All language subtitles for Hunter S02E21 The Beautiful & the Dead (2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,220 --> 00:00:02,249
Who's Christy Carlson?
2
00:00:02,250 --> 00:00:03,619
Oh, you mean Allison cavalley.
3
00:00:03,620 --> 00:00:05,289
I never shot a gun in my life.
4
00:00:05,290 --> 00:00:06,389
She lied, didn't she?
5
00:00:06,390 --> 00:00:07,689
And our friends
here from Washington
6
00:00:07,690 --> 00:00:09,019
are deeply concerned.
7
00:00:09,020 --> 00:00:11,089
Pilot: This is the united
states coast guard.
8
00:00:11,090 --> 00:00:12,619
Did you have any
luck finding zukoff?
9
00:00:12,620 --> 00:00:14,119
If this zukoff...
Is that his name?
10
00:00:14,120 --> 00:00:16,219
Zukoff is a kgb agent.
11
00:00:16,220 --> 00:00:17,220
Kill him.
12
00:00:19,290 --> 00:00:20,789
We had hard evidence.
13
00:00:20,790 --> 00:00:22,419
You've got no evidence.
14
00:00:22,420 --> 00:00:23,890
What kind of evidence?
15
00:00:25,290 --> 00:00:27,150
I'd like to see that evidence.
16
00:00:27,890 --> 00:00:30,450
I want to go home and go to bed.
17
00:01:25,550 --> 00:01:27,720
Works for me.
18
00:01:29,220 --> 00:01:32,889
Narrator: In part one of the
beautiful and the dead...
19
00:01:32,890 --> 00:01:36,489
I know something about that
murder at the motel exotica.
20
00:01:36,490 --> 00:01:37,749
He had a Russian accent.
21
00:01:37,750 --> 00:01:38,789
Did you see his face?
22
00:01:38,790 --> 00:01:39,819
Yes.
23
00:01:39,820 --> 00:01:42,249
Cop: Turn to your left.
24
00:01:42,250 --> 00:01:43,689
Off the record, miss zuhonin,
25
00:01:43,690 --> 00:01:45,649
did one of them seem close?
26
00:01:45,650 --> 00:01:47,119
Yes. Zukoff.
27
00:01:47,120 --> 00:01:49,049
But I would never
swear it was him.
28
00:01:49,050 --> 00:01:50,789
You're still not off
the hook with us yet.
29
00:01:50,790 --> 00:01:51,949
Because I'm Russian?
30
00:01:51,950 --> 00:01:53,019
Look, Mr. Zukoff.
31
00:01:53,020 --> 00:01:54,449
We don't care if
you're patagonian.
32
00:01:54,450 --> 00:01:56,850
Your alibi for last
Friday night stinks.
33
00:02:00,320 --> 00:02:02,219
I got home tonight
and found a dead body
34
00:02:02,220 --> 00:02:03,689
watching my television set.
35
00:02:03,690 --> 00:02:04,719
I think it's a frame-up.
36
00:02:04,720 --> 00:02:05,690
I'm telling you.
37
00:02:05,691 --> 00:02:06,789
There was a body in that chair.
38
00:02:06,790 --> 00:02:08,019
This is the first and only time
39
00:02:08,020 --> 00:02:09,549
I ever got a missing
persons report
40
00:02:09,550 --> 00:02:11,219
with no name attached.
41
00:02:11,220 --> 00:02:14,689
Why don't you tell
me all about her, huh?
42
00:02:14,690 --> 00:02:17,789
Well, looks like we've
picked up a tail here.
43
00:02:17,790 --> 00:02:20,550
Well, let's find out who he is.
44
00:02:27,450 --> 00:02:28,789
Why is it all of a sudden
45
00:02:28,790 --> 00:02:30,789
I get the feeling we're
in the big time here?
46
00:02:30,790 --> 00:02:33,489
A delegation from
Washington just trooped in.
47
00:02:33,490 --> 00:02:34,689
We seem to have common interest
48
00:02:34,690 --> 00:02:36,119
in a certain Russian defector
49
00:02:36,120 --> 00:02:38,049
by the name of Leo zukoff.
50
00:02:38,050 --> 00:02:40,489
We would also like to
suggest that you lay off
51
00:02:40,490 --> 00:02:42,749
unless you have clear
and plausible cause
52
00:02:42,750 --> 00:02:43,989
to approach him.
53
00:02:43,990 --> 00:02:46,219
So, you reported
a woman missing?
54
00:02:46,220 --> 00:02:47,849
Yes. Yeah, I did.
55
00:02:47,850 --> 00:02:48,850
What's her name?
56
00:02:48,851 --> 00:02:50,319
Allison cavalley.
57
00:02:50,320 --> 00:02:51,789
I thought you were working
on the Humphreys case?
58
00:02:51,790 --> 00:02:53,689
We are. But we think they
might be the same case.
59
00:02:53,690 --> 00:02:55,189
But you don't know how she died?
60
00:02:55,190 --> 00:02:56,449
No.
61
00:02:56,450 --> 00:02:58,149
He was leaving that
for the coroner, captain.
62
00:02:58,150 --> 00:03:00,619
He didn't know the body
was going to disappear.
63
00:03:00,620 --> 00:03:01,889
You Allison cavalley?
64
00:03:01,890 --> 00:03:03,719
Yes. You know who she is?
65
00:03:03,720 --> 00:03:05,849
She's my best, closest friend...
66
00:03:05,850 --> 00:03:07,549
Christy Carlson.
67
00:03:07,550 --> 00:03:09,389
Well, she rented
an apartment in L.A.
68
00:03:09,390 --> 00:03:10,719
Under your name.
69
00:03:10,720 --> 00:03:12,119
Why would she do that?
70
00:03:12,120 --> 00:03:14,389
Was she hiding from somebody?
71
00:03:14,390 --> 00:03:17,249
I'll have to ask that you two
keep my identity to yourselves.
72
00:03:17,250 --> 00:03:19,989
Next you... you'll be
asking me if I killed her.
73
00:03:19,990 --> 00:03:21,219
Well, did you?
74
00:03:21,220 --> 00:03:23,049
Carlos, on radio:
Hunter, it's Carlos.
75
00:03:23,050 --> 00:03:25,289
The body you've been
looking for just came in.
76
00:03:25,290 --> 00:03:28,320
But I think you're in
for a big surprise, pal.
77
00:03:29,190 --> 00:03:30,249
Narrator: And now,
78
00:03:30,250 --> 00:03:33,550
part 2 of the
beautiful and the dead.
79
00:04:27,820 --> 00:04:31,149
Hunter, my man. Where is she?
80
00:04:31,150 --> 00:04:32,789
Where's my
favorite little Vixen?
81
00:04:32,790 --> 00:04:35,420
She's outside, Carlos.
Where's the body?
82
00:04:52,050 --> 00:04:54,219
Is it her?
83
00:04:54,220 --> 00:04:56,789
Yeah.
84
00:04:56,790 --> 00:04:58,449
Where'd they find her?
85
00:04:58,450 --> 00:05:02,189
You live in the valley,
right? Sherman oaks?
86
00:05:02,190 --> 00:05:04,219
Sherman oaks, huh?
87
00:05:04,220 --> 00:05:05,549
By accident.
88
00:05:05,550 --> 00:05:09,049
In the storm drain
at kemp and ventura.
89
00:05:09,050 --> 00:05:11,920
They were looking
for a lost dog.
90
00:05:15,490 --> 00:05:17,889
What's the surprise
you had to tell me?
91
00:05:17,890 --> 00:05:20,249
Well, she wasn't
killed like you said, pal.
92
00:05:20,250 --> 00:05:21,389
How was she killed?
93
00:05:21,390 --> 00:05:23,149
Old-fashioned shot in the back.
94
00:05:23,150 --> 00:05:25,419
.22 caliber bullet entered,
went through her heart,
95
00:05:25,420 --> 00:05:29,349
ricocheted off her rib...
Ended up in her duodenum.
96
00:05:29,350 --> 00:05:31,149
Automatic weapon...
97
00:05:31,150 --> 00:05:34,149
Probably... with a silencer.
98
00:05:34,150 --> 00:05:37,319
Hmm. Was there any evidence
99
00:05:37,320 --> 00:05:39,519
that she was running at
the time she was killed?
100
00:05:39,520 --> 00:05:42,589
Hmm. For subtle and totally
unreliable information
101
00:05:42,590 --> 00:05:45,849
of that kind, I
refer you to the m.E.,
102
00:05:45,850 --> 00:05:49,089
who is not in at
this point in time.
103
00:05:49,090 --> 00:05:51,649
Well, this is a surprise
that she was shot.
104
00:05:51,650 --> 00:05:52,849
I need that bullet.
105
00:05:52,850 --> 00:05:55,189
The m.E. Sent it to the lab
106
00:05:55,190 --> 00:05:57,389
with... at my suggestion...
Your name on the tag.
107
00:05:57,390 --> 00:06:00,250
Ok. Good. Appreciate it. Thanks.
108
00:06:33,090 --> 00:06:34,519
So, what have we got here?
109
00:06:34,520 --> 00:06:36,449
She called a cab.
110
00:06:36,450 --> 00:06:38,119
You'll get to the airport faster
111
00:06:38,120 --> 00:06:39,349
riding with us.
112
00:06:39,350 --> 00:06:40,689
I know...
113
00:06:40,690 --> 00:06:43,419
But the cab driver won't
accuse me of murder.
114
00:06:43,420 --> 00:06:45,549
Was it Christy Carlson?
115
00:06:45,550 --> 00:06:47,449
Yes, it was.
116
00:06:47,450 --> 00:06:49,249
She's dead?
117
00:06:49,250 --> 00:06:51,389
Yes, she is. Shot
right in the back
118
00:06:51,390 --> 00:06:53,720
with a .22 caliber handgun.
119
00:06:54,720 --> 00:06:57,289
I never shot a gun in my life.
120
00:06:57,290 --> 00:07:00,149
Not even at a tin can!
121
00:07:00,150 --> 00:07:01,519
Miss Humphreys, there's
always a first time,
122
00:07:01,520 --> 00:07:02,750
isn't there?
123
00:07:08,190 --> 00:07:09,389
All 3 of you?
124
00:07:09,390 --> 00:07:11,750
Humphreys: Just
me. To the airport.
125
00:07:13,690 --> 00:07:15,589
Oh, unless you've decided
126
00:07:15,590 --> 00:07:17,719
I can't leave the jurisdiction.
127
00:07:17,720 --> 00:07:19,149
That is the word, isn't it?
128
00:07:19,150 --> 00:07:20,949
You can pretty much do
what you want, Ms. Humphreys.
129
00:07:20,950 --> 00:07:23,189
But I'm still a suspect?
130
00:07:23,190 --> 00:07:25,189
A suspect is
somebody with motive,
131
00:07:25,190 --> 00:07:28,489
opportunity, and a lousy alibi.
132
00:07:28,490 --> 00:07:29,989
You're a suspect.
133
00:07:29,990 --> 00:07:33,319
Call my daughter.
She'll tell you
134
00:07:33,320 --> 00:07:36,949
I was in palo alto that
day... all day... with her.
135
00:07:36,950 --> 00:07:38,249
I'm sure she will,
Ms. Humphreys.
136
00:07:38,250 --> 00:07:40,189
Driver, on the
way to the airport,
137
00:07:40,190 --> 00:07:42,320
accuse her of murder a
couple of times, will you?
138
00:08:07,250 --> 00:08:08,519
Woman: Hunter.
139
00:08:08,520 --> 00:08:10,819
Mike Harrison's been looking
for you guys like crazy.
140
00:08:10,820 --> 00:08:13,289
He went back to his office.
141
00:08:13,290 --> 00:08:15,120
Hold that.
142
00:08:22,250 --> 00:08:24,020
Mike? Hunter.
143
00:08:30,190 --> 00:08:32,789
Really? Ok, we'll get
over there right away.
144
00:08:32,790 --> 00:08:34,220
Thanks, Mike.
145
00:08:37,190 --> 00:08:38,719
Well, it seems as though
146
00:08:38,720 --> 00:08:40,489
Ralph called big Mike.
147
00:08:40,490 --> 00:08:42,319
He's got something
he wants to show us.
148
00:08:42,320 --> 00:08:43,819
But he doesn't
want to talk to us
149
00:08:43,820 --> 00:08:46,320
over the phone
about it. Come on.
150
00:09:15,720 --> 00:09:16,889
Who is it?
151
00:09:16,890 --> 00:09:18,949
Sergeant McCall.
Sergeant hunter.
152
00:09:18,950 --> 00:09:20,689
I've been trying
to locate you two.
153
00:09:20,690 --> 00:09:21,849
I've tried everywhere.
154
00:09:21,850 --> 00:09:25,189
I even tried missing
persons up in San Francisco.
155
00:09:25,190 --> 00:09:27,389
I found out you guys
were homicide detectives.
156
00:09:27,390 --> 00:09:28,689
I'm a little scared.
157
00:09:28,690 --> 00:09:30,119
And I've got
something to show you.
158
00:09:30,120 --> 00:09:32,020
J-Just sit down.
159
00:10:19,120 --> 00:10:20,419
Take a look at that.
160
00:10:20,420 --> 00:10:22,949
Now, I hadn't
developed that one yet
161
00:10:22,950 --> 00:10:26,349
when I saw you the first time.
162
00:10:26,350 --> 00:10:28,419
A picture of Christy. So what?
163
00:10:28,420 --> 00:10:29,649
It's more of the same, Ralph.
164
00:10:29,650 --> 00:10:31,819
Take a closer look.
165
00:10:31,820 --> 00:10:33,750
Here. Look at it
under the light.
166
00:10:39,120 --> 00:10:41,149
Well, that's a
picture of zukoff.
167
00:10:41,150 --> 00:10:42,219
McCall: Sure is.
168
00:10:42,220 --> 00:10:43,619
Ralph: Maybe this'll help.
169
00:10:43,620 --> 00:10:46,220
I blew up just that
part of the shot.
170
00:10:48,190 --> 00:10:49,719
This is a little
bit better shot.
171
00:10:49,720 --> 00:10:50,849
Can I take this?
172
00:10:50,850 --> 00:10:53,220
Yeah, sure. I got the negative.
173
00:10:55,050 --> 00:10:59,249
Who... who is zukoff?
174
00:10:59,250 --> 00:11:02,049
How long ago was
this photograph taken?
175
00:11:02,050 --> 00:11:06,419
That was the
last time I saw her.
176
00:11:06,420 --> 00:11:09,089
It's probably the day she died.
177
00:11:09,090 --> 00:11:10,819
What?
178
00:11:10,820 --> 00:11:12,989
It was probably taken
179
00:11:12,990 --> 00:11:15,089
on the day she disappeared.
180
00:11:15,090 --> 00:11:16,790
Thanks, Ralph.
181
00:11:34,020 --> 00:11:35,549
He's in there.
182
00:11:35,550 --> 00:11:37,219
Their lips are saying no,
183
00:11:37,220 --> 00:11:38,789
but their eyes are saying yes.
184
00:11:38,790 --> 00:11:40,349
Doesn't make any
difference, McCall.
185
00:11:40,350 --> 00:11:41,649
Tomorrow we get
the troops in here
186
00:11:41,650 --> 00:11:43,019
and get a warrant
for his arrest.
187
00:11:43,020 --> 00:11:44,789
Yeah, what about
that hard-nosed jerk
188
00:11:44,790 --> 00:11:45,949
from Washington
189
00:11:45,950 --> 00:11:47,519
that warned us to lay off, huh?
190
00:11:47,520 --> 00:11:48,849
Yeah, he's a jerk all right,
191
00:11:48,850 --> 00:11:50,549
but he's got his job
and we've got ours.
192
00:11:50,550 --> 00:11:51,789
As far as I'm concerned,
193
00:11:51,790 --> 00:11:54,420
this zukoff character
is a loose warhead.
194
00:11:57,190 --> 00:11:58,349
It's late.
195
00:11:58,350 --> 00:12:00,649
I'll take you home.
You need some sleep.
196
00:12:00,650 --> 00:12:02,419
Heh. So do you, big guy.
197
00:12:02,420 --> 00:12:03,890
Come on.
198
00:12:21,250 --> 00:12:22,389
Aah!
199
00:12:22,390 --> 00:12:23,650
Unh!
200
00:12:30,990 --> 00:12:32,420
Uhh!
201
00:12:37,090 --> 00:12:38,690
Unh!
202
00:12:55,050 --> 00:12:56,789
Woman: Sergeant hunter!
203
00:12:56,790 --> 00:12:58,489
Sergeant hunter?
204
00:12:58,490 --> 00:13:01,450
Harvey, quick!
Call an ambulance!
205
00:13:09,550 --> 00:13:11,249
How you feeling, hunter?
206
00:13:11,250 --> 00:13:12,879
I'm all right, gene.
207
00:13:12,880 --> 00:13:14,419
How many fingers?
208
00:13:14,420 --> 00:13:15,679
Are you kidding?
209
00:13:15,680 --> 00:13:17,119
No. How many fingers?
210
00:13:17,120 --> 00:13:19,749
Let's see... I think there's
about 3 of them there.
211
00:13:19,750 --> 00:13:21,819
Yeah, 3. I'll go with 3.
212
00:13:21,820 --> 00:13:25,649
Zukoff: I do not believe
you make only one print.
213
00:13:25,650 --> 00:13:28,249
Where are others?
214
00:13:28,250 --> 00:13:33,849
I swear... I only
made one of each.
215
00:13:33,850 --> 00:13:36,049
Why would I make more than one?
216
00:13:36,050 --> 00:13:38,680
But you did.
217
00:13:39,880 --> 00:13:41,519
And I know it.
218
00:13:41,520 --> 00:13:44,679
I didn't! Please!
219
00:13:44,680 --> 00:13:48,380
You've got the negative.
That's all I've got!
220
00:14:02,480 --> 00:14:04,679
Take two of these every 4 hours.
221
00:14:04,680 --> 00:14:07,049
Excuse me.
222
00:14:07,050 --> 00:14:09,149
Were you in your
jammies when they called?
223
00:14:09,150 --> 00:14:11,919
Yeah, I was in my j...
I got dressed again.
224
00:14:11,920 --> 00:14:12,979
Are you all right?
What happened?
225
00:14:12,980 --> 00:14:15,080
I'm fine. Get in.
You're driving.
226
00:14:23,580 --> 00:14:25,119
Ugh! You're gonna
take those aspirin
227
00:14:25,120 --> 00:14:26,179
without any water?
228
00:14:26,180 --> 00:14:28,249
Mm-hmm.
229
00:14:28,250 --> 00:14:30,080
Yep.
230
00:14:32,850 --> 00:14:35,449
This is l-56.
231
00:14:35,450 --> 00:14:37,079
Send a couple of
black-and-whites
232
00:14:37,080 --> 00:14:40,279
over to 3142 park
terrace in brentwood.
233
00:14:40,280 --> 00:14:41,619
Run a code 3.
234
00:14:41,620 --> 00:14:44,949
McCall and I are
en route. L-56 out.
235
00:14:44,950 --> 00:14:46,579
3 guys that jumped
me took the picture.
236
00:14:46,580 --> 00:14:48,520
We gotta roll.
237
00:14:57,920 --> 00:14:59,479
Tell me!
238
00:14:59,480 --> 00:15:01,750
He's telling the truth.
239
00:15:11,380 --> 00:15:12,980
Kill him.
240
00:15:59,380 --> 00:16:01,950
Got the photographs.
241
00:16:02,750 --> 00:16:05,179
I am not Armenian,
and I would prefer
242
00:16:05,180 --> 00:16:08,149
you speak Russian or
English when I am present.
243
00:16:08,150 --> 00:16:11,019
You will go back to
your place and wait.
244
00:16:11,020 --> 00:16:13,119
You'll be picked
up within the hour.
245
00:16:13,120 --> 00:16:16,049
What do you mean picked up?
246
00:16:16,050 --> 00:16:19,249
I have arranged for
you to return back home.
247
00:16:19,250 --> 00:16:21,549
But why?
248
00:16:21,550 --> 00:16:23,349
Everything's settled.
249
00:16:23,350 --> 00:16:26,779
This was merely a
police case. Now it's...
250
00:16:26,780 --> 00:16:28,179
It's finished.
251
00:16:28,180 --> 00:16:31,779
You are to return home tonight.
252
00:16:31,780 --> 00:16:34,549
Before you make another mistake
253
00:16:34,550 --> 00:16:36,520
and expose me as well.
254
00:16:55,250 --> 00:16:56,519
Did you send for an m.E.?
255
00:16:56,520 --> 00:16:58,620
Yes, sir. They should
be here any moment.
256
00:17:02,980 --> 00:17:06,019
They got the negative.
The whole room's trashed.
257
00:17:06,020 --> 00:17:07,779
Hiya, Barney.
258
00:17:07,780 --> 00:17:09,579
Well, what've we got this time?
259
00:17:09,580 --> 00:17:11,720
I don't know. Take a look.
260
00:17:13,950 --> 00:17:15,249
Looks like he was killed
261
00:17:15,250 --> 00:17:16,879
the same way that
John Humphreys was.
262
00:17:16,880 --> 00:17:18,219
Yeah? Same spot?
263
00:17:18,220 --> 00:17:19,519
Yeah, same place.
264
00:17:19,520 --> 00:17:21,580
Probably the
same stiletto blade.
265
00:17:22,850 --> 00:17:24,819
What is it? What's happening?
266
00:17:24,820 --> 00:17:25,979
It's ok.
267
00:17:25,980 --> 00:17:29,149
Did you hear
anybody, Ms. Danelian?
268
00:17:29,150 --> 00:17:32,619
No... nothing.
269
00:17:32,620 --> 00:17:34,519
Did you see anybody?
270
00:17:34,520 --> 00:17:36,379
Anybody new that you
haven't seen before?
271
00:17:36,380 --> 00:17:37,649
Anyone at all?
272
00:17:37,650 --> 00:17:40,219
Nothing.
273
00:17:40,220 --> 00:17:42,780
Oh, I'm sorry!
274
00:17:45,750 --> 00:17:47,920
Let's get out of here.
275
00:17:50,880 --> 00:17:52,349
You know we're
going to have to get
276
00:17:52,350 --> 00:17:54,019
a search warrant if
we're going after zukoff.
277
00:17:54,020 --> 00:17:57,050
Gotta find out
where he is first.
278
00:18:01,820 --> 00:18:03,379
Look, I don't care
what you've gotta do.
279
00:18:03,380 --> 00:18:05,149
I want a warrant issued
for zukoff's arrest.
280
00:18:05,150 --> 00:18:06,849
Suspicion of murder.
Now, get with it!
281
00:18:06,850 --> 00:18:09,049
L-56 out.
282
00:18:09,050 --> 00:18:11,419
You know, the greater
Russian social club's
283
00:18:11,420 --> 00:18:13,949
gonna be locked up
tight at 3:00 in the morning.
284
00:18:13,950 --> 00:18:15,780
I hope so.
285
00:18:17,580 --> 00:18:21,580
Hey, pull over here.
Cut your lights.
286
00:18:34,020 --> 00:18:36,750
Zukoff's gotta be
in that limousine.
287
00:18:44,520 --> 00:18:45,919
McCall: Want to call for backup?
288
00:18:45,920 --> 00:18:47,219
No, no, no. Not yet.
289
00:18:47,220 --> 00:18:49,150
I want to see where
he's going first.
290
00:19:16,350 --> 00:19:17,880
What've we got here?
291
00:19:42,050 --> 00:19:44,449
They're gonna check us out.
292
00:19:44,450 --> 00:19:47,120
Just play it straight.
293
00:20:24,820 --> 00:20:28,519
This is l-56. Send a
paramedic and a backup
294
00:20:28,520 --> 00:20:30,779
to the corners
of midvale and pico.
295
00:20:30,780 --> 00:20:32,679
There's been a car crash.
296
00:20:32,680 --> 00:20:35,350
Arrest the occupants. L-56 out.
297
00:20:53,620 --> 00:20:55,079
This is l-56.
298
00:20:55,080 --> 00:20:56,879
We're in pursuit of a
black stretch limousine
299
00:20:56,880 --> 00:20:59,979
headed west on pico
boulevard just west of Archer.
300
00:20:59,980 --> 00:21:04,480
Request a backup.
Code 3. L-56 out.
301
00:21:52,280 --> 00:21:54,219
We lost the limo, hunter.
302
00:21:54,220 --> 00:21:56,750
They've gotta be headed
for coast highway.
303
00:22:02,220 --> 00:22:04,149
What do I want to do...
Go north or south?
304
00:22:04,150 --> 00:22:05,819
Go north.
305
00:22:05,820 --> 00:22:09,479
This is l-56. Contact
west L.A. dispatch.
306
00:22:09,480 --> 00:22:12,019
There's a black-and-white
headed west on pico boulevard.
307
00:22:12,020 --> 00:22:13,819
We want the unit designation.
308
00:22:13,820 --> 00:22:14,949
Dispatch officer: 10-4.
309
00:22:14,950 --> 00:22:18,719
L-56, that unit is 17 Adam 32.
310
00:22:18,720 --> 00:22:21,119
Have him switch to
frequency 17, please.
311
00:22:21,120 --> 00:22:23,279
Dispatch: 10-4.
312
00:22:23,280 --> 00:22:25,779
17-a-32, come in.
313
00:22:25,780 --> 00:22:28,079
Cop: This is 17 Adam 32.
314
00:22:28,080 --> 00:22:29,519
Hunter: This is l-56.
315
00:22:29,520 --> 00:22:31,419
We're turning north
on pacific coast highway.
316
00:22:31,420 --> 00:22:33,449
We're looking for a
black stretch limousine.
317
00:22:33,450 --> 00:22:34,779
We'd like you to go south.
318
00:22:34,780 --> 00:22:37,419
If you find it, call us, but
do not overtake, copy?
319
00:22:37,420 --> 00:22:38,880
Cop: 10-4.
320
00:22:55,350 --> 00:22:57,680
Hey, hey, hey. There it is.
321
00:23:22,950 --> 00:23:24,849
I counted 4. How 'bout you?
322
00:23:24,850 --> 00:23:27,750
Yeah. And I swear
one of 'em was zukoff.
323
00:23:45,780 --> 00:23:47,219
Yeah.
324
00:23:47,220 --> 00:23:48,719
Broder? Hunter.
325
00:23:48,720 --> 00:23:50,579
What the hell? What time is it?
326
00:23:50,580 --> 00:23:54,049
Well, it's 4:00 am and there's
trouble in river city, pal.
327
00:23:54,050 --> 00:23:56,349
What? Hunter, how
did you get this number?
328
00:23:56,350 --> 00:23:57,979
I'm a detective, remember?
329
00:23:57,980 --> 00:23:59,979
Listen, I think you've
got a problem here.
330
00:23:59,980 --> 00:24:04,479
A boat just left Malibu,
and I think zukoff was on it.
331
00:24:04,480 --> 00:24:05,819
If he is, you're the
one with the problem.
332
00:24:05,820 --> 00:24:07,019
Now, get the hell off the phone.
333
00:24:07,020 --> 00:24:08,219
I've got to call
the coast guard.
334
00:24:08,220 --> 00:24:09,619
I've already done that, broder.
335
00:24:09,620 --> 00:24:11,219
Now, if you want
to talk to me more
336
00:24:11,220 --> 00:24:12,849
about this problem,
I'll be in my office.
337
00:24:12,850 --> 00:24:13,919
Good night.
338
00:24:13,920 --> 00:24:15,680
Hunter?
339
00:24:16,980 --> 00:24:18,550
Damn!
340
00:24:23,450 --> 00:24:25,949
He's sitting at your desk.
341
00:24:25,950 --> 00:24:28,350
I hate that more than anything.
342
00:24:40,020 --> 00:24:42,680
Broder: Any word
from the coast guard?
343
00:24:48,820 --> 00:24:51,149
Why is it everybody
dumps on my desk?
344
00:24:51,150 --> 00:24:53,979
Nobody ever dumps on
your desk. Why is that? What?
345
00:24:53,980 --> 00:24:57,119
I said is there any word
from the coast guard?
346
00:24:57,120 --> 00:24:58,719
No.
347
00:24:58,720 --> 00:25:01,519
No word. Did you have
any luck finding zukoff?
348
00:25:01,520 --> 00:25:04,519
No, he's gone.
349
00:25:04,520 --> 00:25:06,719
What scared him? Why did he run?
350
00:25:06,720 --> 00:25:09,419
He ran because we found a
hard, solid piece of evidence
351
00:25:09,420 --> 00:25:11,149
that could have put
him away for murder.
352
00:25:11,150 --> 00:25:12,979
Yeah, and he took it with him.
353
00:25:12,980 --> 00:25:14,379
What kind of evidence?
354
00:25:14,380 --> 00:25:15,679
McCall: Photograph.
355
00:25:15,680 --> 00:25:17,679
Showing him in the
apartment of Christy Carlson...
356
00:25:17,680 --> 00:25:19,979
Probably taken on the
day she was murdered.
357
00:25:19,980 --> 00:25:21,649
Hunter: You see,
zukoff sent over
358
00:25:21,650 --> 00:25:23,749
a couple of musclebrains
to rough me up
359
00:25:23,750 --> 00:25:26,319
and take the photograph,
which they did.
360
00:25:26,320 --> 00:25:27,849
He also got the negative
361
00:25:27,850 --> 00:25:31,219
by killing Ralph,
the photographer.
362
00:25:31,220 --> 00:25:33,649
He stabbed him
exactly the same way
363
00:25:33,650 --> 00:25:35,880
he stabbed John Humphreys.
364
00:25:38,280 --> 00:25:40,379
You got any
coffee in this place?
365
00:25:40,380 --> 00:25:42,179
Right over there. Privacy?
366
00:25:42,180 --> 00:25:43,720
Right back there.
367
00:26:02,180 --> 00:26:04,049
Pilot: This is the united
states coast guard.
368
00:26:04,050 --> 00:26:06,619
You are ordered to
alter your course...
369
00:26:06,620 --> 00:26:09,680
To port your vessel
at Marina del Rey.
370
00:26:10,780 --> 00:26:13,549
Throw your weapons over
the side and raise your hands.
371
00:26:13,550 --> 00:26:16,649
I repeat, throw your
weapons over the side
372
00:26:16,650 --> 00:26:19,080
and raise your hands.
373
00:26:22,720 --> 00:26:24,479
Pilot: We will stay with you
374
00:26:24,480 --> 00:26:27,850
until you are intercepted
by a patrol boat.
375
00:26:32,450 --> 00:26:34,919
I never heard of
Christy Carlson.
376
00:26:34,920 --> 00:26:36,979
Who is she?
377
00:26:36,980 --> 00:26:40,349
McCall: What about
Allison cavalley?
378
00:26:40,350 --> 00:26:43,179
No.
379
00:26:43,180 --> 00:26:45,849
My partner and I were
sent to Santa Clara
380
00:26:45,850 --> 00:26:48,579
because Humphreys called
the U.S. attorney's office...
381
00:26:48,580 --> 00:26:50,579
And they called us.
382
00:26:50,580 --> 00:26:53,519
That was around the time
there was a whole slew
383
00:26:53,520 --> 00:26:56,779
of arrests being
made for espionage.
384
00:26:56,780 --> 00:27:00,849
And those people were
eyeballing the death penalty.
385
00:27:00,850 --> 00:27:06,319
And Humphreys... well,
he sounded scared.
386
00:27:06,320 --> 00:27:08,649
Someone trying to make a deal.
387
00:27:08,650 --> 00:27:11,080
A way out of some big trouble.
388
00:27:12,720 --> 00:27:15,779
But when we got
there, he did a switch.
389
00:27:15,780 --> 00:27:18,449
Gave us some phony
song and dance.
390
00:27:18,450 --> 00:27:20,579
We couldn't turn him around.
391
00:27:20,580 --> 00:27:21,879
Well, I thought you said
392
00:27:21,880 --> 00:27:24,119
he had no connection
with zukoff.
393
00:27:24,120 --> 00:27:26,279
I'm not allowed to
discuss zukoff with you
394
00:27:26,280 --> 00:27:28,419
or anyone else
outside of my agency.
395
00:27:28,420 --> 00:27:31,079
Well, what agency was that?
396
00:27:31,080 --> 00:27:34,879
You can't talk about zukoff
'cause he's a spy, right?
397
00:27:34,880 --> 00:27:37,920
He buys high-tech secrets,
prototypes, that sort of thing.
398
00:27:38,880 --> 00:27:41,649
You two better pray
to god you can show
399
00:27:41,650 --> 00:27:44,079
strong cause for
leaning on zukoff,
400
00:27:44,080 --> 00:27:46,479
especially after you
were given fair warning
401
00:27:46,480 --> 00:27:49,419
to knock it off.
Because if you can't,
402
00:27:49,420 --> 00:27:51,079
you and your immediate superiors
403
00:27:51,080 --> 00:27:54,649
are in deep, deep squat.
404
00:27:54,650 --> 00:27:56,119
Let's see now,
405
00:27:56,120 --> 00:27:58,249
it went like this, right?
406
00:27:58,250 --> 00:28:02,019
Zukoff is a kgb
agent. You knew that.
407
00:28:02,020 --> 00:28:04,079
But he didn't know
that you knew it.
408
00:28:04,080 --> 00:28:05,479
Is that right?
409
00:28:05,480 --> 00:28:07,679
If you would have told
us that zukoff was kgb,
410
00:28:07,680 --> 00:28:09,249
we would have stayed clear.
411
00:28:09,250 --> 00:28:11,849
But you told us that he
was a friendly defector.
412
00:28:11,850 --> 00:28:13,849
And I'm not telling you
anything different now.
413
00:28:13,850 --> 00:28:16,379
This kgb crap...
That's your scenario.
414
00:28:16,380 --> 00:28:18,649
Aren't we on the same
side here, broder?
415
00:28:18,650 --> 00:28:20,719
We're not even
on the same planet!
416
00:28:20,720 --> 00:28:23,379
Let me tell you something else.
417
00:28:23,380 --> 00:28:26,019
If zukoff was kgb,
418
00:28:26,020 --> 00:28:29,519
and he didn't know
that we knew...
419
00:28:29,520 --> 00:28:32,179
That'd be pure gold.
420
00:28:32,180 --> 00:28:34,519
And scaring him
into taking a powder
421
00:28:34,520 --> 00:28:38,249
would put you two
on the wrong side.
422
00:28:38,250 --> 00:28:40,580
Thanks for the coffee.
423
00:28:41,550 --> 00:28:43,019
You better pray to god
424
00:28:43,020 --> 00:28:45,419
you can get another
copy of that photograph.
425
00:28:45,420 --> 00:28:47,219
Sounds like the
only hard evidence
426
00:28:47,220 --> 00:28:51,620
you two... uh...
Sports ever had.
427
00:28:52,680 --> 00:28:56,519
I want to go home and go to bed.
428
00:28:56,520 --> 00:28:59,419
I know the answer.
429
00:28:59,420 --> 00:29:01,679
What answer?
430
00:29:01,680 --> 00:29:05,720
Allison cavalley.
Want to hear it?
431
00:29:06,680 --> 00:29:09,180
On the way home in the car.
432
00:29:11,720 --> 00:29:13,479
McCall: Remember what
Allison cavalley told us
433
00:29:13,480 --> 00:29:15,819
about Christy and her
man? That in a year or two
434
00:29:15,820 --> 00:29:17,779
all her plans would be
locked in. Remember that?
435
00:29:17,780 --> 00:29:19,349
Yeah, so you think
436
00:29:19,350 --> 00:29:20,819
that she knew what
Humphreys was up to?
437
00:29:20,820 --> 00:29:22,919
Knew about it? She
was involved in it!
438
00:29:22,920 --> 00:29:24,819
She knew zukoff. She had to.
439
00:29:24,820 --> 00:29:26,749
When Humphreys got
scared, she got scared...
440
00:29:26,750 --> 00:29:28,279
And that's when
she ran to zukoff.
441
00:29:28,280 --> 00:29:31,749
Ok. Then why would she do that?
442
00:29:31,750 --> 00:29:34,349
To get her plans back on
track, you know what I'm saying?
443
00:29:34,350 --> 00:29:36,919
And it worked, didn't it?
'Cause zukoff upped the ante
444
00:29:36,920 --> 00:29:38,879
or something and kept
Humphreys right in line.
445
00:29:38,880 --> 00:29:41,219
At least long enough for
zukoff to get him down here
446
00:29:41,220 --> 00:29:43,850
'til he could take him out.
447
00:29:45,980 --> 00:29:47,449
Yeah.
448
00:29:47,450 --> 00:29:48,779
Yeah.
449
00:29:48,780 --> 00:29:51,980
Dispatch: L-56, we have the
coast guard on the line.
450
00:29:54,320 --> 00:29:56,179
Patch 'em through.
451
00:29:56,180 --> 00:29:58,919
Dispatch: I knew you'd say that.
452
00:29:58,920 --> 00:30:01,679
Man: All right.
Turn all 3 of them
453
00:30:01,680 --> 00:30:05,649
and their boat over
to the U.S. marshal.
454
00:30:05,650 --> 00:30:07,819
The 3 men are refusing
to answer any questions
455
00:30:07,820 --> 00:30:10,779
until their attorney gets here,
so we can't talk to them now.
456
00:30:10,780 --> 00:30:12,819
Well, that figures.
Do they have papers?
457
00:30:12,820 --> 00:30:14,749
They claim to be U.S. citizens.
458
00:30:14,750 --> 00:30:16,779
Maybe they are. If
zukoff... is that his name?
459
00:30:16,780 --> 00:30:17,949
Yeah.
460
00:30:17,950 --> 00:30:20,119
If he doesn't wash up
on one of our beaches,
461
00:30:20,120 --> 00:30:21,519
they won't be able to hold them.
462
00:30:21,520 --> 00:30:24,019
And the chances of you
finding any fingerprints
463
00:30:24,020 --> 00:30:26,319
on that boat are pretty slim.
464
00:30:26,320 --> 00:30:28,649
A boat like that can do
over 90 knots, can't it?
465
00:30:28,650 --> 00:30:29,979
That's right.
466
00:30:29,980 --> 00:30:32,480
Is there any reports of
Russian ships in the area?
467
00:30:34,450 --> 00:30:36,749
3 notifications today
468
00:30:36,750 --> 00:30:40,119
of special interest vessels
on their way out of port.
469
00:30:40,120 --> 00:30:42,749
You got a secure
phone I can use in private.
470
00:30:42,750 --> 00:30:45,120
Yeah, sure. Um...
471
00:30:48,080 --> 00:30:50,849
They could have rendezvoused...
472
00:30:50,850 --> 00:30:52,949
With any one of those vessels.
473
00:30:52,950 --> 00:30:55,719
Tanks were down to vapor
when we picked them up.
474
00:30:55,720 --> 00:30:58,349
Yeah. Appreciate
it. Thanks very much.
475
00:30:58,350 --> 00:31:00,320
Sure. Good luck.
476
00:31:08,820 --> 00:31:10,219
What are you doing?
477
00:31:10,220 --> 00:31:12,779
We're not taking any calls,
and you're taking me home.
478
00:31:12,780 --> 00:31:14,719
Why? You've been
sleeping all day.
479
00:31:14,720 --> 00:31:17,319
Look, I need some
sleep, ok? Take me home.
480
00:31:17,320 --> 00:31:19,779
That jerk from Washington
is gonna hassle us tomorrow,
481
00:31:19,780 --> 00:31:22,179
and unless I get some
sleep, I'm gonna punch him out.
482
00:31:22,180 --> 00:31:25,079
Ooh! Feisty, huh?
483
00:31:25,080 --> 00:31:26,979
Little bantam rooster.
484
00:31:26,980 --> 00:31:29,279
Hey, listen. Seeing
that you're so feisty,
485
00:31:29,280 --> 00:31:31,149
how about you and I check
into the motel exotica.
486
00:31:31,150 --> 00:31:33,019
I got a trunk full of
apparatus back there.
487
00:31:33,020 --> 00:31:34,379
What do you say?
488
00:31:34,380 --> 00:31:36,849
Oh! Wonderful! Sounds great!
489
00:31:36,850 --> 00:31:39,319
Time out on that, doll.
Let's do it some other time.
490
00:31:39,320 --> 00:31:40,719
I need to go home and
sleep in my own bed...
491
00:31:40,720 --> 00:31:41,819
Disconnect the phone.
492
00:31:41,820 --> 00:31:43,049
You want a boring night's sleep,
493
00:31:43,050 --> 00:31:44,119
that's up to you.
494
00:31:44,120 --> 00:31:47,279
That's what I want.
Thank you very much.
495
00:31:47,280 --> 00:31:51,150
Ha ha! Motel exotica!
496
00:31:53,880 --> 00:31:55,779
Man: And our friends
here from Washington
497
00:31:55,780 --> 00:31:57,279
are deeply concerned.
498
00:31:57,280 --> 00:32:00,849
Should their concerns
prove legitimate,
499
00:32:00,850 --> 00:32:03,719
chief has authorized me to
launch a full investigation
500
00:32:03,720 --> 00:32:05,349
into your handling of this case
501
00:32:05,350 --> 00:32:07,179
and the conduct
of these 3 officers
502
00:32:07,180 --> 00:32:09,379
in the matter of Leo zukoff.
503
00:32:09,380 --> 00:32:11,879
Well, we'd just like
to have a little light
504
00:32:11,880 --> 00:32:14,179
shed on what these concerns are.
505
00:32:14,180 --> 00:32:18,519
Only a few days
ago... in this office...
506
00:32:18,520 --> 00:32:20,379
I asked you, captain,
507
00:32:20,380 --> 00:32:23,079
I asked you, sergeant hunter,
and you sergeant McCall,
508
00:32:23,080 --> 00:32:26,249
to go easy on Leo zukoff...
509
00:32:26,250 --> 00:32:30,449
To lay off were
my exact words...
510
00:32:30,450 --> 00:32:36,179
Unless you had clear
and supportable cause.
511
00:32:36,180 --> 00:32:37,849
Am I correct in that?
512
00:32:37,850 --> 00:32:40,349
We had cause for
everything that we did.
513
00:32:40,350 --> 00:32:44,319
Oh. You had further
information? Evidence?
514
00:32:44,320 --> 00:32:46,349
Other than the
opinion of a witness
515
00:32:46,350 --> 00:32:50,219
who refused to confirm
that evidence under oath?
516
00:32:50,220 --> 00:32:52,519
Hunter: We had hard evidence
517
00:32:52,520 --> 00:32:56,079
linking zukoff with
Christy Carlson.
518
00:32:56,080 --> 00:32:58,449
I'd like to see that evidence.
519
00:32:58,450 --> 00:32:59,849
Well, so would I.
520
00:32:59,850 --> 00:33:01,480
But, as you know, I lost it.
521
00:33:03,080 --> 00:33:08,079
So, in other words...
As far as we know...
522
00:33:08,080 --> 00:33:11,119
That evidence never
really existed, did it?
523
00:33:11,120 --> 00:33:14,949
Look, hunter got attacked
outside his own home
524
00:33:14,950 --> 00:33:17,679
by 3 professionals and
the evidence was taken.
525
00:33:17,680 --> 00:33:19,219
At the same time
that was going down,
526
00:33:19,220 --> 00:33:20,919
the photographer was killed,
527
00:33:20,920 --> 00:33:22,849
and that was probably by zukoff.
528
00:33:22,850 --> 00:33:24,780
And he got the damn
negative, all right?
529
00:33:26,420 --> 00:33:29,519
You got no evidence.
530
00:33:29,520 --> 00:33:32,149
Isn't that the bottom line?
531
00:33:32,150 --> 00:33:34,220
It looks pretty bad, yeah.
532
00:33:35,120 --> 00:33:37,319
Mr. Waterson...
533
00:33:37,320 --> 00:33:39,780
What's really going on here?
534
00:33:41,320 --> 00:33:44,949
Let me give you a
damage report, folks.
535
00:33:44,950 --> 00:33:47,649
Leo zukoff was a kgb agent
536
00:33:47,650 --> 00:33:50,549
who didn't know
we had him on line.
537
00:33:50,550 --> 00:33:54,549
A vital, second-level agent
who was about to lead us
538
00:33:54,550 --> 00:33:57,579
to his top-level
superior at any moment...
539
00:33:57,580 --> 00:34:03,320
Until you two fatally
impacted our case action.
540
00:34:04,780 --> 00:34:06,379
Anything to add, captain?
541
00:34:06,380 --> 00:34:09,119
Yeah. First of all,
lieutenant Finn
542
00:34:09,120 --> 00:34:10,919
was in no way
involved in this case.
543
00:34:10,920 --> 00:34:14,119
And secondly, sergeants
hunter and McCall
544
00:34:14,120 --> 00:34:17,750
were operating at all
times under my instructions.
545
00:34:18,920 --> 00:34:21,179
You're excused, lieutenant.
546
00:34:21,180 --> 00:34:22,950
You, too, sergeants.
547
00:34:39,820 --> 00:34:41,449
Hold it! Just a second, you two.
548
00:34:41,450 --> 00:34:43,849
I gotta couple of questions
I want to ask you on this.
549
00:34:43,850 --> 00:34:46,419
Not right now, Ambrose.
We got a lot of things to do.
550
00:34:46,420 --> 00:34:49,719
Number one is to push this case
right down waterson's throat.
551
00:34:49,720 --> 00:34:51,550
Isn't that right? Come on.
552
00:34:57,250 --> 00:34:59,919
Where we going?
553
00:34:59,920 --> 00:35:02,819
Let me ask you a question.
554
00:35:02,820 --> 00:35:07,249
How did zukoff know
that I had that photograph?
555
00:35:07,250 --> 00:35:10,049
He had to have been at
Ralph's apartment, right?
556
00:35:10,050 --> 00:35:12,479
Now, just perhaps... maybe...
557
00:35:12,480 --> 00:35:15,749
One of those airheads
at the pool saw something.
558
00:35:15,750 --> 00:35:17,179
What do you think about that?
559
00:35:17,180 --> 00:35:19,450
I think it's worth checking out.
560
00:35:21,420 --> 00:35:23,949
You know, it's wonderful what
a couple hours' sleep will do.
561
00:35:23,950 --> 00:35:26,250
Yeah, makes you whole.
562
00:35:29,280 --> 00:35:31,579
So, what's the big deal?
563
00:35:31,580 --> 00:35:33,279
Zukoff wasn't there.
564
00:35:33,280 --> 00:35:35,879
What do you mean
zukoff wasn't there?
565
00:35:35,880 --> 00:35:37,849
When we went to see Ralph...
566
00:35:37,850 --> 00:35:40,019
The night he gave
us those pictures...
567
00:35:40,020 --> 00:35:42,679
I saw somebody
watching us as we came in.
568
00:35:42,680 --> 00:35:45,279
It wasn't zukoff.
It was the manager.
569
00:35:45,280 --> 00:35:46,949
Ms. Danelian?
570
00:35:46,950 --> 00:35:48,819
She watched us
go up those stairs.
571
00:35:48,820 --> 00:35:50,319
Now, you remember
the night we went back
572
00:35:50,320 --> 00:35:51,479
after Ralph was killed?
573
00:35:51,480 --> 00:35:52,480
Yeah.
574
00:35:52,481 --> 00:35:53,819
We asked her specifically...
575
00:35:53,820 --> 00:35:56,379
Did you hear anything?
Did you see anyone?
576
00:35:56,380 --> 00:35:58,419
Remember what she said?
577
00:35:58,420 --> 00:36:01,819
Yeah. She said she hadn't
seen or heard anybody.
578
00:36:01,820 --> 00:36:04,319
But, in fact, she
had. She had seen us.
579
00:36:04,320 --> 00:36:05,579
That's right.
580
00:36:05,580 --> 00:36:06,819
She lied, didn't she?
581
00:36:06,820 --> 00:36:08,919
You know, you ought
to be a detective.
582
00:36:08,920 --> 00:36:11,379
Yeah, that's what
my mom always said.
583
00:36:11,380 --> 00:36:14,019
Well, I think it's about time
584
00:36:14,020 --> 00:36:17,019
we get ourselves a
warrant for Ms. Danelian.
585
00:36:17,020 --> 00:36:19,379
I agree. Specifying what?
586
00:36:19,380 --> 00:36:23,019
One .22 caliber hand pistol
with a sound suppressor.
587
00:36:23,020 --> 00:36:25,749
I knew zukoff didn't
kill Christy Carlson.
588
00:36:25,750 --> 00:36:28,480
Wrong weapon.
589
00:36:51,820 --> 00:36:54,119
May I help you?
590
00:36:54,120 --> 00:36:56,479
Yeah. We'd like
to talk with you.
591
00:36:56,480 --> 00:36:59,579
Certainly. What is it?
592
00:36:59,580 --> 00:37:02,649
You do remember us, don't you?
593
00:37:02,650 --> 00:37:04,920
Of course. You
are with the police.
594
00:37:14,520 --> 00:37:17,749
May I ask what you
wish to talk to me about?
595
00:37:17,750 --> 00:37:19,919
Poor Mr. Skinner, perhaps.
596
00:37:19,920 --> 00:37:21,149
Perhaps.
597
00:37:21,150 --> 00:37:23,549
Can we talk about it out here?
598
00:37:23,550 --> 00:37:25,349
No, I'm afraid we can't.
599
00:37:25,350 --> 00:37:28,149
I do not understand why not.
600
00:37:28,150 --> 00:37:32,350
Well, maybe this
will explain why.
601
00:37:38,380 --> 00:37:40,779
It says here the only
thing you're searching for
602
00:37:40,780 --> 00:37:44,479
is a .22 caliber handgun.
603
00:37:44,480 --> 00:37:46,849
I do not have such a thing.
604
00:37:46,850 --> 00:37:49,249
Then we can go
inside and take a look
605
00:37:49,250 --> 00:37:50,779
and be sure of that, right?
606
00:37:50,780 --> 00:37:53,319
I wish first to talk
to my attorney.
607
00:37:53,320 --> 00:37:55,320
Good. Let's go in.
608
00:38:09,550 --> 00:38:12,349
Oh. Ms. Danelian,
hold the phone.
609
00:38:12,350 --> 00:38:13,779
We'll make our search.
610
00:38:13,780 --> 00:38:16,119
If we find the gun,
you'll be arrested.
611
00:38:16,120 --> 00:38:18,579
Then you can make
your phone call.
612
00:38:18,580 --> 00:38:20,450
Thank you.
613
00:38:23,250 --> 00:38:25,079
Go ahead.
614
00:38:25,080 --> 00:38:27,180
Look for a gun.
615
00:38:27,920 --> 00:38:29,880
Danelian: You will not find one.
616
00:40:05,780 --> 00:40:07,519
Yeah, it's sergeant Rick hunter.
617
00:40:07,520 --> 00:40:08,819
Send over a paramedic,
618
00:40:08,820 --> 00:40:10,249
a black-and-white, and an m.E.
619
00:40:10,250 --> 00:40:15,550
To 3142 park terrace,
brentwood. Code 3. Thanks.
620
00:40:17,150 --> 00:40:18,849
I want to make a phone call.
621
00:40:18,850 --> 00:40:20,279
I'm sure you do.
622
00:40:20,280 --> 00:40:22,649
Tell me about Christy Carlson.
623
00:40:22,650 --> 00:40:25,619
Why did you remove
her body from my house?
624
00:40:25,620 --> 00:40:28,350
Didn't you think
anybody would find her?
625
00:40:31,450 --> 00:40:33,820
It doesn't make any difference.
626
00:40:35,280 --> 00:40:38,779
The bullet that killed
her came from this gun.
627
00:40:38,780 --> 00:40:41,080
We'll be able to prove
that, thanks to you.
628
00:40:41,980 --> 00:40:44,649
I wish to make a phone call.
629
00:40:44,650 --> 00:40:46,719
Well, we're gonna turn you over
630
00:40:46,720 --> 00:40:48,449
to a fellow from
Washington, D.C.
631
00:40:48,450 --> 00:40:49,579
Very unpleasant fellow.
632
00:40:49,580 --> 00:40:51,979
The phone call
will be up to him.
633
00:40:51,980 --> 00:40:53,719
You're not going to like
him much, Ms. Danelian,
634
00:40:53,720 --> 00:40:55,619
but he's gonna love you.
635
00:40:55,620 --> 00:40:58,649
Ambrose? Hunter.
636
00:40:58,650 --> 00:41:00,949
Do me a favor, will you?
Get a hold of captain wyler.
637
00:41:00,950 --> 00:41:03,719
Have him find out
where waterson is.
638
00:41:03,720 --> 00:41:08,019
I've got something very
special he might be interested in.
639
00:41:08,020 --> 00:41:10,120
Hunter: Thanks.
640
00:41:12,620 --> 00:41:14,419
To Burbank.
641
00:41:14,420 --> 00:41:15,749
Hunter: Jerry.
642
00:41:15,750 --> 00:41:17,450
How you doing?
643
00:41:20,120 --> 00:41:21,179
Hey, how you doing?
644
00:41:21,180 --> 00:41:22,849
Good. Coming or going?
645
00:41:22,850 --> 00:41:23,879
Going. And I'm late.
646
00:41:23,880 --> 00:41:25,179
I gotta get back to the airport.
647
00:41:25,180 --> 00:41:26,779
I got 40 minutes
to catch a plane.
648
00:41:26,780 --> 00:41:28,349
Well, I don't think
you have to rush.
649
00:41:28,350 --> 00:41:29,819
There's a flight to San
Francisco every hour.
650
00:41:29,820 --> 00:41:31,219
I know, but I've gotta get back.
651
00:41:31,220 --> 00:41:32,220
Listen, I left a letter
652
00:41:32,221 --> 00:41:33,379
with lieutenant
Finn for you guys.
653
00:41:33,380 --> 00:41:35,849
Does the name Ralph
Skinner mean anything to you?
654
00:41:35,850 --> 00:41:37,149
Yeah. Did he write you a letter?
655
00:41:37,150 --> 00:41:39,219
No. It was addressed to
you. "Important/confidential."
656
00:41:39,220 --> 00:41:40,349
Somehow it found its way to me.
657
00:41:40,350 --> 00:41:41,879
Well, was it? Important?
658
00:41:41,880 --> 00:41:44,319
Well, it better be.
Round-trip fare's $89.
659
00:41:44,320 --> 00:41:46,349
I'm kidding, but I
didn't open the letter.
660
00:41:46,350 --> 00:41:48,879
Did the envelope seem to
have a photograph inside?
661
00:41:48,880 --> 00:41:50,149
That's why I decided
to bring it down
662
00:41:50,150 --> 00:41:51,379
instead of mail it to you.
663
00:41:51,380 --> 00:41:53,119
It'll help us out a lot. Thanks.
664
00:41:53,120 --> 00:41:55,019
Good. Good. Sure is.
665
00:41:55,020 --> 00:41:56,579
Sure we can't talk you
into staying for dinner?
666
00:41:56,580 --> 00:41:58,249
I got 10 days coming next month.
667
00:41:58,250 --> 00:41:59,879
I'll take you up on it then, ok?
668
00:41:59,880 --> 00:42:01,219
Great. Have a good flight.
669
00:42:01,220 --> 00:42:02,349
Thank you.
670
00:42:02,350 --> 00:42:04,679
Bye-bye. Take care.
671
00:42:04,680 --> 00:42:06,849
Will do. Bye.
672
00:42:06,850 --> 00:42:07,949
And thank you!
673
00:42:07,950 --> 00:42:09,620
You got it.
674
00:42:25,120 --> 00:42:27,749
That thing doesn't make
one damn bit of difference.
675
00:42:27,750 --> 00:42:30,279
The loss of zukoff
was avoidable.
676
00:42:30,280 --> 00:42:32,119
It should have been avoided.
677
00:42:32,120 --> 00:42:34,950
There's more, Mr. Waterson.
678
00:42:36,850 --> 00:42:38,879
Colonel danelian, kgb.
679
00:42:38,880 --> 00:42:41,079
We arrested her on
first-degree murder.
680
00:42:41,080 --> 00:42:44,779
She was zukoff's boss,
the one you couldn't find.
681
00:42:44,780 --> 00:42:47,249
I don't see anything
here about kgb
682
00:42:47,250 --> 00:42:49,419
or anything about zukoff.
683
00:42:49,420 --> 00:42:52,319
Well, that's just the way
the arrest report reads.
684
00:42:52,320 --> 00:42:54,579
Actually, she thought
she could get a better deal
685
00:42:54,580 --> 00:42:57,049
by declaring her
Soviet citizenship.
686
00:42:57,050 --> 00:42:58,949
And she called
the Soviet embassy
687
00:42:58,950 --> 00:43:00,349
and there are a
couple of lawyers
688
00:43:00,350 --> 00:43:02,880
on their way here
now from the embassy.
689
00:43:05,320 --> 00:43:09,819
Well, is... is this woman
in custody here now?
690
00:43:09,820 --> 00:43:12,219
Yes, we have her downstairs.
691
00:43:12,220 --> 00:43:13,649
I want to see her.
692
00:43:13,650 --> 00:43:17,150
You don't mind if captain
wyler and I go along?
693
00:43:20,280 --> 00:43:22,150
No.
694
00:43:32,820 --> 00:43:36,149
Well, I guess we can finally
put this one to rest, huh?
695
00:43:36,150 --> 00:43:38,849
Go back to our ordinary
run of the mill business
696
00:43:38,850 --> 00:43:40,780
of mayhem and murder.
697
00:43:44,850 --> 00:43:47,749
You know what?
698
00:43:47,750 --> 00:43:50,919
There's still something
I don't get here.
699
00:43:50,920 --> 00:43:52,379
What's that?
700
00:43:52,380 --> 00:43:53,979
We know that zukoff killed
701
00:43:53,980 --> 00:43:55,619
John Humphreys
and Ralph Skinner.
702
00:43:55,620 --> 00:43:57,349
Right. And we know that Mrs...
703
00:43:57,350 --> 00:44:02,019
Excuse me... colonel danelian
killed Allison cavalley.
704
00:44:02,020 --> 00:44:04,249
So who's the guy
705
00:44:04,250 --> 00:44:07,619
that followed us
back from zukoff's?
706
00:44:07,620 --> 00:44:11,349
The guy who took his
car over the L.A. river.
707
00:44:11,350 --> 00:44:13,119
What? Who was that?
708
00:44:13,120 --> 00:44:15,519
Come on! Don't you
know who that was?
709
00:44:15,520 --> 00:44:17,719
No, I don't know who
that was. Who was that?
710
00:44:17,720 --> 00:44:19,119
You're kidding?
711
00:44:19,120 --> 00:44:22,819
No! I'm not kidding!
Who was that?
712
00:44:22,820 --> 00:44:25,049
Who?! I don't know.
713
00:44:25,050 --> 00:44:27,570
Captioned by the national
captioning institute www.ncicap.org...
50904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.