All language subtitles for IML-008 Young Wifes First Cheating Today, my brother t

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,660 --> 00:00:12,660 あ、 ありがとう。 2 00:00:22,660 --> 00:00:23,660 はい、 3 00:00:26,380 --> 00:00:27,740 どう ぞ。 はい、 どう ぞ。 4 00:00:29,900 --> 00:00:36,900 はい、 どう だ った の? いつ も 毎 回 の、 あれ 言 った で しょ。 毎 回、 うん。 あの、 あの、 この マ ン ショ ン の 他 5 00:00:36,900 --> 00:00:39,700 の 住 民 が、 一 人 どう とか 言 って た っ け? 6 00:00:40,340 --> 00:00:41,340 うん。 7 00:00:41,800 --> 00:00:43,760 無 事。 無 事 終 わ った の? 8 00:00:44,440 --> 00:00:49,220 無 事 に 終 わ り ま して。 あ、 そう。 あ そ この ば っ ちは お 子 さん だ よ な。 9 00:00:50,840 --> 00:00:56,660 さ て、 あの う ち の、 あの う ち の お 子 さん が、 大 変 なんだ よ。 10 00:00:57,580 --> 00:00:58,579 お 仕 事? 11 00:00:58,580 --> 00:00:59,580 うん。 12 00:00:59,780 --> 00:01:06,680 何 か と 会 い に 行 って き て、 お 土 産 く れた。 こ ない だ の ほ ら、 あの、 持 13 00:01:06,680 --> 00:01:10,420 って 帰 った、 あれ チ ョ コ。 うん うん。 あれ 部 長 の や つ なんだ けど さ。 14 00:01:20,780 --> 00:01:21,780 旅 行 行 く? 15 00:01:22,180 --> 00:01:29,140 海 外 旅 行。 お 話 聞 いた ら ず っと 行 きた く な って き て。 でも、 俺 ら 16 00:01:29,140 --> 00:01:30,820 二 人 と も 英 語 喋 ら れ へ ん や ん。 17 00:01:33,540 --> 00:01:34,760 ど っ か の 国 で 喋 れた っ け? 18 00:01:37,060 --> 00:01:38,060 無 理。 19 00:01:44,400 --> 00:01:51,300 大 阪 から こ っち に 来 て から 日本 語 と 関 西 弁 しか 話 さ れ へ ん の 20 00:01:51,300 --> 00:01:53,360 日本 語 と 関 西 弁 で? 21 00:01:55,720 --> 00:01:56,880 ど こ 行 き たい? 22 00:01:58,000 --> 00:02:03,620 えー なんか さ っ き ど こ 行 った ら いい って 言 って た ら や っぱ 海 外 に 行 きた く な っちゃ う し そう な の? 23 00:02:04,140 --> 00:02:09,199 ど っち とか 行 った ら さ、 絶 対 まず い んだ よね まず い? 24 00:02:10,460 --> 00:02:12,860 お 前 も ど こ 行 った の か って 言 わ れて 25 00:02:14,920 --> 00:02:19,480 も しく は も っと いい 思 い 出 とか 作 って 帰 って きた ら 何 か 変 な 目 で 見 ら れ そう です。 26 00:02:22,060 --> 00:02:27,280 国 内 はい い? 国 内 行 く の? 国 内 いい ね、 でも ね。 国 内 大 好 き。 うん。 27 00:02:29,380 --> 00:02:34,960 温 泉 の 申 し 込 み。 ゆ っ く り した い。 ゆ っ く り した い ね。 28 00:02:36,820 --> 00:02:41,600 今 度 の 連 休、 行 って み よう か。 うん。 あ、 29 00:02:43,320 --> 00:02:44,320 でも その、 30 00:02:46,220 --> 00:02:50,240 その 前 に、 その 兄 貴、 覚 えて る? 31 00:02:50,620 --> 00:02:53,020 うん、 兄 さん。 ア メ リ カ 行 って た。 うん。 32 00:02:53,780 --> 00:02:56,220 今、 日本 帰 って き て る って。 あ ら、 そう な の? 33 00:02:56,440 --> 00:02:59,740 うん。 あ ら、 そう な の。 もう ず い ぶ ん 会 って ない。 34 00:03:00,580 --> 00:03:02,100 ね え。 そう や ね え な。 35 00:03:02,820 --> 00:03:05,620 いつ ぶ り や ろ。 結 婚 式? 36 00:03:06,320 --> 00:03:12,280 結 婚 式 かな。 結 婚 式 かな。 や から、 か れ これ。 絶 対 買 って ない ね。 うん。 37 00:03:30,800 --> 00:03:34,760 うん うん、 いい ね。 うん。 じゃあ、 明 日 に も 電 話 して み る よ。 うん。 38 00:03:36,080 --> 00:03:41,840 日本 の 料 理、 全 然 食べ て ない だ ろう から。 食べ て ない や ろ。 39 00:03:43,780 --> 00:03:50,360 ちょっと 頑 張 って 作 って み よう かな。 そう、 兄 貴 も 独 身 や から さ。 うん。 40 00:03:50,660 --> 00:03:57,660 連 絡 ある た び に 向 こう で 日本 食 の お 店 が ある けれ ども、 全 然 違う 41 00:03:57,660 --> 00:03:59,980 って。 そう なんだ ね。 うん。 42 00:04:02,540 --> 00:04:07,500 じゃあ また ちょっと 明 日 連 絡 して み る よ じゃあ 43 00:04:07,500 --> 00:04:14,300 寝 る か そ ろ そ ろ 寝 44 00:04:14,300 --> 00:04:15,300 ます か 45 00:05:04,270 --> 00:05:11,250 お 兄 さん 週 末 とか に 寝 れ そう かな う ーん そうだ な それ だ と 俺 も ゆ っ く り 46 00:05:11,250 --> 00:05:17,090 飲 め る んだ けど な 日 に ち が な かった ら す ぐ 教 えて ね い ろ い ろ 準備 とか ある から 47 00:05:17,090 --> 00:05:23,950 そんな 気 合 い なく て 大丈夫 だ ぞ もう 久 々 に 会 って ぐ ー た な 嫁 とか 思 48 00:05:23,950 --> 00:05:29,490 わ れた く ない で しょ まあ そう か も ん かな じゃあ 寝 る か 49 00:05:40,420 --> 00:05:41,520 そう、 いい で しょ? 50 00:05:42,260 --> 00:05:44,820 ああ、 ア イ ラ ンド マ ン か。 51 00:25:54,120 --> 00:26:00,980 あー、 兄 貴 うん あ、 そうだ よ うん 52 00:26:00,980 --> 00:26:06,820 あ、 そ っ か そ っ か 日本 に 帰 って きた だけ だ も んな 53 00:26:06,820 --> 00:26:11,980 う ーん うん あ、 いい けど 54 00:26:11,980 --> 00:26:16,160 あー、 ちょっと 待って ね 55 00:26:16,160 --> 00:26:21,520 まあ、 なん と かな る か いい よ 56 00:26:30,160 --> 00:26:31,160 お 兄 さん? 57 00:26:31,300 --> 00:26:38,240 うん。 なんか、 役 所 とか の 届 け とか 出 さ ない と い け ない けど、 今 夜 暇 だから、 メ ッ セ ージ 58 00:26:38,240 --> 00:26:39,240 持 とう かな って。 59 00:26:39,560 --> 00:26:41,180 それ なら、 う ち に 来 て も ら った ら? 60 00:26:42,000 --> 00:26:47,300 昨 日 も 話 した けど、 外 で 食べ る よ り も、 う ち の 方 が ゆ っ く り でき る と思 う し。 61 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 あー、 62 00:26:49,040 --> 00:26:50,040 そ り ゃ いい な。 63 00:26:51,180 --> 00:26:54,260 後 で、 日 々 に でも 出 会 い ま して、 行 って お く よ。 うん。 64 00:26:55,300 --> 00:26:57,960 で、 俺 も 今日、 定 時 で 退 職 して、 65 00:26:58,700 --> 00:27:05,660 で、 一 緒 に 帰 って く る わ。 わ かった。 じゃあ、 その く らい に よろしく ね。 うん。 お 兄 さん、 お 酒 飲 66 00:27:05,660 --> 00:27:06,660 む よね? 67 00:27:07,060 --> 00:27:08,640 大 好 き なんだ よ な。 68 00:27:10,100 --> 00:27:16,600 ちょっと 悪 い んだ けど、 飯 と お 酒、 準備 頼 む わ。 うん、 わ かった。 何 に 作 ろう かな。 69 00:27:18,860 --> 00:27:19,980 じゃあ、 そ ろ そ ろ 行 く わ。 70 00:27:48,780 --> 00:27:52,700 久 し ぶ り だ な。 そうだ ね。 今回 は 仲 良 く て よ。 71 00:27:54,380 --> 00:28:00,900 まあ、 1 ヶ 月 ぐ らい よ かな と思 ってる けど。 あ、 そう なんだ。 じゃあ、 た ま に 飯 とか 行 こう よ。 72 00:28:01,400 --> 00:28:07,800 うん。 まあ いい けど さ、 俺 あ ん まり 店 とか 知 ら ない から 残 せ る よ。 うん。 それ なんだ けど、 73 00:28:07,960 --> 00:28:10,120 今日 う ち 来 ない? 74 00:28:11,200 --> 00:28:18,090 うん。 ナ オ ミ も 会 いた が ってる し さ。 それ に 飯 作 って 待って る から。 本当 に? うん。 あ、 75 00:28:18,190 --> 00:28:24,150 いい ね いや、 俺 も さ、 や っぱ 久 し ぶ り に ナ ユ ミ さん に 会 いた い な って 思 って た んで あ、 そう なんだ 手 料 理 76 00:28:24,150 --> 00:28:30,990 も さ、 楽 し み だ し 行 こ っ か うん いや、 77 00:28:31,210 --> 00:28:36,910 あの 地 図 だから すご く 楽 し み だ ね そうだ ね 何 78 00:28:36,910 --> 00:28:39,190 も 感じ さ せて も ら える な 79 00:28:47,939 --> 00:28:53,400 そうだ よ。 そうだ よ。 向 こう じゃ 食べ れない も ん ね。 そう なんだ よ な。 楽 し み だ な。 80 00:29:04,140 --> 00:29:08,220 これ 良 さ そうだ と思 う。 そう な の? 81 00:29:09,440 --> 00:29:13,180 駅 から ちょっと 離 れて る し、 ちょっと 狭 い んだ よね。 82 00:29:14,320 --> 00:29:15,320 それ に、 83 00:29:16,000 --> 00:29:22,700 住 んで た ら、 マ マ が 増 えて き て、 ちょっと 狭 く な って き て さ。 あ、 そうだ な。 お 84 00:29:22,700 --> 00:29:26,780 前 た ち も そ ろ そ ろ 子 供 が 欲 しい 頃 だから、 広 い 方 が いい か。 85 00:29:51,850 --> 00:29:53,870 ただ い ま。 お 邪 魔 します。 86 00:29:58,670 --> 00:29:59,670 こん ば ん は。 87 00:30:00,630 --> 00:30:02,350 長 木 さん、 お 久 し ぶ り です。 88 00:30:03,410 --> 00:30:07,210 す み ません。 失 礼 します。 89 00:30:10,710 --> 00:30:11,070 もう 90 00:30:11,070 --> 00:30:18,050 か 91 00:30:18,050 --> 00:30:20,910 れ これ 何 年 ぐ らい 日本 離 れて た んだ っ け? 92 00:30:21,810 --> 00:30:28,090 そうだ、 まだ 2 年 ぐ らい 離 れた かな。 いつ でも 日本 帰 って きた だ ろう ね。 93 00:30:28,670 --> 00:30:29,670 うん。 94 00:30:29,910 --> 00:30:36,850 や っぱ 日本 って さ、 き れ い だ よ な。 な に? いや いや、 何 か こう ケ ー キ っていう か さ、 何 95 00:30:36,850 --> 00:30:37,950 回 も 帰 って き て る から。 96 00:30:38,710 --> 00:30:40,990 はい、 お 待 た せ しました。 97 00:30:42,130 --> 00:30:45,890 す っ ご い 美味 し そうですね。 うん、 食べ ましょう。 98 00:30:49,480 --> 00:30:56,480 結 婚 前 から 料 理 教 室 帰 って た から さ そう なん す か ああ、 入 れる 入 れる 99 00:30:56,480 --> 00:31:02,680 お 兄 さん に つ いて ありがとう お 二 人 と 100 00:31:02,680 --> 00:31:07,660 も ね、 仲 良 く な って 安 心 した よ あ 101 00:31:07,660 --> 00:31:15,240 ら、 102 00:31:15,340 --> 00:31:16,920 嬉 しい な 103 00:31:19,500 --> 00:31:22,840 お 疲 れ 104 00:31:22,840 --> 00:31:28,040 様 お 疲 れ 105 00:31:28,040 --> 00:31:48,784 様 106 00:32:11,920 --> 00:32:12,960 日本 の 味 と 言 えば 107 00:32:22,720 --> 00:32:23,720 ちょっと 頑 張 っちゃ った。 108 00:32:26,480 --> 00:32:26,780 頑 109 00:32:26,780 --> 00:32:40,580 張 110 00:32:40,580 --> 00:32:41,580 った? 111 00:32:52,170 --> 00:32:53,710 結 構、 適 当? 112 00:32:54,650 --> 00:33:00,890 え、 適 当 なん ですか? 適 当 だ と思 うん です けど ね 俺 が ちょっと 113 00:33:00,890 --> 00:33:07,870 味 が 薄 い とか 濃 い とか 言 って た ら だ いた い だ んだ ん お ふ く ろ 粉 の 味 114 00:33:07,870 --> 00:33:14,430 に 似 て き て さ ああ、 確 か に だから 適 当 で 多 分 好 き な も のは 115 00:33:14,430 --> 00:33:20,430 味 が 似 て く る みたい な なるほど ね だから 俺 が 好 き な 味 だから ニ キ ビ も 好 き なんだ と思 う 116 00:33:25,040 --> 00:33:31,940 こ っち の 像、 本当 に わ ざ わ ざ 僕 なんか の ため に 利 用 して いただ いて 本当 に 欲 し かった 117 00:33:31,940 --> 00:33:38,880 です よ こんな 虫 よ り 食べ た の? 久 々 なん で 感 動 して ました よ その 後 118 00:33:38,880 --> 00:33:43,500 の 今 朝 です いや いや いや もう また ため に おい で よ 昨 119 00:33:43,500 --> 00:33:49,800 日 母 さん に 電 話 した んだ けど そう な の? 120 00:33:50,240 --> 00:33:52,400 孫 の 顔 な かな か 見 せて く れない って 言 って た ぞ 121 00:34:01,450 --> 00:34:05,630 なんだ よ、 そ んだ け なんか よ け、 す ぐ でき る だ ろ。 122 00:34:06,710 --> 00:34:13,429 それ と も あれ か、 まだ まだ 新 婚 希望 を 味 わ いた く て。 まあ、 そう いう わ け じゃない んだ けど さ。 123 00:34:16,690 --> 00:34:21,230 まあ、 一 人 目 の 俺 が いる も ん、 野 暮 って も モ テ な。 124 00:34:24,610 --> 00:34:31,270 飲 んで ください ね。 ああ、 す み ません。 いや、 俺 だ った ら、 こんな 綺 麗 な オ フ ィ ス みたい な。 125 00:34:48,500 --> 00:34:52,000 お 兄 さん、 今日は ど ちら に 泊 ま ってる んです か? 126 00:35:01,310 --> 00:35:04,710 ど れ も 良 かった んだ けど、 せ っ か く だから お 前 と ゆ っ く り 話 した んだ し。 127 00:35:05,690 --> 00:35:06,690 そ っ か。 128 00:35:07,370 --> 00:35:09,150 ず っと そ こ に 泊 ま る の? 129 00:35:11,150 --> 00:35:15,210 そ こ だけ に も い ら ない から な。 ゆ っ く り マ ン ショ ン でも 借 り よう かな と思 って んだ よ。 130 00:35:17,490 --> 00:35:24,130 二 人 と も、 そんな 話 も 多 そう なので、 私 ちょっと お 風 呂 に 入 って こう かな、 そ した ら。 131 00:35:24,410 --> 00:35:25,410 うん。 132 00:35:29,779 --> 00:35:31,560 ちょっと ナ エ ル さん と 話 した かった の に。 133 00:35:32,960 --> 00:35:33,960 ありがとうございます。 134 00:35:34,900 --> 00:35:40,360 また ゆ っ く り 話 して い か せて ください。 135 00:35:59,530 --> 00:36:06,410 強 く て さ ぁ … 強 そうだ ねぇ 振 り 回 さ れ ちゃ って も さ ぁ 毎 日 心 持 た 136 00:36:06,410 --> 00:36:13,250 ない よ 結 構 無 謀 で 毎 日 も 遊 んで た んだ ね いや、 別 に 遊 んだ って は 言 え ない 137 00:36:13,250 --> 00:36:20,210 けど さ ぁ まぁ、 い ろ んな 目 に 遭 って い ろ んな 目 に 遭 って もう これ よ り は ぁ は ぁ って 言 う 138 00:36:20,210 --> 00:36:26,430 方 が 上 手 だ な ぁ そ っ か じ ゃ あ こ っち で 探 さ ない と ね ちょっと 誰 か い ない の か よ 紹 介 して く れ よ 139 00:36:28,970 --> 00:36:33,130 う ーん、 素 直 に 聞 いた 方 が いい か もし れない な あ そう? 140 00:36:33,510 --> 00:36:39,570 ちょっと 待って 聞 いて み て て か ね、 料 理 教 室 友 達 が 多 い みたい で う ーん、 そう なんだ 141 00:36:39,570 --> 00:36:45,590 て か さ、 お 前 は どう なんだ よ なん で? いや、 142 00:36:45,690 --> 00:36:52,690 子 供 だ よ 子 供 お 前 も 早 く さ、 メ イ ク コ ー ス 見 たい んだ よ な いや、 まあ、 143 00:36:52,850 --> 00:36:56,990 そ り ゃ そう なんだ けど さ いや、 それ って 144 00:36:58,120 --> 00:36:59,340 や る こと やって んだ ろ? 145 00:36:59,560 --> 00:37:04,780 まあ さ す が に 毎 日 じゃない で しょ さ まあ そう なんだ けど 146 00:37:04,780 --> 00:37:09,840 最近 ちょっと う 147 00:37:09,840 --> 00:37:16,060 ま く でき ない っていう か どう いうこと? 148 00:37:16,900 --> 00:37:21,140 う ま く でき ない っていう か 最後 まで い け ない っていう か え? 149 00:37:22,020 --> 00:37:23,100 最後 まで い け ない って? 150 00:37:23,740 --> 00:37:25,240 え? 土 地 堂 ちゃん? 151 00:37:27,980 --> 00:37:28,980 なん で? 疲 れて ん の? 152 00:37:29,420 --> 00:37:36,420 まあ、 立 つ こと は 立 つ んだ けど、 中 折 れ し ちゃ う っていう 153 00:37:36,420 --> 00:37:37,420 か ね。 ああ、 154 00:37:39,060 --> 00:37:44,820 あれ だ ろ。 俗 に 入 り って や つ。 まあ、 立 つ のは 立 つ んだ よね。 でも、 途 中 で 155 00:37:44,820 --> 00:37:47,480 折 れ ちゃ うん だ ね。 ええ? 156 00:37:48,680 --> 00:37:49,680 疲 れて る んだ な。 157 00:37:50,800 --> 00:37:56,660 だ って お 前、 の み さん の 音 大 好 き なんだ。 ああ、 まあ。 な の に 折 れ ちゃ うん だ。 158 00:38:17,100 --> 00:38:23,880 あ ん まり 言 い に く い んだ けど さ ナ オ ミ が 他 の 男 と 話 して る 159 00:38:23,880 --> 00:38:29,740 ところ を 見 る と ちょっと なんか 興 奮 し ちゃ う っていう か さ 160 00:38:29,740 --> 00:38:36,620 っ き ある 日 が ナ オ ミ の 手 触 った じゃない あの 時 も 161 00:38:36,620 --> 00:38:40,160 ちょっと 立 っちゃ った んです よ え、 それで? 162 00:38:41,740 --> 00:38:46,320 そんな 正 気 や った の か も 163 00:38:48,940 --> 00:38:55,760 自 分 では そんな こと 全 然 自 覚 して ない んだ けど ね って こと は あれ か 164 00:38:55,760 --> 00:39:02,460 他 の 人 に なんか そう やって まあ 言 わ 165 00:39:02,460 --> 00:39:08,440 れた り とか する と いや いや まあ そう いう の じゃない んだ そう 166 00:39:08,440 --> 00:39:14,300 いう の じゃない んだ けど でも それで 167 00:39:26,860 --> 00:39:31,420 自 分 以 外 の 男 と 話 して る と ちょっと 興 奮 し ちゃ う かな っていう 168 00:39:31,420 --> 00:39:35,280 じゃあ 169 00:39:35,280 --> 00:39:41,540 さ え? 170 00:39:42,700 --> 00:39:45,720 いい 機 会 だ な あれ? 171 00:39:46,040 --> 00:39:51,580 ちょっと 待って 寝 て ろ よ どう いうこと? 172 00:39:52,060 --> 00:39:53,340 お 前 が 寝 て る 間 に 173 00:40:08,339 --> 00:40:15,220 兄 貴 が ナ オ ミ と や る んだ よ そう いう 方 が 興 奮 する んだ ろう 174 00:40:15,220 --> 00:40:22,040 でも それは 興 奮 する んだ けど も 175 00:40:22,040 --> 00:40:29,020 も ち ろ ん あれ だ よ 最後 まで や ら ない も ち ろ ん 触 り だけ 触 り 176 00:40:29,020 --> 00:40:34,400 だけ ガ ー って やって 真 ん 中 立 った っていう の を 確 認 した ら そ こ で や め る から さ 177 00:40:34,400 --> 00:40:40,420 まあ い わ ば 実 験 みたい な も んで でも な ぁ 大丈夫 だ って 178 00:40:40,420 --> 00:40:46,260 もう だ って 興 奮 した い んだ ろう だ って 179 00:40:46,260 --> 00:40:53,140 ほ ら 戻 って く る 向 こう に 寝 て ろ す ぐ 終 わ る 180 00:40:53,140 --> 00:40:57,300 から 早 く あれ? 181 00:41:04,680 --> 00:41:06,600 もう 寝 ちゃ った んです か? 182 00:41:08,080 --> 00:41:09,120 飲 み す ぎ ちゃ った みたい で。 183 00:41:11,300 --> 00:41:16,220 最近 ね、 飲 む と す ぐ 寝 ちゃ うん です よね。 そう なん ですか。 184 00:41:21,420 --> 00:41:23,020 仕 事 が 忙 しく て 疲 れて る じゃない ですか。 185 00:41:24,300 --> 00:41:26,120 頭 の ま ま と り あ え ず、 座 って ください。 186 00:41:33,480 --> 00:41:34,740 ず っと 飲 んで た んです か? 187 00:41:36,220 --> 00:41:43,140 久 し ぶ り に 会 え た ので 無 理 にな っちゃ って 楽 しい です よね、 久 し ぶ り に 会 わ せて 188 00:41:43,140 --> 00:41:46,080 さ っ 189 00:41:46,080 --> 00:41:53,080 き 話 した 子 190 00:41:53,080 --> 00:41:59,900 供 の こと なんです けど 僕 が 手 や か く 言 う こと じゃない んです けど う 191 00:41:59,900 --> 00:42:02,780 ち の 母 親 が 192 00:42:04,700 --> 00:42:11,480 そう い った の が 早 い 方 が 喜 ぶ かな と思 って そう です よね 子 供 は 好 き 193 00:42:11,480 --> 00:42:17,600 なんです けど ね な かな か でき ない っていう か ひ 194 00:42:17,600 --> 00:42:24,400 ょ っと して あ いつ に 気 にな る んです か いや そんな こと 195 00:42:24,400 --> 00:42:31,400 ない と思 うん です けど でも あ いつ と は 196 00:42:33,770 --> 00:42:36,390 ゆ っ く り とか、 まあ、 そう いう 事 は して る の かな? 197 00:42:37,290 --> 00:42:40,610 まあ、 会 います けど ね。 198 00:42:42,290 --> 00:42:49,030 コ ウ タ さん も 頑 張 って く れて る んです けど、 ちょっと、 また また。 199 00:42:49,610 --> 00:42:52,270 へ ぇ ー、 そう なん ですか? 200 00:42:54,310 --> 00:43:01,150 僕 だ った ら、 こんな 機 嫌 抑 え た ら 毎 日 です 201 00:43:01,150 --> 00:43:02,150 けど ね。 202 00:43:02,769 --> 00:43:04,870 いや、 そんな こと ない です。 203 00:43:05,650 --> 00:43:12,510 ガ ン ガ ン です よ。 いや、 ガ ン ガ ン です よ。 いや、 本当 に。 いや、 そんな こと ない 204 00:43:12,510 --> 00:43:16,550 です。 パ ス して ます よね。 疲 れた と こ 行 って や ろう ない です よ。 205 00:43:18,330 --> 00:43:20,610 でも、 お 兄 さん の 彼 女 は どう なん ですか? え? 206 00:43:20,870 --> 00:43:21,870 僕 ですか? 207 00:43:22,470 --> 00:43:27,010 まあ、 僕 はい ます よ。 そ こ ら 中 に。 そ こ ら 中 に? 208 00:43:28,170 --> 00:43:35,150 すごい。 もう ガ ン ガ ン です。 ガ ン ガ ン や っちゃ って ます よ。 すごい いや いや ちょっと う ら や 209 00:43:35,150 --> 00:43:36,830 ま しい え、 そう ですか? 210 00:43:39,330 --> 00:43:40,330 じゃあ、 211 00:43:40,570 --> 00:43:47,530 う ら や ま しい って こと は あ ん た も 直 球 不 満 とか 溜 212 00:43:47,530 --> 00:43:48,530 ま って ん じゃない ですか? 213 00:43:49,070 --> 00:43:52,190 ぶ っちゃ け どう なん ですか? 214 00:43:53,630 --> 00:43:54,630 え、 215 00:43:54,810 --> 00:43:59,790 正 直 に 言 って ください よ あ いつ 寝 て る から そ こ は ね 216 00:44:06,770 --> 00:44:08,550 ブ ッ チ リ でも、 じゃあ 溜 ま ってる か 溜 ま って ない か 217 00:44:47,560 --> 00:44:48,560 何 言 ってる んです か? 218 00:44:49,100 --> 00:44:51,320 いや、 だから 僕 も 一 度 試 して み て ください。 219 00:44:53,440 --> 00:44:54,680 冗 談 です よね。 220 00:44:55,400 --> 00:44:59,720 冗 談 じゃない です よ。 ダ メ です よ。 221 00:45:03,880 --> 00:45:05,760 冗 談 は 言 わ せて ください。 222 00:45:07,860 --> 00:45:08,980 冗 談 じゃない です よ。 223 00:45:17,450 --> 00:45:18,450 もう ちょっと 落 ち ちゃ う 224 00:46:30,060 --> 00:46:31,060 ありがとうございました。 225 00:51:05,680 --> 00:51:06,680 ありがとうございました。 226 00:51:45,920 --> 00:51:47,700 食べ な き ゃ 大丈夫 です よ 227 00:58:40,410 --> 00:58:41,810 おい 228 00:58:55,879 --> 00:58:59,120 起 き て んだ ろ どう 229 00:58:59,120 --> 00:59:08,540 だ 230 00:59:08,540 --> 00:59:09,540 った? 231 00:59:10,460 --> 00:59:14,880 兄 貴 ちょっと や り す ぎ だ って 最後 まで 行 く んだ と思 った よ 232 00:59:14,880 --> 00:59:21,880 だ った ら 途 中 で 起 き て く れ ば よ かった じゃ ん か よ 途 233 00:59:21,880 --> 00:59:23,240 中 で 起 き て こ な かった って こと は 234 00:59:24,670 --> 00:59:28,310 最後 まで 見て みたい っていう 思 い が 心 の 中 に あ った か もし れない の か? 235 00:59:28,510 --> 00:59:29,710 な わ け ない で しょ。 236 00:59:30,490 --> 00:59:32,470 あれ 中 やって た ら 起 き て た よ。 237 00:59:33,310 --> 00:59:34,390 まあ、 いい や。 238 00:59:35,230 --> 00:59:37,410 ところ で、 立 った の か よ。 239 00:59:39,310 --> 00:59:45,890 立 った よ。 240 00:59:47,990 --> 00:59:52,050 だ ろう と思 って、 ず っと ム ズ ム ズ して た し な。 241 00:59:53,790 --> 01:00:00,790 いや しか し お 前 が 自 分 の 愛 する 人 を 他 の 人 に 242 01:00:00,790 --> 01:00:07,750 奪 わ れて こう する っていう 正 義 を 持 って た なん て な だ って そう じゃ 243 01:00:07,750 --> 01:00:12,030 ね え か よ 立 った んだ ろ あれ で あ 244 01:00:12,030 --> 01:00:17,150 なた 起 き て た の? 245 01:00:17,550 --> 01:00:22,410 うん ご め んな さい ね 私 ちょっと 洗 濯 物 を た た んで なく て 大丈夫 246 01:00:26,160 --> 01:00:27,860 そ ろ そ ろ、 帰 ろう かな。 247 01:00:34,020 --> 01:00:38,600 また、 お 構 248 01:00:38,600 --> 01:00:43,680 い でき なく て。 い え い え。 249 01:00:58,700 --> 01:00:59,700 あ、 待 った。 250 01:01:00,000 --> 01:01:05,120 俺 も 下 まで 送 る よ。 あ、 じゃあ、 私 も。 あ、 なん に ゃ ん に ゃ ん もう。 あ、 でも ね。 251 01:01:06,160 --> 01:01:07,160 下 まで だから さ。 252 01:01:35,920 --> 01:01:42,900 言 わ れて ない よ な ぁ しか し ね 俺 の 知 ら ない の に ず い ぶ ん 変 253 01:01:42,900 --> 01:01:49,260 な 背 景 つ け た も んだ から そう いう 言 い 方 する な よ でも まぁ 254 01:01:49,260 --> 01:01:51,900 俺 が は っ き り 分 かった だ ろ 255 01:02:07,120 --> 01:02:13,040 最後 まで だ よ いや いや いや それは 絶 対 無 理 だ って 無 理 無 理 気 256 01:02:13,040 --> 01:02:20,000 が 向 いた ら あ いつ に も 連 絡 して く れ よ 俺 も い っ そ 大丈夫 だから それ と 257 01:02:20,000 --> 01:02:25,160 嫁 さん を 喜 ば す の が 旦 那 の 務 め だ 258 01:02:25,160 --> 01:02:28,580 嫁 さん の 幸 せ は ダ メ だ と思 え 259 01:03:03,589 --> 01:03:04,970 ああ。 なんか 入 って た? 260 01:03:05,850 --> 01:03:07,790 いや、 それ、 なんか 入 って ない よ。 261 01:03:09,630 --> 01:03:10,630 そ っ か。 262 01:03:11,630 --> 01:03:14,730 じゃあ、 私 た ち も そ ろ そ ろ 寝 よう か。 うん。 263 01:03:17,030 --> 01:03:20,890 これ、 風 呂 入 る から さ、 先、 寝 て て よ。 ん? 264 01:03:21,290 --> 01:03:22,290 わ かった。 265 01:03:46,250 --> 01:03:47,250 ご 視 聴 ありがとうございました 266 01:06:23,940 --> 01:06:30,000 嫁 さん 喜 ば す のは 旦 那 の 務 め だ これ も 嫁 さん の 幸 せ の ため だ と思 え 267 01:07:12,339 --> 01:07:19,220 お ぉ。 いや、 昨 日 はい ろ い ろ あり が と な、 何 回。 こんな に 美味 しい もの 食 った の さ、 久 々 だ 268 01:07:19,220 --> 01:07:20,860 よ。 え、 それ どう した の? 269 01:07:21,240 --> 01:07:22,240 あ、 そ っ か。 270 01:07:23,060 --> 01:07:27,100 兄 貴 さ、 昨 日 言 った こと 覚 えて る? 271 01:07:28,280 --> 01:07:33,940 いや、 言 った こと って、 い ろ い ろ 話 した から、 お 前。 で、 なん なんだ よ。 そうだ よね。 うん。 272 01:07:35,740 --> 01:07:39,520 嫁 さん を 喜 ば せ る のは 旦 那 の 役 目 だ って 話 して た。 273 01:07:40,820 --> 01:07:41,820 あぁ。 274 01:07:42,519 --> 01:07:44,980 そんな こと 言 った けど さ、 それは どう か した の? 275 01:07:47,840 --> 01:07:52,000 実 は さ、 喜 ば せて 欲 しい んだ。 276 01:07:53,860 --> 01:07:54,860 え? 277 01:07:57,440 --> 01:08:00,340 ま じ で 言 いた い な お 前。 は っ き り 言 え よ。 278 01:08:04,220 --> 01:08:07,580 ナ オ ミ を、 ナ オ ミ を 抱 いて 欲 しい。 279 01:08:08,700 --> 01:08:09,700 え? 280 01:08:10,080 --> 01:08:16,069 そ っち か よ。 俺 に 見 せて 欲 しい んだ わ 281 01:08:16,069 --> 01:08:28,590 かった 282 01:08:28,590 --> 01:08:34,950 よ お 前 が 決 め た こと だから さ エ ゴ リ フ する けど 283 01:08:55,370 --> 01:08:59,569 しか も さ、 外 出 し ない んだ って お 前、 一 分 も 家 出 ない って こと ない だ ろ。 284 01:09:00,649 --> 01:09:06,130 なんか さ、 適 当 に もう 買 い 物 でも 行 か せて さ、 外 出 さ せ れ ば いい んだ よ。 285 01:09:07,250 --> 01:09:12,510 わ かった。 うん。 で、 その 間、 お 前 は 家 に 隠 れて ろ。 286 01:10:32,780 --> 01:10:33,780 頑 張 ろう! 287 01:12:54,920 --> 01:13:01,920 お 兄 さん どう した んです か 昨 日 い ろ い ろ 悪 い こと を した な と思 って 今日は それ 288 01:13:01,920 --> 01:13:08,780 を 謝 り に 来 た の と 二 人 の こと が 先 輩 にな っちゃ って 大丈夫 です し 昨 日 の こと 289 01:13:08,780 --> 01:13:14,580 は 忘 れて ください そう いう わ け に も い か ない で しょ ここ 290 01:13:14,580 --> 01:13:21,380 で 話 291 01:13:21,380 --> 01:13:23,820 す の も あれ なん で お 邪 魔 して も いい ですか 292 01:13:25,540 --> 01:13:28,740 話 だけ なら … あ、 じゃあ、 す み ません、 お 邪 魔 します。 293 01:13:34,220 --> 01:13:35,220 あの、 294 01:13:41,040 --> 01:13:45,540 お 茶 入 れ ます ね。 あ、 いや、 そう いう の はい い んで、 と り あ え ず 話 し ましょう。 295 01:13:55,050 --> 01:14:01,650 ああ、 す い ません でした。 ちょっと 目 が 腫 ら っちゃ った ね。 いや、 でも それは もう 本当 に 大丈夫 なん で、 296 01:14:01,650 --> 01:14:03,270 お 互 い 忘 れ ましょう。 297 01:14:04,210 --> 01:14:07,410 いや、 まあ、 そう した い んです けど。 298 01:14:09,130 --> 01:14:16,070 でも、 どう して も、 手 の 監 修 299 01:14:16,070 --> 01:14:18,170 が。 ちょっと や めて ください。 300 01:14:55,660 --> 01:15:00,380 や めて ください。 もう や めて ください。 もう 帰 って ください。 301 01:15:01,960 --> 01:15:03,260 何 言 ってる んです か。 302 01:15:04,860 --> 01:15:11,860 お 互 い こう やって 気 持 ち よ く な れる じゃない ですか。 そんな こと ない です。 それ に、 お 303 01:15:11,860 --> 01:15:14,980 互 った ら 子 供 だ って 作 れ ます よ。 304 01:15:16,520 --> 01:15:20,340 小 本 さん 以 外 の 人、 でき る わ け ない で しょ。 305 01:15:25,320 --> 01:15:31,020 でも 結 構 気 持 ち いい 感じ だ った じゃ ん そんな こと ない です 俺 306 01:15:31,020 --> 01:15:37,700 だ った ら き っと また お 世 話 にな ります よ や 307 01:15:37,700 --> 01:15:38,700 めて ください 308 01:16:22,920 --> 01:16:27,600 本当 に や めて ください 309 01:16:27,600 --> 01:16:45,600 や 310 01:16:45,600 --> 01:16:51,380 めて ください 311 01:21:52,270 --> 01:21:59,110 あ いつ も 喜 ぶ んです よ。 そんな こと ない です。 ね。 何 やって る んだ。 血 の 繋 が った 兄 貴 を 保 証 312 01:21:59,110 --> 01:22:00,990 する んだ から、 間 違 い ない です よ。 313 01:22:01,710 --> 01:22:03,570 変 な こと 言 わ ない で ください。 314 01:28:57,100 --> 01:28:58,100 それでは、 また。 315 01:42:13,860 --> 01:42:15,280 入 れない ですか? これ 316 01:56:14,190 --> 01:56:20,050 な の み さん 気 持 ち いい って さ も っと 近 く で 見て み ろ よ 317 01:56:20,050 --> 01:56:22,710 ほ ら 318 01:57:01,390 --> 01:57:03,830 どう して も ね、 ド キ ちゃ うん だ。 319 01:57:05,090 --> 01:57:11,530 そ、 そ、 そ、 そ、 お 兄 さん に それ 言 わ れて る じゃない の。 320 01:57:12,890 --> 01:57:15,530 俺 の 本 心 だ よ。 321 01:57:16,430 --> 01:57:23,290 そ、 そ、 そ、 そ、 お 兄 さん、 そう いうこと なんだ よ。 322 02:04:28,240 --> 02:04:29,240 最後 323 02:06:11,050 --> 02:06:16,770 これ や れ ば でき る じゃ ん か よ お 前 さん 324 02:06:16,770 --> 02:06:22,690 の こと 達 成 する んだ ぞ 325 02:06:22,690 --> 02:06:29,630 これ から ず っと 仲 良 く な ありがとう 326 02:06:29,630 --> 02:06:31,270 もう 大丈夫 だ ろ 32875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.