Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,170 --> 00:01:02,789
Yeah, she looked beautiful.
2
00:01:02,790 --> 00:01:06,029
I wonder what she'd be like, because,
you know, she is different. I tell you
3
00:01:06,030 --> 00:01:09,190
what, I was really shocked by the, um,
the name.
4
00:01:09,490 --> 00:01:10,610
I thought at the end.
5
00:01:12,250 --> 00:01:13,300
You doing well?
6
00:01:13,630 --> 00:01:14,930
Yeah, good. Really good.
7
00:01:18,210 --> 00:01:19,260
Hello?
8
00:01:31,480 --> 00:01:32,530
You all right?
9
00:01:32,700 --> 00:01:34,540
Yeah, you? Yeah, good, thanks.
10
00:01:43,320 --> 00:01:44,760
What have you got for dinner?
11
00:01:45,820 --> 00:01:46,870
Pasta.
12
00:01:47,360 --> 00:01:48,410
Nice.
13
00:01:49,271 --> 00:01:51,319
You all right?
14
00:01:51,320 --> 00:01:52,370
Yeah, good.
15
00:01:52,880 --> 00:01:53,930
Yeah,
16
00:01:54,300 --> 00:01:55,350
you seem stressed.
17
00:01:56,000 --> 00:01:57,680
Stressed? Yeah, you seem... What?
18
00:01:58,620 --> 00:01:59,940
Something's bothered you.
19
00:02:02,600 --> 00:02:07,280
No, but Ava and Barry are engaged.
20
00:02:08,720 --> 00:02:12,620
Going to Barcelona for the weekend to
celebrate.
21
00:02:14,580 --> 00:02:15,940
Nice. Yeah.
22
00:02:20,220 --> 00:02:21,540
Why has that bothered you?
23
00:02:21,700 --> 00:02:23,280
Huh? Why has it bothered you?
24
00:02:23,700 --> 00:02:24,960
What hasn't bothered me?
25
00:02:25,180 --> 00:02:27,280
You seem upset by it.
26
00:02:27,600 --> 00:02:28,920
I'm not saying how nice.
27
00:02:30,529 --> 00:02:32,759
Yeah, I don't know why it had an effect
on you.
28
00:02:32,760 --> 00:02:35,929
Well, she's having a better day than I
am, isn't she? She's engaged and she's
29
00:02:35,930 --> 00:02:37,249
going to bloody Barcelona.
30
00:02:37,250 --> 00:02:38,300
So?
31
00:02:39,270 --> 00:02:40,320
It means home.
32
00:02:40,710 --> 00:02:42,650
Why is that affecting you then?
33
00:02:43,910 --> 00:02:47,730
Well, you know, that's all I've heard
all day. What have I got to tell her?
34
00:02:47,731 --> 00:02:50,689
What have I done? Where am I going?
Nothing.
35
00:02:50,690 --> 00:02:54,009
Nowhere. It's like I don't know what to
talk about anymore. You're both busy.
36
00:02:54,010 --> 00:02:55,390
You know how busy I am at work.
37
00:02:55,450 --> 00:02:58,650
We will go away. We're never going to go
away again, is it?
38
00:02:58,910 --> 00:03:01,500
Well, it feels like that sometimes, I'll
be honest.
39
00:03:03,070 --> 00:03:04,690
I'm not asking for an engagement.
40
00:03:05,110 --> 00:03:09,809
I'm asking for, like, us to just do shit
together, just do things, because I
41
00:03:09,810 --> 00:03:11,649
have nothing to talk about. I'm a
hairdresser.
42
00:03:11,650 --> 00:03:15,389
All I ask all day is, what are you
doing? Are you going anywhere? And then
43
00:03:15,390 --> 00:03:22,149
ask me, and I go, nah, I'm just going to
go home, cook, clean, go to Ikea at the
44
00:03:22,150 --> 00:03:23,200
weekend.
45
00:03:23,350 --> 00:03:24,670
Oh, right. I didn't realise.
46
00:03:24,671 --> 00:03:28,589
Our life was so depressing for you. No,
I didn't mean it like that. That came
47
00:03:28,590 --> 00:03:29,289
out wrong.
48
00:03:29,290 --> 00:03:33,690
I just can't let these people tell you
what's wrong with your life.
49
00:03:35,050 --> 00:03:36,730
There's no need to set the puppy up.
50
00:03:37,130 --> 00:03:38,910
It's been tough, honestly.
51
00:03:41,210 --> 00:03:42,260
Got a good life.
52
00:03:44,650 --> 00:03:45,700
Got our own space.
53
00:03:47,830 --> 00:03:48,880
Two cars.
54
00:03:49,170 --> 00:03:50,220
I know.
55
00:03:53,551 --> 00:03:55,539
It's good.
56
00:03:55,540 --> 00:03:58,460
And we shouldn't be jealous of other
people. It's silly.
57
00:04:28,170 --> 00:04:29,220
I'm sorry, are you?
58
00:04:29,330 --> 00:04:30,380
Yeah.
59
00:04:36,090 --> 00:04:37,140
Do you feel OK?
60
00:04:39,250 --> 00:04:40,300
Yeah.
61
00:04:40,570 --> 00:04:41,930
I'm really sorry, though.
62
00:04:42,930 --> 00:04:43,980
That's all right.
63
00:04:48,490 --> 00:04:50,970
Being... me.
64
00:04:52,890 --> 00:04:56,050
But being really difficult this week,
I'm just...
65
00:04:57,790 --> 00:04:58,840
I'm sorry.
66
00:05:01,090 --> 00:05:02,210
It's not your fault.
67
00:05:02,630 --> 00:05:04,740
You don't know why I'm taking it out on
you.
68
00:05:07,130 --> 00:05:08,180
Thank you.
69
00:05:09,670 --> 00:05:11,410
I was wondering what I'd done wrong.
70
00:05:11,610 --> 00:05:12,660
You haven't.
71
00:05:13,630 --> 00:05:15,250
You haven't done anything wrong.
72
00:05:17,730 --> 00:05:19,350
Just my stupid head.
73
00:05:19,690 --> 00:05:20,990
Hey, come on.
74
00:05:21,730 --> 00:05:24,500
It's very sensitive, that's all it is. I
know, I'm sorry.
75
00:05:27,020 --> 00:05:29,040
No, thank you. I won't be anymore.
76
00:05:32,200 --> 00:05:36,280
I just let things bother you too much. I
know, I know.
77
00:05:39,540 --> 00:05:41,950
It's me and you, chilling tonight. Come
and wait.
78
00:05:42,120 --> 00:05:43,680
Do you want to cook us some food?
79
00:05:44,440 --> 00:05:45,490
I'm out tonight.
80
00:05:46,400 --> 00:05:47,660
Are you? What, at the gym?
81
00:05:47,900 --> 00:05:50,500
No, I'm going for a drink with the
girls.
82
00:05:50,860 --> 00:05:51,910
Are you out?
83
00:05:52,040 --> 00:05:56,240
Well, to the pub. It's not out. I'm
going to my workplace, but...
84
00:05:56,520 --> 00:05:57,570
Oh, right.
85
00:05:57,600 --> 00:05:59,680
Oh. You texted me? Yeah.
86
00:06:00,060 --> 00:06:01,110
Last week.
87
00:06:02,120 --> 00:06:03,170
Emily's birthday.
88
00:06:03,620 --> 00:06:04,670
Oh, right.
89
00:06:05,620 --> 00:06:08,200
I didn't... I didn't... I don't remember
getting that.
90
00:06:08,201 --> 00:06:11,619
I thought we were going to the night
together in front of the telly.
91
00:06:11,620 --> 00:06:16,119
Hey, it's your friend's birthday, so...
No, it's not a big birthday, and it's
92
00:06:16,120 --> 00:06:17,660
only the pub. I don't have to go.
93
00:06:18,540 --> 00:06:22,140
It's not like a 30th or anything, then?
No, it's like 32, 33.
94
00:06:22,360 --> 00:06:23,410
Oh, right.
95
00:06:23,660 --> 00:06:25,940
Um... I don't have to go. I'll cancel
it.
96
00:06:28,040 --> 00:06:30,160
I mean... No, I'll cancel it as well.
97
00:06:31,820 --> 00:06:32,900
I'll text her now.
98
00:06:34,280 --> 00:06:38,059
That's the right decision anyway,
darling. I think I'm quite tired at the
99
00:06:38,060 --> 00:06:40,540
and I'll make something nice for dinner.
100
00:06:42,180 --> 00:06:43,620
Come back when you're beat up.
101
00:06:44,400 --> 00:06:45,780
I'm sure she'll understand.
102
00:06:46,211 --> 00:06:50,639
You see him all day at work anyway,
don't you?
103
00:06:50,640 --> 00:06:51,690
No, I know.
104
00:06:51,700 --> 00:06:52,750
It's good.
105
00:06:54,740 --> 00:06:56,730
See you in a bit. Have a good day,
darling.
106
00:06:56,940 --> 00:06:58,560
Wish you a happy birthday from me.
107
00:06:58,680 --> 00:06:59,730
Yeah.
108
00:07:11,080 --> 00:07:12,130
Sorry about that.
109
00:07:49,159 --> 00:07:50,640
We're out of milk, aren't we?
110
00:07:52,260 --> 00:07:53,640
I don't know. I didn't notice.
111
00:07:55,300 --> 00:07:56,350
Yeah, I know.
112
00:07:56,760 --> 00:07:58,860
I can't see much in the fridge, Bab.
113
00:08:00,650 --> 00:08:01,910
Did you do some shopping?
114
00:08:03,170 --> 00:08:04,220
No.
115
00:08:07,130 --> 00:08:08,180
What did you want?
116
00:08:09,550 --> 00:08:11,840
I don't know, I just don't feel that
inspired.
117
00:08:11,850 --> 00:08:15,100
I'll write a little list out or
something. I'm sure you will, yeah.
118
00:08:34,280 --> 00:08:36,080
I thought you were doing the cooking.
119
00:08:36,880 --> 00:08:39,890
Yeah, I was going to, but you do it so
much better, don't you?
120
00:08:40,159 --> 00:08:41,209
No, I know.
121
00:08:44,000 --> 00:08:45,050
What do you fancy?
122
00:08:45,751 --> 00:08:47,679
I'm not sure.
123
00:08:47,680 --> 00:08:50,959
Are you all right? I just want to make
sure you're all right. I'm fine.
124
00:08:50,960 --> 00:08:53,899
What do you want for tea? You can tell
me anything, you know. I know.
125
00:08:53,900 --> 00:08:55,340
But maybe I'm just hungry.
126
00:08:56,660 --> 00:08:57,860
What do you want for tea?
127
00:08:59,140 --> 00:09:01,680
Er, a bath of bait, maybe.
128
00:09:02,320 --> 00:09:05,570
Well, I've got everything in that you
should need for pasta bake.
129
00:09:06,380 --> 00:09:07,430
Perfect.
130
00:09:07,640 --> 00:09:08,690
There we go.
131
00:09:17,991 --> 00:09:19,919
Doing well?
132
00:09:19,920 --> 00:09:21,000
Yeah, I went to the gym.
133
00:09:22,140 --> 00:09:23,190
Oh.
134
00:09:23,580 --> 00:09:24,630
Really?
135
00:09:24,820 --> 00:09:27,560
I just... I thought I was supposed to be
making pasta bake.
136
00:09:31,300 --> 00:09:33,070
Um... Oh, it won't be that long.
137
00:09:36,450 --> 00:09:39,050
I'm in the mood, though.
138
00:09:40,270 --> 00:09:42,070
Might as well take it while it's here.
139
00:09:42,870 --> 00:09:44,410
You can come with me if you like.
140
00:09:45,970 --> 00:09:48,910
No, I don't really... I don't really
fancy it today.
141
00:09:50,090 --> 00:09:52,810
I'm not... I'm dead happy about the
leggings.
142
00:09:53,190 --> 00:09:58,130
What? I just don't feel like... I just
don't think it's appropriate.
143
00:09:59,450 --> 00:10:00,500
Appropriate? Yeah.
144
00:10:01,100 --> 00:10:02,640
I'm not wearing hot pants.
145
00:10:02,900 --> 00:10:04,280
I don't. They're leggings.
146
00:10:04,640 --> 00:10:06,320
Yeah. They're completely covered.
147
00:10:07,280 --> 00:10:08,860
You just work out, eh?
148
00:10:09,120 --> 00:10:11,380
Yeah. So who's this for?
149
00:10:11,840 --> 00:10:13,940
What? Who's this for?
150
00:10:14,780 --> 00:10:16,520
This is clothes I've bought.
151
00:10:17,160 --> 00:10:18,840
And you've seen me in before.
152
00:10:22,540 --> 00:10:29,040
Can I go or not?
153
00:10:29,041 --> 00:10:34,249
Oh, look, if I go to the gym and I come
back and we've got a massive problem,
154
00:10:34,250 --> 00:10:35,269
I'd rather not go.
155
00:10:35,270 --> 00:10:38,789
Fine. No, I'm not going to go to the
gym. No, go to the fucking gym. Because
156
00:10:38,790 --> 00:10:39,840
this.
157
00:10:39,841 --> 00:10:40,809
Just go.
158
00:10:40,810 --> 00:10:41,769
Do what you want.
159
00:10:41,770 --> 00:10:42,820
I don't give a fuck.
160
00:10:43,470 --> 00:10:46,250
Well, no, I give a fuck now because this
has happened.
161
00:10:46,251 --> 00:10:47,549
Do what you like.
162
00:10:47,550 --> 00:10:48,870
Oh, God, babe, listen.
163
00:10:48,871 --> 00:10:50,189
Get your gym back.
164
00:10:50,190 --> 00:10:51,240
No, I'm not going.
165
00:10:54,250 --> 00:10:55,300
Adam.
166
00:10:56,180 --> 00:10:59,160
What is this? I just feel like this is
for somebody else.
167
00:10:59,161 --> 00:11:01,139
Oh, my God, right, so you think I'm
cheating.
168
00:11:01,140 --> 00:11:02,190
Don't put that on me.
169
00:11:02,191 --> 00:11:05,559
I don't necessarily think you're
cheating. I just think you probably like
170
00:11:05,560 --> 00:11:06,760
attention of other guys.
171
00:11:06,880 --> 00:11:08,020
I don't talk to them.
172
00:11:11,680 --> 00:11:12,730
I don't.
173
00:11:14,800 --> 00:11:17,210
Why are you being so funny with me? I
don't get it.
174
00:11:17,211 --> 00:11:21,339
I just feel weird. I feel like I can
sense a weird energy from you, and I'm
175
00:11:21,340 --> 00:11:22,390
just... I don't know.
176
00:11:23,280 --> 00:11:25,280
I'm not being weird. I'm being...
177
00:11:27,120 --> 00:11:28,170
No more.
178
00:11:33,760 --> 00:11:37,120
It just worries me.
179
00:11:38,680 --> 00:11:43,440
I just love you so much.
180
00:11:43,660 --> 00:11:44,710
Yeah, I know.
181
00:12:13,770 --> 00:12:14,820
Good morning.
182
00:12:15,190 --> 00:12:16,240
Thanks.
183
00:12:24,030 --> 00:12:25,110
Do you feel anything?
184
00:12:25,510 --> 00:12:26,560
Yeah, it's fine.
185
00:12:26,710 --> 00:12:27,829
I owe
186
00:12:27,830 --> 00:12:37,049
you
187
00:12:37,050 --> 00:12:38,100
an apology.
188
00:12:38,570 --> 00:12:39,620
And I'm sorry.
189
00:12:43,720 --> 00:12:50,220
I don't feel like I've given you enough
recently, and that's on me.
190
00:12:50,920 --> 00:12:56,000
I know my jealousy gets the better of
me, and I need to deal with it.
191
00:12:57,000 --> 00:12:58,740
I shouldn't have behaved like that.
192
00:13:00,420 --> 00:13:05,719
You just deserve to be treated better,
and I know that I'm...
193
00:13:05,720 --> 00:13:09,980
I'm not being as good as I could be.
194
00:13:10,900 --> 00:13:13,130
I need to be making more time and more
effort.
195
00:13:18,490 --> 00:13:21,550
Yeah, I mean, I don't really know what
to say.
196
00:13:21,930 --> 00:13:27,789
You don't. I'm not saying this so you
have to say anything. This is all me,
197
00:13:27,790 --> 00:13:30,929
I just want you to know that I'm going
to change, and I'm going to make a
198
00:13:30,930 --> 00:13:35,710
conscious effort to make sure that we
don't get to this place again.
199
00:13:37,361 --> 00:13:39,229
I'm sorry.
200
00:13:39,230 --> 00:13:40,280
I love you.
201
00:13:40,810 --> 00:13:41,860
I love you too.
202
00:13:45,070 --> 00:13:49,089
It'll take you away, just sort of... You
don't need to do that, Laura. You don't
203
00:13:49,090 --> 00:13:53,609
solve things by just... No, I know,
you're right. It doesn't, and that's
204
00:13:53,610 --> 00:13:57,010
Honestly, that's not why I'm doing it.
We deserve some time away.
205
00:13:57,290 --> 00:14:00,930
We deserve some time out of this house,
away from this street.
206
00:14:01,250 --> 00:14:02,390
That would be nice. Yeah.
207
00:14:02,910 --> 00:14:05,390
You know, for both of us, we both need
it.
208
00:14:05,890 --> 00:14:09,969
I need it as well, and it'll make me be
better, you know? I'm at work every
209
00:14:09,970 --> 00:14:13,750
fucking day, and I'm sick of that
office, and it's not having...
210
00:14:14,320 --> 00:14:16,100
I don't like myself at the minute.
211
00:14:16,101 --> 00:14:19,559
No, you don't need to say things like
that. No, I mean it. I'm not just...
212
00:14:19,560 --> 00:14:21,179
Honestly, I'm not just saying things.
213
00:14:21,180 --> 00:14:22,230
I mean it.
214
00:14:24,300 --> 00:14:25,440
What are you thinking?
215
00:14:25,560 --> 00:14:28,720
Well, I was thinking maybe going to see
a show in London.
216
00:14:29,160 --> 00:14:31,300
What? Yeah, I mean... What the fifth?
217
00:14:31,301 --> 00:14:34,759
No, I know you wanted to. You hate those
things. Well, I know you do, don't you?
218
00:14:34,760 --> 00:14:36,440
No, I love them, but... Yeah, exactly.
219
00:14:38,440 --> 00:14:39,760
Babe, that's really sweet.
220
00:14:39,900 --> 00:14:40,950
Yeah. Yeah.
221
00:14:41,760 --> 00:14:42,810
I'm excited.
222
00:14:48,720 --> 00:14:53,340
I'm not losing you.
223
00:14:53,640 --> 00:14:55,680
You know, it's not. Look, it's funny.
224
00:14:55,920 --> 00:14:58,930
We just, you know, this is what happens
with relationships.
225
00:15:11,600 --> 00:15:12,680
One second.
226
00:15:12,880 --> 00:15:14,990
I thought that was supposed to be
Tuesday.
227
00:15:18,320 --> 00:15:20,920
Shit, yes, no, he's right, he's right,
yeah, no.
228
00:15:22,740 --> 00:15:23,790
Brilliant.
229
00:15:23,900 --> 00:15:25,280
Thank you, Sally, I hear you.
230
00:16:08,731 --> 00:16:10,929
Yeah, what's happened?
231
00:16:10,930 --> 00:16:17,749
I thought you might have been at work,
booking the weekend at
232
00:16:17,750 --> 00:16:19,310
London. Is that why you're late?
233
00:16:20,730 --> 00:16:21,810
No. No?
234
00:16:24,750 --> 00:16:26,310
No, that's not why I'm late.
235
00:16:29,730 --> 00:16:30,780
What, do you forgot?
236
00:16:33,430 --> 00:16:34,710
Yeah, I forgot.
237
00:16:35,010 --> 00:16:36,060
You did.
238
00:16:36,061 --> 00:16:37,419
Cheers, Adam.
239
00:16:37,420 --> 00:16:38,259
Nice one.
240
00:16:38,260 --> 00:16:41,520
It just slipped my mind. No, I'm sure it
did. It always does.
241
00:16:42,540 --> 00:16:45,960
You're selfish and... It's like you go.
242
00:16:45,961 --> 00:16:50,319
So that's not happening then? No, it is.
No, it will be. Just because I've told
243
00:16:50,320 --> 00:16:51,370
the girls at work.
244
00:16:51,371 --> 00:16:53,739
Well, it is going to happen. Weeks have
passed now.
245
00:16:53,740 --> 00:16:57,640
Yeah, I... So, er... No, it's... Just be
clear with me, Adam.
246
00:16:58,480 --> 00:17:00,880
I am always... No, no, no, no, no. Just
be... You're not.
247
00:17:01,100 --> 00:17:02,420
You feed me bullshit.
248
00:17:02,421 --> 00:17:06,979
And you make out like you're fucking
perfect and that you're going to do this
249
00:17:06,980 --> 00:17:09,879
and you're going to do that and it never
sees the light of day, does it?
250
00:17:09,880 --> 00:17:14,799
So I'd rather you don't say anything at
all and I know exactly where I stand so
251
00:17:14,800 --> 00:17:19,499
I don't look like an absolute twat at
work when everyone around me is doing a
252
00:17:19,500 --> 00:17:23,618
million different things and not because
they fucking booked it, because their
253
00:17:23,619 --> 00:17:27,419
partners have booked it, because they
thought, oh, I know, maybe they want to
254
00:17:27,420 --> 00:17:29,239
something, maybe it's something for her.
255
00:17:29,240 --> 00:17:31,760
So what a wanker am I with?
256
00:17:32,620 --> 00:17:35,690
When I'm at work and they go, no, does
Adam not do that for you?
257
00:17:35,840 --> 00:17:37,800
Tells me, fuck, he doesn't do anything.
258
00:17:38,240 --> 00:17:42,520
Because he just talks shit all the time,
and then I stupidly go along with it,
259
00:17:42,560 --> 00:17:44,240
thinking, oh, yeah, that's great.
260
00:17:44,660 --> 00:17:46,580
I'll fucking just let you back in again.
261
00:17:51,600 --> 00:17:53,400
Go silent again, playing the victim.
262
00:17:53,401 --> 00:17:54,719
Is that what you're doing?
263
00:17:54,720 --> 00:17:57,259
Yeah. I was waiting for you to finish
your paper. Well, I was waiting for you
264
00:17:57,260 --> 00:18:00,259
apologise, but then I'm so sick of
hearing you say sorry at the minute.
265
00:18:00,260 --> 00:18:01,360
I don't really want it.
266
00:18:01,361 --> 00:18:04,969
So you might as well just play on your
PlayStation and do what you always do,
267
00:18:04,970 --> 00:18:09,109
whatever is good for you, because I'm
sure you've probably had a much busier
268
00:18:09,110 --> 00:18:13,090
than I have, because you always have.
It's always, I'm busy, work too much.
269
00:18:13,091 --> 00:18:16,669
Never worrying about how my work might
have been, how busy I might have been.
270
00:18:16,670 --> 00:18:20,220
I'm on my fucking feet all day. What are
you doing, sat down on your arse?
271
00:18:26,950 --> 00:18:28,000
Do you know what?
272
00:18:28,410 --> 00:18:31,960
There's nothing in fatigue, so if you're
hungry, you'll have to go out.
273
00:18:32,000 --> 00:18:33,300
No, I'm not going out.
274
00:18:37,780 --> 00:18:38,830
Do you know what?
275
00:18:40,180 --> 00:18:41,230
This isn't fair.
276
00:18:41,680 --> 00:18:45,559
You're not bothered, are you? One time,
I fucking stand up for myself and you
277
00:18:45,560 --> 00:18:47,060
stand there doing fuck all.
278
00:18:47,320 --> 00:18:48,960
You don't give a shit, do you?
279
00:18:48,961 --> 00:18:52,299
What can I say? There wasn't a fucking
gap anywhere for me to say anything.
280
00:18:52,300 --> 00:18:53,740
I've heard it!
281
00:18:54,340 --> 00:18:56,300
I've heard your fucking shit.
282
00:18:57,040 --> 00:18:59,870
It's been going since I walked through
the bastard door.
283
00:19:00,970 --> 00:19:04,649
Don't ever raise your fucking voice at
me again. And don't ever point in my
284
00:19:04,650 --> 00:19:07,989
face. If you want to get fucking like
that, Adam... You're the one that
285
00:19:07,990 --> 00:19:10,409
with me. You're the one that got
aggressive with me as soon as I walked
286
00:19:10,410 --> 00:19:12,809
the door. Not the other way around. I
didn't get aggressive. That's just
287
00:19:12,810 --> 00:19:16,750
bollocks. I was telling you how I am
because I'm so sick of it.
288
00:19:16,751 --> 00:19:19,449
You know, there's other men out there.
There's other guys.
289
00:19:19,450 --> 00:19:21,070
There is men out there. They exist.
290
00:19:21,071 --> 00:19:24,539
Where they look after... people by
thinking what they want to do. And they
291
00:19:24,540 --> 00:19:27,979
sure that they fucking see things
through instead of just talking
292
00:19:27,980 --> 00:19:30,599
and find one then. Yeah, I might. If you
think someone will put up with this
293
00:19:30,600 --> 00:19:34,079
shit, then go and find one then. Are you
fucking joking? Adam, I do everything
294
00:19:34,080 --> 00:19:38,219
for you. I do all the cooking, your
fucking washing, your ironing, your God
295
00:19:38,220 --> 00:19:39,780
knows what. Yeah, I pay for it all.
296
00:19:39,940 --> 00:19:41,930
All fucking hell right. And I don't
work.
297
00:19:42,140 --> 00:19:45,939
I work my bollocks off, Adam. And if
this is a competition of money, it's not
298
00:19:45,940 --> 00:19:48,719
going to interest me because I'm not
interested in your fucking money.
299
00:19:48,720 --> 00:19:50,249
You're the one that brought money up.
300
00:19:50,250 --> 00:19:53,069
You brought money up. You said you're
the one who earned. I'm the one who does
301
00:19:53,070 --> 00:19:56,990
everything. You see, everything in this
house, I've made it at home, not you.
302
00:19:56,991 --> 00:20:00,229
You know, you want your tea. Go and get
your tea, Adam. I'm sick of being your
303
00:20:00,230 --> 00:20:01,280
fucking mum.
304
00:20:59,469 --> 00:21:00,810
Oh, what are you doing?
305
00:21:00,811 --> 00:21:03,529
Do you want to see if it's all right?
306
00:21:03,530 --> 00:21:04,580
Yeah, I'm fine.
307
00:21:06,990 --> 00:21:09,100
Nice of you to ask halfway through the
day.
308
00:21:11,390 --> 00:21:12,590
What's going on?
309
00:21:13,050 --> 00:21:15,270
I don't know, Adam. We haven't spoke all
day.
310
00:21:15,271 --> 00:21:19,469
We had a massive argument last night, so
I'm guessing we're just being funny
311
00:21:19,470 --> 00:21:20,520
with each other.
312
00:21:20,710 --> 00:21:25,149
I was giving you some space, and then
you're literally throwing the pans back
313
00:21:25,150 --> 00:21:26,200
the cupboard.
314
00:21:29,320 --> 00:21:32,210
What's on your mind? Talk to me. Loads
of stuff's on my mind.
315
00:21:32,400 --> 00:21:33,450
Go on. OK?
316
00:21:33,980 --> 00:21:37,839
I'm not... I'm not sure what's happening
at the minute. I don't know where your
317
00:21:37,840 --> 00:21:42,660
head's at, but... I... I don't know.
318
00:21:43,820 --> 00:21:46,740
This just doesn't seem to be working at
the moment.
319
00:21:47,960 --> 00:21:50,840
We're not working, and we haven't been
for a while.
320
00:21:51,460 --> 00:21:54,350
On top of all that crap last night,
there's your jealousy.
321
00:21:55,320 --> 00:21:58,580
You know, saying what I do, the way I do
it.
322
00:21:59,100 --> 00:22:00,150
Maybe what I wear.
323
00:22:02,300 --> 00:22:05,160
I'm not going to lie, alarm bells ring.
324
00:22:07,700 --> 00:22:08,750
It's weird.
325
00:22:10,060 --> 00:22:16,979
I just feel like we might need to, I
don't know, I don't know if we need a
326
00:22:16,980 --> 00:22:23,799
or just a massive chat or just... But we
need to be on the same page because
327
00:22:23,800 --> 00:22:25,120
something's got to change.
328
00:22:26,100 --> 00:22:27,260
I'm not happy, Adam.
329
00:22:32,080 --> 00:22:33,140
Do you not agree?
330
00:22:37,740 --> 00:22:42,760
No. I don't really see where you're
coming from, if I'm honest.
331
00:22:43,440 --> 00:22:49,040
I think... I think I've blown up for you
a little bit.
332
00:22:49,860 --> 00:22:55,359
I honestly don't recognise anything
you're accusing me of, so... It's not an
333
00:22:55,360 --> 00:22:58,420
accusation, it's... I'm telling you how
I feel.
334
00:22:58,940 --> 00:23:00,220
I think it's...
335
00:23:00,791 --> 00:23:02,719
the city ready.
336
00:23:02,720 --> 00:23:03,770
Okay. Come on.
337
00:23:03,880 --> 00:23:04,930
We've got time for it.
338
00:23:05,180 --> 00:23:06,230
All right.
339
00:23:07,220 --> 00:23:08,270
You go home.
340
00:25:50,131 --> 00:25:56,419
That's good. The boys can have a drink.
Yeah. It's nice to see the two of them
341
00:25:56,420 --> 00:26:01,099
together. Yeah. I mean, they've never
really spoke, have they? Yeah. You're
342
00:26:01,100 --> 00:26:02,019
good. Yeah.
343
00:26:02,020 --> 00:26:03,180
The house is beautiful.
344
00:26:04,020 --> 00:26:07,210
You're engaged. I know. I mean, it's the
perfect thing, isn't it?
345
00:26:07,211 --> 00:26:10,819
Do you know, I don't want to be one of
those smug fuckers, but it really feels
346
00:26:10,820 --> 00:26:11,839
like that. Yeah.
347
00:26:11,840 --> 00:26:13,950
Yeah. Like, it really feels like that.
Yeah.
348
00:26:15,380 --> 00:26:16,460
Oh. No.
349
00:26:18,000 --> 00:26:19,480
Right, being all dust.
350
00:26:19,481 --> 00:26:21,179
Do you want one of these, love?
351
00:26:21,180 --> 00:26:22,159
Yeah, perfect.
352
00:26:22,160 --> 00:26:23,210
Yeah. Are you good?
353
00:26:23,280 --> 00:26:25,080
Yeah, great. Yeah, yeah, yeah.
354
00:26:25,300 --> 00:26:26,350
Yeah, sure. All good.
355
00:26:26,420 --> 00:26:27,470
Yeah.
356
00:26:27,620 --> 00:26:28,670
Yeah.
357
00:26:28,940 --> 00:26:32,140
Just, um... No, no goths, really.
358
00:26:32,380 --> 00:26:34,220
No goths. No. No goths.
359
00:26:35,180 --> 00:26:37,780
Um... What have we been doing?
360
00:26:38,900 --> 00:26:40,260
No, nothing to report.
361
00:26:40,261 --> 00:26:41,339
Mm.
362
00:26:41,340 --> 00:26:42,390
No.
363
00:26:42,860 --> 00:26:46,979
I mean, I'm a charcoal man, really, but
look at the amount of stuff I can get on
364
00:26:46,980 --> 00:26:49,100
here. Yeah, shoot. And, uh...
365
00:26:49,101 --> 00:26:50,319
Just makes sense.
366
00:26:50,320 --> 00:26:52,999
It's just easier as well. It's like
having an oven outside and you just turn
367
00:26:53,000 --> 00:26:54,050
on. Yeah.
368
00:26:54,100 --> 00:26:55,220
Yeah. You got one?
369
00:26:55,221 --> 00:26:56,639
Have you got that?
370
00:26:56,640 --> 00:26:58,379
You haven't got an outdoor space, have
you?
371
00:26:58,380 --> 00:27:00,459
We've got... Yeah, yeah, yeah, we have.
Yeah, we haven't got... It's not...
372
00:27:00,460 --> 00:27:02,219
We've not got it... You haven't got any
grass?
373
00:27:02,220 --> 00:27:05,470
No. We've got, like, one of those little
charcoal barbecues. Yeah.
374
00:27:05,471 --> 00:27:08,859
No, we're talking about doing it up,
actually, at the minute. Oh, yeah? Yeah,
375
00:27:08,860 --> 00:27:10,080
yeah. Oh, wow.
376
00:27:10,600 --> 00:27:14,090
I find the list of rules quite
interesting that she's got up for Barry.
377
00:27:14,280 --> 00:27:16,750
I'm surprised Nicky's not got one of
those for me.
378
00:27:17,820 --> 00:27:18,870
Help others.
379
00:27:19,230 --> 00:27:20,280
Work hard.
380
00:27:20,750 --> 00:27:22,950
Share. That's just what... Be grateful.
381
00:27:24,410 --> 00:27:25,970
Fucking ridiculous, isn't it?
382
00:27:25,971 --> 00:27:28,309
I was just saying, is that how you keep
them in line?
383
00:27:28,310 --> 00:27:29,229
My mum got me that.
384
00:27:29,230 --> 00:27:30,280
Yeah, that's nice.
385
00:27:30,281 --> 00:27:31,409
Hey, babe.
386
00:27:31,410 --> 00:27:34,069
Please don't do this. I don't want that
again, yeah. Feels good to have stuff
387
00:27:34,070 --> 00:27:35,729
like that around you, though, doesn't
it?
388
00:27:35,730 --> 00:27:37,150
Yeah, exactly.
389
00:27:37,510 --> 00:27:39,380
It's good to have a... I like a good
quote.
390
00:27:40,250 --> 00:27:42,780
Some people do, don't they? Don't get
that myself.
391
00:27:42,781 --> 00:27:45,169
Good marriage doesn't need rules.
392
00:27:45,170 --> 00:27:47,170
It's just also good vibes in the house.
393
00:27:47,930 --> 00:27:50,770
You know, you want it to be positive
energy.
394
00:27:51,010 --> 00:27:52,550
Perfect. Not perfect.
395
00:27:52,551 --> 00:27:56,009
Twisting my words. I'm not saying that.
396
00:27:56,010 --> 00:27:57,269
Do you mind if I have a fag?
397
00:27:57,270 --> 00:27:58,370
No. I'll smoke.
398
00:27:58,371 --> 00:27:59,669
Yeah, fine.
399
00:27:59,670 --> 00:28:01,929
Is that all right? I'll stand up on the
grass. Yeah, do you mind? Sorry.
400
00:28:01,930 --> 00:28:05,670
I'm really queasy. It's not... But I
can't bear the smell.
401
00:28:05,671 --> 00:28:09,069
Yeah. Oh, really? Yeah, I can't bear it.
It makes me feel really ill.
402
00:28:09,070 --> 00:28:10,120
What's up?
403
00:28:10,350 --> 00:28:11,400
Sorry? What's up?
404
00:28:11,710 --> 00:28:12,760
You seem a bit edgy.
405
00:28:13,370 --> 00:28:14,420
No, no, it's fine.
406
00:28:14,421 --> 00:28:17,179
You never smoked anything, Barry, no?
407
00:28:17,180 --> 00:28:18,230
No, I never smoked.
408
00:28:19,260 --> 00:28:20,310
When you were young?
409
00:28:20,311 --> 00:28:23,679
Well, I'd probably knit one of me mum's
fags, but that's about it.
410
00:28:23,680 --> 00:28:24,730
Don't need the prop.
411
00:28:24,920 --> 00:28:25,970
Don't need it.
412
00:28:27,240 --> 00:28:28,980
Do you get on with your neighbours?
413
00:28:28,981 --> 00:28:30,339
Yeah, they're lovely.
414
00:28:30,340 --> 00:28:32,939
Are they? Yeah. Well, you'd have to,
wouldn't you, cos they're close, aren't
415
00:28:32,940 --> 00:28:33,990
they?
416
00:28:34,000 --> 00:28:38,340
I think this is quite... I think I'd
put, like, a trellis up or something.
417
00:28:38,341 --> 00:28:39,419
Yeah, maybe.
418
00:28:39,420 --> 00:28:42,279
With some flowers going across. We've
been doing inside first, and we put the
419
00:28:42,280 --> 00:28:44,080
conservatory on, so... Yeah.
420
00:28:44,380 --> 00:28:46,860
Do you do anything, Ava, with the odd
earring in?
421
00:28:47,150 --> 00:28:51,490
Not the... Nicky likes to do this thing
with a random earring in.
422
00:28:51,690 --> 00:28:53,610
Oi! Don't do something to her like that.
423
00:28:53,870 --> 00:28:56,690
I'm just saying. I didn't know. I'd
never seen it before.
424
00:28:56,691 --> 00:28:57,289
Yeah, no, I've got one here.
425
00:28:57,290 --> 00:28:58,769
Oh, you've got one and I've got one.
426
00:28:58,770 --> 00:29:00,309
They're all doing it. Yeah, see?
427
00:29:00,310 --> 00:29:02,089
Matching. Fashionable, aren't you, Bob?
428
00:29:02,090 --> 00:29:04,150
Mm -hm. You are. You look beautiful.
429
00:29:04,470 --> 00:29:05,520
Thank you.
430
00:29:05,521 --> 00:29:06,929
Yeah, she does.
431
00:29:06,930 --> 00:29:08,370
You should tell her a bit more.
432
00:29:09,010 --> 00:29:10,060
Ah.
433
00:29:11,310 --> 00:29:12,690
I tell her enough, actually.
434
00:29:12,750 --> 00:29:13,800
Do you?
435
00:29:13,801 --> 00:29:16,749
I don't really like your tone, mate, if
I'm honest.
436
00:29:16,750 --> 00:29:18,910
Oh, Adam, how can you just stop this
now?
437
00:29:19,350 --> 00:29:25,470
All I ask when people come into this
house is don't bring kind of negativity,
438
00:29:25,471 --> 00:29:28,849
you know? That's what we're trying to
build here, aren't we?
439
00:29:28,850 --> 00:29:31,200
Are you saying I'm being negative? Well,
yeah.
440
00:29:31,350 --> 00:29:35,549
And this is, you know, we open our home
to people who want to be happy, you
441
00:29:35,550 --> 00:29:38,149
know? We're happy. Are you trying to say
we're not happy?
442
00:29:38,150 --> 00:29:39,200
It's not like that.
443
00:29:39,290 --> 00:29:40,910
You don't talk like you're happy.
444
00:29:41,370 --> 00:29:42,650
You don't talk to her.
445
00:29:42,651 --> 00:29:46,139
Like she makes you happy. Well, you're
telling me how to treat my missus now,
446
00:29:46,140 --> 00:29:49,299
aren't you? No, but I mean, if I was
with her... You know what I mean? If you
447
00:29:49,300 --> 00:29:50,860
was with my missus, you'd what?
448
00:29:50,861 --> 00:29:53,799
Obviously not, but if... No, Adam...
I'll tell you what I'd do if I was with
449
00:29:53,800 --> 00:29:55,639
your missus. Is that the conversation
you want to have?
450
00:29:55,640 --> 00:29:57,739
No, he's not saying that. Well, it
sounds like he's having a good time. No,
451
00:29:57,740 --> 00:30:01,679
not. I'm just saying she's a really nice
woman. No, I know she is. Well, then
452
00:30:01,680 --> 00:30:02,730
treat her like that.
453
00:30:03,860 --> 00:30:07,799
I don't fucking appreciate your life.
No, I don't. He doesn't mean it. He's
454
00:30:07,800 --> 00:30:08,859
something he wants to say.
455
00:30:08,860 --> 00:30:11,399
Say it. Yeah, but he doesn't... You're
hiding your fucking barbecue.
456
00:30:11,400 --> 00:30:15,540
No, I'm not hiding the... Listen, just
calm down, OK? Just calm down. Calm,
457
00:30:15,620 --> 00:30:17,580
calm. Just maybe... Sorry.
458
00:30:18,180 --> 00:30:21,919
No, it's fine, it's fine. Do you know
what, Ava? We need to go and... Yeah,
459
00:30:21,920 --> 00:30:23,500
seem really stressed.
460
00:30:23,760 --> 00:30:25,140
No, no, no, no, not stressed.
461
00:30:25,141 --> 00:30:27,559
Well, he looks stressed and we don't
need her around the baby. Don't tell me
462
00:30:27,560 --> 00:30:28,940
I'm fucking stressed or not.
463
00:30:28,941 --> 00:30:32,439
All right, now, I've had enough of this
fucking... Calm down, Adam, please.
464
00:30:32,440 --> 00:30:34,180
Please, don't swear. Not in my house.
465
00:30:34,460 --> 00:30:35,510
OK, you can leave.
466
00:30:35,511 --> 00:30:37,619
You can leave if that's how you're going
to be.
467
00:30:37,620 --> 00:30:39,420
Yeah, we'll fucking leave. All right.
468
00:30:39,831 --> 00:30:41,919
Cheers for the beer.
469
00:30:41,920 --> 00:30:43,000
Yeah. Do you know what?
470
00:30:43,001 --> 00:30:44,439
It's fine.
471
00:30:44,440 --> 00:30:46,970
We'll do it another time. I'm not
feeling very well.
472
00:30:47,280 --> 00:30:48,900
It's just the downer. I'm so sorry.
473
00:30:48,901 --> 00:30:52,739
Don't worry about it. You know what? No,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
474
00:30:52,740 --> 00:30:53,840
I'm telling you.
475
00:30:54,140 --> 00:30:55,220
You're not doing that.
476
00:30:55,240 --> 00:30:58,850
No chance. He's fucking laughing at me.
No, I'm not. Are you laughing at me?
477
00:30:59,370 --> 00:31:00,870
Please, will you just stop it?
478
00:31:00,910 --> 00:31:02,170
Come on, Adam, come on now.
479
00:31:02,210 --> 00:31:04,560
That's enough for that. Please, I don't
need it.
480
00:31:05,310 --> 00:31:06,770
It's a barbecue, Adam.
481
00:31:06,970 --> 00:31:10,950
It's not a pub in stupid start in
Nottingham. All right, Barry.
482
00:31:10,951 --> 00:31:14,329
Adam, get in the car. I didn't cause
that fucker. I'm not saying you did.
483
00:31:14,330 --> 00:31:15,410
get in the fucking car.
484
00:31:17,630 --> 00:31:18,890
Honestly, Barry, please.
485
00:31:19,350 --> 00:31:20,400
Adam!
486
00:31:21,160 --> 00:31:23,660
I'm so sorry. To the fucking car. No,
no, no, no, no.
487
00:31:24,220 --> 00:31:25,270
No, right.
488
00:31:25,271 --> 00:31:28,799
What's he coming up to the car in front
of you? Come on. He's not fronting up.
489
00:31:28,800 --> 00:31:31,879
Come on, leave it. Leave it. Come on.
Wait, Nick, are you going to be all
490
00:31:31,880 --> 00:31:33,219
I'm absolutely fine. Are you sure?
491
00:31:33,220 --> 00:31:34,270
She'll be fine.
492
00:31:34,380 --> 00:31:37,000
I haven't been called out in about six
hours of kids.
493
00:31:37,320 --> 00:31:38,700
What's the matter with him?
494
00:31:39,560 --> 00:31:40,610
What the fuck?
495
00:31:40,611 --> 00:31:41,679
Just fucking drive.
496
00:31:41,680 --> 00:31:42,679
What are you doing?
497
00:31:42,680 --> 00:31:45,579
It's been fucking knots since the moment
I got here. No, it hasn't. It's been
498
00:31:45,580 --> 00:31:46,780
perfectly fucking fine.
499
00:31:46,781 --> 00:31:48,619
It's been perfectly fucking perving on
you.
500
00:31:48,620 --> 00:31:51,299
It has not been perving. What the fuck
is wrong with you?
501
00:31:51,300 --> 00:31:52,350
I don't know.
502
00:32:12,910 --> 00:32:13,960
sorting out.
503
00:32:18,530 --> 00:32:21,750
I get so jealous and I get so angry.
504
00:32:23,330 --> 00:32:25,740
I don't know why. I don't know where it
comes from.
505
00:32:26,670 --> 00:32:31,849
It just fucking eats me up, man. My head
is spinning and I just see red and I
506
00:32:31,850 --> 00:32:35,850
know it's ridiculous and I know it's
irrational.
507
00:32:36,310 --> 00:32:38,730
I just... I don't know what to do.
508
00:32:41,030 --> 00:32:42,790
Everything. It gets to me.
509
00:32:44,290 --> 00:32:46,890
Men talking to you, the clothes you
wear.
510
00:32:49,030 --> 00:32:50,080
Everything.
511
00:32:52,050 --> 00:32:54,010
I have to hold so much in.
512
00:32:55,650 --> 00:32:58,570
Even when you just leave the house, I
fucking prang out.
513
00:33:24,970 --> 00:33:27,200
What do you want me to do to make this
better?
514
00:33:27,330 --> 00:33:30,460
However you think I should deal with the
situation, I'll do it.
515
00:33:36,970 --> 00:33:39,810
I don't... I don't enjoy upsetting you,
babe, honestly.
516
00:33:40,570 --> 00:33:41,830
I don't mean to do that.
517
00:33:43,490 --> 00:33:44,810
That's never my intention.
518
00:34:01,611 --> 00:34:07,599
Adam, please, will you stop following me
around the house?
519
00:34:07,600 --> 00:34:10,840
I just... Just stop following me.
520
00:34:11,320 --> 00:34:12,370
It's weird.
521
00:34:12,780 --> 00:34:14,000
This is fucking weird.
522
00:34:14,620 --> 00:34:15,699
You can see I'm upset.
523
00:34:15,700 --> 00:34:19,919
You're fucking ignoring me. You think
that's the best thing to do, is it?
524
00:34:19,920 --> 00:34:25,779
I've nothing to say to you, Adam. I
don't feel sad or upset. I just feel
525
00:34:25,780 --> 00:34:27,280
have nothing left to say to you.
526
00:34:29,880 --> 00:34:30,930
Great.
527
00:34:31,860 --> 00:34:33,000
That's it, then, is it?
528
00:34:33,001 --> 00:34:35,839
If that's how you feel, then I might as
well be here.
529
00:34:35,840 --> 00:34:36,890
OK.
530
00:34:37,980 --> 00:34:40,360
That's what... That's what you think.
531
00:34:41,120 --> 00:34:45,360
I'd love to do what you think. I just
want peace, Adam. I just want some
532
00:34:45,460 --> 00:34:52,100
I just want some time... ..to not have
to deal with your shit.
533
00:34:54,820 --> 00:34:58,820
You know, you're not feeling well. It's
your problem.
534
00:34:59,240 --> 00:35:01,020
You, you, you, all the time.
535
00:35:03,240 --> 00:35:04,560
So I'm staying out your way.
536
00:35:19,180 --> 00:35:20,230
Are you Karen?
537
00:35:21,140 --> 00:35:22,190
Huh?
538
00:35:23,620 --> 00:35:24,670
What are you doing?
539
00:35:24,671 --> 00:35:26,299
Going away.
540
00:35:26,300 --> 00:35:27,350
For a bit.
541
00:35:27,740 --> 00:35:28,900
I need some space.
542
00:35:38,790 --> 00:35:40,110
Peter, are you leaving me?
543
00:35:40,410 --> 00:35:44,749
No, I'm... I'm going to have to speak to
my mum. I'm going to go and stay with
544
00:35:44,750 --> 00:35:45,800
her for a few days,
545
00:35:45,801 --> 00:35:49,189
weeks, whatever this takes to get me...
Please.
546
00:35:49,190 --> 00:35:50,240
Please.
547
00:35:50,330 --> 00:35:52,350
Please don't.
548
00:35:55,870 --> 00:35:57,230
I can't not have you here.
549
00:35:57,231 --> 00:36:01,029
I've spoken to my mum, so I don't want
it to seem weird. So I'm going to have
550
00:36:01,030 --> 00:36:05,029
go for at least a few days, and I
need... I actually need it, Adam. Like,
551
00:36:05,030 --> 00:36:07,350
remember, like, how I feel in this
situation.
552
00:36:08,450 --> 00:36:11,770
Please, let's talk it through.
553
00:36:13,270 --> 00:36:14,320
Can't we?
554
00:36:14,630 --> 00:36:16,740
I don't think now is the right time to
talk.
555
00:36:20,150 --> 00:36:21,200
Hey,
556
00:36:25,990 --> 00:36:27,040
Whitney.
557
00:36:27,210 --> 00:36:28,260
Please.
558
00:36:29,190 --> 00:36:30,370
I can't. I can't cope.
559
00:36:30,371 --> 00:36:33,589
I won't be able to cope. I can't. You
will. You'll be fine. Adam, please, I'm
560
00:36:33,590 --> 00:36:35,809
begging you, don't do this to me. I
promise you, I don't... I'm begging you.
561
00:36:35,810 --> 00:36:39,329
don't know. Don't do this. I don't feel
right in my head. I don't feel... I
562
00:36:39,330 --> 00:36:41,170
don't... I won't be able to do this.
563
00:36:42,070 --> 00:36:43,930
I can't even think about it.
564
00:36:45,550 --> 00:36:51,329
Please, I just want to sort it. Let me
sort it here. I just want to... Let
565
00:36:51,330 --> 00:36:55,050
me just go for one night.
566
00:36:56,230 --> 00:37:00,309
Just one night, Adam. Just be silent.
Just think about what you're doing.
567
00:37:00,310 --> 00:37:03,309
about what we're doing. Think about
where this is going to end up if this
568
00:37:03,310 --> 00:37:04,360
carries on.
569
00:37:04,770 --> 00:37:06,550
Just let me go for one night, then.
570
00:37:06,551 --> 00:37:11,269
And I'll text you in the morning and we
can talk and we can have a proper
571
00:37:11,270 --> 00:37:12,320
conversation.
572
00:37:12,321 --> 00:37:14,889
I don't want to talk to you while you're
like this.
573
00:37:14,890 --> 00:37:18,210
I'm not leaving you. I just need some
fucking space.
574
00:37:18,211 --> 00:37:22,649
I can't cope without you. I don't want
to do this. I don't want to do this
575
00:37:22,650 --> 00:37:23,700
anymore.
576
00:37:30,700 --> 00:37:33,960
If I can't have you again, I'm not... I
don't... There's no point.
577
00:37:34,820 --> 00:37:38,560
Oh, God, don't do this. There isn't any
point. What's the point?
578
00:37:40,040 --> 00:37:41,100
I don't have anybody.
579
00:37:41,460 --> 00:37:42,780
I don't have anybody, do I?
580
00:37:44,140 --> 00:37:45,190
I only have you.
581
00:37:47,660 --> 00:37:49,580
I don't... I'm not... Hey, listen.
582
00:37:49,860 --> 00:37:52,040
Shh. I don't want you talking like that.
583
00:37:52,400 --> 00:37:53,450
OK?
584
00:37:54,780 --> 00:37:56,060
It just scares me.
585
00:38:06,080 --> 00:38:07,130
Please don't go.
586
00:38:07,680 --> 00:38:09,160
Okay. Please. Okay.
587
00:38:30,090 --> 00:38:31,830
I'm really sorry about Sunday, Ava.
588
00:38:31,831 --> 00:38:33,889
I don't know what was going on with
Adam.
589
00:38:33,890 --> 00:38:35,690
God knows what's going on in his head.
590
00:38:36,090 --> 00:38:37,550
Yeah. It's okay.
591
00:38:40,590 --> 00:38:41,640
I do love them.
592
00:38:42,770 --> 00:38:43,820
I can tell you do.
593
00:38:44,350 --> 00:38:45,400
I can tell.
594
00:38:46,610 --> 00:38:47,660
Yeah.
595
00:38:48,090 --> 00:38:49,140
I'm lucky.
596
00:38:49,750 --> 00:38:50,800
We're both are.
597
00:38:51,201 --> 00:38:53,169
Aren't we?
598
00:38:53,170 --> 00:38:54,220
Yeah.
599
00:38:54,830 --> 00:38:56,270
Yeah. Really lucky.
600
00:38:57,070 --> 00:38:58,490
It's just so nice to...
601
00:38:59,140 --> 00:39:02,980
Say what you mean to me and what you
say. I know that they mean it as well.
602
00:39:03,480 --> 00:39:04,530
Yeah.
603
00:39:06,820 --> 00:39:10,490
And you see people and you look at them
and you think, God, that looks hard.
604
00:39:10,600 --> 00:39:12,220
I'm pretty changed, it's not you.
605
00:39:12,580 --> 00:39:13,630
Yeah.
606
00:39:14,160 --> 00:39:16,390
And it makes a difference, doesn't it?
Yeah.
607
00:39:17,400 --> 00:39:19,930
Like wherever he is or wherever you are
in the room.
608
00:39:20,260 --> 00:39:22,020
No -one's pretending.
609
00:39:22,380 --> 00:39:24,820
Yeah. Trying to put on a show for other
people.
610
00:39:25,880 --> 00:39:26,930
I hate that.
611
00:39:31,280 --> 00:39:33,690
Or pretending it's all right when it's
not. Yeah.
612
00:39:35,620 --> 00:39:39,020
You know when you feel it and you go, I
feel like it's forever?
613
00:39:39,580 --> 00:39:40,840
Yeah. Yeah.
614
00:39:42,260 --> 00:39:46,720
Like I can't see... I can't see my life
without him.
615
00:39:49,240 --> 00:39:50,740
I'm so happy for you, babe.
616
00:39:51,100 --> 00:39:52,360
Anyway, it'll be you soon.
617
00:39:52,640 --> 00:39:54,280
Hey, don't say that.
618
00:39:54,600 --> 00:39:55,680
It's all about you now.
619
00:39:55,980 --> 00:39:58,360
I know, but I can hear wedding bells for
you.
620
00:39:58,361 --> 00:39:59,469
I can.
621
00:39:59,470 --> 00:40:01,230
It'd be lovely to marry that lady.
622
00:40:02,330 --> 00:40:04,380
Right, see you soon. See you in a bit,
babe.
623
00:41:10,480 --> 00:41:11,530
Okay, Tanya.
624
00:41:12,480 --> 00:41:13,530
What?
625
00:41:13,531 --> 00:41:16,279
Do you want me to bring you a bath or
anything?
626
00:41:16,280 --> 00:41:17,330
No.
627
00:41:19,480 --> 00:41:23,360
We're okay now, though, right? You don't
need to talk about it or anything. No.
628
00:41:39,530 --> 00:41:40,580
I'm all right now.
629
00:41:42,630 --> 00:41:45,160
We're going to be good now. We're going
to be better.
630
00:41:47,590 --> 00:41:50,969
It's just... I
631
00:41:50,970 --> 00:41:54,649
can't...
632
00:41:54,650 --> 00:42:01,429
I can't just act like everything's all
right, Adam. I just can't keep
633
00:42:01,430 --> 00:42:02,480
doing this.
634
00:42:03,930 --> 00:42:05,690
It's not. It's not all right.
635
00:42:08,170 --> 00:42:09,220
I'm not happy.
636
00:42:14,930 --> 00:42:16,450
You don't make me happy.
637
00:42:22,650 --> 00:42:29,650
And you just think that we're all right
now, don't you?
638
00:42:29,850 --> 00:42:33,070
You think you can just carry on as
normal. I can't.
639
00:42:33,570 --> 00:42:36,460
As long as you feel like you're all
right, we're all right.
640
00:42:37,770 --> 00:42:40,270
If you need me to help you, do anything
or... Do what?
641
00:42:40,271 --> 00:42:44,829
I don't know what you need me to... If
you'd have helped me, Adam, you'd have
642
00:42:44,830 --> 00:42:45,880
let me go.
643
00:42:47,110 --> 00:42:48,160
But you didn't.
644
00:42:49,370 --> 00:42:54,110
Because you threatened me with guilt
that if I leave, you die.
645
00:42:59,170 --> 00:43:02,270
This isn't what love should feel like,
Adam.
646
00:43:02,321 --> 00:43:04,419
This isn't it.
647
00:43:04,420 --> 00:43:08,970
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.