All language subtitles for I Am s01e01 I Am Nicola.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,170 --> 00:01:02,789 Yeah, she looked beautiful. 2 00:01:02,790 --> 00:01:06,029 I wonder what she'd be like, because, you know, she is different. I tell you 3 00:01:06,030 --> 00:01:09,190 what, I was really shocked by the, um, the name. 4 00:01:09,490 --> 00:01:10,610 I thought at the end. 5 00:01:12,250 --> 00:01:13,300 You doing well? 6 00:01:13,630 --> 00:01:14,930 Yeah, good. Really good. 7 00:01:18,210 --> 00:01:19,260 Hello? 8 00:01:31,480 --> 00:01:32,530 You all right? 9 00:01:32,700 --> 00:01:34,540 Yeah, you? Yeah, good, thanks. 10 00:01:43,320 --> 00:01:44,760 What have you got for dinner? 11 00:01:45,820 --> 00:01:46,870 Pasta. 12 00:01:47,360 --> 00:01:48,410 Nice. 13 00:01:49,271 --> 00:01:51,319 You all right? 14 00:01:51,320 --> 00:01:52,370 Yeah, good. 15 00:01:52,880 --> 00:01:53,930 Yeah, 16 00:01:54,300 --> 00:01:55,350 you seem stressed. 17 00:01:56,000 --> 00:01:57,680 Stressed? Yeah, you seem... What? 18 00:01:58,620 --> 00:01:59,940 Something's bothered you. 19 00:02:02,600 --> 00:02:07,280 No, but Ava and Barry are engaged. 20 00:02:08,720 --> 00:02:12,620 Going to Barcelona for the weekend to celebrate. 21 00:02:14,580 --> 00:02:15,940 Nice. Yeah. 22 00:02:20,220 --> 00:02:21,540 Why has that bothered you? 23 00:02:21,700 --> 00:02:23,280 Huh? Why has it bothered you? 24 00:02:23,700 --> 00:02:24,960 What hasn't bothered me? 25 00:02:25,180 --> 00:02:27,280 You seem upset by it. 26 00:02:27,600 --> 00:02:28,920 I'm not saying how nice. 27 00:02:30,529 --> 00:02:32,759 Yeah, I don't know why it had an effect on you. 28 00:02:32,760 --> 00:02:35,929 Well, she's having a better day than I am, isn't she? She's engaged and she's 29 00:02:35,930 --> 00:02:37,249 going to bloody Barcelona. 30 00:02:37,250 --> 00:02:38,300 So? 31 00:02:39,270 --> 00:02:40,320 It means home. 32 00:02:40,710 --> 00:02:42,650 Why is that affecting you then? 33 00:02:43,910 --> 00:02:47,730 Well, you know, that's all I've heard all day. What have I got to tell her? 34 00:02:47,731 --> 00:02:50,689 What have I done? Where am I going? Nothing. 35 00:02:50,690 --> 00:02:54,009 Nowhere. It's like I don't know what to talk about anymore. You're both busy. 36 00:02:54,010 --> 00:02:55,390 You know how busy I am at work. 37 00:02:55,450 --> 00:02:58,650 We will go away. We're never going to go away again, is it? 38 00:02:58,910 --> 00:03:01,500 Well, it feels like that sometimes, I'll be honest. 39 00:03:03,070 --> 00:03:04,690 I'm not asking for an engagement. 40 00:03:05,110 --> 00:03:09,809 I'm asking for, like, us to just do shit together, just do things, because I 41 00:03:09,810 --> 00:03:11,649 have nothing to talk about. I'm a hairdresser. 42 00:03:11,650 --> 00:03:15,389 All I ask all day is, what are you doing? Are you going anywhere? And then 43 00:03:15,390 --> 00:03:22,149 ask me, and I go, nah, I'm just going to go home, cook, clean, go to Ikea at the 44 00:03:22,150 --> 00:03:23,200 weekend. 45 00:03:23,350 --> 00:03:24,670 Oh, right. I didn't realise. 46 00:03:24,671 --> 00:03:28,589 Our life was so depressing for you. No, I didn't mean it like that. That came 47 00:03:28,590 --> 00:03:29,289 out wrong. 48 00:03:29,290 --> 00:03:33,690 I just can't let these people tell you what's wrong with your life. 49 00:03:35,050 --> 00:03:36,730 There's no need to set the puppy up. 50 00:03:37,130 --> 00:03:38,910 It's been tough, honestly. 51 00:03:41,210 --> 00:03:42,260 Got a good life. 52 00:03:44,650 --> 00:03:45,700 Got our own space. 53 00:03:47,830 --> 00:03:48,880 Two cars. 54 00:03:49,170 --> 00:03:50,220 I know. 55 00:03:53,551 --> 00:03:55,539 It's good. 56 00:03:55,540 --> 00:03:58,460 And we shouldn't be jealous of other people. It's silly. 57 00:04:28,170 --> 00:04:29,220 I'm sorry, are you? 58 00:04:29,330 --> 00:04:30,380 Yeah. 59 00:04:36,090 --> 00:04:37,140 Do you feel OK? 60 00:04:39,250 --> 00:04:40,300 Yeah. 61 00:04:40,570 --> 00:04:41,930 I'm really sorry, though. 62 00:04:42,930 --> 00:04:43,980 That's all right. 63 00:04:48,490 --> 00:04:50,970 Being... me. 64 00:04:52,890 --> 00:04:56,050 But being really difficult this week, I'm just... 65 00:04:57,790 --> 00:04:58,840 I'm sorry. 66 00:05:01,090 --> 00:05:02,210 It's not your fault. 67 00:05:02,630 --> 00:05:04,740 You don't know why I'm taking it out on you. 68 00:05:07,130 --> 00:05:08,180 Thank you. 69 00:05:09,670 --> 00:05:11,410 I was wondering what I'd done wrong. 70 00:05:11,610 --> 00:05:12,660 You haven't. 71 00:05:13,630 --> 00:05:15,250 You haven't done anything wrong. 72 00:05:17,730 --> 00:05:19,350 Just my stupid head. 73 00:05:19,690 --> 00:05:20,990 Hey, come on. 74 00:05:21,730 --> 00:05:24,500 It's very sensitive, that's all it is. I know, I'm sorry. 75 00:05:27,020 --> 00:05:29,040 No, thank you. I won't be anymore. 76 00:05:32,200 --> 00:05:36,280 I just let things bother you too much. I know, I know. 77 00:05:39,540 --> 00:05:41,950 It's me and you, chilling tonight. Come and wait. 78 00:05:42,120 --> 00:05:43,680 Do you want to cook us some food? 79 00:05:44,440 --> 00:05:45,490 I'm out tonight. 80 00:05:46,400 --> 00:05:47,660 Are you? What, at the gym? 81 00:05:47,900 --> 00:05:50,500 No, I'm going for a drink with the girls. 82 00:05:50,860 --> 00:05:51,910 Are you out? 83 00:05:52,040 --> 00:05:56,240 Well, to the pub. It's not out. I'm going to my workplace, but... 84 00:05:56,520 --> 00:05:57,570 Oh, right. 85 00:05:57,600 --> 00:05:59,680 Oh. You texted me? Yeah. 86 00:06:00,060 --> 00:06:01,110 Last week. 87 00:06:02,120 --> 00:06:03,170 Emily's birthday. 88 00:06:03,620 --> 00:06:04,670 Oh, right. 89 00:06:05,620 --> 00:06:08,200 I didn't... I didn't... I don't remember getting that. 90 00:06:08,201 --> 00:06:11,619 I thought we were going to the night together in front of the telly. 91 00:06:11,620 --> 00:06:16,119 Hey, it's your friend's birthday, so... No, it's not a big birthday, and it's 92 00:06:16,120 --> 00:06:17,660 only the pub. I don't have to go. 93 00:06:18,540 --> 00:06:22,140 It's not like a 30th or anything, then? No, it's like 32, 33. 94 00:06:22,360 --> 00:06:23,410 Oh, right. 95 00:06:23,660 --> 00:06:25,940 Um... I don't have to go. I'll cancel it. 96 00:06:28,040 --> 00:06:30,160 I mean... No, I'll cancel it as well. 97 00:06:31,820 --> 00:06:32,900 I'll text her now. 98 00:06:34,280 --> 00:06:38,059 That's the right decision anyway, darling. I think I'm quite tired at the 99 00:06:38,060 --> 00:06:40,540 and I'll make something nice for dinner. 100 00:06:42,180 --> 00:06:43,620 Come back when you're beat up. 101 00:06:44,400 --> 00:06:45,780 I'm sure she'll understand. 102 00:06:46,211 --> 00:06:50,639 You see him all day at work anyway, don't you? 103 00:06:50,640 --> 00:06:51,690 No, I know. 104 00:06:51,700 --> 00:06:52,750 It's good. 105 00:06:54,740 --> 00:06:56,730 See you in a bit. Have a good day, darling. 106 00:06:56,940 --> 00:06:58,560 Wish you a happy birthday from me. 107 00:06:58,680 --> 00:06:59,730 Yeah. 108 00:07:11,080 --> 00:07:12,130 Sorry about that. 109 00:07:49,159 --> 00:07:50,640 We're out of milk, aren't we? 110 00:07:52,260 --> 00:07:53,640 I don't know. I didn't notice. 111 00:07:55,300 --> 00:07:56,350 Yeah, I know. 112 00:07:56,760 --> 00:07:58,860 I can't see much in the fridge, Bab. 113 00:08:00,650 --> 00:08:01,910 Did you do some shopping? 114 00:08:03,170 --> 00:08:04,220 No. 115 00:08:07,130 --> 00:08:08,180 What did you want? 116 00:08:09,550 --> 00:08:11,840 I don't know, I just don't feel that inspired. 117 00:08:11,850 --> 00:08:15,100 I'll write a little list out or something. I'm sure you will, yeah. 118 00:08:34,280 --> 00:08:36,080 I thought you were doing the cooking. 119 00:08:36,880 --> 00:08:39,890 Yeah, I was going to, but you do it so much better, don't you? 120 00:08:40,159 --> 00:08:41,209 No, I know. 121 00:08:44,000 --> 00:08:45,050 What do you fancy? 122 00:08:45,751 --> 00:08:47,679 I'm not sure. 123 00:08:47,680 --> 00:08:50,959 Are you all right? I just want to make sure you're all right. I'm fine. 124 00:08:50,960 --> 00:08:53,899 What do you want for tea? You can tell me anything, you know. I know. 125 00:08:53,900 --> 00:08:55,340 But maybe I'm just hungry. 126 00:08:56,660 --> 00:08:57,860 What do you want for tea? 127 00:08:59,140 --> 00:09:01,680 Er, a bath of bait, maybe. 128 00:09:02,320 --> 00:09:05,570 Well, I've got everything in that you should need for pasta bake. 129 00:09:06,380 --> 00:09:07,430 Perfect. 130 00:09:07,640 --> 00:09:08,690 There we go. 131 00:09:17,991 --> 00:09:19,919 Doing well? 132 00:09:19,920 --> 00:09:21,000 Yeah, I went to the gym. 133 00:09:22,140 --> 00:09:23,190 Oh. 134 00:09:23,580 --> 00:09:24,630 Really? 135 00:09:24,820 --> 00:09:27,560 I just... I thought I was supposed to be making pasta bake. 136 00:09:31,300 --> 00:09:33,070 Um... Oh, it won't be that long. 137 00:09:36,450 --> 00:09:39,050 I'm in the mood, though. 138 00:09:40,270 --> 00:09:42,070 Might as well take it while it's here. 139 00:09:42,870 --> 00:09:44,410 You can come with me if you like. 140 00:09:45,970 --> 00:09:48,910 No, I don't really... I don't really fancy it today. 141 00:09:50,090 --> 00:09:52,810 I'm not... I'm dead happy about the leggings. 142 00:09:53,190 --> 00:09:58,130 What? I just don't feel like... I just don't think it's appropriate. 143 00:09:59,450 --> 00:10:00,500 Appropriate? Yeah. 144 00:10:01,100 --> 00:10:02,640 I'm not wearing hot pants. 145 00:10:02,900 --> 00:10:04,280 I don't. They're leggings. 146 00:10:04,640 --> 00:10:06,320 Yeah. They're completely covered. 147 00:10:07,280 --> 00:10:08,860 You just work out, eh? 148 00:10:09,120 --> 00:10:11,380 Yeah. So who's this for? 149 00:10:11,840 --> 00:10:13,940 What? Who's this for? 150 00:10:14,780 --> 00:10:16,520 This is clothes I've bought. 151 00:10:17,160 --> 00:10:18,840 And you've seen me in before. 152 00:10:22,540 --> 00:10:29,040 Can I go or not? 153 00:10:29,041 --> 00:10:34,249 Oh, look, if I go to the gym and I come back and we've got a massive problem, 154 00:10:34,250 --> 00:10:35,269 I'd rather not go. 155 00:10:35,270 --> 00:10:38,789 Fine. No, I'm not going to go to the gym. No, go to the fucking gym. Because 156 00:10:38,790 --> 00:10:39,840 this. 157 00:10:39,841 --> 00:10:40,809 Just go. 158 00:10:40,810 --> 00:10:41,769 Do what you want. 159 00:10:41,770 --> 00:10:42,820 I don't give a fuck. 160 00:10:43,470 --> 00:10:46,250 Well, no, I give a fuck now because this has happened. 161 00:10:46,251 --> 00:10:47,549 Do what you like. 162 00:10:47,550 --> 00:10:48,870 Oh, God, babe, listen. 163 00:10:48,871 --> 00:10:50,189 Get your gym back. 164 00:10:50,190 --> 00:10:51,240 No, I'm not going. 165 00:10:54,250 --> 00:10:55,300 Adam. 166 00:10:56,180 --> 00:10:59,160 What is this? I just feel like this is for somebody else. 167 00:10:59,161 --> 00:11:01,139 Oh, my God, right, so you think I'm cheating. 168 00:11:01,140 --> 00:11:02,190 Don't put that on me. 169 00:11:02,191 --> 00:11:05,559 I don't necessarily think you're cheating. I just think you probably like 170 00:11:05,560 --> 00:11:06,760 attention of other guys. 171 00:11:06,880 --> 00:11:08,020 I don't talk to them. 172 00:11:11,680 --> 00:11:12,730 I don't. 173 00:11:14,800 --> 00:11:17,210 Why are you being so funny with me? I don't get it. 174 00:11:17,211 --> 00:11:21,339 I just feel weird. I feel like I can sense a weird energy from you, and I'm 175 00:11:21,340 --> 00:11:22,390 just... I don't know. 176 00:11:23,280 --> 00:11:25,280 I'm not being weird. I'm being... 177 00:11:27,120 --> 00:11:28,170 No more. 178 00:11:33,760 --> 00:11:37,120 It just worries me. 179 00:11:38,680 --> 00:11:43,440 I just love you so much. 180 00:11:43,660 --> 00:11:44,710 Yeah, I know. 181 00:12:13,770 --> 00:12:14,820 Good morning. 182 00:12:15,190 --> 00:12:16,240 Thanks. 183 00:12:24,030 --> 00:12:25,110 Do you feel anything? 184 00:12:25,510 --> 00:12:26,560 Yeah, it's fine. 185 00:12:26,710 --> 00:12:27,829 I owe 186 00:12:27,830 --> 00:12:37,049 you 187 00:12:37,050 --> 00:12:38,100 an apology. 188 00:12:38,570 --> 00:12:39,620 And I'm sorry. 189 00:12:43,720 --> 00:12:50,220 I don't feel like I've given you enough recently, and that's on me. 190 00:12:50,920 --> 00:12:56,000 I know my jealousy gets the better of me, and I need to deal with it. 191 00:12:57,000 --> 00:12:58,740 I shouldn't have behaved like that. 192 00:13:00,420 --> 00:13:05,719 You just deserve to be treated better, and I know that I'm... 193 00:13:05,720 --> 00:13:09,980 I'm not being as good as I could be. 194 00:13:10,900 --> 00:13:13,130 I need to be making more time and more effort. 195 00:13:18,490 --> 00:13:21,550 Yeah, I mean, I don't really know what to say. 196 00:13:21,930 --> 00:13:27,789 You don't. I'm not saying this so you have to say anything. This is all me, 197 00:13:27,790 --> 00:13:30,929 I just want you to know that I'm going to change, and I'm going to make a 198 00:13:30,930 --> 00:13:35,710 conscious effort to make sure that we don't get to this place again. 199 00:13:37,361 --> 00:13:39,229 I'm sorry. 200 00:13:39,230 --> 00:13:40,280 I love you. 201 00:13:40,810 --> 00:13:41,860 I love you too. 202 00:13:45,070 --> 00:13:49,089 It'll take you away, just sort of... You don't need to do that, Laura. You don't 203 00:13:49,090 --> 00:13:53,609 solve things by just... No, I know, you're right. It doesn't, and that's 204 00:13:53,610 --> 00:13:57,010 Honestly, that's not why I'm doing it. We deserve some time away. 205 00:13:57,290 --> 00:14:00,930 We deserve some time out of this house, away from this street. 206 00:14:01,250 --> 00:14:02,390 That would be nice. Yeah. 207 00:14:02,910 --> 00:14:05,390 You know, for both of us, we both need it. 208 00:14:05,890 --> 00:14:09,969 I need it as well, and it'll make me be better, you know? I'm at work every 209 00:14:09,970 --> 00:14:13,750 fucking day, and I'm sick of that office, and it's not having... 210 00:14:14,320 --> 00:14:16,100 I don't like myself at the minute. 211 00:14:16,101 --> 00:14:19,559 No, you don't need to say things like that. No, I mean it. I'm not just... 212 00:14:19,560 --> 00:14:21,179 Honestly, I'm not just saying things. 213 00:14:21,180 --> 00:14:22,230 I mean it. 214 00:14:24,300 --> 00:14:25,440 What are you thinking? 215 00:14:25,560 --> 00:14:28,720 Well, I was thinking maybe going to see a show in London. 216 00:14:29,160 --> 00:14:31,300 What? Yeah, I mean... What the fifth? 217 00:14:31,301 --> 00:14:34,759 No, I know you wanted to. You hate those things. Well, I know you do, don't you? 218 00:14:34,760 --> 00:14:36,440 No, I love them, but... Yeah, exactly. 219 00:14:38,440 --> 00:14:39,760 Babe, that's really sweet. 220 00:14:39,900 --> 00:14:40,950 Yeah. Yeah. 221 00:14:41,760 --> 00:14:42,810 I'm excited. 222 00:14:48,720 --> 00:14:53,340 I'm not losing you. 223 00:14:53,640 --> 00:14:55,680 You know, it's not. Look, it's funny. 224 00:14:55,920 --> 00:14:58,930 We just, you know, this is what happens with relationships. 225 00:15:11,600 --> 00:15:12,680 One second. 226 00:15:12,880 --> 00:15:14,990 I thought that was supposed to be Tuesday. 227 00:15:18,320 --> 00:15:20,920 Shit, yes, no, he's right, he's right, yeah, no. 228 00:15:22,740 --> 00:15:23,790 Brilliant. 229 00:15:23,900 --> 00:15:25,280 Thank you, Sally, I hear you. 230 00:16:08,731 --> 00:16:10,929 Yeah, what's happened? 231 00:16:10,930 --> 00:16:17,749 I thought you might have been at work, booking the weekend at 232 00:16:17,750 --> 00:16:19,310 London. Is that why you're late? 233 00:16:20,730 --> 00:16:21,810 No. No? 234 00:16:24,750 --> 00:16:26,310 No, that's not why I'm late. 235 00:16:29,730 --> 00:16:30,780 What, do you forgot? 236 00:16:33,430 --> 00:16:34,710 Yeah, I forgot. 237 00:16:35,010 --> 00:16:36,060 You did. 238 00:16:36,061 --> 00:16:37,419 Cheers, Adam. 239 00:16:37,420 --> 00:16:38,259 Nice one. 240 00:16:38,260 --> 00:16:41,520 It just slipped my mind. No, I'm sure it did. It always does. 241 00:16:42,540 --> 00:16:45,960 You're selfish and... It's like you go. 242 00:16:45,961 --> 00:16:50,319 So that's not happening then? No, it is. No, it will be. Just because I've told 243 00:16:50,320 --> 00:16:51,370 the girls at work. 244 00:16:51,371 --> 00:16:53,739 Well, it is going to happen. Weeks have passed now. 245 00:16:53,740 --> 00:16:57,640 Yeah, I... So, er... No, it's... Just be clear with me, Adam. 246 00:16:58,480 --> 00:17:00,880 I am always... No, no, no, no, no. Just be... You're not. 247 00:17:01,100 --> 00:17:02,420 You feed me bullshit. 248 00:17:02,421 --> 00:17:06,979 And you make out like you're fucking perfect and that you're going to do this 249 00:17:06,980 --> 00:17:09,879 and you're going to do that and it never sees the light of day, does it? 250 00:17:09,880 --> 00:17:14,799 So I'd rather you don't say anything at all and I know exactly where I stand so 251 00:17:14,800 --> 00:17:19,499 I don't look like an absolute twat at work when everyone around me is doing a 252 00:17:19,500 --> 00:17:23,618 million different things and not because they fucking booked it, because their 253 00:17:23,619 --> 00:17:27,419 partners have booked it, because they thought, oh, I know, maybe they want to 254 00:17:27,420 --> 00:17:29,239 something, maybe it's something for her. 255 00:17:29,240 --> 00:17:31,760 So what a wanker am I with? 256 00:17:32,620 --> 00:17:35,690 When I'm at work and they go, no, does Adam not do that for you? 257 00:17:35,840 --> 00:17:37,800 Tells me, fuck, he doesn't do anything. 258 00:17:38,240 --> 00:17:42,520 Because he just talks shit all the time, and then I stupidly go along with it, 259 00:17:42,560 --> 00:17:44,240 thinking, oh, yeah, that's great. 260 00:17:44,660 --> 00:17:46,580 I'll fucking just let you back in again. 261 00:17:51,600 --> 00:17:53,400 Go silent again, playing the victim. 262 00:17:53,401 --> 00:17:54,719 Is that what you're doing? 263 00:17:54,720 --> 00:17:57,259 Yeah. I was waiting for you to finish your paper. Well, I was waiting for you 264 00:17:57,260 --> 00:18:00,259 apologise, but then I'm so sick of hearing you say sorry at the minute. 265 00:18:00,260 --> 00:18:01,360 I don't really want it. 266 00:18:01,361 --> 00:18:04,969 So you might as well just play on your PlayStation and do what you always do, 267 00:18:04,970 --> 00:18:09,109 whatever is good for you, because I'm sure you've probably had a much busier 268 00:18:09,110 --> 00:18:13,090 than I have, because you always have. It's always, I'm busy, work too much. 269 00:18:13,091 --> 00:18:16,669 Never worrying about how my work might have been, how busy I might have been. 270 00:18:16,670 --> 00:18:20,220 I'm on my fucking feet all day. What are you doing, sat down on your arse? 271 00:18:26,950 --> 00:18:28,000 Do you know what? 272 00:18:28,410 --> 00:18:31,960 There's nothing in fatigue, so if you're hungry, you'll have to go out. 273 00:18:32,000 --> 00:18:33,300 No, I'm not going out. 274 00:18:37,780 --> 00:18:38,830 Do you know what? 275 00:18:40,180 --> 00:18:41,230 This isn't fair. 276 00:18:41,680 --> 00:18:45,559 You're not bothered, are you? One time, I fucking stand up for myself and you 277 00:18:45,560 --> 00:18:47,060 stand there doing fuck all. 278 00:18:47,320 --> 00:18:48,960 You don't give a shit, do you? 279 00:18:48,961 --> 00:18:52,299 What can I say? There wasn't a fucking gap anywhere for me to say anything. 280 00:18:52,300 --> 00:18:53,740 I've heard it! 281 00:18:54,340 --> 00:18:56,300 I've heard your fucking shit. 282 00:18:57,040 --> 00:18:59,870 It's been going since I walked through the bastard door. 283 00:19:00,970 --> 00:19:04,649 Don't ever raise your fucking voice at me again. And don't ever point in my 284 00:19:04,650 --> 00:19:07,989 face. If you want to get fucking like that, Adam... You're the one that 285 00:19:07,990 --> 00:19:10,409 with me. You're the one that got aggressive with me as soon as I walked 286 00:19:10,410 --> 00:19:12,809 the door. Not the other way around. I didn't get aggressive. That's just 287 00:19:12,810 --> 00:19:16,750 bollocks. I was telling you how I am because I'm so sick of it. 288 00:19:16,751 --> 00:19:19,449 You know, there's other men out there. There's other guys. 289 00:19:19,450 --> 00:19:21,070 There is men out there. They exist. 290 00:19:21,071 --> 00:19:24,539 Where they look after... people by thinking what they want to do. And they 291 00:19:24,540 --> 00:19:27,979 sure that they fucking see things through instead of just talking 292 00:19:27,980 --> 00:19:30,599 and find one then. Yeah, I might. If you think someone will put up with this 293 00:19:30,600 --> 00:19:34,079 shit, then go and find one then. Are you fucking joking? Adam, I do everything 294 00:19:34,080 --> 00:19:38,219 for you. I do all the cooking, your fucking washing, your ironing, your God 295 00:19:38,220 --> 00:19:39,780 knows what. Yeah, I pay for it all. 296 00:19:39,940 --> 00:19:41,930 All fucking hell right. And I don't work. 297 00:19:42,140 --> 00:19:45,939 I work my bollocks off, Adam. And if this is a competition of money, it's not 298 00:19:45,940 --> 00:19:48,719 going to interest me because I'm not interested in your fucking money. 299 00:19:48,720 --> 00:19:50,249 You're the one that brought money up. 300 00:19:50,250 --> 00:19:53,069 You brought money up. You said you're the one who earned. I'm the one who does 301 00:19:53,070 --> 00:19:56,990 everything. You see, everything in this house, I've made it at home, not you. 302 00:19:56,991 --> 00:20:00,229 You know, you want your tea. Go and get your tea, Adam. I'm sick of being your 303 00:20:00,230 --> 00:20:01,280 fucking mum. 304 00:20:59,469 --> 00:21:00,810 Oh, what are you doing? 305 00:21:00,811 --> 00:21:03,529 Do you want to see if it's all right? 306 00:21:03,530 --> 00:21:04,580 Yeah, I'm fine. 307 00:21:06,990 --> 00:21:09,100 Nice of you to ask halfway through the day. 308 00:21:11,390 --> 00:21:12,590 What's going on? 309 00:21:13,050 --> 00:21:15,270 I don't know, Adam. We haven't spoke all day. 310 00:21:15,271 --> 00:21:19,469 We had a massive argument last night, so I'm guessing we're just being funny 311 00:21:19,470 --> 00:21:20,520 with each other. 312 00:21:20,710 --> 00:21:25,149 I was giving you some space, and then you're literally throwing the pans back 313 00:21:25,150 --> 00:21:26,200 the cupboard. 314 00:21:29,320 --> 00:21:32,210 What's on your mind? Talk to me. Loads of stuff's on my mind. 315 00:21:32,400 --> 00:21:33,450 Go on. OK? 316 00:21:33,980 --> 00:21:37,839 I'm not... I'm not sure what's happening at the minute. I don't know where your 317 00:21:37,840 --> 00:21:42,660 head's at, but... I... I don't know. 318 00:21:43,820 --> 00:21:46,740 This just doesn't seem to be working at the moment. 319 00:21:47,960 --> 00:21:50,840 We're not working, and we haven't been for a while. 320 00:21:51,460 --> 00:21:54,350 On top of all that crap last night, there's your jealousy. 321 00:21:55,320 --> 00:21:58,580 You know, saying what I do, the way I do it. 322 00:21:59,100 --> 00:22:00,150 Maybe what I wear. 323 00:22:02,300 --> 00:22:05,160 I'm not going to lie, alarm bells ring. 324 00:22:07,700 --> 00:22:08,750 It's weird. 325 00:22:10,060 --> 00:22:16,979 I just feel like we might need to, I don't know, I don't know if we need a 326 00:22:16,980 --> 00:22:23,799 or just a massive chat or just... But we need to be on the same page because 327 00:22:23,800 --> 00:22:25,120 something's got to change. 328 00:22:26,100 --> 00:22:27,260 I'm not happy, Adam. 329 00:22:32,080 --> 00:22:33,140 Do you not agree? 330 00:22:37,740 --> 00:22:42,760 No. I don't really see where you're coming from, if I'm honest. 331 00:22:43,440 --> 00:22:49,040 I think... I think I've blown up for you a little bit. 332 00:22:49,860 --> 00:22:55,359 I honestly don't recognise anything you're accusing me of, so... It's not an 333 00:22:55,360 --> 00:22:58,420 accusation, it's... I'm telling you how I feel. 334 00:22:58,940 --> 00:23:00,220 I think it's... 335 00:23:00,791 --> 00:23:02,719 the city ready. 336 00:23:02,720 --> 00:23:03,770 Okay. Come on. 337 00:23:03,880 --> 00:23:04,930 We've got time for it. 338 00:23:05,180 --> 00:23:06,230 All right. 339 00:23:07,220 --> 00:23:08,270 You go home. 340 00:25:50,131 --> 00:25:56,419 That's good. The boys can have a drink. Yeah. It's nice to see the two of them 341 00:25:56,420 --> 00:26:01,099 together. Yeah. I mean, they've never really spoke, have they? Yeah. You're 342 00:26:01,100 --> 00:26:02,019 good. Yeah. 343 00:26:02,020 --> 00:26:03,180 The house is beautiful. 344 00:26:04,020 --> 00:26:07,210 You're engaged. I know. I mean, it's the perfect thing, isn't it? 345 00:26:07,211 --> 00:26:10,819 Do you know, I don't want to be one of those smug fuckers, but it really feels 346 00:26:10,820 --> 00:26:11,839 like that. Yeah. 347 00:26:11,840 --> 00:26:13,950 Yeah. Like, it really feels like that. Yeah. 348 00:26:15,380 --> 00:26:16,460 Oh. No. 349 00:26:18,000 --> 00:26:19,480 Right, being all dust. 350 00:26:19,481 --> 00:26:21,179 Do you want one of these, love? 351 00:26:21,180 --> 00:26:22,159 Yeah, perfect. 352 00:26:22,160 --> 00:26:23,210 Yeah. Are you good? 353 00:26:23,280 --> 00:26:25,080 Yeah, great. Yeah, yeah, yeah. 354 00:26:25,300 --> 00:26:26,350 Yeah, sure. All good. 355 00:26:26,420 --> 00:26:27,470 Yeah. 356 00:26:27,620 --> 00:26:28,670 Yeah. 357 00:26:28,940 --> 00:26:32,140 Just, um... No, no goths, really. 358 00:26:32,380 --> 00:26:34,220 No goths. No. No goths. 359 00:26:35,180 --> 00:26:37,780 Um... What have we been doing? 360 00:26:38,900 --> 00:26:40,260 No, nothing to report. 361 00:26:40,261 --> 00:26:41,339 Mm. 362 00:26:41,340 --> 00:26:42,390 No. 363 00:26:42,860 --> 00:26:46,979 I mean, I'm a charcoal man, really, but look at the amount of stuff I can get on 364 00:26:46,980 --> 00:26:49,100 here. Yeah, shoot. And, uh... 365 00:26:49,101 --> 00:26:50,319 Just makes sense. 366 00:26:50,320 --> 00:26:52,999 It's just easier as well. It's like having an oven outside and you just turn 367 00:26:53,000 --> 00:26:54,050 on. Yeah. 368 00:26:54,100 --> 00:26:55,220 Yeah. You got one? 369 00:26:55,221 --> 00:26:56,639 Have you got that? 370 00:26:56,640 --> 00:26:58,379 You haven't got an outdoor space, have you? 371 00:26:58,380 --> 00:27:00,459 We've got... Yeah, yeah, yeah, we have. Yeah, we haven't got... It's not... 372 00:27:00,460 --> 00:27:02,219 We've not got it... You haven't got any grass? 373 00:27:02,220 --> 00:27:05,470 No. We've got, like, one of those little charcoal barbecues. Yeah. 374 00:27:05,471 --> 00:27:08,859 No, we're talking about doing it up, actually, at the minute. Oh, yeah? Yeah, 375 00:27:08,860 --> 00:27:10,080 yeah. Oh, wow. 376 00:27:10,600 --> 00:27:14,090 I find the list of rules quite interesting that she's got up for Barry. 377 00:27:14,280 --> 00:27:16,750 I'm surprised Nicky's not got one of those for me. 378 00:27:17,820 --> 00:27:18,870 Help others. 379 00:27:19,230 --> 00:27:20,280 Work hard. 380 00:27:20,750 --> 00:27:22,950 Share. That's just what... Be grateful. 381 00:27:24,410 --> 00:27:25,970 Fucking ridiculous, isn't it? 382 00:27:25,971 --> 00:27:28,309 I was just saying, is that how you keep them in line? 383 00:27:28,310 --> 00:27:29,229 My mum got me that. 384 00:27:29,230 --> 00:27:30,280 Yeah, that's nice. 385 00:27:30,281 --> 00:27:31,409 Hey, babe. 386 00:27:31,410 --> 00:27:34,069 Please don't do this. I don't want that again, yeah. Feels good to have stuff 387 00:27:34,070 --> 00:27:35,729 like that around you, though, doesn't it? 388 00:27:35,730 --> 00:27:37,150 Yeah, exactly. 389 00:27:37,510 --> 00:27:39,380 It's good to have a... I like a good quote. 390 00:27:40,250 --> 00:27:42,780 Some people do, don't they? Don't get that myself. 391 00:27:42,781 --> 00:27:45,169 Good marriage doesn't need rules. 392 00:27:45,170 --> 00:27:47,170 It's just also good vibes in the house. 393 00:27:47,930 --> 00:27:50,770 You know, you want it to be positive energy. 394 00:27:51,010 --> 00:27:52,550 Perfect. Not perfect. 395 00:27:52,551 --> 00:27:56,009 Twisting my words. I'm not saying that. 396 00:27:56,010 --> 00:27:57,269 Do you mind if I have a fag? 397 00:27:57,270 --> 00:27:58,370 No. I'll smoke. 398 00:27:58,371 --> 00:27:59,669 Yeah, fine. 399 00:27:59,670 --> 00:28:01,929 Is that all right? I'll stand up on the grass. Yeah, do you mind? Sorry. 400 00:28:01,930 --> 00:28:05,670 I'm really queasy. It's not... But I can't bear the smell. 401 00:28:05,671 --> 00:28:09,069 Yeah. Oh, really? Yeah, I can't bear it. It makes me feel really ill. 402 00:28:09,070 --> 00:28:10,120 What's up? 403 00:28:10,350 --> 00:28:11,400 Sorry? What's up? 404 00:28:11,710 --> 00:28:12,760 You seem a bit edgy. 405 00:28:13,370 --> 00:28:14,420 No, no, it's fine. 406 00:28:14,421 --> 00:28:17,179 You never smoked anything, Barry, no? 407 00:28:17,180 --> 00:28:18,230 No, I never smoked. 408 00:28:19,260 --> 00:28:20,310 When you were young? 409 00:28:20,311 --> 00:28:23,679 Well, I'd probably knit one of me mum's fags, but that's about it. 410 00:28:23,680 --> 00:28:24,730 Don't need the prop. 411 00:28:24,920 --> 00:28:25,970 Don't need it. 412 00:28:27,240 --> 00:28:28,980 Do you get on with your neighbours? 413 00:28:28,981 --> 00:28:30,339 Yeah, they're lovely. 414 00:28:30,340 --> 00:28:32,939 Are they? Yeah. Well, you'd have to, wouldn't you, cos they're close, aren't 415 00:28:32,940 --> 00:28:33,990 they? 416 00:28:34,000 --> 00:28:38,340 I think this is quite... I think I'd put, like, a trellis up or something. 417 00:28:38,341 --> 00:28:39,419 Yeah, maybe. 418 00:28:39,420 --> 00:28:42,279 With some flowers going across. We've been doing inside first, and we put the 419 00:28:42,280 --> 00:28:44,080 conservatory on, so... Yeah. 420 00:28:44,380 --> 00:28:46,860 Do you do anything, Ava, with the odd earring in? 421 00:28:47,150 --> 00:28:51,490 Not the... Nicky likes to do this thing with a random earring in. 422 00:28:51,690 --> 00:28:53,610 Oi! Don't do something to her like that. 423 00:28:53,870 --> 00:28:56,690 I'm just saying. I didn't know. I'd never seen it before. 424 00:28:56,691 --> 00:28:57,289 Yeah, no, I've got one here. 425 00:28:57,290 --> 00:28:58,769 Oh, you've got one and I've got one. 426 00:28:58,770 --> 00:29:00,309 They're all doing it. Yeah, see? 427 00:29:00,310 --> 00:29:02,089 Matching. Fashionable, aren't you, Bob? 428 00:29:02,090 --> 00:29:04,150 Mm -hm. You are. You look beautiful. 429 00:29:04,470 --> 00:29:05,520 Thank you. 430 00:29:05,521 --> 00:29:06,929 Yeah, she does. 431 00:29:06,930 --> 00:29:08,370 You should tell her a bit more. 432 00:29:09,010 --> 00:29:10,060 Ah. 433 00:29:11,310 --> 00:29:12,690 I tell her enough, actually. 434 00:29:12,750 --> 00:29:13,800 Do you? 435 00:29:13,801 --> 00:29:16,749 I don't really like your tone, mate, if I'm honest. 436 00:29:16,750 --> 00:29:18,910 Oh, Adam, how can you just stop this now? 437 00:29:19,350 --> 00:29:25,470 All I ask when people come into this house is don't bring kind of negativity, 438 00:29:25,471 --> 00:29:28,849 you know? That's what we're trying to build here, aren't we? 439 00:29:28,850 --> 00:29:31,200 Are you saying I'm being negative? Well, yeah. 440 00:29:31,350 --> 00:29:35,549 And this is, you know, we open our home to people who want to be happy, you 441 00:29:35,550 --> 00:29:38,149 know? We're happy. Are you trying to say we're not happy? 442 00:29:38,150 --> 00:29:39,200 It's not like that. 443 00:29:39,290 --> 00:29:40,910 You don't talk like you're happy. 444 00:29:41,370 --> 00:29:42,650 You don't talk to her. 445 00:29:42,651 --> 00:29:46,139 Like she makes you happy. Well, you're telling me how to treat my missus now, 446 00:29:46,140 --> 00:29:49,299 aren't you? No, but I mean, if I was with her... You know what I mean? If you 447 00:29:49,300 --> 00:29:50,860 was with my missus, you'd what? 448 00:29:50,861 --> 00:29:53,799 Obviously not, but if... No, Adam... I'll tell you what I'd do if I was with 449 00:29:53,800 --> 00:29:55,639 your missus. Is that the conversation you want to have? 450 00:29:55,640 --> 00:29:57,739 No, he's not saying that. Well, it sounds like he's having a good time. No, 451 00:29:57,740 --> 00:30:01,679 not. I'm just saying she's a really nice woman. No, I know she is. Well, then 452 00:30:01,680 --> 00:30:02,730 treat her like that. 453 00:30:03,860 --> 00:30:07,799 I don't fucking appreciate your life. No, I don't. He doesn't mean it. He's 454 00:30:07,800 --> 00:30:08,859 something he wants to say. 455 00:30:08,860 --> 00:30:11,399 Say it. Yeah, but he doesn't... You're hiding your fucking barbecue. 456 00:30:11,400 --> 00:30:15,540 No, I'm not hiding the... Listen, just calm down, OK? Just calm down. Calm, 457 00:30:15,620 --> 00:30:17,580 calm. Just maybe... Sorry. 458 00:30:18,180 --> 00:30:21,919 No, it's fine, it's fine. Do you know what, Ava? We need to go and... Yeah, 459 00:30:21,920 --> 00:30:23,500 seem really stressed. 460 00:30:23,760 --> 00:30:25,140 No, no, no, no, not stressed. 461 00:30:25,141 --> 00:30:27,559 Well, he looks stressed and we don't need her around the baby. Don't tell me 462 00:30:27,560 --> 00:30:28,940 I'm fucking stressed or not. 463 00:30:28,941 --> 00:30:32,439 All right, now, I've had enough of this fucking... Calm down, Adam, please. 464 00:30:32,440 --> 00:30:34,180 Please, don't swear. Not in my house. 465 00:30:34,460 --> 00:30:35,510 OK, you can leave. 466 00:30:35,511 --> 00:30:37,619 You can leave if that's how you're going to be. 467 00:30:37,620 --> 00:30:39,420 Yeah, we'll fucking leave. All right. 468 00:30:39,831 --> 00:30:41,919 Cheers for the beer. 469 00:30:41,920 --> 00:30:43,000 Yeah. Do you know what? 470 00:30:43,001 --> 00:30:44,439 It's fine. 471 00:30:44,440 --> 00:30:46,970 We'll do it another time. I'm not feeling very well. 472 00:30:47,280 --> 00:30:48,900 It's just the downer. I'm so sorry. 473 00:30:48,901 --> 00:30:52,739 Don't worry about it. You know what? No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 474 00:30:52,740 --> 00:30:53,840 I'm telling you. 475 00:30:54,140 --> 00:30:55,220 You're not doing that. 476 00:30:55,240 --> 00:30:58,850 No chance. He's fucking laughing at me. No, I'm not. Are you laughing at me? 477 00:30:59,370 --> 00:31:00,870 Please, will you just stop it? 478 00:31:00,910 --> 00:31:02,170 Come on, Adam, come on now. 479 00:31:02,210 --> 00:31:04,560 That's enough for that. Please, I don't need it. 480 00:31:05,310 --> 00:31:06,770 It's a barbecue, Adam. 481 00:31:06,970 --> 00:31:10,950 It's not a pub in stupid start in Nottingham. All right, Barry. 482 00:31:10,951 --> 00:31:14,329 Adam, get in the car. I didn't cause that fucker. I'm not saying you did. 483 00:31:14,330 --> 00:31:15,410 get in the fucking car. 484 00:31:17,630 --> 00:31:18,890 Honestly, Barry, please. 485 00:31:19,350 --> 00:31:20,400 Adam! 486 00:31:21,160 --> 00:31:23,660 I'm so sorry. To the fucking car. No, no, no, no, no. 487 00:31:24,220 --> 00:31:25,270 No, right. 488 00:31:25,271 --> 00:31:28,799 What's he coming up to the car in front of you? Come on. He's not fronting up. 489 00:31:28,800 --> 00:31:31,879 Come on, leave it. Leave it. Come on. Wait, Nick, are you going to be all 490 00:31:31,880 --> 00:31:33,219 I'm absolutely fine. Are you sure? 491 00:31:33,220 --> 00:31:34,270 She'll be fine. 492 00:31:34,380 --> 00:31:37,000 I haven't been called out in about six hours of kids. 493 00:31:37,320 --> 00:31:38,700 What's the matter with him? 494 00:31:39,560 --> 00:31:40,610 What the fuck? 495 00:31:40,611 --> 00:31:41,679 Just fucking drive. 496 00:31:41,680 --> 00:31:42,679 What are you doing? 497 00:31:42,680 --> 00:31:45,579 It's been fucking knots since the moment I got here. No, it hasn't. It's been 498 00:31:45,580 --> 00:31:46,780 perfectly fucking fine. 499 00:31:46,781 --> 00:31:48,619 It's been perfectly fucking perving on you. 500 00:31:48,620 --> 00:31:51,299 It has not been perving. What the fuck is wrong with you? 501 00:31:51,300 --> 00:31:52,350 I don't know. 502 00:32:12,910 --> 00:32:13,960 sorting out. 503 00:32:18,530 --> 00:32:21,750 I get so jealous and I get so angry. 504 00:32:23,330 --> 00:32:25,740 I don't know why. I don't know where it comes from. 505 00:32:26,670 --> 00:32:31,849 It just fucking eats me up, man. My head is spinning and I just see red and I 506 00:32:31,850 --> 00:32:35,850 know it's ridiculous and I know it's irrational. 507 00:32:36,310 --> 00:32:38,730 I just... I don't know what to do. 508 00:32:41,030 --> 00:32:42,790 Everything. It gets to me. 509 00:32:44,290 --> 00:32:46,890 Men talking to you, the clothes you wear. 510 00:32:49,030 --> 00:32:50,080 Everything. 511 00:32:52,050 --> 00:32:54,010 I have to hold so much in. 512 00:32:55,650 --> 00:32:58,570 Even when you just leave the house, I fucking prang out. 513 00:33:24,970 --> 00:33:27,200 What do you want me to do to make this better? 514 00:33:27,330 --> 00:33:30,460 However you think I should deal with the situation, I'll do it. 515 00:33:36,970 --> 00:33:39,810 I don't... I don't enjoy upsetting you, babe, honestly. 516 00:33:40,570 --> 00:33:41,830 I don't mean to do that. 517 00:33:43,490 --> 00:33:44,810 That's never my intention. 518 00:34:01,611 --> 00:34:07,599 Adam, please, will you stop following me around the house? 519 00:34:07,600 --> 00:34:10,840 I just... Just stop following me. 520 00:34:11,320 --> 00:34:12,370 It's weird. 521 00:34:12,780 --> 00:34:14,000 This is fucking weird. 522 00:34:14,620 --> 00:34:15,699 You can see I'm upset. 523 00:34:15,700 --> 00:34:19,919 You're fucking ignoring me. You think that's the best thing to do, is it? 524 00:34:19,920 --> 00:34:25,779 I've nothing to say to you, Adam. I don't feel sad or upset. I just feel 525 00:34:25,780 --> 00:34:27,280 have nothing left to say to you. 526 00:34:29,880 --> 00:34:30,930 Great. 527 00:34:31,860 --> 00:34:33,000 That's it, then, is it? 528 00:34:33,001 --> 00:34:35,839 If that's how you feel, then I might as well be here. 529 00:34:35,840 --> 00:34:36,890 OK. 530 00:34:37,980 --> 00:34:40,360 That's what... That's what you think. 531 00:34:41,120 --> 00:34:45,360 I'd love to do what you think. I just want peace, Adam. I just want some 532 00:34:45,460 --> 00:34:52,100 I just want some time... ..to not have to deal with your shit. 533 00:34:54,820 --> 00:34:58,820 You know, you're not feeling well. It's your problem. 534 00:34:59,240 --> 00:35:01,020 You, you, you, all the time. 535 00:35:03,240 --> 00:35:04,560 So I'm staying out your way. 536 00:35:19,180 --> 00:35:20,230 Are you Karen? 537 00:35:21,140 --> 00:35:22,190 Huh? 538 00:35:23,620 --> 00:35:24,670 What are you doing? 539 00:35:24,671 --> 00:35:26,299 Going away. 540 00:35:26,300 --> 00:35:27,350 For a bit. 541 00:35:27,740 --> 00:35:28,900 I need some space. 542 00:35:38,790 --> 00:35:40,110 Peter, are you leaving me? 543 00:35:40,410 --> 00:35:44,749 No, I'm... I'm going to have to speak to my mum. I'm going to go and stay with 544 00:35:44,750 --> 00:35:45,800 her for a few days, 545 00:35:45,801 --> 00:35:49,189 weeks, whatever this takes to get me... Please. 546 00:35:49,190 --> 00:35:50,240 Please. 547 00:35:50,330 --> 00:35:52,350 Please don't. 548 00:35:55,870 --> 00:35:57,230 I can't not have you here. 549 00:35:57,231 --> 00:36:01,029 I've spoken to my mum, so I don't want it to seem weird. So I'm going to have 550 00:36:01,030 --> 00:36:05,029 go for at least a few days, and I need... I actually need it, Adam. Like, 551 00:36:05,030 --> 00:36:07,350 remember, like, how I feel in this situation. 552 00:36:08,450 --> 00:36:11,770 Please, let's talk it through. 553 00:36:13,270 --> 00:36:14,320 Can't we? 554 00:36:14,630 --> 00:36:16,740 I don't think now is the right time to talk. 555 00:36:20,150 --> 00:36:21,200 Hey, 556 00:36:25,990 --> 00:36:27,040 Whitney. 557 00:36:27,210 --> 00:36:28,260 Please. 558 00:36:29,190 --> 00:36:30,370 I can't. I can't cope. 559 00:36:30,371 --> 00:36:33,589 I won't be able to cope. I can't. You will. You'll be fine. Adam, please, I'm 560 00:36:33,590 --> 00:36:35,809 begging you, don't do this to me. I promise you, I don't... I'm begging you. 561 00:36:35,810 --> 00:36:39,329 don't know. Don't do this. I don't feel right in my head. I don't feel... I 562 00:36:39,330 --> 00:36:41,170 don't... I won't be able to do this. 563 00:36:42,070 --> 00:36:43,930 I can't even think about it. 564 00:36:45,550 --> 00:36:51,329 Please, I just want to sort it. Let me sort it here. I just want to... Let 565 00:36:51,330 --> 00:36:55,050 me just go for one night. 566 00:36:56,230 --> 00:37:00,309 Just one night, Adam. Just be silent. Just think about what you're doing. 567 00:37:00,310 --> 00:37:03,309 about what we're doing. Think about where this is going to end up if this 568 00:37:03,310 --> 00:37:04,360 carries on. 569 00:37:04,770 --> 00:37:06,550 Just let me go for one night, then. 570 00:37:06,551 --> 00:37:11,269 And I'll text you in the morning and we can talk and we can have a proper 571 00:37:11,270 --> 00:37:12,320 conversation. 572 00:37:12,321 --> 00:37:14,889 I don't want to talk to you while you're like this. 573 00:37:14,890 --> 00:37:18,210 I'm not leaving you. I just need some fucking space. 574 00:37:18,211 --> 00:37:22,649 I can't cope without you. I don't want to do this. I don't want to do this 575 00:37:22,650 --> 00:37:23,700 anymore. 576 00:37:30,700 --> 00:37:33,960 If I can't have you again, I'm not... I don't... There's no point. 577 00:37:34,820 --> 00:37:38,560 Oh, God, don't do this. There isn't any point. What's the point? 578 00:37:40,040 --> 00:37:41,100 I don't have anybody. 579 00:37:41,460 --> 00:37:42,780 I don't have anybody, do I? 580 00:37:44,140 --> 00:37:45,190 I only have you. 581 00:37:47,660 --> 00:37:49,580 I don't... I'm not... Hey, listen. 582 00:37:49,860 --> 00:37:52,040 Shh. I don't want you talking like that. 583 00:37:52,400 --> 00:37:53,450 OK? 584 00:37:54,780 --> 00:37:56,060 It just scares me. 585 00:38:06,080 --> 00:38:07,130 Please don't go. 586 00:38:07,680 --> 00:38:09,160 Okay. Please. Okay. 587 00:38:30,090 --> 00:38:31,830 I'm really sorry about Sunday, Ava. 588 00:38:31,831 --> 00:38:33,889 I don't know what was going on with Adam. 589 00:38:33,890 --> 00:38:35,690 God knows what's going on in his head. 590 00:38:36,090 --> 00:38:37,550 Yeah. It's okay. 591 00:38:40,590 --> 00:38:41,640 I do love them. 592 00:38:42,770 --> 00:38:43,820 I can tell you do. 593 00:38:44,350 --> 00:38:45,400 I can tell. 594 00:38:46,610 --> 00:38:47,660 Yeah. 595 00:38:48,090 --> 00:38:49,140 I'm lucky. 596 00:38:49,750 --> 00:38:50,800 We're both are. 597 00:38:51,201 --> 00:38:53,169 Aren't we? 598 00:38:53,170 --> 00:38:54,220 Yeah. 599 00:38:54,830 --> 00:38:56,270 Yeah. Really lucky. 600 00:38:57,070 --> 00:38:58,490 It's just so nice to... 601 00:38:59,140 --> 00:39:02,980 Say what you mean to me and what you say. I know that they mean it as well. 602 00:39:03,480 --> 00:39:04,530 Yeah. 603 00:39:06,820 --> 00:39:10,490 And you see people and you look at them and you think, God, that looks hard. 604 00:39:10,600 --> 00:39:12,220 I'm pretty changed, it's not you. 605 00:39:12,580 --> 00:39:13,630 Yeah. 606 00:39:14,160 --> 00:39:16,390 And it makes a difference, doesn't it? Yeah. 607 00:39:17,400 --> 00:39:19,930 Like wherever he is or wherever you are in the room. 608 00:39:20,260 --> 00:39:22,020 No -one's pretending. 609 00:39:22,380 --> 00:39:24,820 Yeah. Trying to put on a show for other people. 610 00:39:25,880 --> 00:39:26,930 I hate that. 611 00:39:31,280 --> 00:39:33,690 Or pretending it's all right when it's not. Yeah. 612 00:39:35,620 --> 00:39:39,020 You know when you feel it and you go, I feel like it's forever? 613 00:39:39,580 --> 00:39:40,840 Yeah. Yeah. 614 00:39:42,260 --> 00:39:46,720 Like I can't see... I can't see my life without him. 615 00:39:49,240 --> 00:39:50,740 I'm so happy for you, babe. 616 00:39:51,100 --> 00:39:52,360 Anyway, it'll be you soon. 617 00:39:52,640 --> 00:39:54,280 Hey, don't say that. 618 00:39:54,600 --> 00:39:55,680 It's all about you now. 619 00:39:55,980 --> 00:39:58,360 I know, but I can hear wedding bells for you. 620 00:39:58,361 --> 00:39:59,469 I can. 621 00:39:59,470 --> 00:40:01,230 It'd be lovely to marry that lady. 622 00:40:02,330 --> 00:40:04,380 Right, see you soon. See you in a bit, babe. 623 00:41:10,480 --> 00:41:11,530 Okay, Tanya. 624 00:41:12,480 --> 00:41:13,530 What? 625 00:41:13,531 --> 00:41:16,279 Do you want me to bring you a bath or anything? 626 00:41:16,280 --> 00:41:17,330 No. 627 00:41:19,480 --> 00:41:23,360 We're okay now, though, right? You don't need to talk about it or anything. No. 628 00:41:39,530 --> 00:41:40,580 I'm all right now. 629 00:41:42,630 --> 00:41:45,160 We're going to be good now. We're going to be better. 630 00:41:47,590 --> 00:41:50,969 It's just... I 631 00:41:50,970 --> 00:41:54,649 can't... 632 00:41:54,650 --> 00:42:01,429 I can't just act like everything's all right, Adam. I just can't keep 633 00:42:01,430 --> 00:42:02,480 doing this. 634 00:42:03,930 --> 00:42:05,690 It's not. It's not all right. 635 00:42:08,170 --> 00:42:09,220 I'm not happy. 636 00:42:14,930 --> 00:42:16,450 You don't make me happy. 637 00:42:22,650 --> 00:42:29,650 And you just think that we're all right now, don't you? 638 00:42:29,850 --> 00:42:33,070 You think you can just carry on as normal. I can't. 639 00:42:33,570 --> 00:42:36,460 As long as you feel like you're all right, we're all right. 640 00:42:37,770 --> 00:42:40,270 If you need me to help you, do anything or... Do what? 641 00:42:40,271 --> 00:42:44,829 I don't know what you need me to... If you'd have helped me, Adam, you'd have 642 00:42:44,830 --> 00:42:45,880 let me go. 643 00:42:47,110 --> 00:42:48,160 But you didn't. 644 00:42:49,370 --> 00:42:54,110 Because you threatened me with guilt that if I leave, you die. 645 00:42:59,170 --> 00:43:02,270 This isn't what love should feel like, Adam. 646 00:43:02,321 --> 00:43:04,419 This isn't it. 647 00:43:04,420 --> 00:43:08,970 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.