end him.
506
00:27:27,729 --> 00:27:30,565
What are you waiting for?
You need help? I'll do it.
507
00:27:32,233 --> 00:27:36,488
Oh! How unfortunate.
You turned out to be so weak.
508
00:27:39,824 --> 00:27:40,950
Take him away.
509
00:27:42,035 --> 00:27:44,913
This one is ready to be disciplined now.
510
00:27:45,747 --> 00:27:49,000
Look at them. They're all ready
to get exactly what they deserve.
511
00:27:50,168 --> 00:27:52,504
Stop! Motherfuckers!
512
00:27:52,587 --> 00:27:53,630
Stop it!
513
00:27:55,632 --> 00:27:57,300
Stop it, piece of shit!
514
00:27:57,384 --> 00:27:59,052
Come on, girl!
515
00:28:00,845 --> 00:28:03,098
Move that ass, girl. Come on! Yeah.
516
00:28:03,181 --> 00:28:06,142
That's right.
Don't act like you don't like it!
517
00:28:12,649 --> 00:28:15,360
Come on. Time's up. Let's go.
518
00:28:15,860 --> 00:28:18,279
Zurda, I said two hours,
and you made this mess?
519
00:28:19,030 --> 00:28:21,408
-Wait!
-Okay, girls, show's over. Let's go.
520
00:28:21,491 --> 00:28:22,826
-It's over.
-No, Zurda!
521
00:28:22,909 --> 00:28:24,077
Time to clear. Let's go.
522
00:28:26,454 --> 00:28:27,997
-Sole?
-What's up?
523
00:28:30,125 --> 00:28:31,418
Why's this one still here?
524
00:28:32,419 --> 00:28:34,421
Come on. Back to your block.
525
00:28:47,308 --> 00:28:48,435
Go on. Wash your face.
526
00:29:16,296 --> 00:29:17,213
Feel better now?
527
00:29:17,922 --> 00:29:19,132
-What are you doing?
-Hey…
528
00:29:19,215 --> 00:29:20,383
-Get off me.
-Just relax.
529
00:29:20,467 --> 00:29:23,428
It's all good, okay?
Relax, everything's fine.
530
00:29:23,511 --> 00:29:26,598
You're gonna do what I tell you now.
Just relax. Relax.
531
00:29:27,098 --> 00:29:29,225
Ah! What are you doing?
Motherfucking son of a bitch…
532
00:29:30,310 --> 00:29:32,187
-What happened?
-Nothing happened. It's fine.
533
00:29:32,270 --> 00:29:33,730
She's just high. Take care of it.
534
00:29:34,814 --> 00:29:35,899
Motherfucker.
535
00:29:39,527 --> 00:29:40,445
What did you take?
536
00:29:42,238 --> 00:29:43,072
I dunno.
537
00:29:43,823 --> 00:29:45,533
Prison isn't working for me.
538
00:29:46,117 --> 00:29:49,996
Look, if you get me out of here,
I'll do whatever you want. I promise.
539
00:29:50,079 --> 00:29:53,458
I can be your girlfriend,
your whore, whatever you want.
540
00:29:55,043 --> 00:29:57,003
Come on. Let's go. Let's go.
541
00:30:50,932 --> 00:30:52,308
We're leaving in two hours.
542
00:30:53,893 --> 00:30:55,186
Yeah, yeah, I know.
543
00:30:55,270 --> 00:30:58,064
-We're leaving.
-Hey! Where you going in such a hurry?
544
00:30:58,565 --> 00:30:59,440
-Huh?
-To the bathroom.
545
00:30:59,524 --> 00:31:00,483
Do it here.
546
00:31:01,943 --> 00:31:03,236
-No.
-Uh-huh.
547
00:31:04,904 --> 00:31:06,698
-What?
-You in a rush?
548
00:31:09,742 --> 00:31:12,203
The bathroom? I'll go with you.
549
00:31:12,287 --> 00:31:13,121
No.
550
00:31:15,331 --> 00:31:16,207
I love you.
551
00:31:16,791 --> 00:31:17,625
I love you.
552
00:32:05,423 --> 00:32:09,135
NATIONAL POLICE
SPECIAL OPERATIONS TASK FORCE
553
00:32:20,188 --> 00:32:21,648
Police, don't move!
554
00:32:40,792 --> 00:32:42,669
Surrender, Cuervo! There's no escape!
555
00:32:42,752 --> 00:32:43,670
Get down! Get down!
556
00:32:43,753 --> 00:32:45,254
My love! My love!
557
00:32:45,338 --> 00:32:47,590
No! No! No! No! No!
558
00:32:47,674 --> 00:32:49,717
-Quick, quick! Hold fire!
-Come on!
559
00:32:49,801 --> 00:32:51,177
Don't move!
560
00:32:51,260 --> 00:32:53,096
-Fuck all of you!
-Hands where I can see them!
561
00:32:53,179 --> 00:32:55,974
-No! Fuck all of you! I'm not letting go.
-Let go! Let go of him!
562
00:32:56,057 --> 00:32:58,685
Let go, goddammit.
Son of a bitch, come on.
563
00:32:58,768 --> 00:33:01,729
-Come on! Come on! Let go!
-No! No! No!
564
00:33:01,813 --> 00:33:02,647
No!
565
00:33:03,398 --> 00:33:05,149
Come on! Come on!
566
00:33:05,900 --> 00:33:08,111
We have one male shot and killed.
567
00:33:17,662 --> 00:33:21,165
Who's gonna take responsibility
for letting things get to where they are?
568
00:33:21,249 --> 00:33:23,167
I mean, both of you
have lost so much already.
569
00:33:23,251 --> 00:33:24,877
-I'm not to blame for anything.
-Oh, no?
570
00:33:24,961 --> 00:33:27,630
One of my girls is recovering
from a severe burn in the hospital
571
00:33:27,714 --> 00:33:29,549
because of the girls
working for this asshole.
572
00:33:29,632 --> 00:33:32,010
You're no better than us.
573
00:33:32,093 --> 00:33:34,303
The central block girls,
they started all this.
574
00:33:34,387 --> 00:33:37,181
They even made a mess
of that bullshit festival.
575
00:33:37,265 --> 00:33:38,850
You're gonna lose everything you have.
576
00:33:38,933 --> 00:33:40,560
-More?
-That's right.
577
00:33:40,643 --> 00:33:42,228
-You've already taken it all.
-Oh really?
578
00:33:42,311 --> 00:33:44,480
Our privileges,
like the yard and the phone.
579
00:33:44,564 --> 00:33:46,983
And I'm not allowed to go for a walk,
so my legs are fucked!
580
00:33:47,066 --> 00:33:49,318
She doesn't make any money for us.
581
00:33:49,402 --> 00:33:51,571
So she can't contribute
to the cooperative. It's unfair!
582
00:33:51,654 --> 00:33:53,531
Forget it.
I'm not giving you guys a thing.
583
00:33:53,614 --> 00:33:56,492
All right, enough. I wanna make
one thing very clear to you two.
584
00:33:56,576 --> 00:33:58,745
Everything you have in here
is because I gave it to you.
585
00:33:58,828 --> 00:34:00,830
In exchange for what?
For some peace and quiet.
586
00:34:00,913 --> 00:34:02,498
Is that so hard to understand?
587
00:34:02,582 --> 00:34:04,876
This institution doesn't need
any more fighting!
588
00:34:04,959 --> 00:34:06,753
So I want you to reach an agreement.
589
00:34:06,836 --> 00:34:09,130
Otherwise, you're both in the hole.
You've been warned.
590
00:34:09,213 --> 00:34:10,798
That's it. Work something out.
591
00:34:10,882 --> 00:34:12,925
But there's no issue for me. Really!
592
00:34:13,009 --> 00:34:15,344
I don't know, so make a decision.
What do you say, huh?
593
00:34:16,846 --> 00:34:18,681
-What do you want to do?
-Okay. Fine.
594
00:34:21,100 --> 00:34:21,976
Director.
595
00:34:22,560 --> 00:34:24,604
Would you escort
these two to their block now?
596
00:34:24,687 --> 00:34:26,105
Then go open up the yard.
597
00:34:26,773 --> 00:34:28,149
Turn the servers back on.
598
00:34:28,232 --> 00:34:30,068
Will do. Come on. Let's go.
599
00:34:30,151 --> 00:34:32,653
And give them back their phones.
Behave, you two.
600
00:34:34,781 --> 00:34:36,240
-What?
-They caught The Galician.
601
00:34:36,324 --> 00:34:38,201
-The Galician?
-Yeah. They caught her.
602
00:34:55,134 --> 00:34:58,137
A girl like you shouldn't have
so much acne at such a young age.
603
00:34:58,221 --> 00:35:00,932
-You need to have more sex.
-Just look at her face though.
604
00:35:01,432 --> 00:35:03,684
-Let's see what I can do with all this.
-Doc.
605
00:35:04,936 --> 00:35:06,646
-What did we learn the other day?
-What?
606
00:35:07,146 --> 00:35:09,732
-What did I get yours out with?
-The… the zits?
607
00:35:09,816 --> 00:35:11,109
-Yes.
-With the tweezers.
608
00:35:11,192 --> 00:35:13,319
-Same thing, just on another body part.
-Same thing.
609
00:35:14,946 --> 00:35:17,615
-Oh, finally.
-Your delivery arrived, Zurda.
610
00:35:18,241 --> 00:35:19,117
About time.
611
00:35:19,617 --> 00:35:20,952
Oh!
612
00:35:21,035 --> 00:35:23,663
Very nice. No, this is mine.
Come on. Bring it here.
613
00:35:23,746 --> 00:35:26,415
All right, everyone grab your own phone,
and don't take anything else.
614
00:35:26,499 --> 00:35:27,875
Yeah! We're back in business.
615
00:35:27,959 --> 00:35:30,503
There you go.
This is yours. It's right here.
616
00:35:30,586 --> 00:35:33,005
Hmm, how very kind of you.
Took long enough.
617
00:35:34,006 --> 00:35:35,675
Back to work, girls! Back to work!
618
00:35:35,758 --> 00:35:38,386
It's time to make up for what we lost.
Let's go, let's go.
619
00:35:47,603 --> 00:35:48,980
Ah, it hurts!
620
00:35:49,063 --> 00:35:50,606
-It's right there, Doc.
-I know.
621
00:35:50,690 --> 00:35:54,110
Hey. Wait!
Why're you putting so much pressure on it?
622
00:35:54,193 --> 00:35:55,528
I'll get you a painkiller.
623
00:35:57,238 --> 00:35:59,448
RocĂo, please report to the dining hall.
624
00:35:59,532 --> 00:36:02,577
Whoa! Wait. Hey. Wait. Wait. Wait a sec!
625
00:36:02,660 --> 00:36:05,621
My face hurts, honey.
Hey, stop it! They really gave it to us.
626
00:36:05,705 --> 00:36:07,456
Yeah? Well, I wanna give it to you!
627
00:36:08,291 --> 00:36:09,292
Enough. Stop it.
628
00:36:10,710 --> 00:36:11,711
The guard…
629
00:36:11,794 --> 00:36:14,463
So what's the problem with that?
Am I not doing it for you? Huh?
630
00:36:14,547 --> 00:36:15,840
No, of course.
631
00:36:15,923 --> 00:36:17,550
Of course you're enough for me.
632
00:36:22,471 --> 00:36:23,681
Do you want to marry me?
633
00:36:27,185 --> 00:36:29,312
-Wait, babe, are you saying yes?
-Of course.
634
00:36:29,395 --> 00:36:30,855
-Wanna get married?
-Let's do it.
635
00:36:30,938 --> 00:36:32,940
-Seriously, stop it. She's--
-Chill out here.
636
00:36:48,956 --> 00:36:52,126
Oh, my love! Look at how heavy you are!
637
00:36:52,210 --> 00:36:56,214
You're so big! You're getting so tall!
638
00:36:56,297 --> 00:36:58,132
You're so handsome, sweetie!
639
00:36:58,216 --> 00:36:59,550
Is Abuela getting older? Huh?
640
00:36:59,634 --> 00:37:03,095
Is she getting older?
Don't say it! Don't say it!
641
00:37:03,179 --> 00:37:06,140
And how are you doing, girl?
642
00:37:07,266 --> 00:37:09,518
-How are you, honey?
-Oh, my love.
643
00:37:09,602 --> 00:37:11,103
Thank you for this.
644
00:37:11,187 --> 00:37:13,189
Of course,
I wanted to bring him here to see you.
645
00:37:13,272 --> 00:37:15,274
Sure, I didn't want him
to see me like this.
646
00:37:15,358 --> 00:37:17,360
-Well, he asks about you all day long.
-Yeah?
647
00:37:17,443 --> 00:37:19,862
-Just know that everyone misses you.
-Here, sit down.
648
00:37:19,946 --> 00:37:22,907
-So how are you, really?
-I'm fine, all things considering.
649
00:37:22,990 --> 00:37:25,284
How about the food here?
650
00:37:25,368 --> 00:37:27,411
I have a pastry just for you.
651
00:37:27,495 --> 00:37:29,163
-Enjoy.
-A pastry, really?
652
00:37:31,207 --> 00:37:32,333
Did you make it yourself?
653
00:37:32,416 --> 00:37:34,710
I used that recipe.
The one you could never figure out.
654
00:37:39,173 --> 00:37:41,842
I wanted to tell you
that yesterday, we had a visitor.
655
00:37:42,426 --> 00:37:45,721
-The courthouse?
-No, no. AntĂn was at the house yesterday.
656
00:37:45,805 --> 00:37:47,223
What?
657
00:37:48,933 --> 00:37:51,686
Listen, he's a son of a bitch.
Do not let him inside the house.
658
00:37:51,769 --> 00:37:54,188
Don't even think about opening the door.
Please!
659
00:37:54,272 --> 00:37:56,607
No, but he didn't stop by to see me.
660
00:37:56,691 --> 00:37:58,109
He was there for the boy.
661
00:37:58,192 --> 00:38:00,736
He came in. He even brought him a toy.
He was actually quite nice.
662
00:38:00,820 --> 00:38:03,656
Are you an idiot?
Don't you hear what I'm saying?
663
00:38:03,739 --> 00:38:06,200
He's a swindler, a grifter!
I know what he's after.
664
00:38:06,284 --> 00:38:10,997
So next time he shows up at the house,
for any reason, you kick him at once!
665
00:38:11,080 --> 00:38:12,290
You know he's dangerous!
666
00:38:19,422 --> 00:38:20,464
What'd he pay?
667
00:38:21,590 --> 00:38:23,009
Awful, all right? It's terrible.
668
00:38:23,092 --> 00:38:25,177
-What'd he pay?
-Really, it's impossible right now.
669
00:38:25,261 --> 00:38:26,262
-Sure.
-It's so difficult.
670
00:38:26,345 --> 00:38:28,097
I mean, I can't afford anything.
671
00:38:28,180 --> 00:38:29,682
You'd better figure it out, then!
672
00:38:29,765 --> 00:38:31,225
I'm trying. It's really hard!
673
00:38:31,309 --> 00:38:34,729
He told me if I ever needed anything
to give him a call.
674
00:38:34,812 --> 00:38:36,689
Look, I don't know what he wants with you,
675
00:38:36,772 --> 00:38:39,775
but, um, he asked me
to give this to you. Take it.
676
00:38:46,532 --> 00:38:47,366
Do you wanna race?
677
00:38:48,743 --> 00:38:49,869
I'm gonna beat you.
678
00:38:49,952 --> 00:38:50,786
You know that.
679
00:38:52,538 --> 00:38:54,373
-From here to the flowers.
-Go! Run! Run!
680
00:38:54,457 --> 00:38:56,334
What are you waiting for?
Ready? One, two, three.
681
00:38:56,417 --> 00:38:57,752
-Go! Run, run!
-Faster, faster!
682
00:39:00,046 --> 00:39:01,797
When it comes to in vitro fertilization,
683
00:39:01,881 --> 00:39:03,966
there is a limited number
of recommended attempts.
684
00:39:04,050 --> 00:39:06,135
I don't think it's advisable
to do another round.
685
00:39:06,218 --> 00:39:07,636
I am not giving up on this.
686
00:39:09,180 --> 00:39:12,558
Look, you've been trying
different treatments for years now.
687
00:39:12,641 --> 00:39:13,893
Your body's been through a lot.
688
00:39:13,976 --> 00:39:15,269
Well, God is with me.
689
00:39:15,853 --> 00:39:16,687
He will help us.
690
00:39:17,730 --> 00:39:18,689
Don't worry, honey.
691
00:39:22,485 --> 00:39:25,738
It is beautiful to have faith,
but the doctor is right.
692
00:39:25,821 --> 00:39:27,948
If we keep going,
it'll only get more painful.
693
00:39:28,532 --> 00:39:29,408
No.
694
00:39:29,492 --> 00:39:31,994
This might be a good time
to think about adoption.
695
00:39:32,620 --> 00:39:38,084
Motherhood has nothing to do with being
blood related or with having the same DNA.
696
00:39:38,167 --> 00:39:40,711
Sorry. Sorry, it's urgent.
697
00:39:40,795 --> 00:39:41,629
Of course.
698
00:39:43,381 --> 00:39:44,215
Hello?
699
00:39:44,757 --> 00:39:45,591
Yes?
700
00:39:49,261 --> 00:39:50,388
Okay, I'm on my way.
701
00:39:58,604 --> 00:40:00,398
You have nice lips, really.
702
00:40:02,858 --> 00:40:06,362
-A little sunlight feels nice, doesn't it?
-Uh-huh, yeah. It feels nice.
703
00:40:06,445 --> 00:40:07,446
Yeah.
704
00:40:07,530 --> 00:40:09,990
Especially since my little girl
is currently napping.
705
00:40:11,200 --> 00:40:12,618
My grandson came.
706
00:40:12,701 --> 00:40:13,994
Oh, that's great!
707
00:40:14,078 --> 00:40:14,995
How wonderful!
708
00:40:15,079 --> 00:40:17,039
-You were dying to see him, weren't you?
-Yeah.
709
00:40:17,706 --> 00:40:19,208
But it sucks he has to see me here.
710
00:40:19,959 --> 00:40:22,086
I didn't want him to,
but the boy insisted.
711
00:40:23,170 --> 00:40:25,673
I feel guilty
Brisa has to live in this shithole.
712
00:40:26,340 --> 00:40:27,967
When life gives you lemons…
713
00:40:29,510 --> 00:40:31,554
-Make lemonade. What else is there?
-Mm-hmm.
714
00:40:31,637 --> 00:40:33,931
I can tell you're not using
the cream we got you.
715
00:40:34,014 --> 00:40:35,266
Look. Your hands are dry now.
716
00:40:35,349 --> 00:40:38,561
No, I've been using it. It's just
I'm slowly transforming into a raisin.
717
00:40:39,770 --> 00:40:41,313
I'm through with all that stuff.
718
00:40:41,397 --> 00:40:42,982
You're so beautiful though.
719
00:40:43,482 --> 00:40:44,608
Those gorgeous eyes…
720
00:40:49,155 --> 00:40:50,948
That's right! My husband's coming today!
721
00:40:51,031 --> 00:40:53,242
I can't wait to jump his bones
looking like this!
722
00:40:53,325 --> 00:40:54,535
Look at her.
723
00:40:54,618 --> 00:40:55,703
-Hey, relax!
-I feel great!
724
00:40:55,786 --> 00:40:58,038
Even the guards look good.
They're a bunch of rat faces.
725
00:40:58,622 --> 00:41:00,499
-Look at her. I did her lipstick too.
-Look.
726
00:41:00,583 --> 00:41:02,293
-I'm a makeup artist.
-I got my makeup done.
727
00:41:02,376 --> 00:41:03,210
Hey.
728
00:41:03,294 --> 00:41:04,378
Hi.
729
00:41:04,462 --> 00:41:06,297
-What's up? Hey.
-What's up?
730
00:41:06,380 --> 00:41:08,090
Why're you looking at me like that?
731
00:41:08,174 --> 00:41:11,927
You look really beautiful, I guess.
It's just you don't look so happy.
732
00:41:13,053 --> 00:41:14,805
-Wanna say something?
-I said it.
733
00:41:15,306 --> 00:41:17,766
I said, "Do whatever you have to
to survive."
734
00:41:18,517 --> 00:41:20,478
But don't pretend
you're some innocent little girl.
735
00:41:20,561 --> 00:41:23,272
-Eh?
-"Innocent," she says…
736
00:41:23,355 --> 00:41:25,900
She was out of control.
They threw her a welcome party.
737
00:41:25,983 --> 00:41:28,235
-No idea! Everyone's drinking.
-I'm dead serious!
738
00:41:28,319 --> 00:41:29,528
-We were tipsy…
-All good.
739
00:41:29,612 --> 00:41:31,572
Then the candy comes out and boom!
Look out.
740
00:41:31,655 --> 00:41:33,365
-She went crazy!
-Unrecognizable.
741
00:41:33,449 --> 00:41:35,159
-Candy?
-Out of control!
742
00:41:35,242 --> 00:41:37,453
We'll tell you what "candy" means later.
743
00:41:37,536 --> 00:41:38,704
What is it?
744
00:41:38,787 --> 00:41:39,914
It was wild!
745
00:41:39,997 --> 00:41:42,625
-Once she started, no one could stop her.
-I didn't recognize her.
746
00:41:42,708 --> 00:41:44,210
-Anyone got a light?
-Oh, poor girl.
747
00:41:44,293 --> 00:41:46,378
-Does anyone have a light?
-No.
748
00:41:46,462 --> 00:41:48,130
-Did you hear who got caught?
-Who?
749
00:41:48,631 --> 00:41:51,550
The Galician.
The one who got you thrown in the river.
750
00:42:40,391 --> 00:42:41,850
Just don't provoke them.
751
00:42:44,520 --> 00:42:46,939
Okay, okay. That's enough of a welcome.
752
00:42:49,275 --> 00:42:52,278
-C'mon. What the fuck do you want, huh?
-Hey! Hey! Hey!
753
00:42:53,112 --> 00:42:55,072
-You sons of bitches! What's the matter?
-Enough!
754
00:42:55,155 --> 00:42:56,740
-Enough! Move it!
-Get your hands off me.
755
00:42:59,577 --> 00:43:00,953
A bunch of pussies, you know that?
756
00:43:01,036 --> 00:43:02,997
-Keep moving!
-Fucking pussies!
757
00:43:03,956 --> 00:43:06,292
-Get ahold of yourself.
-Suck my fucking dick!
758
00:43:21,765 --> 00:43:22,975
Talk about trouble.
759
00:44:05,392 --> 00:44:06,810
Took you long enough, Vilches.
760
00:44:11,607 --> 00:44:14,360
I've had this room ready for you
for quite a while now.
761
00:44:16,153 --> 00:44:18,656
I'm Cecilia MoranzĂłn, the prison director.
762
00:44:18,739 --> 00:44:20,741
You'll be under 24-hour supervision.
763
00:44:21,867 --> 00:44:25,037
-You wanna keep me safe, that it?
-I don't want anyone touching you.
764
00:44:25,537 --> 00:44:26,955
You killed my Cuervo.
765
00:44:27,498 --> 00:44:29,667
You're all sons of bitches.
766
00:44:30,751 --> 00:44:34,463
I understand what you're going through,
but I wasn't part of the operation.
767
00:44:34,963 --> 00:44:36,632
I'm not a police officer either.
768
00:44:38,884 --> 00:44:42,012
And the pain that you're feeling
from the death of your partner, well,
769
00:44:42,805 --> 00:44:45,557
we know that with time, it will heal.
770
00:44:45,641 --> 00:44:47,518
Anxiety meds are always good too.
771
00:44:50,854 --> 00:44:52,564
You caused a lot of problems.
772
00:44:53,982 --> 00:44:55,442
For me and the governor.
773
00:44:55,526 --> 00:44:57,069
So I'm asking you to lay low.
774
00:44:57,152 --> 00:44:59,488
If you do,
I promise you won't want for anything.
775
00:44:59,571 --> 00:45:01,448
You'll have everything you need.
776
00:45:01,532 --> 00:45:02,366
No.
777
00:45:03,200 --> 00:45:04,785
The only thing I need,
778
00:45:05,661 --> 00:45:07,287
you have already taken from me.
779
00:45:10,791 --> 00:45:12,960
If that's…
how you really want to do things,
780
00:45:13,043 --> 00:45:14,545
then be my guest.
781
00:45:15,295 --> 00:45:18,424
That said, I can assure you
your stay here will be very long.
782
00:45:19,925 --> 00:45:20,801
Very.
783
00:45:35,232 --> 00:45:42,197
LA QUEBRADA PENITENTIARY
784
00:45:55,252 --> 00:45:58,172
-Andrés, it's great to see you!
-Cecilia, likewise.
785
00:45:59,423 --> 00:46:01,008
And I'm so grateful!
786
00:46:01,091 --> 00:46:03,135
I believe together
we can make a difference.
787
00:46:03,218 --> 00:46:05,220
-It's why I come to work.
-Agreed.
788
00:46:05,304 --> 00:46:07,347
I'm here to make sure
you have the prisoner secure.
789
00:46:07,431 --> 00:46:10,100
We've got everything ready.
This institution is fully prepared.
790
00:46:10,184 --> 00:46:11,602
We've even isolated the prisoner.
791
00:46:11,685 --> 00:46:13,437
Yes, but this girl's got
a whole organization.
792
00:46:13,520 --> 00:46:15,814
-Yes.
-So please, let's not be careless.
793
00:46:15,898 --> 00:46:17,691
Need more surveillance, get it.
794
00:46:17,775 --> 00:46:19,985
If you need more protection, ask for it.
795
00:46:20,068 --> 00:46:20,986
Do you trust me?
796
00:46:21,069 --> 00:46:21,904
Always.
797
00:46:21,987 --> 00:46:23,781
You wanna take the photos here?
798
00:46:23,864 --> 00:46:27,826
Wherever you think is best. Now,
let me introduce you to… Eugenia, my wife.
799
00:46:28,327 --> 00:46:30,412
-This is Cecilia.
-Hello. How are you?
800
00:46:30,496 --> 00:46:31,413
Good to meet you.
801
00:46:31,497 --> 00:46:32,664
You as well. Shall we?
802
00:46:32,748 --> 00:46:33,665
As you wish.
803
00:46:40,047 --> 00:46:42,424
Oh! Hello, my love! Hello!
804
00:46:43,884 --> 00:46:46,720
Oh, my love! I missed you!
You have no idea how scared I was.
805
00:46:46,804 --> 00:46:48,931
I was afraid you weren't coming.
806
00:46:49,014 --> 00:46:50,766
-Yeah.
-You scared me. I missed you.
807
00:46:50,849 --> 00:46:52,100
It's been hard for me too.
808
00:46:52,184 --> 00:46:55,395
-Yeah. Oh, I love you.
-Did you know there's new allegations?
809
00:46:55,479 --> 00:46:56,814
No, seriously?
810
00:46:56,897 --> 00:46:58,899
Things are gonna get even more difficult.
811
00:46:58,982 --> 00:47:01,485
-That sounds awful.
-I'll need to stop visiting as well.
812
00:47:01,568 --> 00:47:04,446
No, don't stop visiting. You have to come
and visit me once a week.
813
00:47:04,530 --> 00:47:06,365
We'll find a way out of this. Don't worry.
814
00:47:06,448 --> 00:47:08,033
-I came to ask for a divorce.
-Stop it!
815
00:47:08,116 --> 00:47:09,993
That's not funny. Don't joke like that.
816
00:47:10,077 --> 00:47:11,453
It's not a joke.
817
00:47:11,537 --> 00:47:14,456
I spoke to a lawyer.
Here are the papers for you to sign.
818
00:47:18,669 --> 00:47:19,711
You spoke to a lawyer?
819
00:47:20,546 --> 00:47:21,380
You're lying.
820
00:47:22,965 --> 00:47:25,008
Look around. This is where I live.
821
00:47:25,092 --> 00:47:26,969
Are you really gonna go as low as that?
822
00:47:27,052 --> 00:47:28,804
Don't make this more difficult than it is.
823
00:47:28,887 --> 00:47:31,682
I'm making it difficult for you?
You're a real piece of shit!
824
00:47:32,558 --> 00:47:34,852
You were a partner at the clinic too.
Did you forget?
825
00:47:34,935 --> 00:47:36,144
You're unbelievable!
826
00:47:36,228 --> 00:47:39,147
Really, how can you do this?
We've been married for 25 years!
827
00:47:39,231 --> 00:47:41,358
-What the hell is this?
-Olga, just sign the form.
828
00:47:41,441 --> 00:47:42,734
I'm not signing a thing!
829
00:47:42,818 --> 00:47:45,654
You know what I learned from the girls
in here? And they're so right!
830
00:47:45,737 --> 00:47:49,116
They said, "All men are bastards!"
You're all dogs! Every single one of you!
831
00:47:49,199 --> 00:47:51,201
I'm gonna sign this for you?
Is that what you want?
832
00:47:51,285 --> 00:47:53,036
Is that what you want from me?
833
00:47:53,120 --> 00:47:55,956
On top of cheating, you want a divorce?
You wanna get away with it?
834
00:47:56,039 --> 00:47:57,833
You fucking son of a bitch!
835
00:47:57,916 --> 00:47:59,668
Don't touch me! I know where to go!
836
00:48:01,003 --> 00:48:01,837
Fuck you!
837
00:48:02,337 --> 00:48:04,214
I'm fine! Relax.
838
00:48:14,099 --> 00:48:14,933
Go ahead.
839
00:48:15,475 --> 00:48:18,020
So over here, this is the common area.
840
00:48:18,520 --> 00:48:20,731
It's where we let prisoners
spend time together.
841
00:48:20,814 --> 00:48:22,816
-Shall we do the photo here?
-Of course.
842
00:48:22,900 --> 00:48:23,901
-Great.
-Yes.
843
00:48:23,984 --> 00:48:25,193
My dear, here.
844
00:48:26,987 --> 00:48:28,155
-Let's carry on, please.
-Yes.
845
00:48:30,324 --> 00:48:32,034
Anyway, this is where
the girls get together,
846
00:48:32,117 --> 00:48:33,577
chat, hang out, that kind of thing.
847
00:48:35,037 --> 00:48:36,496
This is the classroom here.
848
00:48:36,580 --> 00:48:41,043
And this… this is the pride and joy
of this whole establishment.
849
00:48:41,126 --> 00:48:42,336
Wow, so incredible.
850
00:48:44,504 --> 00:48:46,715
It's hard to believe
that a prison like this
851
00:48:46,798 --> 00:48:48,675
can contain a space
as happy as this one, right?
852
00:48:49,384 --> 00:48:50,677
-You're right.
-Okay.
853
00:48:50,761 --> 00:48:52,888
-With your eyes closed.
-One, two, three.
854
00:48:52,971 --> 00:48:53,931
Good morning!
855
00:48:54,431 --> 00:48:55,515
It's a pleasure to be here.
856
00:48:56,725 --> 00:48:57,851
-Yeah.
-The baby!
857
00:48:57,935 --> 00:49:00,938
-Hey there, sweetie! Look at you!
-Hi there. Nice to meet you.
858
00:49:01,021 --> 00:49:02,397
-Hello.
-Hi. Oh, what pretty hair!
859
00:49:02,481 --> 00:49:03,982
Here, this is a snake for you!
860
00:49:04,066 --> 00:49:04,983
-Oh, really?
-Here!
861
00:49:05,067 --> 00:49:07,069
-Be polite. Say hi.
-Thanks. What's her name?
862
00:49:07,152 --> 00:49:07,986
Brisa.
863
00:49:08,070 --> 00:49:09,780
Say hello to the nice lady. Go ahead.
864
00:49:09,863 --> 00:49:11,281
No?
865
00:49:11,365 --> 00:49:12,449
She's a real lady.
866
00:49:12,532 --> 00:49:13,867
-It's about the will.
-Absolutely.
867
00:49:13,951 --> 00:49:15,827
This is a whole other world.
A whole other world.
868
00:49:15,911 --> 00:49:17,120
My name is Eugenia.
869
00:49:18,163 --> 00:49:20,082
What a pretty drawing, Brisa!
870
00:49:24,127 --> 00:49:24,962
You like pink?
871
00:49:26,129 --> 00:49:26,964
Look.
872
00:49:28,006 --> 00:49:29,132
I have something for you.
873
00:49:29,925 --> 00:49:32,678
Let's see. Do you like hair clips?
874
00:49:32,761 --> 00:49:33,762
May I?
875
00:49:33,845 --> 00:49:35,138
-Look!
-I'll put it in for you.
876
00:49:35,222 --> 00:49:37,474
-Eugenia?
-Now say thank you to the lady.
877
00:49:37,557 --> 00:49:38,392
Thank you.
878
00:49:38,475 --> 00:49:39,643
-Come with me.
-Oh, sure.
879
00:49:39,726 --> 00:49:40,894
Hi. How are you? Good morning.
880
00:49:40,978 --> 00:49:42,521
-I just need her for a minute.
-Bye.
881
00:49:42,604 --> 00:49:44,815
-Bye-bye. Thank you. All right…
-Thank you.
882
00:49:44,898 --> 00:49:47,401
-Bye.
-Where are you from? Are you…
883
00:49:47,484 --> 00:49:48,568
Oh, we're from Colombia.
884
00:49:48,652 --> 00:49:51,488
We're from a… It's a small town
where we grow a lot of coffee.
885
00:49:51,571 --> 00:49:53,281
-It's called Pereira.
-Whoa, coffee, great.
886
00:49:53,365 --> 00:49:54,574
Bye, Brisa.
887
00:49:55,951 --> 00:49:57,119
Darling, come right over here.
888
00:49:57,619 --> 00:49:59,162
-Can we get a photo?
-Make space.
889
00:49:59,663 --> 00:50:01,331
-Out of the way.
-Very good.
890
00:50:01,415 --> 00:50:02,249
Brisa.
891
00:50:03,333 --> 00:50:05,961
She wants to be in the picture.
892
00:50:06,044 --> 00:50:08,338
-Hey!
-Should I hold her?
893
00:50:08,422 --> 00:50:10,549
-I'll hold her.
-It's all right. Perfect.
894
00:50:11,425 --> 00:50:12,259
Wait.
895
00:50:49,463 --> 00:50:50,589
Where're we going?
896
00:50:50,672 --> 00:50:52,174
Shut your mouth.
897
00:50:57,763 --> 00:50:59,473
-What is this?
-Three minutes.
898
00:50:59,556 --> 00:51:01,641
-Just gonna leave me here?
-Shut your mouth.
899
00:51:06,730 --> 00:51:08,356
-Stay over there.
-Relax.
900
00:51:09,941 --> 00:51:12,319
Who are you? What the hell do you want?
901
00:51:12,402 --> 00:51:14,071
Relax. Don't be scared.
902
00:51:14,154 --> 00:51:15,530
We're not going to hurt you.
903
00:51:16,323 --> 00:51:18,575
Lalo, my man, he knew Cuervo.
904
00:51:18,658 --> 00:51:20,285
Careful. Watch what you say about Cuervo--
905
00:51:20,368 --> 00:51:23,330
Relax. Just relax. I know
what you're going through right now.
906
00:51:23,413 --> 00:51:24,831
You have no idea how I feel.
907
00:51:25,832 --> 00:51:27,042
So I don't need your pity.
908
00:51:27,125 --> 00:51:29,377
Just so you know,
we're also from Santa Fe.
909
00:51:29,961 --> 00:51:32,380
Cuervo used to come to our house
when he was a kid.
910
00:51:32,923 --> 00:51:35,550
He and my brother Lalo were inseparable.
911
00:51:35,634 --> 00:51:38,011
I'm Zurda,
and this is Victoria, my sister-in-law.
912
00:51:38,095 --> 00:51:39,888
Your people spoke to Lalo.
913
00:51:39,971 --> 00:51:42,099
We're to look after you,
make sure you're not alone,
914
00:51:42,182 --> 00:51:43,016
and to offer support.
915
00:51:43,100 --> 00:51:45,727
What you did on the outside
worked out well,
916
00:51:46,645 --> 00:51:49,022
but you'll find
that things work differently in here.
917
00:51:49,106 --> 00:51:49,940
Mm-hmm.
918
00:51:51,483 --> 00:51:53,735
You know, there are people
that want you dead.
919
00:51:57,489 --> 00:51:58,657
Gimme a cigarette?
920
00:52:06,081 --> 00:52:07,707
-Light?
-No, I'll light it myself.
921
00:52:09,334 --> 00:52:10,168
Trust us.
922
00:52:44,119 --> 00:52:45,537
You're a bombshell!
923
00:52:46,037 --> 00:52:47,205
-We ready?
-Yeah.
924
00:52:49,124 --> 00:52:50,125
You look gorgeous.
925
00:52:51,877 --> 00:52:53,628
What a shame we have to hide that face.
926
00:52:57,424 --> 00:52:59,759
Trust me. You'll do great.
927
00:52:59,843 --> 00:53:02,429
Relax. You don't have to do anything
you don't like.
928
00:53:03,597 --> 00:53:04,806
-Here.
-Relax.
929
00:53:09,686 --> 00:53:10,520
Shall we?
930
00:53:11,855 --> 00:53:12,689
Come on.
931
00:53:19,029 --> 00:53:19,988
You trust me?
932
00:53:22,240 --> 00:53:23,700
Yeah? Yeah.
933
00:53:26,953 --> 00:53:27,787
Turn around.
934
00:53:30,874 --> 00:53:32,000
Slowly.
935
00:53:37,380 --> 00:53:39,424
Just like that. Relax.
936
00:53:40,383 --> 00:53:41,885
Like that. Yeah, like that.
937
00:53:43,261 --> 00:53:44,095
Do you like that?
938
00:53:44,888 --> 00:53:45,722
Yes?
939
00:53:52,229 --> 00:53:53,563
That was perfect.
940
00:54:00,195 --> 00:54:01,029
May I?
941
00:54:16,795 --> 00:54:17,754
Let go. It's okay.
942
00:54:25,595 --> 00:54:26,471
Very good.
943
00:54:37,983 --> 00:54:39,109
Come in. Come in.
944
00:54:40,110 --> 00:54:41,611
I'm happy your girls are back.
945
00:54:42,946 --> 00:54:44,990
I don't mind helping
hand out the supplies we've got…
946
00:54:45,073 --> 00:54:46,074
You're gonna help.
947
00:54:46,157 --> 00:54:49,494
The Galician,
the same motherfucker responsible
948
00:54:50,662 --> 00:54:52,580
for killing my only niece,
949
00:54:52,664 --> 00:54:55,000
who almost killed all of you, is here.
950
00:54:55,083 --> 00:54:56,793
Talk to your girls.
951
00:54:56,876 --> 00:54:59,587
We gotta figure out
who is gonna take care of her.
71913