Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:13,096
EVENTS AND CHARACTERS
IN THIS SERIES ARE FICTIONAL.
2
00:00:13,179 --> 00:00:14,973
ANY LIKENESS TO REALITY
IS MERE COINCIDENCE.
3
00:01:04,314 --> 00:01:07,067
You're such a bitch.
You're such a bitch, you know that?
4
00:01:07,150 --> 00:01:09,861
It's always the same with you.
Two drinks in, you become this slut!
5
00:01:09,944 --> 00:01:10,987
So dramatic!
6
00:01:11,071 --> 00:01:13,615
Every time, it's always the same thing.
You're always complaining.
7
00:01:13,698 --> 00:01:16,159
Your problem is
you can't stand seeing me enjoy myself.
8
00:01:16,242 --> 00:01:18,870
-I don't want you to have fun?
-When I'm happy, I talk to other people.
9
00:01:18,953 --> 00:01:21,873
It's 'cause when we go out together,
you end up flirting with other guys!
10
00:01:21,956 --> 00:01:25,210
I wasn't flirting! I was just talking.
What? Am I not allowed to talk now?
11
00:01:25,293 --> 00:01:26,169
What're you doing?
12
00:01:31,466 --> 00:01:33,968
Can you get back in? Marina!
13
00:01:34,052 --> 00:01:35,303
Turn up the volume!
14
00:01:35,386 --> 00:01:37,472
-I can't hear the music out here!
-Get down!
15
00:01:39,766 --> 00:01:40,683
-Get in!
-Hey!
16
00:01:41,559 --> 00:01:43,019
-Just get in, dumbass.
-Relax!
17
00:01:43,103 --> 00:01:44,187
Don't call me a dumbass!
18
00:01:44,270 --> 00:01:45,563
I swear to God, motherfucker!
19
00:01:45,647 --> 00:01:47,816
You're just as annoying
as your bitch of a mother!
20
00:01:48,650 --> 00:01:50,235
-Knock it off, asshole!
-Stop it!
21
00:01:50,318 --> 00:01:52,195
-Don't you fucking touch me!
-Stop it!
22
00:01:52,278 --> 00:01:53,696
-Asshole! Stop hitting me!
-Get off!
23
00:01:59,702 --> 00:02:01,329
What the hell?
24
00:02:03,623 --> 00:02:04,457
Son of a bitch.
25
00:02:05,458 --> 00:02:06,501
Oh shit!
26
00:03:25,038 --> 00:03:27,081
IN THE MUD
27
00:03:33,254 --> 00:03:37,050
I want the heads of every single person
28
00:03:37,133 --> 00:03:41,512
that was involved
in this pathetic and obscene spectacle.
29
00:03:42,180 --> 00:03:44,349
Let's go! Inspection, motherfuckers!
30
00:03:44,432 --> 00:03:46,893
Let's go! Move your asses!
31
00:03:46,976 --> 00:03:48,144
Move! Shut up!
32
00:03:48,228 --> 00:03:50,605
-You like that, huh?
-Come on. Move it. Move it!
33
00:03:50,688 --> 00:03:53,399
I want you to inspect every block,
34
00:03:53,483 --> 00:03:55,860
and I want you to clear them out.
35
00:03:55,944 --> 00:03:58,279
-Cough it up now!
-Shut your fucking mouth!
36
00:03:58,363 --> 00:04:00,531
-Shut your mouth!
-You fucking pigs!
37
00:04:00,615 --> 00:04:02,617
Fuck you, you fucking coward!
38
00:04:02,700 --> 00:04:05,495
Huh? There's nothing here?
Come on, hand it all over!
39
00:04:05,578 --> 00:04:07,288
Motherfucker! Come on! Come on!
40
00:04:07,372 --> 00:04:08,873
What the fuck you got here, huh?
41
00:04:11,834 --> 00:04:13,586
-Let's see.
-Touch Bubi, I'll kick your ass.
42
00:04:13,670 --> 00:04:14,629
-Gimme it.
-Get off.
43
00:04:14,712 --> 00:04:17,298
So much shit! Jesus Christ.
44
00:04:17,382 --> 00:04:19,217
How much fucking shit
do you guys have here?
45
00:04:19,968 --> 00:04:21,344
Come on! Get it all out!
46
00:04:21,427 --> 00:04:23,179
Stay back! You filthy whores!
47
00:04:23,263 --> 00:04:25,223
You're the dirty one. Fucking bitch.
48
00:04:26,516 --> 00:04:27,976
These dirty bitches.
49
00:04:29,143 --> 00:04:30,812
Stop! It's not enough
hassling an old lady?
50
00:04:30,895 --> 00:04:32,855
-You have to take her bunny?
-Rosetta! Enough!
51
00:04:32,939 --> 00:04:33,815
Hey, let go!
52
00:04:34,399 --> 00:04:36,192
-Yeah, get out.
-You got lucky.
53
00:04:36,276 --> 00:04:39,028
-Gremlin!
-What was that? You're starting fights?
54
00:04:39,862 --> 00:04:43,074
How I'd love to drop a match in here
and just set fire to everything!
55
00:04:43,157 --> 00:04:45,368
Starting from today,
we're no longer having visitors.
56
00:04:45,451 --> 00:04:46,828
VISITS CANCELLED
57
00:04:48,955 --> 00:04:50,915
There will be no extra food,
58
00:04:50,999 --> 00:04:53,418
and the medical station
will only be open for two hours.
59
00:04:57,463 --> 00:05:02,427
In addition, I also want you
to use cell phone jammers every two hours,
60
00:05:02,510 --> 00:05:04,429
just in case
someone left one lying around.
61
00:05:04,512 --> 00:05:05,471
And the Wi-Fi?
62
00:05:05,555 --> 00:05:07,307
Yes, Daniel! And the Wi-Fi!
63
00:05:08,891 --> 00:05:13,062
From now on, I want La Quebrada
to be like an island fortress.
64
00:05:13,146 --> 00:05:15,356
So secure not even a fly can get in.
65
00:05:16,107 --> 00:05:20,445
And if somehow a fly does get in,
then it will be sent straight to the hole.
66
00:05:23,781 --> 00:05:25,158
-Walk!
-Come on!
67
00:05:25,867 --> 00:05:29,203
-Let's go! Let's go! Let's go!
-Let's go! Move it, motherfuckers!
68
00:05:29,287 --> 00:05:33,374
Lock up the two
that disfigured the other inmate as well.
69
00:05:33,458 --> 00:05:35,126
This is fucked up, motherfuckers!
70
00:05:35,209 --> 00:05:37,211
-Go!
-Just let us go! Fuck's sake!
71
00:05:38,379 --> 00:05:40,298
-Put your hands out!
-We're all cramped.
72
00:05:40,381 --> 00:05:41,799
-Yeah.
-We can't breathe.
73
00:05:41,883 --> 00:05:44,260
And you'll be cramped tomorrow, too,
so have fun.
74
00:05:44,344 --> 00:05:46,262
All right. You're done. Next!
75
00:05:46,346 --> 00:05:48,973
You're lucky I'm uncuffing your hands.
You better behave yourselves.
76
00:05:49,057 --> 00:05:50,099
-Got that?
-Come on!
77
00:05:50,183 --> 00:05:51,392
-For fuck's sake!
-Have a cig.
78
00:05:51,476 --> 00:05:53,978
We're gonna fuck you up!
79
00:05:54,062 --> 00:05:55,271
Hey, quiet!
80
00:06:01,611 --> 00:06:02,612
Two here.
81
00:06:03,988 --> 00:06:05,907
-There we go.
-You're starting out calm.
82
00:06:05,990 --> 00:06:08,201
You starting out slow? Wait and see.
83
00:06:08,826 --> 00:06:11,454
Just you wait, man. My cards are good.
84
00:06:14,207 --> 00:06:15,458
Let's see if you like it.
85
00:06:16,376 --> 00:06:17,710
-Hey…
-Gimme something.
86
00:06:17,794 --> 00:06:18,711
-And you?
-Let's see…
87
00:06:18,795 --> 00:06:20,171
-What's up?
-Come on.
88
00:06:20,254 --> 00:06:21,881
-Put a chip in.
-I did.
89
00:06:21,964 --> 00:06:23,466
-One's missing.
-Here.
90
00:06:23,966 --> 00:06:25,927
Whoa! You gonna raise, Cuervo?
91
00:06:30,515 --> 00:06:31,724
You only need one.
92
00:06:32,433 --> 00:06:34,352
Yeah. Let's see if he sticks.
93
00:06:35,061 --> 00:06:36,020
Your turn.
94
00:06:36,854 --> 00:06:37,897
I want two.
95
00:06:39,440 --> 00:06:40,817
Oh, you want in. C'mon!
96
00:06:43,486 --> 00:06:45,363
Are you winning yet, my love?
97
00:06:45,988 --> 00:06:47,573
-Of course, my love.
-Mm.
98
00:06:48,449 --> 00:06:51,411
Yeah, but if you don't stop
distracting me, I'm gonna lose.
99
00:06:52,745 --> 00:06:53,955
I see…
100
00:06:55,164 --> 00:06:56,290
-Ah…
-Mm.
101
00:06:56,374 --> 00:06:57,917
Yeah, just like that.
102
00:06:58,584 --> 00:06:59,585
You, have a drink.
103
00:06:59,669 --> 00:07:00,503
No, it's okay.
104
00:07:02,713 --> 00:07:06,676
A drink. What about you?
You two are so boring!
105
00:07:07,510 --> 00:07:08,845
Dumbass!
106
00:07:09,637 --> 00:07:11,264
-It's your hand.
-You looked at her ass.
107
00:07:11,347 --> 00:07:13,891
-No.
-You looked at her ass, dickhead.
108
00:07:13,975 --> 00:07:17,103
Are you looking at my girl's ass right
in front of me like a fucking asshole?
109
00:07:17,186 --> 00:07:19,939
-We're friends, man. Just relax.
-You wanna be my friend now, huh?
110
00:07:20,022 --> 00:07:21,441
-No problem.
-Just get out of here.
111
00:07:21,524 --> 00:07:23,943
-And go where?
-Go to Corrientes.
112
00:07:24,026 --> 00:07:25,528
Alone? But it's best if we go--
113
00:07:25,611 --> 00:07:27,155
It's best that you leave!
114
00:07:27,238 --> 00:07:28,739
-All right.
-That's it.
115
00:07:28,823 --> 00:07:30,283
We're going. Come on. Let's just go.
116
00:07:36,998 --> 00:07:39,125
Let's cross the border.
We'll be alone there.
117
00:07:39,834 --> 00:07:41,043
And what're you gonna do?
118
00:07:41,627 --> 00:07:43,629
-I'm gonna build you a monument.
-Oh yeah?
119
00:07:43,713 --> 00:07:44,714
Yes.
120
00:07:44,797 --> 00:07:46,340
All right, take your shirt off for me.
121
00:07:46,424 --> 00:07:49,427
-Feeling dangerous?
-Take off your fucking shirt right now.
122
00:07:50,386 --> 00:07:52,096
-Very good.
-Is this what you want?
123
00:07:53,806 --> 00:07:54,640
Yes.
124
00:07:55,641 --> 00:07:57,727
I wanna be the center of your attention.
Always.
125
00:07:57,810 --> 00:07:59,520
Of course you are, love. I swear.
126
00:07:59,604 --> 00:08:01,147
-I'll shoot myself.
-No, no, no.
127
00:08:01,230 --> 00:08:02,106
-Don't.
-Be careful!
128
00:08:02,190 --> 00:08:04,358
Oh, now why are you crying, my love?
129
00:08:08,488 --> 00:08:10,239
Mm. Do it. Hit me.
130
00:08:18,664 --> 00:08:19,499
You like that?
131
00:08:20,708 --> 00:08:21,542
Mm?
132
00:09:02,375 --> 00:09:04,585
ONE WEEK LATER
133
00:09:09,006 --> 00:09:10,841
SHE WHO'S OVERCOME HER FEARS
WILL BE FREE
134
00:09:19,767 --> 00:09:22,019
-Forget it. Can you put that over there?
-This sucks.
135
00:09:22,103 --> 00:09:23,062
I'm so tired.
136
00:09:23,145 --> 00:09:24,730
-Everyone.
-It's too much for me.
137
00:09:24,814 --> 00:09:26,274
This is Paola and José.
138
00:09:26,357 --> 00:09:29,652
They are some of the reinforcements
we asked for. This is their first gig.
139
00:09:29,735 --> 00:09:30,570
Afternoon.
140
00:09:30,653 --> 00:09:33,155
-Look at them. Two pipsqueaks.
-We're all anxious.
141
00:09:33,239 --> 00:09:35,658
-We're all tired, but orders are orders.
-Ridiculous.
142
00:09:35,741 --> 00:09:37,868
All normal activity has been suspended.
143
00:09:37,952 --> 00:09:41,122
The exceptions are authorized visits
and daily searches.
144
00:09:41,205 --> 00:09:42,707
And working us like slaves.
145
00:09:42,790 --> 00:09:46,377
Excuse me, Daniel, but how long
is all this gonna be enforced?
146
00:09:46,460 --> 00:09:49,130
I have no idea.
These are orders from the director.
147
00:09:49,213 --> 00:09:51,382
We've all been on the clock
for three days straight now.
148
00:09:51,465 --> 00:09:53,676
My wife is going crazy
at home alone with the kids.
149
00:09:53,759 --> 00:09:55,136
Why are we putting up with this?
150
00:09:55,219 --> 00:09:56,971
A whole week we're locked up in here?
151
00:09:57,471 --> 00:10:00,308
Yeah, and they still owe us
the overtime from last month.
152
00:10:00,391 --> 00:10:01,642
I'm here to work, Daniel.
153
00:10:01,726 --> 00:10:04,270
But I'd be better off
working in a nightclub than staying here.
154
00:10:04,770 --> 00:10:06,939
I mean, sure,
I'd sleep less, but I'd earn more.
155
00:10:07,023 --> 00:10:08,691
Worse than that.
We're stuck in a cage here.
156
00:10:08,774 --> 00:10:11,319
There's no cell service,
no Internet, no nothing.
157
00:10:11,402 --> 00:10:13,237
You know that her mother is sick, right?
158
00:10:13,321 --> 00:10:15,489
All right, fine.
I understand, and I'm sorry,
159
00:10:15,573 --> 00:10:16,741
but that's just the way it is.
160
00:10:16,824 --> 00:10:18,743
You know that's bullshit, Daniel.
Be honest.
161
00:10:18,826 --> 00:10:20,745
There's nothing I can do.
I'm not in charge!
162
00:10:20,828 --> 00:10:23,539
-Not in charge. Believe this shit?
-That's all. Come on.
163
00:10:23,623 --> 00:10:25,541
-I'll get your entry pass.
-Excuse me.
164
00:10:31,672 --> 00:10:33,841
Hey, make sure
to come by Zurda's this afternoon.
165
00:10:34,925 --> 00:10:36,302
You should come. Don't fuck it up.
166
00:10:36,385 --> 00:10:37,970
Come nice and clean.
167
00:10:38,054 --> 00:10:39,055
Take a shower first.
168
00:10:39,597 --> 00:10:42,099
Come on. Less talking, more serving. Go.
169
00:10:43,934 --> 00:10:45,895
She's trying to convince me to make porn.
170
00:10:45,978 --> 00:10:47,813
I think she's already decided for you.
171
00:10:50,149 --> 00:10:53,152
Do what those two did. They found
their place, and they're getting by.
172
00:10:54,904 --> 00:10:57,239
If you're gonna do it,
get something in return.
173
00:10:57,323 --> 00:10:58,574
Like what though?
174
00:10:58,658 --> 00:11:01,369
Well, think about it. It's your body.
175
00:11:01,452 --> 00:11:02,912
-Where are you going?
-To María.
176
00:11:02,995 --> 00:11:04,330
No, no, I'll take it to her.
177
00:11:04,413 --> 00:11:07,249
-No, what about my tip? I have to.
-I'll get it for you.
178
00:11:07,333 --> 00:11:08,834
-You better bring it.
-Yes.
179
00:11:08,918 --> 00:11:10,503
-The tip is important.
-All right.
180
00:11:10,586 --> 00:11:11,504
Just go help.
181
00:11:11,587 --> 00:11:12,672
-Help?
-Serving.
182
00:11:12,755 --> 00:11:14,799
Fine, but just this once. You hear me?
183
00:11:21,931 --> 00:11:22,932
What is that?
184
00:11:23,432 --> 00:11:25,434
Huh… A nail.
185
00:11:25,518 --> 00:11:27,228
-You want it?
-No.
186
00:11:40,658 --> 00:11:41,575
Are we done yet?
187
00:11:46,831 --> 00:11:47,957
-Yay!
-Hey.
188
00:11:48,040 --> 00:11:50,835
You forgot your cake.
Off you go. Put it in the oven.
189
00:11:50,918 --> 00:11:54,422
She'll hate you when she's older.
You're raising her in a grave.
190
00:11:55,506 --> 00:11:56,424
But she's with me,
191
00:11:57,466 --> 00:11:58,718
and she'll forget all this.
192
00:11:58,801 --> 00:12:00,511
Hmm. How will she forget?
193
00:12:00,594 --> 00:12:02,179
I mean, she's in here with us.
194
00:12:05,891 --> 00:12:07,685
Did you pack your bag for the birth yet?
195
00:12:07,768 --> 00:12:10,187
-I'll help you.
-I'm not keeping it. Don't you understand?
196
00:12:10,271 --> 00:12:12,857
Wait. What are you saying?
You're not going to keep it?
197
00:12:12,940 --> 00:12:15,901
Oh, right, you're slow.
I forgot. Or just stupid.
198
00:12:16,902 --> 00:12:19,196
It's a burden.
I can't wait to be rid of it.
199
00:12:22,867 --> 00:12:24,243
You know why she said that?
200
00:12:24,326 --> 00:12:26,454
You're always getting
in everyone's business.
201
00:12:26,537 --> 00:12:29,165
No. Just a minute. I didn't know
she wasn't gonna keep it.
202
00:12:29,248 --> 00:12:31,208
She told me
she wanted to give it a good life.
203
00:12:31,292 --> 00:12:33,753
Right. She wants a family
that isn't messed up like hers is
204
00:12:33,836 --> 00:12:35,671
because her mother is in jail right now,
205
00:12:35,755 --> 00:12:38,758
and the pigs shot her father
in the head. Did you know any of that?
206
00:12:38,841 --> 00:12:40,885
No, and I have no idea
who these "pigs" are.
207
00:12:40,968 --> 00:12:42,136
-The police.
-Hmm.
208
00:12:43,929 --> 00:12:46,515
See how my little grandson
Felipe plays by himself?
209
00:12:46,599 --> 00:12:48,893
I taught him to play on his own like that.
210
00:12:48,976 --> 00:12:52,438
He knows no one here is to be trusted,
and you know I'm right.
211
00:12:53,022 --> 00:12:55,316
You let your guard down
and you're screwed.
212
00:12:55,399 --> 00:12:56,525
What's the matter?
213
00:13:06,327 --> 00:13:07,328
Stop right there.
214
00:13:07,912 --> 00:13:09,371
It's just Borges. Let her in.
215
00:13:10,581 --> 00:13:11,749
I said, "Let her in."
216
00:13:12,625 --> 00:13:15,586
Moranzón assigned
this stupid, sour-faced fucking bitch
217
00:13:15,669 --> 00:13:17,463
to watch over me in here.
218
00:13:18,547 --> 00:13:19,840
We're fine! God!
219
00:13:20,591 --> 00:13:22,593
She wants me to keep to myself
220
00:13:22,676 --> 00:13:25,846
because they don't want me
starting a revolution in this shithole.
221
00:13:27,223 --> 00:13:28,974
But if I don't walk around,
222
00:13:29,058 --> 00:13:33,229
I swear, my leg stiffens up,
and it fucking hurts.
223
00:13:33,312 --> 00:13:34,480
It's the sciatica.
224
00:13:35,189 --> 00:13:37,775
-What're you doing in the kitchen?
-They swapped us.
225
00:13:38,359 --> 00:13:41,070
Better than stirring shit in the bathroom,
I know that. Here.
226
00:13:42,071 --> 00:13:44,657
-They put my girls in the fucking hole.
-Mm.
227
00:13:45,282 --> 00:13:46,700
That's Moranzón for you.
228
00:13:46,784 --> 00:13:50,663
When… when she needs you, it's fine.
Everything's good. But when she doesn't…
229
00:13:51,247 --> 00:13:52,665
Hey, give me those pills.
230
00:13:52,748 --> 00:13:55,042
No, the other ones. First, the other ones.
231
00:13:58,587 --> 00:13:59,672
It's ridiculous.
232
00:14:00,297 --> 00:14:01,715
Pills don't do shit anyway.
233
00:14:05,928 --> 00:14:08,055
Everyone's a snitch. All of them.
234
00:14:09,390 --> 00:14:12,768
And it begins with
that little son of a bitch La Zurda.
235
00:14:13,644 --> 00:14:15,312
You two were close at one point, right?
236
00:14:16,063 --> 00:14:17,565
She was eating out of my hand.
237
00:14:19,108 --> 00:14:20,776
Now she's completely full of herself.
238
00:14:23,863 --> 00:14:27,116
And it's all because of Moranzón.
Everything gets ensnared in her web.
239
00:14:28,158 --> 00:14:30,870
You're well-stocked in here.
The rest of us lost everything.
240
00:14:32,371 --> 00:14:33,873
It's all from the cooperative.
241
00:14:35,249 --> 00:14:38,043
And if there's a lot, it's because
I don't have anyone to hand it out.
242
00:14:38,127 --> 00:14:40,629
-Hmm.
-Do you wanna do it?
243
00:14:41,213 --> 00:14:45,551
The offer I made you still stands,
for when the storm finally passes.
244
00:14:46,051 --> 00:14:48,804
We could accomplish a lot together.
You know that.
245
00:14:51,432 --> 00:14:52,391
Hey!
246
00:14:53,559 --> 00:14:56,061
Hey! Give us water! Come on!
247
00:14:56,145 --> 00:14:58,606
I'm dying of thirst in here,
you motherfuckers!
248
00:14:58,689 --> 00:15:01,150
Quit banging on the door,
and let me sleep!
249
00:15:01,233 --> 00:15:03,986
-Come on!
-Something wrong with your friend?
250
00:15:04,069 --> 00:15:05,237
You feeling anxious?
251
00:15:05,321 --> 00:15:07,573
You must be real nice
to put up with all that shouting.
252
00:15:07,656 --> 00:15:09,742
Don't stare at her like that.
You better watch it!
253
00:15:09,825 --> 00:15:11,452
I'll fuck you up! Get your hands off me!
254
00:15:11,535 --> 00:15:13,829
-What the fuck is your problem?
-Would you just shut up?
255
00:15:16,874 --> 00:15:18,918
Get the fuck out of here! Just go!
256
00:15:23,130 --> 00:15:25,049
-Let her go! Let go!
-Don't touch me!
257
00:15:25,132 --> 00:15:26,133
That's right.
258
00:15:26,216 --> 00:15:28,427
-Take that, motherfucker!
-Stay there. Don't move.
259
00:15:28,510 --> 00:15:29,553
Let's go.
260
00:15:29,637 --> 00:15:31,597
Yeah, you better get out of here, rookie.
261
00:15:31,680 --> 00:15:33,849
Stop it, all of you!
What's wrong with you?
262
00:15:33,933 --> 00:15:35,809
Go on, rookie. That's right.
263
00:15:35,893 --> 00:15:37,436
Motherfucker!
264
00:15:38,938 --> 00:15:40,564
Bring some water!
265
00:15:40,648 --> 00:15:42,066
What about him?
266
00:15:42,149 --> 00:15:45,152
-He screwed up, but nobody got hurt.
-See, I told you.
267
00:15:45,235 --> 00:15:46,320
Disasters, these two.
268
00:15:46,820 --> 00:15:47,655
Come on.
269
00:16:04,880 --> 00:16:06,131
May I have a look?
270
00:16:11,804 --> 00:16:13,138
Excellent.
271
00:16:13,222 --> 00:16:14,431
Yeah, agreed.
272
00:16:16,600 --> 00:16:18,602
Nothing bad's gonna happen, all right?
273
00:16:19,269 --> 00:16:20,437
It's just a job, nothing more.
274
00:16:21,021 --> 00:16:23,232
Women helping other women.
275
00:16:23,315 --> 00:16:25,109
Yeah, the girls have a good time here.
276
00:16:26,318 --> 00:16:28,737
-China's face got burned.
-That's a different issue.
277
00:16:28,821 --> 00:16:32,408
-We were caught by surprise.
-Look, sometimes things get ugly in here.
278
00:16:32,491 --> 00:16:34,994
And when it does,
we need a little assistance, sure.
279
00:16:35,077 --> 00:16:38,163
That said, the girls who work with us
get to earn some extra money.
280
00:16:38,247 --> 00:16:40,207
That way, they help
their families outside.
281
00:16:40,290 --> 00:16:44,336
Yeah, but the videos you shoot,
the pornography, I just don't know…
282
00:16:44,420 --> 00:16:46,296
You don't have to do anything
you don't want to.
283
00:16:46,380 --> 00:16:49,216
We want this
to be mutually beneficial, right?
284
00:16:49,299 --> 00:16:51,051
-Mm-hmm.
-Besides, look at you.
285
00:16:51,135 --> 00:16:53,679
I mean, that face, that body…
286
00:16:53,762 --> 00:16:56,515
You change your mind,
you could really capitalize on it.
287
00:16:56,598 --> 00:16:58,350
I know, I know.
Thank you. I work as a model.
288
00:16:58,434 --> 00:17:01,270
I'm fine showing my body,
but my face has to stay covered.
289
00:17:01,353 --> 00:17:03,480
If I go to trial and this comes out,
no way I get out.
290
00:17:03,564 --> 00:17:06,525
That won't be the case
because that wouldn't do us any favors.
291
00:17:06,608 --> 00:17:08,402
You're in another world in here.
292
00:17:08,485 --> 00:17:11,321
These guys don't want people to know
what they're watching anyways.
293
00:17:11,405 --> 00:17:13,323
Honey, no one's looking at your face.
294
00:17:14,074 --> 00:17:17,578
If anything gets out, we'll switch it up.
I dunno, we'll create some fantasy.
295
00:17:20,080 --> 00:17:21,957
It's right over here.
296
00:17:22,041 --> 00:17:23,500
You're gonna do fine.
297
00:17:24,835 --> 00:17:28,297
Just try to have some fun.
It's always better that way. And smile.
298
00:17:29,923 --> 00:17:31,091
Well, hello, ladies!
299
00:17:32,009 --> 00:17:35,262
-Hi.
-Your new client. Zurda is paying.
300
00:17:35,345 --> 00:17:37,139
Lechu, Lulú, and Coca.
301
00:17:38,390 --> 00:17:39,558
Hello.
302
00:17:39,641 --> 00:17:41,435
What style are you looking for?
303
00:17:41,518 --> 00:17:45,022
I want you to leave her as she is,
just as pretty, just a little more slutty.
304
00:17:45,105 --> 00:17:47,900
You know what I mean, right?
Make it so no one recognizes her.
305
00:17:47,983 --> 00:17:49,526
-I'll explain.
-All right.
306
00:17:49,610 --> 00:17:51,111
-Let's go.
-Be right back.
307
00:17:52,946 --> 00:17:54,698
So you're going to work for Zurda?
308
00:17:54,782 --> 00:17:57,326
She's not giving me
much of a choice, honestly.
309
00:17:57,993 --> 00:18:00,662
Couldn't you talk to her?
310
00:18:01,371 --> 00:18:04,208
Honey, you're not the only one
that has to survive in here.
311
00:18:05,042 --> 00:18:06,794
I can't get mixed up with Zurda.
312
00:18:06,877 --> 00:18:08,879
Everything she does
is authorized by Moranzón.
313
00:18:08,962 --> 00:18:11,090
-If I get involved, I'm screwed.
-Right.
314
00:18:12,007 --> 00:18:15,177
Look, I'm fine working with my body.
But I'm a model. I'm not just some--
315
00:18:15,260 --> 00:18:16,136
Some whore?
316
00:18:16,220 --> 00:18:18,263
Oh please! I was one too.
317
00:18:18,347 --> 00:18:20,516
I'm not worth less because of it,
and neither are they.
318
00:18:20,599 --> 00:18:22,434
Ready? Let's see. Get up.
319
00:18:23,393 --> 00:18:24,228
Come.
320
00:18:25,354 --> 00:18:28,023
And smile a little.
Are those your real teeth?
321
00:18:28,774 --> 00:18:30,442
-Yes.
-Open.
322
00:18:33,320 --> 00:18:34,947
Try to smile like this.
323
00:19:14,987 --> 00:19:17,489
No, no, no. Wait. Let me do it.
324
00:19:18,407 --> 00:19:20,159
Let's see…
325
00:19:20,242 --> 00:19:21,827
Ta-da!
326
00:19:23,036 --> 00:19:25,372
So? What do you think? Hmm?
327
00:19:25,956 --> 00:19:26,790
Beautiful.
328
00:19:27,499 --> 00:19:28,709
Yeah, you're all jealous.
329
00:19:52,441 --> 00:19:54,860
Okay, done. Everything's perfect, hmm?
330
00:19:54,943 --> 00:19:56,236
It's not perfect at all.
331
00:19:56,904 --> 00:19:57,988
Not even close.
332
00:19:58,739 --> 00:20:00,365
You have no idea how hard it was
333
00:20:00,449 --> 00:20:02,868
to get the adoption order from Romero
with no consent form.
334
00:20:02,951 --> 00:20:05,454
That's because the mother died
during childbirth.
335
00:20:05,537 --> 00:20:08,040
-How could she've signed something?
-How can you be so cold?
336
00:20:08,123 --> 00:20:10,000
I mean, you're so totally indifferent.
337
00:20:10,083 --> 00:20:12,753
Indifferent? The baby's ready
to hand over.
338
00:20:12,836 --> 00:20:14,713
The kids are what's important here.
339
00:20:14,796 --> 00:20:16,256
Isn't that what you say?
340
00:20:16,340 --> 00:20:17,466
Are the papers in order?
341
00:20:17,549 --> 00:20:19,801
Yes, they're fine.
342
00:20:20,886 --> 00:20:22,054
Everything's here.
343
00:20:22,137 --> 00:20:25,849
Birth certificate, civil registration,
registration application, everything.
344
00:20:26,516 --> 00:20:28,018
For Judge Romero. Mm-hmm.
345
00:20:28,852 --> 00:20:29,811
Yours is in there.
346
00:20:30,479 --> 00:20:31,313
The midwife called.
347
00:20:31,396 --> 00:20:33,440
She said there's another couple
who want a baby.
348
00:20:33,523 --> 00:20:35,317
This is not a baby factory.
349
00:20:35,400 --> 00:20:37,778
-Mm.
-I went to see Noelia the other day.
350
00:20:37,861 --> 00:20:40,239
She's rail thin with a belly.
351
00:20:41,323 --> 00:20:44,409
-Do me a favor. Give her some nutrients.
-I'll recommend a diet.
352
00:20:53,210 --> 00:20:54,878
-No, no, no.
-Really?!
353
00:20:54,962 --> 00:20:56,713
-No, no. I don't want to.
-Just one kiss.
354
00:20:56,797 --> 00:20:58,090
-Just one kiss.
-I don't want to.
355
00:20:58,173 --> 00:20:59,800
-Aren't we friends?
-I'll kick you out.
356
00:21:00,300 --> 00:21:01,802
I really wanna see Lalo.
357
00:21:04,304 --> 00:21:05,555
-Zurda.
-Yes?
358
00:21:05,639 --> 00:21:08,934
Two hours, and don't get too wild
'cause I'm the one they'll blame, okay?
359
00:21:09,017 --> 00:21:10,894
I owe you for this one. Go and relax.
360
00:21:11,395 --> 00:21:14,106
Girls, it's time.
Come on. Have some pizza!
361
00:21:14,189 --> 00:21:16,441
Melli, throw me some chips.
362
00:21:18,318 --> 00:21:20,487
Hey, fix your face. Come on. Smile.
363
00:21:20,570 --> 00:21:22,781
Just be thankful
they made you up like a goddess.
364
00:21:22,864 --> 00:21:23,824
Look at you.
365
00:21:23,907 --> 00:21:25,742
The girls that work here get it all.
366
00:21:25,826 --> 00:21:27,536
Look at them, chips and everything.
367
00:21:27,619 --> 00:21:29,121
Look at what I do. I don't earn a dime.
368
00:21:29,204 --> 00:21:31,039
And look where I'm sitting.
I just clean up.
369
00:21:31,123 --> 00:21:32,499
Well, that makes sense.
370
00:21:32,582 --> 00:21:33,542
-Yeah.
-What about me?
371
00:21:33,625 --> 00:21:35,585
-You should be rich.
-Obviously.
372
00:21:35,669 --> 00:21:36,545
Who's this?
373
00:21:37,170 --> 00:21:38,088
Hi there.
374
00:21:38,672 --> 00:21:40,215
You better not be like China.
375
00:21:40,299 --> 00:21:44,219
She acted like a superstar
or like a goddess, like royalty.
376
00:21:45,262 --> 00:21:46,805
We help everyone here. Got it?
377
00:21:46,888 --> 00:21:50,183
Hey, chill out, Cleo. Chill out. She's
a good one. She's one of us. I promise.
378
00:21:51,601 --> 00:21:52,436
Cleo.
379
00:21:53,103 --> 00:21:53,937
Marina.
380
00:21:54,604 --> 00:21:56,023
So you're a model. Is that right?
381
00:21:56,106 --> 00:21:57,941
Maybe you can send me some contacts.
382
00:21:58,025 --> 00:21:59,818
'Cause I get out in two years,
383
00:21:59,901 --> 00:22:02,571
and after that,
maybe I can change careers, huh?
384
00:22:02,654 --> 00:22:04,072
Good idea. You'd do well.
385
00:22:04,156 --> 00:22:05,282
Yeah, definitely.
386
00:22:05,365 --> 00:22:07,242
You're really beautiful. Really, you are.
387
00:22:08,327 --> 00:22:11,204
Oh really? Don't talk to me like that.
388
00:22:12,164 --> 00:22:16,043
'Cause if you're not careful, I might have
no choice but to fall in love with you.
389
00:22:16,126 --> 00:22:18,253
Okay, okay, okay.
390
00:22:18,337 --> 00:22:19,463
Hmm? Hmm?
391
00:22:20,255 --> 00:22:21,214
Here, welcome.
392
00:22:21,298 --> 00:22:24,343
Even when tempers are running high,
what do we always have?
393
00:22:24,426 --> 00:22:25,886
-A party?
-A party.
394
00:22:26,553 --> 00:22:27,804
That's right.
395
00:22:27,888 --> 00:22:29,639
Time to dance. Let's go!
396
00:22:29,723 --> 00:22:32,392
-I've got booze. Here we go!
-Yeah.
397
00:22:32,476 --> 00:22:33,810
-This is so fun!
-Enjoy!
398
00:22:33,894 --> 00:22:35,354
-Let's dance!
-Enough.
399
00:22:35,437 --> 00:22:36,980
-You know how I get.
-Don't bullshit me.
400
00:22:37,064 --> 00:22:38,023
No, really. I get crazy.
401
00:22:38,106 --> 00:22:39,107
Take it!
402
00:22:39,191 --> 00:22:40,776
-She gave in easily.
-No!
403
00:22:40,859 --> 00:22:42,402
-What's in there?!
-Dance!
404
00:22:42,486 --> 00:22:44,696
Look at her go! Look at her.
405
00:22:47,199 --> 00:22:50,952
Ouch! I told you not to bite your nails,
fucking bitch. It's just gonna hurt.
406
00:22:55,957 --> 00:22:56,917
My tip?
407
00:22:57,793 --> 00:22:58,627
Right here.
408
00:22:59,252 --> 00:23:01,463
-Are you tired?
-Yes, here.
409
00:23:01,546 --> 00:23:03,048
I can tell. Do you want chocolate?
410
00:23:04,633 --> 00:23:05,467
Where's Marina?
411
00:23:06,843 --> 00:23:07,844
-Your bunny?
-Yeah.
412
00:23:07,928 --> 00:23:09,346
She went with the, uh… twins.
413
00:23:10,013 --> 00:23:11,264
They came looking for her.
414
00:23:11,765 --> 00:23:12,766
Oh.
415
00:23:12,849 --> 00:23:14,518
Do you know
what this chocolate means to me?
416
00:23:15,018 --> 00:23:16,978
-No.
-My grandma bought this for me once.
417
00:23:17,062 --> 00:23:19,189
-Oh, right, you told me that one.
-You wanna try it?
418
00:23:19,981 --> 00:23:21,483
No. We're done.
419
00:23:22,067 --> 00:23:24,194
You don't wanna talk? Are you tired?
420
00:23:26,571 --> 00:23:27,447
Babe?
421
00:23:27,531 --> 00:23:30,659
-What's up, babe?
-You really stood your ground.
422
00:23:31,159 --> 00:23:32,869
Yeah. Well, to me that was…
423
00:23:32,953 --> 00:23:35,372
what I'm trying to say is…
I don't know, maybe it's stupid…
424
00:23:35,455 --> 00:23:39,626
but that was a… really big deal to me,
you know what I mean?
425
00:23:39,709 --> 00:23:40,627
A really big deal.
426
00:23:42,546 --> 00:23:44,631
You know what? I wanna say something now.
427
00:23:45,132 --> 00:23:46,341
-Maybe you'll say…
-What?
428
00:23:46,425 --> 00:23:48,051
Where's it? Wait.
429
00:23:48,135 --> 00:23:49,511
-What's wrong, babe?
-My chain.
430
00:23:49,594 --> 00:23:51,596
My chain.
This motherfucker took it from me.
431
00:23:52,222 --> 00:23:54,683
-Wait. Wait.
-Hey, you took my chain with the ring.
432
00:23:54,766 --> 00:23:56,226
-What are you going on about?
-Wait.
433
00:23:56,309 --> 00:23:59,896
No, you took it off me when you grabbed
my neck. You stole my chain.
434
00:23:59,980 --> 00:24:01,440
-I'm not a thief, motherfucker!
-Wait.
435
00:24:01,523 --> 00:24:02,649
-Give it back!
-Relax.
436
00:24:02,732 --> 00:24:04,151
-Where is it?
-I don't have anything!
437
00:24:04,234 --> 00:24:05,485
Hey! Hey! That's enough!
438
00:24:05,569 --> 00:24:08,155
Again?! Stop it! Stop it!
For fuck's sake! Just stop it!
439
00:24:08,238 --> 00:24:10,449
What the hell is going on here?
440
00:24:10,532 --> 00:24:13,368
What the fuck is wrong with you?
Can't you be quiet for just one minute?
441
00:24:13,452 --> 00:24:15,245
All right, you two are coming with me.
442
00:24:15,328 --> 00:24:17,414
I'm not going anywhere
until she gives it back.
443
00:24:17,497 --> 00:24:18,665
She stuck it in her panties!
444
00:24:18,748 --> 00:24:20,792
You trying to start some shit again,
motherfucker?
445
00:24:20,876 --> 00:24:22,419
-What are you doing?
-It's right here!
446
00:24:22,502 --> 00:24:24,463
-She's trying to touch my pussy.
-Calm down.
447
00:24:24,546 --> 00:24:26,465
I'm sick and tired of this shit.
448
00:24:26,548 --> 00:24:29,176
Yeah, keep going with that.
Your stupid fucking chain, no one cares.
449
00:24:40,061 --> 00:24:41,855
What the fuck was that? You fucking…
450
00:24:47,027 --> 00:24:49,112
Oh, I wouldn't do it.
You don't know what's in it.
451
00:24:49,613 --> 00:24:50,447
Whatever.
452
00:24:54,951 --> 00:24:56,244
You look amazing.
453
00:24:56,328 --> 00:24:59,372
The face, the body. You're really lucky.
454
00:24:59,456 --> 00:25:00,582
You'll do well here.
455
00:25:02,042 --> 00:25:05,837
Can you believe it?
I got charged with unlawful association.
456
00:25:05,921 --> 00:25:07,255
-Unlawful association?
-Yeah.
457
00:25:07,339 --> 00:25:08,590
-I know…
-You know what that is?
458
00:25:08,673 --> 00:25:10,342
-No, but I guess it's…
-I have no idea.
459
00:25:10,425 --> 00:25:12,969
But they sent me
to this shitty place anyways.
460
00:25:13,970 --> 00:25:17,557
Thing is, I was only involved
'cause of my stupid fucking ex.
461
00:25:18,058 --> 00:25:20,769
So one time,
he was threatening someone, and I…
462
00:25:20,852 --> 00:25:22,437
I took the fall for him.
463
00:25:23,313 --> 00:25:25,941
Come here.
Let's go. You don't wanna do that.
464
00:25:26,024 --> 00:25:28,568
-I'm fine. I'm having fun. It's all good.
-Fine.
465
00:25:29,361 --> 00:25:30,820
I have a kid, did you know?
466
00:25:30,904 --> 00:25:32,239
-Really? You have a kid?
-Yeah.
467
00:25:32,322 --> 00:25:34,866
-And your kid?
-Yeah, you have a kid.
468
00:25:34,950 --> 00:25:36,868
-No, yours.
-No, I don't have a kid.
469
00:25:36,952 --> 00:25:39,162
-Is he little?
-No, no, you're the one with the kid.
470
00:25:39,246 --> 00:25:43,124
Right, exactly. My kid.
But now I have to be on good behavior.
471
00:25:43,208 --> 00:25:44,793
-How long?
-Two years.
472
00:25:44,876 --> 00:25:46,503
-Oh, well, two years. Not long.
-Yeah.
473
00:25:46,586 --> 00:25:49,297
Ah! What the hell?
Who do you think you are, bitch?
474
00:25:49,381 --> 00:25:50,715
-You stupid model!
-Wait. Wait.
475
00:25:50,799 --> 00:25:52,759
-Hold on!
-If you're gonna be a mess, don't drink!
476
00:25:52,842 --> 00:25:55,637
Hey, she doesn't feel well.
Back off. Should we get you water?
477
00:25:55,720 --> 00:25:57,013
I don't want water!
478
00:25:57,097 --> 00:25:59,558
-She's an idiot.
-Why the hell am I looking after her?
479
00:25:59,641 --> 00:26:02,185
Stop looking after her, then.
Let her have fun.
480
00:26:02,269 --> 00:26:03,937
It's just one night. It's all good.
481
00:26:04,020 --> 00:26:05,438
Did I tell you I have a kid?
482
00:26:05,522 --> 00:26:06,356
Where is he?
483
00:26:07,023 --> 00:26:08,608
-Last he was with her.
-Where is he? What?
484
00:26:08,692 --> 00:26:10,110
-What?
-She's confused.
485
00:26:10,193 --> 00:26:11,278
Did she get you high?
486
00:26:23,039 --> 00:26:24,249
Relax. Come this way.
487
00:26:24,332 --> 00:26:26,459
Don't touch your face
because it only makes it worse.
488
00:26:26,543 --> 00:26:28,461
Let's go. Come on, this way.
489
00:26:29,379 --> 00:26:30,213
This way.
490
00:26:35,885 --> 00:26:38,847
Hey, stay right there,
or I'll slit his fucking throat right now!
491
00:26:38,930 --> 00:26:41,933
Whoa, whoa. Honey, this is really wrong.
492
00:26:42,017 --> 00:26:44,644
We can talk this through.
Just let him go first.
493
00:26:44,728 --> 00:26:47,105
We have nothing to talk about.
Got that? Nothing!
494
00:26:47,188 --> 00:26:48,940
You know who I am.
495
00:26:50,483 --> 00:26:51,568
Do you trust me?
496
00:26:53,695 --> 00:26:56,197
It doesn't matter, because you know me.
497
00:26:57,073 --> 00:27:02,245
You know me, so you know what will happen
if you don't release him for treatment.
498
00:27:04,080 --> 00:27:05,498
Either way, I'm leaving with him.
499
00:27:06,708 --> 00:27:08,251
Then I'm going to call Reuben.
500
00:27:08,335 --> 00:27:12,756
And I will tell him to escort you
to the chapel along with me.
501
00:27:13,757 --> 00:27:14,758
How does that sound?
502
00:27:16,468 --> 00:27:20,138
Well, either way it's fine.
Go ahead. Let him bleed him out.
503
00:27:20,221 --> 00:27:22,515
-No!
-Do what you said you were gonna do.
504
00:27:23,099 --> 00:27:25,185
Go on! Just finish it! Do it already!
505
00:27:25,268 --> 00:27:27,646
Stab him till he bursts and end him.
506
00:27:27,729 --> 00:27:30,565
What are you waiting for?
You need help? I'll do it.
507
00:27:32,233 --> 00:27:36,488
Oh! How unfortunate.
You turned out to be so weak.
508
00:27:39,824 --> 00:27:40,950
Take him away.
509
00:27:42,035 --> 00:27:44,913
This one is ready to be disciplined now.
510
00:27:45,747 --> 00:27:49,000
Look at them. They're all ready
to get exactly what they deserve.
511
00:27:50,168 --> 00:27:52,504
Stop! Motherfuckers!
512
00:27:52,587 --> 00:27:53,630
Stop it!
513
00:27:55,632 --> 00:27:57,300
Stop it, piece of shit!
514
00:27:57,384 --> 00:27:59,052
Come on, girl!
515
00:28:00,845 --> 00:28:03,098
Move that ass, girl. Come on! Yeah.
516
00:28:03,181 --> 00:28:06,142
That's right.
Don't act like you don't like it!
517
00:28:12,649 --> 00:28:15,360
Come on. Time's up. Let's go.
518
00:28:15,860 --> 00:28:18,279
Zurda, I said two hours,
and you made this mess?
519
00:28:19,030 --> 00:28:21,408
-Wait!
-Okay, girls, show's over. Let's go.
520
00:28:21,491 --> 00:28:22,826
-It's over.
-No, Zurda!
521
00:28:22,909 --> 00:28:24,077
Time to clear. Let's go.
522
00:28:26,454 --> 00:28:27,997
-Sole?
-What's up?
523
00:28:30,125 --> 00:28:31,418
Why's this one still here?
524
00:28:32,419 --> 00:28:34,421
Come on. Back to your block.
525
00:28:47,308 --> 00:28:48,435
Go on. Wash your face.
526
00:29:16,296 --> 00:29:17,213
Feel better now?
527
00:29:17,922 --> 00:29:19,132
-What are you doing?
-Hey…
528
00:29:19,215 --> 00:29:20,383
-Get off me.
-Just relax.
529
00:29:20,467 --> 00:29:23,428
It's all good, okay?
Relax, everything's fine.
530
00:29:23,511 --> 00:29:26,598
You're gonna do what I tell you now.
Just relax. Relax.
531
00:29:27,098 --> 00:29:29,225
Ah! What are you doing?
Motherfucking son of a bitch…
532
00:29:30,310 --> 00:29:32,187
-What happened?
-Nothing happened. It's fine.
533
00:29:32,270 --> 00:29:33,730
She's just high. Take care of it.
534
00:29:34,814 --> 00:29:35,899
Motherfucker.
535
00:29:39,527 --> 00:29:40,445
What did you take?
536
00:29:42,238 --> 00:29:43,072
I dunno.
537
00:29:43,823 --> 00:29:45,533
Prison isn't working for me.
538
00:29:46,117 --> 00:29:49,996
Look, if you get me out of here,
I'll do whatever you want. I promise.
539
00:29:50,079 --> 00:29:53,458
I can be your girlfriend,
your whore, whatever you want.
540
00:29:55,043 --> 00:29:57,003
Come on. Let's go. Let's go.
541
00:30:50,932 --> 00:30:52,308
We're leaving in two hours.
542
00:30:53,893 --> 00:30:55,186
Yeah, yeah, I know.
543
00:30:55,270 --> 00:30:58,064
-We're leaving.
-Hey! Where you going in such a hurry?
544
00:30:58,565 --> 00:30:59,440
-Huh?
-To the bathroom.
545
00:30:59,524 --> 00:31:00,483
Do it here.
546
00:31:01,943 --> 00:31:03,236
-No.
-Uh-huh.
547
00:31:04,904 --> 00:31:06,698
-What?
-You in a rush?
548
00:31:09,742 --> 00:31:12,203
The bathroom? I'll go with you.
549
00:31:12,287 --> 00:31:13,121
No.
550
00:31:15,331 --> 00:31:16,207
I love you.
551
00:31:16,791 --> 00:31:17,625
I love you.
552
00:32:05,423 --> 00:32:09,135
NATIONAL POLICE
SPECIAL OPERATIONS TASK FORCE
553
00:32:20,188 --> 00:32:21,648
Police, don't move!
554
00:32:40,792 --> 00:32:42,669
Surrender, Cuervo! There's no escape!
555
00:32:42,752 --> 00:32:43,670
Get down! Get down!
556
00:32:43,753 --> 00:32:45,254
My love! My love!
557
00:32:45,338 --> 00:32:47,590
No! No! No! No! No!
558
00:32:47,674 --> 00:32:49,717
-Quick, quick! Hold fire!
-Come on!
559
00:32:49,801 --> 00:32:51,177
Don't move!
560
00:32:51,260 --> 00:32:53,096
-Fuck all of you!
-Hands where I can see them!
561
00:32:53,179 --> 00:32:55,974
-No! Fuck all of you! I'm not letting go.
-Let go! Let go of him!
562
00:32:56,057 --> 00:32:58,685
Let go, goddammit.
Son of a bitch, come on.
563
00:32:58,768 --> 00:33:01,729
-Come on! Come on! Let go!
-No! No! No!
564
00:33:01,813 --> 00:33:02,647
No!
565
00:33:03,398 --> 00:33:05,149
Come on! Come on!
566
00:33:05,900 --> 00:33:08,111
We have one male shot and killed.
567
00:33:17,662 --> 00:33:21,165
Who's gonna take responsibility
for letting things get to where they are?
568
00:33:21,249 --> 00:33:23,167
I mean, both of you
have lost so much already.
569
00:33:23,251 --> 00:33:24,877
-I'm not to blame for anything.
-Oh, no?
570
00:33:24,961 --> 00:33:27,630
One of my girls is recovering
from a severe burn in the hospital
571
00:33:27,714 --> 00:33:29,549
because of the girls
working for this asshole.
572
00:33:29,632 --> 00:33:32,010
You're no better than us.
573
00:33:32,093 --> 00:33:34,303
The central block girls,
they started all this.
574
00:33:34,387 --> 00:33:37,181
They even made a mess
of that bullshit festival.
575
00:33:37,265 --> 00:33:38,850
You're gonna lose everything you have.
576
00:33:38,933 --> 00:33:40,560
-More?
-That's right.
577
00:33:40,643 --> 00:33:42,228
-You've already taken it all.
-Oh really?
578
00:33:42,311 --> 00:33:44,480
Our privileges,
like the yard and the phone.
579
00:33:44,564 --> 00:33:46,983
And I'm not allowed to go for a walk,
so my legs are fucked!
580
00:33:47,066 --> 00:33:49,318
She doesn't make any money for us.
581
00:33:49,402 --> 00:33:51,571
So she can't contribute
to the cooperative. It's unfair!
582
00:33:51,654 --> 00:33:53,531
Forget it.
I'm not giving you guys a thing.
583
00:33:53,614 --> 00:33:56,492
All right, enough. I wanna make
one thing very clear to you two.
584
00:33:56,576 --> 00:33:58,745
Everything you have in here
is because I gave it to you.
585
00:33:58,828 --> 00:34:00,830
In exchange for what?
For some peace and quiet.
586
00:34:00,913 --> 00:34:02,498
Is that so hard to understand?
587
00:34:02,582 --> 00:34:04,876
This institution doesn't need
any more fighting!
588
00:34:04,959 --> 00:34:06,753
So I want you to reach an agreement.
589
00:34:06,836 --> 00:34:09,130
Otherwise, you're both in the hole.
You've been warned.
590
00:34:09,213 --> 00:34:10,798
That's it. Work something out.
591
00:34:10,882 --> 00:34:12,925
But there's no issue for me. Really!
592
00:34:13,009 --> 00:34:15,344
I don't know, so make a decision.
What do you say, huh?
593
00:34:16,846 --> 00:34:18,681
-What do you want to do?
-Okay. Fine.
594
00:34:21,100 --> 00:34:21,976
Director.
595
00:34:22,560 --> 00:34:24,604
Would you escort
these two to their block now?
596
00:34:24,687 --> 00:34:26,105
Then go open up the yard.
597
00:34:26,773 --> 00:34:28,149
Turn the servers back on.
598
00:34:28,232 --> 00:34:30,068
Will do. Come on. Let's go.
599
00:34:30,151 --> 00:34:32,653
And give them back their phones.
Behave, you two.
600
00:34:34,781 --> 00:34:36,240
-What?
-They caught The Galician.
601
00:34:36,324 --> 00:34:38,201
-The Galician?
-Yeah. They caught her.
602
00:34:55,134 --> 00:34:58,137
A girl like you shouldn't have
so much acne at such a young age.
603
00:34:58,221 --> 00:35:00,932
-You need to have more sex.
-Just look at her face though.
604
00:35:01,432 --> 00:35:03,684
-Let's see what I can do with all this.
-Doc.
605
00:35:04,936 --> 00:35:06,646
-What did we learn the other day?
-What?
606
00:35:07,146 --> 00:35:09,732
-What did I get yours out with?
-The… the zits?
607
00:35:09,816 --> 00:35:11,109
-Yes.
-With the tweezers.
608
00:35:11,192 --> 00:35:13,319
-Same thing, just on another body part.
-Same thing.
609
00:35:14,946 --> 00:35:17,615
-Oh, finally.
-Your delivery arrived, Zurda.
610
00:35:18,241 --> 00:35:19,117
About time.
611
00:35:19,617 --> 00:35:20,952
Oh!
612
00:35:21,035 --> 00:35:23,663
Very nice. No, this is mine.
Come on. Bring it here.
613
00:35:23,746 --> 00:35:26,415
All right, everyone grab your own phone,
and don't take anything else.
614
00:35:26,499 --> 00:35:27,875
Yeah! We're back in business.
615
00:35:27,959 --> 00:35:30,503
There you go.
This is yours. It's right here.
616
00:35:30,586 --> 00:35:33,005
Hmm, how very kind of you.
Took long enough.
617
00:35:34,006 --> 00:35:35,675
Back to work, girls! Back to work!
618
00:35:35,758 --> 00:35:38,386
It's time to make up for what we lost.
Let's go, let's go.
619
00:35:47,603 --> 00:35:48,980
Ah, it hurts!
620
00:35:49,063 --> 00:35:50,606
-It's right there, Doc.
-I know.
621
00:35:50,690 --> 00:35:54,110
Hey. Wait!
Why're you putting so much pressure on it?
622
00:35:54,193 --> 00:35:55,528
I'll get you a painkiller.
623
00:35:57,238 --> 00:35:59,448
Rocío, please report to the dining hall.
624
00:35:59,532 --> 00:36:02,577
Whoa! Wait. Hey. Wait. Wait. Wait a sec!
625
00:36:02,660 --> 00:36:05,621
My face hurts, honey.
Hey, stop it! They really gave it to us.
626
00:36:05,705 --> 00:36:07,456
Yeah? Well, I wanna give it to you!
627
00:36:08,291 --> 00:36:09,292
Enough. Stop it.
628
00:36:10,710 --> 00:36:11,711
The guard…
629
00:36:11,794 --> 00:36:14,463
So what's the problem with that?
Am I not doing it for you? Huh?
630
00:36:14,547 --> 00:36:15,840
No, of course.
631
00:36:15,923 --> 00:36:17,550
Of course you're enough for me.
632
00:36:22,471 --> 00:36:23,681
Do you want to marry me?
633
00:36:27,185 --> 00:36:29,312
-Wait, babe, are you saying yes?
-Of course.
634
00:36:29,395 --> 00:36:30,855
-Wanna get married?
-Let's do it.
635
00:36:30,938 --> 00:36:32,940
-Seriously, stop it. She's--
-Chill out here.
636
00:36:48,956 --> 00:36:52,126
Oh, my love! Look at how heavy you are!
637
00:36:52,210 --> 00:36:56,214
You're so big! You're getting so tall!
638
00:36:56,297 --> 00:36:58,132
You're so handsome, sweetie!
639
00:36:58,216 --> 00:36:59,550
Is Abuela getting older? Huh?
640
00:36:59,634 --> 00:37:03,095
Is she getting older?
Don't say it! Don't say it!
641
00:37:03,179 --> 00:37:06,140
And how are you doing, girl?
642
00:37:07,266 --> 00:37:09,518
-How are you, honey?
-Oh, my love.
643
00:37:09,602 --> 00:37:11,103
Thank you for this.
644
00:37:11,187 --> 00:37:13,189
Of course,
I wanted to bring him here to see you.
645
00:37:13,272 --> 00:37:15,274
Sure, I didn't want him
to see me like this.
646
00:37:15,358 --> 00:37:17,360
-Well, he asks about you all day long.
-Yeah?
647
00:37:17,443 --> 00:37:19,862
-Just know that everyone misses you.
-Here, sit down.
648
00:37:19,946 --> 00:37:22,907
-So how are you, really?
-I'm fine, all things considering.
649
00:37:22,990 --> 00:37:25,284
How about the food here?
650
00:37:25,368 --> 00:37:27,411
I have a pastry just for you.
651
00:37:27,495 --> 00:37:29,163
-Enjoy.
-A pastry, really?
652
00:37:31,207 --> 00:37:32,333
Did you make it yourself?
653
00:37:32,416 --> 00:37:34,710
I used that recipe.
The one you could never figure out.
654
00:37:39,173 --> 00:37:41,842
I wanted to tell you
that yesterday, we had a visitor.
655
00:37:42,426 --> 00:37:45,721
-The courthouse?
-No, no. Antín was at the house yesterday.
656
00:37:45,805 --> 00:37:47,223
What?
657
00:37:48,933 --> 00:37:51,686
Listen, he's a son of a bitch.
Do not let him inside the house.
658
00:37:51,769 --> 00:37:54,188
Don't even think about opening the door.
Please!
659
00:37:54,272 --> 00:37:56,607
No, but he didn't stop by to see me.
660
00:37:56,691 --> 00:37:58,109
He was there for the boy.
661
00:37:58,192 --> 00:38:00,736
He came in. He even brought him a toy.
He was actually quite nice.
662
00:38:00,820 --> 00:38:03,656
Are you an idiot?
Don't you hear what I'm saying?
663
00:38:03,739 --> 00:38:06,200
He's a swindler, a grifter!
I know what he's after.
664
00:38:06,284 --> 00:38:10,997
So next time he shows up at the house,
for any reason, you kick him at once!
665
00:38:11,080 --> 00:38:12,290
You know he's dangerous!
666
00:38:19,422 --> 00:38:20,464
What'd he pay?
667
00:38:21,590 --> 00:38:23,009
Awful, all right? It's terrible.
668
00:38:23,092 --> 00:38:25,177
-What'd he pay?
-Really, it's impossible right now.
669
00:38:25,261 --> 00:38:26,262
-Sure.
-It's so difficult.
670
00:38:26,345 --> 00:38:28,097
I mean, I can't afford anything.
671
00:38:28,180 --> 00:38:29,682
You'd better figure it out, then!
672
00:38:29,765 --> 00:38:31,225
I'm trying. It's really hard!
673
00:38:31,309 --> 00:38:34,729
He told me if I ever needed anything
to give him a call.
674
00:38:34,812 --> 00:38:36,689
Look, I don't know what he wants with you,
675
00:38:36,772 --> 00:38:39,775
but, um, he asked me
to give this to you. Take it.
676
00:38:46,532 --> 00:38:47,366
Do you wanna race?
677
00:38:48,743 --> 00:38:49,869
I'm gonna beat you.
678
00:38:49,952 --> 00:38:50,786
You know that.
679
00:38:52,538 --> 00:38:54,373
-From here to the flowers.
-Go! Run! Run!
680
00:38:54,457 --> 00:38:56,334
What are you waiting for?
Ready? One, two, three.
681
00:38:56,417 --> 00:38:57,752
-Go! Run, run!
-Faster, faster!
682
00:39:00,046 --> 00:39:01,797
When it comes to in vitro fertilization,
683
00:39:01,881 --> 00:39:03,966
there is a limited number
of recommended attempts.
684
00:39:04,050 --> 00:39:06,135
I don't think it's advisable
to do another round.
685
00:39:06,218 --> 00:39:07,636
I am not giving up on this.
686
00:39:09,180 --> 00:39:12,558
Look, you've been trying
different treatments for years now.
687
00:39:12,641 --> 00:39:13,893
Your body's been through a lot.
688
00:39:13,976 --> 00:39:15,269
Well, God is with me.
689
00:39:15,853 --> 00:39:16,687
He will help us.
690
00:39:17,730 --> 00:39:18,689
Don't worry, honey.
691
00:39:22,485 --> 00:39:25,738
It is beautiful to have faith,
but the doctor is right.
692
00:39:25,821 --> 00:39:27,948
If we keep going,
it'll only get more painful.
693
00:39:28,532 --> 00:39:29,408
No.
694
00:39:29,492 --> 00:39:31,994
This might be a good time
to think about adoption.
695
00:39:32,620 --> 00:39:38,084
Motherhood has nothing to do with being
blood related or with having the same DNA.
696
00:39:38,167 --> 00:39:40,711
Sorry. Sorry, it's urgent.
697
00:39:40,795 --> 00:39:41,629
Of course.
698
00:39:43,381 --> 00:39:44,215
Hello?
699
00:39:44,757 --> 00:39:45,591
Yes?
700
00:39:49,261 --> 00:39:50,388
Okay, I'm on my way.
701
00:39:58,604 --> 00:40:00,398
You have nice lips, really.
702
00:40:02,858 --> 00:40:06,362
-A little sunlight feels nice, doesn't it?
-Uh-huh, yeah. It feels nice.
703
00:40:06,445 --> 00:40:07,446
Yeah.
704
00:40:07,530 --> 00:40:09,990
Especially since my little girl
is currently napping.
705
00:40:11,200 --> 00:40:12,618
My grandson came.
706
00:40:12,701 --> 00:40:13,994
Oh, that's great!
707
00:40:14,078 --> 00:40:14,995
How wonderful!
708
00:40:15,079 --> 00:40:17,039
-You were dying to see him, weren't you?
-Yeah.
709
00:40:17,706 --> 00:40:19,208
But it sucks he has to see me here.
710
00:40:19,959 --> 00:40:22,086
I didn't want him to,
but the boy insisted.
711
00:40:23,170 --> 00:40:25,673
I feel guilty
Brisa has to live in this shithole.
712
00:40:26,340 --> 00:40:27,967
When life gives you lemons…
713
00:40:29,510 --> 00:40:31,554
-Make lemonade. What else is there?
-Mm-hmm.
714
00:40:31,637 --> 00:40:33,931
I can tell you're not using
the cream we got you.
715
00:40:34,014 --> 00:40:35,266
Look. Your hands are dry now.
716
00:40:35,349 --> 00:40:38,561
No, I've been using it. It's just
I'm slowly transforming into a raisin.
717
00:40:39,770 --> 00:40:41,313
I'm through with all that stuff.
718
00:40:41,397 --> 00:40:42,982
You're so beautiful though.
719
00:40:43,482 --> 00:40:44,608
Those gorgeous eyes…
720
00:40:49,155 --> 00:40:50,948
That's right! My husband's coming today!
721
00:40:51,031 --> 00:40:53,242
I can't wait to jump his bones
looking like this!
722
00:40:53,325 --> 00:40:54,535
Look at her.
723
00:40:54,618 --> 00:40:55,703
-Hey, relax!
-I feel great!
724
00:40:55,786 --> 00:40:58,038
Even the guards look good.
They're a bunch of rat faces.
725
00:40:58,622 --> 00:41:00,499
-Look at her. I did her lipstick too.
-Look.
726
00:41:00,583 --> 00:41:02,293
-I'm a makeup artist.
-I got my makeup done.
727
00:41:02,376 --> 00:41:03,210
Hey.
728
00:41:03,294 --> 00:41:04,378
Hi.
729
00:41:04,462 --> 00:41:06,297
-What's up? Hey.
-What's up?
730
00:41:06,380 --> 00:41:08,090
Why're you looking at me like that?
731
00:41:08,174 --> 00:41:11,927
You look really beautiful, I guess.
It's just you don't look so happy.
732
00:41:13,053 --> 00:41:14,805
-Wanna say something?
-I said it.
733
00:41:15,306 --> 00:41:17,766
I said, "Do whatever you have to
to survive."
734
00:41:18,517 --> 00:41:20,478
But don't pretend
you're some innocent little girl.
735
00:41:20,561 --> 00:41:23,272
-Eh?
-"Innocent," she says…
736
00:41:23,355 --> 00:41:25,900
She was out of control.
They threw her a welcome party.
737
00:41:25,983 --> 00:41:28,235
-No idea! Everyone's drinking.
-I'm dead serious!
738
00:41:28,319 --> 00:41:29,528
-We were tipsy…
-All good.
739
00:41:29,612 --> 00:41:31,572
Then the candy comes out and boom!
Look out.
740
00:41:31,655 --> 00:41:33,365
-She went crazy!
-Unrecognizable.
741
00:41:33,449 --> 00:41:35,159
-Candy?
-Out of control!
742
00:41:35,242 --> 00:41:37,453
We'll tell you what "candy" means later.
743
00:41:37,536 --> 00:41:38,704
What is it?
744
00:41:38,787 --> 00:41:39,914
It was wild!
745
00:41:39,997 --> 00:41:42,625
-Once she started, no one could stop her.
-I didn't recognize her.
746
00:41:42,708 --> 00:41:44,210
-Anyone got a light?
-Oh, poor girl.
747
00:41:44,293 --> 00:41:46,378
-Does anyone have a light?
-No.
748
00:41:46,462 --> 00:41:48,130
-Did you hear who got caught?
-Who?
749
00:41:48,631 --> 00:41:51,550
The Galician.
The one who got you thrown in the river.
750
00:42:40,391 --> 00:42:41,850
Just don't provoke them.
751
00:42:44,520 --> 00:42:46,939
Okay, okay. That's enough of a welcome.
752
00:42:49,275 --> 00:42:52,278
-C'mon. What the fuck do you want, huh?
-Hey! Hey! Hey!
753
00:42:53,112 --> 00:42:55,072
-You sons of bitches! What's the matter?
-Enough!
754
00:42:55,155 --> 00:42:56,740
-Enough! Move it!
-Get your hands off me.
755
00:42:59,577 --> 00:43:00,953
A bunch of pussies, you know that?
756
00:43:01,036 --> 00:43:02,997
-Keep moving!
-Fucking pussies!
757
00:43:03,956 --> 00:43:06,292
-Get ahold of yourself.
-Suck my fucking dick!
758
00:43:21,765 --> 00:43:22,975
Talk about trouble.
759
00:44:05,392 --> 00:44:06,810
Took you long enough, Vilches.
760
00:44:11,607 --> 00:44:14,360
I've had this room ready for you
for quite a while now.
761
00:44:16,153 --> 00:44:18,656
I'm Cecilia Moranzón, the prison director.
762
00:44:18,739 --> 00:44:20,741
You'll be under 24-hour supervision.
763
00:44:21,867 --> 00:44:25,037
-You wanna keep me safe, that it?
-I don't want anyone touching you.
764
00:44:25,537 --> 00:44:26,955
You killed my Cuervo.
765
00:44:27,498 --> 00:44:29,667
You're all sons of bitches.
766
00:44:30,751 --> 00:44:34,463
I understand what you're going through,
but I wasn't part of the operation.
767
00:44:34,963 --> 00:44:36,632
I'm not a police officer either.
768
00:44:38,884 --> 00:44:42,012
And the pain that you're feeling
from the death of your partner, well,
769
00:44:42,805 --> 00:44:45,557
we know that with time, it will heal.
770
00:44:45,641 --> 00:44:47,518
Anxiety meds are always good too.
771
00:44:50,854 --> 00:44:52,564
You caused a lot of problems.
772
00:44:53,982 --> 00:44:55,442
For me and the governor.
773
00:44:55,526 --> 00:44:57,069
So I'm asking you to lay low.
774
00:44:57,152 --> 00:44:59,488
If you do,
I promise you won't want for anything.
775
00:44:59,571 --> 00:45:01,448
You'll have everything you need.
776
00:45:01,532 --> 00:45:02,366
No.
777
00:45:03,200 --> 00:45:04,785
The only thing I need,
778
00:45:05,661 --> 00:45:07,287
you have already taken from me.
779
00:45:10,791 --> 00:45:12,960
If that's…
how you really want to do things,
780
00:45:13,043 --> 00:45:14,545
then be my guest.
781
00:45:15,295 --> 00:45:18,424
That said, I can assure you
your stay here will be very long.
782
00:45:19,925 --> 00:45:20,801
Very.
783
00:45:35,232 --> 00:45:42,197
LA QUEBRADA PENITENTIARY
784
00:45:55,252 --> 00:45:58,172
-Andrés, it's great to see you!
-Cecilia, likewise.
785
00:45:59,423 --> 00:46:01,008
And I'm so grateful!
786
00:46:01,091 --> 00:46:03,135
I believe together
we can make a difference.
787
00:46:03,218 --> 00:46:05,220
-It's why I come to work.
-Agreed.
788
00:46:05,304 --> 00:46:07,347
I'm here to make sure
you have the prisoner secure.
789
00:46:07,431 --> 00:46:10,100
We've got everything ready.
This institution is fully prepared.
790
00:46:10,184 --> 00:46:11,602
We've even isolated the prisoner.
791
00:46:11,685 --> 00:46:13,437
Yes, but this girl's got
a whole organization.
792
00:46:13,520 --> 00:46:15,814
-Yes.
-So please, let's not be careless.
793
00:46:15,898 --> 00:46:17,691
Need more surveillance, get it.
794
00:46:17,775 --> 00:46:19,985
If you need more protection, ask for it.
795
00:46:20,068 --> 00:46:20,986
Do you trust me?
796
00:46:21,069 --> 00:46:21,904
Always.
797
00:46:21,987 --> 00:46:23,781
You wanna take the photos here?
798
00:46:23,864 --> 00:46:27,826
Wherever you think is best. Now,
let me introduce you to… Eugenia, my wife.
799
00:46:28,327 --> 00:46:30,412
-This is Cecilia.
-Hello. How are you?
800
00:46:30,496 --> 00:46:31,413
Good to meet you.
801
00:46:31,497 --> 00:46:32,664
You as well. Shall we?
802
00:46:32,748 --> 00:46:33,665
As you wish.
803
00:46:40,047 --> 00:46:42,424
Oh! Hello, my love! Hello!
804
00:46:43,884 --> 00:46:46,720
Oh, my love! I missed you!
You have no idea how scared I was.
805
00:46:46,804 --> 00:46:48,931
I was afraid you weren't coming.
806
00:46:49,014 --> 00:46:50,766
-Yeah.
-You scared me. I missed you.
807
00:46:50,849 --> 00:46:52,100
It's been hard for me too.
808
00:46:52,184 --> 00:46:55,395
-Yeah. Oh, I love you.
-Did you know there's new allegations?
809
00:46:55,479 --> 00:46:56,814
No, seriously?
810
00:46:56,897 --> 00:46:58,899
Things are gonna get even more difficult.
811
00:46:58,982 --> 00:47:01,485
-That sounds awful.
-I'll need to stop visiting as well.
812
00:47:01,568 --> 00:47:04,446
No, don't stop visiting. You have to come
and visit me once a week.
813
00:47:04,530 --> 00:47:06,365
We'll find a way out of this. Don't worry.
814
00:47:06,448 --> 00:47:08,033
-I came to ask for a divorce.
-Stop it!
815
00:47:08,116 --> 00:47:09,993
That's not funny. Don't joke like that.
816
00:47:10,077 --> 00:47:11,453
It's not a joke.
817
00:47:11,537 --> 00:47:14,456
I spoke to a lawyer.
Here are the papers for you to sign.
818
00:47:18,669 --> 00:47:19,711
You spoke to a lawyer?
819
00:47:20,546 --> 00:47:21,380
You're lying.
820
00:47:22,965 --> 00:47:25,008
Look around. This is where I live.
821
00:47:25,092 --> 00:47:26,969
Are you really gonna go as low as that?
822
00:47:27,052 --> 00:47:28,804
Don't make this more difficult than it is.
823
00:47:28,887 --> 00:47:31,682
I'm making it difficult for you?
You're a real piece of shit!
824
00:47:32,558 --> 00:47:34,852
You were a partner at the clinic too.
Did you forget?
825
00:47:34,935 --> 00:47:36,144
You're unbelievable!
826
00:47:36,228 --> 00:47:39,147
Really, how can you do this?
We've been married for 25 years!
827
00:47:39,231 --> 00:47:41,358
-What the hell is this?
-Olga, just sign the form.
828
00:47:41,441 --> 00:47:42,734
I'm not signing a thing!
829
00:47:42,818 --> 00:47:45,654
You know what I learned from the girls
in here? And they're so right!
830
00:47:45,737 --> 00:47:49,116
They said, "All men are bastards!"
You're all dogs! Every single one of you!
831
00:47:49,199 --> 00:47:51,201
I'm gonna sign this for you?
Is that what you want?
832
00:47:51,285 --> 00:47:53,036
Is that what you want from me?
833
00:47:53,120 --> 00:47:55,956
On top of cheating, you want a divorce?
You wanna get away with it?
834
00:47:56,039 --> 00:47:57,833
You fucking son of a bitch!
835
00:47:57,916 --> 00:47:59,668
Don't touch me! I know where to go!
836
00:48:01,003 --> 00:48:01,837
Fuck you!
837
00:48:02,337 --> 00:48:04,214
I'm fine! Relax.
838
00:48:14,099 --> 00:48:14,933
Go ahead.
839
00:48:15,475 --> 00:48:18,020
So over here, this is the common area.
840
00:48:18,520 --> 00:48:20,731
It's where we let prisoners
spend time together.
841
00:48:20,814 --> 00:48:22,816
-Shall we do the photo here?
-Of course.
842
00:48:22,900 --> 00:48:23,901
-Great.
-Yes.
843
00:48:23,984 --> 00:48:25,193
My dear, here.
844
00:48:26,987 --> 00:48:28,155
-Let's carry on, please.
-Yes.
845
00:48:30,324 --> 00:48:32,034
Anyway, this is where
the girls get together,
846
00:48:32,117 --> 00:48:33,577
chat, hang out, that kind of thing.
847
00:48:35,037 --> 00:48:36,496
This is the classroom here.
848
00:48:36,580 --> 00:48:41,043
And this… this is the pride and joy
of this whole establishment.
849
00:48:41,126 --> 00:48:42,336
Wow, so incredible.
850
00:48:44,504 --> 00:48:46,715
It's hard to believe
that a prison like this
851
00:48:46,798 --> 00:48:48,675
can contain a space
as happy as this one, right?
852
00:48:49,384 --> 00:48:50,677
-You're right.
-Okay.
853
00:48:50,761 --> 00:48:52,888
-With your eyes closed.
-One, two, three.
854
00:48:52,971 --> 00:48:53,931
Good morning!
855
00:48:54,431 --> 00:48:55,515
It's a pleasure to be here.
856
00:48:56,725 --> 00:48:57,851
-Yeah.
-The baby!
857
00:48:57,935 --> 00:49:00,938
-Hey there, sweetie! Look at you!
-Hi there. Nice to meet you.
858
00:49:01,021 --> 00:49:02,397
-Hello.
-Hi. Oh, what pretty hair!
859
00:49:02,481 --> 00:49:03,982
Here, this is a snake for you!
860
00:49:04,066 --> 00:49:04,983
-Oh, really?
-Here!
861
00:49:05,067 --> 00:49:07,069
-Be polite. Say hi.
-Thanks. What's her name?
862
00:49:07,152 --> 00:49:07,986
Brisa.
863
00:49:08,070 --> 00:49:09,780
Say hello to the nice lady. Go ahead.
864
00:49:09,863 --> 00:49:11,281
No?
865
00:49:11,365 --> 00:49:12,449
She's a real lady.
866
00:49:12,532 --> 00:49:13,867
-It's about the will.
-Absolutely.
867
00:49:13,951 --> 00:49:15,827
This is a whole other world.
A whole other world.
868
00:49:15,911 --> 00:49:17,120
My name is Eugenia.
869
00:49:18,163 --> 00:49:20,082
What a pretty drawing, Brisa!
870
00:49:24,127 --> 00:49:24,962
You like pink?
871
00:49:26,129 --> 00:49:26,964
Look.
872
00:49:28,006 --> 00:49:29,132
I have something for you.
873
00:49:29,925 --> 00:49:32,678
Let's see. Do you like hair clips?
874
00:49:32,761 --> 00:49:33,762
May I?
875
00:49:33,845 --> 00:49:35,138
-Look!
-I'll put it in for you.
876
00:49:35,222 --> 00:49:37,474
-Eugenia?
-Now say thank you to the lady.
877
00:49:37,557 --> 00:49:38,392
Thank you.
878
00:49:38,475 --> 00:49:39,643
-Come with me.
-Oh, sure.
879
00:49:39,726 --> 00:49:40,894
Hi. How are you? Good morning.
880
00:49:40,978 --> 00:49:42,521
-I just need her for a minute.
-Bye.
881
00:49:42,604 --> 00:49:44,815
-Bye-bye. Thank you. All right…
-Thank you.
882
00:49:44,898 --> 00:49:47,401
-Bye.
-Where are you from? Are you…
883
00:49:47,484 --> 00:49:48,568
Oh, we're from Colombia.
884
00:49:48,652 --> 00:49:51,488
We're from a… It's a small town
where we grow a lot of coffee.
885
00:49:51,571 --> 00:49:53,281
-It's called Pereira.
-Whoa, coffee, great.
886
00:49:53,365 --> 00:49:54,574
Bye, Brisa.
887
00:49:55,951 --> 00:49:57,119
Darling, come right over here.
888
00:49:57,619 --> 00:49:59,162
-Can we get a photo?
-Make space.
889
00:49:59,663 --> 00:50:01,331
-Out of the way.
-Very good.
890
00:50:01,415 --> 00:50:02,249
Brisa.
891
00:50:03,333 --> 00:50:05,961
She wants to be in the picture.
892
00:50:06,044 --> 00:50:08,338
-Hey!
-Should I hold her?
893
00:50:08,422 --> 00:50:10,549
-I'll hold her.
-It's all right. Perfect.
894
00:50:11,425 --> 00:50:12,259
Wait.
895
00:50:49,463 --> 00:50:50,589
Where're we going?
896
00:50:50,672 --> 00:50:52,174
Shut your mouth.
897
00:50:57,763 --> 00:50:59,473
-What is this?
-Three minutes.
898
00:50:59,556 --> 00:51:01,641
-Just gonna leave me here?
-Shut your mouth.
899
00:51:06,730 --> 00:51:08,356
-Stay over there.
-Relax.
900
00:51:09,941 --> 00:51:12,319
Who are you? What the hell do you want?
901
00:51:12,402 --> 00:51:14,071
Relax. Don't be scared.
902
00:51:14,154 --> 00:51:15,530
We're not going to hurt you.
903
00:51:16,323 --> 00:51:18,575
Lalo, my man, he knew Cuervo.
904
00:51:18,658 --> 00:51:20,285
Careful. Watch what you say about Cuervo--
905
00:51:20,368 --> 00:51:23,330
Relax. Just relax. I know
what you're going through right now.
906
00:51:23,413 --> 00:51:24,831
You have no idea how I feel.
907
00:51:25,832 --> 00:51:27,042
So I don't need your pity.
908
00:51:27,125 --> 00:51:29,377
Just so you know,
we're also from Santa Fe.
909
00:51:29,961 --> 00:51:32,380
Cuervo used to come to our house
when he was a kid.
910
00:51:32,923 --> 00:51:35,550
He and my brother Lalo were inseparable.
911
00:51:35,634 --> 00:51:38,011
I'm Zurda,
and this is Victoria, my sister-in-law.
912
00:51:38,095 --> 00:51:39,888
Your people spoke to Lalo.
913
00:51:39,971 --> 00:51:42,099
We're to look after you,
make sure you're not alone,
914
00:51:42,182 --> 00:51:43,016
and to offer support.
915
00:51:43,100 --> 00:51:45,727
What you did on the outside
worked out well,
916
00:51:46,645 --> 00:51:49,022
but you'll find
that things work differently in here.
917
00:51:49,106 --> 00:51:49,940
Mm-hmm.
918
00:51:51,483 --> 00:51:53,735
You know, there are people
that want you dead.
919
00:51:57,489 --> 00:51:58,657
Gimme a cigarette?
920
00:52:06,081 --> 00:52:07,707
-Light?
-No, I'll light it myself.
921
00:52:09,334 --> 00:52:10,168
Trust us.
922
00:52:44,119 --> 00:52:45,537
You're a bombshell!
923
00:52:46,037 --> 00:52:47,205
-We ready?
-Yeah.
924
00:52:49,124 --> 00:52:50,125
You look gorgeous.
925
00:52:51,877 --> 00:52:53,628
What a shame we have to hide that face.
926
00:52:57,424 --> 00:52:59,759
Trust me. You'll do great.
927
00:52:59,843 --> 00:53:02,429
Relax. You don't have to do anything
you don't like.
928
00:53:03,597 --> 00:53:04,806
-Here.
-Relax.
929
00:53:09,686 --> 00:53:10,520
Shall we?
930
00:53:11,855 --> 00:53:12,689
Come on.
931
00:53:19,029 --> 00:53:19,988
You trust me?
932
00:53:22,240 --> 00:53:23,700
Yeah? Yeah.
933
00:53:26,953 --> 00:53:27,787
Turn around.
934
00:53:30,874 --> 00:53:32,000
Slowly.
935
00:53:37,380 --> 00:53:39,424
Just like that. Relax.
936
00:53:40,383 --> 00:53:41,885
Like that. Yeah, like that.
937
00:53:43,261 --> 00:53:44,095
Do you like that?
938
00:53:44,888 --> 00:53:45,722
Yes?
939
00:53:52,229 --> 00:53:53,563
That was perfect.
940
00:54:00,195 --> 00:54:01,029
May I?
941
00:54:16,795 --> 00:54:17,754
Let go. It's okay.
942
00:54:25,595 --> 00:54:26,471
Very good.
943
00:54:37,983 --> 00:54:39,109
Come in. Come in.
944
00:54:40,110 --> 00:54:41,611
I'm happy your girls are back.
945
00:54:42,946 --> 00:54:44,990
I don't mind helping
hand out the supplies we've got…
946
00:54:45,073 --> 00:54:46,074
You're gonna help.
947
00:54:46,157 --> 00:54:49,494
The Galician,
the same motherfucker responsible
948
00:54:50,662 --> 00:54:52,580
for killing my only niece,
949
00:54:52,664 --> 00:54:55,000
who almost killed all of you, is here.
950
00:54:55,083 --> 00:54:56,793
Talk to your girls.
951
00:54:56,876 --> 00:54:59,587
We gotta figure out
who is gonna take care of her.
71913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.