Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,870 --> 00:01:26,870
No!
2
00:01:34,260 --> 00:01:35,260
A nightmare?
3
00:01:39,890 --> 00:01:40,890
A vision.
4
00:01:42,560 --> 00:01:47,270
For years... I have felt I was
wearing someone else's dreams.
5
00:01:49,610 --> 00:01:52,320
Night after night, the
same face haunting me.
6
00:01:53,070 --> 00:01:55,400
A girl's fa... a woman's face.
7
00:01:57,450 --> 00:01:59,820
I had started to believe
I would never meet her.
8
00:02:03,450 --> 00:02:06,976
But that man on kalgan...
The one in the club.
9
00:02:07,000 --> 00:02:08,540
Pritcher.
10
00:02:10,920 --> 00:02:14,050
I touched his mind. He was like me.
11
00:02:17,170 --> 00:02:19,566
It took some time to untangle,
12
00:02:19,590 --> 00:02:24,100
but now I realize he gave me a great gift.
13
00:02:25,060 --> 00:02:28,440
A name to go with the
face that troubles my sleep.
14
00:02:32,230 --> 00:02:33,360
Gaal dornick.
15
00:02:37,150 --> 00:02:40,160
She's visited me in a thousand
dreams, and now she's here...
16
00:02:42,620 --> 00:02:45,540
In our time, at my throat.
17
00:02:49,080 --> 00:02:51,710
I have to find gaal dornick
before she finds me.
18
00:02:55,590 --> 00:02:57,340
I have to destroy her...
19
00:02:59,880 --> 00:03:03,010
Even if I have to burn everything to do it.
20
00:03:06,520 --> 00:03:09,060
Get the others.
Prepare the black tongue.
21
00:03:09,690 --> 00:03:10,690
When?
22
00:03:11,770 --> 00:03:15,020
Now. Right now.
23
00:03:16,320 --> 00:03:21,700
Gaal dornick. It has been more
than 300 years. You are looking well.
24
00:03:22,490 --> 00:03:23,636
How...
25
00:03:23,660 --> 00:03:27,740
I followed brother dawn to clarion.
He was in communication with you.
26
00:03:28,450 --> 00:03:31,436
Is he... where is he?
27
00:03:31,460 --> 00:03:35,396
Maintenance air lock 17-b suffered
an explosive decompression.
28
00:03:35,420 --> 00:03:39,186
Twelve seconds later, dawn's
nanites stopped transmitting his vitals.
29
00:03:39,210 --> 00:03:44,156
He died for you, or because of
you, and you're going to tell me why.
30
00:03:44,180 --> 00:03:47,486
Don't pretend to grieve while
you have his replacement in a tank.
31
00:03:47,510 --> 00:03:51,230
I raised him! I watched his first steps!
32
00:03:53,810 --> 00:03:55,810
I protected him.
33
00:03:56,400 --> 00:03:58,030
He was afraid of you.
34
00:03:58,690 --> 00:03:59,740
Are you?
35
00:04:12,080 --> 00:04:16,460
I assumed Dr. Seldon informed you
I was a robot. I see I was mistaken.
36
00:04:22,050 --> 00:04:24,430
You will tell me everything, miss dornick.
37
00:04:25,470 --> 00:04:29,180
How dawn came to be your
instrument, why you set him on this task,
38
00:04:29,930 --> 00:04:32,390
and why I shouldn't
end your life this instant.
39
00:04:47,120 --> 00:04:48,780
Don't be frightened, puppy.
40
00:04:51,330 --> 00:04:53,370
Will the foundation
take me away from you?
41
00:04:54,500 --> 00:04:57,040
No. No.
42
00:04:58,750 --> 00:05:04,300
You and I... we're good
at making people love us.
43
00:05:04,840 --> 00:05:06,680
Approaching new terminus.
44
00:05:12,640 --> 00:05:13,810
Ready?
45
00:05:14,690 --> 00:05:18,336
I don't know. I like being famous,
but this feels more like being important.
46
00:05:18,360 --> 00:05:21,336
Torie. Famous and
important are the same thing.
47
00:05:21,360 --> 00:05:23,400
That was in our wedding
vows, remember?
48
00:05:32,450 --> 00:05:35,806
Foundation station, this is
to ran mallow of the chaser,
49
00:05:35,830 --> 00:05:37,396
requesting permission to dock.
50
00:05:37,420 --> 00:05:42,050
I have a member of the
trader alliance on board.
51
00:05:43,010 --> 00:05:45,316
Chaser, this is warden Fallon greer.
52
00:05:45,340 --> 00:05:47,156
Do not approach unless authorized.
53
00:05:47,180 --> 00:05:51,486
Repeat, do not approach.
Comply or you will be met with force.
54
00:05:51,510 --> 00:05:53,366
Why does this keep happening to us?
55
00:05:53,390 --> 00:05:56,616
Listen, shooting us down would be
about the dumbest move possible,
56
00:05:56,640 --> 00:06:00,376
which is how I just know indbur's
sitting right there making the calls.
57
00:06:00,400 --> 00:06:02,086
Threats detected.
58
00:06:02,110 --> 00:06:04,530
Chaser weapons inadequate for defense.
59
00:06:08,780 --> 00:06:12,370
Warden greer, we're here at
the behest of captain pritcher.
60
00:06:13,870 --> 00:06:15,330
Keep going.
61
00:06:15,910 --> 00:06:17,870
He can confirm our status.
62
00:06:18,370 --> 00:06:19,347
Pritcher?
63
00:06:19,371 --> 00:06:20,606
Yes.
64
00:06:20,630 --> 00:06:23,500
Captain pritcher. Captain han pritcher.
65
00:06:27,630 --> 00:06:29,260
Docking permitted. Come on through.
66
00:06:46,110 --> 00:06:47,950
- Visitors?
- No. They're staying.
67
00:06:53,120 --> 00:06:54,280
Hi, rand...
68
00:07:03,540 --> 00:07:05,396
More of a two-armed weapon, chairs.
69
00:07:05,420 --> 00:07:08,396
You brought this all down on
me. That why you picked him?
70
00:07:08,420 --> 00:07:11,800
All I asked your nephew to do
was look pretty and get me in a door.
71
00:07:12,970 --> 00:07:16,770
We both think indbur's
out of his depth. Truce?
72
00:07:25,070 --> 00:07:26,456
I only need the one hand for that.
73
00:07:26,480 --> 00:07:28,990
No more hitting each other.
74
00:07:29,490 --> 00:07:31,450
They'll never take us seriously.
75
00:07:32,320 --> 00:07:33,530
Didn't see nothing.
76
00:07:35,580 --> 00:07:38,516
You two, what exactly did
you think would happen?
77
00:07:38,540 --> 00:07:41,226
Captain, you came to
randu mallow's nephew.
78
00:07:41,250 --> 00:07:43,646
I had every reason to believe
that whatever you were onto
79
00:07:43,670 --> 00:07:45,606
might have repercussion for the traders.
80
00:07:45,630 --> 00:07:46,856
You dragged us in, you know.
81
00:07:46,880 --> 00:07:49,380
You don't get to treat
us like we're children.
82
00:07:49,970 --> 00:07:54,430
You're the one who got the dizzies on
your mission and ran away, remember?
83
00:07:55,050 --> 00:07:57,736
That's why you're locked
in here being rude to us
84
00:07:57,760 --> 00:08:00,366
when all we did was what you
couldn't. And do you know what?
85
00:08:00,390 --> 00:08:04,876
If someone would actually just listen
to us, we could be of some real help.
86
00:08:04,900 --> 00:08:08,480
If I could, I would play and show you,
87
00:08:09,030 --> 00:08:11,570
but... they took it away.
88
00:08:12,150 --> 00:08:13,410
The instrument.
89
00:08:14,070 --> 00:08:15,450
It's on new terminus?
90
00:08:17,280 --> 00:08:19,160
- Be nice.
- I am nice.
91
00:08:22,410 --> 00:08:23,540
Magnifico.
92
00:08:25,080 --> 00:08:26,080
That's a good name.
93
00:08:27,670 --> 00:08:28,670
An artist's name.
94
00:08:29,510 --> 00:08:31,220
The mule likes it when you play?
95
00:08:31,720 --> 00:08:33,106
So do the people in the club?
96
00:08:33,130 --> 00:08:35,510
You make it easier for him, don't you?
97
00:08:36,390 --> 00:08:38,736
I provide the mule's dark fanfare.
98
00:08:38,760 --> 00:08:40,890
Giving tumble to his wonders.
99
00:08:42,730 --> 00:08:45,650
Would you work against
the mule, magnifico?
100
00:08:49,270 --> 00:08:52,530
I only play to eat and
live another hollow day.
101
00:08:53,110 --> 00:08:55,570
I would gladly play for another purpose.
102
00:08:56,570 --> 00:08:57,570
Yeah.
103
00:09:05,460 --> 00:09:07,710
Magnifico gigantic us,
104
00:09:08,670 --> 00:09:10,146
today it is sincere.
105
00:09:10,170 --> 00:09:14,220
You'll come with me now, so I can
assess the advantages you might offer us.
106
00:09:14,840 --> 00:09:16,236
No.
107
00:09:16,260 --> 00:09:17,776
Not without her.
108
00:09:17,800 --> 00:09:21,720
Not without my lady, her
pet, and leader uncle rand...
109
00:09:22,930 --> 00:09:27,810
Well, if it greases the wheels,
I'll deal with you all at once.
110
00:10:08,190 --> 00:10:12,416
It exploded, destroying hundreds
of imperial trireme-3 cruisers
111
00:10:12,440 --> 00:10:13,506
during the advance.
112
00:10:13,530 --> 00:10:18,426
Most of the fleet were reported to be in
kalgan space before comms buoys went dark.
113
00:10:18,450 --> 00:10:24,016
They're saying some of the imperial
fleet fell in a trap or something.
114
00:10:24,040 --> 00:10:26,080
Over kalgan, I think.
115
00:10:26,750 --> 00:10:28,080
Bad business.
116
00:10:30,080 --> 00:10:31,080
Worse than you know.
117
00:10:35,130 --> 00:10:36,130
What's this?
118
00:10:38,260 --> 00:10:41,050
Sweets from the micro-farms.
119
00:10:41,640 --> 00:10:43,640
Every one of them taste different.
120
00:10:44,260 --> 00:10:49,496
Trouble is sometimes you get
one that taste better than anything,
121
00:10:49,520 --> 00:10:53,230
and you can't have it again.
122
00:11:07,700 --> 00:11:09,160
I'll take a box.
123
00:11:56,920 --> 00:11:58,050
Hello.
124
00:11:59,670 --> 00:12:00,720
Can I help you?
125
00:12:04,180 --> 00:12:05,300
Do we know each other?
126
00:12:06,850 --> 00:12:08,156
Yes.
127
00:12:08,180 --> 00:12:09,560
Yes, we do.
128
00:12:22,780 --> 00:12:24,466
Hari knew you were a robot.
129
00:12:24,490 --> 00:12:26,176
How long did he know?
130
00:12:26,200 --> 00:12:28,096
From the moment we met, he knew.
131
00:12:28,120 --> 00:12:29,290
I do not know how.
132
00:12:30,080 --> 00:12:31,460
The whole time...
133
00:12:32,040 --> 00:12:35,726
The imperium is
12,000 years old, doctor.
134
00:12:35,750 --> 00:12:40,856
Are we really to believe that
it could be gone in just 500?
135
00:12:40,880 --> 00:12:45,890
A rotten tree trunk appears strong
until the storm breaks it in two.
136
00:12:47,260 --> 00:12:49,866
The whole time I thought he
was playing to the cleons, but...
137
00:12:49,890 --> 00:12:52,496
But he was making the
foundation's case directly to you.
138
00:12:52,520 --> 00:12:53,916
He had already made his case.
139
00:12:53,940 --> 00:12:56,996
Dr. Seldon correctly argued
that the formation of the foundation
140
00:12:57,020 --> 00:13:00,336
and the preservation of empire
were not mutually exclusive goals.
141
00:13:00,360 --> 00:13:02,216
At least not in the short term.
142
00:13:02,240 --> 00:13:05,336
My memories were used
to complete his data set.
143
00:13:05,360 --> 00:13:08,700
To finish the model,
he needed more data.
144
00:13:09,280 --> 00:13:10,450
I provided it.
145
00:13:11,080 --> 00:13:13,080
You made psycho history with him?
146
00:13:14,330 --> 00:13:16,960
Then you agreed with
his plan once. Do you still?
147
00:13:18,290 --> 00:13:20,356
Demerzel, I am his plan.
148
00:13:20,380 --> 00:13:22,946
That's what dawn was serving
when he agreed to help me.
149
00:13:22,970 --> 00:13:26,406
Any competent engineer
builds in redundancy.
150
00:13:26,430 --> 00:13:29,350
The cleons have backups.
Why wouldn't the foundation?
151
00:13:38,520 --> 00:13:39,900
Another foundation?
152
00:13:41,610 --> 00:13:44,126
I have studied the prime
radiant for a century and a half.
153
00:13:44,150 --> 00:13:46,336
For sometime now, I'd become aware of
154
00:13:46,360 --> 00:13:50,346
certain unknown predictive
variables impinging upon the math.
155
00:13:50,370 --> 00:13:55,080
Shadows whose existence I came to
infer but could not precisely quantify.
156
00:13:56,000 --> 00:13:57,920
You're saying the shadows are you?
157
00:13:59,880 --> 00:14:02,090
The makeup of the second
foundation is different.
158
00:14:02,670 --> 00:14:05,380
We're not blind like the first foundation.
159
00:14:08,140 --> 00:14:12,680
We have access to the math like
you, but we also have certain aptitudes.
160
00:14:13,180 --> 00:14:15,390
Telepathy, extrasensory perception.
161
00:14:16,060 --> 00:14:17,286
Is the mule one of you?
162
00:14:17,310 --> 00:14:21,496
No. No, he's... he's like
us, but he's malignant.
163
00:14:21,520 --> 00:14:25,586
And his abilities are far
beyond anything we can do.
164
00:14:25,610 --> 00:14:29,216
He can convert people,
rewrite their behavior
165
00:14:29,240 --> 00:14:31,200
and the enclosure around kalgan?
166
00:14:32,830 --> 00:14:34,160
I needed it to fail.
167
00:14:35,040 --> 00:14:37,476
Weaken empire, send
the mule to your doorstep,
168
00:14:37,500 --> 00:14:40,250
and then lay siege to
him using foundation ships.
169
00:14:40,960 --> 00:14:43,920
I should have been able to deduce
your gambit through the radiant.
170
00:14:44,960 --> 00:14:46,896
The mule and I are outliers.
171
00:14:46,920 --> 00:14:50,140
And the math seems to break
whenever you factor us into the future.
172
00:14:50,930 --> 00:14:52,180
Especially my future.
173
00:14:53,060 --> 00:14:56,576
I told you, mentalics have abilities.
174
00:14:56,600 --> 00:14:58,770
I can project my consciousness forward.
175
00:14:59,350 --> 00:15:02,416
Information cannot travel
backwards on the timeline.
176
00:15:02,440 --> 00:15:05,296
Even you can't help but think
linearly when you talk about time
177
00:15:05,320 --> 00:15:08,176
but that's not how the spacers do it.
178
00:15:08,200 --> 00:15:11,136
They talk about time as a shape.
179
00:15:11,160 --> 00:15:13,926
The way that we think about space.
Dimensional, capable of folding
180
00:15:13,950 --> 00:15:15,016
you're not a spacer.
181
00:15:15,040 --> 00:15:17,136
Well, the first time that I
went through jump-space,
182
00:15:17,160 --> 00:15:18,960
I was warned that I couldn't stay awake.
183
00:15:22,670 --> 00:15:24,290
How are you awake?
184
00:15:26,880 --> 00:15:32,010
My mind and body were somehow
able to stay together, and what I saw?
185
00:15:32,590 --> 00:15:36,866
I saw my lifetime as a line,
and-and then as a plane
186
00:15:36,890 --> 00:15:39,866
and then I wrapped that
plane around me like a blanket,
187
00:15:39,890 --> 00:15:42,076
and it was a shape
that I could manipulate.
188
00:15:42,100 --> 00:15:45,520
And I recognized I'd been pulling
parts of my life toward myself.
189
00:15:47,230 --> 00:15:51,506
Look, all I know is I see
things before they happen.
190
00:15:51,530 --> 00:15:53,160
At least what's most probable.
191
00:15:53,910 --> 00:15:57,016
I've known about the mule for 152 years.
192
00:15:57,040 --> 00:16:00,000
He's hunting me, and he will not stop.
193
00:16:00,500 --> 00:16:02,880
Four months from now,
there will be a battle.
194
00:16:03,460 --> 00:16:07,800
He will find me and try and pry the home
of the second foundation from my mind.
195
00:16:09,760 --> 00:16:11,236
- Show me.
- I can't.
196
00:16:11,260 --> 00:16:14,236
If you were human, I
might be able to, but I
197
00:16:14,260 --> 00:16:15,760
there may be a way...
198
00:16:16,680 --> 00:16:19,180
But I doubt you will enjoy it.
199
00:16:42,120 --> 00:16:44,726
Last I heard, you were gladly
accepting arms from empire.
200
00:16:44,750 --> 00:16:47,016
I see you're now
accepting fugitives as well.
201
00:16:47,040 --> 00:16:50,316
We take what we're given and
make do. That's how it's always been.
202
00:16:50,340 --> 00:16:54,776
Yes. Sedition is passed down
like a birth defect in your family tree.
203
00:16:54,800 --> 00:16:57,826
That's because you indburs never
give us the recognition we deserve.
204
00:16:57,850 --> 00:17:01,786
Well, we're done waiting for a seat at
the table. We brought our own this time.
205
00:17:01,810 --> 00:17:04,366
Let's say I half-believe you.
206
00:17:04,390 --> 00:17:06,746
I believe at any rate
that magnifico has value
207
00:17:06,770 --> 00:17:11,586
to a space pirate who's got some
people, not me, all lathered up.
208
00:17:11,610 --> 00:17:15,386
Under the circumstances, I'm inclined
to send you right back to your master
209
00:17:15,410 --> 00:17:16,926
he's not a dog.
210
00:17:16,950 --> 00:17:18,636
And he's not yours to bargain with.
211
00:17:18,660 --> 00:17:20,516
We brought him here in
good faith on the condition
212
00:17:20,540 --> 00:17:22,016
that you would open talks with haven.
213
00:17:22,040 --> 00:17:25,726
He claims you have no owner,
then acts like you belong to him.
214
00:17:25,750 --> 00:17:28,606
- Is this a man you can trust?
- You think the situation is tender now,
215
00:17:28,630 --> 00:17:31,986
see what it looks like if I go back
to the trader alliance empty-handed.
216
00:17:32,010 --> 00:17:35,156
Watch your tone, trader.
You are under my jurisdiction.
217
00:17:35,180 --> 00:17:37,550
- You think our situation...
- he's coming here.
218
00:17:40,560 --> 00:17:42,996
The mule, mayor indbur.
219
00:17:43,020 --> 00:17:45,480
He's coming for foundation and empire.
220
00:17:46,230 --> 00:17:47,230
Told me himself.
221
00:17:49,020 --> 00:17:51,046
I've looked into the mule's eyes,
222
00:17:51,070 --> 00:17:54,240
and there is nothing in
him but cruelty and want.
223
00:17:55,360 --> 00:17:56,676
He will come for us.
224
00:17:56,700 --> 00:17:58,216
All of us.
225
00:17:58,240 --> 00:18:00,886
Now, my uncle hates you, sir.
226
00:18:00,910 --> 00:18:02,240
Desperately.
227
00:18:02,910 --> 00:18:07,146
But he is still here, and all he asks
is some consideration for our people.
228
00:18:07,170 --> 00:18:09,606
The vault is opening up today.
229
00:18:09,630 --> 00:18:11,340
Look who's in this room.
230
00:18:14,010 --> 00:18:16,026
Seldon is going to
appear, and when he does,
231
00:18:16,050 --> 00:18:19,970
he might end up talking about the
choices you make right here in this moment.
232
00:18:21,510 --> 00:18:24,680
Just listen to magnifico play.
233
00:18:26,520 --> 00:18:27,980
That'll do for a start.
234
00:18:29,810 --> 00:18:30,810
All right.
235
00:18:32,360 --> 00:18:34,756
The leadership of the
foundation will listen some.
236
00:18:34,780 --> 00:18:38,740
My brigadiers, my commanders,
everyone who matters.
237
00:18:39,820 --> 00:18:41,490
Don't make me look like a fool.
238
00:19:03,010 --> 00:19:04,786
In one of my previous capacities,
239
00:19:04,810 --> 00:19:07,850
I was required to interrogate
various human subjects.
240
00:19:09,350 --> 00:19:10,996
I can extrude filaments from my body
241
00:19:11,020 --> 00:19:13,416
and access your brain
directly via your sinuses
242
00:19:13,440 --> 00:19:15,256
and otoacoustic nerves.
243
00:19:15,280 --> 00:19:16,626
Sounds unpleasant.
244
00:19:16,650 --> 00:19:17,900
It is.
245
00:19:19,400 --> 00:19:20,410
Give it to him.
246
00:19:57,860 --> 00:19:59,990
There's an old foundation saying.
247
00:20:02,240 --> 00:20:05,160
"Seldon helps those
who help themselves."
248
00:20:08,910 --> 00:20:12,540
As magnifico played his way
into the leaderships' hearts,
249
00:20:13,250 --> 00:20:16,880
the moons reached orbital
resonance and the eclipse began.
250
00:20:23,430 --> 00:20:27,036
For the first time, the competing
factions within the foundation
251
00:20:27,060 --> 00:20:29,560
were unified by the
gravity of the moment.
252
00:20:31,350 --> 00:20:35,036
They finally understood
deep in their bones
253
00:20:35,060 --> 00:20:39,230
how the mule's powers can be amplified
with the visi-son or in his possession.
254
00:20:40,900 --> 00:20:43,660
But without it, he is vulnerable.
255
00:20:46,120 --> 00:20:50,290
And if the foundation and the
traders can put their differences aside,
256
00:20:50,910 --> 00:20:53,920
they can solve this new crisis together.
257
00:20:57,750 --> 00:20:59,920
It strips you down.
258
00:21:02,260 --> 00:21:04,696
That's the way it works.
259
00:21:04,720 --> 00:21:06,276
It disarms you.
260
00:21:06,300 --> 00:21:08,390
It's how he took kalgan so easily.
261
00:21:09,100 --> 00:21:12,430
But as long as we have it and he
doesn't, we can defend ourselves.
262
00:21:15,190 --> 00:21:17,746
United by their new sense of purpose,
263
00:21:17,770 --> 00:21:22,110
the entire foundation watched
as the eclipse reached totality.
264
00:21:22,820 --> 00:21:27,870
And just as seldon had
promised, the vault began to open.
265
00:21:41,710 --> 00:21:44,606
Captured moon in retrograde
and opposite moon have met.
266
00:21:44,630 --> 00:21:46,800
Time to ring the dinner bell, indbur.
267
00:21:48,510 --> 00:21:52,536
You know, I'd kinda like
to meet this seldon fella
268
00:21:52,560 --> 00:21:54,640
everyone's always banging on about.
269
00:21:56,770 --> 00:21:57,770
Anyone else?
270
00:22:20,090 --> 00:22:21,880
These are for you.
271
00:22:30,220 --> 00:22:33,470
That's very gracious, empire.
272
00:22:34,730 --> 00:22:35,730
So...
273
00:22:37,310 --> 00:22:38,400
It's nice.
274
00:22:39,900 --> 00:22:40,900
It's...
275
00:22:42,900 --> 00:22:44,990
It's very relaxing, and...
276
00:22:49,030 --> 00:22:51,490
And there's a window, so...
277
00:22:53,080 --> 00:22:54,410
That's good.
278
00:22:57,620 --> 00:22:58,670
Thank you.
279
00:23:05,840 --> 00:23:08,970
Empire, if I'm permitted to ask...
280
00:23:11,930 --> 00:23:13,760
Is this part of the arrangement?
281
00:23:16,270 --> 00:23:22,360
Or what I mean is, do
you always follow up after?
282
00:23:23,610 --> 00:23:24,610
Am I in trouble?
283
00:23:25,730 --> 00:23:27,030
What do you remember?
284
00:23:27,780 --> 00:23:28,990
You choosing me.
285
00:23:31,280 --> 00:23:32,410
The transport back here.
286
00:23:34,410 --> 00:23:35,410
Nothing else?
287
00:23:36,700 --> 00:23:38,250
Isn't that the idea?
288
00:23:39,920 --> 00:23:43,790
Did you ever wonder why I kept
you on for longer than a night?
289
00:23:47,340 --> 00:23:48,630
Maybe it's ego.
290
00:23:53,050 --> 00:23:55,060
But I just assumed...
291
00:23:57,100 --> 00:23:58,770
I was very good at sex.
292
00:24:00,770 --> 00:24:01,900
It wasn't that.
293
00:24:04,360 --> 00:24:05,337
The sex was bad?
294
00:24:05,361 --> 00:24:09,990
No, I only mean I'm... I
mean, it was more than that.
295
00:24:15,280 --> 00:24:17,330
It was...
296
00:24:18,040 --> 00:24:19,136
Put this behind your ear.
297
00:24:19,160 --> 00:24:20,476
What is it?
298
00:24:20,500 --> 00:24:24,040
It's all the time they stole
from you. All your memories.
299
00:24:24,750 --> 00:24:28,050
Wait, I don't... I stole them
back from our memorium.
300
00:24:28,630 --> 00:24:29,630
For you.
301
00:24:30,130 --> 00:24:33,156
I know it's unorthodox, me coming here,
302
00:24:33,180 --> 00:24:38,036
but a few days ago, you would've
wanted these memories back.
303
00:24:38,060 --> 00:24:39,730
I don't understand.
304
00:24:40,310 --> 00:24:41,996
What do you want from me?
305
00:24:42,020 --> 00:24:43,666
I selected you, yes,
306
00:24:43,690 --> 00:24:48,780
but as I explained the process, you asked
if I would let you keep your memories.
307
00:24:49,440 --> 00:24:51,966
That's nothing new.
We're asked it all the time.
308
00:24:51,990 --> 00:24:55,136
People get cold feet, they don't
like us rooting around in their brains,
309
00:24:55,160 --> 00:24:58,200
but when you asked,
you believed I would do it.
310
00:24:59,490 --> 00:25:03,290
You looked at me, and you saw a
person who might do you a kindness,
311
00:25:03,960 --> 00:25:05,686
so I did.
312
00:25:05,710 --> 00:25:07,686
I threw out the rules for you,
313
00:25:07,710 --> 00:25:10,090
and we lived together, and you loved me.
314
00:25:11,130 --> 00:25:12,526
You did.
315
00:25:12,550 --> 00:25:14,616
And we had plans.
316
00:25:14,640 --> 00:25:16,616
I was gonna come here with you.
317
00:25:16,640 --> 00:25:21,616
We were going to live out a very
dark time in the galaxy right here.
318
00:25:21,640 --> 00:25:23,286
Just put this on.
319
00:25:23,310 --> 00:25:24,826
No!
320
00:25:24,850 --> 00:25:26,690
We had an arrangement.
321
00:25:27,440 --> 00:25:29,626
A business arrangement,
and it came with a lot of money,
322
00:25:29,650 --> 00:25:31,440
but I don't want to remember it.
323
00:25:32,030 --> 00:25:35,636
I have a life here, and I'm very certain
that you are wrong about what we were...
324
00:25:35,660 --> 00:25:37,240
I'm not!
325
00:25:42,620 --> 00:25:43,620
I'm not.
326
00:25:45,330 --> 00:25:46,880
I know about your beliefs.
327
00:25:47,790 --> 00:25:48,880
The inheritance.
328
00:25:50,050 --> 00:25:51,420
And if you put this on,
329
00:25:52,970 --> 00:25:57,010
you'll find that you experienced
something that must qualify as a miracle.
330
00:26:00,600 --> 00:26:01,810
You've met a robot.
331
00:26:08,770 --> 00:26:10,206
I need to feel like I'm drowning.
332
00:26:10,230 --> 00:26:11,860
Like I can't breathe.
333
00:26:13,490 --> 00:26:15,070
That will not be a problem.
334
00:26:52,820 --> 00:26:56,110
Where is the second foundation?
335
00:26:57,740 --> 00:27:01,450
The place you made your
home and pinned your hopes.
336
00:27:06,790 --> 00:27:08,540
Tell me!
337
00:27:15,340 --> 00:27:16,510
You saw?
338
00:27:18,380 --> 00:27:21,026
I've tried to figure out
where the battle happens,
339
00:27:21,050 --> 00:27:23,076
I just don't have enough
points of reference.
340
00:27:23,100 --> 00:27:24,496
I do.
341
00:27:24,520 --> 00:27:25,890
That was trantor.
342
00:27:27,980 --> 00:27:29,310
The imperial library.
343
00:27:31,650 --> 00:27:32,980
That doesn't make any sense.
344
00:27:36,240 --> 00:27:37,626
Have you ever gone further?
345
00:27:37,650 --> 00:27:40,360
Beyond the moment of
quantum decoherence.
346
00:27:41,110 --> 00:27:44,556
I've tried, but there's nothing.
347
00:27:44,580 --> 00:27:47,910
After that point, there's
nothing. Just... just black.
348
00:27:48,580 --> 00:27:49,596
I want to see it.
349
00:27:49,620 --> 00:27:52,210
You wanna... you wanna do that again?
350
00:27:52,710 --> 00:27:54,710
I phrased it as a suggestion.
351
00:27:56,710 --> 00:27:58,300
Just get it over with.
352
00:29:14,500 --> 00:29:15,670
What the fuck?
353
00:29:17,210 --> 00:29:20,026
I suffered a system failure
and cycled through a hard reboot
354
00:29:20,050 --> 00:29:22,510
which resulted in a localized emp.
355
00:29:25,930 --> 00:29:28,986
After I recovered, I discovered
your heart had stopped
356
00:29:29,010 --> 00:29:31,350
and was forced to
perform a defibrillation.
357
00:29:31,890 --> 00:29:34,326
So we died and saw nothing.
358
00:29:34,350 --> 00:29:36,876
Both statements are inaccurate.
359
00:29:36,900 --> 00:29:39,086
A cardiac arrest is not death.
360
00:29:39,110 --> 00:29:40,666
And there was something.
361
00:29:40,690 --> 00:29:42,030
Something you missed.
362
00:29:43,490 --> 00:29:45,426
An infrasonic signature.
363
00:29:45,450 --> 00:29:47,780
Sixty-five octaves below the middle c.
364
00:29:49,450 --> 00:29:51,476
Far below the range of human hearing.
365
00:29:51,500 --> 00:29:54,460
Gravitational waves
emanating from a black hole.
366
00:29:55,580 --> 00:29:57,380
So four months from now, I'll be...
367
00:29:57,880 --> 00:30:00,380
Orbiting the ergosphere of a black hole.
368
00:30:33,040 --> 00:30:34,750
Going down to the surface soon.
369
00:30:35,580 --> 00:30:37,620
Newlyweds and the
clown haven't come back.
370
00:30:39,000 --> 00:30:42,340
- Does that mean you listened?
- I listened very closely.
371
00:30:43,050 --> 00:30:44,340
You gonna let me out then?
372
00:30:44,970 --> 00:30:48,180
Well, let's review something first.
373
00:30:49,090 --> 00:30:53,826
Now, I was curious
about your recent travels.
374
00:30:53,850 --> 00:30:55,456
Yeah, you'd been gone so long,
375
00:30:55,480 --> 00:30:59,400
so I asked greer to make sure
my ship was running all right.
376
00:31:01,110 --> 00:31:04,046
You purged the logs, but
based on the fuel reports,
377
00:31:04,070 --> 00:31:07,966
we think you might have gone to the
far end of the scutum-centaur us arm
378
00:31:07,990 --> 00:31:10,046
but space is big.
379
00:31:10,070 --> 00:31:12,346
Wherever did you go, captain?
380
00:31:12,370 --> 00:31:14,120
You've done all this work...
381
00:31:17,330 --> 00:31:18,830
Why don't you tell me?
382
00:31:19,580 --> 00:31:21,396
Honestly it doesn't matter.
383
00:31:21,420 --> 00:31:24,486
Whichever planet you went
to, the conclusion's the same.
384
00:31:24,510 --> 00:31:26,090
You're working for someone.
385
00:31:26,880 --> 00:31:29,276
You knew about the
mule before anyone else,
386
00:31:29,300 --> 00:31:32,430
and more to the point, you
knew how dangerous he was.
387
00:31:33,680 --> 00:31:34,657
How?
388
00:31:34,681 --> 00:31:36,480
Who warned you?
389
00:31:38,230 --> 00:31:40,270
And who are you really serving?
390
00:31:41,730 --> 00:31:43,520
Because it's never been me.
391
00:31:44,150 --> 00:31:48,030
I work and have only ever
worked for the seldon plan.
392
00:31:48,570 --> 00:31:50,466
I am loyal to that.
393
00:31:50,490 --> 00:31:51,820
Nice and vague.
394
00:31:56,200 --> 00:31:59,920
Would you like to go to the vault
and hear from the man himself?
395
00:32:03,000 --> 00:32:04,210
Too bad you can't.
396
00:32:05,800 --> 00:32:07,300
Enjoy the eclipse.
397
00:32:21,730 --> 00:32:23,610
I know about your religion.
398
00:32:25,770 --> 00:32:27,900
And I don't care.
399
00:32:28,570 --> 00:32:31,700
I didn't come here with an army,
I came with some fucking candy.
400
00:32:32,240 --> 00:32:35,160
And I came alone.
401
00:32:38,200 --> 00:32:39,410
What is...
402
00:32:40,960 --> 00:32:43,250
- I didn't know what else to do.
- You called someone.
403
00:32:44,130 --> 00:32:47,420
Who did you... stay away from her!
404
00:32:55,220 --> 00:32:56,220
I...
405
00:32:57,890 --> 00:32:59,770
Look, I am not here
406
00:33:01,690 --> 00:33:02,956
we knew something was wrong
407
00:33:02,980 --> 00:33:05,230
the moment a claviger
was seen entering the city.
408
00:33:07,110 --> 00:33:10,740
Cleon I almost wiped our people out.
409
00:33:12,780 --> 00:33:14,756
That's never happening again.
410
00:33:14,780 --> 00:33:16,716
And you come here and threaten us.
411
00:33:16,740 --> 00:33:21,136
No, no. I... I have his face, and
there's nothing I can do about...
412
00:33:21,160 --> 00:33:22,806
Song.
413
00:33:22,830 --> 00:33:25,250
My full name is songbird-17.
414
00:33:26,340 --> 00:33:27,670
And I do not belong to you.
415
00:33:28,750 --> 00:33:32,670
If I ever told you I loved you, it
is because I was scared of you.
416
00:33:35,220 --> 00:33:36,800
I never could've loved you.
417
00:33:38,850 --> 00:33:41,680
This is ocean glass-49.
418
00:33:43,520 --> 00:33:45,020
She's my life mate.
419
00:35:22,620 --> 00:35:24,410
I mean, how did he build this?
420
00:35:25,200 --> 00:35:27,436
How is this even possible?
421
00:35:27,460 --> 00:35:28,750
Hello, ebling.
422
00:35:31,880 --> 00:35:33,130
How's my biographer?
423
00:35:35,130 --> 00:35:37,776
I've been getting
everything into place for you.
424
00:35:37,800 --> 00:35:39,486
Thought he'd be taller.
425
00:35:39,510 --> 00:35:41,366
He's a hologram, lovely.
426
00:35:41,390 --> 00:35:42,890
Yeah, all the more reason.
427
00:35:45,220 --> 00:35:50,126
I am hari seldon. Whe...
I am Trenton indbur III,
428
00:35:50,150 --> 00:35:53,496
mayor of new terminus
and leader of the foundation.
429
00:35:53,520 --> 00:35:54,706
Yes.
430
00:35:54,730 --> 00:35:57,716
Dr. Mis told me of the
indbur's extended tenure
431
00:35:57,740 --> 00:35:58,966
over the foundation.
432
00:35:58,990 --> 00:36:00,070
Well, thank you.
433
00:36:00,660 --> 00:36:01,820
Excuse me.
434
00:36:02,490 --> 00:36:05,700
When the foundation was first
proposed over three centuries ago,
435
00:36:06,870 --> 00:36:10,096
empire controlled over 10,000 worlds.
436
00:36:10,120 --> 00:36:12,670
Today that number is barely 6,000.
437
00:36:13,250 --> 00:36:15,146
Empire is contracting,
438
00:36:15,170 --> 00:36:18,550
and foundation has grown
a healthy merchant class.
439
00:36:19,300 --> 00:36:22,430
We have a member of the
alliance of traders present.
440
00:36:25,510 --> 00:36:26,770
Randu mallow.
441
00:36:28,180 --> 00:36:29,430
Mallow, no less.
442
00:36:31,140 --> 00:36:32,576
How fitting.
443
00:36:32,600 --> 00:36:36,546
You've likely been involved
in a cold war your entire life,
444
00:36:36,570 --> 00:36:40,426
torn between sedition
and outright insurrection.
445
00:36:40,450 --> 00:36:43,756
A too undisciplined
outer arm of the foundation
446
00:36:43,780 --> 00:36:47,620
pitted against a too
authoritarian central government.
447
00:36:48,250 --> 00:36:50,306
The result was obvious.
448
00:36:50,330 --> 00:36:53,806
A revolt by the independent traders.
449
00:36:53,830 --> 00:36:56,856
War, though inevitable, can be mitigated,
450
00:36:56,880 --> 00:37:00,856
and beyond this crisis, psycho history
sees something beautiful.
451
00:37:00,880 --> 00:37:03,590
A union of worlds.
452
00:37:08,390 --> 00:37:09,930
But what about the mule?
453
00:37:13,190 --> 00:37:15,400
The mule, Dr. Seldon.
454
00:37:17,070 --> 00:37:21,240
The foundation and the traders have
agreed to a ceasefire so we can fight him.
455
00:37:24,410 --> 00:37:27,176
We know he's important, right?
456
00:37:27,200 --> 00:37:28,620
We know he is.
457
00:37:31,790 --> 00:37:33,330
What is the mule?
458
00:37:37,590 --> 00:37:41,720
"Where is the mule?"
Might be the better question.
459
00:37:42,510 --> 00:37:43,760
The answer?
460
00:37:44,380 --> 00:37:45,590
He's already here.
461
00:37:46,140 --> 00:37:48,850
- Warden, what is this?
- I'm not controlling it.
462
00:37:49,810 --> 00:37:53,076
Alas, the architect.
463
00:37:53,100 --> 00:37:56,940
Tucked away like a
tortoise hiding in his shell.
464
00:37:59,690 --> 00:38:01,150
Do you have a way to look up?
465
00:38:02,690 --> 00:38:08,030
There's a sword, dangling
on a string right above you.
466
00:38:14,330 --> 00:38:15,830
The black tongue.
467
00:38:20,920 --> 00:38:23,816
While you've been
pontificating down there,
468
00:38:23,840 --> 00:38:26,300
I've been proliferating up here.
469
00:38:26,890 --> 00:38:30,510
Those are our own
ships, firing on each other.
470
00:38:36,600 --> 00:38:39,626
Just culling the herd
before I take the reigns.
471
00:38:39,650 --> 00:38:41,756
Then we will all march
on trantor together.
472
00:38:41,780 --> 00:38:44,490
That was always my plan.
473
00:38:45,360 --> 00:38:48,160
Tell me, was this part of your plan?
474
00:38:57,500 --> 00:38:58,670
Dr. Seldon...
475
00:39:01,880 --> 00:39:03,380
Help us!
476
00:39:15,730 --> 00:39:18,100
I'm feeling a little tippled. I...
477
00:39:24,230 --> 00:39:25,400
It's the null field.
478
00:39:25,990 --> 00:39:27,570
Seldon's putting it back up.
479
00:39:29,570 --> 00:39:30,570
Run!
480
00:39:40,170 --> 00:39:42,356
You have given me much
to consider, miss dornick.
481
00:39:42,380 --> 00:39:44,000
But will you help us?
482
00:39:44,590 --> 00:39:48,446
You have successfully made the case
for what you've characterized as visions.
483
00:39:48,470 --> 00:39:50,616
But until these future
events come to pass,
484
00:39:50,640 --> 00:39:54,156
I have no way of proving whether
these are actual premonitions
485
00:39:54,180 --> 00:39:55,946
or simply hallucinations.
486
00:39:55,970 --> 00:39:57,520
You think I'm crazy.
487
00:39:59,770 --> 00:40:02,416
You're asking me to take
action based on your belief,
488
00:40:02,440 --> 00:40:05,006
and until I can assure
myself that helping you
489
00:40:05,030 --> 00:40:06,586
will not harm the dynasty,
490
00:40:06,610 --> 00:40:10,796
the most I will do in this
moment is permit you to live.
491
00:40:10,820 --> 00:40:13,676
You were fortunate tonight, miss dornick.
492
00:40:13,700 --> 00:40:15,016
When I grasped your throat,
493
00:40:15,040 --> 00:40:17,580
I assumed you would not
survive our conversation.
494
00:40:24,040 --> 00:40:25,050
What is it?
495
00:40:27,340 --> 00:40:29,470
The galaxy's awash with transmissions.
496
00:40:33,680 --> 00:40:35,826
The mule has attacked new terminus.
497
00:40:35,850 --> 00:40:38,286
He will have commandeered
the foundation's whisper fleet,
498
00:40:38,310 --> 00:40:41,650
which means he could be on
trantor's doorstep in a heartbeat.
499
00:40:47,480 --> 00:40:49,490
Pritch. Pritcher, it's me.
500
00:40:51,610 --> 00:40:53,410
If you can answer me, please just...
501
00:40:54,780 --> 00:40:57,120
Just tell me you're safe.
502
00:41:24,690 --> 00:41:26,820
Bayta! Hey!
503
00:41:28,780 --> 00:41:29,836
Indbur!
504
00:41:29,860 --> 00:41:31,110
Hey!
505
00:41:32,990 --> 00:41:35,490
- Sorry, ebling. There's no more room!
- Wait!
506
00:41:39,330 --> 00:41:40,540
Bayta.
507
00:42:16,990 --> 00:42:18,700
Hey. Hey.
36640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.